Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,330 --> 00:00:43,625
♪ When you are around ♪
2
00:00:43,626 --> 00:00:47,005
♪ Everything has a meaning ♪
3
00:00:47,672 --> 00:00:50,924
♪ Oh baby let's get
out of this town ♪
4
00:00:50,925 --> 00:00:55,055
♪ Let's set ourselves
a new beginning ♪
5
00:00:55,722 --> 00:00:59,475
♪ Life is so wonderful ♪
6
00:00:59,476 --> 00:01:03,229
♪ So wonderful
when you're around ♪
7
00:01:03,813 --> 00:01:07,566
♪ Life is so beautiful ♪
8
00:01:07,567 --> 00:01:11,862
♪ So magical
when you're around ♪
9
00:01:11,863 --> 00:01:19,287
♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
10
00:01:19,871 --> 00:01:23,749
♪ Life is so beautiful ♪
11
00:01:23,750 --> 00:01:28,379
♪ So magical
when you're around ♪
12
00:01:38,098 --> 00:01:41,225
I live for every moment
I can spend with my horse.
13
00:01:41,226 --> 00:01:44,895
At the new house, I'm only
10 minutes away if I walk.
14
00:01:44,896 --> 00:01:46,898
But on the bike it's faster.
15
00:01:49,859 --> 00:01:51,944
At first, I didn't
know the difference
16
00:01:51,945 --> 00:01:54,196
between a halter and a bridle.
17
00:01:54,197 --> 00:01:57,991
A halter is for the person on
the ground handling a horse.
18
00:01:57,992 --> 00:02:02,037
It goes over the horse's ears
and around the nose.
19
00:02:02,038 --> 00:02:05,624
It's made of leather, with
straps that buckle to fit.
20
00:02:05,625 --> 00:02:07,501
A bridle is for a rider.
21
00:02:07,502 --> 00:02:11,171
It has a mouthpiece that allows
you to control the animal.
22
00:02:11,172 --> 00:02:13,173
There's lots of debate
about whether a bridle
23
00:02:13,174 --> 00:02:15,509
should have a bit or not.
24
00:02:15,510 --> 00:02:17,928
But, Shadrach was trained
with a bridle that had a bit,
25
00:02:17,929 --> 00:02:19,555
so that's what I use.
26
00:02:19,556 --> 00:02:21,014
The bit is the piece of metal
27
00:02:21,015 --> 00:02:23,225
that goes into
the horse's mouth.
28
00:02:23,226 --> 00:02:25,686
I stand on the left side
of Shadrach,
29
00:02:25,687 --> 00:02:28,730
facing forward, but knowing
that if he shakes his head,
30
00:02:28,731 --> 00:02:31,150
I need to move back
out of the way, fast.
31
00:02:31,151 --> 00:02:34,945
I slip the reins of the bridle
up onto his neck
32
00:02:34,946 --> 00:02:37,698
and then I carefully
remove his halter.
33
00:02:37,699 --> 00:02:41,326
PawPaw said not to hurry,
but also not take forever.
34
00:02:41,327 --> 00:02:43,704
He said it's all about
having confidence!
35
00:02:43,705 --> 00:02:45,914
I hold the bit
with my left hand,
36
00:02:45,915 --> 00:02:47,708
right in front of his nose.
37
00:02:47,709 --> 00:02:52,421
Then, in one swift motion,
or as swift as I can,
38
00:02:52,422 --> 00:02:54,965
I put my thumb right into
his mouth into the space
39
00:02:54,966 --> 00:02:57,342
between his front
and back teeth.
40
00:02:57,343 --> 00:02:59,219
Then I slide the bit in,
41
00:02:59,220 --> 00:03:02,306
and with my other hand,
I lift the bridge up
42
00:03:02,307 --> 00:03:03,724
so he can't spit
out the bit,
43
00:03:03,725 --> 00:03:05,976
which rests on
top of his tongue.
44
00:03:05,977 --> 00:03:10,022
Next, I take the crown
of the bridle
and with my left hand,
45
00:03:10,023 --> 00:03:13,234
I slip the leather straps
over his ears, one at a time.
46
00:03:13,735 --> 00:03:15,402
The hard part's done.
47
00:03:15,403 --> 00:03:17,655
I fasten the buckle
of the nose band.
48
00:03:17,989 --> 00:03:20,782
It needs to be secure,
but not too tight.
49
00:03:20,783 --> 00:03:24,077
The final thing is to
buckle the throat latch.
50
00:03:24,078 --> 00:03:27,497
PawPaw says, "You ride with
the seat and your legs.
51
00:03:27,498 --> 00:03:30,751
But that you really ride by
understanding your horse".
52
00:03:30,752 --> 00:03:33,003
I think it's
similar with people.
53
00:03:33,004 --> 00:03:35,214
If someone is
uncomfortable around me,
54
00:03:35,215 --> 00:03:37,091
it's hard for me
to feel relaxed.
55
00:03:48,937 --> 00:03:51,688
Oh, Gram's birthday
is coming up.
56
00:03:51,689 --> 00:03:53,398
What are we gonna get her?
57
00:03:53,399 --> 00:03:56,693
I know what not to get her,
more than what to get her.
58
00:03:56,694 --> 00:03:58,320
What's on the no list?
59
00:03:58,321 --> 00:04:01,406
Ah, let's see.
No candles, no slippers.
60
00:04:01,407 --> 00:04:03,492
No key chains, no coffee mugs,
61
00:04:03,493 --> 00:04:06,703
no bathrobes,
no bubble bath, no aprons.
62
00:04:06,704 --> 00:04:08,956
And she says she's done
with knickknacks.
63
00:04:08,957 --> 00:04:11,333
That's a pretty
restrictive list.
64
00:04:11,334 --> 00:04:14,044
Tell me about it.
She's not easy to shop for.
65
00:04:14,045 --> 00:04:15,837
Maybe we shouldn't buy
her anything at all.
66
00:04:15,838 --> 00:04:17,547
We should give
her an experience.
67
00:04:17,548 --> 00:04:19,592
Take her somewhere.
Do something fun.
68
00:04:20,927 --> 00:04:22,844
I like that idea.
69
00:04:22,845 --> 00:04:24,180
There you go, champ.
70
00:04:29,394 --> 00:04:31,270
Honey, I'm gonna
check on the garden.
71
00:04:31,271 --> 00:04:32,854
Could you take out the trash?
72
00:04:32,855 --> 00:04:34,148
Yeah, will do.
73
00:04:47,996 --> 00:04:49,788
My grandparents
cleaned out the attic
74
00:04:49,789 --> 00:04:52,207
when we moved down the road
to the new house.
75
00:04:52,208 --> 00:04:55,419
They said it was good
to organize their lives.
76
00:04:55,420 --> 00:04:58,298
But looking at the past
can bring back painful times.
77
00:05:34,167 --> 00:05:37,754
- Evelyn, is everything okay?
- Uh-huh.
78
00:05:40,048 --> 00:05:43,593
Found some old
pictures in the trash.
79
00:05:43,968 --> 00:05:45,636
From a long time ago.
80
00:05:47,096 --> 00:05:48,889
We have so many pictures.
81
00:05:48,890 --> 00:05:51,351
I think they're duplicates,
we don't need them.
82
00:05:52,101 --> 00:05:53,227
Huh.
83
00:05:53,728 --> 00:05:56,646
There's a lot of stuff
up there in that attic.
84
00:05:56,647 --> 00:05:58,358
I'm glad
we're getting rid of it.
85
00:06:00,151 --> 00:06:04,614
Yeah, good to, uh,
go through things, I guess.
86
00:06:07,283 --> 00:06:10,494
Hey, you've got
a birthday next week.
87
00:06:10,495 --> 00:06:12,287
We should make plans.
88
00:06:12,288 --> 00:06:14,373
Yeah, I'll think on it.
89
00:06:14,374 --> 00:06:16,542
Okay, yeah.
90
00:06:17,543 --> 00:06:20,796
Figure out something
special, all right?
91
00:06:44,070 --> 00:06:45,737
Camping.
92
00:06:45,738 --> 00:06:46,863
Really?
93
00:06:46,864 --> 00:06:49,991
Gram never asks for anything.
94
00:06:49,992 --> 00:06:51,827
Did you try to
talk her out of it?
95
00:06:51,828 --> 00:06:53,412
She's pretty firm.
96
00:06:53,413 --> 00:06:56,665
It's what she wants for
her birthday weekend.
97
00:06:56,666 --> 00:06:58,375
It's so surprising.
98
00:06:58,376 --> 00:07:02,045
I mean, it gets pretty cold
at night and there's bugs.
99
00:07:02,046 --> 00:07:04,548
I know. It's not my idea.
100
00:07:04,549 --> 00:07:06,716
It has to do with the past.
101
00:07:06,717 --> 00:07:10,387
I feel like we could come up
with something more fun.
102
00:07:10,388 --> 00:07:12,473
Everyone's idea of fun
is different.
103
00:07:14,142 --> 00:07:17,227
Mom, I need to
take care of Shadrach.
104
00:07:17,228 --> 00:07:20,021
Muck out his stall.
Take him for a ride.
105
00:07:20,022 --> 00:07:22,190
It's too much to ask of PawPaw.
106
00:07:22,191 --> 00:07:24,151
He already said he'd do it.
107
00:07:24,152 --> 00:07:26,736
I don't feel right
leaving my horse.
108
00:07:26,737 --> 00:07:28,864
You sound like a parent now.
109
00:07:28,865 --> 00:07:30,031
Because I am.
110
00:07:30,032 --> 00:07:32,742
No, you're a horse owner.
111
00:07:32,743 --> 00:07:36,538
This will be the first time
you, me, and Gram
112
00:07:36,539 --> 00:07:38,458
have gone away alone together.
113
00:07:38,833 --> 00:07:43,128
And having Gram's best friend
there makes it all
the more special.
114
00:07:43,129 --> 00:07:45,005
I hope we don't
get Lyme disease.
115
00:07:45,006 --> 00:07:47,048
We're doing this for Gram,
116
00:07:47,049 --> 00:07:48,468
and that's what matters.
117
00:07:59,020 --> 00:08:01,813
You know I'm gonna
worry about you
every second you're gone.
118
00:08:01,814 --> 00:08:03,231
Now, why is that?
119
00:08:03,232 --> 00:08:05,358
- Well, the three of you.
- Four. I'm asking Gilly.
120
00:08:05,359 --> 00:08:08,111
The four of you
alone in the wild.
121
00:08:08,112 --> 00:08:11,573
It's, it's not like you're all
a bunch of survivalists.
122
00:08:11,574 --> 00:08:13,116
It's a weekend camping trip.
123
00:08:13,117 --> 00:08:15,827
It's not like we're climbing
Mount Kilimanjaro.
124
00:08:15,828 --> 00:08:18,371
You're sure about this?
125
00:08:18,372 --> 00:08:19,749
It's my birthday.
126
00:08:20,291 --> 00:08:22,667
Rose asked what I wanted.
127
00:08:22,668 --> 00:08:24,378
This is it.
128
00:08:26,672 --> 00:08:29,884
Once a troop leader,
always a troop leader.
129
00:08:30,301 --> 00:08:32,385
I do wish you'd reconsider.
130
00:08:32,386 --> 00:08:34,846
Oh...
131
00:08:40,353 --> 00:08:44,105
Do you think it's all right
for Dad to be home
alone while we're gone?
132
00:08:44,106 --> 00:08:45,565
For one night?
133
00:08:45,566 --> 00:08:47,359
He relies so much on my mom.
134
00:08:47,360 --> 00:08:48,652
Oh, he'll be fine.
135
00:08:48,653 --> 00:08:50,195
More than fine.
136
00:08:50,196 --> 00:08:53,615
What's that supposed to mean?
137
00:08:53,616 --> 00:08:57,620
Just that space is a good
thing in a relationship.
138
00:08:58,120 --> 00:09:01,207
Okay. You want him to come
over here while you're gone?
139
00:09:01,624 --> 00:09:04,543
I think it'd be better
if you two went there.
140
00:09:04,544 --> 00:09:07,379
He has to look after Shadrach,
Kevin, and the chickens.
141
00:09:07,380 --> 00:09:09,006
Okay, sure.
142
00:09:10,258 --> 00:09:11,551
You can make it fun.
143
00:09:14,804 --> 00:09:17,597
So, while the girls
are out camping,
144
00:09:17,598 --> 00:09:19,975
- we'll have a guys weekend.
- What's that even mean?
145
00:09:19,976 --> 00:09:22,394
We won't make the bed
or do the dishes?
146
00:09:22,395 --> 00:09:25,897
Well, your mom thinks
we should do activities
for male bonding.
147
00:09:25,898 --> 00:09:28,149
I feel pretty bonded.
148
00:09:28,150 --> 00:09:30,277
Well, I mean, you like
researching things.
149
00:09:30,278 --> 00:09:32,821
Why don't you see
if you can come up
with some suggestions for us?
150
00:09:32,822 --> 00:09:35,533
Okay. What's a guys weekend?
151
00:09:36,784 --> 00:09:40,579
A guys weekend away together
is called man tripping.
152
00:09:40,580 --> 00:09:43,623
Well, we're just
going down the road,
so it's not much of a trip.
153
00:09:43,624 --> 00:09:45,125
Mmm-hmm.
154
00:09:45,126 --> 00:09:47,919
They're saying more
about what not to do
155
00:09:47,920 --> 00:09:49,421
than what we should do.
156
00:09:49,422 --> 00:09:51,256
Okay, so what don't we do?
157
00:09:51,257 --> 00:09:52,924
Don't go gambling.
158
00:09:52,925 --> 00:09:54,217
Don't get arrested.
159
00:09:54,218 --> 00:09:56,345
- Don't lose your wallet.
-Okay.
160
00:09:57,096 --> 00:10:00,515
Suggested guy weekend
getaway activities
161
00:10:00,516 --> 00:10:03,476
are poker games and grilling.
162
00:10:03,477 --> 00:10:07,315
Wow. What does it say
that women should do
on a girls weekend?
163
00:10:08,065 --> 00:10:10,693
What do women do
on a girls weekend?
164
00:10:13,863 --> 00:10:17,866
Women often enjoy a spa
session, a shopping spree,
165
00:10:17,867 --> 00:10:20,785
or taking a specialty
cooking class together.
166
00:10:20,786 --> 00:10:23,997
Really? No, no mention
of camping in there?
167
00:10:23,998 --> 00:10:25,915
This website might
be for city people.
168
00:10:25,916 --> 00:10:28,209
Plus it feels sort of outdated.
169
00:10:28,210 --> 00:10:31,463
Okay, well,
we're gonna find something
to do while they're gone.
170
00:10:31,464 --> 00:10:34,174
It's okay to do nothing
once in a while.
171
00:10:34,175 --> 00:10:37,677
You know what?
You're right.
172
00:10:37,678 --> 00:10:41,473
Maybe the best thing we could do
is just relax the whole weekend.
173
00:10:41,474 --> 00:10:44,934
Yeah, plus I got
some video games
to catch up on.
174
00:10:44,935 --> 00:10:46,102
I'm getting excited.
175
00:10:46,103 --> 00:10:47,729
You don't seem very excited.
176
00:10:47,730 --> 00:10:50,149
Well, it's a sliding scale.
177
00:10:58,407 --> 00:11:00,533
♪ Get it where you can ♪
178
00:11:00,534 --> 00:11:03,371
♪ There's lots to see ♪
179
00:11:06,082 --> 00:11:11,712
♪ Get it where you can
and go with me ♪
180
00:11:12,129 --> 00:11:15,465
♪ And how far we'll go ♪
181
00:11:15,466 --> 00:11:18,928
♪ We'll never know
how far we'll go ♪
182
00:11:20,513 --> 00:11:22,847
♪ How far we'll go ♪
183
00:11:22,848 --> 00:11:25,767
♪ We'll never know
how far we'll go ♪
184
00:11:25,768 --> 00:11:31,982
♪ Until we run, and run,
and run, and run, and run ♪
185
00:11:35,361 --> 00:11:37,570
♪ Get it where you can ♪
186
00:11:37,571 --> 00:11:40,700
♪ Find yourself ♪
187
00:11:42,910 --> 00:11:48,332
♪ Get it where you can
it works so well ♪
188
00:11:48,916 --> 00:11:52,210
♪ And how far we'll go ♪
189
00:11:52,211 --> 00:11:56,340
♪ We'll never know
how far we'll go ♪
190
00:11:59,176 --> 00:12:00,845
I'm ready.
191
00:12:02,930 --> 00:12:07,183
This is the last time to use
a flush toilet for a while.
192
00:12:07,184 --> 00:12:08,643
Oh, they have
one of those there.
193
00:12:08,644 --> 00:12:10,812
You just have to walk
a ways to get to it.
194
00:12:10,813 --> 00:12:12,772
Ooh, it's happening, campers.
195
00:12:12,773 --> 00:12:14,525
A night under the stars.
196
00:12:16,026 --> 00:12:18,194
I want you gals to be careful
197
00:12:18,195 --> 00:12:20,156
and call me
if you need anything.
198
00:12:21,991 --> 00:12:24,117
We've got our cell phones,
if anything goes
wrong with Shadrach.
199
00:12:24,118 --> 00:12:25,618
Honey, we've been over that.
200
00:12:25,619 --> 00:12:27,579
Okay.
201
00:12:29,039 --> 00:12:30,457
I should go say goodbye
to him one more time.
202
00:12:30,458 --> 00:12:32,001
No, no, no, no.
203
00:12:32,543 --> 00:12:35,086
I left you a schedule of
stuff to remember by the door.
204
00:12:35,087 --> 00:12:37,839
- Take care.
- All right.
205
00:12:37,840 --> 00:12:39,758
- You guys have fun.
-Okay.
206
00:12:39,759 --> 00:12:44,722
♪ Ooh ooh trying to run ♪
207
00:12:46,599 --> 00:12:49,852
♪ But I'm not comin' home ♪
208
00:12:50,227 --> 00:12:52,813
♪ Any faster ♪
209
00:12:55,483 --> 00:12:58,234
♪ Don't fret, baby ♪
210
00:12:58,235 --> 00:13:00,488
♪ I'm not gone for good ♪
211
00:13:03,407 --> 00:13:08,329
♪ When you call and you call
say you can't make it through ♪
212
00:13:10,706 --> 00:13:12,248
♪ I'll call... ♪
213
00:13:12,249 --> 00:13:14,667
And cold this morning...
214
00:13:14,668 --> 00:13:16,628
Cam? We're here!
215
00:13:16,629 --> 00:13:19,130
...this afternoon with a break
and crushing winds...
216
00:13:19,131 --> 00:13:20,633
Cam?
217
00:13:22,551 --> 00:13:25,054
The northwest
at 14 miles per hour...
218
00:13:25,554 --> 00:13:27,347
- We're here.
- Oh. Oh, geez.
219
00:13:27,348 --> 00:13:29,766
Don't go sneaking up on me
like that.
220
00:13:29,767 --> 00:13:32,685
- What are you listening to?
- News radio.
221
00:13:32,686 --> 00:13:35,563
They give all kinds of
local emergency alerts.
222
00:13:35,564 --> 00:13:37,899
Is there an emergency going on?
223
00:13:37,900 --> 00:13:39,025
Oh, not yet.
224
00:13:39,026 --> 00:13:40,944
- Okay.
- Just so you know,
225
00:13:40,945 --> 00:13:42,946
I haven't heard
a word from them yet.
226
00:13:42,947 --> 00:13:45,573
Oh, it's only been 32 minutes.
227
00:13:45,574 --> 00:13:47,159
Yeah, you'd think
they'd check in.
228
00:13:47,576 --> 00:13:49,828
So, PawPaw, do you
wanna play some poker
or do some grilling?
229
00:13:49,829 --> 00:13:52,789
- No.
- Okay. Me neither.
230
00:13:52,790 --> 00:13:55,166
Well, guys, we should
make a plan or something.
231
00:13:55,167 --> 00:13:57,293
I thought the whole point
was to relax.
232
00:13:57,294 --> 00:14:00,421
Well, Gram left me a schedule.
It's over by the door.
233
00:14:00,422 --> 00:14:01,966
Oh, I'm gonna relax.
234
00:14:02,967 --> 00:14:06,928
Your Gram, may have been
a Girl Scout troop leader,
235
00:14:06,929 --> 00:14:09,055
but she hasn't been
camping in decades.
236
00:14:09,056 --> 00:14:12,016
It's gonna be a lot tougher
than she thinks.
237
00:14:29,994 --> 00:14:33,830
- Ooh, the tent looks great.
- Thanks.
238
00:14:33,831 --> 00:14:36,499
I'm starting to remember more
about that Girl Scout trip.
239
00:14:36,500 --> 00:14:38,376
This place hasn't changed a bit.
240
00:14:38,377 --> 00:14:41,880
Hmm. Which is amazing
because
most of the world has.
241
00:14:41,881 --> 00:14:44,757
And nobody's up here.
What a treat.
242
00:14:44,758 --> 00:14:47,760
Ah, that's our reward
for coming off-season.
243
00:14:47,761 --> 00:14:49,470
I wonder what
they're doing back home.
244
00:14:49,471 --> 00:14:51,681
Oh, I left a detailed
schedule for your grandpa.
245
00:14:51,682 --> 00:14:53,308
It had everything
from when to take
246
00:14:53,309 --> 00:14:55,602
his blood pressure medicine
to when to start dinner.
247
00:14:55,603 --> 00:14:57,812
Wow, you're really
prepared, Gram.
248
00:14:57,813 --> 00:14:59,606
Oh, it's the Girl Scout way.
249
00:14:59,607 --> 00:15:03,568
I put a lot of effort into it.
It's color coded and everything.
250
00:15:03,569 --> 00:15:06,654
Oh... Where did you
say you left it?
251
00:15:06,655 --> 00:15:08,197
Right where he'd find it.
252
00:15:08,198 --> 00:15:10,241
If it was a snake,
it would bite him.
253
00:15:18,667 --> 00:15:21,961
Oh, I give up.
I've searched everywhere.
254
00:15:21,962 --> 00:15:24,005
PawPaw, does it matter?
255
00:15:24,006 --> 00:15:25,965
Do we really need
Gram's schedule?
256
00:15:25,966 --> 00:15:28,009
You know, Michael's right.
257
00:15:28,010 --> 00:15:31,472
It's not like we're a bunch of
kids who lost our babysitter.
258
00:15:31,805 --> 00:15:33,806
Yeah, we know
when we want to eat
and when to go to bed.
259
00:15:33,807 --> 00:15:36,100
What does Gram think
we'd do on our own?
260
00:15:36,101 --> 00:15:38,353
Yeah. You've got a point.
261
00:15:38,354 --> 00:15:41,522
Well, this frees us up.
262
00:15:41,523 --> 00:15:44,693
Yeah, we're calling the shots.
263
00:15:46,487 --> 00:15:49,489
I don't wanna keep this
from you, which I could,
264
00:15:49,490 --> 00:15:51,449
but I'm such an honest person.
265
00:15:51,450 --> 00:15:52,742
Keep what?
266
00:15:52,743 --> 00:15:54,452
Ah. I saw this at
the front door.
267
00:15:54,453 --> 00:15:56,287
It said schedule
for camping weekend.
268
00:15:56,288 --> 00:15:58,998
- I thought it was for us.
- Gilly.
269
00:15:58,999 --> 00:16:02,085
Oh, I, I,
I made a mistake.
270
00:16:02,086 --> 00:16:04,629
I get travel anxiety
and I'm confused.
271
00:16:04,630 --> 00:16:06,506
And besides, I didn't
have my reading glasses,
272
00:16:06,507 --> 00:16:08,341
so I couldn't see
the fine print.
273
00:16:08,342 --> 00:16:10,385
Oh, Gilly.
274
00:16:10,386 --> 00:16:12,720
Mom, It's okay.
They'll be fine.
275
00:16:12,721 --> 00:16:14,473
I'll call Dad and explain.
276
00:16:17,559 --> 00:16:19,937
- I don't get service.
-What?
277
00:16:24,900 --> 00:16:26,567
Oh, no, no.
278
00:16:26,568 --> 00:16:28,111
Me either.
279
00:16:28,112 --> 00:16:29,612
What if there's a problem
with Shadrach?
280
00:16:29,613 --> 00:16:30,905
Or your little brother?
281
00:16:30,906 --> 00:16:32,490
Let's not overreact.
282
00:16:32,491 --> 00:16:33,908
We didn't have cell phones
283
00:16:33,909 --> 00:16:35,827
when we were
up here 25 years ago.
284
00:16:35,828 --> 00:16:38,037
- And you got along just fine.
-Yep.
285
00:16:38,038 --> 00:16:40,081
Even when Nancy Minsky
sprained her ankle
286
00:16:40,082 --> 00:16:43,167
and Katie Kleinsasser had that
horrible poison oak problem.
287
00:16:43,168 --> 00:16:45,420
We're too dependent
on technology today.
288
00:16:45,421 --> 00:16:46,587
I agree with that.
289
00:16:46,588 --> 00:16:48,047
This crazy obsession
290
00:16:48,048 --> 00:16:50,550
we have with cell phones
gives us the jitters
291
00:16:50,551 --> 00:16:53,469
and it's linked to scientific
studies to depression.
292
00:16:53,470 --> 00:16:55,263
I believe it.
293
00:16:55,264 --> 00:16:56,931
And it keeps us away
from other people.
294
00:16:56,932 --> 00:17:00,393
And social media leads
to cyber bullying.
295
00:17:00,394 --> 00:17:04,272
And that bright screen
on the cell phone messes
with our sleep.
296
00:17:04,273 --> 00:17:06,190
Oh, it's so hard to get
a good night's rest.
297
00:17:06,191 --> 00:17:08,735
All of this takes its
toll on our mental health.
298
00:17:08,736 --> 00:17:10,319
Amen.
299
00:17:10,320 --> 00:17:11,529
Thank you.
300
00:17:11,530 --> 00:17:13,114
That was impressive.
301
00:17:13,115 --> 00:17:15,533
Okay, if we need to get
a cell phone signal,
302
00:17:15,534 --> 00:17:16,993
we drive down the hill,
303
00:17:16,994 --> 00:17:19,370
we can get a signal
at the main road.
304
00:17:19,371 --> 00:17:22,498
And in the meantime,
we live in the moment. Hmm?
305
00:17:22,499 --> 00:17:25,126
Just like we did back when
Rose and I were first here.
306
00:17:25,127 --> 00:17:26,170
Got it?
307
00:17:28,881 --> 00:17:31,507
We're gonna have so much fun.
308
00:17:31,508 --> 00:17:34,510
- I have an idea.
- About the schedule?
309
00:17:34,511 --> 00:17:37,680
No, about the rest of the day.
310
00:17:37,681 --> 00:17:40,183
Well, let's hear it, son.
311
00:17:40,184 --> 00:17:43,311
We're supposed to call Gram
and Mom to check in, right?
312
00:17:43,312 --> 00:17:45,647
Yeah, that's probably
on the schedule.
313
00:17:46,482 --> 00:17:49,943
Let's send them a picture
to let them know
we're doing okay.
314
00:17:50,736 --> 00:17:54,739
I was thinking,
what if we made it funny?
315
00:17:54,740 --> 00:17:56,909
Make them laugh.
316
00:18:42,955 --> 00:18:45,915
And the Lord said let
there be chickens.
317
00:18:49,461 --> 00:18:51,546
That was
easier than I thought.
318
00:18:51,547 --> 00:18:52,588
Oh my gosh.
319
00:18:52,589 --> 00:18:54,048
They look great.
320
00:18:54,049 --> 00:18:56,259
Well, here, take
some photos of us.
321
00:18:56,260 --> 00:19:00,054
- What do you want us to do?
- Ah. PawPaw, Dad,
go over there.
322
00:19:00,055 --> 00:19:01,389
Act like the chickens
aren't there.
323
00:19:01,390 --> 00:19:03,100
-Good.
-All right. Uh...
324
00:19:10,149 --> 00:19:12,358
- Let me see the phone.
- Yeah. Yeah.
325
00:19:12,359 --> 00:19:14,944
Oh, this is good.
326
00:19:14,945 --> 00:19:16,779
But I think we can
make it better.
327
00:19:16,780 --> 00:19:18,114
- Atta-boy.
- Let's do this thing.
328
00:19:18,115 --> 00:19:19,824
Ooh, what've you got in mind?
329
00:19:19,825 --> 00:19:21,409
You go with him,
I'll watch the chickens.
330
00:19:21,410 --> 00:19:22,828
Okay.
331
00:19:26,081 --> 00:19:28,958
Okay, Kevin, ready
for your close up?
332
00:19:28,959 --> 00:19:31,127
Okay.
333
00:19:31,128 --> 00:19:32,921
Here we go.
Come on.
334
00:19:37,968 --> 00:19:39,720
Oh my.
335
00:19:40,929 --> 00:19:42,722
- Come on.
-Come on.
336
00:19:42,723 --> 00:19:44,807
Oh, no.
337
00:19:44,808 --> 00:19:47,226
Don't worry, don't worry.
We'll get him down.
338
00:19:47,227 --> 00:19:48,395
He's hungry.
339
00:19:49,062 --> 00:19:50,646
Oh, he's always hungry.
340
00:19:50,647 --> 00:19:53,107
Should I put down some
more, uh, chicken feed?
341
00:19:53,108 --> 00:19:54,567
No, no, no, that
gives goats diarrhea.
342
00:19:54,568 --> 00:19:56,111
Oh, I got something
they'll like.
343
00:19:58,197 --> 00:19:59,655
It's okay for him
to have chips?
344
00:19:59,656 --> 00:20:01,407
It's a corn product.
345
00:20:01,408 --> 00:20:04,660
I think Gram left those
out as part of our lunch.
346
00:20:04,661 --> 00:20:08,122
Well, it's too late now.
347
00:20:08,123 --> 00:20:11,083
If we really want this
to be a great shot.
348
00:20:11,084 --> 00:20:12,710
We try to put a hat on Kevin.
349
00:20:12,711 --> 00:20:15,171
No, we add another animal.
350
00:20:15,172 --> 00:20:19,717
Oh. I like the way you think.
Let's do it.
351
00:20:25,682 --> 00:20:29,143
We have the tablecloth
on the picnic table.
352
00:20:29,144 --> 00:20:30,478
Done.
353
00:20:30,479 --> 00:20:31,812
- Hammock?
-Set up.
354
00:20:31,813 --> 00:20:34,440
- Folding chairs?
- With lumbar support.
355
00:20:34,441 --> 00:20:36,609
- Battery powered twinkle lights?
- In the trees.
356
00:20:36,610 --> 00:20:38,819
- Flag and windsock?
- In position.
357
00:20:38,820 --> 00:20:39,905
-Drink dispenser?
-Filled.
358
00:20:40,364 --> 00:20:41,989
-Bird feeder?
-Two in place.
359
00:20:41,990 --> 00:20:44,367
-Tiki torches?
- Ready to be lit.
360
00:20:44,368 --> 00:20:46,244
-Portable grill?
- Standing by.
361
00:20:46,245 --> 00:20:49,413
Wow. You really were
a Girl Scout troop leader.
362
00:20:49,414 --> 00:20:51,207
The best.
363
00:20:53,001 --> 00:20:55,253
Look, we could just
put him up on the porch.
364
00:20:55,254 --> 00:20:57,213
I mean, that'll look
good in a photo.
365
00:20:57,214 --> 00:20:59,298
Yeah, yeah,
we'll put him by the front door,
366
00:20:59,299 --> 00:21:00,967
which we'll keep open,
367
00:21:00,968 --> 00:21:03,177
then inside we can see
Kevin and the chickens.
368
00:21:03,178 --> 00:21:04,804
That sounds good.
369
00:21:04,805 --> 00:21:06,472
But, hey, remember,
Michael's the boss.
370
00:21:06,473 --> 00:21:07,516
Okay.
371
00:21:08,016 --> 00:21:09,059
The Pastor.
372
00:21:11,186 --> 00:21:13,354
You don't suppose Gram sent
him here to check on us?
373
00:21:13,355 --> 00:21:15,022
Either her or Rose.
374
00:21:15,023 --> 00:21:16,899
I don't know, it could
be a good thing though.
375
00:21:16,900 --> 00:21:19,986
That way he could
take the photo
of the three of us.
376
00:21:19,987 --> 00:21:22,071
- There you go.
-Hi, Pastor.
377
00:21:22,072 --> 00:21:24,532
Hey, guys.
How's it all going?
378
00:21:24,533 --> 00:21:27,201
Well, you caught us in the act.
379
00:21:27,202 --> 00:21:29,829
Of horseback riding.
380
00:21:29,830 --> 00:21:32,957
Well, we're staging
a funny photo for the women.
381
00:21:32,958 --> 00:21:35,543
Yeah, it was Michael's idea.
382
00:21:35,544 --> 00:21:38,296
Did Rose ask you to
come by and check on us?
383
00:21:38,297 --> 00:21:40,006
Um...
384
00:21:40,007 --> 00:21:41,632
Okay, not in so many words.
385
00:21:41,633 --> 00:21:43,843
I was just driving around town,
I figured I'd stop--
386
00:21:43,844 --> 00:21:45,594
I understand this looks nuts,
387
00:21:45,595 --> 00:21:47,430
but Michael hasn't played
this kind of practical joke
388
00:21:47,431 --> 00:21:50,599
or orchestrated this sort of
rule-breaking in a long time.
389
00:21:50,600 --> 00:21:52,435
I get it.
390
00:21:52,436 --> 00:21:55,062
Plus, it'll kind of make him
stop worrying so much.
391
00:21:55,063 --> 00:21:56,605
All right, all right.
392
00:21:56,606 --> 00:21:57,857
- You can help us out.
- That'd be great.
393
00:21:57,858 --> 00:21:59,442
- Come on.
- Yep.
394
00:22:01,278 --> 00:22:02,403
Hey, buddy.
395
00:22:02,404 --> 00:22:03,654
Here we go.
396
00:22:03,655 --> 00:22:05,573
- Hey!
- Pastor!
397
00:22:05,574 --> 00:22:08,034
Hey, I heard you guys were
staging some funny pictures.
398
00:22:08,035 --> 00:22:09,827
We are!
399
00:22:09,828 --> 00:22:12,538
- Where's Shadrach?
-
Oh, he's tied up outside.
400
00:22:12,539 --> 00:22:15,082
We are not gonna bring
the horse inside.
401
00:22:15,083 --> 00:22:17,043
Good to know there are limits?
402
00:22:17,044 --> 00:22:18,753
Yeah, horses get spooked easily.
403
00:22:18,754 --> 00:22:20,379
We do not want to
stress him out.
404
00:22:20,380 --> 00:22:22,549
We can just put him right
inside the door frame.
405
00:22:23,383 --> 00:22:24,925
Here.
406
00:22:24,926 --> 00:22:26,218
Just a few shots.
407
00:22:26,219 --> 00:22:27,803
Sure.
408
00:22:27,804 --> 00:22:29,722
Would it be possible
to bring Shadrach
409
00:22:29,723 --> 00:22:31,474
so he's just inside the door?
410
00:22:31,475 --> 00:22:33,309
Please?
411
00:22:33,310 --> 00:22:36,354
Well, maybe just a little.
412
00:22:36,355 --> 00:22:37,772
Yes!
413
00:22:37,773 --> 00:22:39,358
All right, come on,
let's go get him. Here.
414
00:22:41,943 --> 00:22:44,196
- Come on, come on.
-Not you, Kevin.
415
00:22:45,113 --> 00:22:47,198
All right.
So where do you want me?
416
00:22:47,199 --> 00:22:49,076
- Uh, just stay right there.
- Okay.
417
00:22:50,118 --> 00:22:52,161
Actually this is
a really good angle.
418
00:22:52,162 --> 00:22:53,246
Cool.
419
00:22:55,415 --> 00:22:56,499
I have an idea.
420
00:22:56,500 --> 00:22:57,958
Maybe you could
shoot some video
421
00:22:57,959 --> 00:23:00,002
and we could pull
some still frames?
422
00:23:00,003 --> 00:23:02,129
Roger that. Uh...
423
00:23:02,130 --> 00:23:04,840
Let me actually take
it from back here.
424
00:23:04,841 --> 00:23:06,300
Yeah, here we go.
425
00:23:06,301 --> 00:23:08,469
All right, I'm recording.
426
00:23:08,470 --> 00:23:10,554
Oh, my gosh!
Here they come!
427
00:23:10,555 --> 00:23:12,973
I can't believe
they're doing this.
428
00:23:12,974 --> 00:23:17,019
All right, we're coming in.
429
00:23:17,020 --> 00:23:20,022
- Come on, Shadrach.
-Come on, come on.
430
00:23:20,023 --> 00:23:22,858
Come on. Over here, over here.
All right, easy.
431
00:23:22,859 --> 00:23:25,444
Shadrach is in the house.
432
00:23:26,488 --> 00:23:27,696
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
433
00:23:27,697 --> 00:23:28,989
Oh, no.
434
00:23:28,990 --> 00:23:30,158
Oh, Shadrach!
435
00:23:34,413 --> 00:23:35,830
Still rolling.
436
00:23:35,831 --> 00:23:37,081
Still going.
437
00:23:38,834 --> 00:23:41,127
Once he starts,
he's not gonna stop.
438
00:23:45,382 --> 00:23:48,217
- Oh, gosh.
- Oh, what a mess.
439
00:23:48,218 --> 00:23:50,094
Oh, I'm sorry, Gram.
440
00:23:50,095 --> 00:23:52,221
I think the hat idea
would have been better.
441
00:23:52,222 --> 00:23:53,722
Yeah.
442
00:23:53,723 --> 00:23:55,517
Still rolling!
443
00:24:01,231 --> 00:24:03,691
Can we drive down the road
to see what's happening
back home?
444
00:24:03,692 --> 00:24:05,651
They're probably
gathered around the TV.
445
00:24:05,652 --> 00:24:07,820
If they can agree
on anything to watch.
446
00:24:07,821 --> 00:24:11,240
You don't have anything
on there scheduled until six.
447
00:24:11,241 --> 00:24:14,034
Anna, why don't you and I
go check on the boys
448
00:24:14,035 --> 00:24:15,911
and you two can relax.
449
00:24:15,912 --> 00:24:19,248
Oh, is there anything
you need me to do, scout leader?
450
00:24:19,249 --> 00:24:20,750
At ease, Gilly.
451
00:24:21,293 --> 00:24:23,085
See you guys later.
452
00:24:29,968 --> 00:24:31,969
Kevin!
453
00:24:31,970 --> 00:24:34,346
Oh, no,
no, no, grab him!
454
00:24:34,347 --> 00:24:35,764
- Grab him!
-No, Kevin!
455
00:24:35,765 --> 00:24:37,183
Where'd he go?
456
00:24:37,184 --> 00:24:38,934
Where'd he go? Kevin!
457
00:24:38,935 --> 00:24:41,271
Where is he?
458
00:24:43,356 --> 00:24:47,569
I had no idea that one goat
could be this active.
459
00:24:48,403 --> 00:24:52,073
Oh, my lord.
460
00:24:56,870 --> 00:24:59,080
Yeah, his speed was impressive.
461
00:25:00,165 --> 00:25:01,957
I'm so sorry, guys.
462
00:25:01,958 --> 00:25:03,167
Oh, it's not your fault.
463
00:25:03,168 --> 00:25:05,044
Yeah, yeah, blame Kevin.
464
00:25:05,045 --> 00:25:07,338
Yeah, and Shadrach
for the rug in the kitchen.
465
00:25:07,339 --> 00:25:10,925
It is my fault. I'm the one
that wanted to bring
the animals in the house.
466
00:25:10,926 --> 00:25:13,427
Oh, that rug needed
to go in the trash.
467
00:25:13,428 --> 00:25:15,679
Gram's been saying
she wanted to replace it.
468
00:25:15,680 --> 00:25:18,225
Yeah, you know, we have to
see this as an opportunity.
469
00:25:19,518 --> 00:25:23,188
Yeah, we've been talking about
wanting to spruce up
this bedroom.
470
00:25:23,647 --> 00:25:25,940
So it's a blessing.
471
00:25:25,941 --> 00:25:27,775
Well, that's one way
to see it.
472
00:25:27,776 --> 00:25:29,693
Oh. Cam.
473
00:25:29,694 --> 00:25:31,487
Your grandfather clock.
474
00:25:31,488 --> 00:25:34,490
Oh, I never really liked it.
475
00:25:34,491 --> 00:25:37,368
Who wants a big clock
named after them?
476
00:25:37,369 --> 00:25:39,745
Plus, thing doesn't
keep time anymore.
477
00:25:39,746 --> 00:25:40,830
Just get rid of it.
478
00:25:41,623 --> 00:25:44,166
Well, actually,
if there's something
you don't want,
479
00:25:44,167 --> 00:25:45,668
you could just put
it in my truck.
480
00:25:45,669 --> 00:25:47,628
I'll take it to the
thrift center later.
481
00:25:47,629 --> 00:25:50,297
Yeah. Charitable donation,
Gram'll like that.
482
00:25:50,298 --> 00:25:53,384
Well, if we're really gonna
sell the idea of a makeover,
483
00:25:53,385 --> 00:25:56,178
I think this room
could use a coat of paint.
484
00:25:56,179 --> 00:25:58,931
Gram showed me a bedroom
she really liked.
485
00:25:58,932 --> 00:26:00,599
There you go.
486
00:26:00,600 --> 00:26:02,017
Let's do it.
487
00:26:02,018 --> 00:26:03,436
Got any more colorful
paint in the barn?
488
00:26:08,441 --> 00:26:10,569
Come on, it's over here,
come this way.
489
00:26:16,825 --> 00:26:20,119
It's in this magazine.
490
00:26:20,120 --> 00:26:22,413
This is the room she likes.
491
00:26:22,414 --> 00:26:24,957
Yeah, that's a nice color.
492
00:26:24,958 --> 00:26:26,792
We could paint it sea salt blue.
493
00:26:26,793 --> 00:26:28,502
And get new lamps.
494
00:26:28,503 --> 00:26:31,297
Which is a good idea since
Kevin broke the other ones.
495
00:26:33,091 --> 00:26:36,093
You know, we can make it look
like a room makeover show.
496
00:26:36,094 --> 00:26:37,469
Yeah, what do you think?
497
00:26:37,470 --> 00:26:40,264
Well, we are all
in this together.
498
00:26:40,265 --> 00:26:41,473
Love it.
499
00:26:45,687 --> 00:26:47,480
Oh, good, it's her.
500
00:26:47,897 --> 00:26:49,482
Answer it.
501
00:26:51,109 --> 00:26:52,651
It says
she's trying to face me.
502
00:26:52,652 --> 00:26:54,945
- Oh.
- You mean FaceTime?
503
00:26:54,946 --> 00:26:56,989
You better go into the hall.
504
00:26:56,990 --> 00:26:58,699
Okay.
505
00:26:58,700 --> 00:27:01,077
Doggonit.
It's too late, I missed her.
506
00:27:01,953 --> 00:27:03,663
Oh, oh.
507
00:27:04,998 --> 00:27:06,540
It's Anna.
508
00:27:06,541 --> 00:27:08,834
Don't FaceTime,
she'll see what we're doing.
509
00:27:08,835 --> 00:27:10,920
Right, okay,
but be quiet, okay?
510
00:27:13,173 --> 00:27:14,632
Hey, honey, how's it going?
511
00:27:14,633 --> 00:27:16,800
Really great.
How are you guys?
512
00:27:16,801 --> 00:27:19,178
Oh, I'm doing great,
Shadrach's doing good.
513
00:27:19,179 --> 00:27:21,097
I actually spent some
time with him today.
514
00:27:22,432 --> 00:27:24,391
Well, we don't get
cell service up at the camp,
515
00:27:24,392 --> 00:27:26,602
so don't be worried if
you guys can't reach us.
516
00:27:26,603 --> 00:27:28,562
Okay, well, thanks
for letting us know.
517
00:27:28,563 --> 00:27:30,230
Uh...
518
00:27:30,231 --> 00:27:31,690
everyone says hello,
519
00:27:31,691 --> 00:27:33,025
and we're doing great,
520
00:27:33,026 --> 00:27:35,528
but we're right in
the middle of...
521
00:27:36,905 --> 00:27:40,949
Hanging out. So... love you,
I'll talk to you later.
522
00:27:40,950 --> 00:27:43,662
Oh, okay.
Bye, Dad!
523
00:27:45,080 --> 00:27:46,622
I don't think
he wanted to talk.
524
00:27:46,623 --> 00:27:49,291
Great.
Then they're having fun, too.
525
00:27:54,464 --> 00:27:56,423
So? How are they doing up there?
526
00:27:56,424 --> 00:27:58,718
- Good.
- Good.
527
00:27:59,344 --> 00:28:01,970
Hey, looks like we're gonna
have to do two coats here.
528
00:28:01,971 --> 00:28:04,223
Pastor, you don't have to stay.
You got a service tomorrow.
529
00:28:04,224 --> 00:28:05,724
I'll stay.
530
00:28:05,725 --> 00:28:08,560
Amen!
531
00:28:17,612 --> 00:28:18,988
Do you like being a pastor?
532
00:28:20,407 --> 00:28:22,157
I love it.
533
00:28:22,158 --> 00:28:25,202
Like any job,
it's got it's good days
and bad days.
534
00:28:25,203 --> 00:28:27,162
What happens on a good day?
535
00:28:27,163 --> 00:28:28,747
On a good day, well,
536
00:28:28,748 --> 00:28:31,500
I get a front row seat
to the wonders of life.
537
00:28:31,501 --> 00:28:33,836
Man, I get to see
marriages start
538
00:28:33,837 --> 00:28:35,421
and families start up
539
00:28:35,422 --> 00:28:37,172
and I get to help people.
540
00:28:37,173 --> 00:28:39,091
That sounds interesting.
541
00:28:39,092 --> 00:28:41,677
Well, no two days are the same.
542
00:28:41,678 --> 00:28:43,303
You never know how
it's gonna start,
543
00:28:43,304 --> 00:28:45,556
you definitely never know
how it's gonna end.
544
00:28:45,557 --> 00:28:47,767
And... the bad days?
545
00:28:49,102 --> 00:28:50,894
Well...
546
00:28:50,895 --> 00:28:53,063
those are full of crises
547
00:28:53,064 --> 00:28:55,107
and unexpected tragedy
548
00:28:55,108 --> 00:28:57,443
and a lot of pain.
549
00:28:57,444 --> 00:29:00,821
But you know, life is
full of joy and sorrow
in equal measure.
550
00:29:00,822 --> 00:29:04,241
Well, I bet you didn't think
you'd be painting a room
after a goat rampaged, did you?
551
00:29:04,242 --> 00:29:06,869
Ah, nope.
552
00:29:06,870 --> 00:29:10,414
I'm always interested
in what other people do
for their jobs.
553
00:29:10,415 --> 00:29:11,957
That's the truth.
554
00:29:11,958 --> 00:29:15,377
He's got a great curiosity
about people's careers.
555
00:29:15,378 --> 00:29:18,464
Because I wanna find
something that I can do well
556
00:29:18,465 --> 00:29:20,215
when I'm grown up.
557
00:29:20,216 --> 00:29:21,592
Just like my dad.
558
00:29:24,971 --> 00:29:27,891
Well... that's it.
559
00:29:32,061 --> 00:29:34,813
It does look like
the color of the ocean.
560
00:29:34,814 --> 00:29:36,940
Well, that's what she wanted.
561
00:29:36,941 --> 00:29:39,151
And yet she didn't
want the color orange.
562
00:29:39,152 --> 00:29:40,611
Once we put the furniture back,
563
00:29:40,612 --> 00:29:42,863
all we gotta do is
get new bedside lamps.
564
00:29:42,864 --> 00:29:44,573
I can grab those two
from our house.
565
00:29:44,574 --> 00:29:46,074
And in the magazine
in the picture,
566
00:29:46,075 --> 00:29:47,951
there was also a plant
in the corner.
567
00:29:47,952 --> 00:29:50,163
I'll take care of that.
568
00:29:50,538 --> 00:29:53,290
Fellas, I think we did good.
569
00:29:53,291 --> 00:29:54,625
I think it looks great.
570
00:29:54,626 --> 00:29:55,834
I agree.
571
00:30:07,138 --> 00:30:09,473
There's something
about being outside at night
572
00:30:09,474 --> 00:30:12,643
that makes you feel
close to people.
573
00:30:12,644 --> 00:30:15,979
Maybe it's because
we're on an adventure together.
574
00:30:15,980 --> 00:30:18,106
It feels like
we can say anything,
575
00:30:18,107 --> 00:30:20,067
or ask each other anything.
576
00:30:20,068 --> 00:30:23,946
Plus, all food tastes
better cooked outdoors.
577
00:30:23,947 --> 00:30:25,740
That's just a fact.
578
00:30:29,327 --> 00:30:33,413
Anna, the last time I was here,
I was your age.
579
00:30:33,414 --> 00:30:35,374
- And I was your age.
- Mmm...
580
00:30:35,375 --> 00:30:37,125
Wow.
581
00:30:37,126 --> 00:30:39,878
Gram?
What was Mom like back then?
582
00:30:39,879 --> 00:30:43,007
- She was a lot like you.
- Really?
583
00:30:44,300 --> 00:30:45,510
Independent.
584
00:30:46,970 --> 00:30:48,428
Strong.
585
00:30:48,429 --> 00:30:50,181
Full of opinions.
586
00:30:51,516 --> 00:30:53,141
Hard-working.
587
00:30:53,142 --> 00:30:55,060
Smart.
588
00:30:55,061 --> 00:30:57,688
She could really make me laugh.
589
00:30:57,689 --> 00:30:59,523
Gilly, is that true?
590
00:30:59,524 --> 00:31:03,193
I only moved to the valley
when Rose was a teen.
591
00:31:03,194 --> 00:31:05,280
I missed her youngin years.
592
00:31:07,282 --> 00:31:09,533
Did Mom like being a Girl Scout?
593
00:31:09,534 --> 00:31:11,952
I think I liked it
more than she did.
594
00:31:11,953 --> 00:31:13,579
It was fun,
595
00:31:13,580 --> 00:31:16,456
but I just didn't like
selling cookies
596
00:31:16,457 --> 00:31:18,375
and collecting merit badges.
597
00:31:18,376 --> 00:31:20,460
I always knew you did it for me.
598
00:31:20,461 --> 00:31:21,795
You loved it.
599
00:31:21,796 --> 00:31:24,464
And you were
a great troop leader.
600
00:31:24,465 --> 00:31:26,884
I liked organizing
all the activities
601
00:31:26,885 --> 00:31:29,011
and I loved the kids.
602
00:31:29,012 --> 00:31:30,846
Gram?
603
00:31:30,847 --> 00:31:33,641
Did you and PawPaw ever think
about having another child?
604
00:31:35,518 --> 00:31:37,185
We would have loved to have had
605
00:31:37,186 --> 00:31:39,563
a little brother
or a little sister
for your mom,
606
00:31:39,564 --> 00:31:41,274
as much as for ourselves.
607
00:31:42,317 --> 00:31:43,984
We tried,
608
00:31:43,985 --> 00:31:46,029
but it didn't work out that way.
609
00:31:46,529 --> 00:31:48,822
Today they do all kinds
of fertility stuff
610
00:31:48,823 --> 00:31:50,783
for people
who can't get pregnant.
611
00:31:52,160 --> 00:31:55,245
Sweetheart, that
wasn't the problem.
612
00:31:55,246 --> 00:31:57,414
I had three miscarriages.
613
00:31:57,415 --> 00:31:59,374
Anna.
614
00:31:59,375 --> 00:32:01,919
Gram, I'm so sorry.
I didn't mean to pry,
I didn't know.
615
00:32:01,920 --> 00:32:03,962
You weren't prying.
616
00:32:03,963 --> 00:32:07,090
It's not something
I talk much about.
617
00:32:07,091 --> 00:32:08,676
But I do think about it.
618
00:32:10,011 --> 00:32:13,513
Maybe that's why I liked being
a Girl Scout leader so much.
619
00:32:13,514 --> 00:32:15,223
I mean, it took my mind
off that loss
620
00:32:15,224 --> 00:32:17,894
and it brought more kids
into my life.
621
00:32:18,811 --> 00:32:22,064
Oh, now here we are,
years later, all together,
622
00:32:22,065 --> 00:32:24,233
celebrating Evelyn's birthday.
623
00:32:26,152 --> 00:32:27,569
I know it's tomorrow,
624
00:32:27,570 --> 00:32:29,113
but happy birthday, Gram.
625
00:32:31,074 --> 00:32:33,034
It brings me pure joy
to be here.
626
00:32:34,160 --> 00:32:35,744
Hey.
627
00:32:35,745 --> 00:32:38,580
I didn't even wanna come
and I'm having fun.
628
00:32:45,630 --> 00:32:47,798
Where's the marshmallows?
629
00:32:50,468 --> 00:32:53,471
Gram says sleeping in
a tent is good for your soul.
630
00:32:54,097 --> 00:32:57,517
Mom says sleeping in a tent
is good
for your circadian rhythm.
631
00:32:59,227 --> 00:33:03,356
Gilly says sleeping in a tent
is good for
your chiropractor's business.
632
00:33:13,574 --> 00:33:14,950
Mom.
633
00:33:14,951 --> 00:33:16,995
Yes, honey?
634
00:33:17,787 --> 00:33:20,831
I wish I'd understood better
what you went through,
635
00:33:20,832 --> 00:33:22,791
trying to have another child.
636
00:33:22,792 --> 00:33:25,002
Oh...
637
00:33:25,003 --> 00:33:27,462
You were just a little girl.
638
00:33:27,463 --> 00:33:30,757
As I got older, we could
have talked about it.
639
00:33:30,758 --> 00:33:32,468
We're talking now.
640
00:33:34,971 --> 00:33:38,433
How did you manage to get
through that kind of loss?
641
00:33:40,351 --> 00:33:41,686
I had my faith.
642
00:33:43,271 --> 00:33:45,605
That made all the difference.
643
00:33:45,606 --> 00:33:47,108
Same for PawPaw.
644
00:33:48,860 --> 00:33:51,153
You know how much
I relied on our faith
645
00:33:51,154 --> 00:33:53,781
with Michael's health issues.
646
00:33:54,532 --> 00:33:58,995
God works all things for good
for those who love him.
647
00:33:59,829 --> 00:34:04,166
We believe on the good days
and on the bad days.
648
00:34:04,167 --> 00:34:06,293
That's for sure.
649
00:34:06,294 --> 00:34:10,630
And now here we are,
all these years later,
650
00:34:10,631 --> 00:34:14,469
in a tent with your
beautiful daughter.
651
00:34:16,220 --> 00:34:18,555
Mom, I love you.
652
00:34:18,556 --> 00:34:20,183
I love you too.
653
00:34:21,976 --> 00:34:25,479
I understand why you
wanted to bring us here.
654
00:34:25,480 --> 00:34:28,774
We're not giving you a gift,
you're giving us one.
655
00:34:28,775 --> 00:34:30,317
Oh, sweetheart,
656
00:34:30,318 --> 00:34:32,487
there's power in nature.
657
00:34:33,112 --> 00:34:34,572
You've always said that.
658
00:34:37,867 --> 00:34:40,161
These past couple months,
659
00:34:41,662 --> 00:34:43,289
since James lost his job...
660
00:34:46,167 --> 00:34:48,461
what would I have done
without you and Dad?
661
00:34:50,046 --> 00:34:51,380
Have I said thank you?
662
00:34:51,964 --> 00:34:53,381
Have I really done that?
663
00:34:53,382 --> 00:34:54,383
You have.
664
00:34:55,802 --> 00:34:56,969
I don't think so.
665
00:34:58,137 --> 00:35:00,972
Best thing a parent can do
666
00:35:00,973 --> 00:35:04,351
is to show their own child
how to raise a family.
667
00:35:04,352 --> 00:35:06,020
Yeah.
668
00:35:06,771 --> 00:35:10,691
Nothing in this life
has made me prouder
669
00:35:11,234 --> 00:35:14,778
than watching you be a mother
to Anna and Michael.
670
00:35:14,779 --> 00:35:16,155
Nothing.
671
00:35:17,323 --> 00:35:18,866
Happy birthday, Mom.
672
00:35:51,190 --> 00:35:52,525
Mom...
673
00:35:53,317 --> 00:35:55,403
Mom, Mom.
674
00:36:05,288 --> 00:36:08,124
- What's going on?
- Shh.
675
00:36:08,875 --> 00:36:10,501
There's an animal outside.
676
00:36:12,670 --> 00:36:14,629
Gilly, Gilly!
677
00:36:14,630 --> 00:36:16,215
You need to calm down.
678
00:36:27,143 --> 00:36:28,935
I don't see anything.
679
00:36:28,936 --> 00:36:30,729
Okay, we head for the car.
680
00:36:30,730 --> 00:36:32,272
We move fast.
681
00:36:32,273 --> 00:36:34,816
If we're confronted
with an aggressive animal,
682
00:36:34,817 --> 00:36:37,360
we stand together,
put your hands up in the air.
683
00:36:37,361 --> 00:36:38,570
And I'll scream again.
684
00:36:38,571 --> 00:36:39,988
- Yeah.
- Yes.
685
00:36:39,989 --> 00:36:41,823
- I'm scared.
- We're all scared,
686
00:36:41,824 --> 00:36:43,366
- but we can do this.
- Yes.
687
00:36:43,367 --> 00:36:44,659
Ready?
688
00:37:52,436 --> 00:37:54,479
Do we get to go home now?
689
00:37:54,480 --> 00:37:56,440
We're going back to pack up.
690
00:37:58,943 --> 00:38:02,070
We could leave all that stuff.
691
00:38:02,071 --> 00:38:04,698
I mean, do we really need it?
692
00:38:04,699 --> 00:38:06,908
Take only memories
693
00:38:06,909 --> 00:38:08,868
- and leave only footprints.
- And leave only footprints.
694
00:38:08,869 --> 00:38:10,496
I've got memories.
695
00:38:18,504 --> 00:38:21,131
Oh. It looks like
one of those pictures
696
00:38:21,132 --> 00:38:23,842
after a tropical storm.
697
00:38:23,843 --> 00:38:26,011
Whatever came into
camp came back.
698
00:38:26,012 --> 00:38:27,804
Maybe with friends.
699
00:38:27,805 --> 00:38:29,389
Maybe it was a bear pack.
700
00:38:29,390 --> 00:38:31,183
Or a wolf pack.
701
00:38:32,351 --> 00:38:34,936
Let's take a picture.
702
00:38:34,937 --> 00:38:36,564
They had a real birthday party.
703
00:38:37,857 --> 00:38:38,941
Okay.
704
00:38:40,067 --> 00:38:43,361
On the count of three,
"Happy birthday, Gram."
705
00:38:43,362 --> 00:38:45,238
One, two, three.
706
00:38:45,239 --> 00:38:47,657
Happy birthday, Gram!
707
00:38:49,118 --> 00:38:51,536
Yay!
708
00:38:51,537 --> 00:38:53,038
We look silly.
709
00:38:53,039 --> 00:38:55,457
I think that's the point.
710
00:39:05,092 --> 00:39:08,470
Mmm.
711
00:39:08,471 --> 00:39:11,181
Rose says
they'll be home in an hour.
712
00:39:11,182 --> 00:39:12,932
I wonder why so early.
713
00:39:12,933 --> 00:39:15,477
Not a lot of time left
for poker and grilling.
714
00:39:25,446 --> 00:39:29,908
♪ City lights
they shine so brightly ♪
715
00:39:29,909 --> 00:39:34,204
♪ When I'm coming home to you ♪
716
00:39:34,205 --> 00:39:38,458
♪ Every night
when I'm driving home ♪
717
00:39:38,459 --> 00:39:41,712
♪ All I think about is you ♪
718
00:39:42,880 --> 00:39:46,966
♪ Won't be long
until I'm by your side ♪
719
00:39:46,967 --> 00:39:50,471
♪ Just like the sun
will shine on through ♪
720
00:40:00,189 --> 00:40:04,567
♪ City lights
they shine so brightly ♪
721
00:40:04,568 --> 00:40:07,405
♪ When I'm coming home to you ♪
722
00:40:08,989 --> 00:40:12,243
♪ All I think about is you ♪
723
00:40:13,869 --> 00:40:16,496
You guys
are still in your PJs?
724
00:40:16,497 --> 00:40:18,998
How was it?
725
00:40:18,999 --> 00:40:21,876
Oh, we've got stories to tell.
726
00:40:21,877 --> 00:40:25,255
Not until you see
your birthday surprise.
727
00:40:25,256 --> 00:40:27,925
- Oh!
-That's right. Come on.
728
00:40:32,638 --> 00:40:34,640
All right.
Here we go.
729
00:40:38,477 --> 00:40:40,187
I can't believe it.
730
00:40:41,272 --> 00:40:42,398
Oh!
731
00:40:44,525 --> 00:40:46,610
Happy birthday, honey.
732
00:40:52,450 --> 00:40:54,701
I have to admit,
733
00:40:54,702 --> 00:40:58,496
it's the last thing
I expected you three to do
this weekend.
734
00:40:58,497 --> 00:40:59,998
The pastor even came
over and helped.
735
00:40:59,999 --> 00:41:01,040
No way.
736
00:41:01,041 --> 00:41:02,292
- Yep.
- Yeah.
737
00:41:02,293 --> 00:41:04,127
- It was a true group effort.
- Mm-hmm.
738
00:41:04,128 --> 00:41:05,879
Thank you.
739
00:41:05,880 --> 00:41:09,591
It's the best
birthday gift ever.
740
00:41:09,592 --> 00:41:11,177
You're welcome.
741
00:41:12,303 --> 00:41:15,347
And you got rid of that
old rug in the kitchen!
742
00:41:18,017 --> 00:41:21,603
- We did.
- I'm blessed.
743
00:41:21,604 --> 00:41:23,771
There's no other way
to look at it.
744
00:41:23,772 --> 00:41:25,232
We're all blessed.
745
00:41:26,484 --> 00:41:28,359
PawPaw, Dad, and Michael
spent their weekend
746
00:41:28,360 --> 00:41:30,528
doing something
special for Gram.
747
00:41:30,529 --> 00:41:32,655
It's a good thing
we went on our trip.
748
00:41:32,656 --> 00:41:33,908
They really came through.
749
00:41:36,327 --> 00:41:44,501
♪ Happy birthday to you ♪
750
00:41:44,502 --> 00:41:49,547
♪ Happy birthday, dear Gram ♪
751
00:41:49,548 --> 00:41:52,300
Oh, wait, wait, wait, wait.
I want to get this on video.
752
00:41:52,301 --> 00:41:53,760
Where's your phone?
753
00:41:53,761 --> 00:41:56,597
Uh, I think
it's over there, yeah.
754
00:41:58,015 --> 00:41:59,432
Oh, wait!
755
00:41:59,433 --> 00:42:01,184
- Oh, my goodness.
- No, no, no, no, no!
756
00:42:01,185 --> 00:42:02,852
What? How did the goat
get in the house?
757
00:42:02,853 --> 00:42:05,146
What is on here?
758
00:42:05,147 --> 00:42:06,523
Shadrach was in the house?
759
00:42:06,524 --> 00:42:08,775
Shadrach?
Shadrach was in the house?
760
00:42:08,776 --> 00:42:09,901
What happened?
Look at this!
761
00:42:09,902 --> 00:42:10,985
Look at this.
762
00:42:10,986 --> 00:42:12,570
Whose idea was this?
763
00:42:12,571 --> 00:42:13,864
They're the adults.
764
00:42:14,240 --> 00:42:16,574
I'm just a kid,
I don't know
what I'm talking about.
765
00:42:16,575 --> 00:42:18,701
I was napping.
766
00:42:18,702 --> 00:42:20,495
Yeah, you have
a lot of explaining to do.
767
00:42:20,496 --> 00:42:23,665
Okay, let me,
all right, here we go.
768
00:42:23,666 --> 00:42:26,168
Three, two, one, go.
769
00:42:27,211 --> 00:42:29,338
- Yay!
- Yay!
770
00:42:31,840 --> 00:42:35,302
Maybe the best presents,
the ones we remember the most,
771
00:42:36,512 --> 00:42:39,722
are the gifts we're given
as a part of ourselves.
772
00:42:39,723 --> 00:42:42,559
We made a scrapbook
for Gram's birthday,
773
00:42:42,560 --> 00:42:45,603
even though it's not like
we're gonna forget much
about this past weekend.
774
00:42:45,604 --> 00:42:48,773
♪ This world
can be sad and gloomy ♪
775
00:42:48,774 --> 00:42:52,360
♪ Makes me wanna let go ♪
776
00:42:52,361 --> 00:42:56,072
♪ But just remember
there is magic ♪
777
00:42:56,073 --> 00:42:58,367
♪ There is hope ♪
778
00:42:59,285 --> 00:43:02,704
♪ This world
can be crazy and mad ♪
779
00:43:02,705 --> 00:43:06,499
♪ But hold on tight
you'll be glad ♪
780
00:43:06,500 --> 00:43:10,962
♪ 'Cause there is magic
in the people ♪
781
00:43:10,963 --> 00:43:15,383
♪ And inside your soul ♪
782
00:43:15,384 --> 00:43:18,845
♪ Oh ♪
783
00:43:18,846 --> 00:43:21,306
♪ There's magic in me and you ♪
784
00:43:21,307 --> 00:43:24,309
♪ Oh ♪
785
00:43:24,310 --> 00:43:27,770
♪ There's magic in me and you ♪
56787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.