Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,729 --> 00:00:08,856
Part 13
2
00:00:12,134 --> 00:00:15,035
EXECUTlON OF MO YANGHAE
3
00:00:27,450 --> 00:00:28,883
That feels good.
4
00:00:30,753 --> 00:00:34,382
l'm sorry l soiled your
tub with my filth.
5
00:00:35,458 --> 00:00:36,982
ls there anything
you need?
6
00:00:40,162 --> 00:00:42,790
Put some makeup on me.
7
00:00:43,666 --> 00:00:45,691
l may not look my best
8
00:00:46,168 --> 00:00:49,899
but l want to look decent
when l meet my husband.
9
00:00:50,273 --> 00:00:51,501
Allow me.
10
00:00:52,074 --> 00:00:53,200
l'll do it.
11
00:00:56,679 --> 00:00:59,282
MO YANGHAE
12
00:00:59,282 --> 00:01:01,716
MO YANGHAE
Put my hair up.
13
00:01:02,885 --> 00:01:05,149
l don't want any hair
getting in the way
14
00:01:05,221 --> 00:01:07,553
when he chops
my head off.
15
00:01:09,525 --> 00:01:11,618
MO HASO
16
00:01:16,632 --> 00:01:18,896
LAHEE
Do l have to go as well?
17
00:01:19,035 --> 00:01:21,560
l don't want to see my
aunt getting killed.
18
00:01:22,371 --> 00:01:25,772
WANG JASlL
People say
it's too cruel to watch
19
00:01:25,942 --> 00:01:29,173
but they peek from
between theirfingers.
20
00:01:29,745 --> 00:01:32,179
lt's not only pretty things
that attract attention.
21
00:01:32,748 --> 00:01:35,182
CHlSO / Wang Jasil's maid
There must be a big crowd.
22
00:01:35,551 --> 00:01:39,783
Some people walk miles with
a picnic basket to watch it.
23
00:01:41,257 --> 00:01:42,690
l'm not going.
24
00:01:42,858 --> 00:01:46,089
You've already seen
everything there is.
25
00:01:46,262 --> 00:01:47,695
You should be stronger.
26
00:01:47,964 --> 00:01:50,091
Don't remind me of Uncle.
27
00:01:50,666 --> 00:01:52,395
l want to erase
the whole thing.
28
00:01:53,569 --> 00:01:55,696
The sight of blood
shouldn't scare you.
29
00:01:55,972 --> 00:01:56,996
No.
30
00:01:58,074 --> 00:01:59,905
That's what it
means to be a king.
31
00:02:00,977 --> 00:02:03,707
Half of him is a tyrant
the other half is a virtuous king.
32
00:02:03,779 --> 00:02:06,339
Half of him is blood and
the other half is kindness.
33
00:02:07,917 --> 00:02:09,942
A king whom his people
are not afraid of
34
00:02:10,019 --> 00:02:12,044
can't keep his throne.
35
00:02:12,922 --> 00:02:14,446
And you're a woman.
36
00:02:15,024 --> 00:02:17,356
You can't have your
people look down on you.
37
00:02:19,128 --> 00:02:21,653
You should be lucky
you have no siblings.
38
00:02:22,531 --> 00:02:25,864
What if Jamyung is alive?
39
00:02:26,135 --> 00:02:29,468
Who says such nonsense?
She's dead.
40
00:02:52,261 --> 00:02:53,193
Stop!
41
00:02:56,265 --> 00:02:57,892
MAJO
Why are there two coffins?
42
00:02:59,568 --> 00:03:02,696
This one is for
my sister-in-law
43
00:03:03,973 --> 00:03:05,736
and l've also brought
my brother's body.
44
00:03:06,609 --> 00:03:11,342
WANG HOL
l thought he should
see how you kill his wife.
45
00:03:14,016 --> 00:03:15,449
And what are those?
46
00:03:16,118 --> 00:03:17,642
DO CHAL
Those are our coffins.
47
00:03:18,120 --> 00:03:20,350
We lost our master
and his wife.
48
00:03:20,423 --> 00:03:22,357
We have no reason to live.
49
00:03:22,425 --> 00:03:25,451
We'll all kill ourselves
at the execution site.
50
00:03:26,028 --> 00:03:30,761
We'll need something to
carry our shameful bodies.
51
00:03:39,141 --> 00:03:40,165
Your Majesty!
52
00:03:51,454 --> 00:03:52,478
Brother-in-law...
53
00:03:54,957 --> 00:03:56,083
Your Majesty...
54
00:03:56,659 --> 00:03:57,887
CHOl Ll
55
00:04:04,500 --> 00:04:05,831
You've grown a lot.
56
00:04:30,726 --> 00:04:32,057
Hol!
57
00:04:40,736 --> 00:04:42,670
lt's Lady Mo!
58
00:04:43,939 --> 00:04:45,964
Lady Mo!
59
00:04:50,646 --> 00:04:53,171
Lady Mo!
60
00:04:56,285 --> 00:05:00,119
Lady Mo!
61
00:05:05,694 --> 00:05:10,631
So she wants to appear
as the kind queen?
62
00:05:11,400 --> 00:05:13,925
l'm on my own
from here.
63
00:05:17,106 --> 00:05:19,336
Do you have
any last words?
64
00:05:21,110 --> 00:05:25,740
Sew up my head beautifully so
l won't scare off my husband.
65
00:05:28,417 --> 00:05:32,649
And don't bury any
of my maids with me.
66
00:05:33,522 --> 00:05:38,550
My husband might
get confused
67
00:05:39,128 --> 00:05:41,653
and wouldn't find me
among them.
68
00:05:45,134 --> 00:05:50,572
You're very kind to
spare your maids' lives.
69
00:05:50,839 --> 00:05:52,773
Since l'm indebted to you
70
00:05:53,442 --> 00:05:55,672
let me tell you
something in return.
71
00:06:01,050 --> 00:06:02,779
Don't trust that wench.
72
00:06:03,953 --> 00:06:06,421
Nevertake your eyes off
of her.
73
00:06:41,423 --> 00:06:42,549
Sister-in-law!
74
00:06:43,125 --> 00:06:45,457
Lady Mo!
75
00:06:47,796 --> 00:06:50,128
Lady Mo!
76
00:06:50,432 --> 00:06:51,865
Shut up!
77
00:06:53,135 --> 00:06:55,467
lt's a happy day when l'll
be joining my husband.
78
00:06:56,238 --> 00:06:58,365
How dare you
show yourtears?
79
00:07:06,382 --> 00:07:09,010
You've committed a grand
treason by attempting
80
00:07:09,685 --> 00:07:11,516
to kill Queen Wang.
81
00:07:12,488 --> 00:07:16,015
You've committed murder
by starting a fire
82
00:07:16,091 --> 00:07:19,618
and killing
30 innocent lives.
83
00:07:20,095 --> 00:07:22,325
You're also guilty of rebellion
84
00:07:22,498 --> 00:07:25,023
by throwing our people
into confusion.
85
00:07:25,200 --> 00:07:29,136
Although the lattertwo
crimes were not intentional
86
00:07:29,505 --> 00:07:32,030
it cannot be pardoned.
87
00:07:32,408 --> 00:07:35,343
Tachi and Budal will be cut
88
00:07:35,511 --> 00:07:36,842
in half fortheir crimes
89
00:07:37,413 --> 00:07:43,181
YOCHAM / punishment ofcutting the body in half
and Lady Mo will be beheaded.
90
00:07:46,021 --> 00:07:50,048
Executioner
carry out the execution.
91
00:08:19,488 --> 00:08:22,514
Stop teasing her
and slay her.
92
00:08:23,192 --> 00:08:24,523
Hol.
93
00:08:25,894 --> 00:08:27,020
Wang Hol!
94
00:08:28,197 --> 00:08:29,926
yes, Sister-in-law...
95
00:08:30,099 --> 00:08:34,536
Don't be a crybaby.
96
00:08:35,104 --> 00:08:37,334
Open your eyes and witness it well...
97
00:08:38,407 --> 00:08:43,845
... you must avenge
our deaths.
98
00:08:57,426 --> 00:09:00,862
Will you let your
sister-in-law die?
99
00:09:02,030 --> 00:09:05,761
But l can't do that.
100
00:09:06,135 --> 00:09:08,968
But she's like
a motherto you.
101
00:09:09,638 --> 00:09:11,868
She's raised you since
you were a newborn baby.
102
00:09:11,940 --> 00:09:13,771
That's why l can't do it.
103
00:09:15,444 --> 00:09:19,972
Sister-in-law...
is like a motherto me.
104
00:09:20,249 --> 00:09:23,878
But that's the only
way you can save her.
105
00:09:32,561 --> 00:09:34,188
Stop the execution!
106
00:09:38,967 --> 00:09:42,903
Master why are you
stopping the execution?
107
00:09:43,272 --> 00:09:47,709
No one can kill my sister-in-law
without my permission.
108
00:09:50,579 --> 00:09:53,013
No one can be an exception
from the law.
109
00:09:53,482 --> 00:09:57,714
Only the husband can
petition his wife's crimes.
110
00:09:59,588 --> 00:10:04,048
My sister-in-law
is now my wife.
111
00:10:05,027 --> 00:10:06,051
Hol!
112
00:10:06,228 --> 00:10:09,459
A LEVlRATE MARRlAGE / Marryingbrother's wife when the brother dies
A levirate marriage.
113
00:10:09,531 --> 00:10:10,759
A LEVlRATE MARRlAGE / Marryingbrother's wife when the brother dies
You little...
114
00:10:18,440 --> 00:10:20,874
l Wang Hol the master
of Younghojangwon
115
00:10:22,644 --> 00:10:25,374
petition Mo Yanghae
my wife's crimes.
116
00:10:27,049 --> 00:10:31,577
l'll accept the punishment
by law given on me.
117
00:10:35,157 --> 00:10:40,595
So you cannot kill Mo Yanghae
without my permission.
118
00:10:47,069 --> 00:10:48,900
How dare you... ?
119
00:10:50,172 --> 00:10:52,003
Have you lost your mind?
120
00:10:53,475 --> 00:10:58,811
l'll be a good boy for
the rest of your life.
121
00:11:00,782 --> 00:11:03,216
Please marry me
Sister-in-law.
122
00:11:31,547 --> 00:11:35,381
That old witch
snatched up my Hol?
123
00:11:35,551 --> 00:11:40,579
Drink some cold tea and
calm down Your Majesty.
124
00:11:49,665 --> 00:11:50,495
Where is Mo Yanghae?
125
00:11:50,866 --> 00:11:54,302
YULGUHUN / Wang Hol's residence
Master Hol took her
to Yulguhun.
126
00:11:56,071 --> 00:11:57,504
Give my massage to Ryuji.
127
00:11:58,273 --> 00:12:00,605
She must never cross
Yeolsu River again.
128
00:12:01,476 --> 00:12:03,410
Make sure she never
leaves the city walls.
129
00:12:03,679 --> 00:12:05,544
l must keep my
eyes on her.
130
00:12:05,814 --> 00:12:07,441
Yes, Your Majesty.
131
00:12:08,417 --> 00:12:09,543
What do l do...
132
00:12:10,419 --> 00:12:12,649
She's already
escaped my sight...
133
00:12:17,025 --> 00:12:18,959
l must prepare for
Hol's wedding.
134
00:12:19,928 --> 00:12:21,657
Good idea.
135
00:12:21,830 --> 00:12:25,163
You must prepare
for his wedding.
136
00:12:26,435 --> 00:12:28,164
They were called the
Happy Joy Troupe right?
137
00:12:30,439 --> 00:12:34,170
l'll hire the circus
troupe Jamyung's in.
138
00:12:35,744 --> 00:12:37,371
Your Majesty.
139
00:12:37,446 --> 00:12:40,973
l'll hire them to perform
at Hol's wedding.
140
00:12:42,851 --> 00:12:45,376
Find out which of the
girls is Jamyung.
141
00:12:47,556 --> 00:12:49,387
We've lost a lot of time
142
00:12:49,658 --> 00:12:53,594
but we should put an end to
it before Mo Haso finds out.
143
00:12:54,463 --> 00:12:56,488
You shouldn't get
personally involved.
144
00:12:56,665 --> 00:12:58,496
Hire someone else
to do the job.
145
00:12:59,968 --> 00:13:00,992
Yes, Your Majesty.
146
00:13:12,214 --> 00:13:13,647
Yes...
147
00:13:15,117 --> 00:13:20,453
l think there was a girl
who resembled Mo Haso.
148
00:13:24,226 --> 00:13:25,955
Levirate marriage...
149
00:13:28,230 --> 00:13:32,758
l admire him for his courage
to save his sister-in-law.
150
00:13:34,436 --> 00:13:36,461
Find out what we
need forthe wedding.
151
00:13:37,639 --> 00:13:40,073
Do you like Lady Mo?
152
00:13:41,143 --> 00:13:45,978
She's a majestic lady.
She's smart and brave.
153
00:13:47,649 --> 00:13:49,776
We all owe her a
debt of gratitude.
154
00:13:50,152 --> 00:13:51,676
We must be good to her.
155
00:13:54,056 --> 00:13:58,789
But l'm afraid we'll
incur Queen Wang's wrath.
156
00:14:02,264 --> 00:14:05,131
Let me tell you something.
157
00:14:06,101 --> 00:14:06,931
Yes.
158
00:14:09,805 --> 00:14:11,534
Don't trust her.
159
00:14:12,607 --> 00:14:15,337
Nevertake your eyes off of
Jasil even for a second.
160
00:14:17,913 --> 00:14:20,541
Lady is something
troubling you?
161
00:14:22,718 --> 00:14:24,948
We must be discreet
about finding Jamyung.
162
00:14:25,921 --> 00:14:32,451
BANSUJUN / Wang Jasil's chamber
Don't let Jasil find out
we're looking for her.
163
00:14:38,867 --> 00:14:41,028
CHA CHASUNGMlCHU
164
00:14:42,437 --> 00:14:45,167
You use coins in
Nakrang too?
165
00:14:45,540 --> 00:14:47,974
You want the rest of
the payment in gold?
166
00:14:48,443 --> 00:14:50,468
No not at all.
167
00:14:50,645 --> 00:14:54,081
The value of gold
has gone down.
168
00:14:54,249 --> 00:14:56,774
No one can afford
such extravagance.
169
00:14:57,252 --> 00:15:00,380
Coins are easierto use.
170
00:15:01,256 --> 00:15:04,123
You're a smart lady.
171
00:15:05,393 --> 00:15:11,389
NEWPASS / lssued by the country
You'll need a pass
to cross the border.
172
00:15:12,200 --> 00:15:15,727
You even brought us this
valuable pass...
173
00:15:15,904 --> 00:15:17,929
You've prepared
everything.
174
00:15:19,007 --> 00:15:20,941
What does it say?
175
00:15:21,710 --> 00:15:24,736
l can read ''Happy Joy... ''
176
00:15:25,113 --> 00:15:29,818
SEA BORDER ENTRANCE GATE
Just present this before
we aboard the ship right?
177
00:15:29,818 --> 00:15:30,944
SEA BORDER ENTRANCE GATE
That's right.
178
00:15:32,220 --> 00:15:34,154
You made the
right decision.
179
00:15:34,723 --> 00:15:36,554
Awedding cannot be
celebrated without circus acts.
180
00:15:36,725 --> 00:15:37,749
Of course.
181
00:15:37,826 --> 00:15:41,660
We'll put on our best
acts so you can look
182
00:15:42,230 --> 00:15:43,356
forward to it.
183
00:15:53,041 --> 00:15:54,372
You can have them now.
184
00:15:54,442 --> 00:15:55,966
You keep them.
185
00:15:56,444 --> 00:15:57,468
Why?
186
00:15:57,546 --> 00:16:01,573
You were yelling and screaming
that they were yours.
187
00:16:02,050 --> 00:16:04,416
- l'm sorry.
- Forget it.
188
00:16:06,087 --> 00:16:08,817
We'd have sold them a long
time ago if we really wanted it.
189
00:16:08,990 --> 00:16:11,618
They're yours
so take.
190
00:16:12,794 --> 00:16:15,627
l had hoped you'd
neverfind out
191
00:16:15,697 --> 00:16:18,928
but l guess it's Heaven's
will that you know.
192
00:16:20,202 --> 00:16:25,834
You'll need something
to find your parents.
193
00:16:28,009 --> 00:16:30,341
PUKU / Jamyung's new name
We're not going
to look forthem.
194
00:16:31,913 --> 00:16:37,852
Throw them away or sell
them for some candy then.
195
00:16:39,821 --> 00:16:43,348
HANKAl / llpum's new name
Give us a few free days
when we go to Nakrang.
196
00:16:44,025 --> 00:16:48,155
We can't stay long since the
pass is good for only one trip.
197
00:16:48,430 --> 00:16:53,367
We only get to stay a week
so use the time wisely.
198
00:17:09,384 --> 00:17:11,113
You won't regret it?
199
00:17:11,987 --> 00:17:13,318
l won't.
200
00:17:16,391 --> 00:17:17,323
Puku.
201
00:17:17,492 --> 00:17:20,325
lt's not your robe.
lt's mine.
202
00:17:21,396 --> 00:17:24,832
Mom and Dad
hated me more.
203
00:17:28,403 --> 00:17:30,633
They didn't stab you to die.
204
00:18:11,079 --> 00:18:16,517
The current will take it
won't it?
205
00:18:19,087 --> 00:18:23,319
Yes. Let's not look
for our parents.
206
00:18:23,692 --> 00:18:25,819
Let's not ask them why
they abandoned us.
207
00:18:27,395 --> 00:18:32,924
Let's just consider Cha Chasung
and Michu our parents.
208
00:18:36,404 --> 00:18:42,741
Cha Chasung feels like a
father sometimes but not Michu.
209
00:18:45,714 --> 00:18:48,945
lt's okay.
l have you.
210
00:18:49,117 --> 00:18:52,553
You're much betterthan a
mom and dad put together.
211
00:18:57,525 --> 00:19:01,359
You meet the people you're
destined to meet anyway.
212
00:19:03,231 --> 00:19:04,664
lt's him again.
213
00:19:05,033 --> 00:19:07,365
Do l know you?
214
00:19:08,536 --> 00:19:12,165
l thought you kids
might waiting for me.
215
00:19:13,541 --> 00:19:14,667
Why we would do that?
216
00:19:15,543 --> 00:19:17,374
HOGOK/ Royalty of former Nakrang Army
Because we're
destined to meet.
217
00:19:27,555 --> 00:19:29,079
You won't regret it?
218
00:19:30,258 --> 00:19:31,782
Not now at least.
219
00:19:33,061 --> 00:19:34,392
Then again
220
00:19:35,163 --> 00:19:37,597
even if you burn it
221
00:19:38,466 --> 00:19:41,196
and throw it away
222
00:19:42,470 --> 00:19:46,099
you can't control destiny.
223
00:19:47,275 --> 00:19:51,609
Sir what did you
mean by that?
224
00:19:53,081 --> 00:19:57,518
Even if you're separated
by mountains and oceans
225
00:19:57,585 --> 00:20:01,112
you'll meet if you're
meant to meet.
226
00:20:02,490 --> 00:20:04,059
Oryou won't recognize
him even if he's
227
00:20:04,059 --> 00:20:05,356
right underyour nose.
228
00:20:06,628 --> 00:20:08,562
You are very smart.
229
00:20:08,730 --> 00:20:10,357
Can you teach me to read?
230
00:20:10,432 --> 00:20:15,062
Read? They are nothing but useless.
231
00:20:15,236 --> 00:20:18,171
They'll just give
you headaches.
232
00:20:20,742 --> 00:20:22,471
l'll teach you how
to use a sword.
233
00:20:23,044 --> 00:20:24,170
What?
234
00:20:24,446 --> 00:20:30,180
l'll teach how to wield a sword
spears and bow and arrow.
235
00:20:30,251 --> 00:20:33,379
l'll teach you how to lead
an army how to kill!
236
00:20:33,655 --> 00:20:35,782
Sir how can you
say such things...
237
00:20:36,858 --> 00:20:38,883
You don't believe me?
238
00:20:39,861 --> 00:20:41,488
Because l can't walk?
239
00:20:42,464 --> 00:20:44,398
Well...
240
00:20:46,267 --> 00:20:49,395
There's this girl
l don't like
241
00:20:49,671 --> 00:20:51,502
but not enough to kill.
242
00:20:51,973 --> 00:20:54,203
And l don't plan
to kill anybody.
243
00:20:55,877 --> 00:20:59,711
Teaching you has nothing to do
with my physical condition.
244
00:21:00,882 --> 00:21:05,945
And fate will take you want to
the one you want to kill.
245
00:21:07,422 --> 00:21:10,357
That's not up to you.
246
00:21:46,461 --> 00:21:48,588
SONG SUJlRYUN
247
00:21:49,564 --> 00:21:51,794
SONG MAESEOLSU
248
00:21:52,867 --> 00:21:55,199
PRlNCE HODONG
You should make peace
with your mother now.
249
00:21:56,070 --> 00:22:00,404
YEORANG
l feel sorry for her
growing old alone.
250
00:22:00,575 --> 00:22:03,510
She's reaping
what she sowed.
251
00:22:05,013 --> 00:22:08,346
l meant you should
join forces
252
00:22:08,516 --> 00:22:10,347
with her and keep
Sujiryun at bay.
253
00:22:13,521 --> 00:22:16,354
Having Maeseolsu as an ally
254
00:22:16,724 --> 00:22:20,956
will benefit you
ratherthan as an enemy.
255
00:22:21,829 --> 00:22:25,560
Maeseolsu and you
are both lonely.
256
00:22:25,733 --> 00:22:28,065
You two can be like real
mother and son.
257
00:22:29,137 --> 00:22:32,470
l can never do that Aunt.
258
00:22:34,242 --> 00:22:39,475
l, hodong, obey your command
and go to Nakrang as your envoy.
259
00:22:39,847 --> 00:22:44,375
SONG OKGUCHU BALSO / Executive Officer ofGoguryeo's southern district
l Song Okgu will accompany
His Highness.
260
00:22:46,454 --> 00:22:49,480
l Chu Balso will
leave for Nakrang.
261
00:22:54,462 --> 00:22:56,264
EUL DUJl / Senior Head Officerof National Administration
Chu Balso accompany
the prince
262
00:22:56,264 --> 00:22:57,891
EUL DUJl / Senior Head Officerof National Administration
to Yulguhun as well.
263
00:22:58,466 --> 00:23:02,698
Attend Wang Goeng's funeral
and Wang Hol's wedding.
264
00:23:03,071 --> 00:23:04,436
Yes My Lord.
265
00:23:05,006 --> 00:23:06,030
Father-in-law.
266
00:23:06,507 --> 00:23:07,735
Yes, Your Majesty.
267
00:23:08,209 --> 00:23:12,839
The fate is on your shoulders to
realize Hodong's marriage
268
00:23:12,914 --> 00:23:14,347
to Choi Li's daughter.
269
00:23:14,716 --> 00:23:19,744
KlNG DAEMUSHlN
You must make the union
and keep our people
270
00:23:20,021 --> 00:23:24,958
from becoming thieves.
271
00:23:25,426 --> 00:23:26,859
l'll do my best.
272
00:23:27,428 --> 00:23:33,560
l'll hold you responsible if you fail
to bring about this marital union.
273
00:23:34,435 --> 00:23:38,371
You'll also have to
hold the prince liable.
274
00:23:39,140 --> 00:23:43,770
l've heard that the prince beat
up Choi Li's daughter
275
00:23:43,845 --> 00:23:46,075
on his last
trip to Nakrang.
276
00:23:46,447 --> 00:23:49,974
l doubt this wedding
will be an easy task.
277
00:23:50,451 --> 00:23:53,978
l wouldn't send you if
it were easy.
278
00:23:54,255 --> 00:23:55,984
Rest your worry.
279
00:23:56,157 --> 00:24:01,094
l won't let you or
Goguryeo down.
280
00:24:04,999 --> 00:24:07,729
Everyone's here.
Let's sit down.
281
00:24:15,209 --> 00:24:18,440
What's so urgent
you needed to see as well?
282
00:24:19,514 --> 00:24:25,851
Goguryeo sent a letter requesting
an entry fortheir envoy.
283
00:24:26,521 --> 00:24:30,457
They did?
But they were just here.
284
00:24:31,125 --> 00:24:33,059
Song Okgu the chief of
the Biryuna tribe
285
00:24:33,528 --> 00:24:38,158
Prince Hodong and Chu Balso
will be coming.
286
00:24:40,635 --> 00:24:45,163
They're no ordinary envoys
if Song Okgu is coming.
287
00:24:46,441 --> 00:24:49,467
They must've stated their
reason forthe visit.
288
00:24:50,845 --> 00:24:52,369
They proposed a marriage.
289
00:24:53,247 --> 00:24:57,377
They want Lahee for
Hodong's wife.
290
00:24:57,952 --> 00:24:58,976
What?
291
00:25:00,955 --> 00:25:01,979
No!
292
00:25:04,392 --> 00:25:07,520
Lahee is the only heir
to Nakrang's throne.
293
00:25:07,995 --> 00:25:10,828
We can't sacrifice her in
a marriage of convenience.
294
00:25:11,399 --> 00:25:13,333
Who'll be there
to succeed you?
295
00:25:13,801 --> 00:25:14,733
Wife.
296
00:25:14,902 --> 00:25:16,631
l also disagree.
297
00:25:18,106 --> 00:25:20,939
From my previous
encounter with him
298
00:25:21,609 --> 00:25:24,737
l've decided he's not someone
who'll make Lahee happy.
299
00:25:26,114 --> 00:25:29,447
We need a friendly
relation with Goguryeo for now.
300
00:25:30,918 --> 00:25:32,852
We've lost more than
301
00:25:33,121 --> 00:25:35,555
20000 troops in our war
with Liu Xian.
302
00:25:35,823 --> 00:25:39,054
l understand the
obligation of a princess.
303
00:25:40,128 --> 00:25:42,460
l understand she must
sacrifice herself
304
00:25:42,630 --> 00:25:44,860
forthe sake of her
kingdom but...
305
00:25:47,435 --> 00:25:51,371
Lahee is a compassionate girl.
306
00:25:52,740 --> 00:25:57,768
She must meet a loving
man to love and be loved.
307
00:25:59,247 --> 00:26:00,771
There must be another way.
308
00:26:01,149 --> 00:26:04,516
Please don't
sacrifice Lahee.
309
00:26:08,790 --> 00:26:11,725
How do you feel
about Hodong?
310
00:26:14,996 --> 00:26:18,329
You're fat and ugly.
311
00:26:22,403 --> 00:26:24,428
Why can't you answer me?
312
00:26:24,605 --> 00:26:26,129
Are you embarrassed?
313
00:26:28,609 --> 00:26:29,940
You vicious wench.
314
00:26:31,012 --> 00:26:36,450
l hate girls who think
they can wield a sword.
315
00:26:36,717 --> 00:26:37,445
So what?
316
00:26:37,618 --> 00:26:41,054
What l hate even more is
one of those wenches
317
00:26:41,422 --> 00:26:42,946
who's even vicious.
318
00:26:47,028 --> 00:26:50,361
Maybe Lahee likes Hodong.
319
00:26:50,832 --> 00:26:53,767
No. l don't like
jerk like him!
320
00:26:54,535 --> 00:26:56,969
l'll throw myself into
the Yeolsu River
321
00:26:57,038 --> 00:26:59,165
if you make me
marry that jerk.
322
00:27:00,441 --> 00:27:01,874
Lahee.
323
00:27:04,679 --> 00:27:07,113
That's no way for a
princess to talk.
324
00:27:46,120 --> 00:27:47,849
Don't beat so fast.
325
00:27:49,123 --> 00:27:52,354
Hey l said don't beat
so fast!
326
00:27:55,229 --> 00:27:57,459
l don't like that jerk.
327
00:27:58,132 --> 00:27:59,656
l hate him.
328
00:28:14,782 --> 00:28:18,013
GUNSl / Time between8:30 PM- 9:30 PM
Nine o'clock.
329
00:28:19,086 --> 00:28:22,522
Your Majesty
it's gotten late.
330
00:28:24,392 --> 00:28:25,518
lt has.
331
00:28:26,394 --> 00:28:27,918
You're to visit
332
00:28:27,995 --> 00:28:29,929
SOYOJUNSong Sujiryun's chamber
Queen Suriyun's chambertonight.
333
00:28:32,700 --> 00:28:33,928
l guess.
334
00:28:48,215 --> 00:28:53,346
She did stop menstruating.
335
00:28:53,421 --> 00:28:56,652
How can that be?
She's still young.
336
00:28:56,724 --> 00:29:00,057
Sometimes stress can bring
337
00:29:00,428 --> 00:29:02,862
early menstruation.
338
00:29:05,032 --> 00:29:07,364
Awoman's body
is mysterious.
339
00:29:07,535 --> 00:29:11,369
She can start
menstruating again.
340
00:29:11,439 --> 00:29:18,174
When you grow old and can
no longer bear children
341
00:29:19,747 --> 00:29:27,677
and l'm still alive
l'll hold you as my queen.
342
00:29:40,868 --> 00:29:44,497
Your MajestyHis Majesty is here.
343
00:30:18,439 --> 00:30:20,566
That's very strong liquor
you're drinking.
344
00:30:21,742 --> 00:30:25,974
Did you come to keep
your promise?
345
00:30:38,259 --> 00:30:44,198
Aran Hodong's birthmother
was an ordinary woman.
346
00:30:46,267 --> 00:30:52,604
She wasn't as beautiful
or as strong as you.
347
00:30:56,177 --> 00:31:04,346
She never even mentioned
the word ''Buyeo'' to me.
348
00:31:09,824 --> 00:31:13,658
l could sleep
peacefully by her side.
349
00:31:15,529 --> 00:31:19,761
l could sleep through the
night till the morning.
350
00:31:27,842 --> 00:31:34,680
Will you let me sleep
peacefully by your side?
351
00:31:39,954 --> 00:31:46,689
Will you forsake the Biryuna tribe
who has forsaken you?
352
00:31:47,461 --> 00:31:49,691
yes, Your Majesty.
353
00:31:55,669 --> 00:32:02,006
Then will you sincerely
become Hodong's mother?
354
00:32:04,512 --> 00:32:06,343
yes, Your Majesty.
355
00:32:32,439 --> 00:32:33,565
Drink.
356
00:34:37,831 --> 00:34:40,664
Why are you crying
Your Majesty?
357
00:34:44,438 --> 00:34:47,373
lt's the day you've won
His Majesty's heart.
358
00:34:47,741 --> 00:34:49,470
You should be happy.
359
00:34:49,643 --> 00:34:53,374
l have to be strong.
360
00:34:55,950 --> 00:34:58,680
lf there's an ounce of
woman left in me
361
00:34:58,752 --> 00:35:01,482
who's willing to give into
the king l must beat her.
362
00:35:03,457 --> 00:35:07,723
You must snap me back to
my senses if l get weak.
363
00:35:08,896 --> 00:35:13,026
Why must you choose
such a difficult path?
364
00:35:15,903 --> 00:35:18,030
Because l have
to produce a son.
365
00:35:20,107 --> 00:35:25,443
Because l have to protect my
son from the king and Hodong.
366
00:35:26,513 --> 00:35:30,643
Because l have to make my son
the next King of Goguryeo.
367
00:35:31,919 --> 00:35:35,946
Must you do that?
368
00:35:39,126 --> 00:35:41,458
l've gave up
being Muhyul's woman.
369
00:35:42,830 --> 00:35:46,664
l'll live as the
mother of Goguryeo.
370
00:35:47,735 --> 00:35:49,168
Your Majesty.
371
00:35:54,742 --> 00:35:59,076
This is the reason
of my life.
372
00:36:19,400 --> 00:36:21,334
You don't have the
courage to kill me?
373
00:36:21,902 --> 00:36:26,134
What's the use of killing
someone who's already dead?
374
00:36:26,507 --> 00:36:31,535
You'll grow older
and l'll become king.
375
00:36:34,014 --> 00:36:35,538
Live as you are now.
376
00:36:36,417 --> 00:36:38,442
Stay cooped up in a room
as if you don't exist.
377
00:36:42,823 --> 00:36:45,348
lt's too late.
Too late!
378
00:36:46,126 --> 00:36:48,060
l don't need love!
379
00:36:48,128 --> 00:36:51,962
Hatred is the only thing
that keeps me alive.
380
00:36:54,735 --> 00:37:00,173
So l can tie Hodong's coffin
with this ribbon.
381
00:37:29,903 --> 00:37:32,531
When will you
stop throwing up?
382
00:37:32,706 --> 00:37:36,335
l even put that expensive
ginger up their noses
383
00:37:36,410 --> 00:37:38,435
so they wouldn't
get sick and...
384
00:37:43,417 --> 00:37:44,645
They've arrived?
385
00:37:45,119 --> 00:37:46,347
yes, Your Majesty.
386
00:37:54,828 --> 00:37:57,160
What's this?
387
00:37:57,731 --> 00:37:59,358
lt's snake poison.
388
00:37:59,833 --> 00:38:01,767
Leave no trace of
it on the body.
389
00:38:03,036 --> 00:38:07,905
But snake poison will turn a body
black and make it swell up.
390
00:38:08,075 --> 00:38:11,306
How can l not
leave a trace?
391
00:38:12,779 --> 00:38:17,512
Use a needle it inject it in her
orthink of a way.
392
00:38:21,889 --> 00:38:24,915
Think of a way to find
Jamyung among them.
393
00:38:25,092 --> 00:38:26,719
lf anything goes wrong
394
00:38:26,894 --> 00:38:30,921
l'll take his life
and yours instead.
395
00:38:33,400 --> 00:38:35,425
l'm a man of my word.
396
00:38:36,203 --> 00:38:39,331
l won't fail you ever
again Your Majesty.
397
00:38:42,876 --> 00:38:48,337
YULGUHUNWang Hol's residence
398
00:38:51,418 --> 00:38:53,352
What a mansion.
399
00:38:53,720 --> 00:38:58,748
This is the house of the
second most powerful man
400
00:38:58,825 --> 00:39:01,350
next only to the
king himself.
401
00:39:01,428 --> 00:39:05,762
Then they'll give us
a lot of food too.
402
00:39:07,034 --> 00:39:09,059
You can think
about food later.
403
00:39:09,236 --> 00:39:11,466
You should first
think about
404
00:39:11,638 --> 00:39:14,368
how not to embarrass
yourself at the show.
405
00:39:14,441 --> 00:39:16,966
Right Puku?
406
00:39:18,145 --> 00:39:21,376
But l threw everything up
and l'm hungry now.
407
00:39:22,549 --> 00:39:24,574
You should bathe
them first.
408
00:39:25,452 --> 00:39:28,080
Why?
409
00:39:28,855 --> 00:39:32,086
We have to wash the
stench out of them
410
00:39:32,159 --> 00:39:34,389
when in the presence of the queens.
411
00:39:34,461 --> 00:39:36,395
The queens will
be here too?
412
00:39:37,564 --> 00:39:39,691
And why do you care?
413
00:39:39,866 --> 00:39:47,398
Just go wash up before you pass
yourfleas to Her Majesties.
414
00:40:04,124 --> 00:40:05,557
All right!
415
00:40:05,726 --> 00:40:11,221
SUKCHANGPO / strong grassthat kills lice and fleasSUKGAP/ soap
l brought you soap
and flea repellant.
416
00:40:17,638 --> 00:40:18,662
What do l do?
417
00:40:19,039 --> 00:40:21,769
l can't check them one by one
for a scar on their chest.
418
00:40:47,668 --> 00:40:50,398
l'm grateful for
the generous gift.
419
00:40:51,571 --> 00:40:54,404
l'll write a letter of
gratitude to the king
420
00:40:54,975 --> 00:40:57,705
but please convey my
gratitude as well.
421
00:40:58,278 --> 00:41:01,111
Father will be
very pleased.
422
00:41:05,118 --> 00:41:08,451
The palace is bustling with my
brother-in-law's wedding today.
423
00:41:08,522 --> 00:41:10,956
l'll throw a banquet in
your honor another day.
424
00:41:11,124 --> 00:41:17,859
l'll also escort the prince
to attend the wedding.
425
00:41:18,432 --> 00:41:19,558
Thank you.
426
00:41:23,537 --> 00:41:27,441
GOCHUGA / Chief of the tribethe highest title among the tribes
l wish to speak to
Chief Song privately.
427
00:41:27,441 --> 00:41:29,671
GOCHUGA / Chief of the tribethe highest title among the tribes
Yes Your Majesty?
428
00:41:33,246 --> 00:41:35,476
Princess please hurry.
429
00:41:35,849 --> 00:41:39,080
l said no.
l don't want to eat.
430
00:41:43,757 --> 00:41:45,987
Your Majesty.
431
00:41:50,063 --> 00:41:51,087
How long has it been?
432
00:41:51,164 --> 00:41:52,995
lt's been four days.
433
00:41:53,266 --> 00:41:55,791
Why won't you eat?
434
00:41:57,270 --> 00:42:00,205
Well l'm not
feeling well.
435
00:42:00,574 --> 00:42:04,340
l have diarrhea
and upset stomach.
436
00:42:05,112 --> 00:42:08,047
- Summon the doctor.
- Yes Your Majesty.
437
00:42:09,416 --> 00:42:11,748
Let her be if she
doesn't want to eat.
438
00:42:11,918 --> 00:42:14,148
But it's already
been four days.
439
00:42:14,821 --> 00:42:16,550
She's been eating
well until now.
440
00:42:16,723 --> 00:42:18,953
Few days without
food won't kill her.
441
00:42:24,431 --> 00:42:27,559
What's that on yourface?
442
00:42:29,536 --> 00:42:32,266
HAEDE / Seaweed
l was eating haede...
443
00:42:32,939 --> 00:42:35,169
How did it end up
on my face...
444
00:42:35,742 --> 00:42:41,374
Lahee are you getting
ready for Prince Hodong?
445
00:42:42,048 --> 00:42:44,380
No l'm not.
446
00:42:45,051 --> 00:42:47,485
Starving yourself won't
help you lose weight.
447
00:42:47,654 --> 00:42:48,985
You'll make yourself sick.
448
00:42:49,156 --> 00:42:51,488
She'll lose weight
if she doesn't eat.
449
00:42:52,559 --> 00:42:54,993
But you can't marry
Prince Hodong.
450
00:42:55,262 --> 00:42:57,196
l'm not doing this
because of Prince Hodong.
451
00:42:57,664 --> 00:42:58,790
l don't care.
452
00:42:59,266 --> 00:43:02,099
Don't waste yourtime.
Get ready to go to the wedding.
453
00:43:02,169 --> 00:43:03,193
Whatever!
454
00:43:08,008 --> 00:43:11,535
Jasil why do you
embarrass her like that?
455
00:43:13,613 --> 00:43:15,843
l have someone else in
mind for Lahee's husband.
456
00:43:16,016 --> 00:43:17,950
lt's best not to
give herfalse hope.
457
00:43:18,418 --> 00:43:20,352
Someone else?
458
00:43:21,521 --> 00:43:24,957
Lahee must marry Hol.
459
00:43:25,725 --> 00:43:27,556
Jasil what are you saying?
460
00:43:28,028 --> 00:43:30,360
He'll be the master
of Younghojangwon
461
00:43:30,430 --> 00:43:33,866
and its seven southern
prefectures.
462
00:43:34,434 --> 00:43:37,767
lsn't Hol
good enough for Lahee?
463
00:43:38,238 --> 00:43:39,466
You know what l mean.
464
00:43:40,140 --> 00:43:42,370
He's marrying Lady Mo.
465
00:43:44,244 --> 00:43:48,977
This marriage is just a ploy
to keep Mo Yanghae alive.
466
00:43:50,650 --> 00:43:51,878
Just remember.
467
00:43:53,053 --> 00:43:54,384
Hol will marry Lahee
468
00:43:54,454 --> 00:43:58,982
and Lahee will become
the Queen of Nakrang.
469
00:44:02,562 --> 00:44:04,723
l'm not asking you side
with us forever.
470
00:44:05,799 --> 00:44:10,031
Please hold King Daemushin
until such a time
471
00:44:11,204 --> 00:44:13,138
when our interests take
different paths.
472
00:44:20,113 --> 00:44:25,141
What can the Biryuna
tribe offeryou?
473
00:44:26,219 --> 00:44:27,846
Do not give King Daemushin
474
00:44:28,922 --> 00:44:32,153
yourtroops forthe
next seven years.
475
00:44:34,427 --> 00:44:39,364
And what will you
give us in return?
476
00:44:40,634 --> 00:44:44,866
Be it a prince from your
daughter oryour niece
477
00:44:46,740 --> 00:44:49,971
we'll keep Prince Hodong
in check until a prince
478
00:44:50,944 --> 00:44:53,378
of the Biryuna blood is born.
479
00:44:55,448 --> 00:44:57,382
l have to say...
480
00:44:57,551 --> 00:45:02,488
... my son-in-law has a valid
reason forfearing you.
481
00:45:09,195 --> 00:45:12,426
lf l deem Goguryeo
is in danger
482
00:45:12,499 --> 00:45:18,028
l'll be the first to cross the
border ready to fight.
483
00:45:18,405 --> 00:45:21,841
lf l deem Nakrang
is in danger
484
00:45:22,709 --> 00:45:24,939
l'll support Prince Hodong.
485
00:46:00,947 --> 00:46:01,879
Princess.
486
00:46:06,086 --> 00:46:08,418
Have you been well
Princess?
487
00:46:19,399 --> 00:46:20,423
Princess!
488
00:46:21,401 --> 00:46:22,333
Princess!
489
00:46:22,802 --> 00:46:24,929
Don't follow me!
Don't call me!
490
00:46:25,105 --> 00:46:27,130
Stop.
ljust want to apologize.
491
00:46:27,407 --> 00:46:29,341
Go away.
l don't want your apology!
492
00:46:33,013 --> 00:46:34,742
lt hurts.
493
00:46:35,215 --> 00:46:36,739
lt's yourfault.
494
00:46:37,217 --> 00:46:39,344
That must hurt.
Let me take a look.
495
00:46:41,521 --> 00:46:42,749
Don't touch me!
496
00:46:48,428 --> 00:46:49,861
Why?
What's the matter?
497
00:46:50,030 --> 00:46:52,555
lt's none of your concern.
l'm just feeling weak.
498
00:46:55,835 --> 00:46:58,065
Princess Lahee
are you hungry?
499
00:46:58,438 --> 00:47:01,566
l am. Why?
A princess can't be hungry?
500
00:47:03,743 --> 00:47:05,608
You're too funny.
501
00:47:12,585 --> 00:47:13,916
Put me down!
502
00:47:14,087 --> 00:47:16,612
You'll fall again.
503
00:47:17,090 --> 00:47:20,821
l'll put you down
when l see maids.
504
00:47:21,494 --> 00:47:23,018
But l'm heavy.
505
00:47:23,396 --> 00:47:24,920
You're not as
heavy as l thought.
506
00:47:25,198 --> 00:47:27,826
Put me down!
507
00:47:28,802 --> 00:47:31,635
Stop screaming.
l can't carry you even if l want to
508
00:47:31,805 --> 00:47:33,830
because l'm afraid
people will hear us.
509
00:47:34,407 --> 00:47:35,931
You are lying.
510
00:47:36,409 --> 00:47:37,341
Don't go hungry.
511
00:47:37,410 --> 00:47:41,346
Why is it any
of your concern?
512
00:47:41,514 --> 00:47:43,641
Because you'll
be my queen.
513
00:47:44,117 --> 00:47:47,143
lt'll make me sad
if you fall sick.
514
00:47:48,521 --> 00:47:51,354
l never said
l'd marry you.
515
00:47:51,825 --> 00:47:53,850
Maybe you don't know
516
00:47:54,127 --> 00:47:57,858
but you were mine the
minute you were born.
517
00:48:00,834 --> 00:48:02,358
Don't kid yourself.
518
00:48:17,183 --> 00:48:21,017
Don't you even think
you can have Hol.
519
00:48:21,387 --> 00:48:23,912
Why? Does my taking
a young husband
520
00:48:23,990 --> 00:48:28,324
at this age botheryou?
521
00:48:28,895 --> 00:48:30,726
Come to your senses
younger sister-in-law.
522
00:48:31,397 --> 00:48:33,627
What?
Younger sister-in-law?
523
00:48:34,400 --> 00:48:36,925
You are my younger
brother's wife aren't you?
524
00:48:37,403 --> 00:48:38,335
Jasil!
525
00:48:38,404 --> 00:48:40,338
The failure has
nothing but excuses.
526
00:48:41,207 --> 00:48:45,837
My brother lost to my husband
and you lost to me.
527
00:48:46,012 --> 00:48:48,640
Do you have to ruin
Younghojangwon
528
00:48:48,815 --> 00:48:50,749
which my brother worked
so hard to establish?
529
00:49:00,627 --> 00:49:02,754
You want me
to kill myself?
530
00:49:04,731 --> 00:49:06,665
Not right now.
531
00:49:07,433 --> 00:49:09,867
Hol will become Lahee's
husband someday.
532
00:49:10,737 --> 00:49:14,173
You do it when the
right time comes.
533
00:49:15,441 --> 00:49:17,068
l promise you one thing.
534
00:49:17,644 --> 00:49:21,580
l'll make sure Hol kills
you with his own hands.
535
00:49:22,649 --> 00:49:28,087
And l'll keep this
until that day.
536
00:49:28,855 --> 00:49:31,483
l doubt your plan
will come true.
537
00:49:31,658 --> 00:49:34,388
But pay your
respects until then.
538
00:49:34,561 --> 00:49:41,091
l'm the queen of Nakrang and
your older sister-in-law.
539
00:49:45,471 --> 00:49:51,103
Your Majesty let me
pay my respects to you.
540
00:49:52,078 --> 00:49:57,607
Sister-in-law life must
be very bitterforyou.
541
00:50:00,486 --> 00:50:01,817
Oh no.
542
00:50:02,488 --> 00:50:05,355
l have taken youryounger
brother as my husband.
543
00:50:05,525 --> 00:50:08,358
Life is so sweet.
544
00:50:32,952 --> 00:50:34,078
You there.
545
00:50:34,954 --> 00:50:37,081
lt's the queen.
546
00:50:38,258 --> 00:50:40,385
Hello Queen.
547
00:50:41,060 --> 00:50:43,688
Puku your name
was Puku right?
548
00:50:44,163 --> 00:50:45,095
Yes.
549
00:50:46,466 --> 00:50:48,900
l was wondering if it was
you when l heard
550
00:50:49,068 --> 00:50:50,797
they hired a circus
troupe from Dongmohyun.
551
00:50:51,070 --> 00:50:56,906
l put this ribbon on so
l can show you when l see you.
552
00:51:00,280 --> 00:51:03,909
l never wear it because l
don't want it to get dirty.
553
00:51:04,017 --> 00:51:06,042
lt looks very
pretty on you.
554
00:51:06,219 --> 00:51:09,347
But can l tie it
foryou?
555
00:51:09,822 --> 00:51:11,050
Really?
556
00:51:29,242 --> 00:51:30,573
Mom.
557
00:51:40,153 --> 00:51:41,484
Do you recognize her?
558
00:51:42,555 --> 00:51:43,579
Yes.
559
00:51:44,457 --> 00:51:47,085
Then you should
apologize to her.
560
00:51:47,860 --> 00:51:49,384
But a princess can't...
561
00:51:49,562 --> 00:51:50,688
Lahee.
562
00:51:50,863 --> 00:51:53,991
lt's all right Queen.
l've forgotten all about it.
563
00:51:54,867 --> 00:52:00,703
All right. l'm in a good mood
and Mom wants me to do it.
564
00:52:01,674 --> 00:52:03,699
l'm sorry the othertime.
565
00:52:07,213 --> 00:52:09,647
Do you want to be my maid?
566
00:52:09,916 --> 00:52:10,541
What?
567
00:52:10,717 --> 00:52:13,345
You don't have to do
anything dangerous.
568
00:52:13,419 --> 00:52:16,855
You'll wear pretty clothes
eat good food and get paid too.
569
00:52:19,625 --> 00:52:21,855
l'll have plenty to eat
in the palace?
570
00:52:22,729 --> 00:52:23,957
Fine.
571
00:52:24,130 --> 00:52:29,363
l'll tell them not to bury
you with me when l die.
572
00:52:30,236 --> 00:52:31,567
Do you want to be my maid?
573
00:52:34,741 --> 00:52:40,475
Then can my brother live
with me in the palace?
574
00:52:41,047 --> 00:52:42,878
Right you had a brother.
575
00:52:46,052 --> 00:52:52,685
But no man but the king
can live in the palace.
576
00:52:54,460 --> 00:52:55,484
Really?
577
00:52:55,661 --> 00:53:00,997
yes, the men who live in the
palace are not real men.
578
00:53:01,567 --> 00:53:02,499
Then?
579
00:53:03,269 --> 00:53:04,031
Lahee.
580
00:53:09,409 --> 00:53:12,640
They have to...
be castrated.
581
00:53:13,012 --> 00:53:14,741
No way!
582
00:53:14,914 --> 00:53:19,442
No way. You can't do
that to my brother!
583
00:53:19,719 --> 00:53:21,744
l'll just
stay in the circus.
584
00:53:21,821 --> 00:53:23,550
Don't ever say that again!
585
00:53:29,228 --> 00:53:31,162
She's funny Mom.
586
00:53:31,931 --> 00:53:34,661
Yes. She's cute.
587
00:53:54,854 --> 00:53:57,584
Did you find out
who the girl is?
588
00:53:58,958 --> 00:54:00,892
Yes l marked her pajamas.
589
00:54:00,960 --> 00:54:03,485
Bring me herthings
when you're done.
590
00:54:04,397 --> 00:54:05,523
All right.
591
00:54:05,898 --> 00:54:07,729
You'll make me
a king's bodyguard
592
00:54:08,201 --> 00:54:10,032
when things go well right?
593
00:54:10,203 --> 00:54:12,034
Just don't make a mistake.
594
00:54:12,505 --> 00:54:16,339
Or we'll both be dead.
595
00:55:31,417 --> 00:55:33,044
l can't do that.
596
00:55:35,121 --> 00:55:36,349
Come here.
597
00:55:37,723 --> 00:55:41,056
You do it.
You'll be the strongman.
598
00:55:41,527 --> 00:55:46,055
But it's not funny if a man
does a strongman show.
599
00:55:46,632 --> 00:55:51,569
lt'll be more entertaining if a
pretty girl like you does the show.
600
00:55:51,737 --> 00:55:58,768
The audience will adore you.
601
00:55:58,945 --> 00:56:03,575
But l'm not strong enough
to cut this chain.
602
00:56:04,884 --> 00:56:06,613
You can do it.
603
00:56:06,786 --> 00:56:12,725
You have super strength.
604
00:56:13,593 --> 00:56:15,026
Really?
605
00:56:15,194 --> 00:56:19,631
Hold this.
lt'll seem really light to you.
606
00:56:22,702 --> 00:56:25,637
lt's really light.
607
00:56:25,905 --> 00:56:27,133
l told you!
608
00:56:27,406 --> 00:56:33,003
XlANG YU / King of Cho Kingdomknown as the strongest man
You're a mighty strongman
who put King Xiang Yu to shame.
609
00:56:33,412 --> 00:56:37,849
Furrow your brows
as if it's heavy
610
00:56:38,017 --> 00:56:47,449
and show your muscles and break
the chain with all your might.
611
00:56:47,627 --> 00:56:48,855
Try it.
612
00:56:50,529 --> 00:56:54,863
l've seen you do it
so l know what to do.
613
00:56:55,434 --> 00:56:58,062
But l think l need
more practice.
614
00:56:58,537 --> 00:57:01,062
Can't l do it starting the
next performance?
615
00:57:01,741 --> 00:57:04,710
You don't need practice.
616
00:57:05,378 --> 00:57:08,814
You'll do it fine with talent
and secret skills.
617
00:57:09,482 --> 00:57:13,418
l'll bring more chains
and share my secrets.
618
00:57:13,686 --> 00:57:19,625
You have make faces
a lot.
619
00:57:19,892 --> 00:57:22,122
Practice.
620
00:57:49,021 --> 00:57:50,045
Prince.
621
00:57:50,222 --> 00:57:52,554
yes, l'm watching.
622
00:58:09,975 --> 00:58:12,307
You're awesome.
623
00:58:12,578 --> 00:58:14,102
l've never seen
a girl like you.
624
00:58:14,380 --> 00:58:17,008
l'm a strongman.
625
00:58:17,183 --> 00:58:19,913
A strongman who could put
King Xiang Yu to shame.
626
00:58:19,985 --> 00:58:22,920
l think you are.
627
00:58:23,989 --> 00:58:26,116
What's your name?
628
00:58:26,492 --> 00:58:27,618
Puku.
629
00:58:29,495 --> 00:58:32,430
All right Puku. l was looking
for someone like you.
630
00:58:32,898 --> 00:58:34,024
Why?
631
00:58:35,401 --> 00:58:38,336
lt bothers me that
you're a girl but...
632
00:58:39,004 --> 00:58:41,336
Come with me to Goguryeo.
633
00:58:41,407 --> 00:58:43,341
Be my bodyguard.
634
00:58:44,510 --> 00:58:46,535
Don't touch me.
635
00:58:46,612 --> 00:58:48,944
How dare you?
He's the prince.
636
00:58:49,014 --> 00:58:51,642
Prince?
637
00:58:52,818 --> 00:58:54,843
He is?
638
00:58:58,824 --> 00:59:03,090
ENVOYCHAMBERJlNYANG PALACE
639
00:59:03,429 --> 00:59:05,056
What's the matter?
640
00:59:06,432 --> 00:59:07,763
lt's so funny.
641
00:59:08,234 --> 00:59:10,464
There are so many funny
things in Nakrang.
642
00:59:11,237 --> 00:59:13,762
Take Wang Hol who married his
sister-in-law for instance.
643
00:59:13,939 --> 00:59:17,170
But a levirate marriage is
common in Goguryeo too.
644
00:59:17,643 --> 00:59:21,477
And that funny princess
who starves herself.
645
00:59:23,649 --> 00:59:25,776
But the funniest
thing is that girl.
646
00:59:26,252 --> 00:59:29,380
Puku who puts King
Xiang Yu to shame.
647
00:59:30,456 --> 00:59:32,686
Why wouldn't she go
to Goguryeo with me?
648
00:59:32,858 --> 00:59:36,089
She said she couldn't have
her brother castrated.
649
01:01:09,622 --> 01:01:11,055
You scared me.
650
01:01:13,425 --> 01:01:14,551
ls it done?
651
01:01:37,449 --> 01:01:38,473
Myori...
652
01:01:39,251 --> 01:01:40,878
Myori.
653
01:01:41,754 --> 01:01:43,881
What's wrong?
654
01:01:45,958 --> 01:01:47,186
Myori!
655
01:01:55,968 --> 01:01:57,401
To Puku?
656
01:01:57,570 --> 01:02:01,199
Tell herto hold onto it
if she's no longer angry.
657
01:02:01,273 --> 01:02:05,835
Tell her she should never
forget where she comes from.
658
01:02:07,112 --> 01:02:13,347
Myori what's wrong?
659
01:02:13,519 --> 01:02:17,649
Cha Chasung, Michu!
660
01:02:18,023 --> 01:02:21,459
Because... of you...
661
01:02:28,634 --> 01:02:30,363
Are you certain this time?
662
01:02:30,836 --> 01:02:32,770
yes, Your Majesty.
663
01:02:44,850 --> 01:02:47,375
lt took a long time
but she came back.
664
01:02:50,656 --> 01:02:52,590
l'm sorry Mo Haso.
665
01:03:00,866 --> 01:03:04,632
Oh no...
666
01:03:06,005 --> 01:03:07,529
Be quiet.
667
01:03:08,807 --> 01:03:17,840
We'll be kicked out of here
penniless if they find this out.
668
01:03:19,718 --> 01:03:24,951
What a catastrophe...
669
01:03:25,624 --> 01:03:28,354
We've seen kids
die all the time.
670
01:03:30,729 --> 01:03:35,359
We'll bury her in the mountain
before sun comes up.
671
01:03:35,434 --> 01:03:37,061
l know...
672
01:03:38,237 --> 01:03:40,068
l saw him...
673
01:03:41,440 --> 01:03:43,670
l saw who killed her.
674
01:03:46,445 --> 01:03:49,380
Puku what are you saying?
675
01:03:49,848 --> 01:03:53,875
l think she died
because of me.
676
01:03:55,054 --> 01:03:57,784
l know she did.
677
01:03:57,956 --> 01:03:59,890
Nonsense.
You dreamt the whole thing.
678
01:04:00,059 --> 01:04:04,325
But she said so...
679
01:04:04,997 --> 01:04:06,828
Hangkai.
680
01:04:23,115 --> 01:04:25,140
You came to learnhow to use a sword?
681
01:04:25,718 --> 01:04:29,848
yes, teach me how to use
a sword, spear and bow.
682
01:04:34,126 --> 01:04:36,458
l'll also teach you
how to lead an army.
683
01:04:37,830 --> 01:04:40,958
ls avenge your reason?
684
01:04:41,533 --> 01:04:43,558
Not because l want
to kill someone.
685
01:04:44,136 --> 01:04:46,570
lt's because l'm
afraid l'll be killed.
686
01:04:49,541 --> 01:04:50,565
Fine!
687
01:04:51,443 --> 01:04:53,377
Bow to me three times.
688
01:05:14,800 --> 01:05:17,530
Puku you're my
pupil from now on.
689
01:05:19,505 --> 01:05:21,735
A pupil doesn't
betray herteacher.
690
01:05:22,407 --> 01:05:26,434
lf you do you may kill me.
691
01:05:27,112 --> 01:05:28,443
yes, Teacher.
692
01:06:37,616 --> 01:06:39,948
35 AD5 years later
693
01:06:44,623 --> 01:06:45,749
Puku!
694
01:06:51,730 --> 01:06:53,960
You're no match for
me now Teacher.
695
01:07:14,386 --> 01:07:16,616
Prince!
696
01:07:19,491 --> 01:07:21,322
What is it?
697
01:07:21,593 --> 01:07:25,120
They say Queen Maeseolsu
might be pregnant.
698
01:07:26,398 --> 01:07:31,131
Don't kid around.
She's an old granny now.
699
01:07:31,403 --> 01:07:34,736
lt's true. lt's a message
from Princess Yeorang.
700
01:07:38,810 --> 01:07:39,834
Where is the queen?
50920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.