All language subtitles for Perry Mason - The Case of the Laughing Lady - Best Crime Drama TV Show Full Episodes 2024
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,720 --> 00:00:12,740
What kind of car you got? Oh, good one.
2
00:00:13,360 --> 00:00:17,100
I'm pretty happy with it. The plan is to
open one every six months all across
3
00:00:17,100 --> 00:00:18,100
the country.
4
00:00:18,820 --> 00:00:19,820
Yeah, how you doing?
5
00:00:20,420 --> 00:00:21,680
That's supposed to be a picture of you,
Mike.
6
00:00:22,200 --> 00:00:23,620
Billy had bigger shoulders then.
7
00:00:23,840 --> 00:00:24,840
And my own knee.
8
00:00:25,600 --> 00:00:26,860
Well, it sounds like a gold mine.
9
00:00:27,520 --> 00:00:28,520
We could use one.
10
00:00:28,800 --> 00:00:29,800
Who couldn't?
11
00:00:30,960 --> 00:00:32,460
I gotta play host, Ken. I'll see you
later.
12
00:00:42,040 --> 00:00:44,320
Why? I heard Mike's partner is Johnny
Sereno.
13
00:00:44,840 --> 00:00:46,720
Don't worry. It's strictly a legitimate
deal.
14
00:00:47,640 --> 00:00:48,720
You say so, Joanna.
15
00:00:49,980 --> 00:00:50,980
Is he here?
16
00:00:51,120 --> 00:00:52,120
Johnny?
17
00:00:54,140 --> 00:00:55,140
Right over there.
18
00:00:56,580 --> 00:00:57,580
Working the room.
19
00:00:58,980 --> 00:01:01,880
But then I can't hammer a nail in
straight either, and I own a couple of
20
00:01:01,880 --> 00:01:02,880
construction outfits.
21
00:01:04,840 --> 00:01:07,040
Look, excuse me. I'll be back in a
minute.
22
00:01:13,130 --> 00:01:14,130
Great party, huh?
23
00:01:14,250 --> 00:01:15,710
Yeah, thanks, Johnny. Wonderful.
24
00:01:17,430 --> 00:01:18,430
Frank!
25
00:01:25,010 --> 00:01:28,290
What's the matter, pal? I haven't heard
you congratulate me.
26
00:01:29,270 --> 00:01:31,510
I'm supposed to congratulate you?
27
00:01:32,290 --> 00:01:37,090
You make a ten -minute pitch to the
corners and it takes me six weeks to
28
00:01:37,090 --> 00:01:38,710
the papers. Come on, piece of cake.
29
00:01:39,110 --> 00:01:40,470
You never asked for a single change.
30
00:01:40,970 --> 00:01:43,570
Now all we need is a country full of
health nuts.
31
00:01:43,770 --> 00:01:47,250
We had that for starters. Anyway,
congratulations, Johnny. It's another
32
00:01:47,450 --> 00:01:48,530
Yeah. Talk to you later.
33
00:01:55,090 --> 00:01:57,790
Give me another, and we'll be ice this
time again.
34
00:01:59,330 --> 00:02:00,610
Don't you think you've had enough?
35
00:02:02,510 --> 00:02:03,510
Jiminy Cricket.
36
00:02:04,570 --> 00:02:05,570
I mean it.
37
00:02:05,950 --> 00:02:08,530
Since we got here, you've been glued to
that stool.
38
00:02:11,829 --> 00:02:12,829
How would you know?
39
00:02:17,210 --> 00:02:20,970
It is three o 'clock in the afternoon
for God's sake. You're making a fool out
40
00:02:20,970 --> 00:02:21,970
of yourself.
41
00:02:24,670 --> 00:02:27,270
You mean I'm making a fool out of you.
42
00:02:27,570 --> 00:02:30,770
Okay. You just drink yourself to death
if that's what you want to do.
43
00:02:31,070 --> 00:02:33,210
You'd like that, wouldn't you? Yeah,
maybe I would.
44
00:02:33,550 --> 00:02:35,490
I'm not going to make it that easy for
you, Johnny.
45
00:02:37,530 --> 00:02:39,390
I'm going to put you through seven kinds
of hell first.
46
00:02:42,000 --> 00:02:43,000
and try.
47
00:02:43,060 --> 00:02:45,200
And it'll be the last thing you ever do.
48
00:03:10,910 --> 00:03:11,910
Wanted to see me.
49
00:03:11,990 --> 00:03:14,030
Come on.
50
00:03:14,430 --> 00:03:16,190
You got something to say, say it.
51
00:03:16,870 --> 00:03:18,430
You screwed me over, Johnny.
52
00:03:18,830 --> 00:03:19,830
I don't like it.
53
00:03:20,950 --> 00:03:22,310
What are you talking about?
54
00:03:22,810 --> 00:03:24,230
It's called a connection deal.
55
00:03:24,470 --> 00:03:25,590
Give me a piece of that.
56
00:03:25,930 --> 00:03:27,450
Oh, hey, I owe you nothing.
57
00:03:28,130 --> 00:03:31,330
Who the hell do you think you are trying
to cut yourself in on my operations?
58
00:03:31,870 --> 00:03:33,650
Don't treat me like some punk, Johnny.
59
00:03:34,910 --> 00:03:36,530
I could make a lot of trouble for you.
60
00:03:41,420 --> 00:03:43,960
Just telling you how it is. I asked, was
that a threat?
61
00:03:44,480 --> 00:03:45,900
Johnny. Was it?
62
00:03:47,740 --> 00:03:49,380
Because you know how I react to threats.
63
00:03:50,440 --> 00:03:51,560
Just like the old days.
64
00:03:52,240 --> 00:03:53,240
Like this.
65
00:04:13,580 --> 00:04:14,680
You'll pay for that, Johnny.
66
00:04:15,020 --> 00:04:16,019
I mean it.
67
00:04:21,920 --> 00:04:24,440
To tell you the truth, I'm still nervous
about this whole thing.
68
00:04:25,000 --> 00:04:27,800
We've been over it and over it. I know,
but... Look, Joe.
69
00:04:28,200 --> 00:04:30,280
We were washed up in more ways than one.
70
00:04:31,140 --> 00:04:33,600
On the verge of bankruptcy. Now we're on
our way back.
71
00:04:33,980 --> 00:04:36,180
Just remember that. We're on our way
back.
72
00:04:43,080 --> 00:04:45,040
a lot more dangerous than Nancy said you
were.
73
00:04:46,720 --> 00:04:47,720
Oh, yeah?
74
00:04:49,140 --> 00:04:50,140
Nancy who?
75
00:04:50,620 --> 00:04:51,620
Nancy Gellis.
76
00:04:52,700 --> 00:04:53,700
Oh.
77
00:04:54,000 --> 00:04:55,000
Oh, Nancy.
78
00:04:55,520 --> 00:04:57,100
She hasn't forgotten you either.
79
00:04:58,500 --> 00:05:00,380
Have we met before?
80
00:05:00,700 --> 00:05:01,700
No, no.
81
00:05:02,460 --> 00:05:03,520
I would have remembered.
82
00:05:04,320 --> 00:05:05,540
You bet you would have.
83
00:05:08,080 --> 00:05:09,080
Listen.
84
00:05:10,800 --> 00:05:12,000
Have you seen the house?
85
00:05:13,130 --> 00:05:14,130
I mean, all of them.
86
00:05:16,150 --> 00:05:17,150
Like the upstairs?
87
00:05:19,190 --> 00:05:21,170
We've got some very interesting stuff up
there.
88
00:05:22,050 --> 00:05:24,050
More interesting than what I'm looking
at now.
89
00:05:25,470 --> 00:05:26,470
Maybe not.
90
00:05:27,290 --> 00:05:28,290
Lead the way.
91
00:05:33,570 --> 00:05:35,850
Ray, you can't keep doing this to
yourself.
92
00:05:42,510 --> 00:05:43,369
Let me go.
93
00:05:43,370 --> 00:05:45,950
Maria, just think about it. I said let
me go.
94
00:05:48,610 --> 00:05:50,170
Maria. Maria.
95
00:05:51,150 --> 00:05:52,150
Maria.
96
00:05:58,070 --> 00:05:58,550
I
97
00:05:58,550 --> 00:06:09,670
will
98
00:06:09,670 --> 00:06:10,670
see you in court.
99
00:06:43,310 --> 00:06:46,270
You don't understand what that was all
about. I have understood what sex was
100
00:06:46,270 --> 00:06:47,990
since I was ten years old.
101
00:08:56,620 --> 00:08:58,780
No, Jack, I appreciate your thinking of
me.
102
00:08:59,040 --> 00:09:01,840
And three months in Florida is very
tempting.
103
00:09:03,800 --> 00:09:04,800
Yes, Dylan.
104
00:09:04,940 --> 00:09:06,160
Mr. Halloran's here.
105
00:09:06,740 --> 00:09:08,120
Oh, bring him in.
106
00:09:09,120 --> 00:09:10,560
No, no, Jack, I'm sorry.
107
00:09:11,040 --> 00:09:13,640
But it would be impossible for me right
now.
108
00:09:14,240 --> 00:09:17,880
Let me know how the case and the fishing
comes out. Right.
109
00:09:18,320 --> 00:09:19,320
Goodbye, Jack.
110
00:09:22,860 --> 00:09:23,920
Well, Frank.
111
00:09:25,040 --> 00:09:27,160
I hope I didn't keep you waiting too
long.
112
00:09:27,660 --> 00:09:30,960
Just long enough so Della and I could
catch up on things.
113
00:09:31,600 --> 00:09:34,220
Great to see you again, Perry. Good to
see you, too.
114
00:09:35,020 --> 00:09:38,840
The Blar Association seminar three years
ago, right?
115
00:09:39,080 --> 00:09:43,080
It's awful, isn't it? We live in the
same city and we have to go to San
116
00:09:43,080 --> 00:09:44,600
Francisco to see each other.
117
00:09:45,300 --> 00:09:47,000
I'll be working on the Parker brief.
118
00:09:47,220 --> 00:09:49,440
Della, why don't you stay?
119
00:09:49,940 --> 00:09:52,920
I may just need some support here.
120
00:09:53,160 --> 00:09:54,400
Sit down, both of you.
121
00:09:55,980 --> 00:09:58,240
What's this all about, Frank?
122
00:09:58,700 --> 00:10:03,320
Remember when I called, I told you that
I wanted to present something to you
123
00:10:03,320 --> 00:10:04,320
face -to -face?
124
00:10:04,520 --> 00:10:05,520
I remember.
125
00:10:06,440 --> 00:10:12,920
Perry. Oh, excuse me. No, no, come in.
Frank, this is... Yeah, we met. We met
126
00:10:12,920 --> 00:10:13,920
the party, you remember?
127
00:10:14,420 --> 00:10:15,660
Oh, yeah, we have.
128
00:10:16,600 --> 00:10:17,600
Ken Malansky.
129
00:10:17,760 --> 00:10:19,600
Frank, this business or personal?
130
00:10:19,920 --> 00:10:20,879
It's business.
131
00:10:20,880 --> 00:10:21,880
Sit down, Ken.
132
00:10:23,040 --> 00:10:24,040
Perry.
133
00:10:24,330 --> 00:10:26,590
Do you know the name Johnny Sorrento?
134
00:10:27,190 --> 00:10:30,390
Who doesn't? Especially since his wife's
murder three days ago.
135
00:10:31,890 --> 00:10:34,430
This morning they arrested Johnny for
the murder.
136
00:10:36,090 --> 00:10:37,710
What's that got to do with you?
137
00:10:38,010 --> 00:10:39,650
I'm Johnny's corporate attorney.
138
00:10:42,910 --> 00:10:46,190
But Sorrento is a gangster.
139
00:10:46,550 --> 00:10:48,730
You must have a rap sheet that could
paper this office.
140
00:10:48,950 --> 00:10:49,950
Now look.
141
00:10:50,510 --> 00:10:54,510
I'll be the first to admit that Johnny
Sorrento came out of the rackets. He'll
142
00:10:54,510 --> 00:10:55,510
tell you that himself.
143
00:10:56,370 --> 00:11:00,030
But he's been straight for the last ten
years, maybe longer.
144
00:11:00,650 --> 00:11:06,470
Believe me, Perry, when he came to me, I
was just as skeptical as you. And I had
145
00:11:06,470 --> 00:11:10,350
him thoroughly, and I mean thoroughly,
investigated.
146
00:11:10,970 --> 00:11:12,590
He was clean as a whistle.
147
00:11:14,610 --> 00:11:15,870
How does he make a living?
148
00:11:16,410 --> 00:11:20,310
He's a promoter, he's an entrepreneur,
into a dozen different enterprises.
149
00:11:21,350 --> 00:11:26,090
Shopping centers, construction
companies, new chain of fitness centers,
150
00:11:26,090 --> 00:11:26,869
movie company.
151
00:11:26,870 --> 00:11:28,750
But everything is strictly legitimate.
152
00:11:29,130 --> 00:11:32,170
I know. I negotiated most of the deals
myself.
153
00:11:32,630 --> 00:11:35,910
And you want me to represent him on this
murder charge?
154
00:11:36,290 --> 00:11:38,850
Well, Perry, I'm no criminal attorney.
155
00:11:39,230 --> 00:11:41,490
He's out on bail, and he wants you.
156
00:11:42,010 --> 00:11:43,530
Oh, Frank, I don't think so.
157
00:11:44,480 --> 00:11:50,100
Any way that I can convince you just to
meet him as a personal favor?
158
00:11:50,760 --> 00:11:52,940
I will think about that.
159
00:11:53,260 --> 00:11:54,860
But that's all I can promise.
160
00:11:56,200 --> 00:11:57,240
Can't ask for more.
161
00:11:57,940 --> 00:11:58,940
I'll call you tomorrow.
162
00:11:59,280 --> 00:12:00,280
Thanks, Perry.
163
00:12:00,740 --> 00:12:01,740
Philip, Ken.
164
00:12:03,560 --> 00:12:05,640
Thanks. I can find my way out.
165
00:12:06,060 --> 00:12:07,060
Bye, Frank.
166
00:12:07,080 --> 00:12:08,080
Bye -bye.
167
00:12:09,680 --> 00:12:12,300
Well, what do you think?
168
00:12:13,620 --> 00:12:17,880
Remember the speech you made at that
same Bar Association seminar?
169
00:12:18,240 --> 00:12:19,240
What about it?
170
00:12:19,380 --> 00:12:25,140
You said in this country, every person
is entitled under the law to a legal
171
00:12:25,140 --> 00:12:26,059
defense.
172
00:12:26,060 --> 00:12:28,480
Even the lowliest and the most despised.
173
00:12:29,280 --> 00:12:33,300
You went on to say the more serious the
crime, the more important the defense.
174
00:12:33,380 --> 00:12:36,840
And you said something about it being
the attorney's job to defend any
175
00:12:37,560 --> 00:12:41,180
And how it was only the jury or the
judge who should determine guilt.
176
00:12:41,740 --> 00:12:43,120
In other words...
177
00:12:43,440 --> 00:12:45,120
You think I should take the case?
178
00:12:45,780 --> 00:12:48,020
I don't think you're going to reject it
out of hand.
179
00:12:48,640 --> 00:12:49,640
What do you think?
180
00:12:50,220 --> 00:12:52,040
I think you should reject it out of
hand.
181
00:12:54,340 --> 00:12:56,220
Johnny Sorrento changed his stripes?
182
00:12:57,220 --> 00:12:58,780
Somebody's really putting you on.
183
00:12:59,020 --> 00:13:02,020
Now, down at the shop, we can't believe
you're even talking to him.
184
00:13:03,360 --> 00:13:05,080
Your men found the murder weapon?
185
00:13:05,340 --> 00:13:09,020
Yeah, under some brush on the side of
the hill about 60 yards above where the
186
00:13:09,020 --> 00:13:10,020
car went over.
187
00:13:10,260 --> 00:13:14,320
And... We also found the butt of a
cigarillo there, and the laboratory has
188
00:13:14,320 --> 00:13:17,700
already identified it as exactly the
kind Johnny Sorrento smokes.
189
00:13:17,980 --> 00:13:22,100
You see, he has them made up special,
smuggles them in from Cuba.
190
00:13:22,540 --> 00:13:23,900
He's quite a piece of work.
191
00:13:24,100 --> 00:13:27,860
And the rifle was registered to
Sorrento. That's right.
192
00:13:28,080 --> 00:13:28,879
Any prints?
193
00:13:28,880 --> 00:13:29,880
Only his.
194
00:13:30,580 --> 00:13:32,960
But Johnny left the party after his
wife. I saw him.
195
00:13:33,200 --> 00:13:36,880
Yeah, immediately afterwards, which
means he obviously had some preplanned
196
00:13:36,880 --> 00:13:38,380
vantage point behind and above her.
197
00:13:38,640 --> 00:13:39,640
By the way...
198
00:13:39,820 --> 00:13:43,220
You know, we do have a witness who saw
and heard Sorrento threaten his wife's
199
00:13:43,220 --> 00:13:45,200
life not 20 minutes before she was
killed.
200
00:13:47,040 --> 00:13:48,040
You have a motive?
201
00:13:48,560 --> 00:13:50,540
The best, filing for divorce.
202
00:13:50,900 --> 00:13:53,060
And it would have cost him millions in a
settlement.
203
00:13:53,420 --> 00:13:55,180
Hood like Sorrento wouldn't like that.
204
00:13:55,920 --> 00:13:59,820
I was just told that he's been clean and
out of the rackets for 10 years.
205
00:14:00,380 --> 00:14:05,080
Mr. Mason, you could take a man out of
the mob, but you cannot take the mob out
206
00:14:05,080 --> 00:14:06,080
of the man.
207
00:14:06,380 --> 00:14:09,420
At downtown, we got ten to one odds
you're gonna walk away from this one.
208
00:14:12,680 --> 00:14:14,340
And if he's innocent?
209
00:14:15,340 --> 00:14:18,180
Johnny Sorrento never drew an innocent
breath in his life.
210
00:14:18,480 --> 00:14:22,700
Even if he didn't kill his wife, and I
say he did, he's still got a lifetime of
211
00:14:22,700 --> 00:14:23,700
other doozios.
212
00:14:24,400 --> 00:14:29,900
Sergeant Baranski, you'd better let your
mind go back over what you just said.
213
00:14:30,340 --> 00:14:31,380
Mr. Malanski?
214
00:14:36,200 --> 00:14:37,940
But you were in the rackets.
215
00:14:38,620 --> 00:14:42,900
Loan sharking, running, making
collections, the whole works.
216
00:14:43,440 --> 00:14:44,440
Yeah.
217
00:14:44,780 --> 00:14:45,780
Yeah, sure.
218
00:14:46,980 --> 00:14:48,360
But you gotta understand something.
219
00:14:50,140 --> 00:14:52,160
I grew up on the streets of Jersey City.
220
00:14:53,160 --> 00:14:55,600
And it was like going to school.
Everybody was into it.
221
00:14:56,280 --> 00:14:59,640
My old man, his old man, too. They were
both into it since they were kids.
222
00:15:00,460 --> 00:15:01,600
I mean, it was all I knew.
223
00:15:01,880 --> 00:15:02,920
What about enforcement?
224
00:15:03,610 --> 00:15:06,550
Now, that wasn't my department. I mean,
I guess I had to make some threats once
225
00:15:06,550 --> 00:15:09,230
in a while, but I didn't go around
breaking knees or anything, if that's
226
00:15:09,230 --> 00:15:09,989
you mean.
227
00:15:09,990 --> 00:15:10,990
The family business.
228
00:15:11,750 --> 00:15:13,950
How can you prove you're not part of it
still?
229
00:15:16,770 --> 00:15:18,570
Yes, you just have to take my word for
it.
230
00:15:18,890 --> 00:15:19,890
Maybe Frank's.
231
00:15:20,870 --> 00:15:22,510
Perry knows what I think, Johnny.
232
00:15:22,850 --> 00:15:24,710
I've told him you're absolutely clean.
233
00:15:26,070 --> 00:15:27,170
Yeah, the family business.
234
00:15:27,890 --> 00:15:30,650
And to tell you the truth, my old man
didn't want me anywhere near it.
235
00:15:31,150 --> 00:15:33,250
He actually put away money for me to go
to college.
236
00:15:33,750 --> 00:15:37,710
But I was a smart -ass kid. I thought I
knew everything already.
237
00:15:39,510 --> 00:15:41,370
Anyhow, I put in 16 years.
238
00:15:42,590 --> 00:15:43,590
Then I got out.
239
00:15:44,550 --> 00:15:45,550
I had to.
240
00:15:45,830 --> 00:15:46,830
Why?
241
00:15:50,130 --> 00:15:51,130
Oh, a lot of reasons.
242
00:15:53,050 --> 00:15:56,730
I guess I saw too many of my old buddies
wind up dead or in the slammer.
243
00:15:58,430 --> 00:16:00,030
Then I got married. I had a kid.
244
00:16:01,160 --> 00:16:04,480
I guess I turned into my old man. I
mean, I didn't want my son mixed up in
245
00:16:04,480 --> 00:16:05,480
that either.
246
00:16:05,780 --> 00:16:06,780
So I got out.
247
00:16:07,960 --> 00:16:11,540
And believe me, Mr. Mason, I'd never go
back. Perry, he's telling the truth.
248
00:16:11,940 --> 00:16:12,940
It's okay, Frank.
249
00:16:13,660 --> 00:16:15,160
I'm not sure I'd believe me either.
250
00:16:16,320 --> 00:16:18,240
But, Mr. Mason, it does happen to be
true.
251
00:16:19,880 --> 00:16:23,920
You were found by the Calders at the
edge of the cliff. Then the police found
252
00:16:23,920 --> 00:16:24,920
all of you there.
253
00:16:25,540 --> 00:16:27,880
Then your rifle was found.
254
00:16:31,660 --> 00:16:33,340
And I hadn't touched the thing in
months.
255
00:16:35,120 --> 00:16:36,500
I do a little hunting sometimes.
256
00:16:36,840 --> 00:16:40,020
Why did you keep the gun? In the back of
some closet. I can't even remember.
257
00:16:41,600 --> 00:16:43,720
Somebody could have taken it without
your knowledge?
258
00:16:44,240 --> 00:16:47,000
Anybody could have taken it. People are
in and out of here all day long.
259
00:16:47,200 --> 00:16:49,100
They found only your prints on the gun.
260
00:16:49,740 --> 00:16:51,540
And whoever stole it must have worn
gloves.
261
00:16:53,060 --> 00:16:55,040
And a cigarillo they found?
262
00:16:57,020 --> 00:16:59,060
I laid them all over the place just like
this.
263
00:17:03,760 --> 00:17:05,540
You think somebody's trying to frame
you?
264
00:17:07,420 --> 00:17:08,420
Of course.
265
00:17:09,119 --> 00:17:10,819
And that's what's driving me nuts.
266
00:17:12,180 --> 00:17:15,819
Look, as long as the cops are looking at
me, they're not looking anyplace else.
267
00:17:15,940 --> 00:17:17,579
And I want whoever did it nailed.
268
00:17:18,480 --> 00:17:19,480
And nailed good.
269
00:17:22,240 --> 00:17:24,380
Who would have wanted your wife dead?
270
00:17:32,270 --> 00:17:35,850
Look, there are a lot of guys out there
that would love to see me ice, some from
271
00:17:35,850 --> 00:17:37,050
the old days, some from now.
272
00:17:38,010 --> 00:17:39,830
But nobody could have had it in for her.
273
00:17:42,030 --> 00:17:46,870
The way I figure it, somebody was either
trying to get back at me or they were
274
00:17:46,870 --> 00:17:48,450
more like it.
275
00:17:48,670 --> 00:17:50,710
They thought I was driving the damn car.
276
00:17:50,950 --> 00:17:56,030
But... It was daylight.
277
00:17:57,280 --> 00:18:01,300
Yeah, all the shooter was what? He was
60, 70 yards away and the car had tinted
278
00:18:01,300 --> 00:18:02,300
windows?
279
00:18:02,480 --> 00:18:05,980
The police think you killed your wife
because she was going to file for
280
00:18:09,800 --> 00:18:13,560
Mr. Mason, I wasn't the easiest guy to
live with.
281
00:18:15,360 --> 00:18:16,360
But I loved her.
282
00:18:17,440 --> 00:18:18,820
We had some bad times.
283
00:18:20,180 --> 00:18:21,600
I caught her with another guy.
284
00:18:22,960 --> 00:18:25,360
She swore to me that she had never slept
with him and I...
285
00:18:25,820 --> 00:18:27,000
I could never prove that she had.
286
00:18:29,720 --> 00:18:30,900
So we just went on.
287
00:18:33,200 --> 00:18:34,340
But it was never the same.
288
00:18:37,280 --> 00:18:38,360
She started drinking.
289
00:18:39,980 --> 00:18:41,400
I started whoring around.
290
00:18:43,600 --> 00:18:45,460
And yet somehow we got through all that.
291
00:18:47,180 --> 00:18:49,660
And yeah, yeah, she talked about
divorce.
292
00:18:51,220 --> 00:18:53,540
But she never went through with it, and
she never would have.
293
00:18:56,200 --> 00:18:58,540
I mean, she still loved me, even after
23 years.
294
00:19:01,040 --> 00:19:02,200
And I still loved her.
295
00:19:08,000 --> 00:19:09,000
So, bottom line,
296
00:19:09,960 --> 00:19:14,640
are you going to take my case or not?
297
00:19:17,680 --> 00:19:18,680
I'll let you know.
298
00:19:19,480 --> 00:19:20,399
All right.
299
00:19:20,400 --> 00:19:22,760
Frank, I'll let you know.
300
00:19:28,480 --> 00:19:30,320
Hello? Yeah, Della. Hold on a second.
301
00:19:32,020 --> 00:19:32,859
Yes, Della.
302
00:19:32,860 --> 00:19:35,100
Barry, I'd like you to hear this right
away.
303
00:19:35,780 --> 00:19:39,400
Johnny and Maria Sorrento have a 21
-year -old son, Jeff.
304
00:19:40,060 --> 00:19:44,800
And he tried to kill his father two
years ago with a .38 revolver.
305
00:19:47,780 --> 00:19:49,220
Why are you asking me all this stuff
anyway?
306
00:19:49,700 --> 00:19:51,680
What do you think, maybe I had something
to do with my mother's murder?
307
00:19:51,920 --> 00:19:54,380
Not at all. I was just... You're the
only person in this world who ever gave
308
00:19:54,380 --> 00:19:55,380
damn about me.
309
00:19:56,270 --> 00:19:57,750
I think your father gives a damn.
310
00:19:58,310 --> 00:20:02,470
Yeah. You know, there's a theory that
whoever shot at the car thought your
311
00:20:02,470 --> 00:20:03,530
father was driving it.
312
00:20:03,910 --> 00:20:04,950
I wish he had been.
313
00:20:05,890 --> 00:20:07,190
You hate him that much?
314
00:20:08,470 --> 00:20:10,750
My old man quit picking me up and
holding me when I was five.
315
00:20:11,430 --> 00:20:14,010
Ever since then, he's never been there,
not for me or her.
316
00:20:14,670 --> 00:20:15,730
Now, why wouldn't I hate him?
317
00:20:16,570 --> 00:20:18,530
That's why you tried to kill him two
years ago.
318
00:20:18,790 --> 00:20:19,910
Hey, look, I didn't try and kill him.
319
00:20:22,010 --> 00:20:23,270
I was messed up on drugs.
320
00:20:23,690 --> 00:20:25,330
He was threatening to put me away
someplace.
321
00:20:26,460 --> 00:20:29,860
down to his office to maybe scare him
out of it. He grabbed for the gun. It
322
00:20:29,860 --> 00:20:31,820
off. It was an accident. That's all.
323
00:20:33,420 --> 00:20:34,420
You're clean now.
324
00:20:34,980 --> 00:20:35,980
Yeah.
325
00:20:36,780 --> 00:20:38,420
Yeah, my mom got me into a recovery
program.
326
00:20:39,380 --> 00:20:40,820
I've been off the stuff for almost a
year now.
327
00:20:41,940 --> 00:20:43,960
Like I said, she's the only one who ever
cared.
328
00:20:45,360 --> 00:20:46,860
No, I think your father cares.
329
00:20:48,300 --> 00:20:50,700
When was the last time you saw him?
330
00:20:51,520 --> 00:20:52,900
I saw him at the funeral yesterday.
331
00:20:53,540 --> 00:20:54,540
I didn't talk to him.
332
00:20:55,489 --> 00:20:58,290
For that, uh, nothing's that gun
business.
333
00:20:58,890 --> 00:21:00,070
He kicked me out of the house.
334
00:21:01,830 --> 00:21:03,730
Where were you when your mother was
killed?
335
00:21:04,490 --> 00:21:07,170
Uh, Saturday. I was home watching a game
on TV.
336
00:21:08,950 --> 00:21:11,010
If only I'd been with her, maybe she'd
still be alive.
337
00:21:11,450 --> 00:21:14,150
If only you'd been with your father,
you'd know he didn't kill her.
338
00:21:32,010 --> 00:21:33,010
We'll call Frank Howard.
339
00:21:40,210 --> 00:21:43,750
Well, Johnny Sereno is a hood. I just
don't think he's the type of client we
340
00:21:43,750 --> 00:21:44,810
should have in this office.
341
00:21:45,050 --> 00:21:46,410
Who should we represent?
342
00:21:46,630 --> 00:21:48,290
Just college professors?
343
00:21:49,050 --> 00:21:50,150
Presidential candidates?
344
00:21:50,590 --> 00:21:51,930
Nobel Prize winners?
345
00:21:53,270 --> 00:21:56,850
Why doesn't he get one of these hot
shots and make a living defending wise
346
00:22:02,350 --> 00:22:05,110
You are a friend of Mike Calder, right?
347
00:22:05,410 --> 00:22:06,410
More or less.
348
00:22:06,750 --> 00:22:07,750
Do you like him?
349
00:22:08,270 --> 00:22:09,270
Yes and no.
350
00:22:10,310 --> 00:22:12,350
More or less. Yes and no.
351
00:22:13,130 --> 00:22:16,210
Well, we were in the same dorm at
college, so we should be friends.
352
00:22:17,390 --> 00:22:20,030
But I don't know. He was always so
perfect.
353
00:22:20,570 --> 00:22:24,350
All -American running back, great looks,
prom queens hanging on each arm, all
354
00:22:24,350 --> 00:22:25,350
that stuff.
355
00:22:25,850 --> 00:22:31,570
I don't know if I just don't like him or
if... I've always been jealous.
356
00:22:32,680 --> 00:22:34,580
Why did you go to his party?
357
00:22:34,840 --> 00:22:36,600
Same reason I go to any party.
358
00:22:36,880 --> 00:22:38,020
To meet women. Why?
359
00:22:38,440 --> 00:22:43,700
Well, if he's part of this case, he'd
probably rather I talk to him.
360
00:22:44,140 --> 00:22:45,140
That's okay.
361
00:22:46,540 --> 00:22:48,880
Perry, more background information.
362
00:22:50,080 --> 00:22:52,760
Three years ago, Johnny was arrested in
Vail.
363
00:22:53,160 --> 00:22:59,660
He was suspected of murdering a drug
dealer called Ray Dominick.
364
00:23:00,110 --> 00:23:02,910
I thought Frank Halloran told us Johnny
had been straight for the last ten
365
00:23:02,910 --> 00:23:08,930
years. Well, he was released when
another man, Dave Barrett, confessed the
366
00:23:08,930 --> 00:23:11,490
crime. What happened to this Barrett?
367
00:23:12,130 --> 00:23:14,090
He was convicted of manslaughter.
368
00:23:14,350 --> 00:23:16,190
Got five years, served three.
369
00:23:16,950 --> 00:23:22,010
Sergeant Baranski told me Barrett was
released a month ago, but almost
370
00:23:22,010 --> 00:23:23,930
rearrested. What for?
371
00:23:24,890 --> 00:23:29,050
Barrett tried to attack Johnny at a
restaurant, a Knicks place.
372
00:23:30,090 --> 00:23:31,850
But Johnny wouldn't sign the complaint.
373
00:23:32,450 --> 00:23:34,310
I'll try to contact this Barrett.
374
00:23:35,310 --> 00:23:37,050
Baranski's office must know where to
find him.
375
00:23:37,310 --> 00:23:42,090
And track down that girl at the party. I
want to go upstairs with Johnny. I
376
00:23:42,090 --> 00:23:45,690
think her name is Karen Thatcher. Karen
Thatcher.
377
00:23:46,850 --> 00:23:47,850
Where are you going?
378
00:23:48,710 --> 00:23:51,230
I'm going to see your friend Mike
Calder.
379
00:23:52,010 --> 00:23:56,310
And then I'm going to have lunch at
Nick's place.
380
00:24:01,200 --> 00:24:04,640
Calder, I must say, you do have a
beautiful home here.
381
00:24:04,880 --> 00:24:07,580
Thanks. And with your help, maybe I can
keep it.
382
00:24:07,980 --> 00:24:08,979
My help?
383
00:24:08,980 --> 00:24:11,280
Yeah. Getting Johnny acquitted.
384
00:24:12,840 --> 00:24:15,240
You know the Calder connection, fitness
centers?
385
00:24:16,040 --> 00:24:18,840
Problem is, it'll never get off the
ground without Johnny's backing.
386
00:24:19,240 --> 00:24:20,820
You couldn't swing it yourself?
387
00:24:22,260 --> 00:24:24,080
Mr. Mason, I'm just about broke.
388
00:24:24,740 --> 00:24:28,280
You see, we bought this place when I was
making big bucks in the pros.
389
00:24:28,980 --> 00:24:30,300
Then I tore up my knee.
390
00:24:30,810 --> 00:24:31,810
The money stopped.
391
00:24:34,450 --> 00:24:36,490
There must have been other
opportunities.
392
00:24:38,350 --> 00:24:42,090
To tell you the truth, the only trade I
ever learned was how to take a handoff
393
00:24:42,090 --> 00:24:43,090
and run like hell.
394
00:24:43,790 --> 00:24:48,150
I suppose I could get a job coaching at
some backwater college, but that
395
00:24:48,150 --> 00:24:49,550
wouldn't be fair to Joanna.
396
00:24:51,490 --> 00:24:54,710
Mr. Mason, all we've done the past few
years is go through our capital.
397
00:24:54,950 --> 00:24:58,990
So when Johnny came to me with this
fitness center deal, I jumped at it.
398
00:24:59,370 --> 00:25:03,330
All I had to do was lend my name and
make a few TV commercials, and I was in
399
00:25:03,330 --> 00:25:05,950
40%. Did you know Johnny's background?
400
00:25:07,090 --> 00:25:09,790
Sure. But we gave him the benefit of the
doubt.
401
00:25:10,530 --> 00:25:17,410
40 % is 40%. Mrs. Calder, do you have a
copy of the guest list
402
00:25:17,410 --> 00:25:18,410
for the party?
403
00:25:18,670 --> 00:25:19,890
Sure, I'll get one to you.
404
00:25:20,290 --> 00:25:21,290
Thank you.
405
00:25:22,850 --> 00:25:28,430
By the way, did you notice anyone other
than, uh...
406
00:25:28,750 --> 00:25:33,230
Nick Angel leave the party before Mrs.
Sorrento. I didn't notice anyone.
407
00:25:33,530 --> 00:25:35,770
I didn't either, but there was a big
crowd.
408
00:25:37,270 --> 00:25:42,530
Your partnership agreement with Mr.
Sorrento, does it provide for mutual
409
00:25:42,530 --> 00:25:43,530
insurance policies?
410
00:25:44,250 --> 00:25:46,430
To tell you the truth, I never read the
whole thing.
411
00:25:47,570 --> 00:25:48,930
I guess I should have, huh?
412
00:25:49,970 --> 00:25:53,370
I would have, but then I'm a lawyer.
413
00:25:53,990 --> 00:25:54,990
Mr. Mason.
414
00:25:57,580 --> 00:26:04,580
You can get him off we've got a lot at
stake So there's Johnny
415
00:26:32,500 --> 00:26:33,800
Yeah. Dave Barrett live here?
416
00:26:35,440 --> 00:26:36,440
Who wants to know?
417
00:26:36,880 --> 00:26:39,800
My name's Ken Molanski. I work for the
attorney who's representing Johnny
418
00:26:39,800 --> 00:26:41,520
Sereno. Can I talk to you for a minute?
419
00:26:44,860 --> 00:26:49,880
Yeah, well, my husband's not here right
now, so, uh... I guess not. That's okay.
420
00:26:50,520 --> 00:26:51,980
I think you can tell me what I want to
know.
421
00:26:58,720 --> 00:26:59,720
You feel alone?
422
00:27:00,510 --> 00:27:02,010
Two and a half, three years.
423
00:27:02,630 --> 00:27:04,470
Your husband, he was just released from
prison.
424
00:27:05,550 --> 00:27:06,550
Yeah.
425
00:27:06,970 --> 00:27:10,470
And right now he's out looking for a
job. Must be tough out there for an ex
426
00:27:10,470 --> 00:27:11,470
-con.
427
00:27:13,310 --> 00:27:14,310
Look.
428
00:27:15,430 --> 00:27:17,710
Look, why don't you come back later and
ask him, okay?
429
00:27:18,050 --> 00:27:19,050
So what do you think?
430
00:27:20,070 --> 00:27:21,110
Ronk's gonna trade Winder?
431
00:27:22,310 --> 00:27:23,310
What?
432
00:27:26,130 --> 00:27:27,130
Still warm.
433
00:27:28,770 --> 00:27:29,770
And no lipstick.
434
00:27:34,670 --> 00:27:35,670
My name's Molanski.
435
00:27:36,230 --> 00:27:38,350
I'm sorry, honey. I tried to stop him.
436
00:27:39,690 --> 00:27:41,710
I hear you say you're Johnny Serrano's
lawyer.
437
00:27:41,930 --> 00:27:45,970
I work with Perry Mason. He's
representing Mr. Serrano. Look, I
438
00:27:45,970 --> 00:27:46,970
to the cops.
439
00:27:46,990 --> 00:27:47,990
Why the cops?
440
00:27:48,670 --> 00:27:52,570
Because like you probably know, I took a
swing at Serrano a couple of weeks ago.
441
00:27:53,570 --> 00:27:55,490
Have anything to do with the Ray
Dominick murder?
442
00:27:55,830 --> 00:27:56,830
Not murder.
443
00:27:57,110 --> 00:27:58,110
Manslaughter.
444
00:27:58,330 --> 00:27:59,570
But yeah, that was part of it.
445
00:27:59,830 --> 00:28:01,830
You mind talking about it? It ain't no
secret.
446
00:28:02,440 --> 00:28:06,060
I used to work for Johnny. I drove for
him back east and then out here.
447
00:28:06,800 --> 00:28:08,900
But I had a little thing going on the
side.
448
00:28:09,260 --> 00:28:10,260
Dealing drugs?
449
00:28:10,880 --> 00:28:11,880
Yeah.
450
00:28:13,760 --> 00:28:17,860
Anyhow, Dominic was holding out on me.
So I went to see him one night, he
451
00:28:17,860 --> 00:28:19,120
the knife and I shot him.
452
00:28:19,320 --> 00:28:20,320
Why'd you pick up Johnny?
453
00:28:20,460 --> 00:28:24,160
I used his car to go see Dominic and
somebody made the plate as I was driving
454
00:28:24,160 --> 00:28:25,460
away. Now, how'd they nail you?
455
00:28:26,220 --> 00:28:27,220
I was dumb.
456
00:28:28,000 --> 00:28:31,520
I didn't get rid of the gun and they
found it with my prints, so I had to cop
457
00:28:31,520 --> 00:28:33,360
plea. And they let Johnny go.
458
00:28:33,920 --> 00:28:37,380
He had an hour by anyway. That still
doesn't explain why you took a swing at
459
00:28:37,380 --> 00:28:37,999
that night.
460
00:28:38,000 --> 00:28:43,800
Look, I did three years hard time for
the Dominic thing, and I figured
461
00:28:43,800 --> 00:28:45,040
give me a job when I got out.
462
00:28:45,580 --> 00:28:50,120
So I went to see him, told him I really
needed the dough and didn't care what
463
00:28:50,120 --> 00:28:51,180
kind of work it was.
464
00:28:51,860 --> 00:28:56,580
Well, he said he was strictly legit, and
he couldn't afford to have an ex -con
465
00:28:56,580 --> 00:28:58,520
on his payroll. I couldn't believe it.
466
00:28:59,460 --> 00:29:02,760
Anyway, when I saw him a couple of
nights later at Nick's, I sort of lost
467
00:29:02,760 --> 00:29:03,760
went for him.
468
00:29:04,280 --> 00:29:07,320
Look, Mr. Barrett, the reason I'm here
is because we're trying to find out who
469
00:29:07,320 --> 00:29:08,740
actually killed Maria Sereno.
470
00:29:08,980 --> 00:29:10,280
And you came to me?
471
00:29:10,720 --> 00:29:11,720
Huh?
472
00:29:11,860 --> 00:29:13,220
Why the hell would I kill her?
473
00:29:13,460 --> 00:29:15,480
I think you better get out of here,
mister.
474
00:29:15,700 --> 00:29:16,700
Yeah, sure.
475
00:29:16,840 --> 00:29:19,480
But first, would you mind telling me
where you were at the time of Maria
476
00:29:19,480 --> 00:29:20,480
Sereno's murder?
477
00:29:20,560 --> 00:29:21,560
Yeah, we were here.
478
00:29:22,240 --> 00:29:23,560
Together. The whole day.
479
00:29:25,640 --> 00:29:28,780
Oh, I can't tell you how lucky you are
to have an alibi from such an impartial
480
00:29:28,780 --> 00:29:29,780
witness.
481
00:29:30,520 --> 00:29:31,520
Thanks for your time.
482
00:29:44,080 --> 00:29:45,640
I'm looking for Nick Angel.
483
00:29:46,260 --> 00:29:47,400
I'm not sure he's here.
484
00:29:47,860 --> 00:29:49,660
My name's Mason. I'm an attorney.
485
00:29:55,690 --> 00:29:57,790
And some guy named Mason wants to see
Nick.
486
00:29:59,690 --> 00:30:00,690
Okay?
487
00:30:09,730 --> 00:30:16,630
Okay, we'll talk
488
00:30:16,630 --> 00:30:17,630
later.
489
00:30:27,660 --> 00:30:28,660
You're Mason.
490
00:30:28,820 --> 00:30:29,820
That's right.
491
00:30:30,040 --> 00:30:31,440
I heard about you.
492
00:30:31,840 --> 00:30:32,840
I'm Nick Angel.
493
00:30:34,120 --> 00:30:35,380
That's my wife, Connie.
494
00:30:35,620 --> 00:30:36,620
How do you do?
495
00:30:37,380 --> 00:30:38,380
Pleased to meet you.
496
00:30:38,900 --> 00:30:40,940
I heard you're representing Johnny.
497
00:30:41,480 --> 00:30:43,880
He and I grew up in the same
neighborhood in Jersey.
498
00:30:45,060 --> 00:30:46,640
Did you come out here with him?
499
00:30:47,040 --> 00:30:51,660
No, I came out here first and worked
around and finally opened this place
500
00:30:51,660 --> 00:30:52,660
two, three years ago.
501
00:30:52,760 --> 00:30:55,660
Then you weren't part of Johnny's
organization in the East.
502
00:30:56,190 --> 00:30:58,830
No, no, we traveled in different
circles.
503
00:30:59,830 --> 00:31:04,270
No offense, Mr. Angel, but your circle
must have played a little rough.
504
00:31:05,070 --> 00:31:06,830
Yeah? Yeah.
505
00:31:07,510 --> 00:31:11,710
You've served time for armed robbery and
assault. You were charged at various
506
00:31:11,710 --> 00:31:15,230
times with extortion, arson, even
attempted murder.
507
00:31:19,130 --> 00:31:21,610
What do you want, Mason?
508
00:31:22,690 --> 00:31:25,370
Well, I believe Johnny's innocent.
509
00:31:26,540 --> 00:31:28,580
I believe somebody else killed Maria.
510
00:31:30,080 --> 00:31:31,360
You want to pin it on me?
511
00:31:31,980 --> 00:31:32,980
You're nuts.
512
00:31:33,160 --> 00:31:35,460
You and Johnny had a fight at the Calder
party.
513
00:31:36,000 --> 00:31:37,080
What was it about?
514
00:31:37,760 --> 00:31:38,760
Ask him.
515
00:31:38,780 --> 00:31:39,780
I did.
516
00:31:40,280 --> 00:31:41,900
I want to hear your side of it.
517
00:31:44,860 --> 00:31:46,180
Yeah, that's fair.
518
00:31:47,900 --> 00:31:50,460
Johnny owed me some points on that
fitness center deal.
519
00:31:51,040 --> 00:31:54,060
See, I introduced Mike Calder to Johnny
in the first place.
520
00:31:54,640 --> 00:31:57,120
so there wouldn't be any call to
connection if it weren't for me.
521
00:31:58,680 --> 00:32:03,200
Anyhow, when I tried to talk to him
about it at the party, he blew up. He
522
00:32:03,200 --> 00:32:04,200
slugged me.
523
00:32:04,420 --> 00:32:07,220
And you were heard to tell Johnny that
he'd pay for that.
524
00:32:07,600 --> 00:32:10,540
Come on, it's something you say when
you're mad, that's all.
525
00:32:11,080 --> 00:32:15,280
You made a threat, and 15 minutes later,
Johnny's car was fired on.
526
00:32:16,080 --> 00:32:19,380
Having left the party early, you
wouldn't have known he wasn't driving.
527
00:32:21,120 --> 00:32:23,540
I'd like to see you make that charge in
public, Mason.
528
00:32:24,940 --> 00:32:26,040
Sue your tail off.
529
00:32:28,420 --> 00:32:32,000
You know, I heard about Maria finding
Johnny at the party with some dame.
530
00:32:32,360 --> 00:32:33,360
It's typical.
531
00:32:34,000 --> 00:32:36,180
Give Johnny a ladder, he'd hit on a
giraffe.
532
00:32:37,500 --> 00:32:38,500
I'll tell you.
533
00:32:38,800 --> 00:32:40,200
I'm still surprised, though.
534
00:32:40,780 --> 00:32:41,780
Why?
535
00:32:42,340 --> 00:32:45,800
Well, I thought he had this thing going
with Joanna Calder.
536
00:32:46,040 --> 00:32:47,420
But I guess you knew about that.
537
00:32:48,960 --> 00:32:49,960
Of course.
538
00:32:50,920 --> 00:32:51,920
Doesn't everybody?
539
00:33:04,240 --> 00:33:07,180
Well, I suppose there are too many
people who know for me to deny it.
540
00:33:08,160 --> 00:33:10,200
So, I had an affair with Johnny.
541
00:33:10,860 --> 00:33:12,020
If you want to call it that.
542
00:33:12,380 --> 00:33:13,580
What would you call it?
543
00:33:14,160 --> 00:33:15,160
A mistake.
544
00:33:16,820 --> 00:33:19,180
It went on for a couple of months and
then it ended.
545
00:33:19,520 --> 00:33:20,880
Your ending or his?
546
00:33:21,740 --> 00:33:22,740
His.
547
00:33:24,160 --> 00:33:26,200
Johnny has a low threshold of boredom.
548
00:33:27,080 --> 00:33:31,420
When Mike found out, things got pretty
ugly for a while.
549
00:33:32,000 --> 00:33:34,690
But... Not ugly enough to call off the
partnership.
550
00:33:35,210 --> 00:33:41,150
Mason, if you make any of that public,
I'll sue you for slander and Joanna will
551
00:33:41,150 --> 00:33:42,150
deny everything.
552
00:33:43,150 --> 00:33:47,730
One reason Maria was divorcing Johnny
was because she found out about his
553
00:33:47,730 --> 00:33:49,190
with your wife.
554
00:33:49,790 --> 00:33:51,150
I think you got that wrong.
555
00:33:51,610 --> 00:33:56,650
And you, Mr. Calder, were you just going
to overlook it?
556
00:33:58,430 --> 00:34:00,950
Joanna and I were going through a bad
period then, Mason.
557
00:34:02,090 --> 00:34:03,270
We've worked it out now.
558
00:34:05,210 --> 00:34:06,210
Johnny's forgiven?
559
00:34:06,590 --> 00:34:08,850
It wasn't anyone's fault, really.
560
00:34:09,929 --> 00:34:11,370
That's an interesting attitude.
561
00:34:16,670 --> 00:34:20,830
I looked at your partnership, at the
papers.
562
00:34:21,830 --> 00:34:28,690
If anything happens to Johnny, you will
have a lot of money coming
563
00:34:28,690 --> 00:34:29,690
to you.
564
00:34:31,850 --> 00:34:32,850
A lot of money.
565
00:34:37,090 --> 00:34:38,969
Ken, stay on Dave Barrett.
566
00:34:39,409 --> 00:34:42,750
By the way, did you get in touch with...
The girl at the party, Karen Thatcher?
567
00:34:42,969 --> 00:34:44,030
I called her apartment.
568
00:34:44,370 --> 00:34:47,429
But her roommate said she's out of town
for a few days.
569
00:34:47,870 --> 00:34:50,190
How'd you know she had a roommate? I
don't know, just figures.
570
00:34:51,290 --> 00:34:53,230
Well, she should be back soon, maybe by
tomorrow.
571
00:34:53,850 --> 00:34:57,390
Well, Della, that leaves the guest list.
572
00:34:57,960 --> 00:34:59,440
Frank and I went over it twice.
573
00:35:00,000 --> 00:35:04,420
Everybody except Johnny's bodyguard
seemed to be friends of the Calders.
574
00:35:04,420 --> 00:35:08,160
right. By the way, Perry, Johnny wants
to see you as soon as possible.
575
00:35:08,440 --> 00:35:12,360
Look, I think it's something personal.
It hasn't anything to do with the case.
576
00:35:12,660 --> 00:35:18,180
I hate to say this, especially with Mr.
Halloran here, but why are we so certain
577
00:35:18,180 --> 00:35:19,180
Johnny didn't do it?
578
00:35:19,840 --> 00:35:22,240
A divorce would have cost him millions
of dollars.
579
00:35:24,680 --> 00:35:26,780
How much would have been involved,
Frank?
580
00:35:27,510 --> 00:35:28,510
Millions of dollars.
581
00:35:29,370 --> 00:35:31,930
But Johnny has many millions of dollars.
582
00:35:32,330 --> 00:35:36,930
I mean, whatever a divorce would have
cost, it never would have been enough to
583
00:35:36,930 --> 00:35:38,490
justify his killing Maria.
584
00:35:38,910 --> 00:35:39,910
Wait a second.
585
00:35:40,170 --> 00:35:43,290
His womanizing aside, Johnny really
loved Maria.
586
00:35:44,610 --> 00:35:49,210
Besides, men from Johnny's background, I
mean, they like to think they control
587
00:35:49,210 --> 00:35:51,070
their women. They don't kill them.
588
00:35:51,310 --> 00:35:54,190
You don't know where a guy like this
draws the line about killing.
589
00:35:55,120 --> 00:35:58,440
I saw the way he took care of Nick
Angel. Believe me, he didn't look like
590
00:35:58,440 --> 00:35:59,440
Boy Scout, Frank.
591
00:35:59,840 --> 00:36:01,440
Johnny didn't kill Maria.
592
00:36:02,520 --> 00:36:03,900
Thank you, Frank.
593
00:36:04,380 --> 00:36:05,380
Dillon.
594
00:36:11,840 --> 00:36:12,840
Ken.
595
00:36:14,320 --> 00:36:17,260
This office is defending Johnny
Sorrento.
596
00:36:18,240 --> 00:36:24,160
But you're certainly free to
disassociate yourself from this case, if
597
00:36:24,160 --> 00:36:25,098
you feel.
598
00:36:25,100 --> 00:36:26,500
No, I'm in it for the duration.
599
00:36:29,500 --> 00:36:31,160
But I can't help how I feel.
600
00:36:35,540 --> 00:36:38,980
A lot of guys in the department lost a
lot of money betting on Mason.
601
00:36:39,400 --> 00:36:43,000
It still doesn't make sense. I mean, you
guys working for a hood like Sorrento.
602
00:36:43,080 --> 00:36:44,120
So who should we represent?
603
00:36:44,480 --> 00:36:45,540
Just heads of state?
604
00:36:45,960 --> 00:36:48,040
Pulitzer Prize winners? The United
Nations?
605
00:36:48,260 --> 00:36:49,840
It's okay. I didn't bet.
606
00:36:51,820 --> 00:36:53,400
So what about the dominant case?
607
00:36:54,670 --> 00:36:57,630
It's like I told you, I thought we had
Sorrento nailed, but he got away.
608
00:36:58,810 --> 00:37:01,470
Well, I guess that's what happens when
somebody else is guilty.
609
00:37:01,750 --> 00:37:04,330
It happened in bail, so I wasn't
directly involved.
610
00:37:04,730 --> 00:37:05,428
Who was?
611
00:37:05,430 --> 00:37:09,970
That would be Lieutenant Wyatt's case.
He was killed last year.
612
00:37:10,890 --> 00:37:11,890
Keen accident.
613
00:37:12,330 --> 00:37:15,450
So, uh, why are you so interested in the
Dominick case?
614
00:37:16,670 --> 00:37:17,670
Just curious.
615
00:37:18,110 --> 00:37:19,110
Really curious?
616
00:37:19,330 --> 00:37:20,330
Yeah.
617
00:37:21,090 --> 00:37:23,870
Well, I'll call the station in bail,
have them fax you a police report.
618
00:37:24,790 --> 00:37:25,790
Thank you.
619
00:37:26,070 --> 00:37:27,070
Molanski, right?
620
00:37:27,310 --> 00:37:28,310
Right.
621
00:37:28,850 --> 00:37:32,030
You know, I remember the Dominick case,
and I always felt like there was
622
00:37:32,030 --> 00:37:33,030
something fishy about it.
623
00:37:41,350 --> 00:37:45,850
Well, sorry we had to meet here, but I
had to appear before the judge.
624
00:37:46,170 --> 00:37:47,270
That's all right, Mr. Mason.
625
00:37:48,210 --> 00:37:49,750
Frank tells me you saw my son.
626
00:37:50,050 --> 00:37:51,070
Yes, I like him.
627
00:37:51,950 --> 00:37:53,250
And he hates my guts.
628
00:37:53,880 --> 00:37:55,440
He thinks he hates your guts.
629
00:37:59,240 --> 00:38:00,700
That's what I wanted to see you about.
630
00:38:02,060 --> 00:38:06,880
I'd like you to talk to him. You know,
tell him... Tell him I'd like to see
631
00:38:06,900 --> 00:38:08,620
Maybe straighten things out between us.
632
00:38:08,940 --> 00:38:09,940
You mean that?
633
00:38:11,640 --> 00:38:12,640
Yeah.
634
00:38:13,740 --> 00:38:20,540
You see, since Maria was... I mean, now
that his mother's gone, I think it would
635
00:38:20,540 --> 00:38:22,060
be good for both of us. You know, uh...
636
00:38:22,700 --> 00:38:23,700
Getting together.
637
00:38:24,420 --> 00:38:26,740
I mean, I tried, but he wouldn't even
answer my calls.
638
00:38:27,880 --> 00:38:30,300
How long has it been since you kicked
him out?
639
00:38:34,480 --> 00:38:37,320
He was into that drug thing, and it was
driving me crazy.
640
00:38:39,700 --> 00:38:44,500
Look, just tell him that I think we need
each other right now, okay?
641
00:38:45,920 --> 00:38:46,920
I'll tell him.
642
00:38:47,560 --> 00:38:49,080
I can't promise he'll listen.
643
00:39:00,680 --> 00:39:02,120
Excuse me, I'll... Mr. Mason, please.
644
00:39:02,640 --> 00:39:03,640
Stay.
645
00:39:08,980 --> 00:39:13,820
I sort of thought that you and I could
get back together again.
646
00:39:14,480 --> 00:39:15,920
You know, start over or something.
647
00:39:16,260 --> 00:39:17,260
Like nothing ever happened.
648
00:39:19,580 --> 00:39:20,580
Look.
649
00:39:23,240 --> 00:39:26,240
Why don't we just forget about all the
bad stuff that happened, you know?
650
00:39:26,440 --> 00:39:28,180
What, pretend like you were this really
great father?
651
00:39:28,560 --> 00:39:29,379
Come on, Jeff.
652
00:39:29,380 --> 00:39:30,520
More like you were this really great
husband.
653
00:39:30,800 --> 00:39:31,840
That's not fair. Yeah?
654
00:39:32,680 --> 00:39:35,460
Well, how fair was it to Mom the way you
always chased your damn women around?
655
00:39:36,680 --> 00:39:40,120
I made her so crazy jealous she turned
into a drunk. But, son, I made mistakes.
656
00:39:40,260 --> 00:39:41,260
And what about me?
657
00:39:42,100 --> 00:39:43,100
Are you fair to me?
658
00:39:44,100 --> 00:39:47,760
You kicked me out of the house. Jeff,
you know why I did it. Look, all I know
659
00:39:47,760 --> 00:39:48,760
how it was hurting.
660
00:39:59,340 --> 00:40:01,980
But right now, I think we could really
help each other. No.
661
00:40:03,000 --> 00:40:04,000
I'm off the stuff.
662
00:40:04,420 --> 00:40:07,040
I got a job, and I'm doing just fine,
okay?
663
00:40:07,400 --> 00:40:10,560
What job? That crummy construction...
Hey, look, it's not that bad, okay?
664
00:40:12,080 --> 00:40:13,240
I don't need any help from you.
665
00:40:13,600 --> 00:40:14,600
Oh, yeah?
666
00:40:15,060 --> 00:40:17,640
Well, how the hell do you think you got
that job, huh?
667
00:40:17,920 --> 00:40:19,840
I got it for you. It's my company.
668
00:40:22,920 --> 00:40:23,980
Where do you think you're going?
669
00:40:24,340 --> 00:40:25,820
To go take your company. I quit!
670
00:40:50,240 --> 00:40:52,540
Jeff, you sure you know what you're
doing?
671
00:40:57,840 --> 00:41:00,940
Do you really think that I would have
taken that stinking job in the first
672
00:41:00,940 --> 00:41:02,560
if I knew it was another one of his
crooked deals?
673
00:41:03,760 --> 00:41:06,680
How do you know it's crooked? Because
everything he touches is crooked.
674
00:41:07,000 --> 00:41:08,000
Don't you get it?
675
00:41:08,680 --> 00:41:09,680
My dad's a gangster.
676
00:41:11,040 --> 00:41:14,640
From everything I know, he's been out of
all of that for years.
677
00:41:15,580 --> 00:41:16,580
Yeah, well, that's crap.
678
00:41:17,380 --> 00:41:19,160
He's sent it up through his neck, always
has been.
679
00:41:19,560 --> 00:41:20,560
How do you know that?
680
00:41:22,640 --> 00:41:23,640
My mom told me.
681
00:41:25,500 --> 00:41:26,840
Probably would all come out at the
divorce.
682
00:41:27,740 --> 00:41:29,040
I guess that's why he killed her.
683
00:41:32,480 --> 00:41:35,000
Jeff, someone killed your mother, but it
wasn't Johnny.
684
00:41:36,760 --> 00:41:37,780
Do me a favor.
685
00:41:39,400 --> 00:41:41,920
When the hearing starts, I'd like you
there.
686
00:41:43,940 --> 00:41:44,940
What for?
687
00:41:44,980 --> 00:41:47,520
So you can hear the evidence and judge
for yourself.
688
00:41:50,380 --> 00:41:52,060
You owe him that much
689
00:41:52,060 --> 00:41:57,500
Jeff
690
00:41:57,500 --> 00:42:01,000
you owe yourself that much
691
00:42:19,690 --> 00:42:21,010
You following me or what?
692
00:42:22,510 --> 00:42:25,970
Yeah. Said you're out looking for work.
I just wanted to find out where.
693
00:42:26,990 --> 00:42:27,990
Well, now you know.
694
00:42:28,930 --> 00:42:30,250
You can get the hell out of here.
695
00:42:32,290 --> 00:42:33,290
Your condo.
696
00:42:33,930 --> 00:42:36,550
Found out your wife paid cash for it
right after you went to prison.
697
00:42:37,310 --> 00:42:40,210
Until then, you were living in a two
-room walk -up at 300 bucks a month.
698
00:42:40,910 --> 00:42:44,970
Look, I put some dough away before I was
sent up. I wanted Paula to have it easy
699
00:42:44,970 --> 00:42:45,970
while I was inside.
700
00:42:46,410 --> 00:42:47,790
Condo costs a quarter of a million.
701
00:42:48,549 --> 00:42:51,570
That's a lot of dough to have stashed
away, especially for a guy who was
702
00:42:51,570 --> 00:42:55,330
as a driver. I told you I had some stuff
going on the side.
703
00:42:55,610 --> 00:42:57,890
My guess is killing Ray Dominick got you
a bundle.
704
00:42:58,790 --> 00:42:59,790
Oh, yeah?
705
00:43:00,650 --> 00:43:01,650
From who?
706
00:43:01,950 --> 00:43:02,950
You tell me.
707
00:43:04,470 --> 00:43:05,710
What the hell do you want?
708
00:43:06,170 --> 00:43:08,030
I want to know who killed Maria Sereno.
709
00:43:09,110 --> 00:43:10,110
Yeah?
710
00:43:11,270 --> 00:43:12,270
Well, it wasn't me.
711
00:43:12,890 --> 00:43:16,470
If you're saying it was, your mouth's
about to get you in some bad trouble, my
712
00:43:16,470 --> 00:43:19,710
man. Where'd you get the money for the
big new car with the phone and the CD
713
00:43:19,710 --> 00:43:25,110
player? You lousy son of a... Get out of
here, mister.
714
00:43:25,810 --> 00:43:26,810
We don't want any trouble.
715
00:43:27,590 --> 00:43:28,590
There won't be any trouble.
716
00:43:52,680 --> 00:43:53,680
It'll be for real.
717
00:44:07,020 --> 00:44:08,940
Well, I'm striking out with Dave
Barrett.
718
00:44:09,400 --> 00:44:12,340
He's got a lot of money from somewhere,
but he'll never tell me where he got it.
719
00:44:12,800 --> 00:44:16,600
Somebody must have paid him for killing
Dominic three years ago. Well, our
720
00:44:16,600 --> 00:44:18,680
illustrious client was arrested for it
first.
721
00:44:19,700 --> 00:44:20,700
You think it was him?
722
00:44:21,000 --> 00:44:22,000
I don't know.
723
00:44:22,830 --> 00:44:27,170
But I think Barron knows a lot more
about both murders than he's told us so
724
00:44:28,090 --> 00:44:31,890
Well, it's a dead end for me. He almost
ran me down yesterday afternoon. Before
725
00:44:31,890 --> 00:44:33,730
that, he tried to brain me with a pool
cue.
726
00:44:34,550 --> 00:44:36,230
Then get to his wife somehow.
727
00:44:36,590 --> 00:44:39,570
I want to know if Johnny was any part of
this Dominic business.
728
00:44:40,210 --> 00:44:41,650
I'll do what I can. Good.
729
00:44:42,350 --> 00:44:43,850
Hearing starts tomorrow morning.
730
00:44:44,110 --> 00:44:46,650
And don't forget to follow up on Karen
Thatcher.
731
00:44:47,150 --> 00:44:51,030
What can she tell us? What she was doing
at the party. Did the Calders invite
732
00:44:51,030 --> 00:44:52,170
her? If not, who did?
733
00:44:53,990 --> 00:44:56,950
Della. Well, she should be back in town
by now. Good. Find her.
734
00:44:57,430 --> 00:44:58,430
Right.
735
00:45:01,850 --> 00:45:04,670
Della, those financial statements, any
luck?
736
00:45:05,730 --> 00:45:07,050
I'm still working on them.
737
00:45:07,510 --> 00:45:09,290
And the phone records you wanted.
738
00:45:10,090 --> 00:45:11,090
We need them.
739
00:45:11,610 --> 00:45:12,770
Hearing starts tomorrow.
740
00:45:22,570 --> 00:45:23,570
Paula, isn't it?
741
00:45:25,290 --> 00:45:28,430
If Dave didn't do anything wrong, you
shouldn't be afraid to talk to me.
742
00:45:30,610 --> 00:45:32,670
The money for the condo, the car,
where'd he get it?
743
00:45:33,210 --> 00:45:34,210
Killing Dominic?
744
00:45:34,250 --> 00:45:35,250
Check okay on two.
745
00:45:36,010 --> 00:45:37,010
Something else?
746
00:45:39,150 --> 00:45:41,070
How dare you talk to me like that?
747
00:45:41,570 --> 00:45:43,930
What's your problem, lady? Is this guy
bothering you? Yeah, this guy is
748
00:45:43,930 --> 00:45:47,370
bothering me. He just made a very
obscene proposition.
749
00:45:49,030 --> 00:45:51,010
I'm going to go talk to the manager
about that.
750
00:45:56,360 --> 00:45:59,560
to pick up chicks, but you gotta be a
little bit more subtle, okay? More
751
00:45:59,680 --> 00:46:00,680
right? Yeah.
752
00:46:13,140 --> 00:46:15,940
That the result of your research on the
Calder?
753
00:46:17,100 --> 00:46:18,100
The top one.
754
00:46:18,600 --> 00:46:19,600
Very interesting.
755
00:46:23,960 --> 00:46:25,000
Well, well, well.
756
00:46:25,770 --> 00:46:30,470
This is the police report on the Dominic
murder. It was just faxed in from bail,
757
00:46:30,530 --> 00:46:32,590
and I was reading it as it came off the
machine.
758
00:46:33,490 --> 00:46:38,350
Johnny Sorrento's alibi was provided by
the manager of a restaurant here in
759
00:46:38,350 --> 00:46:43,670
town. He claimed Johnny and his wife
were having dinner at his place at the
760
00:46:43,670 --> 00:46:44,549
of the murder.
761
00:46:44,550 --> 00:46:46,550
Tell her I can read. I can read.
762
00:46:47,310 --> 00:46:50,530
And the manager's name is Nick Angel.
763
00:46:51,490 --> 00:46:53,650
Do you find that interesting?
764
00:46:54,470 --> 00:46:55,470
Yeah.
765
00:46:57,230 --> 00:47:03,110
Nick Angel's statement not only gives
Johnny an alibi, it also gives Nick an
766
00:47:03,110 --> 00:47:04,110
alibi.
767
00:47:09,210 --> 00:47:10,690
Is Karen Thatcher in?
768
00:47:11,450 --> 00:47:13,770
Uh, Karen, someone's here to see you.
769
00:47:15,290 --> 00:47:16,290
Oh.
770
00:47:18,290 --> 00:47:19,290
Excuse me.
771
00:47:19,770 --> 00:47:25,130
My name's Kim Alansky. Uh, Janice
Kirkwood. I'm sorry, I'm running late.
772
00:47:25,130 --> 00:47:27,150
work. No, I'm sorry. We were just
getting acquainted.
773
00:47:29,250 --> 00:47:31,470
Well, um, maybe later.
774
00:47:33,230 --> 00:47:34,570
Oh, great.
775
00:47:47,650 --> 00:47:48,650
Hi.
776
00:47:48,850 --> 00:47:50,790
Hi. Ken Malansky.
777
00:47:51,990 --> 00:47:53,050
Was that your roommate?
778
00:47:54,200 --> 00:47:56,020
Janet? Yeah, she's a dance teacher.
779
00:47:56,420 --> 00:47:57,800
And you're Karen Thatcher.
780
00:47:58,880 --> 00:47:59,880
Do I know you?
781
00:48:00,060 --> 00:48:01,580
I saw you at the Calder party.
782
00:48:02,380 --> 00:48:05,000
I work with an attorney who's
representing Johnny Sereno.
783
00:48:06,700 --> 00:48:07,700
Oh.
784
00:48:08,460 --> 00:48:09,760
Wasn't that just awful?
785
00:48:10,680 --> 00:48:12,740
I mean, his wife getting killed like
that.
786
00:48:13,580 --> 00:48:15,620
I feel just terrible about it.
787
00:48:16,940 --> 00:48:19,320
Did he really do it? We don't think so.
788
00:48:21,980 --> 00:48:23,180
Why were you at the party?
789
00:48:24,910 --> 00:48:27,270
I was only there because Maria invited
me.
790
00:48:28,330 --> 00:48:29,330
Maria Serena?
791
00:48:31,370 --> 00:48:36,770
You see, we both went to the same beauty
shop and got to be really good friends.
792
00:48:38,090 --> 00:48:40,070
Seemed like she really needed one, too.
793
00:48:40,650 --> 00:48:43,610
Like she was real lonely or something.
794
00:48:44,730 --> 00:48:47,970
Anyhow, she asked me to go to this party
so she'd have somebody to talk to.
795
00:48:48,630 --> 00:48:52,090
She didn't care much for her husband's
friends and there wouldn't be anybody
796
00:48:52,090 --> 00:48:53,090
else there she knew.
797
00:48:54,060 --> 00:48:55,440
And you stayed with her at the party?
798
00:48:55,940 --> 00:49:02,880
For a while, but then, well, then she
started drinking and I was sort of
799
00:49:02,880 --> 00:49:03,880
left on my own.
800
00:49:05,040 --> 00:49:07,880
And then you decided to get acquainted
with her husband?
801
00:49:09,360 --> 00:49:11,580
I know, I know, it sounds awful.
802
00:49:11,800 --> 00:49:17,360
But see, Maria told me she was filing
for a divorce, so I didn't think I was
803
00:49:17,360 --> 00:49:20,780
like, you know, like trespassing or
anything.
804
00:49:21,960 --> 00:49:24,160
Johnny Sorrento sure is a fascinating
guy.
805
00:49:26,340 --> 00:49:29,000
And you didn't think she'd mind you
going upstairs with her husband?
806
00:49:30,400 --> 00:49:31,400
I don't know.
807
00:49:31,780 --> 00:49:36,500
But I sure was blown away when she
busted in and yelled at him the way she
808
00:49:36,580 --> 00:49:41,700
I mean, she told me she hated him. And I
guess what I'm trying to say is that
809
00:49:41,700 --> 00:49:44,840
argument they had wasn't really my
fault.
810
00:49:45,460 --> 00:49:47,820
But I still feel really rotten about it.
811
00:49:48,740 --> 00:49:49,740
I mean...
812
00:49:50,190 --> 00:49:54,190
What if she hadn't have driven away like
that, you know, so upset?
813
00:49:54,690 --> 00:49:59,870
Then maybe she wouldn't have been... You
couldn't have foreseen something like
814
00:49:59,870 --> 00:50:00,870
that.
815
00:50:01,610 --> 00:50:04,190
Oh, thank you for saying that.
816
00:50:05,110 --> 00:50:06,410
But I can't help it.
817
00:50:07,330 --> 00:50:09,850
Every time I think about it, I just
start to cry.
818
00:50:12,570 --> 00:50:16,150
All these pictures.
819
00:50:17,190 --> 00:50:18,190
You an actress?
820
00:50:20,910 --> 00:50:21,910
trying to be.
821
00:50:22,490 --> 00:50:25,330
But so far, all I've done is a little
modeling.
822
00:50:26,350 --> 00:50:28,870
Well, I won't take up any more of your
time.
823
00:50:33,530 --> 00:50:34,810
Hey, Barrett's just a punk.
824
00:50:35,350 --> 00:50:38,990
He had Ray Dominick killed over a drug
deal that went bad. You didn't give him
825
00:50:38,990 --> 00:50:42,590
job when he got out of prison. Maybe he
has it in for you. I made a mistake
826
00:50:42,590 --> 00:50:44,990
hiring him in the first place. It caused
me enough trouble.
827
00:50:46,010 --> 00:50:48,650
You mean using your car when he killed
Dominick? Yeah.
828
00:50:49,260 --> 00:50:51,040
He's not only a punk, he's a dumb punk.
829
00:50:52,680 --> 00:50:54,440
So, how's it look?
830
00:50:55,040 --> 00:50:56,360
We'll find out in the morning.
831
00:50:57,100 --> 00:50:58,120
Hearing's at 10 o 'clock.
832
00:50:59,140 --> 00:51:01,280
Do you know the name of the beauty shop
your wife went to?
833
00:51:02,180 --> 00:51:06,060
Yeah, it's, uh, Paul Garcia's. Why do
you want to know? Get back!
834
00:51:20,780 --> 00:51:21,780
Stay with him.
835
00:51:33,480 --> 00:51:34,480
This is an emergency.
836
00:51:35,140 --> 00:51:38,000
There's been a shooting. We're at 1655
Quincy.
837
00:51:39,120 --> 00:51:40,120
Send an ambulance.
838
00:51:53,330 --> 00:51:56,010
I'm sorry, we have nothing more to say
at this time.
839
00:51:56,630 --> 00:51:57,630
Well,
840
00:51:58,390 --> 00:52:01,470
then he said that if Shaver tried
anything like that, it'd be the last
841
00:52:01,470 --> 00:52:02,269
Shaver did.
842
00:52:02,270 --> 00:52:05,610
And from the tone in his voice, did you
believe this to be an actual physical
843
00:52:05,610 --> 00:52:07,190
threat? Objection.
844
00:52:08,250 --> 00:52:10,210
Improper opinion and relevancy.
845
00:52:10,910 --> 00:52:11,910
Sustained.
846
00:52:13,090 --> 00:52:17,410
Mr. Halstead, was Mr. Sorrento smiling
when he said this to his wife?
847
00:52:18,230 --> 00:52:19,910
No, he looked really mean.
848
00:52:21,570 --> 00:52:22,690
Thank you, Mr. Sorrento. Mr. Halstead?
849
00:52:24,110 --> 00:52:25,170
No further questions.
850
00:52:26,530 --> 00:52:31,050
Mr. Halstead, how long have you worked
as a bartender?
851
00:52:31,510 --> 00:52:32,510
About 11 years.
852
00:52:32,810 --> 00:52:37,010
And I imagine you must have witnessed
quite a few arguments.
853
00:52:37,650 --> 00:52:38,650
Yes, sir.
854
00:52:38,970 --> 00:52:43,210
In which one person threatened to do
bodily harm to the other.
855
00:52:43,570 --> 00:52:45,210
Yes, sir, and many times they did.
856
00:52:45,790 --> 00:52:50,170
But did you ever find it necessary to
call the police because of verbal
857
00:52:50,170 --> 00:52:51,170
you may have heard?
858
00:52:53,279 --> 00:52:54,279
No. No?
859
00:52:55,260 --> 00:52:59,580
Why is that, Mr. Halstead? Well, you
know, people get drunk and a lot of
860
00:52:59,580 --> 00:53:01,020
gets said that really doesn't mean
anything.
861
00:53:01,740 --> 00:53:02,740
Hmm.
862
00:53:03,400 --> 00:53:04,420
No further questions.
863
00:53:06,380 --> 00:53:07,380
An attorney?
864
00:53:08,340 --> 00:53:11,960
You're not representing that hard crane
woman, are you? The one claiming we
865
00:53:11,960 --> 00:53:12,960
burned her scalp?
866
00:53:14,000 --> 00:53:15,000
No.
867
00:53:15,380 --> 00:53:18,040
Actually, I wanted to ask you a few
questions about Maria Sereno.
868
00:53:19,009 --> 00:53:23,210
Wasn't that the most awful thing? I
mean, I adore that woman. And when I
869
00:53:23,210 --> 00:53:26,310
what happened, I couldn't even come into
work. I just stayed home and cried my
870
00:53:26,310 --> 00:53:27,310
eyes out.
871
00:53:27,470 --> 00:53:31,370
What I wanted to know was how close a
friend was Mrs. Sereno to Karen
872
00:53:31,690 --> 00:53:32,690
Who?
873
00:53:33,930 --> 00:53:34,930
Karen Thatcher.
874
00:53:35,490 --> 00:53:37,150
Now, I don't believe I know the name.
875
00:53:37,770 --> 00:53:40,030
She was a customer here, early 20s,
blonde.
876
00:53:40,790 --> 00:53:42,290
Anybody hear her to Karen Thatcher?
877
00:53:43,310 --> 00:53:45,370
No, I'm sure she had one of our people.
878
00:53:46,240 --> 00:53:48,660
Is it possible Mrs. Serena went to
another shop sometimes?
879
00:53:49,020 --> 00:53:52,700
Of course not. Maria was in here at
least twice a week for years.
880
00:53:53,240 --> 00:53:56,880
Matter of fact, poor darling was in here
the day she passed away. Get her hair
881
00:53:56,880 --> 00:53:58,420
done for that party she was going to.
882
00:53:59,100 --> 00:54:00,100
I see.
883
00:54:00,700 --> 00:54:01,980
Well, thanks for your time.
884
00:54:02,960 --> 00:54:09,840
And then when we got into the room, he
grabbed me and started kissing
885
00:54:09,840 --> 00:54:13,320
me. And then the next thing I knew...
886
00:54:13,770 --> 00:54:16,870
Maria burst into the room and said that
she'd see him in court.
887
00:54:19,830 --> 00:54:20,830
Wow.
888
00:54:21,930 --> 00:54:24,070
And then she ran out.
889
00:54:25,750 --> 00:54:28,430
And that's really all I know.
890
00:54:28,930 --> 00:54:30,050
Thank you, Miss Thatcher.
891
00:54:30,830 --> 00:54:32,390
Your Honor, the prosecution rests.
892
00:54:32,790 --> 00:54:34,590
Does the defense wish to cross -examine?
893
00:54:35,350 --> 00:54:39,890
Not at this time, Your Honor, but we
reserve the right to recall this
894
00:54:40,350 --> 00:54:43,150
Granted. You may call your first
witness, Mr. Mason.
895
00:54:43,710 --> 00:54:44,710
And you may step down.
896
00:54:45,610 --> 00:54:51,310
You and your wife, Joanna, were the
first to arrive at the scene of Maria
897
00:54:51,310 --> 00:54:56,890
Sorrento's crash and find Johnny
Sorrento on the edge of the cliff,
898
00:54:56,890 --> 00:54:57,890
help her, were you not?
899
00:54:58,670 --> 00:55:01,570
Yes, apparently we arrived shortly after
Johnny did.
900
00:55:01,950 --> 00:55:03,390
Now, you say shortly.
901
00:55:04,410 --> 00:55:08,750
Would there have been enough time for
Johnny Sorrento to have stopped his car
902
00:55:08,750 --> 00:55:11,890
somewhere down the mountain, picked up a
gun...
903
00:55:12,280 --> 00:55:14,640
and shot Maria's car off the road?
904
00:55:15,760 --> 00:55:19,600
Well, I... Be very careful how you
answer the question, Mr. Calder.
905
00:55:22,720 --> 00:55:28,920
If Johnny had stopped the car, left the
motor running, fired the gun, and then
906
00:55:28,920 --> 00:55:31,020
raced down the hill, yes, there would
have been enough time.
907
00:55:31,800 --> 00:55:32,980
Thank you, Mr. Calder.
908
00:55:33,780 --> 00:55:38,420
That will be... Oh, there is something
else.
909
00:55:41,140 --> 00:55:46,950
If... Johnny had time to stop his car
and shoot a gun at Maria and then
910
00:55:46,950 --> 00:55:47,950
down the mountain.
911
00:55:48,350 --> 00:55:49,390
So did you.
912
00:55:49,810 --> 00:55:51,710
Now, just a minute. No further
questions.
913
00:55:53,270 --> 00:55:54,270
Mrs. Stewart?
914
00:55:55,230 --> 00:55:56,590
No, no questions.
915
00:55:57,870 --> 00:55:58,870
Defense calls.
916
00:56:00,270 --> 00:56:01,510
Joanna called her.
917
00:56:02,370 --> 00:56:07,310
All the events mentioned in your
husband's testimony happened just as he
918
00:56:07,310 --> 00:56:07,968
they did.
919
00:56:07,970 --> 00:56:13,360
Absolutely. You followed Johnny Sorrento
down the mountain. The car you followed
920
00:56:13,360 --> 00:56:14,980
him with was yours, was it not?
921
00:56:15,400 --> 00:56:16,580
Yes, it was my car.
922
00:56:16,900 --> 00:56:22,660
Mrs. Calder, there's a very odd rack in
the back of your car. What is it used
923
00:56:22,660 --> 00:56:23,660
for?
924
00:56:24,780 --> 00:56:26,280
Guns. Guns?
925
00:56:27,140 --> 00:56:28,140
Yes.
926
00:56:28,780 --> 00:56:32,780
Yes, it would appear that your husband
wasn't the only sportsperson in your
927
00:56:32,780 --> 00:56:36,220
family. No, I was the champion in France
in 1988.
928
00:56:36,820 --> 00:56:37,820
In what sport?
929
00:56:39,560 --> 00:56:41,620
Biathlon. Well, I'm a skier, you see.
930
00:56:42,500 --> 00:56:47,120
In the biathlon, you also have to use a
rifle, do you not?
931
00:56:49,220 --> 00:56:51,340
Yes, I'm an expert with the rifle.
932
00:56:52,240 --> 00:56:57,980
So, in reality, if you had shot Maria
Sorrento off the road,
933
00:56:58,240 --> 00:57:02,500
you could have used Johnny's gun or one
of yours.
934
00:57:05,780 --> 00:57:07,140
Thank you, Ms. Calder.
935
00:57:07,920 --> 00:57:08,960
No further questions.
936
00:57:10,740 --> 00:57:11,740
No questions.
937
00:57:12,360 --> 00:57:13,400
You may step down.
938
00:57:16,160 --> 00:57:18,180
Well, I was wondering when you'd get
here.
939
00:57:18,760 --> 00:57:19,760
Why, who's up next?
940
00:57:19,960 --> 00:57:20,960
You.
941
00:57:21,400 --> 00:57:23,880
And I could hear the bullets hitting
just over my head.
942
00:57:24,220 --> 00:57:29,300
As far as you know, Mr. Malansky, was
anybody aware that you and I were going
943
00:57:29,300 --> 00:57:31,340
be at the defendant's house last
evening?
944
00:57:31,960 --> 00:57:36,220
Objection. While the witness's story is
very exciting...
945
00:57:36,720 --> 00:57:40,600
I fail to see how this so -called armed
attack has any relevancy here.
946
00:57:40,880 --> 00:57:42,820
Relevance? Here's your relevance.
947
00:57:43,760 --> 00:57:49,120
Your Honor, part of our defense will be
to establish that Mr. Sorrento was the
948
00:57:49,120 --> 00:57:52,080
target of the gunman when his wife was
killed.
949
00:57:52,660 --> 00:57:53,660
Therefore, Mr.
950
00:57:53,780 --> 00:57:59,440
Malansky's testimony is offered to prove
a continuing pattern of armed assaults
951
00:57:59,440 --> 00:58:00,540
against Mr.
952
00:58:00,800 --> 00:58:02,860
Sorrento. Mr. Stewart?
953
00:58:03,240 --> 00:58:04,840
I withdraw the objection.
954
00:58:05,770 --> 00:58:07,430
The witness will answer the question.
955
00:58:08,570 --> 00:58:13,570
To the best of my knowledge, except for
the defendant himself, nobody else knew
956
00:58:13,570 --> 00:58:15,210
that you and I were to be there at that
time.
957
00:58:16,030 --> 00:58:17,190
No further questions.
958
00:58:18,010 --> 00:58:19,010
Thank you.
959
00:58:20,990 --> 00:58:26,730
Mr. Malensky, is it true that
immediately following this incident, you
960
00:58:26,730 --> 00:58:27,730
phone call to the police?
961
00:58:27,910 --> 00:58:28,910
That's right.
962
00:58:29,130 --> 00:58:30,830
What was the subject of that call?
963
00:58:31,190 --> 00:58:32,730
To report the attack, of course.
964
00:58:33,370 --> 00:58:37,030
and to give them a description of the
car and a partial license plate number.
965
00:58:38,910 --> 00:58:40,850
Your Honor, may I approach the bench?
966
00:58:49,330 --> 00:58:54,500
Your Honor, I know this is unusual,
but... A rebuttal witness has just come
967
00:58:54,500 --> 00:58:57,320
our attention, and I would like
permission to examine him at this time.
968
00:58:57,400 --> 00:59:01,440
Stewart, you know how I feel about
surprises. I understand, and I
969
00:59:01,720 --> 00:59:04,060
Your Honor, but this matter only just
came to our attention.
970
00:59:04,600 --> 00:59:08,620
Mr. Mason, of course, you have every
right to object, and quite frankly, I
971
00:59:08,620 --> 00:59:09,980
be disposed to sustain.
972
00:59:11,160 --> 00:59:16,900
Quite frankly, Your Honor, I'd like to
see what excites the prosecution so
973
00:59:17,040 --> 00:59:18,040
I have no objection.
974
00:59:18,780 --> 00:59:19,780
Very well, gentlemen.
975
00:59:29,800 --> 00:59:31,980
I call Albert Farrow to the stand.
976
00:59:34,720 --> 00:59:37,860
The police picked up me and Paul Gilardi
and took us in for questioning.
977
00:59:38,160 --> 00:59:39,160
Why did they do that?
978
00:59:39,400 --> 00:59:41,120
Because somebody ID'd our car, they
said.
979
00:59:41,380 --> 00:59:42,380
Were you arrested?
980
00:59:42,640 --> 00:59:45,040
Well, yeah, for the shoot -up at Johnny
Sorrento's place.
981
00:59:46,020 --> 00:59:49,440
Were you and Mr. Gilardi the ones doing
the shooting?
982
00:59:50,100 --> 00:59:53,200
Well, yeah, but we wasn't trying to hurt
anybody. It was just a stunt.
983
00:59:53,800 --> 00:59:55,800
Did someone pay you for that stunt?
984
00:59:57,000 --> 00:59:58,000
Yeah.
985
00:59:58,160 --> 01:00:00,080
And is that someone in this courtroom?
986
01:00:01,220 --> 01:00:02,158
Well, sure.
987
01:00:02,160 --> 01:00:03,160
Johnny did.
988
01:00:03,480 --> 01:00:06,340
Let the record show that the witness
indicated the defendant.
989
01:00:06,720 --> 01:00:09,820
Hey, believe me, I don't know how Mr.
Mason got shot. I mean, we was aiming
990
01:00:09,820 --> 01:00:11,500
their heads. It must have been an
accident.
991
01:00:12,540 --> 01:00:13,540
No more questions.
992
01:00:14,540 --> 01:00:17,480
Your Honor, I request a 15 -minute
reset.
993
01:00:17,860 --> 01:00:19,500
All I can say is I'm sorry.
994
01:00:20,360 --> 01:00:21,360
Very sorry.
995
01:00:21,500 --> 01:00:23,240
Sorry doesn't cut it, does it?
996
01:00:23,540 --> 01:00:26,040
Johnny, I don't know what you could have
been thinking about.
997
01:00:26,779 --> 01:00:29,800
It's just that you guys weren't giving
me much encouragement, and I figured we
998
01:00:29,800 --> 01:00:30,800
could use a little help.
999
01:00:31,020 --> 01:00:32,520
Call that charade help?
1000
01:00:34,300 --> 01:00:39,600
Look, I said I was sorry, and I swear I
didn't mean for you to get hurt. I
1001
01:00:39,600 --> 01:00:40,640
didn't want anyone to get hurt.
1002
01:00:40,940 --> 01:00:42,200
You're the one that got hurt.
1003
01:00:42,740 --> 01:00:47,120
I don't know whether we can repair that
damage or not, but if you don't shape
1004
01:00:47,120 --> 01:00:49,060
up, you can find yourself another
lawyer.
1005
01:00:49,300 --> 01:00:50,300
You hear that, Frank?
1006
01:00:50,680 --> 01:00:51,680
I hear.
1007
01:00:52,520 --> 01:00:53,760
You hear that, Johnny?
1008
01:01:02,830 --> 01:01:06,690
And you testified Maria Sorrento invited
you to the party.
1009
01:01:06,970 --> 01:01:07,970
That's right.
1010
01:01:08,030 --> 01:01:12,390
You became friends with Maria at a
beauty shop you both went to.
1011
01:01:12,630 --> 01:01:13,630
Yes, sir.
1012
01:01:13,830 --> 01:01:19,930
Miss Thatcher, what if I told you that
the only beauty shop Maria Sorrento
1013
01:01:19,930 --> 01:01:25,830
patronized is called Paul Garcia's and
that nobody there ever heard of you?
1014
01:01:32,970 --> 01:01:35,630
You know what perjury is, don't you?
1015
01:01:36,570 --> 01:01:43,090
Yes. Then perhaps you should tell us who
invited you to the Calder party.
1016
01:01:45,250 --> 01:01:51,030
It, um... It was a man I was involved
with.
1017
01:01:52,330 --> 01:01:58,050
Objection. I fail to see how the love
life of the witness has any relevancy to
1018
01:01:58,050 --> 01:01:58,769
this case.
1019
01:01:58,770 --> 01:02:02,630
Your Honor, the argument between the
defendant and his wife resulted in Mr.
1020
01:02:02,810 --> 01:02:06,910
Sorrento driving home alone and being
the sole victim of the killer.
1021
01:02:07,810 --> 01:02:11,990
Consequently, all circumstances
surrounding that argument are extremely
1022
01:02:11,990 --> 01:02:12,990
to the defense.
1023
01:02:13,270 --> 01:02:17,610
I'll allow the question, and I hope the
relevance will soon be more apparent.
1024
01:02:18,130 --> 01:02:19,650
I assure the court it will be.
1025
01:02:19,910 --> 01:02:20,910
Then you may continue.
1026
01:02:23,920 --> 01:02:30,860
May I ask why, if you were involved with
this man, you agreed to
1027
01:02:30,860 --> 01:02:32,260
go upstairs with the defendant?
1028
01:02:33,300 --> 01:02:35,820
Surely you must have guessed what he had
in mind.
1029
01:02:37,360 --> 01:02:44,320
Well, my friend wasn't paying any
attention to me, and, well,
1030
01:02:44,400 --> 01:02:48,580
I thought that I could make him jealous
or something. I mean, it was really
1031
01:02:48,580 --> 01:02:50,840
stupid because, you see...
1032
01:02:51,480 --> 01:02:52,480
He's married.
1033
01:02:52,520 --> 01:02:57,560
And I knew he didn't want anybody to
think there was anything between us, but
1034
01:02:57,560 --> 01:02:59,360
was just feeling so rejected.
1035
01:02:59,960 --> 01:03:05,020
Miss Thatcher, who is this man?
1036
01:03:06,140 --> 01:03:07,820
Oh, do I have to say?
1037
01:03:08,160 --> 01:03:10,240
I would say you have to say.
1038
01:03:12,220 --> 01:03:18,540
His name is, um... Nick Angel.
1039
01:03:25,740 --> 01:03:28,880
Anyhow, I couldn't let anyone know that
Karen and I were together.
1040
01:03:29,100 --> 01:03:30,420
I knew I'd get back to my wife.
1041
01:03:30,940 --> 01:03:35,320
But you did invite her to the party.
1042
01:03:35,840 --> 01:03:37,060
I wasn't planning to.
1043
01:03:37,600 --> 01:03:39,600
When she heard about it, she insisted on
going.
1044
01:03:39,920 --> 01:03:45,240
And since my wife wasn't going to be
there anyway, one of us always has to be
1045
01:03:45,240 --> 01:03:46,240
the restaurant.
1046
01:03:46,620 --> 01:03:48,460
Like a real dummy, I said okay.
1047
01:03:49,940 --> 01:03:55,200
And you'd been seeing her secretly for
what, days, weeks?
1048
01:03:56,549 --> 01:03:57,549
Months? Yeah.
1049
01:03:58,410 --> 01:04:01,390
The worst part is I was planning on
breaking it off as soon as I could.
1050
01:04:02,110 --> 01:04:03,430
Why were you going to do that?
1051
01:04:04,210 --> 01:04:07,550
Because I knew I was acting like a real
jerk. Karen was young enough to be my
1052
01:04:07,550 --> 01:04:10,590
daughter. Besides, I was getting scared.
1053
01:04:12,450 --> 01:04:15,070
I mean, if my wife had found out about
it, I knew she'd walk.
1054
01:04:19,010 --> 01:04:20,190
I really love Connie.
1055
01:04:24,010 --> 01:04:28,170
I guess I was just going through a...
What do you call it?
1056
01:04:28,850 --> 01:04:30,730
A midlife crisis or something.
1057
01:04:33,130 --> 01:04:35,270
Trouble is, it'll probably cost me my
marriage.
1058
01:04:36,970 --> 01:04:43,670
Is it true... Johnny Sorrento provided
the financing for your
1059
01:04:43,670 --> 01:04:44,670
restaurant?
1060
01:04:45,030 --> 01:04:47,430
Yeah, most of it. But it paid off for
him, too.
1061
01:04:47,910 --> 01:04:53,630
Is it also true that three years ago...
You provided an alibi for Johnny with
1062
01:04:53,630 --> 01:04:56,230
respect to the murder of Ray Dominick?
1063
01:04:56,750 --> 01:04:59,470
Johnny didn't need an alibi. Some other
guy confessed.
1064
01:05:00,050 --> 01:05:01,210
Dave Barrett.
1065
01:05:02,130 --> 01:05:08,130
But before Dave Barrett confessed, you
gave a statement to the police that at
1066
01:05:08,130 --> 01:05:13,970
the time of the murder, Mr. Sorrento and
his wife were dining in a restaurant
1067
01:05:13,970 --> 01:05:15,270
managed by you.
1068
01:05:15,710 --> 01:05:17,890
So what? They were there.
1069
01:05:22,960 --> 01:05:23,960
They were.
1070
01:05:24,680 --> 01:05:25,680
Yeah, they were.
1071
01:05:28,580 --> 01:05:29,940
I have no more questions.
1072
01:05:31,040 --> 01:05:32,040
Mr. Stewart?
1073
01:05:32,460 --> 01:05:33,680
No, no questions.
1074
01:05:34,380 --> 01:05:37,640
Then we'll reset for half an hour and
resume at 3 o 'clock.
1075
01:05:54,280 --> 01:05:55,280
Here's your coat.
1076
01:05:55,380 --> 01:05:56,380
Thank you.
1077
01:05:56,400 --> 01:05:57,400
How do you feel?
1078
01:05:57,960 --> 01:05:59,720
Oh, some days have been better.
1079
01:06:00,800 --> 01:06:02,140
Think that was a good idea?
1080
01:06:03,280 --> 01:06:06,040
Making it seem like Nick was lying about
the alibi he gave Johnny?
1081
01:06:07,440 --> 01:06:11,940
To find who killed Maria Sorrento, we
need the truth from everyone.
1082
01:06:12,980 --> 01:06:14,560
You think the alibi was a lie?
1083
01:06:15,120 --> 01:06:20,820
Well, let's say I have a strong feeling
both Karen Thatcher and Nick Angel were
1084
01:06:20,820 --> 01:06:22,080
not telling the truth.
1085
01:06:26,600 --> 01:06:29,740
Ken, I want you to get a subpoena for
1086
01:06:29,740 --> 01:06:35,440
Karen Thatcher's roommate.
1087
01:06:36,400 --> 01:06:37,800
But you don't know what she's going to
say.
1088
01:06:38,060 --> 01:06:41,580
So you serve the subpoena and talk to
her before I put her on the stand.
1089
01:06:42,200 --> 01:06:43,200
Well, I can do that.
1090
01:06:43,340 --> 01:06:45,940
Harry, I was afraid I'd miss you.
1091
01:06:46,780 --> 01:06:49,060
Have you taken your medicine? No. What's
this?
1092
01:06:49,420 --> 01:06:52,880
These are the financial reports you
wanted. They were delivered at the
1093
01:06:52,880 --> 01:06:55,960
just a few moments ago. Good. And here
are the phone records, too.
1094
01:06:56,480 --> 01:06:57,480
Here.
1095
01:06:58,540 --> 01:06:59,780
I'll go with them later.
1096
01:07:01,820 --> 01:07:03,740
Now, I'm sure Nick was lying.
1097
01:07:05,100 --> 01:07:09,620
Not exactly the portrait of a cheating
husband and his jealous wife, is it?
1098
01:07:24,890 --> 01:07:27,850
Great. That was great, ladies. I'll see
you all on Friday.
1099
01:07:30,690 --> 01:07:31,690
Hi.
1100
01:07:32,230 --> 01:07:33,230
You remember me?
1101
01:07:33,610 --> 01:07:34,610
Sure.
1102
01:07:35,390 --> 01:07:37,410
You here to sign up for a class?
1103
01:07:38,310 --> 01:07:39,670
No, I'm not a dancer.
1104
01:07:40,070 --> 01:07:41,070
Then what?
1105
01:07:42,550 --> 01:07:43,550
This, I'm afraid.
1106
01:07:44,150 --> 01:07:46,810
I was hoping to see you again under
different circumstances.
1107
01:07:47,550 --> 01:07:48,870
Well, this is a subpoena.
1108
01:07:49,860 --> 01:07:53,300
Yeah, we want you to testify at Johnny
Sereno's trial about Karen Thatcher.
1109
01:07:54,060 --> 01:07:55,640
What can I say about Karen?
1110
01:07:56,980 --> 01:07:58,000
What is there to say?
1111
01:07:59,520 --> 01:08:03,120
To tell you the truth, I was planning on
kicking her out of the apartment.
1112
01:08:03,900 --> 01:08:06,340
She hasn't paid her share of the rent in
three months.
1113
01:08:07,040 --> 01:08:10,280
And she also hit on this guy that I was
dating.
1114
01:08:10,940 --> 01:08:12,880
We were talking about a real flake.
1115
01:08:13,720 --> 01:08:16,359
Well, I'll tell you what. Why don't you
get changed and we'll head right over to
1116
01:08:16,359 --> 01:08:17,359
the courthouse.
1117
01:08:17,479 --> 01:08:18,939
Okay. I'll be right back.
1118
01:08:21,450 --> 01:08:26,490
Are you saying she wasn't romantically
involved with a man named Nick Angel?
1119
01:08:26,609 --> 01:08:27,609
Nick Angel?
1120
01:08:27,770 --> 01:08:29,290
She hated Nick Angel.
1121
01:08:29,510 --> 01:08:32,649
She worked for him about a year ago as a
waitress.
1122
01:08:33,029 --> 01:08:35,770
He promised her he'd help her get a job
in show business.
1123
01:08:36,189 --> 01:08:40,149
Then after about four months when he
didn't make good, she told him off and
1124
01:08:40,149 --> 01:08:41,149
quit.
1125
01:08:42,770 --> 01:08:48,590
Do you know how or why Miss Thatcher was
invited to the Calder party?
1126
01:08:49,029 --> 01:08:50,250
She told me...
1127
01:08:50,460 --> 01:08:54,880
that she was going to the party as part
of some weird job, and that it would
1128
01:08:54,880 --> 01:08:56,300
lead to a part in a Hollywood movie.
1129
01:08:58,979 --> 01:09:00,979
Thank you, Miss Kirkwood. Thank you very
much.
1130
01:09:01,260 --> 01:09:02,340
I have no more questions.
1131
01:09:03,460 --> 01:09:04,460
No questions.
1132
01:09:04,760 --> 01:09:07,939
In that case, we'll recess until 10 o
'clock tomorrow morning.
1133
01:09:11,460 --> 01:09:13,060
Excuse me for interrupting.
1134
01:09:14,800 --> 01:09:16,260
But are we going to be here much longer?
1135
01:09:16,760 --> 01:09:19,020
No. As a matter of fact, you can leave
immediately.
1136
01:09:20,890 --> 01:09:25,050
Good. I want you to get a subpoena
issued and served on Dave Barrett
1137
01:09:25,870 --> 01:09:28,189
But I have a dinner date with Janice
Kirkwood tonight.
1138
01:09:28,609 --> 01:09:29,609
That's all right.
1139
01:09:29,830 --> 01:09:31,010
She can go with us.
1140
01:09:31,490 --> 01:09:35,069
Della and I will take very good care of
her. Will we not?
1141
01:09:35,470 --> 01:09:36,470
Oh, yes.
1142
01:09:37,270 --> 01:09:40,590
Um, the Rose Room at the Carlton.
1143
01:09:41,689 --> 01:09:42,729
Would that be all right?
1144
01:09:43,029 --> 01:09:44,069
Oh, that'd be great.
1145
01:09:44,750 --> 01:09:45,750
Just great.
1146
01:10:24,559 --> 01:10:25,760
Bear! For you.
1147
01:10:26,380 --> 01:10:27,440
What the hell is it?
1148
01:10:27,680 --> 01:10:28,680
Speed.
1149
01:10:36,060 --> 01:10:37,780
Dave! Dave!
1150
01:11:36,840 --> 01:11:37,840
Excuse me.
1151
01:11:39,060 --> 01:11:41,480
The lady with the guy that was trapped,
where'd she go?
1152
01:11:41,820 --> 01:11:44,800
Man, she took off in a major panic.
Didn't even wait for a car.
1153
01:11:45,820 --> 01:11:46,820
Didn't say anything?
1154
01:11:46,900 --> 01:11:48,880
Just wanted to know where the nearest
bus station was.
1155
01:12:48,900 --> 01:12:49,900
Let's go.
1156
01:12:51,400 --> 01:12:53,920
No. Leave the lady alone.
1157
01:12:54,280 --> 01:12:57,640
She's a witness to a murder. If she
doesn't come with me now, the cops will
1158
01:12:57,640 --> 01:12:58,640
you on the road.
1159
01:12:59,300 --> 01:13:00,300
Make it fast.
1160
01:13:03,320 --> 01:13:04,320
Paula.
1161
01:13:06,600 --> 01:13:09,260
No. If I stay, they'll kill me too.
1162
01:13:10,060 --> 01:13:11,060
Who will?
1163
01:13:11,540 --> 01:13:12,540
I don't know.
1164
01:13:13,660 --> 01:13:15,780
But they got Davey.
1165
01:13:16,980 --> 01:13:19,600
They got Davey and they're going to get
me too.
1166
01:13:20,140 --> 01:13:22,660
Not if we find them first. We'll protect
you, I promise.
1167
01:13:23,420 --> 01:13:27,340
Please, look, just let me get out of
town, okay? Let me get out.
1168
01:13:27,840 --> 01:13:29,200
You know I can't do that.
1169
01:13:31,220 --> 01:13:32,780
I'll make it easy on both of us.
1170
01:13:36,960 --> 01:13:38,600
Okay, you'll really give me some
protection.
1171
01:13:39,630 --> 01:13:40,630
All you want.
1172
01:13:48,070 --> 01:13:51,610
And so, Mrs. Barrett, your... Your
Honor, may I have a moment, please?
1173
01:13:52,110 --> 01:13:53,330
Very well, Mr. Stewart.
1174
01:13:57,970 --> 01:14:01,350
Thank you, Your Honor. Your Honor, may I
have a moment?
1175
01:14:03,210 --> 01:14:07,050
You gave the prosecutor the ballistics
report on the bullet that killed
1176
01:14:07,210 --> 01:14:08,210
Yes.
1177
01:14:09,740 --> 01:14:11,560
It didn't match with anything in our
files.
1178
01:14:12,020 --> 01:14:14,520
Did you ever test the bullet that went
through me?
1179
01:14:14,820 --> 01:14:18,240
I guess they thought it wasn't
necessary. It had to come either from
1180
01:14:18,240 --> 01:14:19,520
gun or Gilardi's gun.
1181
01:14:19,820 --> 01:14:23,500
Sergeant, I need your help fast. Check
that bullet through. Let me know the
1182
01:14:23,500 --> 01:14:24,500
results immediately.
1183
01:14:26,480 --> 01:14:27,780
Thank you, Your Honor.
1184
01:14:30,180 --> 01:14:36,000
Before the interruption, Mrs. Barrett,
you were telling us your husband did not
1185
01:14:36,000 --> 01:14:38,100
kill Ray Dominick. Your Honor.
1186
01:14:38,620 --> 01:14:42,660
As we discussed in chambers this
morning, the prosecution has continuing
1187
01:14:42,660 --> 01:14:46,320
and relevancy objections to Mr. Mason's
entire line of questioning of this
1188
01:14:46,320 --> 01:14:50,720
witness. Your objections are noted, Mr.
Stewart, but the court is overruling
1189
01:14:50,720 --> 01:14:51,880
those objections for now.
1190
01:14:52,320 --> 01:14:57,040
You may, of course, move to strike
should Mr. Mason fail to fulfill the
1191
01:14:57,040 --> 01:14:59,840
of proof he made to this court.
1192
01:15:00,100 --> 01:15:01,600
Thank you again, Your Honor.
1193
01:15:03,600 --> 01:15:04,640
Mrs. Barrett.
1194
01:15:06,440 --> 01:15:09,500
Your husband did not kill Ray Dominick,
did he?
1195
01:15:11,280 --> 01:15:12,280
No.
1196
01:15:12,860 --> 01:15:15,600
We weren't even in town that day. We
could have proved it.
1197
01:15:15,980 --> 01:15:17,400
Then why did he confess?
1198
01:15:18,200 --> 01:15:19,880
He got paid half a million bucks.
1199
01:15:20,880 --> 01:15:22,600
Five thousand a month while he was in
prison.
1200
01:15:23,120 --> 01:15:24,460
I begged him not to do it.
1201
01:15:25,080 --> 01:15:28,240
He said he could earn more money in jail
for a couple of years than he could on
1202
01:15:28,240 --> 01:15:29,240
the outside.
1203
01:15:29,960 --> 01:15:32,760
So... Do you know who paid him this
money?
1204
01:15:33,200 --> 01:15:34,820
He told me it was better if I didn't
know.
1205
01:15:37,290 --> 01:15:41,530
Mrs. Barrett, you told the police that
on the day Maria Sorrento was killed,
1206
01:15:41,830 --> 01:15:44,770
your husband never left home.
1207
01:15:46,090 --> 01:15:49,750
Now, that wasn't true, was it?
1208
01:15:53,090 --> 01:15:55,650
Mrs. Barrett, there's nothing more for
you to fear.
1209
01:15:55,990 --> 01:15:58,070
Now, please, tell us.
1210
01:15:59,630 --> 01:16:00,630
No.
1211
01:16:01,170 --> 01:16:02,470
He wasn't home that day.
1212
01:16:02,890 --> 01:16:04,450
Do you know where he was?
1213
01:16:09,070 --> 01:16:11,030
He was on a hill overlooking Crestline
Road.
1214
01:16:13,830 --> 01:16:15,650
Waiting to kill Maria Sorrento.
1215
01:16:16,290 --> 01:16:18,150
Objection, Your Honor. Motion to strike.
1216
01:16:18,570 --> 01:16:19,990
Motion to strike denied.
1217
01:16:20,370 --> 01:16:21,430
Proceed, Mr. Mason.
1218
01:16:22,150 --> 01:16:26,430
How do you know where your husband was
when Maria Sorrento was killed?
1219
01:16:27,350 --> 01:16:28,690
He told me where he was going.
1220
01:16:30,050 --> 01:16:32,670
He even showed me the rifle he stole
from Johnny's house.
1221
01:16:34,370 --> 01:16:37,110
Then, when he got back, he said...
1222
01:16:38,410 --> 01:16:40,090
He said it all went like clockwork.
1223
01:16:40,370 --> 01:16:43,090
Did he tell you why he killed Mrs.
Sorrento?
1224
01:16:43,490 --> 01:16:44,490
He didn't have to.
1225
01:16:44,630 --> 01:16:45,630
I knew.
1226
01:16:46,230 --> 01:16:48,070
He already got paid $250 ,000.
1227
01:16:49,730 --> 01:16:51,830
He was supposed to get another $250 ,000
after he did it.
1228
01:16:52,870 --> 01:16:53,890
How did you know that?
1229
01:16:54,610 --> 01:16:57,270
I heard him talking on the phone with
this guy a few times.
1230
01:16:59,070 --> 01:17:02,970
Well, once when I answered the phone,
this guy asked for Dave, and Dave, like,
1231
01:17:02,970 --> 01:17:04,990
you know, motioned for me to get on the
extension.
1232
01:17:06,510 --> 01:17:07,510
So I did.
1233
01:17:07,720 --> 01:17:08,720
Your Honor.
1234
01:17:09,120 --> 01:17:12,280
I know, Mr. Mason. Have your moment, but
make it brief.
1235
01:17:25,120 --> 01:17:26,380
Mrs. Barrett.
1236
01:17:30,100 --> 01:17:33,860
Why did you and Dave go to Nick's place
last night?
1237
01:17:34,160 --> 01:17:36,120
Because the same guy calls up and...
1238
01:17:37,900 --> 01:17:40,140
Tell them to get over there and collect
the rest of the money.
1239
01:17:41,860 --> 01:17:44,220
I know it was the same guy because I
answered the phone again.
1240
01:17:45,100 --> 01:17:46,360
Whose voice was it?
1241
01:17:47,240 --> 01:17:48,240
I don't know.
1242
01:17:48,880 --> 01:17:50,540
Was it Johnny Sorrento?
1243
01:17:51,380 --> 01:17:53,700
No. No. I would have known him.
1244
01:17:54,300 --> 01:17:55,380
No further questions.
1245
01:17:56,480 --> 01:17:59,520
But I request the right to recall the
witness.
1246
01:17:59,840 --> 01:18:01,680
Granted. Mr. Stewart.
1247
01:18:07,630 --> 01:18:14,510
Mrs. Barrett, you're telling us that
your husband took the fall for someone
1248
01:18:14,510 --> 01:18:17,530
in the murder of Ray Dominick. That's
right.
1249
01:18:18,370 --> 01:18:22,410
Well, tell us, if you know, who that
someone else was.
1250
01:18:28,210 --> 01:18:30,550
My husband took the fall for Johnny
Sorrento.
1251
01:18:33,430 --> 01:18:36,090
Dominick was dealing bad drugs to
Johnny's kids, so...
1252
01:18:37,290 --> 01:18:38,290
Johnny killed him.
1253
01:18:40,330 --> 01:18:41,790
Aye. No further questions.
1254
01:18:42,290 --> 01:18:43,290
Mr. Mason.
1255
01:18:44,350 --> 01:18:48,710
No questions at this time, Your Honor,
but I will recall this witness.
1256
01:18:49,350 --> 01:18:50,350
Granted.
1257
01:18:50,710 --> 01:18:51,970
Witness may step down.
1258
01:18:54,570 --> 01:18:56,430
You knew that was coming, didn't you?
1259
01:18:56,990 --> 01:18:58,790
Yes. Didn't you?
1260
01:18:59,590 --> 01:19:00,590
Mr. Mason?
1261
01:19:02,010 --> 01:19:05,290
Defense calls Frank Halloran to the
stand.
1262
01:19:06,830 --> 01:19:13,250
Mr. Halloran, tell us your occupation
and your relationship to the defendant,
1263
01:19:13,550 --> 01:19:19,370
John Sorrento. Yes, I'm an attorney, but
for the past ten years, my practice has
1264
01:19:19,370 --> 01:19:22,970
been exclusively limited to managing the
business affairs of Mr. Sorrento.
1265
01:19:23,570 --> 01:19:26,050
Including payment of outstanding
accounts?
1266
01:19:26,570 --> 01:19:33,530
Yes. During the past ten years, did John
Sorrento or any business connected to
1267
01:19:33,530 --> 01:19:36,190
Mr. Sorrento pay any monies to Dave
Barrett?
1268
01:19:36,910 --> 01:19:37,950
Not that I know of.
1269
01:19:38,330 --> 01:19:39,430
And I would know.
1270
01:19:40,070 --> 01:19:41,070
Yes, you would.
1271
01:19:42,070 --> 01:19:43,270
Thank you, Mr. Halloran.
1272
01:19:44,130 --> 01:19:48,890
No further questions, but I reserve the
right to recall the witness.
1273
01:19:50,330 --> 01:19:51,330
Mr. Stewart?
1274
01:19:52,330 --> 01:19:53,530
No questions, Your Honor.
1275
01:19:54,030 --> 01:19:55,330
You may step down, sir.
1276
01:19:59,230 --> 01:20:01,570
I recall Paula Barrett.
1277
01:20:02,410 --> 01:20:06,810
Mrs. Barrett, under oath you told us you
couldn't identify the voice of the man
1278
01:20:06,810 --> 01:20:09,210
who phoned your husband. Is that still
true?
1279
01:20:11,150 --> 01:20:13,190
No. Then who was it?
1280
01:20:15,390 --> 01:20:17,270
The man who just testified.
1281
01:20:18,490 --> 01:20:19,490
Frank Halloran?
1282
01:20:20,350 --> 01:20:21,350
Yeah.
1283
01:20:23,130 --> 01:20:24,310
Thank you, Miss Barrett.
1284
01:20:24,910 --> 01:20:25,910
Mr. Stewart?
1285
01:20:27,170 --> 01:20:30,610
I... I have no questions for this
witness.
1286
01:20:31,310 --> 01:20:32,650
Witness may step down.
1287
01:20:35,870 --> 01:20:38,730
Defense recalls Karen Thatcher to the
stand.
1288
01:20:39,530 --> 01:20:43,150
We ask that she be declared a hostile
witness.
1289
01:20:43,550 --> 01:20:44,550
Mr. Stewart.
1290
01:20:44,930 --> 01:20:45,950
No objections.
1291
01:20:46,610 --> 01:20:53,170
Granted. Miss Thatcher, you testified
you went upstairs with Johnny Sorrento
1292
01:20:53,170 --> 01:20:55,390
make Nick Angel jealous. Is that
correct?
1293
01:20:56,050 --> 01:20:57,050
That's right.
1294
01:20:57,790 --> 01:20:59,750
But how could you make him jealous?
1295
01:21:00,560 --> 01:21:02,420
If he'd already left the party.
1296
01:21:05,460 --> 01:21:09,460
I don't know. I guess I didn't realize
he'd already gone.
1297
01:21:09,740 --> 01:21:11,520
But you approached Mr.
1298
01:21:11,740 --> 01:21:15,560
Sorrento immediately after his
altercation with Nick Angel.
1299
01:21:15,840 --> 01:21:17,140
And you did see Mr.
1300
01:21:17,380 --> 01:21:18,380
Angel leave.
1301
01:21:20,260 --> 01:21:21,680
I don't remember.
1302
01:21:22,220 --> 01:21:23,220
You don't remember.
1303
01:21:24,260 --> 01:21:28,840
Your roommate, Miss Kirkwood, testified
that you hated Nick Angel.
1304
01:21:30,000 --> 01:21:34,160
Now, it really wasn't Mr. Angel who
invited you to that party, was it?
1305
01:21:36,780 --> 01:21:40,780
Miss Thatcher, we are talking about the
murder of Maria Sorrento.
1306
01:21:41,280 --> 01:21:43,700
Isn't it time you started telling the
truth?
1307
01:21:49,120 --> 01:21:51,000
You're right. It wasn't Nick.
1308
01:21:52,580 --> 01:21:55,860
If it wasn't Nick, then who was it?
1309
01:21:59,470 --> 01:22:02,470
Just a man I met when I was working for
Nick.
1310
01:22:03,350 --> 01:22:07,730
He said he wanted me to go to a party
and make a play for Johnny Sorrento.
1311
01:22:08,690 --> 01:22:14,490
He said all I had to do was to get
Johnny to take me upstairs and he'd give
1312
01:22:14,490 --> 01:22:16,870
thousand dollars and a part in one of
Johnny's movies.
1313
01:22:20,410 --> 01:22:21,410
Just a man.
1314
01:22:22,270 --> 01:22:23,270
Just a man.
1315
01:22:26,170 --> 01:22:27,170
What man?
1316
01:22:32,020 --> 01:22:33,020
Frank Halloran.
1317
01:22:34,680 --> 01:22:39,220
And when I told him that I'd been
subpoenaed, he gave me that Nick story.
1318
01:22:39,520 --> 01:22:41,740
And he told me it had been cleared with
Nick, too.
1319
01:22:49,480 --> 01:22:51,580
Will you recall, Frank Halloran?
1320
01:22:53,120 --> 01:22:58,700
Your job with the defendant pays you a
substantial salary, enough that you need
1321
01:22:58,700 --> 01:22:59,700
no other clients.
1322
01:23:00,620 --> 01:23:02,340
It's very demanding work.
1323
01:23:02,680 --> 01:23:07,320
But you could ill afford something like
Mr. Sorrento being convicted of murder.
1324
01:23:08,760 --> 01:23:10,720
I won't deny that, Counselor.
1325
01:23:11,960 --> 01:23:16,080
But that's not what I had in mind when I
retained you to defend Mr.
1326
01:23:16,340 --> 01:23:20,000
Sorrento. Oh, I'm not talking about this
case.
1327
01:23:22,560 --> 01:23:25,160
I'm referring to the murder of Ray
Dominick.
1328
01:23:26,320 --> 01:23:27,580
I don't know what you mean.
1329
01:23:28,590 --> 01:23:32,550
Isn't it true that when Johnny Sorrento
was arrested for the murder of Ray
1330
01:23:32,550 --> 01:23:35,890
Dominick, you arranged an alibi for him?
1331
01:23:37,290 --> 01:23:43,210
My actions, Counselor, on behalf of my
client, Mr. Sorrento, were totally
1332
01:23:43,210 --> 01:23:49,110
proper. Didn't you promise Nick Angel
special financing if he would swear that
1333
01:23:49,110 --> 01:23:53,810
when Dominick was killed, Johnny and his
wife were dining at a restaurant
1334
01:23:53,810 --> 01:23:56,450
managed by Nick Angel? No, I did not.
1335
01:23:56,910 --> 01:24:00,370
Didn't you also make a deal with Dave
Barrett to confess to the murder?
1336
01:24:00,570 --> 01:24:01,570
Absolutely not.
1337
01:24:01,830 --> 01:24:08,430
Mr. Halloran, I have photocopies of 36
1338
01:24:08,430 --> 01:24:09,430
checks.
1339
01:24:09,910 --> 01:24:14,690
36 checks for $5 ,000 each.
1340
01:24:15,930 --> 01:24:20,110
Signed by you and endorsed by Dave
Barrett.
1341
01:24:20,790 --> 01:24:23,690
Checks he received every month while he
was in prison.
1342
01:24:25,580 --> 01:24:28,940
I'd say that somebody must have been
forging my signatures.
1343
01:24:30,380 --> 01:24:36,100
A month ago, you learned from Maria
Sorrento's attorney
1344
01:24:36,100 --> 01:24:43,020
that Maria finally intended to divorce
Johnny and was threatening to reveal
1345
01:24:43,020 --> 01:24:46,260
something incriminating about him. Isn't
that correct?
1346
01:24:47,080 --> 01:24:48,080
I suppose so.
1347
01:24:48,300 --> 01:24:49,300
What of it?
1348
01:24:49,440 --> 01:24:51,680
Well, your next move was to...
1349
01:24:52,460 --> 01:24:55,860
Have all the phones in the Sorrento
household tapped.
1350
01:24:56,540 --> 01:24:59,360
You had to know all that was going on,
and you did.
1351
01:25:00,140 --> 01:25:04,340
You felt Maria was going to implicate
Johnny in the Dominic murder.
1352
01:25:04,580 --> 01:25:07,520
If that happened, you would be
implicated.
1353
01:25:08,320 --> 01:25:11,960
You'd face criminal charges. Your career
would be destroyed.
1354
01:25:14,240 --> 01:25:15,720
That's absolutely ridiculous.
1355
01:25:16,060 --> 01:25:20,320
You knew of Maria's obsessive...
1356
01:25:20,570 --> 01:25:24,450
so you hired Karen Thatcher to make a
play for Johnny.
1357
01:25:25,430 --> 01:25:29,190
You made sure Maria saw the two of them
going upstairs together. You were
1358
01:25:29,190 --> 01:25:30,250
sitting with her, weren't you?
1359
01:25:31,430 --> 01:25:33,450
You made sure she followed them.
1360
01:25:34,430 --> 01:25:38,690
You waited till she stormed back and out
of the house, and then, Mr. Halloran,
1361
01:25:38,810 --> 01:25:40,830
you had to get to a telephone.
1362
01:25:41,890 --> 01:25:42,910
Get to a telephone?
1363
01:25:43,970 --> 01:25:44,990
To do what?
1364
01:25:45,230 --> 01:25:48,970
You called Dave Barrett in his car to
tell him Maria was on her way.
1365
01:25:50,320 --> 01:25:52,960
Dave was already at his vantage point.
1366
01:25:54,180 --> 01:25:57,580
He then shot Maria's car out from under
her.
1367
01:25:57,980 --> 01:26:01,840
This is... Your Honor, this is all an
obscene lie.
1368
01:26:02,520 --> 01:26:06,980
Dave Barrett left Johnny's rifle where
it could be easily found. He planted one
1369
01:26:06,980 --> 01:26:08,400
of Johnny's cigarrillos there.
1370
01:26:09,100 --> 01:26:11,540
Now, Frank, now you are in bad trouble.
1371
01:26:12,960 --> 01:26:15,920
You had to clear Johnny without
implicating yourself.
1372
01:26:16,660 --> 01:26:18,600
You can't prove any of this.
1373
01:26:19,070 --> 01:26:20,450
Karen Thatcher's testimony.
1374
01:26:21,810 --> 01:26:23,850
Checks made out to Dave Barrett.
1375
01:26:24,070 --> 01:26:27,070
Paula's testimony that she recognized
your voice.
1376
01:26:29,630 --> 01:26:30,910
There's more, Frank.
1377
01:26:31,370 --> 01:26:32,850
There's what, more lies?
1378
01:26:33,370 --> 01:26:39,050
The Calder House phone records show a
call placed to Dave's car phone ten
1379
01:26:39,050 --> 01:26:40,750
minutes before Maria was killed.
1380
01:26:42,230 --> 01:26:45,790
We have your home and office records.
1381
01:26:48,940 --> 01:26:50,380
Then we have this.
1382
01:26:57,220 --> 01:27:00,340
That bullet came from the gun that
killed Dave Barrett.
1383
01:27:02,940 --> 01:27:06,160
It is the bullet that went through me.
1384
01:27:08,560 --> 01:27:15,420
Now, Frank, you were the only other
person who knew we'd be at Johnny's
1385
01:27:15,420 --> 01:27:16,420
house.
1386
01:27:21,420 --> 01:27:24,000
We've been friends for almost 30 years,
Frank.
1387
01:27:27,660 --> 01:27:29,500
Why did you try to kill me?
1388
01:27:33,380 --> 01:27:36,940
Because you're getting too close.
1389
01:27:39,160 --> 01:27:43,500
All this time I've known you, I never
thought you were a great lawyer, just a
1390
01:27:43,500 --> 01:27:44,500
lucky one.
1391
01:27:45,280 --> 01:27:47,040
You were getting too close.
1392
01:27:48,440 --> 01:27:55,440
All I wanted you to do was to get Johnny
off. I didn't want Maria to die, but
1393
01:27:55,440 --> 01:27:58,160
I couldn't let her go through with the
divorce, could I?
1394
01:28:00,140 --> 01:28:02,000
I didn't want to kill Dave Barron.
1395
01:28:02,580 --> 01:28:04,000
I didn't want you to die.
1396
01:28:05,800 --> 01:28:12,780
But I couldn't let you get too far. You
learned
1397
01:28:12,780 --> 01:28:13,780
too much.
1398
01:28:16,380 --> 01:28:17,520
I was...
1399
01:28:18,480 --> 01:28:20,760
I was never lucky.
1400
01:28:21,360 --> 01:28:25,880
You were always just lucky.
1401
01:28:29,540 --> 01:28:30,980
I'm sorry, Frank.
1402
01:28:35,460 --> 01:28:42,380
Your Honor, I move that all charges
against the defendant be dismissed.
1403
01:28:42,760 --> 01:28:43,860
Motion granted.
1404
01:28:44,220 --> 01:28:45,800
The bond is discharged.
1405
01:28:46,620 --> 01:28:48,040
And the defendant is free to go.
1406
01:28:48,720 --> 01:28:52,560
But I order the arrest of Frank Halloran
for first -degree murder.
1407
01:28:54,760 --> 01:28:59,600
And the arrest of Nick Angel and Ms.
Thatcher on charges of perjury.
1408
01:29:00,320 --> 01:29:05,340
And I request that the district
attorney's office further investigate
1409
01:29:05,340 --> 01:29:06,340
of Ray Dominick.
1410
01:29:07,940 --> 01:29:09,500
This court is adjourned.
1411
01:29:18,730 --> 01:29:22,930
Nathan, thank you for everything and
nothing.
1412
01:29:24,970 --> 01:29:27,630
My office will not charge you for
either.
1413
01:29:33,850 --> 01:29:34,850
Dominic business.
1414
01:29:35,970 --> 01:29:37,330
You want to handle it for me?
1415
01:29:38,470 --> 01:29:39,470
Jeff.
1416
01:29:43,310 --> 01:29:45,030
Jeff, do you trust him now?
1417
01:29:47,020 --> 01:29:48,020
I want to trust him.
1418
01:29:51,920 --> 01:29:53,020
No, I don't trust him.
1419
01:29:53,360 --> 01:29:54,360
I can't.
1420
01:29:57,280 --> 01:29:58,420
That's how it is, Johnny.
1421
01:30:00,340 --> 01:30:01,620
We can't trust him.
1422
01:30:12,160 --> 01:30:14,700
You will stay in touch with us.
1423
01:30:48,240 --> 01:30:53,220
Just that... It's just what I had to do
to Frank.
1424
01:30:54,480 --> 01:31:01,100
Just... I know.
1425
01:31:04,440 --> 01:31:06,420
Yes, you know.
1426
01:31:46,890 --> 01:31:51,570
This was a man who lived his life in the
service of others.
1427
01:31:52,010 --> 01:31:58,930
He was a confidant of presidents and
kings, but he never forgot who he was
1428
01:31:58,930 --> 01:31:59,930
where he was from.
1429
01:32:00,950 --> 01:32:03,610
He worked tirelessly for the people of
this state.
1430
01:32:04,430 --> 01:32:06,210
He will not be forgotten.
1431
01:32:07,140 --> 01:32:11,540
Senator Hyland's sudden death marks not
only the end of 27 years in the Senate,
1432
01:32:11,620 --> 01:32:15,520
but also of a political era. The
question now is who will serve out the
1433
01:32:15,520 --> 01:32:17,040
remaining three years in his term.
1434
01:32:17,340 --> 01:32:20,460
Governor O 'Neill is not scheduled to
announce his appointment until sometime
1435
01:32:20,460 --> 01:32:24,700
next week, but sources say that at the
head of his list are Congressman William
1436
01:32:24,700 --> 01:32:28,340
Harding, State Representative James
Marshall, and Laura Robertson.
1437
01:32:37,920 --> 01:32:39,180
Laura, listen, everybody.
1438
01:32:39,940 --> 01:32:41,860
Listen, a toast to Laura.
1439
01:32:42,420 --> 01:32:47,080
May she go from senior partner in our
firm to junior senator.
1440
01:32:47,640 --> 01:32:48,640
Here.
1441
01:32:50,640 --> 01:32:55,980
When do you think you'll be meeting with
the governor, Laura?
1442
01:32:56,420 --> 01:32:59,960
Actually, I already have. Laura, I don't
really think you should. Oh, darling,
1443
01:33:00,080 --> 01:33:01,260
we're all old friends here.
1444
01:33:01,880 --> 01:33:04,280
If anybody should be the first to know,
they should.
1445
01:33:05,800 --> 01:33:08,980
I met with Ted privately two days ago.
1446
01:33:10,680 --> 01:33:12,060
I got the appointment.
1447
01:33:14,700 --> 01:33:19,020
Folks, folks. Out of respect for the
late senator, the governor isn't going
1448
01:33:19,020 --> 01:33:20,420
announce this until next week.
1449
01:33:20,660 --> 01:33:24,060
So please, until then, say nothing to
anyone.
1450
01:33:28,280 --> 01:33:29,280
Laura.
1451
01:33:30,220 --> 01:33:31,220
Terrific news.
1452
01:33:31,470 --> 01:33:34,970
Now, don't you go taking my name off the
office letterhead just yet, okay,
1453
01:33:35,030 --> 01:33:37,410
Elliot? Nothing's going to go wrong,
darling.
1454
01:33:38,310 --> 01:33:41,770
She may practice corporate law, but she
lives her fees.
1455
01:33:44,670 --> 01:33:46,530
Glenn. Phone call.
1456
01:33:47,390 --> 01:33:48,390
Excuse me.
1457
01:33:52,050 --> 01:33:55,250
I'm very happy for you. For all it was,
Audrey.
1458
01:33:56,530 --> 01:33:57,530
Laura.
1459
01:33:58,750 --> 01:33:59,750
Congratulations.
1460
01:34:00,450 --> 01:34:04,330
Washington is precisely the kind of
place where a woman of your class should
1461
01:34:04,690 --> 01:34:05,690
Thank you, Emmett.
1462
01:34:07,210 --> 01:34:11,050
Hello. Mr. Robinson, you want to see
your wife make it to the Senate?
1463
01:34:13,050 --> 01:34:14,050
Of course.
1464
01:34:15,730 --> 01:34:17,190
Well, then you and me better meet.
1465
01:34:17,410 --> 01:34:19,310
Do you know where the Ridge Bar is?
1466
01:34:19,690 --> 01:34:20,690
Who are you?
1467
01:34:21,030 --> 01:34:23,530
Just somebody that has some information
for sale.
1468
01:34:24,110 --> 01:34:25,110
Information about what?
1469
01:34:26,190 --> 01:34:29,050
You know, um, my son...
1470
01:34:29,780 --> 01:34:30,780
Sunland Arizona.
1471
01:34:33,700 --> 01:34:36,040
Why don't you meet me at the Ridge Bar
in an hour?
1472
01:34:37,120 --> 01:34:38,120
Hello.
1473
01:34:40,860 --> 01:34:41,860
Hello!
1474
01:34:49,400 --> 01:34:50,400
Glenn?
1475
01:34:56,040 --> 01:34:59,460
or my new shopping center development
may fall through. Oh, couldn't it wait
1476
01:34:59,460 --> 01:35:00,460
till morning?
1477
01:35:00,840 --> 01:35:01,880
It won't take long.
1478
01:35:21,740 --> 01:35:23,060
Mr. Robinson?
1479
01:35:34,099 --> 01:35:35,800
Please, please sit down.
1480
01:35:37,300 --> 01:35:39,000
I saw you on TV today.
1481
01:35:39,440 --> 01:35:40,660
You look great.
1482
01:35:41,820 --> 01:35:43,540
Me, I never go to funeral.
1483
01:35:44,520 --> 01:35:45,520
Depressing.
1484
01:35:46,380 --> 01:35:47,960
What the hell is this all about?
1485
01:35:49,380 --> 01:35:55,940
Well, uh... You know, being a senator is
a high -pressure, high -visibility
1486
01:35:55,940 --> 01:35:56,940
job.
1487
01:35:57,440 --> 01:36:00,840
Now, me, I say, so what? Your wife spent
time in a mental hospital.
1488
01:36:01,640 --> 01:36:03,640
Most politicians probably should, right?
1489
01:36:05,500 --> 01:36:08,240
I don't know what you're talking about.
1490
01:36:09,040 --> 01:36:10,040
You're right.
1491
01:36:11,040 --> 01:36:12,920
You showed up here because you're
thirsty.
1492
01:36:15,000 --> 01:36:16,000
Sit down.
1493
01:36:24,760 --> 01:36:26,740
This is what I'm talking about.
1494
01:36:27,720 --> 01:36:31,280
It pretty well details the nervous
breakdown your wife had seven years ago.
1495
01:36:31,700 --> 01:36:32,700
It's all here.
1496
01:36:32,820 --> 01:36:36,960
Everything they did to treat her. The
drugs, psychotherapy, shock treatments.
1497
01:36:39,960 --> 01:36:45,460
Now, I have an open mind about this sort
of thing. I say if it works, use it.
1498
01:36:45,620 --> 01:36:50,800
But most people... Most people are very
old -fashioned about the mental
1499
01:36:50,800 --> 01:36:52,280
stability of their representatives.
1500
01:36:53,960 --> 01:36:55,080
How'd you find out?
1501
01:36:57,070 --> 01:36:58,270
I wouldn't worry about that.
1502
01:36:59,190 --> 01:37:00,830
And you won't have to worry about it
either.
1503
01:37:01,050 --> 01:37:02,350
Once you give me $50 ,000.
1504
01:37:03,010 --> 01:37:04,010
$50 ,000?
1505
01:37:04,290 --> 01:37:05,290
Cash.
1506
01:37:06,310 --> 01:37:07,810
There's a phone in front of your bank.
1507
01:37:08,450 --> 01:37:11,890
I'll call you there at exactly 11 o
'clock tomorrow and tell you what to do
1508
01:37:11,890 --> 01:37:12,890
the money.
1509
01:37:13,190 --> 01:37:14,630
What if I can't get it?
1510
01:37:15,710 --> 01:37:20,230
Then I have to give this to the person
that hired me.
1511
01:37:21,070 --> 01:37:25,650
And by 11 o 'clock tomorrow night, Laura
Robinson will be the lead news story on
1512
01:37:25,650 --> 01:37:26,670
every show in the state.
1513
01:37:28,030 --> 01:37:31,510
And I guarantee you it won't be because
she was appointed to the Senate.
1514
01:37:35,450 --> 01:37:36,770
You have a good day.
1515
01:38:19,950 --> 01:38:22,590
What are you doing sneaking about like
that? I nearly called the police.
1516
01:38:23,010 --> 01:38:24,170
I wasn't sneaking about.
1517
01:38:24,450 --> 01:38:26,030
I just didn't want to wake you up.
1518
01:38:26,450 --> 01:38:27,450
Where have you been?
1519
01:38:28,170 --> 01:38:30,710
Bill and I had to drive out to see the
property owners.
1520
01:38:31,410 --> 01:38:33,250
Got late, so we stopped for dinner.
1521
01:38:34,510 --> 01:38:36,370
I'm sorry that I worried you, darling.
1522
01:38:41,810 --> 01:38:43,190
You missed a great party.
1523
01:38:45,550 --> 01:38:46,730
Are you all right?
1524
01:38:47,110 --> 01:38:48,110
I am.
1525
01:38:48,780 --> 01:38:49,820
A little tired, maybe.
1526
01:38:51,220 --> 01:38:53,560
Nothing that a little time in bed
couldn't cure.
1527
01:38:55,440 --> 01:38:56,600
Sounds good to me.
1528
01:39:07,160 --> 01:39:08,160
Glenn!
1529
01:39:08,500 --> 01:39:10,660
It's good to see you again. Hello,
Arthur.
1530
01:39:11,180 --> 01:39:13,120
I was on my way to your office.
1531
01:39:13,620 --> 01:39:15,680
We've sure got our fingers crossed
around here.
1532
01:39:17,060 --> 01:39:19,400
What? Laura's appointment to the Senate.
1533
01:39:20,020 --> 01:39:21,780
Oh, yes, yes, of course.
1534
01:39:23,880 --> 01:39:25,260
I need some cash, Arthur.
1535
01:39:25,900 --> 01:39:27,400
Certainly. How much you want?
1536
01:39:28,060 --> 01:39:29,060
$50 ,000.
1537
01:39:29,620 --> 01:39:30,980
Yes, and I need it in a hurry.
1538
01:39:32,580 --> 01:39:36,460
I'm sorry, but I've got to get the
president to approve waiving the notice
1539
01:39:36,460 --> 01:39:38,400
period for a withdrawal this large.
1540
01:39:38,720 --> 01:39:40,040
He's not going to be in till 1.
1541
01:39:40,940 --> 01:39:41,940
All right.
1542
01:39:42,440 --> 01:39:43,840
I'll be back by 1 .30.
1543
01:39:44,380 --> 01:39:46,240
And I want my money waiting for me.
1544
01:39:56,080 --> 01:39:57,080
You got the money?
1545
01:39:57,620 --> 01:39:58,760
Not yet, but I will.
1546
01:40:00,020 --> 01:40:01,020
I'll get it.
1547
01:40:02,340 --> 01:40:03,460
You're damn well better.
1548
01:40:13,720 --> 01:40:14,760
How do I look?
1549
01:40:15,720 --> 01:40:16,860
Oh, I'd say gorgeous.
1550
01:40:21,380 --> 01:40:22,400
No, no, no.
1551
01:40:23,120 --> 01:40:24,120
Fantastic.
1552
01:40:24,720 --> 01:40:25,720
How do I look?
1553
01:40:28,280 --> 01:40:29,280
Nervous.
1554
01:40:29,560 --> 01:40:30,560
Nervous?
1555
01:40:30,780 --> 01:40:32,480
Well, I'm not nervous.
1556
01:40:33,080 --> 01:40:34,080
Relax, darling.
1557
01:40:34,500 --> 01:40:36,460
You've been to these fundraisers before.
1558
01:40:38,100 --> 01:40:41,520
But never with a beautiful U .S. senator
on my arm.
1559
01:40:44,000 --> 01:40:45,180
Will the governor be there?
1560
01:40:45,800 --> 01:40:48,400
At $500 a plate, you'd better believe
it.
1561
01:40:48,780 --> 01:40:50,960
It won't be long before they start
paying to see you.
1562
01:40:52,460 --> 01:40:53,460
I'll get that.
1563
01:40:54,040 --> 01:40:55,040
You get your coat.
1564
01:40:59,960 --> 01:41:00,960
Hello.
1565
01:41:02,560 --> 01:41:03,560
You got the money?
1566
01:41:04,180 --> 01:41:05,180
Yes, I've got it.
1567
01:41:06,240 --> 01:41:08,160
You know where the Pioneer Motel is?
1568
01:41:08,780 --> 01:41:09,780
I'll find it.
1569
01:41:10,460 --> 01:41:11,460
All right.
1570
01:41:12,240 --> 01:41:15,820
Now, this is what I want you to do. I
want you to bring me the money to room
1571
01:41:15,820 --> 01:41:18,660
three at exactly 10 .30. Do you
understand?
1572
01:41:19,260 --> 01:41:20,260
10 .30?
1573
01:41:20,360 --> 01:41:21,360
Right.
1574
01:41:22,040 --> 01:41:23,040
Right.
1575
01:41:27,560 --> 01:41:28,560
Ready, darling?
1576
01:41:46,760 --> 01:41:49,700
Reporters here who'd like to interview
you, Mr. Croft. Oh, tell them I'll be
1577
01:41:49,700 --> 01:41:51,620
glad to talk with them in my office, but
no.
1578
01:41:51,860 --> 01:41:52,860
Will do.
1579
01:41:53,080 --> 01:41:54,080
You're on your own.
1580
01:41:54,740 --> 01:41:56,620
Where are you going? I want to say hello
to Walt.
1581
01:41:56,960 --> 01:41:57,960
I'll be right back.
1582
01:42:06,600 --> 01:42:07,600
Perry.
1583
01:42:14,480 --> 01:42:15,480
As always.
1584
01:42:16,110 --> 01:42:17,110
look wonderful.
1585
01:42:17,330 --> 01:42:18,430
So do you.
1586
01:42:19,670 --> 01:42:25,230
Beards old, canes new. I was skiing
yesterday.
1587
01:42:27,270 --> 01:42:28,650
What are you doing here?
1588
01:42:28,970 --> 01:42:30,550
I'm at the hotel for the weekend.
1589
01:42:31,250 --> 01:42:32,410
Trial lawyer seminar.
1590
01:42:33,030 --> 01:42:35,590
Still practicing law? On occasion.
1591
01:42:35,970 --> 01:42:37,230
I'm here to lecture.
1592
01:42:38,210 --> 01:42:39,490
Not me, I hope.
1593
01:42:41,830 --> 01:42:44,930
Am I intruding? You certainly are.
1594
01:42:45,520 --> 01:42:49,920
Laura, this is Michael Reston. He's
representing the prosecution at the
1595
01:42:50,160 --> 01:42:51,160
Hello.
1596
01:42:52,080 --> 01:42:53,700
If you'll excuse us.
1597
01:42:56,260 --> 01:42:59,400
Can I take you away from all this?
1598
01:43:00,000 --> 01:43:01,020
Hotel bar.
1599
01:43:16,040 --> 01:43:17,300
You might say so, yes.
1600
01:43:18,780 --> 01:43:19,780
Excuse me.
1601
01:43:22,860 --> 01:43:24,760
It wasn't too easy getting away.
1602
01:43:27,940 --> 01:43:28,940
You remembered.
1603
01:43:29,660 --> 01:43:31,440
A gimlet with fresh lime.
1604
01:43:31,880 --> 01:43:32,880
Yes, I remember.
1605
01:43:38,820 --> 01:43:40,200
It's been quite a while.
1606
01:43:41,280 --> 01:43:42,280
Who's counting?
1607
01:43:43,860 --> 01:43:45,080
How are you, Perry?
1608
01:43:49,070 --> 01:43:50,070
And you, Senator?
1609
01:43:50,710 --> 01:43:53,370
Oh, that's a bit premature.
1610
01:43:54,610 --> 01:43:56,590
The smart money says you're the one.
1611
01:43:58,990 --> 01:44:04,650
Who would have thought when we were
younger that I would become a Senator
1612
01:44:04,650 --> 01:44:08,450
you'd become, well, Perry Mason?
1613
01:44:09,890 --> 01:44:13,270
Or that we'd see each other rarely.
1614
01:44:21,420 --> 01:44:22,420
I've missed you.
1615
01:44:30,400 --> 01:44:32,180
The governor's looking for you.
1616
01:44:34,260 --> 01:44:35,520
You remember Perry?
1617
01:44:37,220 --> 01:44:38,220
Of course.
1618
01:44:39,760 --> 01:44:41,740
Perry. Hello, Glenn.
1619
01:44:42,600 --> 01:44:43,660
I'll be right there.
1620
01:44:52,520 --> 01:44:53,780
How long will you be in town?
1621
01:44:56,000 --> 01:44:57,000
Until tomorrow.
1622
01:44:59,320 --> 01:45:00,880
I wish there was more time.
1623
01:45:51,820 --> 01:45:52,820
Anybody here?
1624
01:47:29,260 --> 01:47:31,000
Yeah, that was a nice play by Elway.
1625
01:47:43,060 --> 01:47:49,780
It's not locked, Ella.
1626
01:47:54,560 --> 01:47:55,560
Perry.
1627
01:47:56,520 --> 01:47:58,980
I've no right to come to you, but I
don't know what else to do.
1628
01:47:59,320 --> 01:48:00,320
Here, sit down.
1629
01:48:02,320 --> 01:48:03,440
Can I get you something?
1630
01:48:05,160 --> 01:48:06,160
What's wrong?
1631
01:48:10,120 --> 01:48:14,660
Yesterday, somebody called my husband
and said that he had a file of
1632
01:48:14,660 --> 01:48:15,660
that could ruin me.
1633
01:48:16,740 --> 01:48:18,860
He wanted $50 ,000.
1634
01:48:19,800 --> 01:48:23,280
So Glenn took the money to the Pioneer
Motel at 10 .30.
1635
01:48:24,100 --> 01:48:25,380
Only when he got there...
1636
01:48:25,950 --> 01:48:28,890
The blackmailer was dead and the file
was gone.
1637
01:48:29,810 --> 01:48:31,190
What did Glenn do?
1638
01:48:32,030 --> 01:48:34,010
What anybody would have done. He ran.
1639
01:48:34,490 --> 01:48:37,910
He came back to the fundraiser and told
me everything.
1640
01:48:39,610 --> 01:48:41,070
What was in the file?
1641
01:48:43,370 --> 01:48:46,130
Clinical records from seven years ago.
1642
01:48:46,390 --> 01:48:47,390
My depression.
1643
01:48:49,270 --> 01:48:50,650
I couldn't work.
1644
01:48:51,250 --> 01:48:54,650
And people were told that I'd gone away
on an extended vacation.
1645
01:48:56,600 --> 01:48:59,660
But you went away to be treated?
1646
01:48:59,920 --> 01:49:01,620
To the Halvan Clinic in Arizona.
1647
01:49:02,580 --> 01:49:07,600
I was home within six weeks, and I felt
fine ever since.
1648
01:49:08,200 --> 01:49:13,740
The problem is, the therapy included
shock treatment.
1649
01:49:15,480 --> 01:49:17,380
Proof of that was in the file?
1650
01:49:19,260 --> 01:49:22,480
Glenn knew what would happen if the
media got hold of that file.
1651
01:49:23,040 --> 01:49:25,160
My political career would be ruined.
1652
01:49:26,640 --> 01:49:30,360
But now, what should we do?
1653
01:49:31,740 --> 01:49:35,120
Well, first Glenn has to go to the
police. He has to make a report.
1654
01:49:35,600 --> 01:49:37,220
But he'd have to tell them everything.
1655
01:49:37,880 --> 01:49:39,000
Where's Glenn now?
1656
01:49:40,160 --> 01:49:41,160
At home.
1657
01:49:42,540 --> 01:49:47,800
Laura, I can only advise you that two of
you will have to decide what to do.
1658
01:49:56,520 --> 01:49:58,480
We're investigating the death of Luke
Dixon.
1659
01:49:59,060 --> 01:50:00,560
Laura, where have you been?
1660
01:50:00,840 --> 01:50:02,260
Out getting help. Who's this?
1661
01:50:02,780 --> 01:50:05,340
Police. Sergeant Austin, Metro Division.
1662
01:50:05,680 --> 01:50:06,680
What have you told her?
1663
01:50:06,940 --> 01:50:07,940
Nothing.
1664
01:50:09,620 --> 01:50:11,040
What is Perry doing here?
1665
01:50:11,380 --> 01:50:12,840
He thought he could help.
1666
01:50:13,780 --> 01:50:14,780
Did he?
1667
01:50:15,400 --> 01:50:18,520
As I was saying, a man was killed
tonight in what appears to have been a
1668
01:50:18,520 --> 01:50:21,860
at the Pioneer Motel. The death clerk
says you were there tonight, Mr.
1669
01:50:21,960 --> 01:50:24,620
Robertson. He said he recognized you
from the news.
1670
01:50:25,130 --> 01:50:26,730
What is it you want, Sergeant?
1671
01:50:27,410 --> 01:50:30,310
I just want to ask Mr. Robertson a few
questions, preferably downtown.
1672
01:50:30,690 --> 01:50:33,130
My client has nothing to say.
1673
01:50:33,590 --> 01:50:34,590
All right.
1674
01:50:35,490 --> 01:50:36,570
Thanks for your cooperation.
1675
01:50:41,830 --> 01:50:44,970
I didn't know that we'd hired you as my
attorney.
1676
01:50:45,270 --> 01:50:46,890
You needed one just then.
1677
01:50:47,130 --> 01:50:48,470
We're very lucky to have him.
1678
01:50:48,950 --> 01:50:50,530
Did you tell him everything?
1679
01:50:51,370 --> 01:50:52,370
I had to.
1680
01:50:53,120 --> 01:50:55,820
Perhaps the two of you should discuss
this privately.
1681
01:50:57,640 --> 01:50:58,880
No, that's not necessary.
1682
01:51:00,480 --> 01:51:01,480
She's right.
1683
01:51:02,520 --> 01:51:03,760
I'm grateful you're here.
1684
01:51:05,080 --> 01:51:06,080
I'm going upstairs.
1685
01:51:06,520 --> 01:51:07,760
Good night, Glenn. Good night.
1686
01:51:11,980 --> 01:51:12,980
Perry.
1687
01:51:33,000 --> 01:51:34,060
Is that the Dixon file?
1688
01:51:34,400 --> 01:51:38,200
I was just taking it to Laura. It's my
file, Audrey. I can manage. Thanks, it's
1689
01:51:38,200 --> 01:51:39,200
the same.
1690
01:51:44,480 --> 01:51:46,760
Here's the headlines on our victim.
1691
01:51:47,400 --> 01:51:48,780
His name was Luke Dixon.
1692
01:51:49,380 --> 01:51:52,280
The police said he was a small -time
nickel -and -dime private eye.
1693
01:51:53,020 --> 01:51:56,600
Said the guy spent most of his time
tailing philandering spouses and
1694
01:51:56,600 --> 01:51:57,600
whatever was cheap.
1695
01:51:59,700 --> 01:52:01,920
How could he have gotten hold of those
files?
1696
01:52:02,490 --> 01:52:04,330
And more important than that, where the
hell are they now?
1697
01:52:05,590 --> 01:52:07,130
You can be sure they'll surface.
1698
01:52:08,190 --> 01:52:10,530
Glenn, we should go to the police. Tell
them the truth.
1699
01:52:10,810 --> 01:52:12,250
How do we know they'll believe me?
1700
01:52:12,590 --> 01:52:16,390
The thing is, if you don't come forward
now, nobody's ever likely to believe
1701
01:52:16,390 --> 01:52:17,510
you. Terry's right.
1702
01:52:17,790 --> 01:52:19,470
Hold on. Let's not rush it.
1703
01:52:20,210 --> 01:52:21,770
We've got to think things through here.
1704
01:52:22,050 --> 01:52:25,390
If we handle this right, maybe do some
damage control.
1705
01:52:26,010 --> 01:52:28,850
A little stage managing. You just might
be able to survive this.
1706
01:52:29,370 --> 01:52:33,670
It seems to me our main concern should
be Glenn's future, not politics.
1707
01:52:34,310 --> 01:52:36,990
That goes without saying. You
misunderstood me.
1708
01:52:37,450 --> 01:52:39,690
You mustn't throw Laura's career to the
wolves.
1709
01:52:42,830 --> 01:52:45,290
Mrs. Robertson, the police are here.
1710
01:52:46,330 --> 01:52:47,330
Show them in.
1711
01:52:50,550 --> 01:52:51,730
Hello again, Sergeant.
1712
01:52:52,830 --> 01:52:56,610
We got a tip early this morning telling
us Luke Dixon was blackmailing someone.
1713
01:52:57,080 --> 01:53:00,120
and that if we wanted to find out who,
we should check out the Halvern Clinic
1714
01:53:00,120 --> 01:53:01,099
Sunland, Arizona.
1715
01:53:01,100 --> 01:53:02,100
So we did.
1716
01:53:02,720 --> 01:53:05,020
We were told that some records were
recently stolen.
1717
01:53:05,440 --> 01:53:06,480
Your records, Mrs.
1718
01:53:06,700 --> 01:53:10,120
Robertson. And the thief's fingerprints
matched Luke Dixon's.
1719
01:53:11,540 --> 01:53:13,380
Are you the person he was blackmailing?
1720
01:53:14,000 --> 01:53:15,740
That's quite an accusation, Sergeant.
1721
01:53:17,340 --> 01:53:19,360
Considering you have nothing to support
it.
1722
01:53:22,260 --> 01:53:24,560
Wondering where you lost your cigarette
case, Mr. Robertson?
1723
01:53:25,180 --> 01:53:27,080
You know, the golden with your initials
on the front?
1724
01:53:29,540 --> 01:53:33,660
How about the Pioneer Motel, room three,
not six feet from Luke Dixon's body?
1725
01:53:37,120 --> 01:53:38,860
You're under arrest, Mr. Robertson.
1726
01:53:42,760 --> 01:53:48,860
Your Honor, in the interest of time and
to assist the prosecution, defendant
1727
01:53:48,860 --> 01:53:52,160
waives further reading of the indictment
and advisement of constitutional
1728
01:53:52,160 --> 01:53:56,440
rights. and wishes to proceed directly
to the matter of bail.
1729
01:53:57,020 --> 01:53:59,520
The record shall so reflect the
defendant's waivers.
1730
01:53:59,740 --> 01:54:02,020
On the issue of bail, does the state
wish to be heard?
1731
01:54:02,500 --> 01:54:03,500
Yes, Your Honor.
1732
01:54:05,200 --> 01:54:08,200
The defendant is an extremely wealthy
man.
1733
01:54:08,800 --> 01:54:13,800
Not only does he own a home here, he
also maintains an apartment in the city
1734
01:54:13,800 --> 01:54:16,780
New York and a house just outside
Zurich, Switzerland.
1735
01:54:17,770 --> 01:54:23,250
This indicates not only that he has few
real roots here, it also suggests that
1736
01:54:23,250 --> 01:54:27,470
fleeing the jurisdiction of this court
is well within his means. Therefore, to
1737
01:54:27,470 --> 01:54:31,750
ensure the defendant's appearance in
this court, the state urges that bail be
1738
01:54:31,750 --> 01:54:38,690
denied. Your Honor, Mr. Robertson is a
well -rooted, successful member of
1739
01:54:38,690 --> 01:54:44,130
the community who has never been accused
of a crime and who is determined to
1740
01:54:44,130 --> 01:54:45,150
appear here in court.
1741
01:54:45,600 --> 01:54:47,620
until his innocence has been proven.
1742
01:54:47,900 --> 01:54:49,940
I urge the court to release Mr.
1743
01:54:50,140 --> 01:54:51,880
Robertson on his own recognizance.
1744
01:54:52,280 --> 01:54:54,820
Mr. Mason, I think some bail is
appropriate here.
1745
01:54:55,700 --> 01:54:57,700
Bail is set in the amount of $200 ,000.
1746
01:54:58,480 --> 01:55:02,540
Preliminary hearing is set on December
10th. Is that acceptable to the defense?
1747
01:55:02,920 --> 01:55:04,960
It is, Your Honor. Mr. Reston?
1748
01:55:06,660 --> 01:55:07,660
Prosecution agrees.
1749
01:55:08,940 --> 01:55:10,140
Next case, bailiff.
1750
01:55:10,520 --> 01:55:11,520
State v.
1751
01:55:11,600 --> 01:55:12,600
Sinclair.
1752
01:55:16,460 --> 01:55:18,300
I certainly didn't expect to see you
here.
1753
01:55:19,200 --> 01:55:21,180
I thought you would have gone home by
now.
1754
01:55:21,820 --> 01:55:25,740
Well, in view of Mrs. Robertson's
political prominence, the district
1755
01:55:25,740 --> 01:55:28,080
felt that this case warranted a special
prosecutor.
1756
01:55:28,460 --> 01:55:29,460
I'm delighted.
1757
01:55:30,480 --> 01:55:31,480
Oh?
1758
01:55:31,980 --> 01:55:32,980
Yes.
1759
01:55:33,500 --> 01:55:38,340
When Glenn Robertson is found innocent,
no one can say it was because of
1760
01:55:38,340 --> 01:55:39,340
politics, right?
1761
01:55:40,340 --> 01:55:41,340
Right?
1762
01:55:41,840 --> 01:55:42,840
Right.
1763
01:55:48,330 --> 01:55:49,970
Has the governor at all been brought
into this?
1764
01:55:50,190 --> 01:55:54,590
Seven years ago, I became ill, something
that currently afflicts close to 10
1765
01:55:54,590 --> 01:55:55,590
million Americans.
1766
01:55:56,190 --> 01:56:01,250
I went away, got some treatment and some
rest, and came home cured.
1767
01:56:02,270 --> 01:56:07,490
It was my husband's devotion to me, his
fear that this somehow might be
1768
01:56:07,490 --> 01:56:11,910
misconstrued or blown out of proportion,
that landed him in this unfortunate
1769
01:56:11,910 --> 01:56:12,910
situation.
1770
01:56:13,390 --> 01:56:16,970
Given the circumstances, I can well
understand why the governor would be
1771
01:56:16,970 --> 01:56:18,570
reluctant to appoint me to the Senate.
1772
01:56:19,270 --> 01:56:21,850
Frankly, that's no longer important.
1773
01:56:22,630 --> 01:56:27,650
My job now is to do everything possible
to make sure the truth is told and my
1774
01:56:27,650 --> 01:56:29,750
husband is exonerated of all charges.
1775
01:56:30,530 --> 01:56:31,930
That's all I'm concerned with.
1776
01:56:32,250 --> 01:56:33,250
Nothing else matters.
1777
01:56:44,170 --> 01:56:45,210
What's the matter, Counselor?
1778
01:56:45,450 --> 01:56:46,450
Lose your client?
1779
01:56:46,670 --> 01:56:47,670
Where'd you get him?
1780
01:56:47,770 --> 01:56:48,728
About an hour ago.
1781
01:56:48,730 --> 01:56:50,070
The hotel said I could find you here.
1782
01:56:50,670 --> 01:56:51,670
Let's get to work.
1783
01:56:52,810 --> 01:56:53,810
He's in a great mood.
1784
01:56:57,910 --> 01:57:02,570
The police discovered Laura's file had
been stolen, found Glenn's cigarette
1785
01:57:02,570 --> 01:57:04,450
near Dixon's body, and took him in.
1786
01:57:04,950 --> 01:57:05,950
Any ideas?
1787
01:57:06,370 --> 01:57:07,950
Only what I've already told you.
1788
01:57:08,910 --> 01:57:12,790
So Dixon got greedy, tried his hand at a
little blackmail instead of turning the
1789
01:57:12,790 --> 01:57:13,790
file over.
1790
01:57:14,730 --> 01:57:19,410
Then you think the person that hired
Dixon to steal the records is the person
1791
01:57:19,410 --> 01:57:20,410
that killed him?
1792
01:57:21,410 --> 01:57:22,410
Sounds good.
1793
01:57:22,430 --> 01:57:24,510
Paul, here's his office address.
1794
01:57:24,770 --> 01:57:27,390
See if you can find out who his last
employer was.
1795
01:57:29,390 --> 01:57:33,030
You did say you've been here before.
1796
01:57:33,630 --> 01:57:35,750
Oh, I used to date somebody who lives up
here.
1797
01:57:36,330 --> 01:57:38,190
Broke up with her about three years ago.
1798
01:57:39,230 --> 01:57:40,290
Not a happy ending.
1799
01:57:41,010 --> 01:57:42,330
Let her down kind of hard.
1800
01:57:43,340 --> 01:57:44,600
hoping to see her again.
1801
01:57:45,360 --> 01:57:46,660
Tell her it's a big city.
1802
01:57:47,360 --> 01:57:49,100
The odds against that are astronomical.
1803
01:57:50,260 --> 01:57:52,340
Besides, I checked the phone book. She's
now listed.
1804
01:57:53,200 --> 01:57:59,320
Just bear in mind, both of you, the
murder was, one way or another, the
1805
01:57:59,320 --> 01:58:02,800
of an attempt to discredit Laura. When
we unravel that, we'll get to the
1806
01:58:05,720 --> 01:58:06,720
Thanks.
1807
01:58:07,400 --> 01:58:08,400
How is Laura?
1808
01:58:09,140 --> 01:58:10,860
She's a trooper. Always has been.
1809
01:58:11,809 --> 01:58:17,030
By the way, Perry, I've been meaning to
ask you, we didn't happen to go to the
1810
01:58:17,030 --> 01:58:19,810
fundraiser because we knew she was going
to be there, did we?
1811
01:58:20,090 --> 01:58:21,210
What are we saying?
1812
01:58:23,450 --> 01:58:25,910
35 years isn't so long ago.
1813
01:58:26,150 --> 01:58:28,170
It was 30 years ago.
1814
01:58:30,090 --> 01:58:31,090
Who's counting?
1815
01:58:31,530 --> 01:58:32,530
Not me.
1816
01:58:33,190 --> 01:58:34,190
Talk to you later.
1817
01:58:50,060 --> 01:58:51,900
Excuse me, my name's Mason.
1818
01:58:52,720 --> 01:58:56,800
Name, address, license plate, business
phone, and a major credit card, please.
1819
01:58:56,800 --> 01:58:58,820
would just like the key to room three.
1820
01:58:59,500 --> 01:59:00,478
You know the time?
1821
01:59:00,480 --> 01:59:03,320
Defense attorney, here's my card. Flix,
Flix, get rid of it.
1822
01:59:06,420 --> 01:59:07,179
It's Mr.
1823
01:59:07,180 --> 01:59:08,180
Lane, isn't it?
1824
01:59:08,340 --> 01:59:09,340
Sorry.
1825
01:59:11,980 --> 01:59:12,980
Thank you.
1826
01:59:13,080 --> 01:59:14,080
Quite a game.
1827
01:59:14,160 --> 01:59:15,160
Right.
1828
01:59:15,760 --> 01:59:17,540
Clipping? Oh, give me a break.
1829
01:59:17,820 --> 01:59:19,720
Those referees will do it to you every
time.
1830
01:59:22,940 --> 01:59:23,340
I
1831
01:59:23,340 --> 01:59:31,520
want
1832
01:59:31,520 --> 01:59:36,620
you to tell me and show me exactly what
happened last night.
1833
01:59:37,520 --> 01:59:39,000
You want me to go through it again?
1834
01:59:39,760 --> 01:59:41,640
You're going to have to trust me
sometime, Glenn.
1835
01:59:42,520 --> 01:59:43,960
Look, I'll level with you.
1836
01:59:45,160 --> 01:59:46,240
I don't like this arrangement.
1837
01:59:46,880 --> 01:59:47,920
All right, Glenn.
1838
01:59:48,700 --> 01:59:50,020
I'll level with you.
1839
01:59:51,200 --> 01:59:54,000
There's nothing between Laura and me
except friendship.
1840
01:59:55,580 --> 01:59:58,060
Everything else ended a long time ago.
1841
02:00:07,360 --> 02:00:11,200
I, uh... I walked through the door. It
was open.
1842
02:00:11,660 --> 02:00:12,860
The room was dark.
1843
02:00:13,809 --> 02:00:15,330
Curtains open or drawn?
1844
02:00:15,590 --> 02:00:16,590
Drawn.
1845
02:00:17,310 --> 02:00:19,710
I bumped into the desk coming in.
1846
02:00:21,190 --> 02:00:22,610
Knocked the phone to the floor.
1847
02:00:23,070 --> 02:00:26,110
I picked it up, placed it back on the
desk.
1848
02:00:27,310 --> 02:00:30,570
Then I saw him lying there.
1849
02:00:30,810 --> 02:00:31,810
Then what?
1850
02:00:44,110 --> 02:00:45,110
I could feel his pulse.
1851
02:00:46,730 --> 02:00:47,730
He was dead.
1852
02:00:49,550 --> 02:00:53,050
And I started looking for the envelope
that had the file in it.
1853
02:00:54,130 --> 02:00:56,150
I tore through the dresser.
1854
02:00:56,670 --> 02:01:00,910
I headed back to the desk and I tripped
on something.
1855
02:01:01,850 --> 02:01:03,150
Right there.
1856
02:01:06,250 --> 02:01:08,270
Everything fell out of my jacket pocket.
1857
02:01:09,130 --> 02:01:11,950
And that's how the cigarette case got
there.
1858
02:01:14,060 --> 02:01:17,580
And when you were picking things up, you
saw the envelope.
1859
02:01:18,500 --> 02:01:21,140
Yes. It was behind the dresser.
1860
02:01:21,920 --> 02:01:26,520
A piece of it was sticking out, and I
walked towards it and picked it up.
1861
02:01:28,160 --> 02:01:29,300
I looked for her.
1862
02:01:30,500 --> 02:01:31,500
It was empty.
1863
02:01:32,000 --> 02:01:33,000
I left.
1864
02:01:34,280 --> 02:01:37,640
Did you see anyone in the parking lot or
around the office?
1865
02:01:38,400 --> 02:01:39,860
Not just the fellow at the desk.
1866
02:01:41,040 --> 02:01:42,480
Look around and think hard.
1867
02:01:44,040 --> 02:01:46,420
What else about last night comes to
mind?
1868
02:01:48,500 --> 02:01:55,460
I could have told you this
1869
02:01:55,460 --> 02:01:56,740
trip would be a waste of time.
1870
02:01:57,540 --> 02:01:58,540
Waste of time?
1871
02:01:59,780 --> 02:02:00,780
Not at all.
1872
02:02:33,509 --> 02:02:34,509
Sorry.
1873
02:02:35,510 --> 02:02:37,590
Is there something I can do for you?
1874
02:02:37,930 --> 02:02:38,930
Well, that depends.
1875
02:02:39,330 --> 02:02:40,330
On what?
1876
02:02:40,450 --> 02:02:41,450
Who you are.
1877
02:02:42,510 --> 02:02:43,510
Pete Sutton.
1878
02:02:44,790 --> 02:02:46,230
I'm Luke Dixon's partner.
1879
02:02:47,710 --> 02:02:48,710
Who are you?
1880
02:02:49,350 --> 02:02:50,350
Paul Drake.
1881
02:02:50,710 --> 02:02:52,110
I didn't know he had a partner.
1882
02:02:53,110 --> 02:02:55,310
I got another surprise for you.
1883
02:02:56,030 --> 02:02:58,370
Luke took a cab. He's dead.
1884
02:02:58,590 --> 02:03:01,250
Finny. I know. I'm investigating his
murder.
1885
02:03:03,330 --> 02:03:05,290
Cop? I work for a defense attorney.
1886
02:03:06,250 --> 02:03:09,050
Wants to know who hired Dixon to dig up
Laura Robertson's past.
1887
02:03:09,910 --> 02:03:11,050
Well, don't look at me.
1888
02:03:12,010 --> 02:03:14,470
I'm trying to see if Luke squirreled
away some money.
1889
02:03:14,830 --> 02:03:17,350
Get my half before his ex -wife grabs
it.
1890
02:03:17,750 --> 02:03:19,910
Don't spend much time in the office, do
you?
1891
02:03:20,750 --> 02:03:21,750
Why do you say that?
1892
02:03:22,470 --> 02:03:23,470
You're tan.
1893
02:03:23,970 --> 02:03:26,490
You spend a serious amount of time in
the sun, don't you?
1894
02:03:27,350 --> 02:03:29,270
Hey, that's very good.
1895
02:03:30,920 --> 02:03:32,640
Hey, you're a trained observer.
1896
02:03:34,260 --> 02:03:35,260
That's all right.
1897
02:03:37,620 --> 02:03:39,320
I do a lot of surveillance.
1898
02:03:40,740 --> 02:03:42,020
I'm the outside man.
1899
02:03:47,380 --> 02:03:49,960
Must have an idea who some of his recent
clients were.
1900
02:03:50,240 --> 02:03:51,099
Oh, sorry.
1901
02:03:51,100 --> 02:03:52,400
You know, you have to ask Luke.
1902
02:03:52,840 --> 02:03:55,600
At least if you don't mind waiting a
very long time for an answer.
1903
02:03:56,680 --> 02:03:57,720
Didn't keep any records?
1904
02:03:58,840 --> 02:04:02,980
Uh... Well, of course he did. Man was
obsessive. Help yourself.
1905
02:04:03,580 --> 02:04:04,438
In here?
1906
02:04:04,440 --> 02:04:09,000
No, in the closet. Where else? Here,
I'll even unlock the door for you.
1907
02:04:11,620 --> 02:04:12,620
It's unlocked.
1908
02:04:42,640 --> 02:04:44,360
Got a report that somebody broke in
here.
1909
02:04:44,600 --> 02:04:46,500
Looks like you're under arrest, friend.
1910
02:05:03,880 --> 02:05:04,880
Hello, Della.
1911
02:05:04,960 --> 02:05:07,580
Hello. I think Perry's expecting me.
1912
02:05:08,220 --> 02:05:09,220
Yes, he is.
1913
02:05:13,360 --> 02:05:14,360
Sit down, won't you?
1914
02:05:14,860 --> 02:05:16,040
Can I get you anything?
1915
02:05:16,300 --> 02:05:17,940
No, thanks, sir. Is Perry here?
1916
02:05:18,440 --> 02:05:19,840
He'll be back any minute.
1917
02:05:23,280 --> 02:05:24,280
Laura.
1918
02:05:26,840 --> 02:05:28,920
I'm very sorry for what's happened.
1919
02:05:29,420 --> 02:05:30,420
Thank you.
1920
02:05:31,600 --> 02:05:32,900
We'll survive somehow.
1921
02:05:33,760 --> 02:05:35,900
I've always admired you for your
strength.
1922
02:05:36,480 --> 02:05:39,620
Oh, I'm a professional survivor, Della.
It's what I do.
1923
02:05:41,360 --> 02:05:42,820
What about you? How have you been?
1924
02:05:44,260 --> 02:05:46,220
Fine. Just fine.
1925
02:05:46,880 --> 02:05:48,600
Steadfast and loyal, as always?
1926
02:05:50,020 --> 02:05:51,100
That's what I do.
1927
02:05:52,820 --> 02:05:53,820
Ever marry?
1928
02:05:55,400 --> 02:05:56,400
No.
1929
02:05:58,300 --> 02:06:02,920
I've always wanted to ask you, but never
had the nerve and the bad manners at
1930
02:06:02,920 --> 02:06:03,920
the same time.
1931
02:06:04,640 --> 02:06:06,100
What about you and Perry?
1932
02:06:06,540 --> 02:06:07,540
I mean...
1933
02:06:10,960 --> 02:06:12,840
Perry and I have... Good.
1934
02:06:15,260 --> 02:06:17,520
I see you two are getting reacquainted.
1935
02:06:18,220 --> 02:06:19,220
Right.
1936
02:06:19,940 --> 02:06:24,600
Laura, it was nice seeing you. If you'll
excuse me, I have to go out for a
1937
02:06:24,600 --> 02:06:25,600
while.
1938
02:06:26,460 --> 02:06:27,460
Where?
1939
02:06:28,120 --> 02:06:31,860
Oh, I'm going to buy some supplies. You
just bought supplies.
1940
02:06:33,100 --> 02:06:34,100
Right.
1941
02:06:34,620 --> 02:06:38,040
Well, I'll just go return a few phone
calls.
1942
02:06:38,500 --> 02:06:40,120
Am I interrupting something?
1943
02:06:42,820 --> 02:06:44,180
No. No?
1944
02:06:46,400 --> 02:06:47,420
Bye, Laura.
1945
02:06:53,280 --> 02:06:58,940
Laura, you said seven
1946
02:06:58,940 --> 02:07:05,560
years ago when you had your breakdown,
people were told you'd gone away on
1947
02:07:05,560 --> 02:07:08,020
vacation. Who knew what really happened?
1948
02:07:08,740 --> 02:07:09,740
Let's see.
1949
02:07:10,460 --> 02:07:12,980
Emmett, of course. Emmett Michaels. You
remember him.
1950
02:07:13,280 --> 02:07:14,280
Still your doctor?
1951
02:07:14,440 --> 02:07:15,440
He's still a good friend.
1952
02:07:15,660 --> 02:07:16,660
Who else?
1953
02:07:17,320 --> 02:07:19,140
My law partner, Elliot Moore.
1954
02:07:19,820 --> 02:07:22,460
He could see for himself that something
was terribly wrong.
1955
02:07:23,120 --> 02:07:24,840
The same went for Jennifer Parker.
1956
02:07:25,400 --> 02:07:27,040
She not only stuck with me.
1957
02:07:27,380 --> 02:07:29,380
She's such a determined young woman.
1958
02:07:30,060 --> 02:07:32,240
Sometimes I think she willed me back to
health.
1959
02:07:33,080 --> 02:07:35,520
And, of course, my assistant, Audrey
Pratt.
1960
02:07:36,980 --> 02:07:38,220
Besides Glenn, that's all.
1961
02:07:38,860 --> 02:07:40,040
You're certain of that?
1962
02:07:40,500 --> 02:07:41,500
Yes.
1963
02:07:43,160 --> 02:07:47,000
I'm going to need all the information
you can give me on those four people.
1964
02:07:48,140 --> 02:07:49,140
Why?
1965
02:07:49,640 --> 02:07:53,340
Because one of them could have hired
Dixon to steal your medical records in
1966
02:07:53,340 --> 02:07:54,500
order to ruin your career.
1967
02:07:55,600 --> 02:07:59,680
And one of them could have killed Dixon
when he tried to blackmail you on his
1968
02:07:59,680 --> 02:08:00,680
own.
1969
02:08:00,980 --> 02:08:02,620
Oh, Perry, you're wrong.
1970
02:08:03,840 --> 02:08:05,000
Those are my friends.
1971
02:08:05,880 --> 02:08:07,280
It's entirely possible.
1972
02:08:08,110 --> 02:08:10,490
that one of them is not a friend at all.
1973
02:08:13,310 --> 02:08:14,310
Excuse me.
1974
02:08:14,430 --> 02:08:16,030
Perry, Paul's on the phone.
1975
02:08:16,450 --> 02:08:17,570
He sounds strange.
1976
02:08:21,410 --> 02:08:22,410
Excuse me.
1977
02:08:22,730 --> 02:08:27,330
Um, I ran out of change or I'd use the
machine down the hall. Do you think it's
1978
02:08:27,330 --> 02:08:29,350
possible I could have a cup of coffee?
1979
02:08:30,190 --> 02:08:31,190
Sure.
1980
02:08:34,230 --> 02:08:35,470
What? Please.
1981
02:08:43,370 --> 02:08:44,370
And who do you work for?
1982
02:08:45,070 --> 02:08:46,070
Lieutenant McNabb.
1983
02:08:46,270 --> 02:08:47,270
Lieutenant McNabb.
1984
02:08:49,030 --> 02:08:52,570
I'm a PI working on the Robertson case.
1985
02:08:52,850 --> 02:08:53,850
Oh, that's nice.
1986
02:08:55,570 --> 02:08:59,050
I haven't had an opportunity to meet the
officer in charge yet, but they're
1987
02:08:59,050 --> 02:09:00,990
usually very defensive about a PI on a
case.
1988
02:09:02,230 --> 02:09:03,750
But I have nothing against cops.
1989
02:09:04,070 --> 02:09:05,310
They do the best they can.
1990
02:09:07,690 --> 02:09:08,790
You're free to go, Paul.
1991
02:09:09,110 --> 02:09:10,110
Hello, Sergeant.
1992
02:09:10,330 --> 02:09:11,330
Mr. Mason.
1993
02:09:11,850 --> 02:09:12,850
Sergeant.
1994
02:09:15,790 --> 02:09:16,790
Come on, John Juan.
1995
02:09:20,150 --> 02:09:21,390
Oh, do the best you can.
1996
02:09:25,950 --> 02:09:29,090
The guy searching Dixon's office did the
breaking and entering, not me.
1997
02:09:29,410 --> 02:09:30,770
Any idea who he was?
1998
02:09:31,430 --> 02:09:34,570
Definitely not his partner. Probably not
Pete Sutton either. At least I couldn't
1999
02:09:34,570 --> 02:09:35,790
find a Pete Sutton in the phone book.
2000
02:09:36,830 --> 02:09:39,770
I'd like to know what he was doing in
that office.
2001
02:09:42,610 --> 02:09:44,630
I wouldn't believe how much that looked
like Linda.
2002
02:09:45,040 --> 02:09:45,938
Who's Linda?
2003
02:09:45,940 --> 02:09:47,180
Girl I used to date here.
2004
02:09:48,260 --> 02:09:49,440
I'm sorry, what were you saying?
2005
02:09:49,960 --> 02:09:53,900
I said I'd like to know what he was
doing in that office.
2006
02:09:54,180 --> 02:09:55,760
Oh, my pleasure.
2007
02:09:56,200 --> 02:09:58,180
Matter of fact, I'll get on that right
now.
2008
02:10:01,180 --> 02:10:02,180
Oh, Paul.
2009
02:10:04,320 --> 02:10:06,740
I really don't need any more clients.
2010
02:10:09,660 --> 02:10:10,840
Just watch yourself.
2011
02:11:22,600 --> 02:11:23,600
we again.
2012
02:11:25,260 --> 02:11:26,260
That hurt!
2013
02:11:28,780 --> 02:11:32,160
Well, you're a real crime stopper,
aren't you?
2014
02:11:33,180 --> 02:11:35,320
Okay, so I'm sorry, you know?
2015
02:11:35,740 --> 02:11:38,720
I saw those cops coming and I freaked.
2016
02:11:40,020 --> 02:11:42,800
You're not Dixon's partner. You're not a
P .I.
2017
02:11:43,180 --> 02:11:44,960
You want to tell me who you are?
2018
02:11:45,220 --> 02:11:51,240
My name's Wheeler. Sid Wheeler. Big Sid
Wheeler. So, Sid, you break into Dixon's
2019
02:11:51,240 --> 02:11:55,150
office. Now you break into his house,
what is this, a chronic condition with
2020
02:11:55,150 --> 02:11:56,150
you, breaking and entering?
2021
02:11:56,590 --> 02:12:00,610
I'm a desperate man, Paul. Dixon had
something I must find. Like what?
2022
02:12:02,910 --> 02:12:03,910
Pictures.
2023
02:12:06,510 --> 02:12:07,510
Pictures?
2024
02:12:09,210 --> 02:12:10,210
That's my wife.
2025
02:12:10,990 --> 02:12:16,410
I thought she was stepping out on me, so
I hired Dixon to follow her. Turns out
2026
02:12:16,410 --> 02:12:17,410
I was right.
2027
02:12:17,770 --> 02:12:19,930
And he got pictures, in color.
2028
02:12:20,350 --> 02:12:22,180
Boy, did he get... pictures.
2029
02:12:23,260 --> 02:12:26,800
Didn't he turn them over to you? He gave
me a couple of samples.
2030
02:12:28,080 --> 02:12:29,920
Said he'd keep the rest until I paid my
fee.
2031
02:12:31,420 --> 02:12:34,840
Which he suddenly doubled, that little
creep.
2032
02:12:35,520 --> 02:12:36,820
What makes you think they're here?
2033
02:12:38,120 --> 02:12:40,520
Maybe they're not. They've got to be
someplace. They weren't at the office.
2034
02:12:40,760 --> 02:12:44,000
It's just a process of elimination.
2035
02:12:46,140 --> 02:12:47,900
He didn't take them with him, that's for
sure.
2036
02:12:50,050 --> 02:12:51,350
Well, big sin, I gotta go.
2037
02:12:52,690 --> 02:12:53,690
But good luck.
2038
02:12:54,890 --> 02:12:55,890
Thanks.
2039
02:12:59,830 --> 02:13:05,070
Well, by the way, the guy your wife was
running around with, friend of yours?
2040
02:13:07,090 --> 02:13:08,370
Who said it was a guy?
2041
02:13:10,830 --> 02:13:11,830
Huh.
2042
02:13:13,250 --> 02:13:14,250
Huh.
2043
02:13:38,410 --> 02:13:41,430
Get a chance to say hello at the
arraignment. What can I do for you?
2044
02:13:41,690 --> 02:13:42,970
I need some answers.
2045
02:13:43,910 --> 02:13:44,910
Anything to help?
2046
02:13:45,590 --> 02:13:49,590
I understand Laura was under your care
at the time of her breakdown seven years
2047
02:13:49,590 --> 02:13:51,070
ago. Yes.
2048
02:13:51,350 --> 02:13:52,470
What was your diagnosis?
2049
02:13:53,410 --> 02:13:56,630
Well, in general, she was acutely
depressed.
2050
02:13:57,350 --> 02:13:59,930
So much so that she simply could no
longer function.
2051
02:14:00,450 --> 02:14:05,710
Now, whether chemical imbalances caused
the depression or a result of it,
2052
02:14:05,790 --> 02:14:07,250
nevertheless, they were there.
2053
02:14:07,720 --> 02:14:11,100
Once they were brought back into balance
via the proper treatment, she was
2054
02:14:11,100 --> 02:14:16,240
cured. I understand you were
instrumental in keeping this episode a
2055
02:14:17,140 --> 02:14:22,200
Well, I led certain people to believe
one or two things that weren't quite
2056
02:14:22,200 --> 02:14:23,400
concerning her health, yes.
2057
02:14:24,660 --> 02:14:26,960
Where were you when Luke Dixon was
murdered?
2058
02:14:28,820 --> 02:14:32,600
You surely don't think that I... I had
to ask.
2059
02:14:33,360 --> 02:14:34,760
You don't have to answer.
2060
02:14:39,150 --> 02:14:40,150
Probably reading.
2061
02:14:42,330 --> 02:14:43,330
Undoubtedly alone.
2062
02:14:45,690 --> 02:14:47,090
You should have married, damn it.
2063
02:14:49,210 --> 02:14:50,590
You'd have had a better alibi.
2064
02:16:12,220 --> 02:16:13,219
Sounds good, Phil.
2065
02:16:13,220 --> 02:16:14,220
Keep me posted.
2066
02:16:14,760 --> 02:16:15,760
Right.
2067
02:16:19,100 --> 02:16:22,860
According to my contacts at the Capitol,
the mail's been running 7 to 1 in favor
2068
02:16:22,860 --> 02:16:26,420
of Laura's appointment to the Senate. In
spite of what's happened. Or maybe even
2069
02:16:26,420 --> 02:16:27,420
because of it. Who knows?
2070
02:16:27,860 --> 02:16:30,980
Anyway, the best news is the governor's
decided to delay the appointment until
2071
02:16:30,980 --> 02:16:31,980
this thing's resolved.
2072
02:16:32,340 --> 02:16:35,500
Proving once again that America loves a
devoted wife.
2073
02:16:36,459 --> 02:16:39,700
And making it imperative that we give
them both barrels at this preliminary
2074
02:16:39,700 --> 02:16:44,500
hearing. Because the way I see it, if we
can get this case dismissed without a
2075
02:16:44,500 --> 02:16:47,879
jury trial, we might actually be better
off than we were to begin with.
2076
02:16:48,879 --> 02:16:50,520
Of course, it's really all up to you,
Perry.
2077
02:16:51,600 --> 02:16:52,900
What kind of progress are you making?
2078
02:16:53,420 --> 02:16:56,200
You seem quite determined that Laura
gets that appointment.
2079
02:16:56,920 --> 02:16:57,798
I am.
2080
02:16:57,799 --> 02:16:58,879
It's a chance of a lifetime.
2081
02:16:59,900 --> 02:17:02,540
For you or for her?
2082
02:17:04,180 --> 02:17:05,180
For both.
2083
02:17:06,559 --> 02:17:07,559
I'm not going to lie.
2084
02:17:09,520 --> 02:17:12,719
I joined up with Laura seven years ago
because I figured she could help get me
2085
02:17:12,719 --> 02:17:15,379
where I really wanted to go, and that's
to Washington.
2086
02:17:16,600 --> 02:17:17,700
There's nothing wrong with that.
2087
02:17:18,440 --> 02:17:19,440
It's natural.
2088
02:17:19,879 --> 02:17:22,299
You scratch my back, I'll scratch yours.
2089
02:17:23,040 --> 02:17:24,959
Symbiosis. Only game in town.
2090
02:17:25,340 --> 02:17:29,240
Who do you think will get the
appointment if she doesn't? I don't
2091
02:17:29,500 --> 02:17:31,379
Or at least my sources at the Capitol
do.
2092
02:17:31,639 --> 02:17:33,299
Bill Harding, no doubt about it.
2093
02:17:33,860 --> 02:17:37,120
Which means he'd have to vacate his
congressional seat.
2094
02:17:37,420 --> 02:17:38,420
Obviously.
2095
02:17:38,889 --> 02:17:42,049
I understand you keep a residence in
that congressional district.
2096
02:17:42,629 --> 02:17:43,629
That's right.
2097
02:17:43,650 --> 02:17:44,650
But you don't live there.
2098
02:17:45,129 --> 02:17:46,129
No, I don't.
2099
02:17:46,370 --> 02:17:48,270
But that's your legal residence.
2100
02:17:49,049 --> 02:17:50,049
Yes.
2101
02:17:52,469 --> 02:17:58,350
So if Harding's congressional seat is
vacated, you could run for office.
2102
02:17:59,990 --> 02:18:01,770
It's called hedging your bets.
2103
02:18:04,270 --> 02:18:05,490
Yes, indeed.
2104
02:18:14,350 --> 02:18:15,450
You have a phone call.
2105
02:18:16,070 --> 02:18:18,910
Sergeant Austin calling on behalf of a
Mr. Drake.
2106
02:18:24,430 --> 02:18:25,430
Mason.
2107
02:18:27,129 --> 02:18:30,570
Maybe I should open a branch office down
here.
2108
02:18:30,850 --> 02:18:32,049
Oh, it's not going to happen again.
2109
02:18:32,410 --> 02:18:34,290
Especially if I get my hands on that
guy.
2110
02:18:35,290 --> 02:18:39,389
Still have no idea who he is? Well, he's
not a Pete Sutton and he's not a Sid
2111
02:18:39,389 --> 02:18:40,269
Wheeler either.
2112
02:18:40,270 --> 02:18:42,570
I checked the license number. The plates
were stolen.
2113
02:18:43,540 --> 02:18:44,600
You're dealing with a pro.
2114
02:18:45,139 --> 02:18:46,139
Yeah, well, so is he.
2115
02:18:48,940 --> 02:18:49,940
Linda!
2116
02:18:57,520 --> 02:19:00,059
For a second there, I thought... Good
thing that wasn't her.
2117
02:19:00,260 --> 02:19:01,520
You forgot to hide.
2118
02:19:02,360 --> 02:19:03,360
You know what?
2119
02:19:03,820 --> 02:19:06,520
I've been thinking. It's been three
years. She wouldn't carry a grudge that
2120
02:19:06,520 --> 02:19:07,520
long, would she?
2121
02:19:08,100 --> 02:19:11,400
You implied she was devastated when you
left her.
2122
02:19:12,850 --> 02:19:14,570
Yeah, but it's been three years.
2123
02:19:14,950 --> 02:19:16,570
That's practically a lifetime, isn't it?
2124
02:19:26,969 --> 02:19:27,969
Mr. Mason.
2125
02:19:29,010 --> 02:19:30,690
Thanks for coming down here to meet me.
2126
02:19:30,969 --> 02:19:34,889
I appreciate your taking the time to
talk to me, Mr. Moore. I'm sure you're
2127
02:19:34,889 --> 02:19:37,170
busy. Yes, well, first things first.
2128
02:19:37,850 --> 02:19:41,350
How can I help you? I understand you've
been with the firm for some time.
2129
02:19:41,820 --> 02:19:42,820
26 years.
2130
02:19:43,360 --> 02:19:46,219
Tom Robertson, that's Glenn's father,
founded the firm.
2131
02:19:47,059 --> 02:19:48,940
I was one of the first people he brought
aboard.
2132
02:19:49,280 --> 02:19:51,840
So you worked your way to the top.
2133
02:19:52,800 --> 02:19:55,740
Tom made me a senior partner 12 years
ago.
2134
02:19:56,480 --> 02:19:57,940
Three years before he died.
2135
02:19:58,520 --> 02:20:01,300
How long has Laura been a senior
partner?
2136
02:20:02,360 --> 02:20:04,580
Just about the same time, 12 years.
2137
02:20:04,900 --> 02:20:07,200
She also worked her way to the top.
2138
02:20:08,660 --> 02:20:10,900
She married the boss's son.
2139
02:20:11,400 --> 02:20:15,060
You mean she was given a full
partnership the day she walked in the
2140
02:20:15,680 --> 02:20:16,700
Close to it, yes.
2141
02:20:18,120 --> 02:20:19,960
How do you feel about that, Mr. Moore?
2142
02:20:21,200 --> 02:20:24,640
I don't harbor any resentment towards
Laura, if that's what you're getting at,
2143
02:20:24,680 --> 02:20:25,940
and I rather suspect it is.
2144
02:20:27,020 --> 02:20:28,900
The truth is, she's a damn good lawyer.
2145
02:20:29,940 --> 02:20:34,080
I understand she ran for Congress nine
years ago, unsuccessfully.
2146
02:20:34,640 --> 02:20:37,160
We all worked very hard in that
campaign.
2147
02:20:37,840 --> 02:20:41,920
I also understand you're the sole owner
of the LLD Corporation.
2148
02:20:43,480 --> 02:20:45,020
Yes. Why?
2149
02:20:46,320 --> 02:20:50,980
That corporation made quite a few
campaign contributions in that election.
2150
02:20:50,980 --> 02:20:51,980
of them perfectly legal.
2151
02:20:52,440 --> 02:20:54,660
All of them went to support Laura's
opponent.
2152
02:20:57,340 --> 02:20:59,140
You've been very helpful, Mr. Moore.
2153
02:20:59,760 --> 02:21:00,760
Thank you.
2154
02:21:44,910 --> 02:21:48,030
So what you're hearing now is Pete
Sutton or Sid Wheeler or whatever he's
2155
02:21:48,030 --> 02:21:51,430
calling himself these days thrashing the
guy's house after I left.
2156
02:21:51,650 --> 02:21:52,890
You think he was looking for the key?
2157
02:21:53,170 --> 02:21:58,490
Well, there were six keys in this case
when I saw it in Dixon's office.
2158
02:21:58,730 --> 02:21:59,850
There's only five now.
2159
02:22:00,130 --> 02:22:01,190
Yeah, I need to talk to Batman.
2160
02:22:03,390 --> 02:22:05,950
Hey, it's me. What's the morning line on
a Bronco game?
2161
02:22:07,950 --> 02:22:09,710
Well, get your money, all right?
2162
02:22:10,630 --> 02:22:11,710
How's noon tomorrow?
2163
02:22:13,050 --> 02:22:14,130
Yeah, I'll be there.
2164
02:22:15,830 --> 02:22:19,390
Gambler? My theory is he got that tan of
his at the racetrack.
2165
02:22:20,230 --> 02:22:23,410
A bookie named Batman.
2166
02:22:25,070 --> 02:22:26,070
Well, I'll see you.
2167
02:22:26,490 --> 02:22:27,490
Where are you going?
2168
02:22:27,690 --> 02:22:29,850
See if I can track down this Batman.
2169
02:22:32,730 --> 02:22:37,770
Well, you certainly have me convinced
that whoever killed Dixon had prior
2170
02:22:37,770 --> 02:22:39,310
knowledge of Laura's breakdown.
2171
02:22:40,590 --> 02:22:41,930
How many people knew?
2172
02:22:42,990 --> 02:22:44,150
Four, to be exact.
2173
02:22:45,490 --> 02:22:47,010
And each of them with a motive.
2174
02:22:49,470 --> 02:22:52,830
Della, there were a lot of photographers
at the fundraiser.
2175
02:22:53,950 --> 02:22:57,410
See if you can round up some pictures.
I'd like to know exactly who was there
2176
02:22:57,410 --> 02:22:58,410
and when.
2177
02:22:58,750 --> 02:22:59,750
All right.
2178
02:23:13,870 --> 02:23:16,090
Mr. Mason, what do you think your
chances are of winning this case?
2179
02:23:16,290 --> 02:23:17,450
I'll let you know when we win.
2180
02:23:17,670 --> 02:23:19,990
Mr. Robertson, just how far would you go
to protect your wife?
2181
02:23:20,350 --> 02:23:21,990
I've never even sought a reporter.
2182
02:23:22,310 --> 02:23:24,970
Mrs. Robertson, what do you think your
chances are of winning the Senate seat?
2183
02:23:25,110 --> 02:23:28,050
As I've said before, my only concern is
to prove my notes in venison.
2184
02:23:29,770 --> 02:23:30,770
Excuse us.
2185
02:23:32,230 --> 02:23:34,490
Look, I'd like to help you, but I'm due
in court.
2186
02:23:34,750 --> 02:23:36,490
Just tell me where I can find Batman.
2187
02:23:36,710 --> 02:23:37,669
Come again?
2188
02:23:37,670 --> 02:23:41,090
You know, this guy calls himself Batman.
He's a bookie. Where can I find him?
2189
02:23:41,290 --> 02:23:42,290
Try Gotham City.
2190
02:23:45,359 --> 02:23:51,800
Sergeant Austin, think of me as a lowly
PI groveling in the dirt
2191
02:23:51,800 --> 02:23:53,640
for tiny bits of information.
2192
02:23:53,860 --> 02:23:57,080
And then think of yourself in this
exalted position at the police
2193
02:23:57,080 --> 02:23:58,800
with access to all kinds of information.
2194
02:23:59,480 --> 02:24:03,460
Couldn't you, out of the goodness of
your heart, throw me some small, tiny
2195
02:24:03,460 --> 02:24:04,460
tidbit?
2196
02:24:05,500 --> 02:24:08,280
You need help.
2197
02:24:08,900 --> 02:24:09,900
That's the point.
2198
02:24:11,180 --> 02:24:15,660
All right, try Mitchum's bar and grill.
Thank you. You have a very nice smile.
2199
02:24:17,480 --> 02:24:21,840
Sergeant Austin, did the medical
examiner arrive at a cause of death?
2200
02:24:22,240 --> 02:24:23,260
Yes, sir, he did.
2201
02:24:23,520 --> 02:24:25,100
Please tell the court his findings.
2202
02:24:25,660 --> 02:24:29,440
A deep wound at the temple indicated the
decedent fell and hit his head on the
2203
02:24:29,440 --> 02:24:31,100
corner of the dresser, causing his
death.
2204
02:24:31,480 --> 02:24:34,380
Were there any signs in the room of a
prior struggle?
2205
02:24:34,660 --> 02:24:37,780
It appeared the decedent had been struck
on the head with a blunt object.
2206
02:24:39,790 --> 02:24:45,410
Do you recognize this carafe marked
People's Exhibit 3?
2207
02:24:46,070 --> 02:24:48,010
Yes, I do. It has my tag on it.
2208
02:24:48,290 --> 02:24:51,890
How does it come to have your tag on it?
It was found on the floor approximately
2209
02:24:51,890 --> 02:24:53,830
38 inches to the left of the victim.
2210
02:24:54,210 --> 02:24:58,110
Would that be the victim's left or the
onlooker's left?
2211
02:24:58,690 --> 02:25:00,830
The victim's left. So, here.
2212
02:25:01,250 --> 02:25:02,250
That's correct.
2213
02:25:02,990 --> 02:25:09,470
It has been stipulated by counsel that
People's Exhibit 3 was in fact... the so
2214
02:25:09,470 --> 02:25:12,070
-called blunt object used to strike the
victim.
2215
02:25:13,490 --> 02:25:16,070
Were fingerprints found on this carafe?
2216
02:25:16,650 --> 02:25:18,310
Yes, the defendant's.
2217
02:25:20,910 --> 02:25:25,750
I show you now People's Exhibit 9 and
ask you to identify it.
2218
02:25:27,650 --> 02:25:30,970
This is the customized cigarette case
which was found on the floor of the
2219
02:25:30,970 --> 02:25:33,190
victim's motel room directly beneath the
front window.
2220
02:25:34,230 --> 02:25:37,770
Directly beneath the front window would
be here.
2221
02:25:38,480 --> 02:25:39,480
That's right.
2222
02:25:39,840 --> 02:25:42,920
Were you able to identify the owner of
the cigarette case?
2223
02:25:43,180 --> 02:25:47,780
Yes, sir. It has the initials G .R. on
the front, and we traced it to Mitchell
2224
02:25:47,780 --> 02:25:49,100
Sterling's shop here in town.
2225
02:25:49,380 --> 02:25:55,480
Your Honor, we offer as Exhibit 10 this
2226
02:25:55,480 --> 02:26:01,300
sales receipt issued to Glenn Robertson
by Mitchell Sterling,
2227
02:26:01,400 --> 02:26:07,740
reflecting the sale of one cigarette
case engraved with the initials G .R.
2228
02:26:08,200 --> 02:26:09,200
On the front.
2229
02:26:09,220 --> 02:26:10,220
Mr. Mason?
2230
02:26:11,480 --> 02:26:12,480
No objection.
2231
02:26:13,080 --> 02:26:14,080
Thank you.
2232
02:26:15,040 --> 02:26:21,600
Sergeant Austin, in the course of your
investigation, did you discover
2233
02:26:21,600 --> 02:26:27,800
anything else, anything else, that could
link the defendant, Glenn Robertson, to
2234
02:26:27,800 --> 02:26:29,220
the victim, Luke Dixon?
2235
02:26:29,600 --> 02:26:30,600
Yes, sir.
2236
02:26:30,740 --> 02:26:34,500
The morning after the murder, we
received an anonymous phone call telling
2237
02:26:34,500 --> 02:26:36,080
Luke Dixon was a blackmailer.
2238
02:26:36,650 --> 02:26:40,410
Acting on the caller's information, we
contacted the Halvern Clinic in Sunland,
2239
02:26:40,470 --> 02:26:45,590
Arizona, and learned that records
detailing the hospitalization and
2240
02:26:45,590 --> 02:26:47,690
Laura Robertson had recently been
stolen.
2241
02:26:48,190 --> 02:26:51,110
Did you discover who stole those
records?
2242
02:26:51,730 --> 02:26:54,650
Fingerprints found at the scene of the
burglary at the Halvern Clinic matched
2243
02:26:54,650 --> 02:26:56,090
those of the deceased Luke Dixon.
2244
02:26:56,290 --> 02:26:57,690
Thank you, Sergeant Austin.
2245
02:26:58,070 --> 02:26:59,330
No further questions?
2246
02:26:59,550 --> 02:27:06,100
Your witness? Sergeant Austin, other
than on the carafe, Where else in that
2247
02:27:06,100 --> 02:27:09,020
motel room were Glenn Robertson's
fingerprints found?
2248
02:27:09,620 --> 02:27:10,840
They were all over the room.
2249
02:27:11,060 --> 02:27:12,060
On the chest of drawers?
2250
02:27:12,340 --> 02:27:13,680
Yes. Desk? Yes.
2251
02:27:13,960 --> 02:27:14,659
The phone?
2252
02:27:14,660 --> 02:27:18,600
Yes. Were anyone else's fingerprints
found on the phone?
2253
02:27:18,980 --> 02:27:19,980
No, just his.
2254
02:27:21,180 --> 02:27:23,780
Doesn't that strike you as rather
unusual?
2255
02:27:25,200 --> 02:27:26,600
No. No?
2256
02:27:27,600 --> 02:27:30,020
A motel room phone gets a good deal of
use.
2257
02:27:30,750 --> 02:27:35,190
Yet on that particular phone, only one
set of fingerprints were found.
2258
02:27:36,010 --> 02:27:38,730
Now, what does that suggest to you?
2259
02:27:41,330 --> 02:27:42,890
That somebody cleaned it.
2260
02:27:43,130 --> 02:27:44,130
A maid?
2261
02:27:44,570 --> 02:27:45,770
Or someone else?
2262
02:27:46,790 --> 02:27:50,750
Someone who was in that room ahead of
Glenn Robertson, someone who wiped the
2263
02:27:50,750 --> 02:27:54,230
phone clean to make sure no one would
know who the killer was.
2264
02:27:54,790 --> 02:27:57,690
Objection, Your Honor. Calls for
speculation on the part of the witness.
2265
02:27:58,410 --> 02:27:59,410
Sustained.
2266
02:28:00,950 --> 02:28:03,150
Let's go back to the murder weapon,
Sergeant.
2267
02:28:04,670 --> 02:28:07,230
How many sets of prints were on the
carafe?
2268
02:28:07,810 --> 02:28:08,810
Just one.
2269
02:28:08,930 --> 02:28:13,010
Dixon's? No, Glenn Robertson's. Then it,
too, had been wiped clean?
2270
02:28:13,570 --> 02:28:16,530
Objection. Speculation. Sorry, Your
Honor. No further questions.
2271
02:28:17,730 --> 02:28:18,730
You may step down.
2272
02:28:20,630 --> 02:28:22,310
Mr. Essendon, you may call your next
witness.
2273
02:28:23,490 --> 02:28:24,490
Thank you, Your Honor.
2274
02:28:24,790 --> 02:28:27,290
The people call Mr. Robert Lane to the
stand.
2275
02:28:28,240 --> 02:28:33,400
Were you working at the Pioneer Motel
the evening that Luke Dickman was
2276
02:28:33,620 --> 02:28:34,620
Mr. Lang?
2277
02:28:34,780 --> 02:28:35,880
I sure was.
2278
02:28:36,760 --> 02:28:41,520
On that evening at around 10 .30, did
you see anyone arrive at the motel?
2279
02:28:42,760 --> 02:28:45,520
Yes. That person right there.
2280
02:28:46,300 --> 02:28:51,160
Let the record show that the witness has
identified the defendant, Glenn
2281
02:28:51,160 --> 02:28:54,200
Robertson, as the person he saw that
night at the motel.
2282
02:28:55,000 --> 02:28:57,580
Did you happen to notice where he went,
Mr. Lang?
2283
02:28:59,720 --> 02:29:00,720
To room three.
2284
02:29:00,860 --> 02:29:02,120
Room three.
2285
02:29:02,720 --> 02:29:03,720
You're certain?
2286
02:29:04,080 --> 02:29:06,320
From the front desk, I have a clear view
of everything.
2287
02:29:06,560 --> 02:29:07,780
And I've got a hell of a memory.
2288
02:29:09,480 --> 02:29:11,240
That being the case, Mr.
2289
02:29:11,460 --> 02:29:16,120
Lane, did you see anyone else go into
room three that evening?
2290
02:29:16,820 --> 02:29:17,820
No, sir.
2291
02:29:18,320 --> 02:29:21,600
And I was right there at the front desk
from eight o 'clock on.
2292
02:29:21,840 --> 02:29:23,360
No one else went near that room.
2293
02:29:23,860 --> 02:29:25,260
Thank you, your witness.
2294
02:29:27,060 --> 02:29:28,060
Mr. Lane.
2295
02:29:29,640 --> 02:29:34,060
On the night of the murder, your shift
at the motel began at 8 in the evening
2296
02:29:34,060 --> 02:29:37,240
and ended at 8 in the morning, did it
not?
2297
02:29:37,560 --> 02:29:38,560
Yes, it did.
2298
02:29:38,680 --> 02:29:39,680
Twelve hours.
2299
02:29:40,640 --> 02:29:43,820
How do you usually pass the time?
2300
02:29:44,580 --> 02:29:45,580
Watch TV.
2301
02:29:45,800 --> 02:29:46,820
Sometimes read.
2302
02:29:47,080 --> 02:29:52,940
Is it possible someone could slip by you
unseen while you're engrossed in one of
2303
02:29:52,940 --> 02:29:53,940
these activities?
2304
02:29:54,700 --> 02:29:58,380
I can see things out of the corner of my
eye that most people can't see looking
2305
02:29:58,380 --> 02:29:59,940
straight on. My boss will tell you.
2306
02:30:00,340 --> 02:30:01,340
He did.
2307
02:30:01,480 --> 02:30:04,300
He also said you're quite a football
fan.
2308
02:30:04,580 --> 02:30:06,720
Oh, you better believe it. I never miss
a Bronco game.
2309
02:30:06,960 --> 02:30:11,660
I understand the game they played
recently against the 49ers was pretty
2310
02:30:11,660 --> 02:30:13,580
exciting. Oh, yeah.
2311
02:30:13,840 --> 02:30:15,120
Especially the last quarter.
2312
02:30:15,360 --> 02:30:16,880
Oh? Why was that?
2313
02:30:17,180 --> 02:30:21,020
Your Honor, I object. What possible
relevance can the discussion of a
2314
02:30:21,020 --> 02:30:22,320
game have to this case?
2315
02:30:22,910 --> 02:30:25,230
I intend to show relevance, Your Honor.
2316
02:30:26,130 --> 02:30:29,650
I beg the court to bear with me just a
moment or two longer.
2317
02:30:30,010 --> 02:30:31,010
Very well.
2318
02:30:31,070 --> 02:30:32,070
Proceed.
2319
02:30:32,730 --> 02:30:35,730
What happened in the last quarter of
that game, Mr. Lane?
2320
02:30:36,770 --> 02:30:38,170
I'm sure you remember.
2321
02:30:38,850 --> 02:30:39,850
Oh, yeah.
2322
02:30:40,430 --> 02:30:41,430
Okay.
2323
02:30:42,470 --> 02:30:43,910
Score's tied with two minutes to go.
2324
02:30:44,470 --> 02:30:46,330
49ers have the ball on their own 48.
2325
02:30:47,170 --> 02:30:50,890
Montana drops back. It's a draw play.
Bam! Stop the line of scrimmage. No
2326
02:30:51,439 --> 02:30:54,020
Second down, Montana takes a snap, drops
back again.
2327
02:30:54,360 --> 02:30:56,400
Broncos rush, crowds going berserk.
2328
02:30:56,980 --> 02:31:00,800
Montana hits a screen pass, bam, out of
bounds on hour 44.
2329
02:31:01,060 --> 02:31:04,680
It's third and short. They rush, we
hold, out comes the field goal unit.
2330
02:31:04,680 --> 02:31:07,960
the 50, bam, from the 50 -yard line, he
hits it.
2331
02:31:08,280 --> 02:31:09,320
49ers are up by three.
2332
02:31:09,620 --> 02:31:11,380
Your Honor. Quickly, Mr. Lane.
2333
02:31:11,860 --> 02:31:13,940
Tell us about the last minute.
2334
02:31:15,680 --> 02:31:17,740
Okay. There's 32 seconds to go.
2335
02:31:17,960 --> 02:31:21,880
49ers have the ball again on R46. It's
second and seven, and they're killing
2336
02:31:21,880 --> 02:31:25,300
clock. Fans are heading for the exits.
TV announcers thanking all his
2337
02:31:26,000 --> 02:31:29,120
Montana runs a simple off -tackle rush.
Bam, there's a fumble. It's a huge
2338
02:31:29,120 --> 02:31:32,240
pileup. One by one, the referee pulls
off the players. There's a Bronco at the
2339
02:31:32,240 --> 02:31:36,200
bottom. Bam, Bronco's ball. And Mr. John
Elway leads his team out onto the
2340
02:31:36,200 --> 02:31:38,640
field. It's first and 10, 27 seconds to
go.
2341
02:31:38,920 --> 02:31:42,800
Bam, Elway hits a down and out on their
48. Stops the clock with 22 seconds to
2342
02:31:42,800 --> 02:31:46,400
go. Second and four, Elway takes the
snap. Drops back, two 49ers bust
2343
02:31:46,480 --> 02:31:50,100
Elway scrambles. Bam, he hits a fly
pattern on the 20. There's one 49er
2344
02:31:50,100 --> 02:31:54,200
our guy and the game. Their guy dies,
our guy cuts. Bam, TD Broncos win. It
2345
02:31:54,200 --> 02:31:55,200
awesome.
2346
02:31:59,920 --> 02:32:02,820
I remind the spectators this is a
courtroom, not a nightclub.
2347
02:32:03,540 --> 02:32:06,060
Any further disturbances and I will have
this courtroom cleared.
2348
02:32:07,780 --> 02:32:09,840
Yes, Mr. Lane, it certainly was awesome.
2349
02:32:10,560 --> 02:32:13,400
You watched the game on TV?
2350
02:32:13,920 --> 02:32:14,920
Most of it, yes.
2351
02:32:15,300 --> 02:32:16,300
At work?
2352
02:32:17,220 --> 02:32:18,900
Yes, I think I was at work.
2353
02:32:19,160 --> 02:32:21,880
Do you recall what night that was, Mr.
Lane?
2354
02:32:22,700 --> 02:32:23,960
I can't write off, no.
2355
02:32:24,980 --> 02:32:27,640
It was the night of September 12th.
2356
02:32:28,360 --> 02:32:29,360
The night of the murder.
2357
02:32:30,800 --> 02:32:34,160
Isn't it true, Mr. Lane, that from the
moment you arrived at work, you were
2358
02:32:34,160 --> 02:32:35,160
watching the game?
2359
02:32:36,660 --> 02:32:37,660
Well, yes.
2360
02:32:37,880 --> 02:32:40,480
Isn't it true the game ended at 10 .30?
2361
02:32:41,540 --> 02:32:46,380
And it was at that time you saw Glenn
Robertson arrive at the motel?
2362
02:32:47,460 --> 02:32:51,780
Yes. Isn't it also true any number of
people could have gotten into that room
2363
02:32:51,780 --> 02:32:54,260
without your seeing them while you were
watching the game?
2364
02:32:56,220 --> 02:32:57,900
Yes, I suppose so, but...
2365
02:32:58,250 --> 02:33:00,670
Thank you, Mr. Lane. No further
questions.
2366
02:33:01,490 --> 02:33:02,590
You may step down.
2367
02:33:03,570 --> 02:33:04,650
Call your next witness.
2368
02:33:06,810 --> 02:33:08,710
Your Honor, the prosecution rests.
2369
02:33:11,170 --> 02:33:13,610
Court will recess until 2 .30 this
afternoon.
2370
02:33:34,090 --> 02:33:35,090
Thank you.
2371
02:34:09,740 --> 02:34:10,740
Meet Pete Dixon.
2372
02:34:11,220 --> 02:34:14,280
Meet me at the Crestmore Savings and
Loan at 4 o 'clock this afternoon. We'll
2373
02:34:14,280 --> 02:34:15,280
wrap things up.
2374
02:34:15,920 --> 02:34:16,920
No, but I will.
2375
02:34:18,280 --> 02:34:19,280
Right.
2376
02:34:19,540 --> 02:34:22,480
Does that call have anything to do with
the Robertson case?
2377
02:34:26,060 --> 02:34:28,720
I think we should talk, Mr. Dixon.
2378
02:34:28,960 --> 02:34:30,820
By any chance Luke Dixon's brother?
2379
02:34:31,800 --> 02:34:36,680
Oh, it wasn't by chance. My parents,
they worked hard to have me. Now, this
2380
02:34:36,680 --> 02:34:37,680
good sign.
2381
02:34:46,190 --> 02:34:47,790
I may never forgive you.
2382
02:35:24,940 --> 02:35:26,200
Jane came up and roll -called Drake.
2383
02:35:26,420 --> 02:35:27,420
Should I be flattered?
2384
02:35:27,520 --> 02:35:32,020
If you like being compared to bad cold,
unpleasant, hard to get rid of.
2385
02:35:32,300 --> 02:35:33,300
No, no.
2386
02:35:33,860 --> 02:35:36,620
Don't have anything nice to say. Don't
say anything at all.
2387
02:35:38,320 --> 02:35:39,320
What's in there?
2388
02:35:39,480 --> 02:35:40,480
Ooh.
2389
02:35:42,560 --> 02:35:43,539
New money.
2390
02:35:43,540 --> 02:35:44,540
Uh -huh.
2391
02:35:48,000 --> 02:35:50,520
Real name is Pete Dixon, as in Luke
Dixon.
2392
02:35:52,400 --> 02:35:53,400
You ever heard of him?
2393
02:35:53,870 --> 02:35:55,830
If you want a rap sheet on him, check
with records.
2394
02:35:58,770 --> 02:36:00,450
I wonder what this is doing in here.
2395
02:36:01,810 --> 02:36:02,810
Not on here.
2396
02:36:03,950 --> 02:36:06,770
The safe deposit key is from Crestmore
Savings and Loan.
2397
02:36:07,030 --> 02:36:09,310
Well, Dixon's supposed to meet someone
there at four o 'clock.
2398
02:36:10,230 --> 02:36:12,030
Do you mind if I... Sorry.
2399
02:36:13,690 --> 02:36:14,810
I think you're done here.
2400
02:36:15,490 --> 02:36:16,490
I think you're right.
2401
02:36:17,270 --> 02:36:18,029
Thank you.
2402
02:36:18,030 --> 02:36:19,030
Sure.
2403
02:36:19,230 --> 02:36:20,230
I won't forget this.
2404
02:36:32,110 --> 02:36:34,910
Here are the photos that were muffled so
far from the fundraiser.
2405
02:36:35,970 --> 02:36:36,970
Let me see them.
2406
02:36:37,030 --> 02:36:38,030
There isn't time.
2407
02:36:38,990 --> 02:36:40,450
Perry. What do you want them for?
2408
02:36:41,550 --> 02:36:42,710
Well, I don't know yet.
2409
02:36:44,030 --> 02:36:45,430
I checked out Pete Dixon.
2410
02:36:45,890 --> 02:36:48,390
He's done time for forgery, fraud, and
grand theft.
2411
02:36:48,630 --> 02:36:53,110
He must have had some angle on this
case. Knew who Luke Dixon was working
2412
02:36:53,590 --> 02:36:55,370
Thought perhaps he could get some money
out of it.
2413
02:36:55,650 --> 02:36:56,589
How is he?
2414
02:36:56,590 --> 02:36:57,590
He's still unconscious.
2415
02:36:58,330 --> 02:37:01,070
We could keep that appointment for him.
Unless he comes to.
2416
02:37:01,770 --> 02:37:02,870
Tell us who he was going to meet.
2417
02:37:03,650 --> 02:37:04,650
Thank you.
2418
02:37:07,210 --> 02:37:08,210
Bad news?
2419
02:37:09,330 --> 02:37:10,470
That's a good question.
2420
02:37:11,130 --> 02:37:12,130
All rise.
2421
02:37:12,510 --> 02:37:13,970
Court is reconvened.
2422
02:37:15,330 --> 02:37:16,330
Be seated.
2423
02:37:17,650 --> 02:37:19,930
Mr. Mason, you may call your first
witness.
2424
02:37:20,230 --> 02:37:21,330
I call Dr.
2425
02:37:21,630 --> 02:37:23,050
Emmett Michaels to the stand.
2426
02:37:23,510 --> 02:37:28,210
Dr. Michaels, you were Laura Robertson's
doctor at the time of her breakdown
2427
02:37:28,210 --> 02:37:29,770
seven years ago. Is that correct?
2428
02:37:30,050 --> 02:37:31,050
Yes.
2429
02:37:31,340 --> 02:37:36,560
Now, exactly, exactly what was her
condition?
2430
02:37:37,660 --> 02:37:42,020
Well, she was suffering from a psychosis
known as manic depression.
2431
02:37:42,240 --> 02:37:49,220
In layman's terms, she was on an
emotional roller coaster over which she
2432
02:37:49,220 --> 02:37:55,300
control. Fortunately, as most cases
nowadays, she responded well and quickly
2433
02:37:55,300 --> 02:37:56,660
the treatment. Your treatment?
2434
02:37:58,620 --> 02:38:00,240
Yes, my treatment.
2435
02:38:00,860 --> 02:38:03,900
And what did your treatment consist of,
Dr. Michaels?
2436
02:38:04,180 --> 02:38:09,180
Well, mostly just regular doses of an
antidepressant, trimipramine, I believe.
2437
02:38:09,800 --> 02:38:11,440
And shock treatment?
2438
02:38:14,040 --> 02:38:18,020
Yes, there was some electroconvulsive
therapy, yes.
2439
02:38:18,340 --> 02:38:22,880
That therapy is very controversial, is
it not?
2440
02:38:23,160 --> 02:38:28,320
And wasn't it controversial seven years
ago as well? It was effective seven
2441
02:38:28,320 --> 02:38:29,320
years ago.
2442
02:38:29,770 --> 02:38:32,930
And the diagnosis I had made in Laura's
case warranted it.
2443
02:38:33,630 --> 02:38:38,170
I don't suppose you could give us the
name of a medical authority who concurs
2444
02:38:38,170 --> 02:38:39,170
with your diagnosis.
2445
02:38:39,610 --> 02:38:40,610
Yes, I could.
2446
02:38:41,130 --> 02:38:43,110
Dr. Arlington agrees with me.
2447
02:38:43,570 --> 02:38:44,890
Who is Dr.
2448
02:38:45,150 --> 02:38:48,770
Arlington? He's a psychiatrist, Mr.
Mason.
2449
02:38:50,050 --> 02:38:52,670
Probably one of the most famous England
ever produced.
2450
02:38:53,510 --> 02:38:56,670
We're not above a little edification,
doctor. Tell us more.
2451
02:38:58,380 --> 02:39:04,600
Ten years ago, he published a book
called Arlington on Manic Depressives.
2452
02:39:04,820 --> 02:39:08,360
Is Arlington on Manic Depressives
considered definitive?
2453
02:39:09,020 --> 02:39:11,580
Yes, it's the definitive book on the
subject.
2454
02:39:11,860 --> 02:39:14,400
And in that book, he agrees with your
diagnosis?
2455
02:39:18,460 --> 02:39:20,240
Completely. Thank you.
2456
02:39:21,980 --> 02:39:26,100
Could you show us where Dr. Arlington
agrees with you?
2457
02:39:37,320 --> 02:39:42,220
That is a copy of Arlington on manic
depressives, identical to the one I saw
2458
02:39:42,220 --> 02:39:43,220
your office.
2459
02:39:43,480 --> 02:39:46,580
Please show the court where in that book
Dr.
2460
02:39:46,820 --> 02:39:48,200
Arlington agrees with you.
2461
02:39:50,000 --> 02:39:51,000
Now.
2462
02:39:51,260 --> 02:39:53,100
Yes, now. Show us, please.
2463
02:39:54,100 --> 02:39:59,520
Well, I can't. I can't do that now. As
you can see, that's a very thick book. I
2464
02:39:59,520 --> 02:40:02,720
don't want to take up the court's time
at searching through them.
2465
02:40:03,670 --> 02:40:07,670
Don't you even know where approximately
in the book he agrees with you?
2466
02:40:08,370 --> 02:40:13,870
Well, I'm not sure. I would have to go
through the whole book.
2467
02:40:14,330 --> 02:40:19,130
I don't think that we have time for that
now. Dr. Michaels, in order to hear the
2468
02:40:19,130 --> 02:40:24,030
truth, I'm sure this court will give you
all the time in the world.
2469
02:40:28,130 --> 02:40:29,390
Your Honor, I object.
2470
02:40:29,870 --> 02:40:32,010
Dr. Michaels is not on trial here.
2471
02:40:32,450 --> 02:40:37,870
Your Honor, The prosecution is basing
its whole case against my client on the
2472
02:40:37,870 --> 02:40:42,330
idea that the murder of which he stands
accused was the result of a blackmailing
2473
02:40:42,330 --> 02:40:43,910
scheme. None of this is relevant.
2474
02:40:44,110 --> 02:40:47,890
A scheme only a handful of people, the
people who knew about Laura Robertson's
2475
02:40:47,890 --> 02:40:49,510
medical history, could have
orchestrated.
2476
02:40:49,990 --> 02:40:54,330
I submit that the prosecution has left
me no choice but to pursue this line of
2477
02:40:54,330 --> 02:40:55,330
questioning.
2478
02:40:55,850 --> 02:40:56,930
Objection overruled.
2479
02:41:08,560 --> 02:41:11,200
still waiting for you to show us where
in that book.
2480
02:41:13,200 --> 02:41:15,420
Dr. Arlington agrees with you.
2481
02:41:47,240 --> 02:41:51,480
Is it true that you are and always have
been in love with Laura Robertson?
2482
02:41:55,380 --> 02:41:56,560
I suppose so.
2483
02:42:00,720 --> 02:42:01,720
Yes.
2484
02:42:02,600 --> 02:42:06,220
Isn't it true you were despondent when
she married Glenn Robertson?
2485
02:42:08,300 --> 02:42:14,720
Yes. Isn't it true that you diagnosed
her condition as emotional instability
2486
02:42:14,720 --> 02:42:15,980
keep her dependent on you?
2487
02:42:17,269 --> 02:42:23,130
No. Isn't it true that you subjected her
to unnecessary shock treatment because
2488
02:42:23,130 --> 02:42:26,210
you were afraid you were losing your
influence over her?
2489
02:42:26,870 --> 02:42:32,590
No. Isn't it true you knew if this
treatment ever became public, it would
2490
02:42:32,590 --> 02:42:33,590
her career?
2491
02:42:34,390 --> 02:42:40,290
I prescribed it because it was
consistent
2492
02:42:40,290 --> 02:42:42,350
with my diagnosis.
2493
02:42:43,040 --> 02:42:47,920
A diagnosis based on your need to
manipulate and control the woman you
2494
02:42:47,920 --> 02:42:48,920
have.
2495
02:42:56,900 --> 02:42:58,620
Oh, Dr. Michaels.
2496
02:43:00,000 --> 02:43:01,940
How could you say you love her?
2497
02:43:03,780 --> 02:43:06,240
You don't even know the meaning of the
word.
2498
02:43:21,320 --> 02:43:22,320
No further questions.
2499
02:43:24,000 --> 02:43:25,020
You may step down.
2500
02:43:25,640 --> 02:43:27,920
This court will adjourn until 9 a .m.
tomorrow.
2501
02:43:52,810 --> 02:43:56,970
If I'm right, whoever shows up to keep
that meeting Pete Dixon arranged is the
2502
02:43:56,970 --> 02:43:57,970
blackmailer.
2503
02:44:01,450 --> 02:44:02,450
Linda.
2504
02:44:02,850 --> 02:44:04,250
Paul. Linda.
2505
02:44:04,530 --> 02:44:05,530
Paul.
2506
02:44:08,370 --> 02:44:09,370
Linda.
2507
02:44:10,510 --> 02:44:11,510
Paul.
2508
02:44:13,090 --> 02:44:14,090
How are you?
2509
02:44:14,490 --> 02:44:15,970
Great. Pat.
2510
02:44:17,050 --> 02:44:18,050
How are you?
2511
02:44:18,450 --> 02:44:19,450
I'm fine.
2512
02:44:20,010 --> 02:44:21,770
It's a nice -looking baby you got there.
2513
02:44:22,270 --> 02:44:23,270
The one down here, I mean.
2514
02:44:26,010 --> 02:44:27,010
Thanks.
2515
02:44:30,150 --> 02:44:32,610
Well, you look like you're doing okay.
2516
02:44:34,390 --> 02:44:35,390
I am.
2517
02:44:37,910 --> 02:44:41,330
I'm doing pretty good myself. I'm in
town on business for a few days.
2518
02:44:47,890 --> 02:44:48,890
I gotta go.
2519
02:44:49,070 --> 02:44:50,070
Doctor's appointment.
2520
02:44:50,870 --> 02:44:51,870
Take care.
2521
02:45:11,270 --> 02:45:14,530
Well, I guess she managed to get over
me.
2522
02:45:15,690 --> 02:45:16,710
I guess she did.
2523
02:45:24,460 --> 02:45:25,460
There's the guy.
2524
02:45:28,760 --> 02:45:33,680
If you're waiting for Pete Dixon, he's
not coming, Mr. Moore.
2525
02:45:35,680 --> 02:45:36,840
What are you talking about?
2526
02:45:37,060 --> 02:45:41,100
You paid his brother a lot of money to
steal Laura Robertson's medical file.
2527
02:45:41,360 --> 02:45:42,660
I did no such thing.
2528
02:45:42,900 --> 02:45:45,920
Why were you going to expose Laura's
medical history?
2529
02:45:48,360 --> 02:45:50,380
You can answer in court if necessary.
2530
02:45:54,890 --> 02:45:58,150
The lawyer just waltzed into a job that
I worked a lifetime to get.
2531
02:45:58,930 --> 02:46:01,230
I was determined to stop this
appointment.
2532
02:46:02,170 --> 02:46:04,250
That's why I hired Luke, but he crossed
me up.
2533
02:46:04,590 --> 02:46:05,790
So you killed him?
2534
02:46:06,130 --> 02:46:07,130
No, no.
2535
02:46:07,290 --> 02:46:11,230
I never stepped foot in that motel room.
Where were you the night of the murder?
2536
02:46:11,550 --> 02:46:13,130
I had a testimonial, didn't I?
2537
02:46:13,730 --> 02:46:18,970
Mr. Moore, it would have been very easy
to slip out during the after -dinner
2538
02:46:18,970 --> 02:46:21,310
speech and slip back in again unnoticed.
2539
02:46:21,870 --> 02:46:25,730
Yes. But how easy is it when you're
sitting on a dais, Mr. Mason?
2540
02:46:26,750 --> 02:46:29,990
Giving the after -dinner speech with a
hundred witnesses.
2541
02:46:46,230 --> 02:46:50,350
Here's a list of your phone messages and
your notes from today.
2542
02:46:51,590 --> 02:46:54,490
And you still haven't looked at the
photos from the fundraiser.
2543
02:46:55,590 --> 02:46:56,590
Thank you, Della.
2544
02:46:57,350 --> 02:46:58,350
How's your leg?
2545
02:46:58,910 --> 02:46:59,910
Medium rare.
2546
02:47:00,050 --> 02:47:01,050
It hurts.
2547
02:47:01,750 --> 02:47:02,750
Take your medicine.
2548
02:47:07,150 --> 02:47:09,150
If you need anything, I'll be in my
room.
2549
02:47:10,370 --> 02:47:11,370
Della.
2550
02:47:11,890 --> 02:47:12,930
Thank you.
2551
02:47:14,890 --> 02:47:15,890
Night.
2552
02:47:16,850 --> 02:47:17,850
Night.
2553
02:48:02,060 --> 02:48:03,060
All rise.
2554
02:48:03,300 --> 02:48:07,100
Courtroom 92 of the Denver District
Superior Court is now open and ready for
2555
02:48:07,100 --> 02:48:11,460
transaction of business. The Honorable
Eleanor Daniels presiding. Be seated.
2556
02:48:13,940 --> 02:48:15,020
Defense may proceed.
2557
02:48:16,100 --> 02:48:22,120
Your Honor, defense calls Audrey Pratt
to the stand.
2558
02:48:23,560 --> 02:48:24,740
And you've been Mrs.
2559
02:48:25,080 --> 02:48:27,880
Robertson's executive assistant for how
long, Mrs. Pratt?
2560
02:48:28,120 --> 02:48:29,120
Almost a year.
2561
02:48:29,300 --> 02:48:31,520
But you worked with her prior to that.
2562
02:48:32,300 --> 02:48:33,680
Yes, for nine years.
2563
02:48:34,080 --> 02:48:38,600
Were you working for her September 12th,
the day of the big fundraiser?
2564
02:48:39,080 --> 02:48:39,958
Of course.
2565
02:48:39,960 --> 02:48:42,300
Did she get many phone calls that day?
2566
02:48:42,620 --> 02:48:46,680
Yes. People were calling left and right
to congratulate her on her possible
2567
02:48:46,680 --> 02:48:47,760
appointment to the Senate.
2568
02:48:48,100 --> 02:48:49,960
Did you keep a record of those calls?
2569
02:48:50,440 --> 02:48:54,620
I always write down the name of the
caller, the time of the call, and
2570
02:48:54,620 --> 02:48:56,100
not Mrs. Robertson takes the call.
2571
02:48:57,140 --> 02:48:59,560
I'd like you to think back, if you
would, Mrs. Pratt.
2572
02:49:01,000 --> 02:49:05,500
Do any of the calls that came in that
day stand out in your mind?
2573
02:49:06,860 --> 02:49:13,860
Well... I do remember receiving a call
that day that was a bit
2574
02:49:13,860 --> 02:49:15,620
unusual. In what way?
2575
02:49:17,160 --> 02:49:19,080
The caller refused to give me his name.
2576
02:49:19,520 --> 02:49:24,760
I remember arguing with him. He said he
just had to speak with Mrs. Robertson,
2577
02:49:24,760 --> 02:49:26,060
but he wouldn't tell me who he was.
2578
02:49:26,400 --> 02:49:28,040
What finally happened?
2579
02:49:28,940 --> 02:49:30,000
I put him through.
2580
02:49:30,560 --> 02:49:31,960
Mrs. Robertson spoke with him.
2581
02:49:33,020 --> 02:49:35,880
Briefly, as I recall, no more than two
minutes.
2582
02:49:36,560 --> 02:49:40,020
Were you present at the fundraiser that
was held that night?
2583
02:49:40,620 --> 02:49:42,320
You know I was, Mr. Mason.
2584
02:49:42,720 --> 02:49:43,720
That's right.
2585
02:49:44,000 --> 02:49:49,660
We spoke about it several days ago,
didn't we? I think you said Laura
2586
02:49:49,660 --> 02:49:53,300
was never out of your sight except for
the time she spent with me.
2587
02:49:54,140 --> 02:49:55,140
That's right.
2588
02:49:56,480 --> 02:49:57,480
Mrs. Pratt.
2589
02:50:00,040 --> 02:50:01,900
I've known you for a long time.
2590
02:50:03,040 --> 02:50:05,880
You've always been an honest and
forthright person.
2591
02:50:06,900 --> 02:50:07,900
Thank you.
2592
02:50:08,580 --> 02:50:13,200
I'm sure that you wouldn't knowingly
commit perjury while under oath, would
2593
02:50:14,480 --> 02:50:15,560
Of course not.
2594
02:50:18,440 --> 02:50:20,400
Did Mrs.
2595
02:50:20,660 --> 02:50:24,600
Robertson leave the hotel at any time
that evening?
2596
02:50:26,520 --> 02:50:27,720
I don't know.
2597
02:50:28,480 --> 02:50:29,480
Perhaps.
2598
02:50:39,820 --> 02:50:41,020
What time did she leave?
2599
02:50:48,420 --> 02:50:50,280
She left at 9 .45.
2600
02:50:51,820 --> 02:50:56,300
She told me that she was going to have a
private meeting with some backers and
2601
02:50:56,300 --> 02:50:57,920
that I should cover for her.
2602
02:50:58,800 --> 02:51:00,740
But she didn't come back, did she?
2603
02:51:01,080 --> 02:51:02,760
At least not right away.
2604
02:51:05,100 --> 02:51:06,100
No.
2605
02:51:07,140 --> 02:51:08,680
Do you remember...
2606
02:51:09,310 --> 02:51:10,510
What time she returned?
2607
02:51:14,250 --> 02:51:15,650
Around 10 .30.
2608
02:51:17,570 --> 02:51:19,010
Thank you, Mrs. Pratt.
2609
02:51:19,650 --> 02:51:20,650
That'll be all.
2610
02:51:29,410 --> 02:51:33,510
I call Laura Robertson.
2611
02:51:34,510 --> 02:51:41,360
Mrs. Robertson, as you know, You cannot
be forced to testify against your
2612
02:51:41,360 --> 02:51:42,720
husband. Yes, I know.
2613
02:51:42,980 --> 02:51:47,520
I show you this photograph, Mrs.
Robertson, and ask if you can identify
2614
02:51:47,520 --> 02:51:49,100
tell us when and where it was taken.
2615
02:51:50,480 --> 02:51:54,780
That's my associate, Jennifer Parker,
and me. It was taken at the fundraiser
2616
02:51:54,780 --> 02:51:56,480
the evening of September 12th.
2617
02:51:57,040 --> 02:52:00,100
Was the photograph taken before you left
the party?
2618
02:52:00,500 --> 02:52:01,500
I don't know.
2619
02:52:03,140 --> 02:52:06,020
This is a blow -up of part of that
photograph.
2620
02:52:07,280 --> 02:52:08,920
Could you tell the court what you see?
2621
02:52:10,360 --> 02:52:13,080
Jennifer's wearing a watch. It says 920.
2622
02:52:14,240 --> 02:52:16,620
That was before I left the party.
2623
02:52:17,700 --> 02:52:22,380
The man who called you at the office
that afternoon but refused to leave his
2624
02:52:22,380 --> 02:52:23,400
name, who was he?
2625
02:52:24,000 --> 02:52:26,400
Just a well -wisher, I suppose. I don't
remember.
2626
02:52:26,860 --> 02:52:29,080
Was it the blackmailer, Luke Dixon?
2627
02:52:30,880 --> 02:52:31,880
No.
2628
02:52:32,320 --> 02:52:35,360
Wasn't he calling to make sure your
husband would deliver the money?
2629
02:52:36,010 --> 02:52:38,090
Now think carefully before you answer.
2630
02:52:40,870 --> 02:52:42,570
The answer is no.
2631
02:52:43,790 --> 02:52:44,790
You're certain?
2632
02:52:45,490 --> 02:52:47,090
Objection asked and answered.
2633
02:52:49,030 --> 02:52:53,570
Please, Laura, don't make this more
difficult.
2634
02:52:54,470 --> 02:52:59,050
Would counsel kindly speak up so that
the court can hear his examination?
2635
02:53:01,090 --> 02:53:06,330
Isn't it true that you left the
fundraiser to go to the Pioneer Motel
2636
02:53:06,330 --> 02:53:11,330
had a violent argument with Luke Dixon
and accidentally, accidentally killed
2637
02:53:11,330 --> 02:53:15,910
him? Objection, Your Honor. Counsel is
using this witness not to elicit
2638
02:53:15,910 --> 02:53:17,870
testimony but to engage in pure
speculation.
2639
02:53:18,430 --> 02:53:21,210
It isn't speculation, Your Honor.
2640
02:53:22,250 --> 02:53:27,610
I can prove that Laura Robertson was at
that motel.
2641
02:53:28,310 --> 02:53:29,890
Then by all means, proceed.
2642
02:53:32,200 --> 02:53:33,900
You smoke, Mrs. Robertson?
2643
02:53:36,160 --> 02:53:37,160
Occasionally.
2644
02:53:37,720 --> 02:53:42,500
Sergeant Austin testified this cigarette
case was found here on the floor.
2645
02:53:43,600 --> 02:53:44,800
Below the window.
2646
02:53:45,800 --> 02:53:46,800
But Mr.
2647
02:53:46,900 --> 02:53:50,840
Robertson says when he tripped, things
fell out of his pocket.
2648
02:53:51,240 --> 02:53:52,240
Over here.
2649
02:53:53,200 --> 02:53:54,660
Near the foot of the bed.
2650
02:53:55,280 --> 02:53:56,560
Across the room.
2651
02:53:58,700 --> 02:53:59,860
You see...
2652
02:54:01,730 --> 02:54:06,350
Glenn Robertson just assumed that this
cigarette case was in his pocket when he
2653
02:54:06,350 --> 02:54:07,570
tripped and fell that night.
2654
02:54:09,250 --> 02:54:10,830
But it wasn't, was it?
2655
02:54:12,450 --> 02:54:13,470
You had it.
2656
02:54:15,850 --> 02:54:20,590
No, I... Look at this photograph.
2657
02:54:22,070 --> 02:54:26,390
The photograph you identified as having
been taken at the fundraiser.
2658
02:54:27,890 --> 02:54:30,550
There you are with Jennifer Parker.
2659
02:54:31,130 --> 02:54:32,730
Her watch says 9 .20.
2660
02:54:34,530 --> 02:54:38,170
What is that in your right hand, Mrs.
Robertson? What is that?
2661
02:54:43,890 --> 02:54:45,690
People's Exhibit 9, isn't it?
2662
02:54:48,030 --> 02:54:50,490
It's this cigarette case, isn't it?
2663
02:55:10,000 --> 02:55:13,400
Your husband didn't have the cigarette
case that night. You did.
2664
02:55:14,340 --> 02:55:18,240
And you dropped it in Luke Dixon's motel
room.
2665
02:55:22,240 --> 02:55:25,720
That is the truth, is it not?
2666
02:55:37,580 --> 02:55:43,180
When Luke Dixon called my office, I
found out that Glenn was going to pay
2667
02:55:43,180 --> 02:55:44,180
the blackmail.
2668
02:55:44,720 --> 02:55:50,740
I decided to go to the motel before he
arrived and try to get the file from
2669
02:55:50,740 --> 02:55:51,740
Dixon.
2670
02:55:54,700 --> 02:55:58,320
Your husband did not know that you were
going?
2671
02:56:00,980 --> 02:56:01,980
No.
2672
02:56:02,700 --> 02:56:06,220
What happened when you arrived in Luke
Dixon's room?
2673
02:56:07,950 --> 02:56:09,610
He was surprised to see me.
2674
02:56:11,130 --> 02:56:15,930
I tried to convince him to give me the
file, but when he thought he wouldn't
2675
02:56:15,930 --> 02:56:18,210
paid, he became ugly.
2676
02:56:19,750 --> 02:56:21,770
I tried to take the file from him.
2677
02:56:22,790 --> 02:56:23,930
He struck me.
2678
02:56:25,110 --> 02:56:26,230
I fought back.
2679
02:56:28,050 --> 02:56:31,050
He fell and hit his head.
2680
02:56:33,970 --> 02:56:35,450
I panicked and ran.
2681
02:56:37,420 --> 02:56:40,920
And you never told that to your husband?
2682
02:56:43,020 --> 02:56:44,020
No.
2683
02:56:48,780 --> 02:56:55,500
I allowed my husband, who has never
given me anything but love and support,
2684
02:56:55,500 --> 02:56:56,500
stand trial.
2685
02:56:59,680 --> 02:57:06,000
I used the loyalty and trust of my
friends to protect myself.
2686
02:57:09,770 --> 02:57:16,490
I succumb to a consuming ambition and
let it destroy everything that I value.
2687
02:57:25,670 --> 02:57:26,810
I'm sorry.
2688
02:57:43,470 --> 02:57:50,450
Your Honor, in view of these
developments, I move
2689
02:57:50,450 --> 02:57:56,570
that the people's case against Glenn
Robertson be dismissed.
2690
02:57:57,610 --> 02:57:58,770
Mr. Resnick?
2691
02:57:59,450 --> 02:58:00,990
The state concurs.
2692
02:58:01,970 --> 02:58:03,050
Case dismissed.
2693
02:58:03,850 --> 02:58:04,930
All rise.
2694
02:58:30,760 --> 02:58:31,760
you do that to Laura.
2695
02:58:32,700 --> 02:58:34,080
Now listen to me, Glenn.
2696
02:58:35,880 --> 02:58:39,280
Dixon's death was clearly accidental.
Any lawyer can prove that.
2697
02:58:40,760 --> 02:58:45,240
But if you and Laura need me, I'll be
back.
2698
02:59:12,300 --> 02:59:16,100
I realize it's an awkward time for me to
ask, but I'd love to buy you dinner
2699
02:59:16,100 --> 02:59:17,100
before I leave the city.
2700
02:59:18,120 --> 02:59:19,120
I'd like that.
2701
02:59:19,500 --> 02:59:20,500
Thank you, Sergeant.
2702
02:59:20,620 --> 02:59:21,620
Call me Linda.
2703
02:59:51,660 --> 02:59:52,660
Still here?
2704
02:59:55,200 --> 02:59:57,800
My plane leaves in one hour.
2705
03:00:00,880 --> 03:00:04,500
I was sure with you representing Glenn,
he wouldn't be convicted.
2706
03:00:06,840 --> 03:00:07,860
I was right.
2707
03:00:12,660 --> 03:00:17,420
I didn't want things to turn out this
way.
2708
03:00:25,740 --> 03:00:27,600
It was my plane leaving the last time.
2709
03:00:57,640 --> 03:00:58,640
Goodbye, Laura.
2710
03:01:12,260 --> 03:01:13,260
Zella?
2711
03:01:27,490 --> 03:01:28,490
Yeah?
2712
03:01:32,150 --> 03:01:33,150
Let's go.
199651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.