All language subtitles for One.Dollar.Lawyer.S01E05.KOREAN.WEBRip.x264-ION10 [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,722 --> 00:00:10,722 www.titlovi.com 2 00:00:13,722 --> 00:00:16,562 ♪ Gathering up what's left of justice ♪ 3 00:00:16,641 --> 00:00:19,231 ♪ Hidden in this lost world ♪ 4 00:00:19,519 --> 00:00:21,559 ♪ Let's see who wins ♪ 5 00:00:21,646 --> 00:00:24,146 ♪ It's not over until it's over ♪ 6 00:00:24,482 --> 00:00:27,742 ♪ I won't give up what's precious to me ♪ 7 00:00:27,902 --> 00:00:30,242 ♪ One Dollar Lawyer ♪ 8 00:00:30,488 --> 00:00:33,158 ♪ One Dollar Lawyer ♪ 9 00:00:33,491 --> 00:00:36,241 ♪ A warrior of justice With high intellect ♪ 10 00:00:36,327 --> 00:00:39,827 ♪ Don't worry I'm the One Dollar Lawyer ♪ 11 00:00:41,916 --> 00:00:43,956 ONE DOLLAR LAWYER 12 00:00:44,169 --> 00:00:45,459 Excuse me. 13 00:00:45,545 --> 00:00:46,705 How can I help you? 14 00:00:46,796 --> 00:00:48,586 I hope you can take this case. 15 00:00:48,673 --> 00:00:50,683 It's a murder case. 16 00:00:50,759 --> 00:00:54,179 I'm sorry… We… we don't take on violent cases like murder. 17 00:00:54,262 --> 00:00:55,642 I swear he didn't do it. 18 00:00:55,722 --> 00:00:56,932 He killed his parent. 19 00:00:57,015 --> 00:00:58,175 "The devil of the ages." 20 00:00:58,266 --> 00:01:00,886 -"All of the lawyers withdraw." -Baek? 21 00:01:00,977 --> 00:01:03,267 If a huge law firm like that would withdraw from it, 22 00:01:03,354 --> 00:01:04,444 why would we take it on? 23 00:01:04,522 --> 00:01:05,652 Why did you withdraw from the case? 24 00:01:05,732 --> 00:01:08,192 You know Mr. Kim is pleading not guilty, don't you? 25 00:01:08,276 --> 00:01:09,606 It's not a claim, it's the truth. 26 00:01:09,694 --> 00:01:12,034 Both of your parents died. Aren't you sad? 27 00:01:12,113 --> 00:01:13,073 Do I have to be sad? 28 00:01:13,156 --> 00:01:15,326 It isn't both of them. Isn't it just one of them? 29 00:01:15,408 --> 00:01:17,788 My father hasn't been found yet, so he's missing. 30 00:01:17,869 --> 00:01:20,659 Then Mr. Kim, who do you think did that to your mother? 31 00:01:20,747 --> 00:01:21,997 My missing father. 32 00:01:22,082 --> 00:01:24,252 The two didn't get along. 33 00:01:24,334 --> 00:01:27,844 So, I couldn't figure out a way to defend Mr. Kim. 34 00:01:27,921 --> 00:01:30,591 How are you going to prove Mr. Kim Minjae's innocence? 35 00:01:30,673 --> 00:01:32,433 We need to search for the living Artist Kim. 36 00:01:32,509 --> 00:01:34,389 -What? -Do you believe he's alive? 37 00:01:34,469 --> 00:01:36,099 The father is alive and probably hiding somewhere. 38 00:01:36,179 --> 00:01:38,099 How are we supposed to find him? 39 00:01:38,181 --> 00:01:40,641 I need to see the crime scene in person. 40 00:01:43,603 --> 00:01:44,773 -I-- -Ms. Baek! 41 00:01:45,313 --> 00:01:46,273 Can you hear us? 42 00:01:46,773 --> 00:01:47,983 It doesn't seem like she can. 43 00:01:48,483 --> 00:01:51,193 Ms. Baek, tell us if you can't hear us. 44 00:01:51,820 --> 00:01:54,070 How can she answer you if she can't hear you? 45 00:01:54,572 --> 00:01:55,992 -Mm. -Mm. 46 00:02:44,289 --> 00:02:46,709 Mr. Cheon, someone is out there! 47 00:04:51,332 --> 00:04:52,332 Mr. Cheon. 48 00:04:57,297 --> 00:04:58,337 Stay here. 49 00:05:43,217 --> 00:05:44,837 Dad! 50 00:05:44,927 --> 00:05:46,467 I'm scared. 51 00:05:49,015 --> 00:05:50,805 Minhyeok? 52 00:05:52,894 --> 00:05:54,774 Min… Minhyeok? 53 00:05:56,606 --> 00:05:57,476 Seo Minhyeok. 54 00:05:57,565 --> 00:05:59,895 Are you Jihun? Cheon Jihun? 55 00:06:00,360 --> 00:06:02,950 Hey, Minhyeok. I thought you went to America to study. 56 00:06:03,196 --> 00:06:04,406 What are you doing here? 57 00:06:04,489 --> 00:06:06,159 I went and came back. 58 00:06:06,783 --> 00:06:09,293 Hey. It's been a long time. Have you been well? 59 00:06:09,744 --> 00:06:11,124 Yes, I've been well. 60 00:06:11,204 --> 00:06:12,044 Mr. Cheon! 61 00:06:12,330 --> 00:06:14,040 Ms. Baek, are you okay? 62 00:06:16,959 --> 00:06:18,289 Are you okay? 63 00:06:19,045 --> 00:06:20,415 Don't be alarmed. 64 00:06:20,505 --> 00:06:23,045 I met an old friend in the middle of a murder investigation. 65 00:06:23,132 --> 00:06:24,132 Say hi. 66 00:06:24,675 --> 00:06:26,085 Hello, my name is Sa Mujang. 67 00:06:26,177 --> 00:06:28,677 What an unusual name. My name is Seo Minhyeok. 68 00:06:29,597 --> 00:06:30,427 But… 69 00:06:30,515 --> 00:06:31,715 why are you here, Minhyeok? 70 00:06:31,808 --> 00:06:33,178 I'm here for a field investigation. 71 00:06:33,267 --> 00:06:36,097 It looks like we're on the same case. 72 00:06:36,229 --> 00:06:37,359 "Why are you here, Minhyeok?" 73 00:06:37,438 --> 00:06:39,568 "Why are you here, Minhyeok?" Ms. Baek, do you know him? 74 00:06:39,649 --> 00:06:42,989 Yes. We've known each other since we were young. 75 00:06:43,194 --> 00:06:45,994 I heard he's been close to you since the days at the Prosecutors' Office. 76 00:06:46,447 --> 00:06:48,907 Jihun, back then… 77 00:06:48,991 --> 00:06:51,661 -Back then? -I mean, three years ago. 78 00:06:52,245 --> 00:06:54,535 -Back then, why-- -Back then, three years ago? 79 00:06:55,039 --> 00:06:56,289 Back then, three years ago? 80 00:06:57,375 --> 00:06:58,875 Hey. Three years ago, you-- 81 00:07:04,340 --> 00:07:05,170 It's fine. 82 00:07:05,883 --> 00:07:06,933 Never mind, Cheon Jihun. 83 00:07:07,844 --> 00:07:10,644 I mean, we met after three years and have to work on the same case. 84 00:07:10,721 --> 00:07:11,761 Are you okay with that? 85 00:07:15,059 --> 00:07:16,349 Mm-mm. 86 00:07:17,645 --> 00:07:21,475 Anyway, you can even do a field investigation now. 87 00:07:21,649 --> 00:07:23,819 You've grown a lot as a prosecutor. 88 00:07:23,943 --> 00:07:26,323 And you haven't grown at all, but the same as before. 89 00:07:26,404 --> 00:07:29,284 Hey, you got your hair nicely done. 90 00:07:29,365 --> 00:07:30,945 Your perm looks natural. 91 00:07:31,033 --> 00:07:32,123 I didn't get a perm. 92 00:07:32,201 --> 00:07:33,951 -He used a curling iron. -A curling iron. 93 00:07:34,036 --> 00:07:36,746 Fine, a curling iron. Why is that so important? 94 00:07:40,001 --> 00:07:41,671 It turned out well. 95 00:07:41,752 --> 00:07:43,922 Why? What is that face? 96 00:07:44,005 --> 00:07:45,715 What, are you nervous? 97 00:07:46,924 --> 00:07:49,054 Your expression gives it away. 98 00:07:55,683 --> 00:07:59,813 To be honest, I am very nervous to have met you as the prosecutor. 99 00:08:02,106 --> 00:08:06,436 So everyone, even though I am feeling very nervous, 100 00:08:06,527 --> 00:08:08,317 we have to go down to do our investigation. 101 00:08:08,404 --> 00:08:10,624 Let's end our greetings now and go back down. 102 00:08:10,698 --> 00:08:12,448 He makes me very nervous. 103 00:08:12,742 --> 00:08:14,082 He makes me nervous. 104 00:08:15,495 --> 00:08:16,495 Let's go. 105 00:08:17,872 --> 00:08:20,372 -I can't believe you met a friend here. -I know. 106 00:08:21,959 --> 00:08:23,089 You startled me. 107 00:08:26,088 --> 00:08:27,088 Gosh. 108 00:08:31,844 --> 00:08:33,434 Then let's look around slowly. 109 00:08:33,513 --> 00:08:35,103 Mr. Sa and I will take the first floor. 110 00:08:35,181 --> 00:08:36,681 For the second floor, Minhyeok… 111 00:08:37,934 --> 00:08:39,604 and… 112 00:08:40,561 --> 00:08:41,901 Ms. Baek, come here for a second. 113 00:08:42,939 --> 00:08:44,519 Ms. Baek, so… 114 00:08:45,900 --> 00:08:48,530 You should go up with Minhyeok 115 00:08:48,611 --> 00:08:52,111 and make a detailed mental note of what he is thinking. 116 00:08:53,658 --> 00:08:54,658 Why? 117 00:08:57,870 --> 00:08:58,910 What? 118 00:09:07,129 --> 00:09:09,719 Are you telling me to act as a spy? 119 00:09:12,718 --> 00:09:14,548 What are you doing? 120 00:09:19,809 --> 00:09:22,229 Minhyeok, let's go upstairs together. Are you okay with that? 121 00:09:22,311 --> 00:09:23,351 As you wish. 122 00:09:29,944 --> 00:09:31,654 Mr. Cheon, have you no pride? 123 00:09:32,113 --> 00:09:33,993 You should find things out on your own. 124 00:09:34,156 --> 00:09:36,196 Why do you keep tending to that prosecutor? 125 00:09:37,535 --> 00:09:40,495 I'm not tending to him, but I feel better doing that for him. 126 00:09:41,747 --> 00:09:43,667 -Ooh. -Do you know what I'm saying? 127 00:09:44,208 --> 00:09:45,038 Yeah. 128 00:09:46,127 --> 00:09:47,377 Okay, let's go then. 129 00:09:56,429 --> 00:09:57,429 Come in. 130 00:10:09,734 --> 00:10:12,784 You saw me from here and mistook me for Artist Kim, didn't you? 131 00:10:13,070 --> 00:10:14,530 Yes. 132 00:10:17,908 --> 00:10:21,448 Do you really believe Artist Kim killed Director Yoo? 133 00:10:21,787 --> 00:10:24,827 Mr. Cheon does. I really don't know. 134 00:10:25,333 --> 00:10:27,043 What is the source of Jihun's belief? 135 00:10:29,712 --> 00:10:30,712 Wait. 136 00:10:32,465 --> 00:10:34,755 Are you trying to extort intel from me? 137 00:10:35,259 --> 00:10:37,259 What? Intel, did you say? 138 00:10:37,720 --> 00:10:40,970 Mari, it's obvious to everyone that I will win this case. 139 00:10:41,057 --> 00:10:42,387 You've met Kim Minjae. 140 00:10:42,475 --> 00:10:44,555 Artist Kim's body will be found soon. 141 00:10:44,644 --> 00:10:45,604 When that happens… 142 00:10:47,021 --> 00:10:50,321 I wonder what Jihun will say then. 143 00:10:52,818 --> 00:10:55,068 To be honest, I don't know what Mr. Cheon is thinking. 144 00:10:55,154 --> 00:10:57,494 He is so unpredictable. 145 00:10:58,741 --> 00:11:00,281 Don't you know that better than I do? 146 00:11:00,451 --> 00:11:01,411 Me? 147 00:11:03,454 --> 00:11:04,664 I guess I do. 148 00:11:06,040 --> 00:11:08,170 When he was with the prosecution, 149 00:11:08,250 --> 00:11:10,380 I had to teach him from A to Z. 150 00:11:10,753 --> 00:11:11,673 What? 151 00:11:12,338 --> 00:11:13,258 What? 152 00:11:16,967 --> 00:11:20,677 So everything happened right here? 153 00:11:23,057 --> 00:11:24,637 Like Kim Minjae said, 154 00:11:25,601 --> 00:11:28,771 if Artist Kim killed Director Yoo and ran away… 155 00:11:29,897 --> 00:11:32,187 Where would Artist Kim be hiding now? 156 00:11:32,400 --> 00:11:33,440 I'm not sure. 157 00:11:34,235 --> 00:11:38,065 He probably went to a place only he knows of. 158 00:11:40,157 --> 00:11:42,367 A place only he knows of? 159 00:11:45,329 --> 00:11:46,749 Hmm. 160 00:12:19,071 --> 00:12:21,701 DO NOT CROSS, UNDER INVESTIGATION 161 00:12:27,079 --> 00:12:29,209 He thinks that… 162 00:12:30,833 --> 00:12:32,333 Are you done looking? 163 00:12:35,713 --> 00:12:38,223 Yes, roughly. How about you? 164 00:12:38,466 --> 00:12:40,336 I didn't see anything special. 165 00:12:40,634 --> 00:12:42,684 I will look more thoroughly from now on. 166 00:12:43,345 --> 00:12:46,305 You're not hiding something you already found, are you? 167 00:12:49,101 --> 00:12:50,851 Keep talking. I will leave first. 168 00:12:52,146 --> 00:12:53,306 Mari, do you want a ride? 169 00:12:53,397 --> 00:12:55,477 No, go ahead. I'll see you next time. 170 00:12:56,066 --> 00:12:57,146 Are you sure? 171 00:12:57,234 --> 00:12:59,534 Okay then. See you later. 172 00:13:01,030 --> 00:13:02,990 Minhyeok, are you sure you're not hiding anything? 173 00:13:03,073 --> 00:13:04,453 Why are you acting like this? 174 00:13:04,617 --> 00:13:06,447 Mr. Cheon, have you no pride? 175 00:13:06,869 --> 00:13:08,539 Why do you keep Minhyeok in check? 176 00:13:08,621 --> 00:13:10,331 It's not that, he's just… 177 00:13:10,873 --> 00:13:12,883 Mm. 178 00:13:14,460 --> 00:13:17,460 Mr. Sa, you understood what I told you. 179 00:13:17,671 --> 00:13:18,801 Explain to her for me. 180 00:13:22,510 --> 00:13:23,340 Those two… 181 00:13:27,348 --> 00:13:29,678 You know what I'm saying, right? 182 00:13:34,897 --> 00:13:36,977 What is he saying? 183 00:13:47,493 --> 00:13:48,543 Good work, Ms. Baek. 184 00:13:48,619 --> 00:13:50,249 -Nice work. Good night. -Good night. 185 00:13:50,913 --> 00:13:52,163 Mr. Cheon, go get some rest. 186 00:13:52,248 --> 00:13:54,538 -Nice work today. See you later. -Good night. 187 00:13:55,793 --> 00:13:57,173 This old car… 188 00:14:36,125 --> 00:14:39,915 ONE DOLLAR LAWYER 189 00:14:40,045 --> 00:14:42,205 I will brief the chief, 190 00:14:42,298 --> 00:14:44,548 so please take care of the reporters. 191 00:14:45,050 --> 00:14:45,890 Yes. 192 00:14:46,385 --> 00:14:48,675 Yes, I will be in soon. Okay. 193 00:14:52,016 --> 00:14:54,346 -Why did you stop walking? -We arrived at school. 194 00:14:54,435 --> 00:14:55,265 EDUCATING OUR FUTURE TOGETHER 195 00:14:55,352 --> 00:14:57,862 I'm sorry. Mommy was preoccupied. 196 00:14:58,731 --> 00:15:00,321 What about the school supplies? 197 00:15:00,399 --> 00:15:03,899 Gym uniform, slippers pouch, and clay. I brought them all. 198 00:15:06,405 --> 00:15:07,985 My Yeowon is all grown up now. 199 00:15:08,198 --> 00:15:10,868 I'm not grown up yet. I want to grow as much as you. 200 00:15:11,452 --> 00:15:14,712 Okay. Have a good day with your friends. 201 00:15:14,914 --> 00:15:16,214 Bye, Mommy. 202 00:15:16,290 --> 00:15:17,670 Bye. 203 00:15:21,670 --> 00:15:24,260 Good morning. Sorry, I'm a bit late. 204 00:15:24,340 --> 00:15:25,550 Welcome. 205 00:15:25,633 --> 00:15:26,933 What is all this? 206 00:15:28,510 --> 00:15:32,140 I just organized some stuff while looking at the investigation report. 207 00:15:32,890 --> 00:15:34,890 Mr. Seo spent the night here. 208 00:15:35,517 --> 00:15:36,437 Is that right? 209 00:15:37,853 --> 00:15:39,563 I guess Minhyeok is all in this. Right? 210 00:15:40,189 --> 00:15:42,939 Is it because of the case, or is it because of Jihun? 211 00:15:44,443 --> 00:15:45,443 It's neither. 212 00:15:46,236 --> 00:15:47,446 Then what? 213 00:15:56,080 --> 00:16:00,040 What special reasons is there for a prosecutor to work hard? 214 00:16:01,460 --> 00:16:02,670 That's what I'm talking about. 215 00:16:03,545 --> 00:16:04,955 So, how does the case look to you? 216 00:16:05,297 --> 00:16:08,337 Okay, so I think we need to keep investigating, 217 00:16:08,676 --> 00:16:12,346 but we should consider other locations beside Mt. Yongho. 218 00:16:12,972 --> 00:16:14,142 What if… 219 00:16:15,265 --> 00:16:17,345 he buried the body somewhere on the way? 220 00:16:20,604 --> 00:16:22,774 Considering the time he passed the CCTV, 221 00:16:22,856 --> 00:16:25,686 I don't think he had enough time to make a stop to bury the body. 222 00:16:28,654 --> 00:16:30,784 Here. How about this bridge? 223 00:16:42,042 --> 00:16:44,292 We did an underwater search, but nothing was found. 224 00:16:45,295 --> 00:16:46,545 What if the body drifted away? 225 00:16:46,630 --> 00:16:49,220 What if he got lucky and it floated away with the flow of the river? 226 00:16:49,299 --> 00:16:52,259 I am even considering a murder case without the body. 227 00:16:52,845 --> 00:16:55,215 Jihun will also focus on this fact. 228 00:16:59,893 --> 00:17:01,023 What if… 229 00:17:01,979 --> 00:17:04,109 As Kim Minjae claimed, 230 00:17:04,606 --> 00:17:08,436 the likelihood that his father killed his mother and disappeared is… 231 00:17:09,236 --> 00:17:10,446 really zero probability? 232 00:17:15,534 --> 00:17:18,874 -I believe it's not possible. -Why not? 233 00:17:19,371 --> 00:17:21,791 The testimony of the people who knew them supports my belief. 234 00:17:22,041 --> 00:17:26,131 There is also the dying message Director Yoo left in the emergency room. 235 00:17:26,462 --> 00:17:27,712 Kim Minjae… 236 00:17:30,049 --> 00:17:31,759 He's sure to be convicted, 237 00:17:31,842 --> 00:17:33,762 as long as we find Artist Kim's body. 238 00:17:34,094 --> 00:17:35,184 That's true. 239 00:17:37,848 --> 00:17:38,768 But… 240 00:17:38,849 --> 00:17:42,019 why do you think Jihun took this case? 241 00:17:43,062 --> 00:17:45,192 Six hundred million? It's 600 million for one painting? 242 00:17:46,482 --> 00:17:47,572 Yes, 600 million. 243 00:17:48,734 --> 00:17:52,994 A landscape painting with a man with an umbrella costs 600 million won? 244 00:17:53,072 --> 00:17:54,662 My gosh, I could draw this. 245 00:17:56,033 --> 00:17:57,083 You can? 246 00:17:57,201 --> 00:18:00,501 Mr. Sa, do you know much about art? 247 00:18:03,415 --> 00:18:06,285 So, this is… Signature. 248 00:18:06,668 --> 00:18:08,418 It's something called a signature. 249 00:18:08,670 --> 00:18:10,590 When you look at Artist Kim's landscapes, 250 00:18:11,381 --> 00:18:14,431 all of his paintings have a man with a black umbrella in them. 251 00:18:14,593 --> 00:18:16,643 This is Artist Kim's signature style. 252 00:18:20,849 --> 00:18:23,889 This is the last painting Artist Kim Chungil did in the atelier 253 00:18:24,394 --> 00:18:26,314 before his disappearance. 254 00:18:29,024 --> 00:18:33,154 Apparently, a man with a black umbrella is Artist Kim's signature style. 255 00:18:33,237 --> 00:18:35,357 Minhyeok, return this painting after a careful study. 256 00:18:35,447 --> 00:18:37,067 This will go up for auction soon. 257 00:18:38,367 --> 00:18:39,617 His work is nice. 258 00:18:40,577 --> 00:18:42,447 It looks to be about 600 million won. 259 00:18:42,663 --> 00:18:46,333 Mr. Cheon, have you ever seen a painting worth 60 million before? 260 00:18:46,416 --> 00:18:49,706 How many cases would we have to take to earn 60 million won? 261 00:18:50,546 --> 00:18:54,006 I should stop talking. What can I expect from The 1,000-won Lawyer? 262 00:18:55,259 --> 00:18:56,929 Did you say 1,000-won Lawyer? 263 00:18:58,804 --> 00:19:00,104 -I… -The 1,000-won Lawyer? 264 00:19:00,973 --> 00:19:04,313 The 1,000-won Lawyer… sounds really good. 265 00:19:05,602 --> 00:19:08,232 Mr. Cheon, The 1,000-won Lawyer. 266 00:19:08,313 --> 00:19:10,863 Should I change the office name to The 1,000-won Lawyer? 267 00:19:11,733 --> 00:19:15,243 That sounds nice! The 1,000-won Lawyer. 268 00:19:15,320 --> 00:19:16,990 Good! 269 00:19:17,072 --> 00:19:18,742 -That sounds nice. -Yes. 270 00:19:19,241 --> 00:19:21,291 Let's see. What is this? 271 00:19:21,368 --> 00:19:23,198 PROBATIONARY EMPLOYEE BAEK MARI 272 00:19:25,789 --> 00:19:27,039 This was when… 273 00:19:29,084 --> 00:19:30,594 -Mr. Baek. -Yes. 274 00:19:31,211 --> 00:19:33,051 -It's done. -Aah. 275 00:19:33,589 --> 00:19:36,429 I'm sorry to call you last night. 276 00:19:36,508 --> 00:19:38,088 Please call ahead next time. 277 00:19:38,177 --> 00:19:41,007 If it wasn't for Mr. Baek's request, I wouldn't have been able to do it. 278 00:19:41,096 --> 00:19:43,556 It's so urgent that I came in person. 279 00:19:43,849 --> 00:19:45,679 I'll buy you a drink next time. 280 00:19:45,893 --> 00:19:47,813 Yes, thank you. 281 00:19:48,520 --> 00:19:49,770 -Thank you. -Good work. 282 00:19:49,855 --> 00:19:51,225 -Take care. -Okay. 283 00:19:51,398 --> 00:19:54,068 Did you hear him? You need to call ahead. 284 00:19:56,278 --> 00:19:57,238 Okay. 285 00:19:57,321 --> 00:19:59,071 My grandpa-- 286 00:19:59,698 --> 00:20:02,778 I mean, Mr. Baek. What would I have done without you? 287 00:20:02,868 --> 00:20:04,868 It's fine. Let's go. 288 00:20:05,704 --> 00:20:07,624 Let's go, Grandpa. 289 00:20:11,877 --> 00:20:15,627 Hey. Isn't this video from that French restaurant the other day? 290 00:20:16,298 --> 00:20:17,338 Yes, it is. 291 00:20:17,841 --> 00:20:19,761 They say even horses know how to roll over. 292 00:20:19,843 --> 00:20:21,683 Ms. Baek took a video of the meeting. 293 00:20:22,512 --> 00:20:24,642 -It's a bear. -What? 294 00:20:26,225 --> 00:20:27,225 Yes, a bear. 295 00:20:27,851 --> 00:20:31,101 No, it's a slug. A slug. 296 00:20:32,314 --> 00:20:33,824 You must be proud to be so smart. 297 00:20:36,693 --> 00:20:38,613 How come there's no sound? 298 00:20:39,154 --> 00:20:40,074 Hmm? 299 00:20:40,489 --> 00:20:42,779 What is wrong with the sound? The volume is at maximum. 300 00:20:43,784 --> 00:20:44,874 Ah. 301 00:20:45,452 --> 00:20:48,372 I guess it didn't pick up any sound because the distance is too far. 302 00:20:48,455 --> 00:20:49,665 Aah. 303 00:20:50,207 --> 00:20:52,127 Mr. Sa, did you hear anything? 304 00:20:52,668 --> 00:20:55,208 How about you, Mr. Cheon? You seemed to listen intently. 305 00:20:56,880 --> 00:21:00,630 Don't worry. I have a way. 306 00:21:01,009 --> 00:21:02,179 What way? 307 00:21:02,636 --> 00:21:05,256 Mr. Sa, please get me a cup of coffee. 308 00:21:05,681 --> 00:21:06,601 Okay. 309 00:21:24,241 --> 00:21:25,451 Here's your coffee. 310 00:21:27,077 --> 00:21:28,157 So, what happened? 311 00:21:28,287 --> 00:21:31,157 So right now, I… 312 00:21:32,291 --> 00:21:33,171 Oh. 313 00:21:33,667 --> 00:21:35,877 Why does this smell so good? 314 00:21:36,128 --> 00:21:38,798 You should open a café. 315 00:21:38,880 --> 00:21:39,800 Thank you. 316 00:21:40,299 --> 00:21:43,549 I took a close look at this, 317 00:21:44,177 --> 00:21:46,467 and they were saying these things. Mm. 318 00:21:47,514 --> 00:21:48,774 Ooh. 319 00:21:48,890 --> 00:21:49,980 Have a look. 320 00:21:50,600 --> 00:21:52,190 -Ooh! -Mm. 321 00:21:52,269 --> 00:21:54,019 Good morning, I'm here. 322 00:21:58,442 --> 00:21:59,322 What are you doing? 323 00:21:59,401 --> 00:22:01,451 What's wrong with you, Mari? 324 00:22:01,778 --> 00:22:03,698 You know, the video you sent me earlier. 325 00:22:03,780 --> 00:22:05,780 There is no sound at all. 326 00:22:07,034 --> 00:22:07,994 So, what? 327 00:22:08,076 --> 00:22:09,786 So you did it wrong, that's what. 328 00:22:10,370 --> 00:22:11,750 Geez. How clumsy. 329 00:22:12,706 --> 00:22:16,246 Don't worry. I am reading their lips to figure out what they're saying. 330 00:22:16,585 --> 00:22:20,165 I didn't know Mr. Cheon has this amazing talent. 331 00:22:21,131 --> 00:22:22,051 Let's see. 332 00:22:23,550 --> 00:22:24,430 You can stop. 333 00:22:26,470 --> 00:22:27,430 Hmm? 334 00:22:27,512 --> 00:22:28,352 Why? 335 00:22:28,555 --> 00:22:30,845 I'll explain to you as we watch the video together. 336 00:22:34,728 --> 00:22:37,688 How much is one squid these days? 337 00:22:39,191 --> 00:22:40,151 It's expensive. 338 00:22:41,526 --> 00:22:42,436 Is that so? 339 00:22:42,527 --> 00:22:44,237 It's 7,000 won for a squid. 340 00:22:44,321 --> 00:22:46,991 I wanted to eat stir-fried squid. 341 00:22:47,616 --> 00:22:49,196 If you want some, I'll cook it for you. 342 00:22:49,910 --> 00:22:51,160 What else do you want to eat? 343 00:22:52,162 --> 00:22:54,212 Stir-fried anchovies. 344 00:22:57,250 --> 00:22:58,500 Are you kidding me? 345 00:23:06,093 --> 00:23:09,223 What are you talking about, Ms. Baek? The lips appear to be saying that. 346 00:23:09,304 --> 00:23:12,474 That doesn't seem odd to you? You really think they talked about that? 347 00:23:12,557 --> 00:23:14,597 But they could have. 348 00:23:15,310 --> 00:23:17,850 The price of squid is as high as gold these days. 349 00:23:17,938 --> 00:23:19,938 You can't have it even if you want to. 350 00:23:23,276 --> 00:23:24,236 I know. 351 00:23:24,611 --> 00:23:26,451 I think… 352 00:23:26,530 --> 00:23:29,070 there is a hidden meaning 353 00:23:29,658 --> 00:23:32,118 in the word "squid." 354 00:23:35,872 --> 00:23:37,292 It's not that at all. 355 00:23:39,292 --> 00:23:40,132 Here. 356 00:23:41,211 --> 00:23:42,501 What is this? 357 00:23:42,587 --> 00:23:43,667 It's about labiomancy. 358 00:23:43,755 --> 00:23:45,215 What… Labiomancy? 359 00:23:45,841 --> 00:23:47,591 -Mm. -There is such a thing? 360 00:23:48,301 --> 00:23:51,561 -Mr. Cheon, you know about it, right? -Yes, I know labiomancy well. 361 00:23:52,180 --> 00:23:56,940 So, labiomancy is… as we live our lives, we all have to-- 362 00:23:57,686 --> 00:23:59,766 Mr. Sa, how can you not know this? 363 00:23:59,855 --> 00:24:01,565 Do I have to explain these things to you? 364 00:24:02,190 --> 00:24:05,030 Mari, explain to him for me. 365 00:24:05,735 --> 00:24:07,195 Yes, Mr. Sa. 366 00:24:08,029 --> 00:24:09,909 It's not a law of something. 367 00:24:10,532 --> 00:24:12,992 The art of lip-reading 368 00:24:13,076 --> 00:24:14,996 -is called labiomancy. -Is called labiomancy. 369 00:24:15,078 --> 00:24:18,288 I see, the lip-reading labiomancy. 370 00:24:18,373 --> 00:24:22,423 Now that we learned about labiomancy, let's take a look from here. 371 00:24:23,712 --> 00:24:24,592 Okay. 372 00:24:28,216 --> 00:24:29,426 So, what is this about? 373 00:24:30,177 --> 00:24:31,427 I need some money. 374 00:24:31,511 --> 00:24:33,561 So, why did you want to see me about it? 375 00:24:35,682 --> 00:24:37,562 It turns out I didn't get my severance pay. 376 00:24:38,268 --> 00:24:39,638 The severance pay? 377 00:24:39,978 --> 00:24:41,858 I did some calculations 378 00:24:42,439 --> 00:24:44,189 and it seems like I need to get paid more. 379 00:24:45,025 --> 00:24:46,025 What? 380 00:24:47,027 --> 00:24:49,447 I think I deserve to be paid more. 381 00:24:51,072 --> 00:24:52,452 What if I won't pay you? 382 00:24:54,993 --> 00:24:56,953 Then I will have to tell the police. 383 00:24:57,037 --> 00:24:58,287 Tell them what? 384 00:24:58,371 --> 00:24:59,461 What I know. 385 00:25:01,917 --> 00:25:03,167 What do you know? 386 00:25:07,672 --> 00:25:08,672 Mm. 387 00:25:08,924 --> 00:25:10,054 What is this? 388 00:25:12,010 --> 00:25:14,180 What did she say? 389 00:25:14,346 --> 00:25:15,556 Let's watch it again. 390 00:25:18,892 --> 00:25:21,902 -She is completely blocking her. -How can she block her? 391 00:25:22,437 --> 00:25:23,897 What did Han Jaesook say? 392 00:25:23,980 --> 00:25:26,900 I think she was telling her something critical to the case. 393 00:25:27,275 --> 00:25:28,775 I'll contact Ms. Han right away. 394 00:25:29,277 --> 00:25:30,107 Let's go. 395 00:25:31,279 --> 00:25:33,909 Where are you going? Where? 396 00:25:34,658 --> 00:25:35,908 To meet Ms. Han Jaesook? 397 00:25:36,826 --> 00:25:39,116 You're going to meet Ms. Han Jaesook 398 00:25:39,204 --> 00:25:42,794 and ask, "That day, what were you going to tell the police?" 399 00:25:42,874 --> 00:25:47,634 Do you think she will say, "That day, I was gonna tell the police…" 400 00:25:47,712 --> 00:25:49,632 -and tell you everything? -Mm-mm. 401 00:25:49,714 --> 00:25:51,014 Mm-mm. 402 00:25:51,216 --> 00:25:52,376 No, she won't. 403 00:25:53,051 --> 00:25:53,931 So, you're right. 404 00:25:55,387 --> 00:25:57,597 So, what do we do now? 405 00:25:58,223 --> 00:25:59,273 So… 406 00:26:06,064 --> 00:26:07,404 The other person we know… 407 00:26:12,153 --> 00:26:13,243 is right there. 408 00:26:15,031 --> 00:26:16,701 Han Jaesook came to see me. 409 00:26:19,911 --> 00:26:20,751 Why? 410 00:26:22,163 --> 00:26:23,463 If I don't give her money, 411 00:26:23,540 --> 00:26:27,340 she says she will go to the police and tell them what she knows. 412 00:26:27,419 --> 00:26:28,999 What does she know? 413 00:26:31,089 --> 00:26:32,299 What if I won't pay you? 414 00:26:34,259 --> 00:26:36,429 Then I will have to tell the police. 415 00:26:37,053 --> 00:26:38,473 Tell them what? 416 00:26:39,097 --> 00:26:40,177 What I know. 417 00:26:41,016 --> 00:26:42,056 What do you know? 418 00:26:47,814 --> 00:26:49,154 Where… 419 00:26:51,526 --> 00:26:52,896 your father is. 420 00:27:03,830 --> 00:27:05,250 Let her tell the police. 421 00:27:06,166 --> 00:27:07,206 What about you then? 422 00:27:07,917 --> 00:27:09,247 She won't be able to tell them. 423 00:27:10,128 --> 00:27:11,088 Don't worry. 424 00:27:12,631 --> 00:27:14,171 Why on earth did you do that? 425 00:27:14,841 --> 00:27:16,181 It's almost done. 426 00:27:17,218 --> 00:27:18,298 It'll be over soon. 427 00:28:50,520 --> 00:28:52,310 I'm sorry, Suyeon. 428 00:29:05,368 --> 00:29:08,408 ATTORNEY CHEON JIHUN 429 00:29:10,832 --> 00:29:13,542 Thank you for taking the case. 430 00:29:13,626 --> 00:29:14,586 Sure. 431 00:29:15,336 --> 00:29:16,376 Actually… 432 00:29:17,589 --> 00:29:20,049 I didn't think you would take the case. 433 00:29:20,675 --> 00:29:23,175 Everyone thinks Minjae is the killer. 434 00:29:23,261 --> 00:29:26,311 That's why you get a lawyer. Isn't that right, Ms. Baek? 435 00:29:28,308 --> 00:29:31,848 Mr. Cheon, do you believe Minjae is not the killer? 436 00:29:31,936 --> 00:29:33,936 Yes. I believe he isn't. 437 00:29:35,607 --> 00:29:38,277 By the way, what happened to the emergency patient yesterday? 438 00:29:38,359 --> 00:29:41,279 Fortunately, she is past the critical state. 439 00:29:42,614 --> 00:29:44,494 Do you meet your patients at a restaurant? 440 00:29:49,746 --> 00:29:53,166 By coincidence, we went to a restaurant 441 00:29:53,416 --> 00:29:56,086 and coincidentally, we saw you there. 442 00:29:56,461 --> 00:29:57,881 You were with Ms. Han Jaesook. 443 00:29:58,546 --> 00:30:01,166 You had dinner at an expensive place. 444 00:30:01,257 --> 00:30:03,467 Yes, it was quite expensive. 445 00:30:04,219 --> 00:30:07,389 Why did you cancel your appointment with us to meet with Ms. Han Jaesook? 446 00:30:08,223 --> 00:30:10,183 We didn't talk about much yesterday. 447 00:30:10,266 --> 00:30:12,686 It was just about her severance pay. 448 00:30:12,769 --> 00:30:13,769 Severance pay? 449 00:30:14,729 --> 00:30:18,439 Are you talking about the severance pay that people normally talk about? 450 00:30:18,900 --> 00:30:22,070 Yes, you're right. She must've thought it wasn't enough. 451 00:30:22,695 --> 00:30:25,445 She asked me if I could give her some more. 452 00:30:25,698 --> 00:30:28,448 Did she use the severance pay as an excuse to go to the police-- 453 00:30:29,118 --> 00:30:30,998 Gosh. 454 00:30:31,788 --> 00:30:32,908 There are bugs here. 455 00:30:33,540 --> 00:30:35,380 Let's talk about something else. 456 00:30:35,750 --> 00:30:37,840 I reviewed your family situation. 457 00:30:38,336 --> 00:30:40,626 Your mother seems to have remarried five years ago. 458 00:30:40,839 --> 00:30:45,299 Yes. Minjae became my brother through her marriage. 459 00:30:45,385 --> 00:30:47,925 He isn't even your real brother. Do you believe everything he says? 460 00:30:48,680 --> 00:30:50,350 He can't even kill a bug. 461 00:30:50,431 --> 00:30:52,681 Is that Mr. Kim Minjae's true self? 462 00:30:52,767 --> 00:30:55,807 Yes. I know Minjae very well. 463 00:30:58,857 --> 00:31:02,187 Then do you believe him when he says that your father killed her 464 00:31:02,819 --> 00:31:03,899 and ran away? 465 00:31:04,988 --> 00:31:07,318 Yes. I believe him. 466 00:31:09,033 --> 00:31:10,833 They argued a lot. 467 00:31:10,910 --> 00:31:14,250 When they were screaming at each other, either of them always got hurt. 468 00:31:14,873 --> 00:31:18,173 Both Minjae and I hoped they would just get divorced. 469 00:31:18,251 --> 00:31:20,841 If they did, this wouldn't have happened. 470 00:31:22,672 --> 00:31:24,172 Then why did your mother… 471 00:31:25,466 --> 00:31:28,086 say that in the last moment of her life? 472 00:31:29,804 --> 00:31:33,684 Suyeon, Minjae… 473 00:31:38,062 --> 00:31:40,522 If it was her husband who stabbed her, 474 00:31:41,399 --> 00:31:44,029 why did your mother say Mr. Kim Minjae's name? 475 00:31:45,278 --> 00:31:46,818 I'm curious about that too. 476 00:31:48,740 --> 00:31:50,490 I hope you will find out, Mr. Cheon. 477 00:31:50,992 --> 00:31:52,372 If my father is found, 478 00:31:53,244 --> 00:31:55,294 you will be able to prove Minjae's innocence. 479 00:31:55,788 --> 00:31:58,368 Yes, please don't worry. We will find your father. 480 00:31:58,458 --> 00:32:00,878 We will talk again after that. 481 00:32:08,760 --> 00:32:09,760 Ms. Baek. 482 00:32:11,137 --> 00:32:12,757 What were you doing? 483 00:32:12,847 --> 00:32:14,267 We are Mr. Kim Minjae's attorneys. 484 00:32:14,349 --> 00:32:16,229 Why did you keep asking aggressive questions? 485 00:32:16,893 --> 00:32:18,523 But we have to ask things we need to know. 486 00:32:19,729 --> 00:32:22,519 By the way, is there something wrong? Why did you keep coughing? 487 00:32:22,607 --> 00:32:24,187 Are you worried about me? 488 00:32:30,073 --> 00:32:31,073 What? 489 00:32:33,034 --> 00:32:36,794 Anyway, how will you find the father? 490 00:32:37,121 --> 00:32:39,501 All those police officers have not been able to find him yet. 491 00:32:39,582 --> 00:32:42,172 There was a sole witness at the time of the incident. 492 00:32:43,544 --> 00:32:44,504 Ms. Han Jaesook? 493 00:32:44,587 --> 00:32:46,967 Ms. Han Jaesook went to the dawn market and came back late. 494 00:32:47,048 --> 00:32:48,338 Think, will you? 495 00:32:52,470 --> 00:32:55,640 Then who is that sole witness? 496 00:33:07,318 --> 00:33:08,318 It's strange. 497 00:33:10,279 --> 00:33:11,489 It's strange. 498 00:33:11,906 --> 00:33:13,826 Yes, it must be strange. 499 00:33:14,033 --> 00:33:15,413 -What? -What? 500 00:33:16,494 --> 00:33:19,084 So, do you believe everything Ms. Kim Suyeon told us? 501 00:33:19,872 --> 00:33:22,672 She says her father killed her mother and ran away. 502 00:33:23,042 --> 00:33:26,462 Both Kim Minjae and Kim Suyeon, something is fishy with them. 503 00:33:26,546 --> 00:33:28,626 Something must be fishy with them. 504 00:33:30,216 --> 00:33:34,176 So let's go find the witness. 505 00:33:34,679 --> 00:33:36,389 Please state your destination. 506 00:33:36,472 --> 00:33:38,932 Gallery Yeongwon. 507 00:33:39,267 --> 00:33:41,557 Directions to Gallery Yeongwon. 508 00:33:41,853 --> 00:33:43,103 Let's go there. 509 00:33:43,187 --> 00:33:45,307 I thought we were going to meet the witness. Why go there? 510 00:33:45,398 --> 00:33:46,568 To get the painting. 511 00:33:46,774 --> 00:33:47,614 What painting? 512 00:33:47,692 --> 00:33:49,742 Artist Kim's last painting. 513 00:33:52,447 --> 00:33:55,197 You can't be serious. Do you mean the last witness was… 514 00:33:56,325 --> 00:33:58,155 Yes, you're right. It was the painting. 515 00:33:59,037 --> 00:34:01,957 That painting must've been in that atelier the whole time. 516 00:34:02,331 --> 00:34:05,751 It would've witnessed what happened from the beginning to the end. 517 00:34:05,835 --> 00:34:07,545 -Mr. Cheon. -Yes? 518 00:34:08,046 --> 00:34:09,256 What if we find the painting? 519 00:34:09,338 --> 00:34:12,548 We will find the painting and ask… 520 00:34:13,176 --> 00:34:15,926 what we have to chase. 521 00:34:17,930 --> 00:34:20,480 -Let's go. -Command not recognized. 522 00:34:21,476 --> 00:34:23,806 -Let's go. -I did not understand. 523 00:34:24,479 --> 00:34:26,479 -Okay. -I did not get that. 524 00:34:30,985 --> 00:34:32,395 I am Mr. Kim Minjae's lawyer. 525 00:34:34,947 --> 00:34:38,117 Did you say you wanted to see Artist Kim Chungil's last painting? 526 00:34:38,201 --> 00:34:39,741 Yes, that's right. 527 00:34:40,411 --> 00:34:44,001 I'm sorry. The painting was sent to the auctioneer to be auctioned soon. 528 00:34:44,957 --> 00:34:45,957 An auction? 529 00:34:46,042 --> 00:34:48,002 There is a huge interest in the painting. 530 00:34:48,628 --> 00:34:52,218 It's not surprising, now that it is Artist Kim's posthumous work. 531 00:34:52,882 --> 00:34:56,472 You must've been shocked to see something like this happen to one of your artists. 532 00:34:58,346 --> 00:35:01,016 Yes. I still can't believe it. 533 00:35:01,099 --> 00:35:04,599 How did you meet Artist Kim Chungil and Director Yoo Heeju? 534 00:35:07,688 --> 00:35:10,978 Director Yoo used to go around searching for talented new artists. 535 00:35:11,943 --> 00:35:15,493 And she happened upon one of Artist Kim's paintings. 536 00:35:16,114 --> 00:35:19,914 This field doesn't necessarily put the highest price on the best work. 537 00:35:20,535 --> 00:35:23,285 It depends on who gives what kind of narrative to the work 538 00:35:23,704 --> 00:35:26,924 to determine whether it is worth a million won or 100 million won. 539 00:35:28,960 --> 00:35:31,130 Soon afterward, they got married. 540 00:35:31,796 --> 00:35:33,256 It was a win-win situation for both. 541 00:35:36,843 --> 00:35:38,553 At least before that incident happened. 542 00:35:41,681 --> 00:35:44,391 Is there any way to see that painting? 543 00:35:47,145 --> 00:35:48,395 There is one way. 544 00:35:49,814 --> 00:35:52,944 You can buy it at the auction. It will be a little expensive, though. 545 00:36:00,074 --> 00:36:01,454 They were just here. 546 00:36:02,160 --> 00:36:03,200 Nothing will happen, right? 547 00:36:03,536 --> 00:36:04,996 Why would anything happen? 548 00:36:05,621 --> 00:36:08,581 I shouldn't have slept over that night. Things got inconvenient. 549 00:36:10,084 --> 00:36:12,214 They came to me now. Hang up. 550 00:36:19,552 --> 00:36:20,682 That's Reporter Park, right? 551 00:36:23,472 --> 00:36:25,102 I heard a lot about you. 552 00:36:25,183 --> 00:36:28,443 You're famous for getting an exclusive with Artist Kim Chungil. 553 00:36:28,561 --> 00:36:30,441 Yes. Only I could interview him. 554 00:36:31,814 --> 00:36:32,984 Is there a secret to that? 555 00:36:33,482 --> 00:36:34,982 Art is business too. 556 00:36:35,234 --> 00:36:37,204 When rich people get together, they talk about art. 557 00:36:37,278 --> 00:36:39,608 -When the artists get together-- -They talk about money. 558 00:36:39,697 --> 00:36:40,947 You know very well. 559 00:36:41,282 --> 00:36:42,662 Isn't it ironic? 560 00:36:42,742 --> 00:36:45,952 So, somebody has to introduce them to the rich people. 561 00:36:46,037 --> 00:36:48,827 So it was under the condition of introducing them, 562 00:36:49,290 --> 00:36:51,790 that you were able to get an exclusive interview with him. 563 00:36:52,084 --> 00:36:54,004 That's a part of it. 564 00:36:54,420 --> 00:36:56,800 Artist Kim didn't like meeting people much. 565 00:36:56,881 --> 00:36:59,431 Compared to your previous piece and your body of work, 566 00:36:59,508 --> 00:37:01,718 this piece has a rough texture. 567 00:37:01,802 --> 00:37:05,602 I would like to ask you if this is a reflection of your own state of mind. 568 00:37:06,515 --> 00:37:07,725 Yes, right. 569 00:37:09,352 --> 00:37:11,772 I have never seen anyone work so hard on his painting. 570 00:37:12,396 --> 00:37:15,016 When you reach that status, you could take it a bit easy. 571 00:37:15,733 --> 00:37:17,283 Wasn't it because of money? 572 00:37:17,360 --> 00:37:18,740 His house was very impressive. 573 00:37:18,819 --> 00:37:20,529 He had no interest in money. 574 00:37:21,239 --> 00:37:24,029 He moved there about three years ago. 575 00:37:25,117 --> 00:37:27,997 Artist Kim really liked the lake near the house. 576 00:37:28,079 --> 00:37:31,419 He used to visit the lake often to paint it even before he moved there. 577 00:37:32,708 --> 00:37:33,828 The lake? 578 00:37:37,380 --> 00:37:41,050 Yes. The very lake that is in his last painting. 579 00:37:42,635 --> 00:37:43,545 Mm. 580 00:37:44,345 --> 00:37:48,885 When was the last time you saw his last painting? 581 00:37:50,851 --> 00:37:52,561 It's terrible, the Director is… 582 00:37:54,563 --> 00:37:55,563 The painting. 583 00:37:56,065 --> 00:37:57,105 -What? -The painting! 584 00:38:06,826 --> 00:38:08,576 Everyone is suspicious. 585 00:38:09,453 --> 00:38:10,963 They are hiding something. 586 00:38:11,664 --> 00:38:12,874 Who doesn't know that? 587 00:38:12,957 --> 00:38:15,877 Don't talk to me. I am in the middle of deducing. 588 00:38:17,378 --> 00:38:18,798 Did you bring all of those back? 589 00:38:19,505 --> 00:38:23,335 To be honest, I saw something when I went back to the house. 590 00:38:23,426 --> 00:38:24,886 What did you see? 591 00:38:24,969 --> 00:38:27,849 Ms. Baek, this painting here… 592 00:38:28,597 --> 00:38:30,847 Is there any way to see it in person? 593 00:38:30,933 --> 00:38:34,313 Gosh, why do you keep saying that? 594 00:38:34,937 --> 00:38:37,477 Saying the painting is the witness and we have to see it in person… 595 00:38:38,399 --> 00:38:40,229 Will the painting tell us who the killer is? 596 00:38:40,443 --> 00:38:43,323 Yes, it will. Do you know anyone who can help? 597 00:38:44,113 --> 00:38:45,033 No, I don't. 598 00:38:46,574 --> 00:38:48,204 How can I get it? She said it was very expensive. 599 00:38:48,284 --> 00:38:50,584 -Do you know anyone rich? -No, I don't. 600 00:38:53,289 --> 00:38:55,369 Who are those people talking to Ms. Cho? 601 00:38:55,458 --> 00:38:56,828 Thank you. 602 00:38:56,917 --> 00:38:58,747 Will I be on TV too? 603 00:38:58,836 --> 00:39:00,666 Yes, probably. 604 00:39:00,755 --> 00:39:03,505 That would be great. 605 00:39:04,759 --> 00:39:06,799 UNANSWERED INQUIRIES 606 00:39:09,513 --> 00:39:10,813 Unanswered Inquiries. 607 00:39:11,807 --> 00:39:13,887 It's… UI. 608 00:39:14,268 --> 00:39:15,898 It's Unanswered Inquiries! 609 00:39:19,148 --> 00:39:21,528 Hello. Are you with Unanswered Inquiries? 610 00:39:22,026 --> 00:39:23,486 What's the matter with him? 611 00:39:27,823 --> 00:39:29,953 Anyway, do you think it's possible? 612 00:39:30,284 --> 00:39:33,294 Did you ever ask me to buy you a birthday present before? 613 00:39:33,537 --> 00:39:34,457 This is a first. 614 00:39:34,538 --> 00:39:36,668 I would get you a star from the sky. 615 00:39:37,333 --> 00:39:40,253 But it will be a little expensive. 616 00:39:40,336 --> 00:39:42,336 Even if it's expensive, it's just a painting. 617 00:39:42,421 --> 00:39:44,471 Would it cost more than my building? 618 00:39:45,174 --> 00:39:46,474 I'll just sell one of them. 619 00:39:47,134 --> 00:39:50,554 There's nothing I couldn't do for you, Mari. 620 00:39:50,638 --> 00:39:51,888 Do you love me that much? 621 00:39:51,972 --> 00:39:53,022 Didn't you know? 622 00:39:53,099 --> 00:39:57,189 If any jerk makes you cry, I will kill him. 623 00:39:57,520 --> 00:39:58,980 What do you mean, kill him? 624 00:39:59,480 --> 00:40:01,520 I have to go. Bye. 625 00:40:12,618 --> 00:40:15,198 Can I… have this before we do it? 626 00:40:15,287 --> 00:40:16,787 -Yes. -Thank you. 627 00:40:16,872 --> 00:40:19,172 It's for my nerves. 628 00:40:22,169 --> 00:40:23,339 What's wrong with him? 629 00:40:23,963 --> 00:40:26,223 Do you know which day Mr. Cheon hates the most? 630 00:40:26,298 --> 00:40:28,378 No. Is it the day he loses a trial? 631 00:40:28,467 --> 00:40:30,757 No. It's Chuseok and New Year's Day. 632 00:40:31,387 --> 00:40:33,507 -What? -UI is not on TV on those days. 633 00:40:33,973 --> 00:40:35,313 He's a super fan. 634 00:40:39,687 --> 00:40:41,607 Are you feeling ill? 635 00:40:41,730 --> 00:40:42,570 What? 636 00:40:43,274 --> 00:40:44,614 I thought you might feel ill. 637 00:40:45,693 --> 00:40:46,613 No. 638 00:40:47,319 --> 00:40:48,149 Oh. 639 00:40:48,320 --> 00:40:50,030 No, I feel fine. 640 00:40:50,114 --> 00:40:51,164 What was the question? 641 00:40:52,116 --> 00:40:54,236 "Suyeon, Minjae…" 642 00:40:54,785 --> 00:40:57,075 Why do you think she said that? 643 00:40:57,163 --> 00:41:01,883 Yes, so when she said "Suyeon, Minjae…" 644 00:41:02,668 --> 00:41:04,248 Did the mother say that? Her mother? 645 00:41:04,336 --> 00:41:05,296 What? 646 00:41:05,379 --> 00:41:07,009 When does this go on the air? 647 00:41:08,883 --> 00:41:11,593 Right away. It's a rushed programming so we don't have time. 648 00:41:11,719 --> 00:41:12,549 So… 649 00:41:15,222 --> 00:41:16,312 Shall we try again? 650 00:41:16,807 --> 00:41:18,137 Yes. So… 651 00:41:18,225 --> 00:41:19,935 Director Yoo Heeju, who was brought 652 00:41:20,019 --> 00:41:23,149 to the ER said, "Suyeon, Minjae…" Is that what the mom said? 653 00:41:23,772 --> 00:41:24,862 The… 654 00:41:24,940 --> 00:41:27,400 The host of the show… isn't coming? 655 00:41:27,485 --> 00:41:29,105 I'm a big fan of the host. 656 00:41:29,612 --> 00:41:31,532 He will give his response in writing. 657 00:41:31,614 --> 00:41:34,534 -It's better to have footage-- -Here, buy something to eat on the way. 658 00:41:34,617 --> 00:41:35,577 Wait, no. 659 00:41:50,508 --> 00:41:51,338 Here you go. 660 00:41:52,676 --> 00:41:56,096 Why were you so nervous? That wasn't like you. 661 00:41:56,972 --> 00:41:59,312 Who was nervous? I wasn't nervous. 662 00:41:59,475 --> 00:42:00,635 Ooh. 663 00:42:00,726 --> 00:42:02,686 Was that why your legs were shaking so much? 664 00:42:02,770 --> 00:42:05,150 I was acting like I was nervous. Wasn't I good? 665 00:42:05,564 --> 00:42:07,654 I didn't do the interview on purpose. 666 00:42:08,526 --> 00:42:10,316 Why didn't you? You are a true fan. 667 00:42:10,819 --> 00:42:13,409 Hmm. Think about it, Ms. Baek. 668 00:42:13,948 --> 00:42:16,828 Being on UI and becoming famous would be good for me. 669 00:42:16,909 --> 00:42:19,409 But we have to separate business and pleasure, because we are… 670 00:42:20,913 --> 00:42:22,503 attorneys. 671 00:42:25,417 --> 00:42:26,787 Isn't that right? 672 00:42:27,419 --> 00:42:29,629 Ms. Baek? Isn't that right? 673 00:42:30,005 --> 00:42:31,125 Why did you bring the water? 674 00:42:31,215 --> 00:42:33,175 Did you get nervous? Drink it. 675 00:42:38,305 --> 00:42:39,425 Ah! 676 00:42:39,723 --> 00:42:41,983 -Remember that painting? -Yes. 677 00:42:42,518 --> 00:42:44,138 I think I may be able to get it. 678 00:42:44,353 --> 00:42:45,943 Really? How? 679 00:42:47,147 --> 00:42:48,857 I don't want to brag, 680 00:42:49,692 --> 00:42:51,612 but I know someone. 681 00:42:52,570 --> 00:42:53,860 Ms. Baek, are you rich? 682 00:42:54,780 --> 00:42:55,610 What? 683 00:42:57,491 --> 00:42:59,451 Ms. Baek, you are rich, right? 684 00:43:36,572 --> 00:43:39,622 Since when were you interested in art? 685 00:43:40,242 --> 00:43:42,162 I'm not the one who's interested. 686 00:43:42,786 --> 00:43:45,076 What? What do you mean? 687 00:43:45,706 --> 00:43:49,626 There is someone who I want to crush. 688 00:43:53,005 --> 00:43:56,795 This is the work that many people we're waiting for. 689 00:44:00,638 --> 00:44:02,718 -Is that the one? -Yes. 690 00:44:03,474 --> 00:44:07,104 We will start at 100 million won. The bidding unit will go up by 10 million. 691 00:44:07,186 --> 00:44:08,476 Do we have 100 million won? 692 00:44:09,355 --> 00:44:10,805 One hundred million? One hundred and ten million. 693 00:44:10,898 --> 00:44:12,938 One hundred and thirty million. We have 140 million. 694 00:44:13,025 --> 00:44:15,775 -One hundred and sixty million… -How much is the estimate? 695 00:44:16,737 --> 00:44:18,067 It was 200 to 300 million before. 696 00:44:18,155 --> 00:44:20,115 -It'll go for a little more now. -Really? 697 00:44:20,199 --> 00:44:22,199 We will try for 300 million. Three hundred million. 698 00:44:22,284 --> 00:44:23,414 We have 300 million. 699 00:44:24,036 --> 00:44:25,656 Do we have more than 300 million? 700 00:44:26,538 --> 00:44:29,038 -Four hundred million. -He called 400 million. 701 00:44:29,792 --> 00:44:30,922 Five hundred million. 702 00:44:31,001 --> 00:44:32,591 It's 500 million. Five hundred million… 703 00:44:32,670 --> 00:44:33,750 Will it be okay? 704 00:44:33,837 --> 00:44:36,627 -Of course, it's okay. -Do we have more? It's 500 million. 705 00:44:38,175 --> 00:44:40,425 -Seven hundred million. -We have 700 million. 706 00:44:41,387 --> 00:44:44,677 You need to call more than 700 million won to bid. 707 00:44:44,807 --> 00:44:45,847 Seven hundred million? 708 00:44:47,101 --> 00:44:48,271 One billion. 709 00:44:49,395 --> 00:44:50,515 Mom. 710 00:44:50,604 --> 00:44:54,274 It's my Mari's birthday present. I can't have some other jerks take it. 711 00:44:56,485 --> 00:44:58,355 We have one billion. One billion. 712 00:44:59,446 --> 00:45:02,736 One billion. The current bid is one billion. 713 00:45:03,242 --> 00:45:05,162 -Shall we wrap up? -My gosh. 714 00:45:05,244 --> 00:45:07,504 Happy Birthday, my daughter! 715 00:45:07,705 --> 00:45:09,575 -Are you thirty already? -Yes. 716 00:45:12,459 --> 00:45:13,289 Two billion won. 717 00:45:14,086 --> 00:45:16,456 Yes. We have two billion won. 718 00:45:16,547 --> 00:45:18,417 Who is that jerk? 719 00:45:18,507 --> 00:45:20,217 How dare he snatch Mari's birthday present? 720 00:45:20,634 --> 00:45:21,844 -Mom. -The painting is sold. 721 00:45:21,927 --> 00:45:24,297 Hey. Why did you stop me? 722 00:45:24,388 --> 00:45:25,808 It's fine. Don't go overboard. 723 00:45:25,889 --> 00:45:28,179 I thought you wanted it for your birthday. 724 00:45:28,267 --> 00:45:29,477 There's got to be another way. 725 00:45:29,560 --> 00:45:30,890 What are you talking about? 726 00:45:31,687 --> 00:45:32,807 It's a long story. 727 00:45:35,607 --> 00:45:37,147 As you said, 728 00:45:37,901 --> 00:45:40,611 if your father stabbed your mother and disappeared, 729 00:45:40,696 --> 00:45:42,276 where would he be? 730 00:45:42,698 --> 00:45:44,238 I don't know. 731 00:45:44,324 --> 00:45:47,624 We are not finding any evidence yet. 732 00:45:48,078 --> 00:45:50,368 Is there someplace your father would go to hide? 733 00:45:51,081 --> 00:45:53,381 You, as the prosecutor, should find that. 734 00:45:55,961 --> 00:45:58,011 If you don't find him, 735 00:45:59,423 --> 00:46:00,843 am I going to get released? 736 00:46:02,050 --> 00:46:03,760 Even with circumstantial evidence, 737 00:46:04,303 --> 00:46:06,813 we can prove your crime. 738 00:46:08,140 --> 00:46:09,020 Is that right? 739 00:46:10,642 --> 00:46:11,642 But… 740 00:46:13,312 --> 00:46:16,062 Why do you look so desperate to find my father? 741 00:46:23,906 --> 00:46:27,526 Perhaps you don't have enough circumstantial evidence? 742 00:46:35,292 --> 00:46:37,462 -Investigator. -Yes? 743 00:46:39,171 --> 00:46:40,421 What is this? 744 00:46:41,173 --> 00:46:42,173 Ah. 745 00:46:42,508 --> 00:46:45,588 It's the footage from the CCTV of Artist Kim's backyard. 746 00:46:46,094 --> 00:46:48,354 It was shot from far away, so we can't see anything. 747 00:47:16,333 --> 00:47:19,043 I LAST SAW HIM WALKING DOWN A SIDE PATH ON THE NIGHT OF THE INCIDENT. 748 00:47:19,127 --> 00:47:20,587 HE WAS IN A HIKING OUTFIT. 749 00:47:22,714 --> 00:47:24,554 -Investigator. -Yes? 750 00:47:25,676 --> 00:47:27,336 I want to talk to Kim Minjae tomorrow. 751 00:47:27,928 --> 00:47:28,928 Yes, Mr. Seo. 752 00:47:51,952 --> 00:47:54,372 Something isn't quite right. 753 00:47:54,454 --> 00:47:55,964 Don't you think so, Ms. Baek? 754 00:47:56,206 --> 00:47:57,206 I know. 755 00:47:57,875 --> 00:47:58,825 So… 756 00:48:00,043 --> 00:48:01,923 -Mr. Cheon? -Kim Minjae. 757 00:48:02,254 --> 00:48:06,934 Despite being accused as the killer, he seems very calm. 758 00:48:07,134 --> 00:48:08,644 Right. 759 00:48:08,719 --> 00:48:11,639 Kim Suyeon said that she met Han Jaesook and talked about severance pay. 760 00:48:12,097 --> 00:48:14,217 But it looked like she was being threatened. 761 00:48:14,308 --> 00:48:17,228 What could Han Jaesook threaten Kim Suyeon with? 762 00:48:17,311 --> 00:48:18,651 I'm not sure. 763 00:48:19,646 --> 00:48:21,896 Mr. Cheon, the last painting-- 764 00:48:21,982 --> 00:48:24,572 Right, the last painting. Each time the last painting was mentioned, 765 00:48:24,651 --> 00:48:28,111 Reporter Park and the curator were acting rather passive. 766 00:48:28,196 --> 00:48:31,526 It's obvious that they are hiding something. 767 00:48:32,034 --> 00:48:34,084 The two didn't get along. 768 00:48:34,161 --> 00:48:36,501 They argued a lot. 769 00:48:36,830 --> 00:48:39,920 When they were screaming at each other, either one of them always got hurt. 770 00:48:42,753 --> 00:48:45,213 Mr. Cheon… Let's stop. 771 00:48:45,464 --> 00:48:46,474 My brain is cramping up. 772 00:48:48,008 --> 00:48:49,378 Anyone there? 773 00:48:49,468 --> 00:48:51,508 I have a delivery for Mr. Cheon Jihun. 774 00:48:51,595 --> 00:48:53,135 I am Cheon Jihun. 775 00:48:53,972 --> 00:48:55,522 -Sign here, please. -Sure. 776 00:48:56,266 --> 00:48:57,476 Have a nice day. 777 00:49:04,775 --> 00:49:06,895 Everyone, I think I finally… 778 00:49:07,736 --> 00:49:09,736 solved the mystery. 779 00:49:15,118 --> 00:49:17,998 When I returned to the house, I found this. 780 00:49:22,417 --> 00:49:23,627 What is that? 781 00:49:25,003 --> 00:49:28,343 The trace of where a disappeared painting used to hang. 782 00:49:36,306 --> 00:49:37,346 But… 783 00:49:38,767 --> 00:49:41,057 the size of the painting that was hanging there 784 00:49:41,687 --> 00:49:43,897 and the size of Artist Kim's last painting 785 00:49:43,981 --> 00:49:45,361 were exactly… 786 00:49:46,233 --> 00:49:47,403 identical. 787 00:49:47,484 --> 00:49:51,244 Then are you saying that the painting that was hanging 788 00:49:51,321 --> 00:49:54,701 was switched with Artist Kim's last painting? 789 00:49:55,701 --> 00:49:58,331 I think that is a huge assumption. 790 00:49:58,704 --> 00:50:00,334 They could've been the same size. 791 00:50:00,414 --> 00:50:03,254 So I brought this. Take a look at this. 792 00:50:06,586 --> 00:50:08,416 The lake was and the man with a black umbrella 793 00:50:08,505 --> 00:50:11,255 were painted at least three years apart according to an expert. 794 00:50:11,758 --> 00:50:15,048 The last time Artist Kim painted was the day of the incident. 795 00:50:15,137 --> 00:50:18,017 But the background was painted at least three years ago. 796 00:50:19,349 --> 00:50:20,809 Isn't that strange? 797 00:50:22,728 --> 00:50:24,018 What's going on? 798 00:50:25,147 --> 00:50:26,727 It would be possible if this happened. 799 00:50:27,649 --> 00:50:28,819 Something… 800 00:50:29,818 --> 00:50:31,278 happened to the painting. 801 00:50:33,030 --> 00:50:36,240 To cover it up, on top of an already finished painting… 802 00:50:38,702 --> 00:50:42,002 someone painted the man with a black umbrella. 803 00:50:42,622 --> 00:50:45,132 The one who painted the man with a black umbrella… 804 00:50:45,208 --> 00:50:47,838 No. The one who can paint the man with a black umbrella 805 00:50:48,545 --> 00:50:49,835 is only one person. 806 00:50:50,547 --> 00:50:53,177 Yes, Artist Kim himself. 807 00:51:15,447 --> 00:51:17,197 You are a prosecutor I haven't seen it before. 808 00:51:18,450 --> 00:51:20,580 My name is Seo Minhyeok. 809 00:51:20,660 --> 00:51:22,040 I'm Kim Minjae. 810 00:51:23,163 --> 00:51:24,163 That's too far. 811 00:51:25,457 --> 00:51:26,537 Here. 812 00:51:31,838 --> 00:51:33,418 Is the investigation going well? 813 00:51:33,632 --> 00:51:36,262 That's why I called you here. I have a question. 814 00:51:36,510 --> 00:51:37,510 What is it? 815 00:51:38,053 --> 00:51:39,053 Hold on. 816 00:51:44,559 --> 00:51:45,519 Ah. 817 00:51:46,019 --> 00:51:47,599 On the day of the incident, 818 00:51:48,396 --> 00:51:52,646 there's a part where you say you saw your father for the last time. 819 00:51:53,693 --> 00:51:57,283 You said you saw him walk down a side path. 820 00:51:57,614 --> 00:52:01,034 Yes, I saw him in his hiking outfit. 821 00:52:02,327 --> 00:52:03,157 Is that right? 822 00:52:03,995 --> 00:52:04,825 Yes. 823 00:52:05,622 --> 00:52:06,832 Mm. 824 00:52:07,165 --> 00:52:08,415 But there's a problem. 825 00:52:08,500 --> 00:52:12,000 I don't think you could've seen your father that day. 826 00:52:12,087 --> 00:52:13,297 Why? 827 00:52:16,508 --> 00:52:19,678 Look carefully at the side path at the back of the house. 828 00:52:24,224 --> 00:52:29,564 On that night, the lights were broken in the area of the side path. 829 00:52:30,230 --> 00:52:31,610 Can you see how dark it was? 830 00:52:50,333 --> 00:52:52,963 I worked all night. Why did you bring me here so early? 831 00:52:53,795 --> 00:52:55,795 The police already searched the area. 832 00:52:56,298 --> 00:52:59,218 The reports are just reports. We have to check with our own eyes. 833 00:53:00,635 --> 00:53:03,385 You can follow me quietly or you can go back. 834 00:53:26,786 --> 00:53:28,206 I don't think that's a path. 835 00:53:28,288 --> 00:53:29,288 Yes, I know. 836 00:53:29,497 --> 00:53:32,577 If I kept going up this way, the police would've found me. 837 00:53:32,667 --> 00:53:35,957 If I was Artist Kim… 838 00:53:37,756 --> 00:53:39,836 I would've taken this path. 839 00:53:59,986 --> 00:54:01,356 My father… 840 00:54:01,446 --> 00:54:04,156 My father always wore a hiking outfit. 841 00:54:10,580 --> 00:54:12,460 I was drunk that night too. 842 00:54:13,083 --> 00:54:14,673 Maybe I was wrong. 843 00:54:17,712 --> 00:54:19,052 Does it sound like a lie? 844 00:54:19,798 --> 00:54:21,168 I guess we'll find out. 845 00:54:22,467 --> 00:54:24,217 I'm just getting started. 846 00:54:25,845 --> 00:54:26,885 Yes. 847 00:54:26,972 --> 00:54:28,562 Oh, goodness. 848 00:54:28,640 --> 00:54:30,100 Here's your coffee. 849 00:54:30,267 --> 00:54:31,767 Thank you. 850 00:54:31,851 --> 00:54:33,441 Take a cup each. 851 00:54:34,771 --> 00:54:36,191 -Thank you. -Sure. 852 00:54:43,280 --> 00:54:44,410 Drink. 853 00:54:46,408 --> 00:54:47,738 I don't want coffee. 854 00:54:51,705 --> 00:54:53,915 Can you do something else for me? 855 00:55:06,386 --> 00:55:07,716 Do you think that's for show too? 856 00:55:07,929 --> 00:55:09,309 Not sure. 857 00:55:10,557 --> 00:55:12,767 If it's for show, he's doing a great job. 858 00:55:12,851 --> 00:55:15,441 Normally you ask what you want to eat. 859 00:55:15,770 --> 00:55:17,650 I've never seen anyone ask for that. 860 00:55:17,856 --> 00:55:20,476 Is it the same music he was listening to while taking a bubble bath? 861 00:55:21,109 --> 00:55:22,109 Yes. 862 00:55:22,777 --> 00:55:25,237 It's like he's saying, "I'm the culprit." 863 00:56:49,114 --> 00:56:51,954 It's the lake in the last painting. 864 00:56:52,283 --> 00:56:53,283 Yes. 865 00:56:56,121 --> 00:57:00,041 But I don't think it's a place anyone can hide. 866 00:57:26,401 --> 00:57:29,241 Let's wrap it up for today. Thanks for your cooperation. 867 00:57:30,280 --> 00:57:31,990 Because you let me listen to the music… 868 00:57:36,619 --> 00:57:38,329 Should I give you a gift? 869 00:57:40,832 --> 00:57:41,752 A gift? 870 00:57:42,375 --> 00:57:44,705 -Yes. -What could that gift be? 871 00:57:46,546 --> 00:57:48,506 I don't see anything you can give me. 872 00:57:59,225 --> 00:58:00,885 I'm the one who killed my mom. 873 00:58:06,149 --> 00:58:09,109 It's a gift, isn't it? 874 00:58:21,206 --> 00:58:22,416 He confessed? 875 00:58:25,001 --> 00:58:25,961 Yup. 876 00:58:26,836 --> 00:58:28,916 He confessed all of a sudden at this point. 877 00:58:29,797 --> 00:58:30,627 Why? 878 00:58:30,715 --> 00:58:35,255 Because I proved that his testimony about seeing his father on the side path 879 00:58:35,678 --> 00:58:37,598 was a lie. 880 00:58:37,680 --> 00:58:38,930 But why? 881 00:58:39,015 --> 00:58:41,935 He gave up, as you said. 882 00:58:42,894 --> 00:58:44,064 Am I strange? 883 00:58:44,896 --> 00:58:45,976 What's strange? 884 00:58:46,105 --> 00:58:48,145 We don't have the murder weapon yet. 885 00:58:48,233 --> 00:58:50,613 And we haven't found Artist Kim's body either. 886 00:58:50,860 --> 00:58:54,280 But he confessed because we found out that one of his testimonies was a lie? 887 00:58:55,448 --> 00:58:56,618 Isn't it strange? 888 00:58:56,699 --> 00:58:59,119 Now that you mention it, it does seem a bit strange. 889 00:58:59,202 --> 00:59:01,582 Maybe this is just for the show. 890 00:59:02,664 --> 00:59:03,874 I don't think so. 891 00:59:05,750 --> 00:59:07,880 There must be a reason. 892 00:59:16,594 --> 00:59:18,104 PUNGJIN LAKE 893 00:59:41,995 --> 00:59:42,825 Hi, Minhyeok. 894 00:59:44,872 --> 00:59:46,002 Yes. 895 00:59:51,379 --> 00:59:52,209 What? 896 01:00:04,225 --> 01:00:07,145 Artist Kim really liked the lake near the house. 897 01:00:07,228 --> 01:00:10,608 He used to visit the lake often to paint it even before he moved there. 898 01:00:12,817 --> 01:00:15,987 PUNGJIN LAKE IN APRIL, 2020 899 01:00:19,365 --> 01:00:20,865 PUNGJIN LAKE 900 01:00:36,924 --> 01:00:38,474 What could I be… 901 01:00:41,179 --> 01:00:42,389 thinking? 902 01:00:45,933 --> 01:00:47,693 Attorney Cheon Jihun. 903 01:01:07,747 --> 01:01:10,287 Can we really do this? 904 01:01:12,919 --> 01:01:15,299 Who would care? The whole family fell apart. 905 01:01:15,380 --> 01:01:16,840 You'd be stupid not to take these. 906 01:01:19,300 --> 01:01:21,470 Where are the other paintings of Artist Kim? 907 01:01:23,012 --> 01:01:24,102 Where are they? 908 01:01:27,767 --> 01:01:30,187 There is a storage room upstairs. 909 01:01:44,117 --> 01:01:46,907 A person's greed is so… Isn't it? 910 01:01:48,830 --> 01:01:49,660 Who are you? 911 01:01:51,541 --> 01:01:53,711 Yes, I'm Mr. Kim Minjae's lawyer. 912 01:01:55,670 --> 01:01:57,340 You're Ms. Han Jaesook, right? 913 01:01:59,215 --> 01:02:00,925 I saw you at that French restaurant. 914 01:02:01,676 --> 01:02:03,676 -You were with Ms. Kim Suyeon. -What? 915 01:02:04,178 --> 01:02:06,758 You were talking to her about your severance pay. 916 01:02:08,766 --> 01:02:10,886 I couldn't hear what you were saying then. 917 01:02:10,977 --> 01:02:12,097 But when I thought about it, 918 01:02:12,186 --> 01:02:15,606 you seemed to know where Artist Kim was. 919 01:02:16,441 --> 01:02:17,571 What? 920 01:02:18,151 --> 01:02:19,651 Where is Artist Kim right now? 921 01:02:23,698 --> 01:02:24,698 Mm-mm. 922 01:02:25,491 --> 01:02:28,951 You don't have to answer me. I found out where Artist Kim is. 923 01:02:38,713 --> 01:02:40,723 No. 3836, you have a visitor. 924 01:03:07,366 --> 01:03:09,286 I was waiting for the prosecutor. 925 01:03:13,998 --> 01:03:15,578 But my lawyer is here. 926 01:03:17,210 --> 01:03:19,000 You were waiting for the prosecutor? 927 01:03:19,629 --> 01:03:20,709 Yes. 928 01:03:22,632 --> 01:03:24,222 I confessed yesterday… 929 01:03:28,930 --> 01:03:30,310 that I killed my mother. 930 01:03:32,391 --> 01:03:33,891 I guess you haven't heard yet. 931 01:03:35,353 --> 01:03:37,943 When I thought about it, I realized it was my fault. 932 01:03:39,982 --> 01:03:41,322 For a while… 933 01:03:44,403 --> 01:03:45,493 I think I was crazy. 934 01:03:48,282 --> 01:03:49,832 I am very remorseful. 935 01:03:50,368 --> 01:03:52,288 You don't seem to be. 936 01:03:52,370 --> 01:03:54,370 You don't seem to be surprised either. 937 01:03:56,457 --> 01:03:58,127 Are you my lawyer? 938 01:04:02,630 --> 01:04:04,010 So, why are you here? 939 01:04:09,929 --> 01:04:13,979 I went down the path behind the house where your father supposedly disappeared. 940 01:04:17,728 --> 01:04:19,518 I walked for a long time 941 01:04:20,356 --> 01:04:23,226 and found the lake in the painting. 942 01:04:24,360 --> 01:04:26,240 My father liked that spot. 943 01:04:27,738 --> 01:04:30,658 The path and the lake. 944 01:04:32,243 --> 01:04:33,083 Mm. 945 01:04:33,411 --> 01:04:35,371 Did you kill your father too? 946 01:04:47,675 --> 01:04:48,585 What are you saying? 947 01:04:48,676 --> 01:04:51,636 Your father's last painting that was found at the scene of the murder… 948 01:04:54,891 --> 01:04:56,231 was changed. 949 01:04:59,020 --> 01:05:00,980 Something happened to the painting 950 01:05:01,731 --> 01:05:05,321 and it was changed to cover that. 951 01:05:05,693 --> 01:05:06,613 Why… 952 01:05:08,404 --> 01:05:09,664 did it… 953 01:05:12,533 --> 01:05:14,413 have to be covered? 954 01:05:17,538 --> 01:05:18,538 Why do you ask me? 955 01:05:18,623 --> 01:05:20,373 Because you drew it. 956 01:05:56,953 --> 01:05:59,833 ONE DOLLAR LAWYER 957 01:06:42,039 --> 01:06:43,329 Artist Kim Chungil is dead? 958 01:06:43,416 --> 01:06:45,626 Yes. The prosecution is probably looking for the body now. 959 01:06:45,710 --> 01:06:46,590 Things are coming together too easily. 960 01:06:46,669 --> 01:06:48,959 I've never seen it unfold like this before. 961 01:06:49,046 --> 01:06:50,416 He personally presented the murder weapon. 962 01:06:50,506 --> 01:06:51,506 The evidence could've been fabricated. 963 01:06:52,133 --> 01:06:54,303 Then you should bring the evidence that it's been fabricated. 964 01:06:54,385 --> 01:06:56,465 -This is a nice painting. -Mr. Cheon. 965 01:06:56,554 --> 01:06:58,764 What is Mr. Cheon like? 966 01:06:58,848 --> 01:07:00,928 Tell me how he was as a prosecutor. 967 01:07:01,183 --> 01:07:04,273 "Third Generation Chaebol and a Prosecutor Stand Together on the Red Carpet." 968 01:07:04,353 --> 01:07:07,113 -They will hire an above-average lawyer. -Can you handle it? 969 01:07:07,189 --> 01:07:08,519 This is the men's room. 970 01:07:08,607 --> 01:07:10,067 It's Mr. Baek's firm. What do we do? 971 01:07:10,151 --> 01:07:12,191 I guess we have to go another round with the old men. 972 01:07:13,112 --> 01:07:14,912 She was their lawyer. 973 01:07:14,989 --> 01:07:16,869 Were you playing with me? 974 01:07:16,949 --> 01:07:19,039 Do you want to get some coffee? It's my treat. 975 01:07:23,330 --> 01:07:26,130 ONE DOLLAR LAWYER 976 01:07:27,126 --> 01:07:29,126 The lake was and the man with a black umbrella 977 01:07:29,211 --> 01:07:32,171 were painted at least three years apart, according to an expert. 978 01:07:33,758 --> 01:07:35,048 What happened? 979 01:07:37,636 --> 01:07:40,766 To tell you the truth, Artist Kim had already disappeared 980 01:07:41,432 --> 01:07:43,852 by the time I came back. 981 01:07:44,060 --> 01:07:46,560 I think Artist Kim painted 982 01:07:46,645 --> 01:07:51,185 the man with a black umbrella on what Minjae had painted. 983 01:07:51,984 --> 01:07:53,114 I'm sorry. 984 01:07:53,819 --> 01:07:56,239 I didn't mean to deceive you. 985 01:07:57,281 --> 01:07:58,161 Ah. 986 01:07:58,240 --> 01:08:02,200 So, the painting of the lake was done by Minjae. 987 01:08:02,286 --> 01:08:03,786 -Yes. -Mm. 988 01:08:04,789 --> 01:08:05,749 I don't think so. 989 01:08:06,248 --> 01:08:09,498 Mr. Kim Minjae couldn't have painted this picture. 990 01:08:09,585 --> 01:08:12,505 When Mr. Kim Minjae moved here and saw the lake for the first time, 991 01:08:12,588 --> 01:08:15,338 the building that is in this painting 992 01:08:15,424 --> 01:08:17,434 had already been torn down and wasn't there. 993 01:08:17,927 --> 01:08:19,097 Yes… 994 01:08:20,054 --> 01:08:22,894 You're right. I was confused for a second. 995 01:08:22,973 --> 01:08:25,483 That painting wasn't done by Minjae, 996 01:08:26,393 --> 01:08:27,603 but by Artist Kim. 997 01:08:29,897 --> 01:08:31,067 I don't think so. 998 01:08:31,899 --> 01:08:34,649 If this was a landscape of Artist Kim Chungil, 999 01:08:34,735 --> 01:08:38,105 then his signature style of the man with a black umbrella 1000 01:08:38,197 --> 01:08:39,947 should've been already painted. 1001 01:08:40,908 --> 01:08:42,078 How about this? 1002 01:08:42,701 --> 01:08:44,331 The one who painted Artist Kim's paintings 1003 01:08:44,411 --> 01:08:47,251 is not Artist Kim himself. 1004 01:08:49,291 --> 01:08:51,131 What if the man with a black umbrella 1005 01:08:51,293 --> 01:08:53,093 is someone else's signature? 1006 01:08:55,548 --> 01:08:56,548 Ms. Han Jaesook. 1007 01:08:57,049 --> 01:09:00,969 When was the last time you saw Artist Kim Chungil? 1008 01:09:03,969 --> 01:09:07,969 Preuzeto sa www.titlovi.com 72655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.