Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,810 --> 00:00:38,010
Thank you.
2
00:01:30,280 --> 00:01:31,280
Huh.
3
00:02:03,280 --> 00:02:04,280
One.
4
00:02:06,500 --> 00:02:07,820
Two. Three.
5
00:02:39,020 --> 00:02:44,800
Can you come for me?
6
00:03:16,320 --> 00:03:17,320
good -looking.
7
00:03:17,500 --> 00:03:21,380
And to top it all off, I just moved into
this great -looking, funky old house.
8
00:03:22,180 --> 00:03:24,160
So what am I doing to celebrate, you
ask?
9
00:03:24,960 --> 00:03:25,980
Reading Playboy.
10
00:03:26,760 --> 00:03:30,100
You know, I don't know where my
girlfriend is, and all my buddies seem
11
00:03:30,100 --> 00:03:31,100
disappeared.
12
00:03:31,360 --> 00:03:35,260
You know, you think for one day of the
year that... Ah, fuck it.
13
00:03:35,700 --> 00:03:36,860
Self -pity's a bummer.
14
00:03:39,440 --> 00:03:40,440
Yeah, it's open.
15
00:03:54,990 --> 00:03:55,990
I'm Gail.
16
00:03:56,730 --> 00:03:59,530
Oh, hi yourself, Gail.
17
00:04:00,210 --> 00:04:01,290
What's going on?
18
00:04:02,330 --> 00:04:04,290
I've got a message for you.
19
00:04:06,630 --> 00:04:10,010
Happy birthday to you.
20
00:04:11,010 --> 00:04:14,190
Happy birthday to you.
21
00:04:15,150 --> 00:04:16,550
Happy birthday...
22
00:04:29,130 --> 00:04:32,670
I also do bachelor parties in case any
of my friends are interested.
23
00:04:33,430 --> 00:04:37,710
Really? Um, what goes on at these
parties?
24
00:04:38,550 --> 00:04:42,730
Oh, me and one of my girlfriends, we do
a striptease and a dance.
25
00:04:44,970 --> 00:04:45,970
Dance?
26
00:04:46,230 --> 00:04:47,570
You mean all the way to the buff?
27
00:04:48,310 --> 00:04:49,790
Start naked, of course.
28
00:04:50,970 --> 00:04:55,650
And we have a bodyguard that watches
over everybody and makes sure that the
29
00:04:55,650 --> 00:04:56,650
don't get too rowdy.
30
00:04:56,970 --> 00:04:58,350
Oh, I can imagine.
31
00:04:59,250 --> 00:05:01,070
Rowdy. Rowdy or not.
32
00:05:02,210 --> 00:05:03,210
Lonely, definitely.
33
00:05:04,330 --> 00:05:10,430
You know, by any chance, Gail, you
wouldn't... You wouldn't dance for me,
34
00:05:10,430 --> 00:05:13,790
you? I mean, I'm sure my friends didn't
put it on the bill or anything, but...
35
00:05:13,790 --> 00:05:16,750
That's all right.
36
00:05:16,970 --> 00:05:18,010
This one's on the house.
37
00:07:44,010 --> 00:07:45,010
Mm.
38
00:08:14,090 --> 00:08:15,090
Thank you.
39
00:09:07,220 --> 00:09:10,020
um wow
40
00:10:03,940 --> 00:10:06,740
um um
41
00:11:00,240 --> 00:11:01,640
Oh.
42
00:12:20,720 --> 00:12:23,520
um um
43
00:13:37,820 --> 00:13:40,620
um um
44
00:14:41,360 --> 00:14:42,360
Oh.
45
00:15:49,660 --> 00:15:52,160
oh oh yeah
46
00:16:26,780 --> 00:16:28,140
Oh,
47
00:16:29,540 --> 00:16:30,540
God.
48
00:17:03,009 --> 00:17:05,810
oh oh
49
00:17:57,710 --> 00:17:58,710
Oh.
50
00:18:48,300 --> 00:18:52,760
oh come on yeah
51
00:19:36,910 --> 00:19:38,290
Yeah, it's open.
52
00:19:46,930 --> 00:19:48,510
What a dump.
53
00:19:49,730 --> 00:19:53,790
Let me guess, you could be the, um...
Topless maid.
54
00:19:54,490 --> 00:19:55,650
My name's Nina.
55
00:19:56,210 --> 00:19:59,130
I'll have this place in ship shape in no
time.
56
00:19:59,830 --> 00:20:01,450
Well, it looks pretty ship -shaped to
me.
57
00:20:02,070 --> 00:20:03,630
I'm talking about your house.
58
00:20:04,050 --> 00:20:05,590
Especially this living room.
59
00:20:06,190 --> 00:20:07,190
Oh, shit.
60
00:20:07,430 --> 00:20:11,070
I have this feeling that isn't another
service. Please put your top on, little
61
00:20:11,070 --> 00:20:12,070
fuck.
62
00:20:13,530 --> 00:20:14,530
Hi.
63
00:20:14,790 --> 00:20:15,790
Happy birthday.
64
00:20:16,810 --> 00:20:17,810
How you doing?
65
00:20:20,910 --> 00:20:21,910
Hi,
66
00:20:32,610 --> 00:20:34,110
dog. Who is this?
67
00:20:42,889 --> 00:20:43,889
Nina,
68
00:20:44,730 --> 00:20:47,030
and who are you, the girlfriend?
69
00:20:49,890 --> 00:20:51,630
Look, honey, why don't we go upstairs?
70
00:20:51,950 --> 00:20:53,030
We can open our present in private.
71
00:20:53,470 --> 00:20:55,810
You know, leave her to, like, pause just
a little bit.
72
00:20:56,290 --> 00:20:58,310
Whatever the fuck she does.
73
00:21:22,730 --> 00:21:23,750
Your timing's a little off.
74
00:21:24,910 --> 00:21:26,250
You mean you two know each other?
75
00:21:26,910 --> 00:21:27,910
Yes.
76
00:21:28,170 --> 00:21:30,330
We're from the same agency.
77
00:21:30,750 --> 00:21:31,750
Oh.
78
00:21:32,190 --> 00:21:34,570
So what do you mean our timing's off?
79
00:21:35,250 --> 00:21:38,690
His girlfriend just showed up and
they're upstairs looking at her present
80
00:21:38,690 --> 00:21:39,690
now.
81
00:21:40,450 --> 00:21:45,030
Well, this is Billy and this is Cliff
and they're the ones that called the
82
00:21:45,030 --> 00:21:47,350
agency. Well, come on in.
83
00:21:47,710 --> 00:21:48,970
We'll have a party of our own.
84
00:21:50,010 --> 00:21:51,770
Well, seeing how, uh...
85
00:21:52,060 --> 00:21:52,859
I'm busy.
86
00:21:52,860 --> 00:21:55,400
You think Suzanne would mind giving me
his massage instead?
87
00:21:56,900 --> 00:21:59,380
I don't think so. I don't think so at
all.
88
00:22:00,180 --> 00:22:03,520
Jack, won't you tell me about this
knuckle right here? I want to know
89
00:22:03,520 --> 00:22:04,520
causing it. One of them.
90
00:22:06,200 --> 00:22:07,200
Okay,
91
00:22:15,380 --> 00:22:17,480
eight ball in the corner pocket. Ready?
92
00:22:18,700 --> 00:22:19,700
Squeeze your butt.
93
00:22:23,560 --> 00:22:26,940
Like I was telling you, I really do like
the new way of playing eight ball.
94
00:22:27,180 --> 00:22:28,180
Yeah?
95
00:22:28,260 --> 00:22:29,260
Mm -hmm.
96
00:22:29,920 --> 00:22:32,040
My butt isn't as perky as yours is.
97
00:22:32,620 --> 00:22:33,980
Well, we can try.
98
00:22:34,460 --> 00:22:35,600
We can try.
99
00:22:36,060 --> 00:22:37,060
It's kind of fun.
100
00:22:38,060 --> 00:22:40,120
Oh, man, I'm just a lousy shot.
101
00:22:53,200 --> 00:22:54,139
I'm just not good.
102
00:22:54,140 --> 00:22:55,320
What did you do, Jo?
103
00:22:56,180 --> 00:23:00,040
Well, I built that muscle that needed
massaging.
104
00:23:00,300 --> 00:23:01,300
Yes, I'll give it a try.
105
00:23:02,600 --> 00:23:07,180
I've got some muscles I can use
massaging myself through.
106
00:23:09,800 --> 00:23:13,640
I did do a dime on my phone, so you
don't need to call.
107
00:23:14,720 --> 00:23:16,540
Yes. My dime.
108
00:23:16,800 --> 00:23:17,800
It's my turn.
109
00:23:18,540 --> 00:23:19,540
Let me go.
110
00:23:22,480 --> 00:23:23,480
Shall I roll over?
111
00:23:24,180 --> 00:23:27,320
I don't know.
112
00:23:58,730 --> 00:23:59,730
Hi.
113
00:24:32,590 --> 00:24:33,590
Yeah.
114
00:25:00,679 --> 00:25:01,820
Watch me make it clear.
115
00:25:53,519 --> 00:25:56,320
um um
116
00:26:59,489 --> 00:27:02,290
That's all.
117
00:27:17,130 --> 00:27:18,130
Oh.
118
00:27:56,000 --> 00:27:57,400
Whoa.
119
00:28:20,430 --> 00:28:21,430
Hi.
120
00:31:05,550 --> 00:31:07,590
oh my god
121
00:32:34,410 --> 00:32:39,730
I can't do
122
00:32:39,730 --> 00:32:46,350
it.
123
00:33:06,600 --> 00:33:08,860
oh yeah oh yeah
124
00:33:36,680 --> 00:33:39,100
Oh, God.
125
00:34:13,540 --> 00:34:16,340
Oh, yes!
126
00:34:38,699 --> 00:34:39,739
Probably. Probably.
127
00:35:32,840 --> 00:35:33,840
My time is up.
128
00:35:34,880 --> 00:35:36,040
My time is up.
129
00:35:38,360 --> 00:35:39,840
Want to do it again?
130
00:35:40,780 --> 00:35:42,300
No. It's my time this time.
131
00:35:45,440 --> 00:35:49,860
Hey, I'm not the topless gardener you
know.
132
00:35:50,160 --> 00:35:51,320
I'm an indoor girl.
133
00:35:51,720 --> 00:35:53,020
Well, I'm making you an outdoor girl.
134
00:35:55,020 --> 00:35:57,880
Besides, if you really want a clean,
timeless place, it'd take about a week
135
00:35:57,880 --> 00:35:58,880
each room.
136
00:35:58,920 --> 00:36:00,500
And what does an outdoor girl do?
137
00:36:01,200 --> 00:36:02,200
Top with sunbathing.
138
00:36:02,899 --> 00:36:03,899
Look, it's a little wanker.
139
00:36:05,000 --> 00:36:06,480
Listen, it's just a break from the
routine.
140
00:36:07,840 --> 00:36:09,440
Tom's in no position to mind your terms.
141
00:36:09,740 --> 00:36:10,740
And you are?
142
00:36:13,440 --> 00:36:14,440
Well, we can't help her.
143
00:36:34,510 --> 00:36:36,950
Now doesn't this beat dusting old room?
144
00:37:47,569 --> 00:37:48,569
Good morning.
145
00:38:33,360 --> 00:38:36,100
thank you
146
00:41:03,150 --> 00:41:05,270
It's not so bad being an outdoor girl,
isn't it?
147
00:41:07,350 --> 00:41:08,350
No, I guess not.
148
00:42:33,160 --> 00:42:34,160
Hmm.
149
00:43:09,870 --> 00:43:10,870
Bye. Bye.
150
00:43:37,260 --> 00:43:39,360
Would you like to suck a nice big cock?
151
00:43:40,060 --> 00:43:41,460
Yes, I would love to.
152
00:45:22,920 --> 00:45:23,920
Thank you.
153
00:46:12,049 --> 00:46:13,570
Dear. Yes.
154
00:46:14,710 --> 00:46:15,710
Very.
155
00:46:16,350 --> 00:46:17,350
Very.
156
00:46:18,090 --> 00:46:19,230
I love you.
157
00:46:21,590 --> 00:46:22,730
I love you.
158
00:46:43,850 --> 00:46:44,850
Too hard.
159
00:46:45,650 --> 00:46:46,650
Harder.
160
00:46:53,230 --> 00:46:57,630
Harder. Harder? Harder. My dick don't
get any harder than this. Harder.
161
00:46:59,270 --> 00:47:00,270
Yeah.
162
00:47:03,270 --> 00:47:04,270
Oh,
163
00:47:08,530 --> 00:47:09,890
God. Nina.
164
00:47:39,560 --> 00:47:41,060
I like the apple much more.
165
00:48:50,640 --> 00:48:52,000
Yes, sir.
166
00:50:28,460 --> 00:50:29,560
Who now can that be?
167
00:50:30,280 --> 00:50:32,900
Why don't you let your topless maid
answer it?
168
00:50:33,260 --> 00:50:35,520
Oh, come on, Don. I'm sure she's quit by
now.
169
00:50:36,660 --> 00:50:37,660
I'm coming.
170
00:50:46,560 --> 00:50:47,560
Tom!
171
00:50:47,960 --> 00:50:51,180
Tom, I thought I'd surprise you after
your birthday.
172
00:50:52,480 --> 00:50:56,140
Thanks. I know it's been a while since
we've seen each other, but I've been
173
00:50:56,140 --> 00:50:57,420
thinking about you a lot lately.
174
00:50:58,060 --> 00:51:01,120
I thought it's Tom's birthday. I should
go over and cheer him up.
175
00:51:01,800 --> 00:51:02,820
Thanks. It's wonderful.
176
00:51:04,540 --> 00:51:06,440
Tom, why are you acting so funny?
177
00:51:06,900 --> 00:51:08,860
Funny? I'm not acting funny.
178
00:51:09,440 --> 00:51:10,720
You know what?
179
00:51:11,040 --> 00:51:12,200
Let's get you more comfortable.
180
00:51:13,440 --> 00:51:16,640
Gee, Tom, I know it's your birthday, but
shouldn't you at least wait?
181
00:51:19,180 --> 00:51:20,180
Hi, Donna.
182
00:51:21,260 --> 00:51:22,300
Guess what?
183
00:51:22,740 --> 00:51:25,080
My friends, they sent me another
chocolate present.
184
00:51:26,420 --> 00:51:27,420
You're Barbara, right?
185
00:51:28,020 --> 00:51:29,020
Yeah, a barber.
186
00:51:29,640 --> 00:51:31,440
Would you believe a topless barber?
187
00:51:31,840 --> 00:51:33,180
I mean, what are they going to think of
next?
188
00:51:34,380 --> 00:51:35,780
And you don't even need a haircut.
189
00:51:36,180 --> 00:51:37,180
Isn't that cute?
190
00:51:38,440 --> 00:51:42,060
Well, um, Miss Barber Lady, thank you
very much, but, um, I've had about all
191
00:51:42,060 --> 00:51:46,760
topless presents I could move for about
the next 20 years, so, um... Thanks.
192
00:51:48,200 --> 00:51:49,200
Donna!
193
00:51:50,640 --> 00:51:51,640
Donna!
194
00:52:20,140 --> 00:52:24,360
They tell me you're a topless barber. I
didn't think our agency handled topless
195
00:52:24,360 --> 00:52:27,120
barbers. I've never heard of it.
196
00:52:27,800 --> 00:52:32,280
No, I'm just an ex -girlfriend. I don't
tell them for bad timing.
197
00:52:33,020 --> 00:52:34,020
Ouch.
198
00:52:34,340 --> 00:52:36,200
I'm sorry, honey. That's gotta hurt,
huh?
199
00:52:36,520 --> 00:52:40,080
I assume... Well, anyway.
200
00:52:40,800 --> 00:52:43,780
Are you one of the, um... One of the
guests? Yeah.
201
00:52:44,480 --> 00:52:47,120
I'm a topless masseuse.
202
00:52:48,640 --> 00:52:54,320
Actually, I'm really not a bad masseuse.
It's the top that makes it work, you
203
00:52:54,320 --> 00:52:55,320
know.
204
00:52:55,800 --> 00:52:58,940
Got pretty strong hands. I can go
through. God, you're tense.
205
00:52:59,900 --> 00:53:00,900
That's right.
206
00:53:00,960 --> 00:53:01,960
You're worth it.
207
00:53:02,320 --> 00:53:03,320
Big,
208
00:53:03,820 --> 00:53:05,100
crunchy right there.
209
00:53:08,020 --> 00:53:10,880
Okay, wait a minute. This shirt is
getting in my way.
210
00:53:12,880 --> 00:53:13,880
How's that feel?
211
00:53:13,920 --> 00:53:14,920
Good.
212
00:53:15,240 --> 00:53:16,380
Wonderful. Good.
213
00:53:18,440 --> 00:53:19,980
You deserve something at all.
214
00:53:20,200 --> 00:53:22,580
You are really, really just about it.
215
00:53:22,820 --> 00:53:25,860
Oh. So, how do you feel about a real
massage?
216
00:53:26,620 --> 00:53:27,620
That feels great.
217
00:53:28,040 --> 00:53:31,980
Okay. Get out of one of those clothes so
I can get to you.
218
00:53:32,600 --> 00:53:37,800
And I tend to work up a bit of sweat
myself, so I'm just going to take my
219
00:53:37,800 --> 00:53:41,680
and we'll get down to it.
220
00:53:42,580 --> 00:53:43,580
Okay?
221
00:54:03,000 --> 00:54:06,480
Like a really fun spirit.
222
00:54:07,000 --> 00:54:08,240
I am.
223
00:54:08,520 --> 00:54:09,520
Totally.
224
00:54:12,620 --> 00:54:19,600
And then we learn and all miracles
225
00:54:19,600 --> 00:54:20,600
happen.
226
00:54:22,240 --> 00:54:23,620
Be friends.
227
00:54:28,300 --> 00:54:30,360
Think of different times and places.
228
00:54:32,260 --> 00:54:33,260
Sensation.
229
00:54:59,020 --> 00:55:01,320
Oh, you've got a strong hand.
230
00:55:05,380 --> 00:55:06,740
That's a beautiful thing.
231
00:55:10,240 --> 00:55:11,240
Knowledge.
232
00:55:21,520 --> 00:55:22,900
That feels good.
233
00:56:05,850 --> 00:56:07,010
Curve of your back here.
234
00:56:20,870 --> 00:56:25,030
It tickles.
235
00:56:26,390 --> 00:56:27,269
Does it?
236
00:56:27,270 --> 00:56:28,270
Mm -hmm.
237
00:56:31,390 --> 00:56:32,930
I'm going to place her on top of
someone.
238
00:56:45,320 --> 00:56:46,320
Yeah, .
239
00:57:21,390 --> 00:57:25,670
Oh, so beautiful.
240
00:58:01,710 --> 00:58:02,810
I think you're right.
241
00:58:03,510 --> 00:58:04,830
I think you're right.
242
00:58:57,560 --> 00:58:59,480
I feel so good.
243
00:59:20,940 --> 00:59:21,819
Oh, yeah.
244
00:59:21,820 --> 00:59:23,300
Oh, yeah.
245
00:59:25,260 --> 00:59:26,300
Oh,
246
00:59:27,260 --> 00:59:30,820
yeah. Oh, yeah.
247
00:59:56,439 --> 00:59:59,240
Oh shit.
248
01:00:54,830 --> 01:00:55,930
Good girl. Oh, yeah.
249
01:00:56,910 --> 01:00:57,910
Oh, yeah.
250
01:00:58,370 --> 01:00:59,370
Oh,
251
01:01:02,650 --> 01:01:05,510
my God.
252
01:01:05,850 --> 01:01:06,850
Oh, my God.
253
01:01:07,070 --> 01:01:08,990
Oh, my God.
254
01:01:09,390 --> 01:01:10,390
Oh,
255
01:01:17,610 --> 01:01:20,270
my God.
256
01:01:36,970 --> 01:01:37,970
Now you're up.
257
01:02:16,799 --> 01:02:17,799
Kiss it.
258
01:02:19,940 --> 01:02:23,880
Just kiss it. Kiss it. Kiss it.
259
01:03:10,990 --> 01:03:12,290
Touching. Oh, yeah.
260
01:03:12,610 --> 01:03:15,850
Touching. Oh, yeah. Oh,
261
01:03:18,690 --> 01:03:20,150
yeah. Oh, yeah.
262
01:03:21,670 --> 01:03:23,010
Oh, yeah.
263
01:03:25,450 --> 01:03:27,870
Oh, God.
264
01:03:53,040 --> 01:03:54,820
Daddy, you can't go. It's my birthday.
Come on.
265
01:03:55,600 --> 01:03:57,140
No, I don't know. It's ridiculous.
266
01:03:57,820 --> 01:03:58,820
No, no, look.
267
01:03:58,940 --> 01:04:01,100
I promise there'll be no more topless
kids. No more. That's it.
268
01:04:24,080 --> 01:04:25,280
Hey, Tom, come on out here.
269
01:04:26,240 --> 01:04:27,800
This is the best present yet.
270
01:04:28,920 --> 01:04:30,740
You're not going to believe what we got
you this time.
271
01:04:31,680 --> 01:04:32,680
Hey!
272
01:04:33,540 --> 01:04:35,140
Tell him we'll be right down.
273
01:04:35,600 --> 01:04:36,600
Tell him that.
274
01:04:37,960 --> 01:04:39,380
Uh, Bobby, we'll be right down.
275
01:04:41,160 --> 01:04:42,160
Right down.
276
01:04:48,880 --> 01:04:49,819
Okay, here they come.
277
01:04:49,820 --> 01:04:50,820
Pat.
278
01:04:57,740 --> 01:04:59,820
I mean, it's only a cake, but it's a
thought that counts.
279
01:05:00,940 --> 01:05:05,420
Well, on behalf of Tom and myself, I'd
like to thank you all for all you've
280
01:05:05,420 --> 01:05:08,860
to invite Tom's birthday and your own
days as well, obviously.
281
01:05:10,020 --> 01:05:12,040
Yeah, um, thanks, guys.
282
01:05:12,560 --> 01:05:18,400
But why don't you take the topless
besides and the topless maid and get out
283
01:05:18,400 --> 01:05:20,100
make us a long food and finish Tom's
birthday.
284
01:05:20,320 --> 01:05:21,880
Oh, you're a party pooper.
285
01:05:23,240 --> 01:05:24,680
We'll go to the movies.
286
01:05:25,920 --> 01:05:26,920
Fine.
287
01:05:27,160 --> 01:05:28,420
Let's go see if the family's here.
288
01:05:29,540 --> 01:05:29,980
We
289
01:05:29,980 --> 01:05:36,800
called team
290
01:05:36,800 --> 01:05:38,540
Claire. I don't care.
291
01:05:38,920 --> 01:05:40,820
No, I don't want one more interruption.
292
01:05:41,520 --> 01:05:42,780
They're still here in my opinion.
293
01:07:31,470 --> 01:07:32,470
Amen.
294
01:08:08,970 --> 01:08:09,970
Oh.
295
01:08:46,340 --> 01:08:47,540
Mmm. Mmm. Mmm.
296
01:10:02,060 --> 01:10:03,060
Good.
297
01:10:47,599 --> 01:10:49,120
Um, uh...
298
01:12:20,150 --> 01:12:21,550
ah
299
01:14:07,470 --> 01:14:08,870
Hello.
300
01:14:39,310 --> 01:14:40,310
Whoa.
301
01:15:22,430 --> 01:15:25,230
um uh
302
01:17:48,680 --> 01:17:51,480
oh oh
303
01:19:35,050 --> 01:19:36,050
Mm -hmm.
304
01:21:25,350 --> 01:21:28,810
Would you like to meet beautiful,
exciting women over the phone?
305
01:21:29,950 --> 01:21:33,190
Girls who will make your wildest
fantasies come true?
306
01:21:34,810 --> 01:21:36,430
Please, adults only.
307
01:21:37,630 --> 01:21:38,890
Pick up the phone.
308
01:21:39,170 --> 01:21:40,290
Call me now.
309
01:22:27,950 --> 01:22:32,250
Would you like to meet beautiful,
exciting women over the telephone?
310
01:22:33,270 --> 01:22:37,510
I mean women that make your wildest
fantasies come true.
311
01:22:42,830 --> 01:22:45,170
Please, but don't call me.
312
01:22:46,010 --> 01:22:47,850
Don't call me now.
18758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.