All language subtitles for Mandy Foxxx - The Breeding Secret - MomComesFirst

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,100 --> 00:00:17,038 Hey, Fee. 2 00:00:17,040 --> 00:00:20,040 Hey. Guess what? Stepmom has some really good news. 3 00:00:21,560 --> 00:00:22,660 What? Did we win the lottery? 4 00:00:22,900 --> 00:00:24,240 No, even better than that. 5 00:00:24,460 --> 00:00:27,740 Better than what? Yeah. You know how your dad and I have been trying for like 6 00:00:27,740 --> 00:00:28,740 really long time? 7 00:00:28,820 --> 00:00:30,420 Well, guess what? We're finally pregnant. 8 00:00:31,500 --> 00:00:32,500 Dad's pregnant? 9 00:00:32,780 --> 00:00:33,780 Well, no. 10 00:00:34,060 --> 00:00:34,999 I'm pregnant. 11 00:00:35,000 --> 00:00:36,040 You're going to be a big brother. 12 00:00:37,020 --> 00:00:37,839 That's cool. 13 00:00:37,840 --> 00:00:38,840 Yeah. 14 00:00:38,940 --> 00:00:42,160 So, you know what? You should probably help me with some ideas on names because 15 00:00:42,160 --> 00:00:44,100 you haven't told me anything that you were thinking before. 16 00:00:44,600 --> 00:00:47,040 I don't have any. Mom, I told you I don't have any ideas. I mean, like, it's 17 00:00:47,040 --> 00:00:50,480 cool. I'm just, like, kind of talk about it, like, all the time. 18 00:00:50,880 --> 00:00:53,340 Oh, my goodness. Well, this is so exciting. You're going to be a big 19 00:00:53,340 --> 00:00:56,920 stepbrother. And I really don't know if I should wear out dad right now because 20 00:00:56,920 --> 00:01:00,700 we've been going at it a lot in the bed. And to bug him about names. It's gross. 21 00:01:00,820 --> 00:01:01,860 I don't want to hear about this anymore. 22 00:01:02,620 --> 00:01:03,780 Come on. I just need your help. 23 00:01:04,440 --> 00:01:05,940 Yeah, I'll think of some stuff. 24 00:01:06,480 --> 00:01:07,640 Okay. Well, thanks. 25 00:01:08,060 --> 00:01:09,060 Aren't you excited? 26 00:01:10,400 --> 00:01:14,030 Yes. Okay, cool. Well, as soon as your dad gets home, we're going to run to the 27 00:01:14,030 --> 00:01:15,830 doctor because we've got to make sure everything's okay. 28 00:01:16,590 --> 00:01:20,970 But I'm so excited to get my belly all big, and you can feel it. We'll just put 29 00:01:20,970 --> 00:01:23,430 your hand on my tummy, and you can feel it kick when it gets big. 30 00:01:23,750 --> 00:01:24,750 Okay. 31 00:01:25,110 --> 00:01:26,590 That's cool. I'm going to go play video games. 32 00:01:27,030 --> 00:01:28,170 Okay, sweetie. 33 00:01:28,550 --> 00:01:29,730 I'll see you later. I'll see you. 34 00:01:46,000 --> 00:01:47,000 What's going on? 35 00:01:47,060 --> 00:01:49,060 So, your stepmom has some pretty sad news. 36 00:01:50,160 --> 00:01:51,160 What's wrong? 37 00:01:51,220 --> 00:01:54,820 Well, so, your father and I, you know how we went to the doctor, and I was 38 00:01:54,820 --> 00:01:56,160 really excited about that baby? 39 00:01:56,700 --> 00:01:57,700 Yeah. 40 00:01:58,560 --> 00:02:02,440 Unfortunately, it was a false positive, so we're not pregnant. 41 00:02:03,280 --> 00:02:05,060 How? I just took the test. 42 00:02:05,360 --> 00:02:10,220 Yeah, I know, and your dad and I have been trying so much, and I really want 43 00:02:10,220 --> 00:02:13,340 keep going, but we got into a really big fight last night, and I just needed to 44 00:02:13,340 --> 00:02:14,340 talk to somebody. 45 00:02:15,059 --> 00:02:16,100 He's so upset. 46 00:02:16,840 --> 00:02:19,520 Just keep trying to do it, right? 47 00:02:20,620 --> 00:02:22,480 I just, I don't know if he can do it anymore. 48 00:02:22,940 --> 00:02:25,320 He told me he just doesn't think it's meant to happen. 49 00:02:25,680 --> 00:02:29,060 He said that it's probably the way it should be. I think he's going to give 50 00:02:29,120 --> 00:02:33,760 But I don't think it's my fault. I think it's his fault and his firm. He needs 51 00:02:33,760 --> 00:02:37,340 to go to the doctor and get checked out or something. But we got into a really 52 00:02:37,340 --> 00:02:38,340 big argument. 53 00:02:39,600 --> 00:02:40,600 Dang. Yeah. 54 00:02:40,880 --> 00:02:41,880 It's such a bummer. 55 00:02:42,520 --> 00:02:43,520 What are you going to do? 56 00:02:45,520 --> 00:02:50,340 So this morning I had like an idea, but you might think I'm crazy. 57 00:02:53,180 --> 00:02:56,640 But if you're willing to help, that'd be great. 58 00:02:57,880 --> 00:02:58,880 Help how? 59 00:02:59,600 --> 00:03:02,500 So I was thinking, you know, since... 60 00:03:02,950 --> 00:03:06,730 There's probably nothing wrong with your sperm, and you're so much younger than 61 00:03:06,730 --> 00:03:07,730 your father. 62 00:03:07,970 --> 00:03:12,350 We could probably go to the doctor and get you tested and somehow get your 63 00:03:12,350 --> 00:03:15,690 inside me, and then we'll just keep it between you and me and tell Dad that, 64 00:03:15,770 --> 00:03:19,530 hey, we got pregnant, and he won't even know, you know? 65 00:03:20,870 --> 00:03:22,390 Yeah, that's a little crazy, Mom. 66 00:03:22,890 --> 00:03:26,290 But doesn't it sound like such a great idea? I think you and I could just go to 67 00:03:26,290 --> 00:03:27,690 the doctor. We can get everything tested. 68 00:03:28,050 --> 00:03:30,290 We'll have to tell him you're somebody else, you know, because... 69 00:03:30,540 --> 00:03:34,160 I don't think they would be too happy if they knew you were my stepson. 70 00:03:34,540 --> 00:03:37,120 But I think that we could make this work. 71 00:03:37,600 --> 00:03:39,740 There's just a bunch of hoops we might have to jump through. 72 00:03:41,260 --> 00:03:43,340 That sounds like kind of annoying, huh? 73 00:03:45,980 --> 00:03:48,560 Okay, well, there might be another idea that I thought of. 74 00:03:50,220 --> 00:03:51,220 What? 75 00:03:52,660 --> 00:03:58,600 You know, maybe I could just have you get hard. 76 00:03:59,080 --> 00:04:05,160 Maybe. And go ahead and just stick your dick inside me really quickly and 77 00:04:05,160 --> 00:04:07,920 see if that might work. 78 00:04:10,140 --> 00:04:12,060 And what? Come inside you? 79 00:04:13,720 --> 00:04:15,060 That's pretty crazy. 80 00:04:16,100 --> 00:04:19,660 But, you know, I think that that might be the best option. 81 00:04:20,899 --> 00:04:22,680 We won't have to go to the doctor. 82 00:04:23,660 --> 00:04:25,180 No one will even know. 83 00:04:27,370 --> 00:04:31,570 You know, you probably, I would imagine you have such a better chance than your 84 00:04:31,570 --> 00:04:32,570 father, obviously. 85 00:04:33,550 --> 00:04:38,790 I mean, I want to help you, Mom. I just, like, I don't... 86 00:04:38,790 --> 00:04:44,150 It just seems kind of like... You know what? 87 00:04:45,350 --> 00:04:50,410 I think it would be a great idea... 88 00:04:50,670 --> 00:04:55,150 Um, and if you like, I can be right here. So as soon as you're ready, you 89 00:04:55,150 --> 00:04:59,610 have to yell for me or anything. So if you just want to possibly, you know, 90 00:04:59,610 --> 00:05:00,990 do your thing. I'll just be right here. 91 00:05:02,570 --> 00:05:05,550 So you just want me to get my truck off? 92 00:05:05,830 --> 00:05:07,070 Yeah, exactly. 93 00:05:08,470 --> 00:05:09,590 It's a great idea, right? 94 00:05:10,250 --> 00:05:14,810 And then I just stick it inside for a second. Yeah, really fast. No one will 95 00:05:14,810 --> 00:05:15,810 even know. 96 00:05:16,290 --> 00:05:18,030 I think this is our best option. 97 00:05:18,610 --> 00:05:19,610 You know? 98 00:05:20,870 --> 00:05:21,870 Okay. 99 00:05:22,630 --> 00:05:27,130 I mean, if it helps, I can probably take these down. 100 00:05:29,070 --> 00:05:31,070 Does that help, maybe? 101 00:05:32,410 --> 00:05:34,910 Just get the, build up that cum. 102 00:05:36,650 --> 00:05:37,870 Get all that sperm. 103 00:05:39,530 --> 00:05:42,950 The more, the better, probably, for our chances, you know? 104 00:05:43,930 --> 00:05:46,290 Yeah, I think that helps a little bit. 105 00:05:46,730 --> 00:05:50,030 Sorry, it just seems kind of weird, you know? 106 00:05:50,920 --> 00:05:55,980 Sweetie, you know, I think it's... I think it'll be our little secret, but 107 00:05:55,980 --> 00:05:56,980 our little miracle. 108 00:05:57,140 --> 00:05:58,560 And we don't have to tell anybody. 109 00:05:59,240 --> 00:06:00,240 Okay. 110 00:06:01,220 --> 00:06:03,540 Your shirt doesn't look like you know about it. No. 111 00:06:04,060 --> 00:06:05,620 No, it's his baby. 112 00:06:11,000 --> 00:06:12,540 I'll just hang out right here. 113 00:06:13,860 --> 00:06:18,240 And then as soon as you're ready, I'll just go ahead and turn around and you 114 00:06:18,240 --> 00:06:19,240 just stick it in really quick. 115 00:06:19,960 --> 00:06:20,960 Okay. 116 00:06:26,580 --> 00:06:29,620 This is perfect. I know it's going to be such a good idea. 117 00:06:37,460 --> 00:06:39,480 Let me turn around. Maybe that would help. 118 00:06:40,100 --> 00:06:44,320 I don't know. I think just like stay like how you were. 119 00:06:45,200 --> 00:06:46,200 Okay. 120 00:06:55,470 --> 00:06:58,490 You have such a nice cock. 121 00:06:59,750 --> 00:07:01,090 Look at these balls. 122 00:07:02,490 --> 00:07:03,530 Wow, sweetie. 123 00:07:03,750 --> 00:07:04,950 I had no idea. 124 00:07:06,230 --> 00:07:11,930 Sorry to throw this on you, but I'm really excited you agreed. 125 00:07:28,590 --> 00:07:29,990 You're going to look ready. Oh, yes. 126 00:07:30,570 --> 00:07:31,570 Perfect. 127 00:07:33,870 --> 00:07:35,610 You're going to run really fast, okay? 128 00:07:40,990 --> 00:07:42,390 No one will have to know. 129 00:08:01,800 --> 00:08:02,800 Take me a second, okay? 130 00:08:03,020 --> 00:08:04,020 Okay. 131 00:08:04,120 --> 00:08:05,120 Yeah. 132 00:08:42,310 --> 00:08:43,470 Sweetie, hold on. What? 133 00:08:44,390 --> 00:08:46,750 No, actually, I have an idea. 134 00:08:46,970 --> 00:08:47,970 What's wrong? 135 00:08:48,070 --> 00:08:54,930 I think we should probably work on this and build the come up. I need a 136 00:08:54,930 --> 00:08:55,930 really good load. 137 00:08:57,330 --> 00:09:02,130 What? Yeah, I think this is going to be better chances, you know, as long as 138 00:09:02,130 --> 00:09:04,990 your load's really big. So let me just help you build up some more sperm. 139 00:09:14,540 --> 00:09:19,840 idea of doing this why doesn't that make it like more weird mom no not at all 140 00:09:19,840 --> 00:09:21,160 don't worry about it 141 00:09:53,420 --> 00:09:55,320 Your paws are so much bigger than your dad's, too. 142 00:09:55,840 --> 00:09:56,280 Oh, 143 00:09:56,280 --> 00:10:04,740 my 144 00:10:04,740 --> 00:10:09,100 gosh. 145 00:10:11,560 --> 00:10:13,840 I had no idea how big your cock was. 146 00:10:15,280 --> 00:10:17,000 You think it's bigger? 147 00:10:17,560 --> 00:10:20,240 Yes, sir. This is much bigger than your father's. 148 00:10:23,630 --> 00:10:25,190 I can barely get it around my mouth. 149 00:10:32,110 --> 00:10:34,950 This is going to be so good. 150 00:10:35,790 --> 00:10:42,050 We're going to build up all that crumb so you can shoot that huge load into 151 00:10:42,050 --> 00:10:43,050 mommy. 152 00:11:06,570 --> 00:11:07,650 You think it's helping right? 153 00:11:52,199 --> 00:11:53,700 Oh, hold on one second. 154 00:11:55,860 --> 00:11:58,460 Tell me whenever you're getting close. I'll slow down a little bit. 155 00:12:30,960 --> 00:12:32,400 You like mommy's titties? 156 00:16:23,440 --> 00:16:24,440 ready to be done yet. 157 00:16:24,500 --> 00:16:26,040 I just want to make sure you have the most comfort. 158 00:24:42,700 --> 00:24:43,700 going to take. 11689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.