All language subtitles for Mandy Foxxx - The Breeding Secret - MomComesFirst
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,100 --> 00:00:17,038
Hey, Fee.
2
00:00:17,040 --> 00:00:20,040
Hey. Guess what? Stepmom has some really
good news.
3
00:00:21,560 --> 00:00:22,660
What? Did we win the lottery?
4
00:00:22,900 --> 00:00:24,240
No, even better than that.
5
00:00:24,460 --> 00:00:27,740
Better than what? Yeah. You know how
your dad and I have been trying for like
6
00:00:27,740 --> 00:00:28,740
really long time?
7
00:00:28,820 --> 00:00:30,420
Well, guess what? We're finally
pregnant.
8
00:00:31,500 --> 00:00:32,500
Dad's pregnant?
9
00:00:32,780 --> 00:00:33,780
Well, no.
10
00:00:34,060 --> 00:00:34,999
I'm pregnant.
11
00:00:35,000 --> 00:00:36,040
You're going to be a big brother.
12
00:00:37,020 --> 00:00:37,839
That's cool.
13
00:00:37,840 --> 00:00:38,840
Yeah.
14
00:00:38,940 --> 00:00:42,160
So, you know what? You should probably
help me with some ideas on names because
15
00:00:42,160 --> 00:00:44,100
you haven't told me anything that you
were thinking before.
16
00:00:44,600 --> 00:00:47,040
I don't have any. Mom, I told you I
don't have any ideas. I mean, like, it's
17
00:00:47,040 --> 00:00:50,480
cool. I'm just, like, kind of talk about
it, like, all the time.
18
00:00:50,880 --> 00:00:53,340
Oh, my goodness. Well, this is so
exciting. You're going to be a big
19
00:00:53,340 --> 00:00:56,920
stepbrother. And I really don't know if
I should wear out dad right now because
20
00:00:56,920 --> 00:01:00,700
we've been going at it a lot in the bed.
And to bug him about names. It's gross.
21
00:01:00,820 --> 00:01:01,860
I don't want to hear about this anymore.
22
00:01:02,620 --> 00:01:03,780
Come on. I just need your help.
23
00:01:04,440 --> 00:01:05,940
Yeah, I'll think of some stuff.
24
00:01:06,480 --> 00:01:07,640
Okay. Well, thanks.
25
00:01:08,060 --> 00:01:09,060
Aren't you excited?
26
00:01:10,400 --> 00:01:14,030
Yes. Okay, cool. Well, as soon as your
dad gets home, we're going to run to the
27
00:01:14,030 --> 00:01:15,830
doctor because we've got to make sure
everything's okay.
28
00:01:16,590 --> 00:01:20,970
But I'm so excited to get my belly all
big, and you can feel it. We'll just put
29
00:01:20,970 --> 00:01:23,430
your hand on my tummy, and you can feel
it kick when it gets big.
30
00:01:23,750 --> 00:01:24,750
Okay.
31
00:01:25,110 --> 00:01:26,590
That's cool. I'm going to go play video
games.
32
00:01:27,030 --> 00:01:28,170
Okay, sweetie.
33
00:01:28,550 --> 00:01:29,730
I'll see you later. I'll see you.
34
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
What's going on?
35
00:01:47,060 --> 00:01:49,060
So, your stepmom has some pretty sad
news.
36
00:01:50,160 --> 00:01:51,160
What's wrong?
37
00:01:51,220 --> 00:01:54,820
Well, so, your father and I, you know
how we went to the doctor, and I was
38
00:01:54,820 --> 00:01:56,160
really excited about that baby?
39
00:01:56,700 --> 00:01:57,700
Yeah.
40
00:01:58,560 --> 00:02:02,440
Unfortunately, it was a false positive,
so we're not pregnant.
41
00:02:03,280 --> 00:02:05,060
How? I just took the test.
42
00:02:05,360 --> 00:02:10,220
Yeah, I know, and your dad and I have
been trying so much, and I really want
43
00:02:10,220 --> 00:02:13,340
keep going, but we got into a really big
fight last night, and I just needed to
44
00:02:13,340 --> 00:02:14,340
talk to somebody.
45
00:02:15,059 --> 00:02:16,100
He's so upset.
46
00:02:16,840 --> 00:02:19,520
Just keep trying to do it, right?
47
00:02:20,620 --> 00:02:22,480
I just, I don't know if he can do it
anymore.
48
00:02:22,940 --> 00:02:25,320
He told me he just doesn't think it's
meant to happen.
49
00:02:25,680 --> 00:02:29,060
He said that it's probably the way it
should be. I think he's going to give
50
00:02:29,120 --> 00:02:33,760
But I don't think it's my fault. I think
it's his fault and his firm. He needs
51
00:02:33,760 --> 00:02:37,340
to go to the doctor and get checked out
or something. But we got into a really
52
00:02:37,340 --> 00:02:38,340
big argument.
53
00:02:39,600 --> 00:02:40,600
Dang. Yeah.
54
00:02:40,880 --> 00:02:41,880
It's such a bummer.
55
00:02:42,520 --> 00:02:43,520
What are you going to do?
56
00:02:45,520 --> 00:02:50,340
So this morning I had like an idea, but
you might think I'm crazy.
57
00:02:53,180 --> 00:02:56,640
But if you're willing to help, that'd be
great.
58
00:02:57,880 --> 00:02:58,880
Help how?
59
00:02:59,600 --> 00:03:02,500
So I was thinking, you know, since...
60
00:03:02,950 --> 00:03:06,730
There's probably nothing wrong with your
sperm, and you're so much younger than
61
00:03:06,730 --> 00:03:07,730
your father.
62
00:03:07,970 --> 00:03:12,350
We could probably go to the doctor and
get you tested and somehow get your
63
00:03:12,350 --> 00:03:15,690
inside me, and then we'll just keep it
between you and me and tell Dad that,
64
00:03:15,770 --> 00:03:19,530
hey, we got pregnant, and he won't even
know, you know?
65
00:03:20,870 --> 00:03:22,390
Yeah, that's a little crazy, Mom.
66
00:03:22,890 --> 00:03:26,290
But doesn't it sound like such a great
idea? I think you and I could just go to
67
00:03:26,290 --> 00:03:27,690
the doctor. We can get everything
tested.
68
00:03:28,050 --> 00:03:30,290
We'll have to tell him you're somebody
else, you know, because...
69
00:03:30,540 --> 00:03:34,160
I don't think they would be too happy if
they knew you were my stepson.
70
00:03:34,540 --> 00:03:37,120
But I think that we could make this
work.
71
00:03:37,600 --> 00:03:39,740
There's just a bunch of hoops we might
have to jump through.
72
00:03:41,260 --> 00:03:43,340
That sounds like kind of annoying, huh?
73
00:03:45,980 --> 00:03:48,560
Okay, well, there might be another idea
that I thought of.
74
00:03:50,220 --> 00:03:51,220
What?
75
00:03:52,660 --> 00:03:58,600
You know, maybe I could just have you
get hard.
76
00:03:59,080 --> 00:04:05,160
Maybe. And go ahead and just stick your
dick inside me really quickly and
77
00:04:05,160 --> 00:04:07,920
see if that might work.
78
00:04:10,140 --> 00:04:12,060
And what? Come inside you?
79
00:04:13,720 --> 00:04:15,060
That's pretty crazy.
80
00:04:16,100 --> 00:04:19,660
But, you know, I think that that might
be the best option.
81
00:04:20,899 --> 00:04:22,680
We won't have to go to the doctor.
82
00:04:23,660 --> 00:04:25,180
No one will even know.
83
00:04:27,370 --> 00:04:31,570
You know, you probably, I would imagine
you have such a better chance than your
84
00:04:31,570 --> 00:04:32,570
father, obviously.
85
00:04:33,550 --> 00:04:38,790
I mean, I want to help you, Mom. I just,
like, I don't...
86
00:04:38,790 --> 00:04:44,150
It just seems kind of like... You know
what?
87
00:04:45,350 --> 00:04:50,410
I think it would be a great idea...
88
00:04:50,670 --> 00:04:55,150
Um, and if you like, I can be right
here. So as soon as you're ready, you
89
00:04:55,150 --> 00:04:59,610
have to yell for me or anything. So if
you just want to possibly, you know,
90
00:04:59,610 --> 00:05:00,990
do your thing. I'll just be right here.
91
00:05:02,570 --> 00:05:05,550
So you just want me to get my truck off?
92
00:05:05,830 --> 00:05:07,070
Yeah, exactly.
93
00:05:08,470 --> 00:05:09,590
It's a great idea, right?
94
00:05:10,250 --> 00:05:14,810
And then I just stick it inside for a
second. Yeah, really fast. No one will
95
00:05:14,810 --> 00:05:15,810
even know.
96
00:05:16,290 --> 00:05:18,030
I think this is our best option.
97
00:05:18,610 --> 00:05:19,610
You know?
98
00:05:20,870 --> 00:05:21,870
Okay.
99
00:05:22,630 --> 00:05:27,130
I mean, if it helps, I can probably take
these down.
100
00:05:29,070 --> 00:05:31,070
Does that help, maybe?
101
00:05:32,410 --> 00:05:34,910
Just get the, build up that cum.
102
00:05:36,650 --> 00:05:37,870
Get all that sperm.
103
00:05:39,530 --> 00:05:42,950
The more, the better, probably, for our
chances, you know?
104
00:05:43,930 --> 00:05:46,290
Yeah, I think that helps a little bit.
105
00:05:46,730 --> 00:05:50,030
Sorry, it just seems kind of weird, you
know?
106
00:05:50,920 --> 00:05:55,980
Sweetie, you know, I think it's... I
think it'll be our little secret, but
107
00:05:55,980 --> 00:05:56,980
our little miracle.
108
00:05:57,140 --> 00:05:58,560
And we don't have to tell anybody.
109
00:05:59,240 --> 00:06:00,240
Okay.
110
00:06:01,220 --> 00:06:03,540
Your shirt doesn't look like you know
about it. No.
111
00:06:04,060 --> 00:06:05,620
No, it's his baby.
112
00:06:11,000 --> 00:06:12,540
I'll just hang out right here.
113
00:06:13,860 --> 00:06:18,240
And then as soon as you're ready, I'll
just go ahead and turn around and you
114
00:06:18,240 --> 00:06:19,240
just stick it in really quick.
115
00:06:19,960 --> 00:06:20,960
Okay.
116
00:06:26,580 --> 00:06:29,620
This is perfect. I know it's going to be
such a good idea.
117
00:06:37,460 --> 00:06:39,480
Let me turn around. Maybe that would
help.
118
00:06:40,100 --> 00:06:44,320
I don't know. I think just like stay
like how you were.
119
00:06:45,200 --> 00:06:46,200
Okay.
120
00:06:55,470 --> 00:06:58,490
You have such a nice cock.
121
00:06:59,750 --> 00:07:01,090
Look at these balls.
122
00:07:02,490 --> 00:07:03,530
Wow, sweetie.
123
00:07:03,750 --> 00:07:04,950
I had no idea.
124
00:07:06,230 --> 00:07:11,930
Sorry to throw this on you, but I'm
really excited you agreed.
125
00:07:28,590 --> 00:07:29,990
You're going to look ready. Oh, yes.
126
00:07:30,570 --> 00:07:31,570
Perfect.
127
00:07:33,870 --> 00:07:35,610
You're going to run really fast, okay?
128
00:07:40,990 --> 00:07:42,390
No one will have to know.
129
00:08:01,800 --> 00:08:02,800
Take me a second, okay?
130
00:08:03,020 --> 00:08:04,020
Okay.
131
00:08:04,120 --> 00:08:05,120
Yeah.
132
00:08:42,310 --> 00:08:43,470
Sweetie, hold on. What?
133
00:08:44,390 --> 00:08:46,750
No, actually, I have an idea.
134
00:08:46,970 --> 00:08:47,970
What's wrong?
135
00:08:48,070 --> 00:08:54,930
I think we should probably work on this
and build the come up. I need a
136
00:08:54,930 --> 00:08:55,930
really good load.
137
00:08:57,330 --> 00:09:02,130
What? Yeah, I think this is going to be
better chances, you know, as long as
138
00:09:02,130 --> 00:09:04,990
your load's really big. So let me just
help you build up some more sperm.
139
00:09:14,540 --> 00:09:19,840
idea of doing this why doesn't that make
it like more weird mom no not at all
140
00:09:19,840 --> 00:09:21,160
don't worry about it
141
00:09:53,420 --> 00:09:55,320
Your paws are so much bigger than your
dad's, too.
142
00:09:55,840 --> 00:09:56,280
Oh,
143
00:09:56,280 --> 00:10:04,740
my
144
00:10:04,740 --> 00:10:09,100
gosh.
145
00:10:11,560 --> 00:10:13,840
I had no idea how big your cock was.
146
00:10:15,280 --> 00:10:17,000
You think it's bigger?
147
00:10:17,560 --> 00:10:20,240
Yes, sir. This is much bigger than your
father's.
148
00:10:23,630 --> 00:10:25,190
I can barely get it around my mouth.
149
00:10:32,110 --> 00:10:34,950
This is going to be so good.
150
00:10:35,790 --> 00:10:42,050
We're going to build up all that crumb
so you can shoot that huge load into
151
00:10:42,050 --> 00:10:43,050
mommy.
152
00:11:06,570 --> 00:11:07,650
You think it's helping right?
153
00:11:52,199 --> 00:11:53,700
Oh, hold on one second.
154
00:11:55,860 --> 00:11:58,460
Tell me whenever you're getting close.
I'll slow down a little bit.
155
00:12:30,960 --> 00:12:32,400
You like mommy's titties?
156
00:16:23,440 --> 00:16:24,440
ready to be done yet.
157
00:16:24,500 --> 00:16:26,040
I just want to make sure you have the
most comfort.
158
00:24:42,700 --> 00:24:43,700
going to take.
11689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.