All language subtitles for I LOVE YOU COIFFURE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:01,480 Allez, me peut-être. 2 00:00:02,100 --> 00:00:03,100 Allez. 3 00:00:10,310 --> 00:00:11,070 Ouh, ça y est. 4 00:00:11,190 --> 00:00:12,190 On est à la maison, hein. 5 00:00:12,570 --> 00:00:13,910 Allez, viens, ma peut-être. 6 00:00:14,450 --> 00:00:15,450 Viens. 7 00:00:36,130 --> 00:00:37,130 Voilà. 8 00:00:38,930 --> 00:00:39,970 Ouh, au poteau. 9 00:00:41,090 --> 00:00:44,570 Alors... Je vais me conner l'autre. 10 00:00:54,600 --> 00:00:55,580 Oui, Maud, ça va ? 11 00:00:55,581 --> 00:00:55,940 Ça va. 12 00:00:56,360 --> 00:00:56,940 Ça va ? 13 00:00:56,941 --> 00:00:58,640 T'es très beau, t'es content de ça, Maud ? 14 00:00:58,641 --> 00:00:58,880 Ça va. 15 00:00:58,881 --> 00:01:02,280 Dis-moi ce que tu veux, parce que Patricia va arriver, elle me me parlait. 16 00:01:02,360 --> 00:01:04,320 Je t'inpelle pour savoir comment faire avec maman. 17 00:01:04,420 --> 00:01:05,560 Quoi comment faire ? 18 00:01:05,561 --> 00:01:07,000 Elle a dit qu'elle se débrouillait. 19 00:01:07,140 --> 00:01:08,280 Non, je te l'ai dit. 20 00:01:08,460 --> 00:01:11,460 Je ne veux pas qu'elle se débrouille pendant que les peintes sont chez elle. 21 00:01:11,540 --> 00:01:13,100 Alors elle va, où chez toi ou chez moi. 22 00:01:13,280 --> 00:01:14,460 Et comme toi, tu travailles pas, le chou ? 23 00:01:14,461 --> 00:01:15,461 Non, je travaille pas. 24 00:01:15,600 --> 00:01:17,100 Ça, c'est un grand réplique, hein. 25 00:01:17,800 --> 00:01:20,080 Justement, on se rend ensemble chez moi, toute la journée. 26 00:01:20,200 --> 00:01:22,420 Et ça, c'est un coup pour sangolib, pendant une semaine. 27 00:01:22,920 --> 00:01:23,920 Merci. 28 00:01:24,020 --> 00:01:26,360 Tôté dans ton salon, franchement, dans la journée. 29 00:01:27,020 --> 00:01:29,196 Si elle est chez toi, je ne vois pas où elle te les roche. 30 00:01:29,220 --> 00:01:31,380 Alors tu ne vas pas le croire, mais quand j'entends la maison après une 31 00:01:31,381 --> 00:01:34,100 journée de travail de 10 heures, je veux que tu peux fatiguer, hein. 32 00:01:34,360 --> 00:01:35,800 Alors, peut-être pas grave. 33 00:01:36,000 --> 00:01:38,260 Mais si elle vient à la maison, je vais la tuer, ok ? 34 00:01:38,261 --> 00:01:39,596 Moi aussi, le soir, je suis fatigué. 35 00:01:39,620 --> 00:01:42,076 Mais, toute façon, Patricia vient de se naître, voilà, on se rappelle. 36 00:01:42,100 --> 00:01:43,100 Ciao. 37 00:01:43,180 --> 00:01:44,180 Je suis un croche. 38 00:01:44,720 --> 00:01:46,820 Où elle a l'air ? 39 00:01:47,220 --> 00:01:48,800 J'aime serre là quand elle m'a payé. 40 00:01:50,320 --> 00:01:51,600 C'est bien les liens, hein. 41 00:01:52,240 --> 00:01:54,680 Les restures peuvent être ou de la la, qu'elle m'a fait maman. 42 00:01:54,681 --> 00:01:58,080 Elle va donner à boire, elle m'a fait maman. 43 00:01:59,860 --> 00:02:00,860 Allez. 44 00:02:05,220 --> 00:02:07,760 Viens le gars de la bepaite, qu'est-ce que tu pourrais, ça ? 45 00:02:07,761 --> 00:02:08,921 Qu'est-ce que tu fais maman ? 46 00:02:09,200 --> 00:02:09,560 Hop là. 47 00:02:10,160 --> 00:02:11,960 Si je pourrais, tu es beau maman plus vite. 48 00:02:12,700 --> 00:02:13,900 Je suis beau maman plus vite. 49 00:02:14,980 --> 00:02:15,980 Allez, t'es maman. 50 00:02:16,740 --> 00:02:18,680 Alors, comment elle m'a fait le ménage ? 51 00:02:19,280 --> 00:02:21,280 Elle m'a dit donc, il faut n'y affaire. 52 00:02:21,900 --> 00:02:24,120 Là, le croche, ça peut signer. 53 00:02:24,121 --> 00:02:26,160 Elle va s'arroser toute seule la plante. 54 00:02:26,460 --> 00:02:27,300 Elle va s'arroser toute seule la plante. 55 00:02:27,301 --> 00:02:28,901 Elle va s'arroser toute seule la plante. 56 00:02:29,200 --> 00:02:30,200 Réspire les liens. 57 00:02:33,020 --> 00:02:33,380 Réspire. 58 00:02:33,740 --> 00:02:34,740 Allez. 59 00:02:40,680 --> 00:02:42,040 Mais, Patrick, c'est un machinier. 60 00:02:42,080 --> 00:02:44,920 Bon, enfin, ça fait un quart d'heure que tu me portes le cephélix. 61 00:02:45,260 --> 00:02:46,820 J'ai très bien convoit où tu vas venir. 62 00:02:47,300 --> 00:02:48,080 Je suis ta mère. 63 00:02:48,300 --> 00:02:49,780 Alors, je te connais toi, malheure. 64 00:02:49,980 --> 00:02:51,020 Comme si je t'avais faite. 65 00:02:51,220 --> 00:02:55,000 Tu veux savoir si je suis d'accord pour que tu l'as fréquente. 66 00:02:57,080 --> 00:02:57,720 Non, non. 67 00:02:57,780 --> 00:02:57,960 Oui. 68 00:02:58,340 --> 00:02:59,060 Je veux les pousser. 69 00:02:59,340 --> 00:03:00,560 Ah, pour que tu l'épouse. 70 00:03:01,640 --> 00:03:02,640 De ce moment. 71 00:03:08,160 --> 00:03:09,160 Patrick, c'est vrai. 72 00:03:09,560 --> 00:03:11,360 Je ne te cache pas que je m'en rendais pas. 73 00:03:11,720 --> 00:03:12,720 Ah, non, après. 74 00:03:14,180 --> 00:03:16,900 Je te rappelle qu'à bref, que m'a cas... 75 00:03:16,901 --> 00:03:20,460 Excuse-moi, pour l'instant, je te l'ai l 'émo, un petit peu comme ils arrivent. 76 00:03:22,500 --> 00:03:23,640 Je le connais ? 77 00:03:23,641 --> 00:03:23,840 Non. 78 00:03:23,841 --> 00:03:24,080 Non. 79 00:03:24,320 --> 00:03:25,200 Pour perdre connaître ? 80 00:03:25,201 --> 00:03:26,701 Non, puis... C'est ça. 81 00:03:27,080 --> 00:03:28,080 Personne le connaît. 82 00:03:28,200 --> 00:03:29,200 Ouais, c'est ça. 83 00:03:30,640 --> 00:03:32,500 Je ne vais attendre pas à ça. 84 00:03:32,840 --> 00:03:33,840 Vraiment de te dire. 85 00:03:35,820 --> 00:03:36,220 Non. 86 00:03:36,840 --> 00:03:37,840 Mais ma chérie. 87 00:03:37,880 --> 00:03:39,280 Il faut que j'y dise quelque chose. 88 00:03:39,520 --> 00:03:40,620 Ah, un problème ? 89 00:03:40,621 --> 00:03:42,100 Ça ne devient pas de nous, j'espère. 90 00:03:42,360 --> 00:03:42,480 Non. 91 00:03:43,160 --> 00:03:44,840 Alors, quel problème ? 92 00:03:45,420 --> 00:03:46,420 Il est noir. 93 00:03:46,640 --> 00:03:47,640 Il est noir. 94 00:03:47,900 --> 00:03:48,040 Ouais. 95 00:03:48,560 --> 00:03:49,560 De ce grand. 96 00:03:55,180 --> 00:03:57,340 Mais... Tu en es sûr ? 97 00:03:57,341 --> 00:03:57,540 Oui. 98 00:03:58,280 --> 00:03:59,280 Je te fais confiance. 99 00:03:59,720 --> 00:04:00,200 Ça tienne. 100 00:04:00,460 --> 00:04:00,860 Pas du trou. 101 00:04:01,300 --> 00:04:01,940 Pas du trou. 102 00:04:02,200 --> 00:04:02,820 Alors, c'est éloir. 103 00:04:03,200 --> 00:04:04,800 Attends, mais ça, ça, c'est... C'est qu'il a... 104 00:04:04,801 --> 00:04:06,620 C'est qu'il a de bonnes raisons de l'aide ? 105 00:04:06,621 --> 00:04:07,621 Oh. 106 00:04:08,000 --> 00:04:09,620 Mais dis-moi un peu... Il est noir. 107 00:04:10,140 --> 00:04:10,400 Noire. 108 00:04:10,700 --> 00:04:11,020 Noire. 109 00:04:11,280 --> 00:04:12,280 Ou noir, peu... 110 00:04:13,140 --> 00:04:14,140 peu blanc. 111 00:04:14,380 --> 00:04:14,780 Ah non, non. 112 00:04:15,200 --> 00:04:16,200 Il est noir. 113 00:04:16,360 --> 00:04:16,920 Noire, quoi. 114 00:04:17,280 --> 00:04:17,700 Ah oui, noir. 115 00:04:18,080 --> 00:04:18,780 Noire, noir, quoi, quoi. 116 00:04:19,100 --> 00:04:19,800 Complètement noir. 117 00:04:20,100 --> 00:04:20,560 Ah, c'est ça. 118 00:04:20,920 --> 00:04:21,920 De ce grand. 119 00:04:24,040 --> 00:04:24,360 Maman. 120 00:04:24,740 --> 00:04:25,380 Ça va ? 121 00:04:25,381 --> 00:04:25,740 Ça va. 122 00:04:25,980 --> 00:04:26,980 Ça va. 123 00:04:28,040 --> 00:04:28,440 Ça va. 124 00:04:28,800 --> 00:04:29,120 Ça va. 125 00:04:29,500 --> 00:04:31,841 On n'est pas dans la... Dans la merde. 126 00:04:32,240 --> 00:04:33,440 Qu'est-ce que tu dis ? 127 00:04:33,441 --> 00:04:34,200 Je dis, moi. 128 00:04:34,360 --> 00:04:35,060 Moi, je dis que c'est bon. 129 00:04:35,180 --> 00:04:36,180 C'est formidable. 130 00:04:36,260 --> 00:04:36,480 C'est formidable. 131 00:04:36,640 --> 00:04:37,640 C'est incroyable. 132 00:04:38,040 --> 00:04:39,740 J'en parlais encore à midi avec ton plaire. 133 00:04:39,880 --> 00:04:40,880 Et je lui disais, chérie. 134 00:04:41,280 --> 00:04:43,120 Il y a beaucoup trop de blancs dans la famille. 135 00:04:43,260 --> 00:04:44,340 Des blancs, des blancs. 136 00:04:44,580 --> 00:04:45,340 Toujours des blancs. 137 00:04:45,440 --> 00:04:46,816 Mais moi, je peux plus les fois que c'est blanc. 138 00:04:46,840 --> 00:04:47,540 Je peux plus encadrer. 139 00:04:47,840 --> 00:04:48,960 Je le dis tous les jours. 140 00:04:49,440 --> 00:04:50,700 Vive les noirs, toi. 141 00:04:51,460 --> 00:04:53,240 Et dis-moi, moi, chérie. 142 00:04:53,920 --> 00:04:56,380 Et les parents de cet homme de couleur. 143 00:04:57,100 --> 00:04:58,560 Ils sont noirs ? 144 00:04:58,561 --> 00:04:59,080 Ben oui. 145 00:04:59,340 --> 00:04:59,600 Eh oui. 146 00:04:59,880 --> 00:05:00,880 Ben oui, eux aussi. 147 00:05:02,880 --> 00:05:05,180 Mais il le savent. 148 00:05:05,640 --> 00:05:09,100 C'est-à-dire que leur fils s'est posé une blanche. 149 00:05:09,560 --> 00:05:10,680 Oui, ils sont très contents. 150 00:05:11,480 --> 00:05:12,480 Bah oui. 151 00:05:13,740 --> 00:05:14,780 Tu penses. 152 00:05:15,540 --> 00:05:18,080 Toi, par contre, t'as pas l'air... Moi ? 153 00:05:18,081 --> 00:05:19,540 On a l'air d'être en toi, Patricia. 154 00:05:20,620 --> 00:05:22,620 Mais d'être en toi, je... 155 00:05:23,140 --> 00:05:25,120 Je... Je cache ma joie. 156 00:05:26,820 --> 00:05:29,796 Et d'ailleurs, si tu le veux bien, tu vois, j'aimerais aller dans la cuisine. 157 00:05:29,820 --> 00:05:30,660 Pour... Oh, coute. 158 00:05:31,040 --> 00:05:34,080 Pour fêter l'événement avec du... 159 00:05:34,620 --> 00:05:35,620 avec du thé. 160 00:05:36,720 --> 00:05:37,720 Ma mariage. 161 00:05:37,940 --> 00:05:38,940 Oh ! 162 00:05:39,460 --> 00:05:40,460 Parce que... 163 00:05:44,620 --> 00:05:44,980 Baman. 164 00:05:45,520 --> 00:05:46,520 Vez-moi, chérie. 165 00:05:46,640 --> 00:05:48,560 Il s'aimerait parler de la tête du mariage. 166 00:05:48,561 --> 00:05:49,740 Il y en a eu. 167 00:05:50,160 --> 00:05:51,400 On n'a peut-être pas encore là. 168 00:05:51,800 --> 00:05:52,440 Mais si. 169 00:05:52,720 --> 00:05:53,720 On a arrêté une date. 170 00:05:56,060 --> 00:05:59,180 C'est quand t'es, c'est prévu pour demain. 171 00:06:00,040 --> 00:06:01,720 Tu peux me prendre un photo, c'est de paix. 172 00:06:02,360 --> 00:06:02,580 Non. 173 00:06:03,340 --> 00:06:04,660 Je t'ai dit, c'est de t'es drôle. 174 00:06:04,900 --> 00:06:05,900 Oui. 175 00:06:07,000 --> 00:06:10,340 Et dis-moi comment... On est invité, nous êtes ton père. 176 00:06:11,100 --> 00:06:11,500 On vient. 177 00:06:12,020 --> 00:06:13,020 On vient pas. 178 00:06:13,440 --> 00:06:14,100 Maman, enfin. 179 00:06:14,101 --> 00:06:14,520 Non, mec. 180 00:06:15,000 --> 00:06:15,620 Je te sens bon. 181 00:06:15,820 --> 00:06:17,700 Je serai... Je serai à l'ité. 182 00:06:17,980 --> 00:06:20,720 Donc tu me prends, tu me déposes ou tu... Tu te rends à t'y histoire. 183 00:06:20,980 --> 00:06:21,600 Non, pas du tout. 184 00:06:21,800 --> 00:06:22,800 Pas du tout. 185 00:06:23,260 --> 00:06:23,540 Voilà. 186 00:06:23,920 --> 00:06:24,920 Je pense un détail. 187 00:06:26,500 --> 00:06:27,300 Tout c'est noir. 188 00:06:27,520 --> 00:06:28,780 T'as un coup, un sol comme ça. 189 00:06:29,520 --> 00:06:32,300 T'as pas peur que ça fasse un petit peu de œil. 190 00:06:32,660 --> 00:06:34,100 Moi, ça par contre, c'est pas drôle. 191 00:06:34,840 --> 00:06:35,840 D'accord. 192 00:06:36,440 --> 00:06:39,260 Et ça va être quoi, alors ton... ton nouveau nom ? 193 00:06:40,000 --> 00:06:40,520 Le chat. 194 00:06:40,521 --> 00:06:42,000 Ouah ! 195 00:06:42,520 --> 00:06:43,520 Je sais. 196 00:06:43,740 --> 00:06:44,740 Je me souhaites. 197 00:06:45,320 --> 00:06:46,320 Bien. 198 00:06:47,840 --> 00:06:48,840 Non. 199 00:06:50,820 --> 00:06:52,400 C'est formidable. 200 00:06:53,900 --> 00:06:54,940 Tu vas ? 201 00:06:54,941 --> 00:06:55,941 Je vais dans ma cuisine. 202 00:06:56,680 --> 00:06:58,600 Enfin, on est deux temps, maman. 203 00:07:00,800 --> 00:07:01,800 On va écouter là. 204 00:07:02,200 --> 00:07:02,400 On va. 205 00:07:02,660 --> 00:07:03,120 Accroyable. 206 00:07:03,300 --> 00:07:04,440 La ressemblance, non ? 207 00:07:05,920 --> 00:07:06,920 Autant pour moi. 208 00:07:08,560 --> 00:07:11,708 Alors, justement, alors à ton père, je lui dis que 209 00:07:11,709 --> 00:07:15,820 demain, tu es pouce un noir, qui s'appelle Felix le chat. 210 00:07:16,360 --> 00:07:16,740 C'est ça. 211 00:07:17,100 --> 00:07:17,320 C 'est ça. 212 00:07:17,880 --> 00:07:18,880 C'est bien ça. 213 00:07:19,220 --> 00:07:20,220 Voilà. 214 00:07:21,260 --> 00:07:25,301 Tu peux me rappeler où est ma... Ma zizine. 215 00:07:27,040 --> 00:07:27,880 Mais... Maman. 216 00:07:28,160 --> 00:07:29,280 Oui, je viens de te le dire. 217 00:07:29,980 --> 00:07:30,980 On est deux temps. 218 00:07:31,120 --> 00:07:32,120 Bah oui. 219 00:07:32,200 --> 00:07:33,580 Ah bah oui, bien sûr. 220 00:07:33,840 --> 00:07:34,240 Mais bien sûr. 221 00:07:34,241 --> 00:07:35,940 Mais bien sûr. 222 00:07:37,980 --> 00:07:40,240 Ici, je nous fais un monté. 223 00:07:40,520 --> 00:07:41,520 Tu vois... 224 00:07:42,660 --> 00:07:43,660 la courgette. 225 00:07:44,480 --> 00:07:45,480 La courte. 226 00:07:46,140 --> 00:07:47,180 J'ai pas fini, maman. 227 00:07:47,620 --> 00:07:48,320 Ah, là. 228 00:07:48,560 --> 00:07:49,940 Tu peux te dire autre chose. 229 00:07:50,460 --> 00:07:51,480 Oui, oui, oui, oui. 230 00:07:52,400 --> 00:07:54,760 Pour vrai, parce que tu regardes un petit peu pour le maman. 231 00:07:55,000 --> 00:07:56,140 Et non, c'est important. 232 00:07:56,500 --> 00:07:57,500 Ah bon, voilà. 233 00:07:57,960 --> 00:08:00,780 C'est un petit peu molle sur la... sur la dix-vol, quoi. 234 00:08:01,640 --> 00:08:02,640 Tu te calmes? 235 00:08:03,100 --> 00:08:03,600 Oui, bien sûr. 236 00:08:03,840 --> 00:08:04,840 On est deux ça. 237 00:08:05,680 --> 00:08:08,700 Ah oui, tu vois tout de suite, c'est plus... Je t'écoute. 238 00:08:10,140 --> 00:08:12,400 Il est de boiquée ma doigt. 239 00:08:13,460 --> 00:08:14,780 Oh, bon, ça, c'est pas grave, ça. 240 00:08:15,040 --> 00:08:15,460 Ah, bon, ça. 241 00:08:15,820 --> 00:08:18,380 Zizine, j'avais peur que tu m'en colles une autre sur la feuille. 242 00:08:19,120 --> 00:08:20,120 Je m'épargne. 243 00:08:20,460 --> 00:08:21,460 Comment je comprends pas? 244 00:08:22,160 --> 00:08:24,540 Je pars, m'installer dans son village. 245 00:08:25,340 --> 00:08:26,340 Et oui? 246 00:08:26,560 --> 00:08:27,560 Tout à fait? 247 00:08:32,020 --> 00:08:34,280 C'est la base des canards, bien sûr. 248 00:08:35,620 --> 00:08:37,160 Voilà, merci pour ce moment. 249 00:08:39,860 --> 00:08:41,220 Bonne fin de journée, en tout cas. 250 00:08:41,560 --> 00:08:42,560 Au revoir. 251 00:08:57,100 --> 00:08:59,500 Je viens d'avoir une conversation avec ma fille. 252 00:09:00,020 --> 00:09:02,940 Je ne suis pas sûr de l'avoir bien apprimé. 253 00:09:04,200 --> 00:09:08,340 Parce qu'elle m'a parlé de... de son mariage. 254 00:09:08,760 --> 00:09:09,560 Mais alors avec qui? 255 00:09:09,700 --> 00:09:11,560 Oui, c'est pas clair dans ma tête. 256 00:09:12,180 --> 00:09:14,200 Peut-être avec les 7 nains. 257 00:09:14,840 --> 00:09:15,460 Je ne suis pas sûr. 258 00:09:15,620 --> 00:09:19,280 Oui, c'est dire que... C'est bien que quand j'ai un stress... 259 00:09:19,281 --> 00:09:21,520 Et là, ça a été le cas, je perpied. 260 00:09:22,500 --> 00:09:25,140 Donc... Est-ce que je dois me m'inquiéter, docteur? 261 00:09:26,480 --> 00:09:29,320 On va faire un petit point, madame Rambo. 262 00:09:29,321 --> 00:09:33,100 Vous avez eu les problèmes de mémoire dernièrement, madame Rambo? 263 00:09:34,380 --> 00:09:35,400 Non, non, non. 264 00:09:35,720 --> 00:09:37,420 J'ai toujours des passages à vide. 265 00:09:37,960 --> 00:09:40,480 Quand j'ai du stress, mais sinon globalement ça va. 266 00:09:41,440 --> 00:09:45,580 Hier, par exemple, je me souviens très bien quand... 267 00:09:46,680 --> 00:09:51,280 Je me souviens quand Louis XVI m'a prété sa voiture. 268 00:09:52,100 --> 00:09:53,760 Je me revois très bien dans la voiture. 269 00:09:54,580 --> 00:09:57,900 Je revois très bien aussi quand Louis XVI m'a tiré les cartes. 270 00:09:57,901 --> 00:10:00,280 C'est drôle, c'est très souhaité d 'ailleurs. 271 00:10:01,020 --> 00:10:05,000 Mais, mais alors, impossible de me souvenir de ce que m'a dit ma vie. 272 00:10:06,360 --> 00:10:07,360 D'accord. 273 00:10:08,300 --> 00:10:09,300 D'accord. 274 00:10:09,700 --> 00:10:13,400 Et à part la conversation avec votre fille, vous vous souvenez tout? 275 00:10:13,700 --> 00:10:14,720 Oui, oui, oui, oui. 276 00:10:14,880 --> 00:10:16,040 Rejouement, ça me tranquille. 277 00:10:18,040 --> 00:10:20,720 Ce matin, en venant, je revois très bien le baboi. 278 00:10:21,160 --> 00:10:21,940 Qu'il me fait les signes. 279 00:10:22,060 --> 00:10:23,820 D 'ailleurs, j'ai l'impression tout de suite. 280 00:10:24,680 --> 00:10:26,340 Les deux pizzas qui attendent le bus. 281 00:10:26,820 --> 00:10:28,020 C'est très clair dans ma tête. 282 00:10:28,920 --> 00:10:33,441 Les deux milles, au moins 2000 légionnaires quand ils sont sortis de la boule enger. 283 00:10:33,540 --> 00:10:35,200 En tenu de combat, c'était fort. 284 00:10:35,380 --> 00:10:36,560 C'était une image comme ça. 285 00:10:38,580 --> 00:10:39,140 Très faible. 286 00:10:39,300 --> 00:10:40,980 On se regarde à un moment avec les pizzas. 287 00:10:42,040 --> 00:10:43,040 Oui, très bien. 288 00:10:43,080 --> 00:10:44,080 Très bien. 289 00:10:44,340 --> 00:10:45,340 Les pizzas. 290 00:10:48,000 --> 00:10:50,480 Hier, vous avez fait quelque chose de particulier. 291 00:10:50,660 --> 00:10:51,660 Mais là, bravo. 292 00:10:52,300 --> 00:10:54,140 Je me suis acheté une perre d'rido, mais bon. 293 00:10:54,880 --> 00:10:56,280 Comment vous le trouvez d'ailleurs? 294 00:10:57,020 --> 00:10:57,680 Je suis bien dedans. 295 00:10:57,860 --> 00:11:02,020 Alors, l'avordeuse m'a dit... Entergale, mais moi, je ne le trouve pas très épicé. 296 00:11:02,440 --> 00:11:03,440 Bon. 297 00:11:04,840 --> 00:11:05,900 Nous sommes en Calanée. 298 00:11:06,120 --> 00:11:07,200 Ma lamebeur, un beau. 299 00:11:09,200 --> 00:11:12,360 Ah, c'est vrai, c'est... 300 00:11:14,260 --> 00:11:15,260 ...missé. 301 00:11:16,500 --> 00:11:17,120 Je l'ai pas. 302 00:11:17,320 --> 00:11:18,400 Je l'ai pas, j'ai un blanc. 303 00:11:20,240 --> 00:11:21,240 Nous sommes en 2020. 304 00:11:23,780 --> 00:11:24,780 Je crois pas. 305 00:11:24,860 --> 00:11:25,980 Je pense que vous m'auquiez. 306 00:11:26,520 --> 00:11:28,640 Et d'ailleurs, je vais vous dire qu'elle a née honnêt. 307 00:11:28,980 --> 00:11:30,740 On est en quatre avant mon beau-frère. 308 00:11:31,280 --> 00:11:33,720 Et je peux vous dire que c'est des boules ou frais-moi le mal. 309 00:11:38,260 --> 00:11:39,260 En quatre... 310 00:11:40,520 --> 00:11:41,520 Deux et deux. 311 00:11:42,700 --> 00:11:44,900 Oui, mais tu manges trop vite, je le dis tous les jours. 312 00:11:45,620 --> 00:11:46,620 Ça va? 313 00:11:46,840 --> 00:11:47,840 Non, ça va. 314 00:11:47,960 --> 00:11:49,520 J'ai eu un petit coup de mousse matin. 315 00:11:49,900 --> 00:11:50,320 Mais là, ça va. 316 00:11:50,460 --> 00:11:51,460 Ça va mon amour. 317 00:11:53,260 --> 00:11:54,720 Oui, j'arrive sur le centre. 318 00:11:55,160 --> 00:11:56,440 Tu viens au courant, ma chérie. 319 00:11:56,640 --> 00:11:57,920 Je t'en rappelle, ça va me dire. 320 00:12:00,500 --> 00:12:01,500 J'arrive, monsieur. 321 00:12:01,760 --> 00:12:02,760 Voilà. 322 00:12:02,960 --> 00:12:03,280 Goulée. 323 00:12:03,880 --> 00:12:04,880 Goulée. 324 00:12:05,020 --> 00:12:05,660 Poulot poulot. 325 00:12:05,940 --> 00:12:06,940 Soupez. 326 00:12:07,660 --> 00:12:07,980 Soupez. 327 00:12:08,640 --> 00:12:09,400 J'ai gagné. 328 00:12:09,560 --> 00:12:10,020 Je t'aime. 329 00:12:10,460 --> 00:12:11,460 Moi, c'est ce qu'il y a. 330 00:12:12,200 --> 00:12:13,200 J'arrive, excusez-moi. 331 00:12:13,820 --> 00:12:14,140 Je... 332 00:12:14,720 --> 00:12:16,100 Je peux le poser, là, c'est pas là. 333 00:12:16,101 --> 00:12:17,181 Allez, allez, allez, allez. 334 00:12:18,440 --> 00:12:19,440 On verra. 335 00:12:19,620 --> 00:12:20,620 Ou quoi, voilà. 336 00:12:21,120 --> 00:12:21,920 Bien bonjour, monsieur. 337 00:12:22,060 --> 00:12:22,420 Excusez-moi. 338 00:12:22,860 --> 00:12:23,860 Ça va. 339 00:12:25,140 --> 00:12:25,380 Ça va. 340 00:12:25,420 --> 00:12:26,420 Ça va, ça va. 341 00:12:26,620 --> 00:12:27,820 Merci, gête-là, en tout cas. 342 00:12:28,620 --> 00:12:30,440 Mais je crois qu'ils comptent pas mal. 343 00:12:30,740 --> 00:12:31,780 C 'est une autre sentie. 344 00:12:32,180 --> 00:12:33,900 Justement, on en parle avec monsieur Gouvet. 345 00:12:33,980 --> 00:12:35,396 On est vraiment content de ce chantier. 346 00:12:35,420 --> 00:12:36,660 Je crois que ça m'emmoule bien. 347 00:12:36,800 --> 00:12:37,800 C 'est bien, là. 348 00:12:38,040 --> 00:12:39,040 Pour savoir, ça va. 349 00:12:39,100 --> 00:12:42,520 Moi, je trouve qu'on s'éloigne des plus en plus de ce que j'ai imaginé au départ. 350 00:12:42,920 --> 00:12:44,660 Enfin, sans parler des détails. 351 00:12:45,940 --> 00:12:47,520 Justement, là, monsieur Goumet, je... Oui. 352 00:12:48,060 --> 00:12:48,740 Pourquoi ? 353 00:12:48,741 --> 00:12:50,700 On parlait bien de fenêtre. 354 00:12:51,240 --> 00:12:53,780 On n'a jamais évoqué des meurtriers. 355 00:12:54,340 --> 00:12:57,580 Alors, je peux peut-être que vous aviez l 'eau chassie à fournir. 356 00:12:58,540 --> 00:13:00,460 Ah, mais madame Rebo, moi, j'ai poché. 357 00:13:00,600 --> 00:13:01,560 C 'est qui a été libré ? 358 00:13:01,561 --> 00:13:02,160 Oui, oui. 359 00:13:02,340 --> 00:13:03,636 C'est ça, c'est jamais de votre faute. 360 00:13:03,660 --> 00:13:04,780 Ah, et pourquoi ? 361 00:13:04,781 --> 00:13:06,341 Alors, puisqu'on en est aux ouvertures. 362 00:13:06,580 --> 00:13:08,940 Alors, la porte qui va de la chambre... 363 00:13:09,360 --> 00:13:11,660 De la chambre à la salle de bain... 364 00:13:12,660 --> 00:13:13,900 Comment je l'ouvre ? 365 00:13:13,901 --> 00:13:15,900 Ah, madame Rebo, vous l'a poché ? 366 00:13:15,901 --> 00:13:16,901 Oui, il y a la poche. 367 00:13:17,320 --> 00:13:18,740 Moi, moi, je préférais la tirèse. 368 00:13:19,240 --> 00:13:20,760 Parce que la tirère, je sais pas quoi. 369 00:13:20,840 --> 00:13:21,840 Parce que... 370 00:13:21,960 --> 00:13:25,280 Mais quand il y a la poche, monsieur Goumet, quand il y a la poche, elle bute. 371 00:13:25,440 --> 00:13:27,500 Elle bute boute à contre la boute. 372 00:13:27,680 --> 00:13:32,920 La boute... La boute à... D'ailleurs, qui a pris... Pricou, il est arrivé, Pricou ? 373 00:13:33,400 --> 00:13:35,200 Alors, monsieur Pricou est dans salle de bain. 374 00:13:35,280 --> 00:13:35,740 Ah, d'accord. 375 00:13:35,860 --> 00:13:36,020 Oui. 376 00:13:36,160 --> 00:13:38,120 J'arrive. 377 00:13:38,700 --> 00:13:39,380 J'ai pas fini. 378 00:13:39,500 --> 00:13:40,500 On est con les bouts. 379 00:13:41,100 --> 00:13:42,100 Ah, monsieur Pricou. 380 00:13:42,240 --> 00:13:42,880 Ah, bravo ! 381 00:13:42,881 --> 00:13:43,360 Oui, c'est bon. 382 00:13:43,400 --> 00:13:43,460 D'accord. 383 00:13:43,820 --> 00:13:44,820 J'ai vérifié, moi, hein. 384 00:13:44,940 --> 00:13:46,620 C'est pas les robinets qu'il faut changer. 385 00:13:47,000 --> 00:13:48,960 C'est toute l'installation, hein. 386 00:13:49,240 --> 00:13:50,640 Comment ça, qu'est-ce qu'on racontait, là ? 387 00:13:50,641 --> 00:13:52,420 Une chasse d'eau à 90°, il y a un problème. 388 00:13:52,900 --> 00:13:53,700 Allez-y, faites un tour. 389 00:13:53,820 --> 00:13:55,660 Je veux juste que... On fait fissard, hein. 390 00:13:55,661 --> 00:13:56,661 On traîne pas, hein. 391 00:13:56,700 --> 00:13:58,156 Je... Vous notez, je vous point après. 392 00:13:58,180 --> 00:13:59,180 Ok, je vais jeter un œil. 393 00:14:00,740 --> 00:14:02,000 Oui, pas, pas, pas, pas, pas. 394 00:14:02,100 --> 00:14:02,720 Mais j'ai pas fini. 395 00:14:03,060 --> 00:14:04,776 Alors, qu'est-ce qu'on fait pour ma porte de salle de bain. 396 00:14:04,800 --> 00:14:05,760 Chaque fois que je me l'avais les mains. 397 00:14:05,761 --> 00:14:07,480 Il y a des gondes. 398 00:14:07,880 --> 00:14:10,000 Là, ça m'étonne, j'ai réboire, mais c'est pas comme... 399 00:14:10,280 --> 00:14:10,700 Comment on parle pas, madame. 400 00:14:10,800 --> 00:14:14,460 Et qu'est-ce qui s'est passé avec ces... Ces douves fenêtres, alors... 401 00:14:14,461 --> 00:14:15,640 Ah, mais châchérieux ! 402 00:14:15,641 --> 00:14:16,801 C'est parce qu'il y a un PDG. 403 00:14:20,400 --> 00:14:20,960 Un peu de jeu. 404 00:14:21,140 --> 00:14:21,400 J'ai compris. 405 00:14:21,700 --> 00:14:22,700 Je l'ai eu. 406 00:14:23,620 --> 00:14:25,340 Un peu de jeu, j'ai pas dit quelque chose. 407 00:14:25,600 --> 00:14:28,216 Donc, il y a quand même le troupe comme ça, entre les deux battants. 408 00:14:28,240 --> 00:14:29,360 Moi, je passe la tête, hein. 409 00:14:29,400 --> 00:14:30,400 Oh, il y a un peu de jeu. 410 00:14:30,980 --> 00:14:32,120 Bon, maintenant, ça fait quoi ? 411 00:14:32,121 --> 00:14:34,560 15 jours, trois semaines que j'habite ici, hein, pendant les travaux. 412 00:14:34,561 --> 00:14:36,560 Bon, bon, bon, ça rappelait. 413 00:14:36,900 --> 00:14:38,300 Oh, les oeuvres, je vous laisse. 414 00:14:38,620 --> 00:14:39,620 Maintenant, c'est bon. 415 00:14:39,860 --> 00:14:40,200 C'est bon. 416 00:14:40,480 --> 00:14:41,020 Je vous le dis tout de suite. 417 00:14:41,320 --> 00:14:42,320 On s'entend bien. 418 00:14:42,640 --> 00:14:43,640 Ils veulent bien. 419 00:14:43,720 --> 00:14:44,720 Tout le monde se connaît. 420 00:14:45,080 --> 00:14:46,680 Moi, en plus, j'ai envie de désarriable. 421 00:14:46,980 --> 00:14:48,260 Avec personne, je veux. 422 00:14:49,000 --> 00:14:52,200 Mais non, de Dieu, je peux vous dire que s 'il n'y avait pas virez votre merdier. 423 00:14:52,420 --> 00:14:55,720 Et que tout ne l'est pas finie à la fin du moins, ça va chier dans le ventilat. 424 00:14:56,060 --> 00:14:57,760 C'est pas la peine de monter le ton. 425 00:14:57,800 --> 00:14:58,480 Oui, c'est vrai. 426 00:14:58,680 --> 00:14:59,280 Il n'était pas parlé. 427 00:14:59,360 --> 00:15:00,560 Bien, je le manque pas le ton. 428 00:15:00,940 --> 00:15:01,940 Bien, bien, bien, bien, bien, bien. 429 00:15:01,941 --> 00:15:02,941 Je le manque le ton. 430 00:15:04,400 --> 00:15:04,960 Parce que... 431 00:15:04,961 --> 00:15:07,456 Si, parce que pour l'instant, je ne sais pas si on va tourner comme film. 432 00:15:07,480 --> 00:15:10,036 Mais là, franchement, c'est Bricolomb, Bricolette, pour leur cabane. 433 00:15:10,060 --> 00:15:11,060 Pardon, Cabanos. 434 00:15:11,140 --> 00:15:11,960 Ça, ça vous dit quelque chose? 435 00:15:12,100 --> 00:15:12,240 Ah non. 436 00:15:12,400 --> 00:15:15,220 Alors, Cabanos, on va pas... C'est à 200 plaques la Cabanne. 437 00:15:15,460 --> 00:15:16,900 Non, je le droit de te contrarier. 438 00:15:17,040 --> 00:15:19,700 Mais t'es même... Oui, t'es même pas... Oui, t'es même pas... Oui, t'es même pas... 439 00:15:19,701 --> 00:15:22,180 Oui, t'es même pas... Oui, t'es même pas... Oui, t'es même pas... 440 00:15:22,181 --> 00:15:25,476 Oui, t'es même pas... Oui, t 'es même pas. 441 00:15:32,375 --> 00:15:31,920 .. 442 00:15:32,400 --> 00:15:33,400 Un petit quoi? 443 00:15:33,900 --> 00:15:34,900 Oui. 444 00:15:35,120 --> 00:15:37,500 Ben moi, je voulais vraiment de comme qu 'il rigole. 445 00:15:37,820 --> 00:15:37,900 Voilà. 446 00:15:38,140 --> 00:15:40,228 Bonne idée, parce qu'à après les décembre, alors, 447 00:15:40,229 --> 00:15:42,440 pour le coup, c'est pas que ça peut s 'en briller. 448 00:15:42,640 --> 00:15:44,390 Et puis, comme le mur est un peu calme, là, on 449 00:15:44,391 --> 00:15:46,140 aura une belle goulotte en plein milieu des murs. 450 00:15:46,380 --> 00:15:47,620 Ça, alors, ça, c'est porté, ça. 451 00:15:47,740 --> 00:15:48,996 Non, non, non, non, non, non, non. 452 00:15:49,020 --> 00:15:50,020 Je... 453 00:15:50,360 --> 00:15:51,360 Si je peux me permettre. 454 00:15:51,480 --> 00:15:53,140 On est à peine à 110 du sol. 455 00:15:53,260 --> 00:15:55,180 Et croyez-moi, j'ai les appliques à 110 du sol. 456 00:15:55,280 --> 00:15:55,900 Et je le compare dans le oeil. 457 00:15:56,180 --> 00:15:57,180 Oui, oui, 110 du sol. 458 00:15:57,420 --> 00:15:58,000 Oui, t'en peux rien. 459 00:15:58,200 --> 00:15:59,580 J'avais le moins de 110 du plafond. 460 00:15:59,581 --> 00:16:01,820 Alors arrêtez, arrêtez, arrêtez, arrêtez. 461 00:16:02,040 --> 00:16:03,080 Si c'est rien, votre mère. 462 00:16:03,340 --> 00:16:04,576 Vous êtes peut-être en compondre dans l 'oeil. 463 00:16:04,600 --> 00:16:06,500 Mais alors, le mède, pour le coup, je préférais qu'ils soient dans votre poche. 464 00:16:06,840 --> 00:16:08,196 Vous pouvez venir, monsieur, pardon. 465 00:16:08,220 --> 00:16:08,920 Vous, c'est bon. 466 00:16:09,120 --> 00:16:09,200 Je vous remercie. 467 00:16:09,580 --> 00:16:09,760 Voilà. 468 00:16:09,860 --> 00:16:11,380 J'arrive, j'ai pas fini à aller de là. 469 00:16:11,420 --> 00:16:12,200 Normal, ça m'a vraiment bon. 470 00:16:12,201 --> 00:16:13,256 Non, enfin, c'est pas possible. 471 00:16:13,280 --> 00:16:14,280 Mais monsieur, pardon. 472 00:16:14,480 --> 00:16:15,480 Normal. 473 00:16:15,880 --> 00:16:17,196 Mais il fait un très bel escalier. 474 00:16:17,220 --> 00:16:17,640 Ça veut dire. 475 00:16:17,740 --> 00:16:19,720 On a... Dans un très beau bois. 476 00:16:19,920 --> 00:16:20,920 Non, c'est de vous gâter. 477 00:16:21,680 --> 00:16:23,520 Ça va être que vous allez vous en servir, donc. 478 00:16:23,620 --> 00:16:24,860 Tout à fait, ça, c'est bien vu. 479 00:16:25,220 --> 00:16:25,460 Simplement. 480 00:16:25,640 --> 00:16:26,100 Alors, ça va très bien. 481 00:16:26,380 --> 00:16:27,456 Mais alors, les marches, on est d'accord. 482 00:16:27,480 --> 00:16:28,536 Elles sont comme ça quand même. 483 00:16:28,560 --> 00:16:30,876 C'est-à-dire que pour monter dans ma chambre, je parle du bas. 484 00:16:30,900 --> 00:16:32,136 On est quand même sur trois niveaux. 485 00:16:32,160 --> 00:16:34,860 Quand j'arrive au dans ma chambre, je suis canée. 486 00:16:35,100 --> 00:16:37,956 C 'est-à-dire que la semaine dernière, on a pris une glacière à sa cadeau. 487 00:16:37,980 --> 00:16:38,460 On s'arrête au milieu. 488 00:16:38,680 --> 00:16:39,960 On a fait un petit break. 489 00:16:40,400 --> 00:16:41,996 C 'est pour que je vais laisser ma peau. 490 00:16:42,020 --> 00:16:43,300 Je sais pas comment on va faire. 491 00:16:43,540 --> 00:16:43,900 Alors, non. 492 00:16:44,060 --> 00:16:44,420 Je peux... 493 00:16:44,860 --> 00:16:45,940 Je vous dis que j'ai pensé. 494 00:16:46,100 --> 00:16:47,100 Peut-être un petit... 495 00:16:47,520 --> 00:16:47,960 Dans le coin. 496 00:16:47,961 --> 00:16:49,401 Voilà, un petit escalier de service. 497 00:16:50,420 --> 00:16:52,460 Ou alors, on décale là. 498 00:16:52,620 --> 00:16:53,280 Et puis on met une corde à là. 499 00:16:53,440 --> 00:16:54,800 Puis moi, le soir, craque, craque. 500 00:16:55,140 --> 00:16:56,220 J'en fais la petite jungle. 501 00:16:56,820 --> 00:16:57,820 Et hop. 502 00:16:57,860 --> 00:16:58,860 Non, c'est pas les îles. 503 00:16:58,900 --> 00:16:59,900 Dites-moi quelque chose. 504 00:17:00,040 --> 00:17:00,840 Je vous voyais bien sur le bout. 505 00:17:01,060 --> 00:17:02,420 Si je peux me permettre là-dessus. 506 00:17:02,500 --> 00:17:03,900 Franchement, je ne peux rien faire. 507 00:17:03,980 --> 00:17:05,216 Parce que les marches sont normales. 508 00:17:05,240 --> 00:17:05,700 C 'est un escalier. 509 00:17:05,980 --> 00:17:06,300 Tondas. 510 00:17:06,640 --> 00:17:06,920 Ça va. 511 00:17:07,340 --> 00:17:07,800 Dans les normes. 512 00:17:08,160 --> 00:17:10,000 Alors, on testait qu'une girafe. 513 00:17:10,080 --> 00:17:10,300 Alors, je pense. 514 00:17:10,540 --> 00:17:12,740 Alors, ce qu'on va faire, ce qu'on va faire. 515 00:17:13,040 --> 00:17:14,860 Parfait, c'est un... Je vais vous donner un pote à loin. 516 00:17:14,861 --> 00:17:16,640 Moi, moi, vous allez mesurer l'équipole. 517 00:17:17,100 --> 00:17:19,016 Et puis, alors, on ferait un petit modèle standard. 518 00:17:19,040 --> 00:17:20,401 Mais... Personalisé. 519 00:17:22,760 --> 00:17:24,640 Madame Illian, vous pouvez venir, si vous plaît. 520 00:17:24,740 --> 00:17:25,740 Oui, j'arrive. 521 00:17:26,420 --> 00:17:28,800 Alors, c'est... Oh, ma gueule va, comment ça va? 522 00:17:29,000 --> 00:17:29,480 Très bien, oui. 523 00:17:29,880 --> 00:17:30,080 Très bien. 524 00:17:30,540 --> 00:17:31,180 Elle sorta. 525 00:17:31,300 --> 00:17:32,980 Qu'est-ce qu'on lui a fait à ma gueule va? 526 00:17:33,720 --> 00:17:34,880 Épilation et celles maillots. 527 00:17:35,040 --> 00:17:36,260 Ok, ben, 60 euros. 528 00:17:36,640 --> 00:17:37,976 Il y a le dessus de l'oeuvre aussi. 529 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 Au goulon, on va... 530 00:17:39,400 --> 00:17:40,680 La moustache, on ne raconte pas. 531 00:17:40,740 --> 00:17:41,780 C'est à nous de la maison. 532 00:17:43,080 --> 00:17:44,520 Allez, vous lotez. 533 00:17:45,020 --> 00:17:47,081 Ça va, vous êtes... Elle vous l'a, c'est une chancrée. 534 00:17:47,200 --> 00:17:47,620 Oh, là, là. 535 00:17:47,780 --> 00:17:48,620 Qu'est-ce que je suis contente? 536 00:17:48,680 --> 00:17:49,680 Je suis contente. 537 00:17:50,100 --> 00:17:51,640 C 'est pour... Oh, la vie dame. 538 00:17:51,980 --> 00:17:52,980 Vous lotez, Chantal. 539 00:17:53,520 --> 00:17:54,796 Et tout le cas, vous allez voir ici. 540 00:17:54,820 --> 00:17:55,340 Vous allez le contente. 541 00:17:55,480 --> 00:17:56,696 Elle est très bien, je vous dis à pourquoi? 542 00:17:56,720 --> 00:17:58,161 Parce que... Ah, je mets le racite. 543 00:17:59,500 --> 00:18:01,561 Ah... Et... Et... Et... Et... Et... Et... 544 00:18:07,580 --> 00:18:09,160 Vous êtes un petit peu lance pour moi? 545 00:18:09,340 --> 00:18:10,620 Oui, au barque du mois prochain. 546 00:18:10,800 --> 00:18:12,081 Ah... Avec Jean-Jacques. 547 00:18:12,360 --> 00:18:13,360 Non, avec Gerard. 548 00:18:15,100 --> 00:18:16,280 Et bien, qu'est-ce que c'est? 549 00:18:16,300 --> 00:18:17,980 Oui, c'est une problème avec les prédents. 550 00:18:19,740 --> 00:18:21,420 Oui, c 'est une problème avec les prédents. 551 00:18:22,040 --> 00:18:23,300 Oui, madame Beauveu. 552 00:18:25,660 --> 00:18:26,900 Bon, allez, allez. 553 00:18:27,100 --> 00:18:29,460 Vous passez dans la semaine fois, du coup, pas avec plaisir. 554 00:18:29,600 --> 00:18:30,600 Allez, merci. 555 00:18:30,720 --> 00:18:34,260 Merci, Wayne,さよう Laughter ! 556 00:18:36,600 --> 00:18:38,060 Ah, ouch... Il est pas là, là l'autre... 557 00:18:38,061 --> 00:18:41,540 Et ça fait qu'il m'a ta clénère, pressif le pizza �ion, le car leur. 558 00:18:41,660 --> 00:18:43,060 La beat, la journée... 559 00:18:44,060 --> 00:18:45,060 Ress incompλιent... 560 00:18:45,900 --> 00:18:46,680 Il est où lui? 561 00:18:46,920 --> 00:18:48,760 Ah oui, il est celui de cont embracing la côté. 562 00:18:49,240 --> 00:18:51,700 J'ai une baraque avec une bouchée de peint. 563 00:18:52,020 --> 00:18:53,860 J'ai une baracque avec une bouchée de course. 564 00:18:54,640 --> 00:18:55,640 Deux semaines, hein. 565 00:18:56,300 --> 00:18:57,980 La marine de rizche. 566 00:18:57,981 --> 00:18:59,400 Je ne sais pas les que nous avons. 567 00:18:59,920 --> 00:19:03,600 Parce que les messes, les humaines, ça m'a fait ça. 568 00:19:04,200 --> 00:19:06,340 Je n'ai pas de déchets en directité. 569 00:19:06,580 --> 00:19:07,620 Je ne sais pas les messes. 570 00:19:08,200 --> 00:19:09,480 Qu'est-ce qu'on parle ? 571 00:19:09,481 --> 00:19:10,481 Je sais. 572 00:19:10,680 --> 00:19:10,980 Je sais. 573 00:19:11,440 --> 00:19:12,060 Je sais. 574 00:19:12,200 --> 00:19:13,280 Je vais te croire. 575 00:19:13,660 --> 00:19:14,200 Je prends. 576 00:19:14,680 --> 00:19:15,140 Je le retire. 577 00:19:15,700 --> 00:19:17,460 Ah, tu es ça ou quoi ? 578 00:19:17,461 --> 00:19:18,240 Vous voulez ça ? 579 00:19:18,241 --> 00:19:19,241 Pour l'encomune. 580 00:19:20,720 --> 00:19:22,100 Mais bon, c'est ma jeute. 581 00:19:22,200 --> 00:19:23,020 Excusez-moi, monsieur. 582 00:19:23,021 --> 00:19:24,040 C'est arrivé. 583 00:19:24,820 --> 00:19:28,200 Parfois, on est comme ça, parce que... Je ne sais pas les... 584 00:19:28,201 --> 00:19:36,360 Ce que je veux dire, c'est qu'à vous et que... Il faut être... 585 00:19:36,880 --> 00:19:37,880 Je sais. 586 00:19:38,180 --> 00:19:39,180 Je sais. 587 00:19:43,000 --> 00:19:44,000 Qu'on... 588 00:19:44,320 --> 00:19:45,320 J'ai pas d'autrement. 589 00:19:46,340 --> 00:19:49,680 Allez, me... Allez, me connaître les plaisantes télé. 590 00:19:49,980 --> 00:19:51,020 Aujourd'hui, j'aime les billets comme ça. 591 00:19:51,021 --> 00:19:52,420 Comme ça. 592 00:19:54,400 --> 00:19:55,680 Dans les toilettes. 593 00:19:56,380 --> 00:19:57,380 Mais claquée. 594 00:19:58,300 --> 00:20:00,880 Alors ça, ça c'est l'idée de qui. 595 00:20:01,440 --> 00:20:01,840 Je ne sais pas. 596 00:20:02,140 --> 00:20:02,660 Je ne sais pas. 597 00:20:02,800 --> 00:20:05,720 J'ai pas eu l'huile de course. 598 00:20:09,400 --> 00:20:10,000 Pardon. 599 00:20:10,001 --> 00:20:11,900 Mais ça c'est votre idée. 600 00:20:16,160 --> 00:20:17,160 C'est bon. 601 00:20:17,260 --> 00:20:17,700 Excusez-moi. 602 00:20:17,980 --> 00:20:18,980 Je pense que c'est l'air. 603 00:20:19,620 --> 00:20:20,120 C'est bon. 604 00:20:20,620 --> 00:20:21,620 C'est mon huile. 605 00:20:22,820 --> 00:20:24,580 C'est l'huile qui est pas si con. 606 00:20:27,280 --> 00:20:28,980 C'est quand même non. 607 00:20:29,180 --> 00:20:30,100 Alors là, on va être d'accord. 608 00:20:30,200 --> 00:20:31,320 C'est une pièce rébarbatine. 609 00:20:31,560 --> 00:20:32,760 C'est... On s'y fait. 610 00:20:32,940 --> 00:20:34,300 On s'y fait toujours un petit peu. 611 00:20:34,580 --> 00:20:38,681 Bon, je me suis dit... Oh, puis une petite télé. 612 00:20:39,020 --> 00:20:40,020 Je pense qu'il compte ça. 613 00:20:42,740 --> 00:20:43,740 Oh, ça lâche. 614 00:20:44,000 --> 00:20:45,456 Non, je vais vous dire, je vais vous dire. 615 00:20:45,480 --> 00:20:47,600 C'est avec que ça a comme problème. 616 00:20:48,180 --> 00:20:48,780 Ça m'y arrive bien. 617 00:20:48,980 --> 00:20:49,900 Mais alors, je serai comme ça. 618 00:20:50,000 --> 00:20:50,040 C'est comme ça. 619 00:20:50,041 --> 00:20:50,380 Comptante. 620 00:20:50,600 --> 00:20:51,600 Où, Yuppie? 621 00:20:54,580 --> 00:20:56,400 Le peintre, la peinture de la chambre. 622 00:20:56,720 --> 00:20:58,280 Chambre dans le rambo, j'étais le miné. 623 00:20:58,340 --> 00:20:58,440 Oui. 624 00:20:59,280 --> 00:21:00,960 Ça, ça, c'est malheureusement. 625 00:21:01,220 --> 00:21:02,280 Ça, c'est bien terminé. 626 00:21:02,460 --> 00:21:03,460 Malheureusement. 627 00:21:03,980 --> 00:21:04,980 Alors, lui, le peinture. 628 00:21:05,180 --> 00:21:06,180 Le peinture, les ponts. 629 00:21:06,280 --> 00:21:07,800 Moi, moi, j'ai réputé la colle vachin. 630 00:21:08,060 --> 00:21:08,680 Moi, moi, le vieil. 631 00:21:08,760 --> 00:21:09,120 Je l'ai dit. 632 00:21:09,440 --> 00:21:10,900 Moi, mon vieil a pris les bousses. 633 00:21:11,300 --> 00:21:12,300 Il a été plusieurs. 634 00:21:12,360 --> 00:21:12,620 Comme ça. 635 00:21:12,880 --> 00:21:13,880 3, 4, 5. 636 00:21:14,040 --> 00:21:15,400 On balance les bousses sur le mur. 637 00:21:15,700 --> 00:21:16,700 Allez, on fait reler. 638 00:21:16,760 --> 00:21:17,200 Les filles. 639 00:21:17,400 --> 00:21:18,400 4, 5 vaches. 640 00:21:18,620 --> 00:21:20,080 Allez, la bonne au bras, costaud. 641 00:21:20,240 --> 00:21:20,560 Et on y va. 642 00:21:20,780 --> 00:21:21,440 Cranque, cranque. 643 00:21:21,520 --> 00:21:22,080 Allez, les filles. 644 00:21:22,440 --> 00:21:22,820 Cranque, cranque. 645 00:21:22,980 --> 00:21:23,380 Il y en a même. 646 00:21:23,580 --> 00:21:25,816 Je pense qu'il y en a du se grattez sur les montants de porte. 647 00:21:25,840 --> 00:21:26,840 Tout est déclenqué. 648 00:21:27,940 --> 00:21:28,180 C'est bon. 649 00:21:28,520 --> 00:21:28,660 J'arrive. 650 00:21:29,400 --> 00:21:29,740 J'arrive. 651 00:21:29,840 --> 00:21:30,840 J'ai pas fini, hein. 652 00:21:30,880 --> 00:21:31,160 J 'ai pas fini. 653 00:21:31,560 --> 00:21:32,080 Alors, ça va pas. 654 00:21:32,200 --> 00:21:33,200 Ça se passe mal. 655 00:21:33,440 --> 00:21:34,440 Viens, tout de suite. 656 00:21:36,040 --> 00:21:37,040 Bon, allez, c'est bon. 657 00:21:37,240 --> 00:21:37,520 C'est bon. 658 00:21:37,580 --> 00:21:37,860 C 'est bon, ça fait rien. 659 00:21:37,861 --> 00:21:38,300 J'aime du bruit. 660 00:21:38,500 --> 00:21:39,180 Pas grave, c'est habitué. 661 00:21:39,460 --> 00:21:39,880 J'aime du bruit. 662 00:21:40,060 --> 00:21:40,860 Allez, je te laisse. 663 00:21:41,000 --> 00:21:42,176 Non, j'ai pas envie de parler. 664 00:21:42,200 --> 00:21:42,860 Non, non, non. 665 00:21:43,020 --> 00:21:44,940 Je n'en suis mal à t'allocher. 666 00:21:45,140 --> 00:21:45,240 Voilà. 667 00:21:45,380 --> 00:21:45,700 Je t'embrasse. 668 00:21:45,840 --> 00:21:46,060 Moi aussi. 669 00:21:46,200 --> 00:21:46,620 On voit ce ta femme. 670 00:21:46,860 --> 00:21:47,040 Merci. 671 00:21:47,260 --> 00:21:48,400 Merci, madame. 672 00:21:48,640 --> 00:21:49,640 Oui. 673 00:21:49,700 --> 00:21:51,080 Qu'est-ce qui se dit, là ? 674 00:21:51,081 --> 00:21:51,820 Vous parlez de quoi ? 675 00:21:51,821 --> 00:21:53,160 Qu'est-ce qu'est-ce que vous dites ? 676 00:21:53,161 --> 00:21:54,161 On disait que... 677 00:21:54,880 --> 00:21:57,700 Ça va t'embaillable pour vous l'été de faire des barmes cuis. 678 00:21:58,280 --> 00:21:59,416 Ah oui, les barmes cuis, j'en fais pas. 679 00:21:59,440 --> 00:21:59,660 C'est fini. 680 00:22:00,080 --> 00:22:01,380 C'est bien pour les soucis. 681 00:22:01,580 --> 00:22:01,680 Oui. 682 00:22:02,320 --> 00:22:02,820 Oui, soucis, oui. 683 00:22:03,160 --> 00:22:03,900 Les soucis, pour les soucis. 684 00:22:04,060 --> 00:22:05,696 Tout pour les soucis, peut-être, les soucis. 685 00:22:05,720 --> 00:22:06,240 J'ai arrêté. 686 00:22:06,360 --> 00:22:06,980 Moi, non, c'est trop dangereux. 687 00:22:07,280 --> 00:22:07,460 Ça va bien. 688 00:22:07,640 --> 00:22:07,920 Ah, non. 689 00:22:08,140 --> 00:22:11,520 Si vous êtes préné des précautions sur les brezes, c 'est très agréable. 690 00:22:11,900 --> 00:22:12,560 Non, non, non. 691 00:22:12,800 --> 00:22:14,360 Mon problème, c'est pas la cuisson, moi. 692 00:22:14,620 --> 00:22:15,620 C'est le montage. 693 00:22:18,120 --> 00:22:20,020 Alors... C'est le barme cu, peut-être. 694 00:22:20,580 --> 00:22:22,280 C'est son encardeur, j'ai le monté. 695 00:22:27,060 --> 00:22:28,540 Bien vrai, bien agréable. 696 00:22:29,700 --> 00:22:30,700 Alors, Félicie. 697 00:22:31,000 --> 00:22:31,400 Félicie. 698 00:22:32,020 --> 00:22:32,380 Félicie. 699 00:22:32,381 --> 00:22:32,680 Viens-moi voir. 700 00:22:33,040 --> 00:22:34,040 Félicie. 701 00:22:34,220 --> 00:22:36,040 Les broches chaclées et gambas sont les 10. 702 00:22:36,280 --> 00:22:38,000 Vous en avez acheté assez. 703 00:22:38,220 --> 00:22:40,100 Et vous avez bien fait, comme je vous avais dit. 704 00:22:40,260 --> 00:22:41,000 Ah ouais, je suis prêt. 705 00:22:41,100 --> 00:22:41,640 Tu es en faire. 706 00:22:42,020 --> 00:22:43,820 J'ai mis du poivreau, la barbac. 707 00:22:44,320 --> 00:22:45,680 La barbac du poivreau. 708 00:22:45,681 --> 00:22:46,681 Bon, barbac. 709 00:22:46,820 --> 00:22:47,560 Bon, barbac. 710 00:22:47,740 --> 00:22:48,420 Barbac, poivreau. 711 00:22:48,500 --> 00:22:49,820 Mais d'accord, on a bien compris. 712 00:22:49,900 --> 00:22:51,340 Vous avez fait les broches chaclées. 713 00:22:51,860 --> 00:22:53,220 C'est beau, ça fait 10 ans. 714 00:22:53,600 --> 00:22:55,016 Vous avez pas de serrer, c'est rien. 715 00:22:55,040 --> 00:22:56,040 Faut un patronne. 716 00:22:56,320 --> 00:22:56,760 Rappelez plus. 717 00:22:57,020 --> 00:22:57,380 Le ventilo. 718 00:22:57,620 --> 00:22:58,776 Vous avez pas serré notre foi. 719 00:22:58,800 --> 00:22:59,540 Ah ! 720 00:22:59,541 --> 00:23:01,000 Elle est mise à sa décrochette. 721 00:23:01,800 --> 00:23:02,960 On a une gueule à votre beau. 722 00:23:03,860 --> 00:23:05,996 Là, les broches chaclées, elles vont pas tout de suite. 723 00:23:06,020 --> 00:23:07,020 Vous sautez au visage. 724 00:23:07,340 --> 00:23:08,060 Puis mon beau verre. 725 00:23:08,120 --> 00:23:08,660 C'est pas si me le tomber. 726 00:23:08,780 --> 00:23:09,860 Ça, je peux pas l'encadrer. 727 00:23:11,160 --> 00:23:13,720 Sur un autre voyage, je me porte un petit verre de Rosé. 728 00:23:14,520 --> 00:23:15,520 Merci, c'est gentil. 729 00:23:16,800 --> 00:23:17,100 Il est bas. 730 00:23:17,320 --> 00:23:18,080 Il est bas. 731 00:23:18,260 --> 00:23:18,740 Il est bas, quoi. 732 00:23:18,840 --> 00:23:19,340 Pour un barbecue. 733 00:23:19,580 --> 00:23:19,920 Il est très bas. 734 00:23:20,600 --> 00:23:23,080 Avec le projet, il fait l'un truc à fond. 735 00:23:23,300 --> 00:23:24,300 Tu comprends. 736 00:23:27,760 --> 00:23:29,660 Et mon petit Rosé. 737 00:23:30,060 --> 00:23:30,760 Ah ! 738 00:23:30,761 --> 00:23:31,200 Ah ! 739 00:23:31,201 --> 00:23:31,760 C'est gentil. 740 00:23:32,040 --> 00:23:32,720 Parce qu'il fait. 741 00:23:32,960 --> 00:23:34,340 Il fait chaud, hein ? 742 00:23:34,341 --> 00:23:34,520 Ouais. 743 00:23:35,080 --> 00:23:35,320 Ah ! 744 00:23:35,321 --> 00:23:36,321 On est bien. 745 00:23:36,420 --> 00:23:37,420 Tu es en tout cas. 746 00:23:37,560 --> 00:23:37,840 Merci. 747 00:23:37,960 --> 00:23:38,960 Merci. 748 00:23:47,020 --> 00:23:48,180 J'ai failli. 749 00:23:48,560 --> 00:23:49,560 Bien, bien, bien, bien. 750 00:23:49,820 --> 00:23:50,820 Ah, bulla. 751 00:23:53,680 --> 00:23:54,680 Voilà. 752 00:23:55,640 --> 00:23:57,340 Alors... Et tu m'as fait. 753 00:24:00,120 --> 00:24:01,580 Très important du tume. 754 00:24:02,560 --> 00:24:06,461 Notre goûte de... C'est un peu de sens, c'est pas vrai. 755 00:24:06,620 --> 00:24:07,620 Il y a pas rapide. 756 00:24:08,100 --> 00:24:09,100 Je ne sais pas. 757 00:24:09,260 --> 00:24:09,700 Je ne sais pas. 758 00:24:10,080 --> 00:24:10,460 Par un bruit. 759 00:24:10,880 --> 00:24:12,140 Je fais ici le mot de non-plan. 760 00:24:12,260 --> 00:24:13,700 Si je n'ai pas, je ne vais jamais y avoir. 761 00:24:13,701 --> 00:24:13,840 Je ne vais pas y arriver. 762 00:24:14,340 --> 00:24:14,800 Je ne savais pas. 763 00:24:14,960 --> 00:24:16,376 Moi, j'ai mis mes éplichures à dedans. 764 00:24:16,400 --> 00:24:17,040 J 'ai tout à peu bulla. 765 00:24:17,320 --> 00:24:17,860 Eh bien, ben oui. 766 00:24:17,980 --> 00:24:19,520 Je vais vous dire. 767 00:24:20,200 --> 00:24:20,620 C'est bon. 768 00:24:20,800 --> 00:24:21,180 Il est dessus. 769 00:24:21,360 --> 00:24:22,400 Je ne vais pas bouger pas. 770 00:24:22,800 --> 00:24:23,800 Eh bien. 771 00:24:24,760 --> 00:24:27,020 J'ai pas seulement moté le barbeau, mais... 772 00:24:27,600 --> 00:24:29,040 On voit bien ce qu'on va vous faire. 773 00:24:29,100 --> 00:24:29,500 Ah ! 774 00:24:29,501 --> 00:24:30,200 Ah ! 775 00:24:30,201 --> 00:24:30,900 Tu peux marquer. 776 00:24:31,040 --> 00:24:32,040 On voit qu'on a tout peu. 777 00:24:32,520 --> 00:24:33,080 La barbeau. 778 00:24:33,220 --> 00:24:33,840 Ah ! 779 00:24:33,841 --> 00:24:34,841 On voit tout peu. 780 00:24:34,960 --> 00:24:35,520 Oui, tout peu. 781 00:24:35,980 --> 00:24:37,620 On voit bien toute la partie en anglais. 782 00:24:37,740 --> 00:24:38,836 Moi, je ne parle pas une branque. 783 00:24:38,860 --> 00:24:39,140 Alors... 784 00:24:39,700 --> 00:24:40,760 Alors... Je fais quoi, moi ? 785 00:24:40,761 --> 00:24:42,040 Il n'y a rien dans ce tir. 786 00:24:42,680 --> 00:24:43,260 De ces fermes. 787 00:24:43,440 --> 00:24:44,740 Je vais m'en arranger. 788 00:24:45,080 --> 00:24:49,560 Allez, je vais faire un petit verre de rosée sur la... Hum, hum, hum, hum. 789 00:24:50,300 --> 00:24:50,580 Voilà. 790 00:24:51,120 --> 00:24:52,120 Il n'a pas un truc. 791 00:24:53,660 --> 00:24:54,660 Alors... 792 00:24:55,260 --> 00:24:56,280 C'est écrit petit. 793 00:24:56,580 --> 00:24:56,940 Ah ! 794 00:24:56,941 --> 00:24:57,941 Il n'a pas fait. 795 00:24:58,100 --> 00:24:58,520 Il n'a pas fait. 796 00:24:58,780 --> 00:24:58,960 Il n 'a pas fait petit. 797 00:24:59,320 --> 00:25:00,320 Là, c'est gros. 798 00:25:01,100 --> 00:25:01,640 Ah ! 799 00:25:01,641 --> 00:25:02,641 Crew. 800 00:25:03,020 --> 00:25:04,020 Lags. 801 00:25:04,240 --> 00:25:05,240 Numbers. 802 00:25:05,880 --> 00:25:06,500 Ah ! 803 00:25:06,501 --> 00:25:07,280 Ah, c'est bien. 804 00:25:07,460 --> 00:25:08,160 C'est très bien. 805 00:25:08,161 --> 00:25:08,800 Bien agréable. 806 00:25:08,801 --> 00:25:10,120 Il n'a pas de truc. 807 00:25:10,740 --> 00:25:12,500 Il n'a pas... Mais... Oh, pardon. 808 00:25:12,700 --> 00:25:13,360 Excusez-moi. 809 00:25:13,640 --> 00:25:15,581 Alors, franchement, vous m'avez... Vous m'avez qu'en France. 810 00:25:15,820 --> 00:25:16,820 He he he. 811 00:25:17,080 --> 00:25:18,080 Pélicie. 812 00:25:18,920 --> 00:25:19,320 Rougleau. 813 00:25:19,920 --> 00:25:20,320 Pélicie. 814 00:25:20,940 --> 00:25:21,940 Allez, poup. 815 00:25:22,060 --> 00:25:23,060 Allez, poup. 816 00:25:26,060 --> 00:25:26,460 Hipotron. 817 00:25:26,900 --> 00:25:27,620 Oh ! 818 00:25:27,621 --> 00:25:29,100 Oh ! 819 00:25:29,101 --> 00:25:30,480 Et j'ai voulu m'en drogge. 820 00:25:31,280 --> 00:25:32,480 Il est tout par chez. 821 00:25:33,040 --> 00:25:33,640 Ça va ? 822 00:25:33,641 --> 00:25:35,161 Ben, comme votre tableau de ping-pong. 823 00:25:35,920 --> 00:25:37,800 Pas très gentil, hein, ça va, parce que... 824 00:25:37,801 --> 00:25:43,300 D'abord, c'était mon premier kit, hein, la table... A qu'une congle. 825 00:25:43,560 --> 00:25:44,560 Alors, après. 826 00:25:45,540 --> 00:25:47,021 Euh... Pélicie-vous. 827 00:25:47,300 --> 00:25:48,420 Vous ne parlez pas. 828 00:25:48,600 --> 00:25:49,420 Allons-vous ? 829 00:25:49,421 --> 00:25:51,960 Ah, n'a une choule de gong à pas trop d 'une... Puh ! 830 00:25:51,961 --> 00:25:52,961 On peut arrêter. 831 00:25:53,700 --> 00:25:54,820 Euh... Félicie. 832 00:25:55,000 --> 00:25:56,000 Rougleau, c'est vrai. 833 00:25:56,280 --> 00:25:56,880 Ah ! 834 00:25:56,881 --> 00:25:57,881 Rougleau. 835 00:25:58,880 --> 00:25:59,360 Félicie. 836 00:25:59,880 --> 00:26:00,320 Rougleau. 837 00:26:00,840 --> 00:26:01,040 Félicie. 838 00:26:01,580 --> 00:26:01,940 Rougleau. 839 00:26:02,320 --> 00:26:03,320 Félicie. 840 00:26:03,860 --> 00:26:04,860 Allez, non. 841 00:26:06,980 --> 00:26:07,980 Allez, non. 842 00:26:08,800 --> 00:26:09,800 Allez, non. 843 00:26:10,100 --> 00:26:10,600 Rougleau. 844 00:26:10,601 --> 00:26:10,860 Rougleau. 845 00:26:11,160 --> 00:26:14,361 Ah, n'a que... Qu'est-ce que tu veux ? 846 00:26:15,780 --> 00:26:16,860 Je sais pas comment on dit. 847 00:26:17,080 --> 00:26:18,080 Je fais le fait. 848 00:26:18,360 --> 00:26:18,860 Prozite. 849 00:26:19,160 --> 00:26:19,420 Prozite. 850 00:26:19,500 --> 00:26:20,020 Ah, prozite. 851 00:26:20,240 --> 00:26:21,240 Allez. 852 00:26:22,160 --> 00:26:23,160 Allez. 853 00:26:29,100 --> 00:26:29,600 Bien, c'est vrai. 854 00:26:29,860 --> 00:26:30,860 Faites l'engrés en plus. 855 00:26:33,340 --> 00:26:34,841 Alors... Giffilch. 856 00:26:35,220 --> 00:26:36,220 Un giffur. 857 00:26:37,340 --> 00:26:37,760 Giffilch. 858 00:26:37,900 --> 00:26:38,320 Giffilch. 859 00:26:38,740 --> 00:26:38,860 Giffilch. 860 00:26:38,861 --> 00:26:40,721 On dirait ce que l'on a... Malalement. 861 00:26:40,820 --> 00:26:41,240 Giffilch. 862 00:26:41,600 --> 00:26:42,600 C'est raponbouge. 863 00:26:43,400 --> 00:26:44,400 Faut que j'arrête ça. 864 00:26:47,900 --> 00:26:50,580 Qu'est-ce que tu tenais au contrat ? 865 00:26:50,581 --> 00:26:52,040 C 'est-ce que j'ai plein. 866 00:26:53,200 --> 00:26:54,040 Ah ! 867 00:26:54,041 --> 00:26:58,320 D'ailleurs, je dirais que j'ai ma jambe gauche qui... Que ton homme dit là. 868 00:26:58,940 --> 00:26:59,940 Mais tu as ta idée, oui. 869 00:27:03,000 --> 00:27:05,220 Je... Ah, je suis plus d'approche, je me dirais rien. 870 00:27:05,221 --> 00:27:06,460 C 'est comme... 871 00:27:07,480 --> 00:27:07,800 Eh. 872 00:27:08,180 --> 00:27:09,420 Eh ? 873 00:27:09,421 --> 00:27:10,980 Bien, il y a une gueule de barbecue. 874 00:27:11,340 --> 00:27:13,020 Les brochettes ça va pas tenir au dessus, hein ? 875 00:27:13,021 --> 00:27:15,320 Ouais, ben... Ouais, ben, ben... Ouais, bon, allez. 876 00:27:15,480 --> 00:27:16,480 Moi j'allume le gal. 877 00:27:16,660 --> 00:27:18,100 Parce que là, maintenant... Non, non, non. 878 00:27:18,340 --> 00:27:19,000 C'est ici. 879 00:27:19,220 --> 00:27:19,560 Non, non. 880 00:27:19,760 --> 00:27:20,880 On y va, c'est vos calumets. 881 00:27:21,120 --> 00:27:23,180 Ça, vous, qui faites l'inocuration ? 882 00:27:23,181 --> 00:27:24,580 Vous, tu les allez mettre ? 883 00:27:24,581 --> 00:27:25,600 Non, non, non. 884 00:27:25,700 --> 00:27:27,720 Moi, je ne sais pas... Ah, si, on lui va, Félicie. 885 00:27:28,660 --> 00:27:29,300 Félicie, Félicie. 886 00:27:29,360 --> 00:27:30,360 Il va... 887 00:27:31,240 --> 00:27:32,240 Il va en arriver. 888 00:27:32,700 --> 00:27:33,340 Allez, Félicie. 889 00:27:33,341 --> 00:27:36,840 Félicie, Félicie. 890 00:27:36,920 --> 00:27:38,100 Félicie ! 891 00:27:38,101 --> 00:27:39,520 Félicie,ula ! 892 00:27:39,521 --> 00:27:43,760 Félicie ! 893 00:28:01,040 --> 00:28:02,440 Félicie ! 894 00:28:02,441 --> 00:28:03,441 J'ai le fphet duitation. 895 00:28:03,940 --> 00:28:07,540 J'ai peut-être fait... Alors, voilà, chute ! 896 00:28:07,541 --> 00:28:18,080 Conf Northwest c'est l'air. 897 00:28:18,081 --> 00:28:27,760 Ring-dah! 898 00:28:27,761 --> 00:28:29,300 Où là-là, j'ai pas fini. 899 00:28:30,220 --> 00:28:34,460 Allez-y, sur telemettre les comptes et des comètes, les actobètes, hein? 900 00:28:36,140 --> 00:28:37,140 Je veux pas d'amour. 901 00:28:37,340 --> 00:28:38,340 Bon, la vie doit s'aller. 902 00:28:38,480 --> 00:28:39,480 Tout à l'aiguille. 903 00:28:39,520 --> 00:28:40,200 Tout à l'aiguille. 904 00:28:40,300 --> 00:28:40,300 Tout à l'aiguille. 905 00:28:40,480 --> 00:28:41,480 Oui. 906 00:28:42,760 --> 00:28:44,640 J'arrive, monsieur Prikou, je vais à mon rythme. 907 00:28:50,520 --> 00:28:53,040 La cordonneuse, je crois que ça sera bien, monsieur, pour l'eau. 908 00:28:54,820 --> 00:28:57,100 Ah, ah, ah, un beau. 909 00:28:59,080 --> 00:29:00,080 Mais c'est quoi ça? 910 00:29:01,160 --> 00:29:02,500 Ça, c'est une hôte cuivre? 911 00:29:02,840 --> 00:29:05,480 Après, je vois... mais... Ah, non. 912 00:29:05,580 --> 00:29:07,060 Mais c'est pas possible, il y a la... 913 00:29:07,380 --> 00:29:10,100 Vous, vous ne me viez pas les... les matrailleurs? 914 00:29:10,460 --> 00:29:10,880 Ah, si, si. 915 00:29:11,340 --> 00:29:12,496 Vous pouvez les matrailleurs. 916 00:29:12,520 --> 00:29:13,576 Mais le cuivre, c'est très cher. 917 00:29:13,600 --> 00:29:15,099 Il souvenez-vous, vous m'avez dit, monsieur Prikou, pour 918 00:29:15,123 --> 00:29:17,020 un chambre de amie, on fait pas cher du tous, héros. 919 00:29:18,620 --> 00:29:19,240 Comment je fais? 920 00:29:19,400 --> 00:29:20,540 Comment on va faire? 921 00:29:22,040 --> 00:29:23,040 Comment ça marche plus? 922 00:29:24,000 --> 00:29:25,780 Comment faire pour la pause là? 923 00:29:26,640 --> 00:29:27,960 Non mais j'ai pas fini, regardez. 924 00:29:28,360 --> 00:29:31,200 Là je vais découper un coup de circulaire qu'on apporte deux secondes. 925 00:29:32,440 --> 00:29:33,220 Ça va pas, M. 926 00:29:33,320 --> 00:29:33,620 Brieco? 927 00:29:33,880 --> 00:29:35,076 Vous pouvez me laisser ça comme ça? 928 00:29:35,100 --> 00:29:36,736 Mais non, mais je vais pas essayer ça comme ça. 929 00:29:36,760 --> 00:29:37,760 Vous ne me pas exagerer. 930 00:29:38,720 --> 00:29:42,680 Entre un pays sphryco et fils de Fimouïs 133, Robert Brieco, Francis Brieco, 931 00:29:42,840 --> 00:29:43,360 j'allais fréquo. 932 00:29:43,720 --> 00:29:48,060 Alors écoutez-moi bien, je vais vous faire un coffrage, il n'y a plus rien du tout. 933 00:29:49,240 --> 00:29:50,240 Regardez un coffrage. 934 00:29:50,560 --> 00:29:51,560 Allez. 935 00:29:51,620 --> 00:29:52,620 Ah, pizzerle. 936 00:29:53,120 --> 00:29:54,120 Ah, alors! 937 00:29:57,220 --> 00:29:58,220 Ah, pizzerle. 938 00:29:59,300 --> 00:30:01,180 On avait dit quatre heures. 939 00:30:01,500 --> 00:30:03,096 Qu'est-ce que c'est quoi l'excuse aujourd 'hui? 940 00:30:03,120 --> 00:30:04,120 Enfin, c'est pas vous. 941 00:30:04,400 --> 00:30:05,480 Vous êtes venu en grandeur. 942 00:30:05,800 --> 00:30:07,040 Non, je prenais une ristrata. 943 00:30:07,420 --> 00:30:08,420 Vous en voulez un? 944 00:30:08,800 --> 00:30:11,820 Non, non, non, c'est pas le moment du... On peut aller sur place. 945 00:30:11,821 --> 00:30:19,880 Ouais, j'ai... Alors vous, vous avez la pâle. 946 00:30:20,160 --> 00:30:21,160 C'est beau, hein? 947 00:30:21,760 --> 00:30:23,740 Non, vous gardez très bien. 948 00:30:24,180 --> 00:30:26,040 Vous gardez trop, trop, beaucoup trop. 949 00:30:26,980 --> 00:30:30,940 Quand je vous ai dit, s'il en reste, je crois même pas à ce que je vois. 950 00:30:31,120 --> 00:30:32,640 C'est-à-dire que c'est... 951 00:30:32,641 --> 00:30:39,640 Qu 'est-ce que c'est... Je parlais des cartons, pas des carreaux, hein. 952 00:30:39,641 --> 00:30:41,380 Qu'est-ce que j'ai fait là ? 953 00:30:41,381 --> 00:30:46,320 Vous m'avez vider les cartons, les carreaux qui restaient, mais quand 954 00:30:46,321 --> 00:30:49,300 même vous avancez deux pattes dans la chambre. 955 00:30:49,720 --> 00:30:53,840 Il y a l'air, l'autre aussi, malin, il est mieux que sa moquette craque, 956 00:30:54,040 --> 00:30:57,260 quitteur, propres, nickel, téminer les parties et le gars, je ne l'envoie plus. 957 00:30:57,720 --> 00:30:59,860 J'excusez moi, mais avec la bouze, on se met 958 00:30:59,861 --> 00:31:01,680 pas ces des bouzes où des queue de vaches. 959 00:31:01,800 --> 00:31:04,300 Mais la boule, la moquette, c'est la cordée, ça va très bien ? 960 00:31:04,301 --> 00:31:08,800 Non, ça va pas, mais ça va pas du tout, ça va pas, et puis c'est du tout, 961 00:31:08,801 --> 00:31:13,460 ça va pas, mais ça va pas, mais qu'est-ce qu'il se passe là où il y a, ça marche pas. 962 00:31:14,080 --> 00:31:15,580 Bah, madame, il faut aller le dire, hein ? 963 00:31:15,581 --> 00:31:18,056 Oh bien sûr, je vais vous dire, je vais vous dire, monsieur le carlant, 964 00:31:18,080 --> 00:31:19,516 c'est le vous-blé, le carlait pas la chambre. 965 00:31:19,540 --> 00:31:20,120 Ça faut le dire. 966 00:31:20,400 --> 00:31:22,440 Ah, c'est bon, j'ai pas, j'ai pas besoin du meurtre. 967 00:31:23,220 --> 00:31:25,700 Allez bon, je mange, je vous jure, il y a des broches manquées. 968 00:31:26,220 --> 00:31:26,850 C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, 969 00:31:26,910 --> 00:31:27,440 c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon. 970 00:31:27,820 --> 00:31:32,200 Alors, je te marque, et arrêtez, arrêtez avec le... Je vous jure, 971 00:31:32,460 --> 00:31:35,420 je... Plus l'autre, hein, on arrête, on arrête tout. 972 00:31:39,600 --> 00:31:40,600 Je 973 00:31:50,740 --> 00:31:52,920 peux plus, c'est les meilleurs, je peux plus. 974 00:31:53,880 --> 00:31:56,600 Monsieur Marta, il faut que je vous affirme, j'arrive, vous j'ai pas. 975 00:32:01,160 --> 00:32:03,300 J'arrive, mais j'ai Marta, vous j'ai pas. 976 00:32:03,700 --> 00:32:05,140 Faut que je vois, monsieur tirement. 977 00:32:07,440 --> 00:32:11,980 Non, parce qu'il est nanté, là, là et là. 978 00:32:13,220 --> 00:32:16,200 Monsieur... Monsieur Marta, qu'est-ce que vous m'avez mis, comment pérage? 979 00:32:16,620 --> 00:32:17,620 Au compteur. 980 00:32:18,500 --> 00:32:19,660 Ah, excusez-moi, excusez-moi. 981 00:32:21,340 --> 00:32:22,340 Oui, allô, oui. 982 00:32:22,640 --> 00:32:24,980 Ah, oui, car on est de ça, va, ça va être toi. 983 00:32:25,240 --> 00:32:26,240 Ah, très bien. 984 00:32:26,320 --> 00:32:29,000 Mais j'ai une tuile pour ce soir, tu peux me garder mes petits fils? 985 00:32:29,140 --> 00:32:31,020 Oui, oui, monsieur, votre problème est monsieur. 986 00:32:31,260 --> 00:32:33,060 Et les travaux d'achemmes est fini? 987 00:32:33,360 --> 00:32:35,320 Oui, ah oui, ah oui, c'est fini, là. 988 00:32:35,680 --> 00:32:36,320 T'es contente? 989 00:32:36,600 --> 00:32:36,840 Très. 990 00:32:37,360 --> 00:32:38,680 Mais alors, très. 991 00:32:39,240 --> 00:32:41,760 Alors demain, je récupère les enfants et on va ensemble sur ce entier. 992 00:32:41,761 --> 00:32:42,761 Ok? 993 00:32:42,940 --> 00:32:43,120 Ok? 994 00:32:43,660 --> 00:32:44,660 Faites pour près. 995 00:32:44,820 --> 00:32:45,820 Faites pour près. 996 00:32:46,380 --> 00:32:48,700 Euh... Alors, attends, là, il faut vous... 997 00:32:48,701 --> 00:32:50,480 Demain, alors demain, comment on peut faire? 998 00:32:50,780 --> 00:32:52,380 Alors, deux secondes, demain, demain. 999 00:32:52,520 --> 00:32:53,060 Voilà, demain, demain. 1000 00:32:53,240 --> 00:32:53,560 Qu'est-ce que je fais? 1001 00:32:53,620 --> 00:32:55,060 Comment on peut faire, monsieur? 1002 00:32:55,960 --> 00:32:57,681 Demain... Allez, allez, allez, allez, allez. 1003 00:32:58,320 --> 00:32:59,320 Et voilà. 1004 00:32:59,580 --> 00:33:00,120 Euh... Hein? 1005 00:33:00,800 --> 00:33:01,520 Onzeur, ça te va? 1006 00:33:01,780 --> 00:33:01,980 Oui. 1007 00:33:02,380 --> 00:33:03,380 Oui. 1008 00:33:03,420 --> 00:33:04,420 Oh, bon, dis donc. 1009 00:33:04,740 --> 00:33:05,020 Allô? 1010 00:33:05,420 --> 00:33:06,500 Oh, bon, je suis... Allô? 1011 00:33:06,860 --> 00:33:07,860 J'ai reçu, j'ai reçu. 1012 00:33:08,320 --> 00:33:08,620 Allô? 1013 00:33:08,621 --> 00:33:09,621 Ah, c'est encore plus. 1014 00:33:09,680 --> 00:33:10,680 C'est dans un tunnel. 1015 00:33:12,040 --> 00:33:12,440 Oui. 1016 00:33:12,820 --> 00:33:13,820 C'est pas tué loin. 1017 00:33:14,060 --> 00:33:16,580 Tu es tué loin, car... Le mode... 1018 00:33:17,420 --> 00:33:18,420 Demain, onzeur. 1019 00:33:19,500 --> 00:33:19,980 Y'a relis. 1020 00:33:20,260 --> 00:33:21,500 J'ai tout le temps pas. 1021 00:33:21,900 --> 00:33:22,180 Y'a relis. 1022 00:33:22,200 --> 00:33:23,216 J'ai tout le temps du tout. 1023 00:33:23,240 --> 00:33:24,280 C'est en plus, mode, là. 1024 00:33:24,640 --> 00:33:25,680 Allô, mode. 1025 00:33:26,460 --> 00:33:26,760 Mode. 1026 00:33:27,260 --> 00:33:28,260 Voilà. 1027 00:33:28,540 --> 00:33:29,200 Ah, ça va. 1028 00:33:29,360 --> 00:33:29,960 C'est un peu capable. 1029 00:33:30,120 --> 00:33:31,440 J'ai de perdre ma meilleure amie. 1030 00:33:31,620 --> 00:33:32,620 Et mon téléphone me ça. 1031 00:33:32,700 --> 00:33:33,700 Tout le monde s'en fout. 1032 00:33:34,060 --> 00:33:35,776 Alors moi, je vous le dis franchement, monsieur Martal. 1033 00:33:35,800 --> 00:33:37,076 C'est comment on fait pour mon compteur? 1034 00:33:37,100 --> 00:33:38,100 Ça saute tout le temps. 1035 00:33:39,420 --> 00:33:40,680 Et oui, ça saute tout le temps. 1036 00:33:40,900 --> 00:33:41,900 Un brabo. 1037 00:33:42,100 --> 00:33:43,740 Ah, mais dites-le, on vous entend pas. 1038 00:33:44,960 --> 00:33:45,960 D'arrive. 1039 00:33:47,320 --> 00:33:48,400 Ah, monsieur Firman. 1040 00:33:48,760 --> 00:33:49,760 Ah, monsieur Firman. 1041 00:33:49,880 --> 00:33:52,680 La fameuse cuisine, aïtèque, hydrolycrol, incrot, ce que tu peux quoi. 1042 00:33:52,880 --> 00:33:54,820 Ah, c'est une firme à la cuisine de demain. 1043 00:33:54,940 --> 00:33:56,220 Et c'est écrit, c'est vrai. 1044 00:33:56,440 --> 00:33:57,736 Il faudra déjà quelques fonctions de journée. 1045 00:33:57,760 --> 00:33:58,380 Attendez, attendez. 1046 00:33:58,760 --> 00:34:01,540 Là, vous me parlez de la haute. 1047 00:34:01,560 --> 00:34:02,060 Oui, je peux vous le faire. 1048 00:34:02,200 --> 00:34:03,636 Alors je peux pas filer, j'ai pas parlé de la haute. 1049 00:34:03,660 --> 00:34:04,400 Oui, c'est quoi? 1050 00:34:04,480 --> 00:34:05,160 Il la spire pas? 1051 00:34:05,420 --> 00:34:06,420 Si, l'a spire trop. 1052 00:34:06,560 --> 00:34:06,800 Ah bon. 1053 00:34:06,801 --> 00:34:07,660 Ben alors, c'est très bien. 1054 00:34:07,720 --> 00:34:08,320 Non, tu m'as pas bien. 1055 00:34:08,420 --> 00:34:09,140 La spire trop trop. 1056 00:34:09,240 --> 00:34:09,980 Les objets cratent. 1057 00:34:10,060 --> 00:34:11,340 Il y a bouffle, poif, ou il est. 1058 00:34:11,760 --> 00:34:12,120 Dans la haute. 1059 00:34:12,280 --> 00:34:13,280 Ah, ben ça, non, ça, ça. 1060 00:34:13,480 --> 00:34:14,220 Mon mariier. 1061 00:34:14,380 --> 00:34:15,500 Crâte la tête dans le tuyau. 1062 00:34:15,660 --> 00:34:16,300 Je le tenais comme ça. 1063 00:34:16,580 --> 00:34:17,240 Encore chez avec ça. 1064 00:34:17,580 --> 00:34:18,996 Mais le dégagement, qu'est-ce qu'il y a derrière? 1065 00:34:19,020 --> 00:34:19,800 Vous voulez foutre du crac? 1066 00:34:20,040 --> 00:34:21,580 Pille dans ma pendrie, car, chanteur. 1067 00:34:21,920 --> 00:34:24,240 Oh, car chanteur, on dirait une grosse frite qui se balade. 1068 00:34:24,480 --> 00:34:24,540 Hein? 1069 00:34:24,820 --> 00:34:27,500 Alors, sur le moment, ce que je mets comme... Parfois, je dirais, Frite. 1070 00:34:27,640 --> 00:34:28,080 De chez Firman. 1071 00:34:28,081 --> 00:34:30,200 Oui, bah Frite, de chez Firman, ça fait... Alors, ça va, ça va. 1072 00:34:30,420 --> 00:34:30,920 Ça va, ça va. 1073 00:34:31,400 --> 00:34:33,716 Vous avez la main lourd sur la sifre que je vous ai dit moi. 1074 00:34:33,740 --> 00:34:34,980 Mon plan de travail était trop. 1075 00:34:35,040 --> 00:34:35,520 Vous exique. 1076 00:34:35,800 --> 00:34:36,660 Bah, quoi, exique. 1077 00:34:36,760 --> 00:34:37,920 Vous me dites que c'est trop. 1078 00:34:38,000 --> 00:34:38,680 Bah moi, j'occupe. 1079 00:34:38,820 --> 00:34:40,100 Moi, il y a coupé, il y a coupé. 1080 00:34:40,160 --> 00:34:41,160 Non, mais ça va râler. 1081 00:34:41,360 --> 00:34:42,936 Non, non, c'est de que j'ai de pour enfants. 1082 00:34:42,960 --> 00:34:44,076 Mais c'est pas grave, je m'alaptais. 1083 00:34:44,100 --> 00:34:44,460 Ah, je m'alaptais. 1084 00:34:44,840 --> 00:34:45,580 Je vais changer ma vie. 1085 00:34:45,720 --> 00:34:46,580 Je m'as acheté une dinette. 1086 00:34:46,680 --> 00:34:47,816 Oui, la dinette, c'est très bien. 1087 00:34:47,840 --> 00:34:48,440 Voilà, puis je le dis. 1088 00:34:48,680 --> 00:34:49,680 De tout petit plat. 1089 00:34:58,760 --> 00:35:00,840 Parce que je vais acheter des toutes petites chaises. 1090 00:35:00,920 --> 00:35:02,536 Et inviter des toutes petits amis comme ça. 1091 00:35:02,560 --> 00:35:05,296 Non, mais la bravo, c'est peut-être pas la peine de monter sur vos rangs-chefaux. 1092 00:35:05,320 --> 00:35:06,776 Je n'en parle pas sur mes rangs-chefaux. 1093 00:35:06,800 --> 00:35:08,236 Je m'en parle sur mes taux petits-chefaux. 1094 00:35:08,260 --> 00:35:09,620 Mais j'expris mon énorme contente. 1095 00:35:09,800 --> 00:35:11,796 Quand t'as été... Mais ça fait un séparation. 1096 00:35:11,820 --> 00:35:12,480 Moi, tout fait en tout petit. 1097 00:35:12,800 --> 00:35:13,960 Eh bien, vous vous permettez. 1098 00:35:14,020 --> 00:35:14,760 Allez, allez, allez, allez. 1099 00:35:14,761 --> 00:35:16,056 On va faire des petites escaliers. 1100 00:35:16,080 --> 00:35:18,960 Quand ça avec des petites chers affaires, des taux petits-connets, taque, 1101 00:35:19,020 --> 00:35:21,760 taque, taque, taque, taque, taque, taque. 1102 00:35:21,761 --> 00:35:22,889 Et on va prendre des toutes petits gousses, 1103 00:35:22,913 --> 00:35:24,880 des crottes de bousses, des crottes de la paix. 1104 00:35:25,180 --> 00:35:26,456 Taque sur le milieu, des petites bâches. 1105 00:35:26,480 --> 00:35:27,480 Ou des connes. 1106 00:35:28,540 --> 00:35:29,040 Comme ça. 1107 00:35:29,520 --> 00:35:30,180 Ça vient là-moi. 1108 00:35:30,280 --> 00:35:31,756 Je vous permette sur un tout petit chèque. 1109 00:35:31,780 --> 00:35:32,900 Elle est toute petite somme. 1110 00:35:33,460 --> 00:35:34,000 Oh, on va voler. 1111 00:35:34,200 --> 00:35:34,780 On va passer le somme. 1112 00:35:35,180 --> 00:35:35,800 On va faire des la somme. 1113 00:35:35,960 --> 00:35:37,320 Oh, c'est la route qui l'aspirait. 1114 00:35:37,480 --> 00:35:38,480 Il y a des dents. 1115 00:35:38,780 --> 00:35:40,260 Et il est une toute petite signature. 1116 00:35:40,380 --> 00:35:42,220 Et... Mais bon, comment ça s'écrit? 1117 00:35:42,340 --> 00:35:43,340 Est-ce que comme ça? 1118 00:35:43,740 --> 00:35:44,740 Voilà, c'est bon. 1119 00:35:45,360 --> 00:35:47,400 Françon saura qu'on a fait une toute petite réunion. 1120 00:35:47,440 --> 00:35:48,560 Pour un tout petit chantier. 1121 00:35:49,540 --> 00:35:51,736 Moi, moi, moi, moi, je vais faire des pressions, monsieur. 1122 00:35:51,760 --> 00:35:53,000 Mais tout petit... Pouf ! 1123 00:35:53,001 --> 00:35:55,321 Tout petit, tout petit, tout petit, tout petit, tout petit. 1124 00:35:55,380 --> 00:35:57,100 Tout petit, tout petit, tout petit pression. 1125 00:35:57,220 --> 00:35:58,220 Je n'aime pas. 1126 00:35:59,000 --> 00:36:00,720 Elle est très bien que cette cuserne. 1127 00:36:00,900 --> 00:36:01,260 C'est pas sûr. 1128 00:36:01,680 --> 00:36:02,680 Ça va aller. 1129 00:36:03,780 --> 00:36:06,160 Sauf... Sauflet, soufflet de plus à fond. 1130 00:36:08,300 --> 00:36:09,701 Inspiré... Sauflet. 1131 00:36:10,340 --> 00:36:11,340 Inspiré. 1132 00:36:12,220 --> 00:36:13,220 Sauflet. 1133 00:36:13,280 --> 00:36:14,480 Voilà, voilà. 1134 00:36:14,580 --> 00:36:15,580 Ça va aller. 1135 00:36:16,000 --> 00:36:16,160 D'accord. 1136 00:36:16,800 --> 00:36:18,340 Mais dis-moi, vous êtes coincé, là. 1137 00:36:19,420 --> 00:36:20,420 C'est pris coup. 1138 00:36:22,500 --> 00:36:23,620 Ça va, vous ? 1139 00:36:23,621 --> 00:36:27,320 Ça va, c'est pas mort. 1140 00:36:28,380 --> 00:36:29,380 C'est pas... ça va. 1141 00:36:30,840 --> 00:36:37,000 Soufflé, soufflé, soufflé, soufflé, soufflé, soufflé, soufflé... 1142 00:36:38,720 --> 00:36:42,760 Ça va bien ? 1143 00:36:44,120 --> 00:36:45,420 Merci monsieur Germain. 1144 00:37:22,310 --> 00:37:25,070 Je ne veux pas vous embêter, mais j 'aimerais un conseil. 1145 00:37:25,510 --> 00:37:26,870 Pas de soucis, j'ai pu m'arranger. 1146 00:37:26,950 --> 00:37:32,630 Est-ce que vous pensez que je devrais parler de tous les problèmes de chantier, 1147 00:37:32,790 --> 00:37:34,710 de ça à mon père ? 1148 00:37:34,711 --> 00:37:37,170 Ah mais Madame Reimbo, votre père est mort ? 1149 00:37:37,171 --> 00:37:38,170 Amère mort ? 1150 00:37:38,171 --> 00:37:40,070 Amère mort ? 1151 00:37:40,071 --> 00:37:45,610 Alors je veux dire... Je dis ça, je ne peux pas savoir. 1152 00:37:47,170 --> 00:37:48,970 Mais mon père et moi il y a longtemps ? 1153 00:37:48,971 --> 00:37:50,470 Ah oui ! 1154 00:37:50,471 --> 00:37:51,670 C'est plus ça. 1155 00:37:52,230 --> 00:37:56,491 C'est plus ça, je veux vous dire, parce qu'ils m'en a jamais parlé de cette histoire. 1156 00:37:57,070 --> 00:38:00,490 On se dirait dans cette famille, toujours pas là, il y a... 1157 00:38:00,491 --> 00:38:02,550 Et ma mère elle l'avait content. 1158 00:38:03,190 --> 00:38:04,790 Pas précie de marron ? 1159 00:38:04,791 --> 00:38:05,791 Non. 1160 00:38:06,410 --> 00:38:09,850 Maintenant, malheureuse, bien sûr, bien sûr. 1161 00:38:11,290 --> 00:38:13,770 Bon, alors, mon père n'est plus là. 1162 00:38:13,950 --> 00:38:18,170 Bon bah, je prends acte. 1163 00:38:18,171 --> 00:38:21,930 Après Riz, c'est... c'est définitive, ça ? 1164 00:38:21,931 --> 00:38:23,070 Ah oui, oui. 1165 00:38:23,490 --> 00:38:24,090 Ben alors, je la prie. 1166 00:38:24,370 --> 00:38:25,590 Voilà, bref. 1167 00:38:26,530 --> 00:38:27,670 Bref ? 1168 00:38:27,671 --> 00:38:28,650 Pardon ? 1169 00:38:28,651 --> 00:38:30,030 Bref, pourquoi bref ? 1170 00:38:30,031 --> 00:38:31,390 Non, pas breste. 1171 00:38:31,970 --> 00:38:35,130 Non, bref, bref, bref, bref. 1172 00:38:35,190 --> 00:38:36,830 Il peut tard donner briefing, d'ailleurs. 1173 00:38:37,150 --> 00:38:38,990 C'est intéressant, parcours. 1174 00:38:40,090 --> 00:38:42,410 Il peut plus que tard encore préque-feuze. 1175 00:38:42,530 --> 00:38:45,090 Et encore plus tard, brocing. 1176 00:38:46,010 --> 00:38:49,550 Et il faudra attendre bien les années 50, pour voir apparaître des mots comme 1177 00:38:49,551 --> 00:38:54,970 chafaudage, ascenseur, pommot, signifie. 1178 00:38:55,710 --> 00:38:59,490 Et par extension, bien sûr, une baguette bienquite. 1179 00:39:01,350 --> 00:39:03,390 Enfin, pourquoi je ne vais pas vous embêter avec ça ? 1180 00:39:03,391 --> 00:39:05,191 Encore que je vais me lever de vous en parler. 1181 00:39:06,850 --> 00:39:08,370 Ah, Patia, regardez. 1182 00:39:09,010 --> 00:39:10,410 Ah, je n'ai pas mis pour rien. 1183 00:39:10,730 --> 00:39:11,730 Merci mon commandant. 1184 00:39:15,070 --> 00:39:17,450 Mais qu'est-ce qui pousse vite, les vôtres ? 1185 00:39:17,451 --> 00:39:20,450 Vous tirez dessus la nuit ou quoi ? 1186 00:39:20,451 --> 00:39:22,130 Oh, j'ai pas coupé de piquant. 1187 00:39:22,470 --> 00:39:23,490 Moi, je dirais septembre. 1188 00:39:23,650 --> 00:39:24,650 Eh ben, voilà. 1189 00:39:24,990 --> 00:39:26,370 Mais qu'est-ce qu'elle fait s'endris ? 1190 00:39:26,371 --> 00:39:29,250 Enfin, vous verifiez le temps de m 'emborer. 1191 00:39:29,430 --> 00:39:30,706 Si regardez, c'est la vie à l'ervue. 1192 00:39:30,730 --> 00:39:31,730 Vous mettez un bilion. 1193 00:39:33,510 --> 00:39:34,890 Son brin, je suis une gomme. 1194 00:39:36,930 --> 00:39:38,590 Je vous apporte femme, femme, Seigneur. 1195 00:39:39,050 --> 00:39:40,030 Et pourquoi Seigneur ? 1196 00:39:40,031 --> 00:39:41,031 Non, normal. 1197 00:39:41,570 --> 00:39:42,570 Bonjour tout le monde. 1198 00:39:43,070 --> 00:39:44,070 Bonjour tout le monde. 1199 00:39:46,190 --> 00:39:48,550 Il n'y a pas mes côtés d'annuels pour demain. 1200 00:39:48,730 --> 00:39:50,010 Ah ben, quatre comme d'habitude. 1201 00:39:50,910 --> 00:39:52,190 Comment ça va ? 1202 00:39:53,190 --> 00:39:54,670 Elle m'a regardé la connaître. 1203 00:39:55,310 --> 00:39:56,310 Elle est le charcuterie. 1204 00:39:56,430 --> 00:39:57,430 Elle s'en le bouddha. 1205 00:39:58,550 --> 00:39:59,310 Ça vous contrarrit. 1206 00:39:59,430 --> 00:40:00,070 Parme d'Amrignac. 1207 00:40:00,330 --> 00:40:00,810 Oh, bon, non. 1208 00:40:00,950 --> 00:40:02,430 Putain, qu'est-ce qu'on se connecte ? 1209 00:40:02,670 --> 00:40:04,150 Alors, qu'est-ce qu'elle veut ? 1210 00:40:04,151 --> 00:40:05,130 Qu'est-ce qu'elle veut ? 1211 00:40:05,131 --> 00:40:06,110 Elle va me tirer au débat ? 1212 00:40:06,111 --> 00:40:06,690 Et bien, c'est le regard. 1213 00:40:06,870 --> 00:40:07,590 Et bien, voilà, elle m'a regardé. 1214 00:40:07,750 --> 00:40:08,806 J'ai toujours sa voix la photo. 1215 00:40:08,830 --> 00:40:11,630 Regarde, elle est... Ça va, ma trop fatiguée, là, parce qu'elle m'a appelé. 1216 00:40:11,631 --> 00:40:13,871 Sandra, s'il vous plaît, les serviettes, vous les rangez. 1217 00:40:13,950 --> 00:40:16,050 Elle m'a dit, elle m'a regardé. 1218 00:40:16,250 --> 00:40:17,250 Allez-y ! 1219 00:40:18,270 --> 00:40:18,830 Shantal ? 1220 00:40:18,831 --> 00:40:19,906 Depuis qu'elle en seint, elle bouge plus. 1221 00:40:19,930 --> 00:40:20,890 Ah, bon, qu'est-ce ? 1222 00:40:20,891 --> 00:40:24,390 Alors, vous, vous préparer la roulette manucure, si c'est... Oui, madame Vylla. 1223 00:40:24,730 --> 00:40:25,730 Merci, madame Vylla. 1224 00:40:26,110 --> 00:40:27,110 Voilà. 1225 00:40:27,190 --> 00:40:28,430 Aujourd'hui, ça aurait eu du a. 1226 00:40:28,570 --> 00:40:29,570 Je vous sent. 1227 00:40:29,790 --> 00:40:31,430 Voyez, j'ai un petit courant. 1228 00:40:31,830 --> 00:40:32,930 Et moi, ne poussez pas. 1229 00:40:33,130 --> 00:40:34,410 J'arrive, maman, bien, bien. 1230 00:40:34,690 --> 00:40:35,090 Eh ? 1231 00:40:35,091 --> 00:40:35,750 On y va ? 1232 00:40:35,751 --> 00:40:36,350 Allez, Croc. 1233 00:40:36,670 --> 00:40:37,070 Qu'est-ce que... 1234 00:40:37,650 --> 00:40:40,151 Regarde, c'est un maman... Ça arrive bien. 1235 00:40:40,430 --> 00:40:41,430 Oui, j'adore. 1236 00:40:41,730 --> 00:40:42,890 C'est sexy, hein ? 1237 00:40:42,891 --> 00:40:44,451 Oui, moi, j'ai un conne-holler en amre. 1238 00:40:44,650 --> 00:40:45,510 Mais bah, c'est pas pareil. 1239 00:40:45,511 --> 00:40:50,530 Oui, c'est bien, ça lui faut beaucoup de... J'arrive, moi, t'attends tout ce qu 1240 00:40:50,531 --> 00:40:52,830 'on parle de... Alors, qu'est-ce qu'il veut me dire ? 1241 00:40:52,831 --> 00:40:54,630 Pepe, tu n'as rien d'embéter, mamourignage ! 1242 00:40:55,030 --> 00:40:56,290 Oh, c'est... Pepe, Pepe ! 1243 00:40:56,291 --> 00:40:57,931 Mais non, allez, on va regarder l'enlève. 1244 00:40:58,210 --> 00:40:59,546 Bonjour, j'ai pas ce qu'elle a fait. 1245 00:40:59,570 --> 00:41:03,570 Ce qui n'était pas... Pepe, Pepe, Pepe, tu morts pas tu lèches ! 1246 00:41:03,571 --> 00:41:04,650 Allez, sors des vous ! 1247 00:41:04,651 --> 00:41:06,290 Comment s'était-vous la semaine dernière ? 1248 00:41:06,291 --> 00:41:07,630 Ah bien, mais il n'y a pas y'a ce plan, hein ? 1249 00:41:07,631 --> 00:41:09,050 Ah bien, si on a bien récollé. 1250 00:41:09,330 --> 00:41:12,390 Et le temps qu'il a fait, vous avez vu ça ? 1251 00:41:12,391 --> 00:41:15,010 Ah, et ben, ça déboulait incroyable. 1252 00:41:15,850 --> 00:41:18,770 Alors, on se regarde, ce rendu vous, hein ? 1253 00:41:18,771 --> 00:41:19,430 Allez ! 1254 00:41:19,431 --> 00:41:20,770 Oh, c'est douce, oh, non non ! 1255 00:41:20,771 --> 00:41:27,230 Mais, je peux te parler, c'est calme, je suis très calme, sauf quand tu manches. 1256 00:41:27,510 --> 00:41:30,370 D'accord, écoute, j'ai du monde, alors t'as pu réfléchir, j'ai réfléchi, 1257 00:41:30,710 --> 00:41:33,010 et en effet, tu ne peux pas prendre maman chez toi. 1258 00:41:33,570 --> 00:41:34,610 Bah oui, quand même ! 1259 00:41:34,611 --> 00:41:37,370 Mais j'ai heure réfléchi, et j'ai trouvé une solution. 1260 00:41:37,950 --> 00:41:38,450 Moi, je t'écoute. 1261 00:41:38,451 --> 00:41:41,230 La solution est tout ça, t'as toujours du monde au salon. 1262 00:41:41,490 --> 00:41:44,290 Alors, une de plus ou deux mois, tu es propre maman ? 1263 00:41:44,291 --> 00:41:44,550 Au salon. 1264 00:41:44,870 --> 00:41:45,970 Quoi, maman au salon ? 1265 00:41:45,971 --> 00:41:47,090 Tu veux que je perds toutes mes clients ? 1266 00:41:47,091 --> 00:41:48,091 C'est hors de question. 1267 00:41:48,290 --> 00:41:49,710 Alors, on la laisse se débrouiller. 1268 00:41:50,610 --> 00:41:51,610 Alors... 1269 00:41:51,670 --> 00:41:53,615 Non, mais la raccroche, c'est pas... Elle est 1270 00:41:53,616 --> 00:41:55,350 toute énervée, celle-ci, c'est pas possible. 1271 00:41:55,510 --> 00:41:55,910 Vous avez quoi ? 1272 00:41:55,911 --> 00:41:57,391 Elle est née, deux minutes avant moi. 1273 00:41:57,710 --> 00:41:59,730 C'est... C'est l'ennée, elle a les endroits. 1274 00:42:00,250 --> 00:42:02,150 C'est incroyable, là, elle me... 1275 00:42:04,070 --> 00:42:05,426 Enfin, alors... Alors, ce rendu vous. 1276 00:42:05,450 --> 00:42:06,650 Alors, qu'est-ce qui vous irait vous, ma mère ? 1277 00:42:06,651 --> 00:42:08,530 Oh, bah... Mécro dit-moi... Ça serait parfait. 1278 00:42:08,670 --> 00:42:08,810 Allez. 1279 00:42:09,210 --> 00:42:11,750 Alors, attendez, mécro... Ah, mécro dit-moi, là... 1280 00:42:11,751 --> 00:42:14,610 Tout tout tout tout tout tout tout tout... 1281 00:42:14,611 --> 00:42:17,430 Eh oui, parce que ma dame du... Ma dame du molle, le... 1282 00:42:17,431 --> 00:42:20,170 Eh oui, parce que ma dame du molle, c'est... 1283 00:42:20,171 --> 00:42:23,650 Je suis pas... Je vais me remerler la décale aux marviers... 1284 00:42:23,651 --> 00:42:25,246 Mais je ne vois pas ce qu'elle va à l 'hôpital. 1285 00:42:25,270 --> 00:42:27,490 J'ai vu que ça plaît, c'est lui un reçuant. 1286 00:42:27,770 --> 00:42:30,090 Alors, c'est que les phones s'y arrivent. 1287 00:42:30,091 --> 00:42:31,651 C 'est un même hommobilette, à sonrage. 1288 00:42:31,730 --> 00:42:40,610 Ma femme a combien à la soixante 17, 17... 18, 18, 18, 14, 20, 2, 3, 1289 00:42:41,110 --> 00:42:44,370 4, 5, 5, 5, je ne sais pas où elle va m 'amener. 1290 00:42:45,630 --> 00:42:47,230 On fera comment faire comme...? 1291 00:42:47,231 --> 00:42:49,810 Alors, microlimidi! 1292 00:42:50,070 --> 00:42:51,530 Peut pas mis bien, mais peut 16 heures! 1293 00:42:51,531 --> 00:42:52,906 Alors, vous pouvez... Ah, moi, peut pas. 1294 00:42:52,930 --> 00:42:54,250 Vous ne peux pas croître du fait. 1295 00:42:54,650 --> 00:42:56,010 Alors, attendez, je n'ai pas houp. 1296 00:42:56,530 --> 00:42:57,870 Je dis... Ah bah, je dis peu pas. 1297 00:42:58,210 --> 00:42:59,290 Je dis jour du pâté croûte. 1298 00:43:00,090 --> 00:43:00,890 Oh, là, là, je sais pas quoi. 1299 00:43:01,010 --> 00:43:02,646 C'est quand... Vendredi, je crois que je m 'en suis tapé. 1300 00:43:02,670 --> 00:43:03,670 Coup tes quatre aches. 1301 00:43:03,750 --> 00:43:04,570 Oh, non, il est comme ça. 1302 00:43:04,750 --> 00:43:06,846 Et puis qu'on m'y a collé des pistaches dans le pâté croûte. 1303 00:43:06,870 --> 00:43:08,186 Alors, là, on en va, on en va, on en va. 1304 00:43:08,210 --> 00:43:08,450 Ah, dites. 1305 00:43:08,930 --> 00:43:09,930 Ah, ça fait du haut. 1306 00:43:10,130 --> 00:43:12,150 Et puis, non, c'est le haut de l'épistage. 1307 00:43:12,350 --> 00:43:12,730 Ah oui, voilà. 1308 00:43:12,930 --> 00:43:14,550 Et puis, moi, je sais pas si c'est le pistage ou la 1309 00:43:14,551 --> 00:43:16,970 croûte qui m'est resté là, mais c'était... Oh, comme ça. 1310 00:43:17,170 --> 00:43:18,170 Oh, ça tient bien. 1311 00:43:18,450 --> 00:43:19,190 Et puis ça tient. 1312 00:43:19,430 --> 00:43:19,870 Et voilà. 1313 00:43:20,110 --> 00:43:22,370 On a de la chance de manger, mais bon, là, là. 1314 00:43:22,550 --> 00:43:25,470 On sait bien ce qu'il se passe dans... Merci, merci tous les jours. 1315 00:43:25,790 --> 00:43:26,150 Merci, mon Dieu. 1316 00:43:26,470 --> 00:43:26,810 Oui, oui. 1317 00:43:27,490 --> 00:43:29,950 Alors, bon, alors, pas... Eh bien, pas je dis, déjà. 1318 00:43:30,130 --> 00:43:30,810 J'la parle du joli. 1319 00:43:30,890 --> 00:43:32,530 Moi, si ça est, ça peut venir, je dis. 1320 00:43:32,810 --> 00:43:34,410 Et dites, ma ménia guette tout de suite. 1321 00:43:34,570 --> 00:43:37,250 Eh bien, mais tout de suite, j'avais rendez-vous avec l'écouturière. 1322 00:43:37,510 --> 00:43:38,610 Je fais ma rangée. 1323 00:43:38,810 --> 00:43:39,450 Allez, allez, allez. 1324 00:43:39,670 --> 00:43:40,746 Moi, j'aime bien que vous êtes là. 1325 00:43:40,770 --> 00:43:41,910 Allez, allez, allez, allez. 1326 00:43:41,990 --> 00:43:42,170 Allez, allez, allez, allez, allez. 1327 00:43:42,171 --> 00:43:42,990 Ah, c'est bon, un peg. 1328 00:43:43,190 --> 00:43:46,546 Alors, Chantale, vous... C'est bien, c'est trop long, là. 1329 00:43:46,570 --> 00:43:47,570 Avec sa ovement. 1330 00:43:48,630 --> 00:43:50,890 Alors, Sandry, vous voulez le manquer de ma marinilla, car elle vaut... 1331 00:43:50,891 --> 00:43:52,050 Allez, j'ai eu ma marinilla. 1332 00:43:52,330 --> 00:43:53,786 Et après, vous lui fraîiez sur le point. 1333 00:43:53,810 --> 00:43:54,930 Allez, on y va, c'est parti. 1334 00:43:55,490 --> 00:43:56,650 Oh, là, aujourd'hui, écoutez. 1335 00:43:56,690 --> 00:43:57,690 Je te prends, je te pose. 1336 00:43:58,110 --> 00:43:59,110 J'ai plus ou je ensuite. 1337 00:43:59,470 --> 00:44:00,470 À moi. 1338 00:44:02,790 --> 00:44:03,790 Voilà. 1339 00:44:07,530 --> 00:44:08,530 petite serviette. 1340 00:44:08,970 --> 00:44:11,010 Je sais pas ce qu'elle a beau faire un ambiente y'a. 1341 00:44:11,230 --> 00:44:12,430 Pas de la chocotte, rien tout. 1342 00:44:13,750 --> 00:44:14,950 Allez, je fais un staleau bac. 1343 00:44:15,870 --> 00:44:18,830 Oh, j'appelle mon mari de ce groupe, parce qu'il va te demander où je suis. 1344 00:44:19,990 --> 00:44:22,490 Qu'est-ce qu'on lui fait comme champoie à l'Amrignac ? 1345 00:44:22,491 --> 00:44:24,230 Qu'est-ce qu'elle chante pas ? 1346 00:44:24,231 --> 00:44:25,470 Qu'elle chante pas à ma femme ? 1347 00:44:25,471 --> 00:44:27,351 Oh, c'est bon, bon, bon, comme bien, l'Amrignac. 1348 00:44:27,450 --> 00:44:28,690 Je veux très grave. 1349 00:44:29,030 --> 00:44:29,350 Ah oui. 1350 00:44:29,730 --> 00:44:30,730 Oh, ben possible. 1351 00:44:31,270 --> 00:44:32,950 Et puis s'il vous plaît pas trop chaud pour 1352 00:44:32,951 --> 00:44:34,550 l'Amrignac, elle aime pas qu'on s'est chaud. 1353 00:44:34,730 --> 00:44:35,730 Oui, ben oui. 1354 00:44:36,170 --> 00:44:39,271 Ben oui, ben, non, pêche que moi, je les connais bien, mais qu'est-ce qu'il y 'en a ? 1355 00:44:41,850 --> 00:44:43,710 Oh, pardon, excusez-moi, Madame Boris. 1356 00:44:44,650 --> 00:44:46,090 Je l'ai senti bouger, c'est pour ça. 1357 00:44:46,230 --> 00:44:47,670 C'est Tinti ou un cassant ? 1358 00:44:47,671 --> 00:44:49,270 On va pas savoir, sur crise. 1359 00:44:49,690 --> 00:44:52,510 Oui, mais elle est en... Bonjour tout le monde ! 1360 00:44:53,150 --> 00:44:54,350 Bonjour, Madame Bina ! 1361 00:44:54,351 --> 00:44:56,410 Oh, la voix qui porte aujourd'hui, Madame Bina. 1362 00:44:56,850 --> 00:44:58,290 Alors, vous êtes venu comment aujourd'hui, Madame Bina ? 1363 00:44:58,291 --> 00:45:00,450 Et ben avec ma petite trottinette électrique. 1364 00:45:02,330 --> 00:45:04,691 J'entends... Oui, non, t'es trottement un peu le trop long. 1365 00:45:05,510 --> 00:45:06,070 Sandrine ! 1366 00:45:06,071 --> 00:45:08,410 Sandrine, s'il vous plaît ou n'est pas le mentone même ? 1367 00:45:09,090 --> 00:45:10,090 Allez, ça mâche. 1368 00:45:10,190 --> 00:45:12,250 Oui, d'endiner, on a que ça a fait, hein ? 1369 00:45:12,251 --> 00:45:14,506 Ouais, faisais-je en la comprimo, si je me suis d'endider quand j'étais. 1370 00:45:14,530 --> 00:45:15,530 Allez, on y va. 1371 00:45:16,470 --> 00:45:17,590 Le mentone même, Bina. 1372 00:45:18,010 --> 00:45:20,630 Oui, et s'il vous plaît, vous l'installer au bac ? 1373 00:45:20,631 --> 00:45:23,450 Alors, je sais Patrick, il va vous faire votre champoie. 1374 00:45:24,990 --> 00:45:25,990 Oui, il est mon Patrick. 1375 00:45:26,070 --> 00:45:27,550 Si j'ai perdu Patrick, je suis foutu. 1376 00:45:28,430 --> 00:45:28,990 Patrick ! 1377 00:45:28,991 --> 00:45:30,450 J'ai pareille mon babilisse. 1378 00:45:30,610 --> 00:45:32,790 Ah, ça y est, marche ! 1379 00:45:32,791 --> 00:45:34,486 Oui, ben je pense que c'était un faux contact. 1380 00:45:34,510 --> 00:45:35,546 Mais je le sais, il n'arrête pas. 1381 00:45:35,570 --> 00:45:36,990 Oui, non, oui, non, bon. 1382 00:45:37,530 --> 00:45:37,810 Alors... 1383 00:45:38,170 --> 00:45:39,170 Bonjour, Patrick. 1384 00:45:40,530 --> 00:45:43,030 Alors, qu'est-ce que... Qu'est-ce qu'on leur fait ? 1385 00:45:43,031 --> 00:45:44,386 On les coupe un peu, ça leur fera du bien. 1386 00:45:44,410 --> 00:45:46,550 Je crois, parce qu'elle n'a pas dit, ils ont morphé. 1387 00:45:46,730 --> 00:45:48,130 Ça, c'est là, c'est la bonne loupe. 1388 00:45:48,930 --> 00:45:50,570 Vous les avez beaucoup brochés, là-bas ? 1389 00:45:50,571 --> 00:45:51,190 Ah, mais pas du tout. 1390 00:45:51,290 --> 00:45:52,550 Contraire, c'est sauvage. 1391 00:45:52,690 --> 00:45:53,906 C 'est plus pratique pour le pédalo. 1392 00:45:53,930 --> 00:45:55,490 Oui, c'est sûr, m'en faire regarder ça. 1393 00:45:55,710 --> 00:45:57,266 Regardez, ça, je suis quoi, c'est d'emple. 1394 00:45:57,290 --> 00:46:00,570 Regardez, regardez, c'est... Ah, là, ça s'y est. 1395 00:46:00,710 --> 00:46:01,710 Et on plait. 1396 00:46:03,650 --> 00:46:04,250 Bon, rigole. 1397 00:46:04,590 --> 00:46:07,170 Alors, plus sérieusement, qu'est-ce que je vous écoute ? 1398 00:46:07,171 --> 00:46:08,171 On est grandes derrière. 1399 00:46:08,270 --> 00:46:10,010 On des épaissés un peu sur le côté. 1400 00:46:10,510 --> 00:46:12,310 Et je pense qu'on racontit un souil affrement. 1401 00:46:13,150 --> 00:46:14,870 Tu sais, c'est compris. 1402 00:46:14,990 --> 00:46:15,670 Tout va bien derrière. 1403 00:46:15,930 --> 00:46:16,330 Qu'est-ce qui se passe ? 1404 00:46:16,331 --> 00:46:17,370 Ça marche, là ? 1405 00:46:17,371 --> 00:46:18,426 Non, il n'y a pas d'eau chaude. 1406 00:46:18,450 --> 00:46:19,850 Et bien, comme hier, c'est reparti. 1407 00:46:20,110 --> 00:46:21,830 C 'est une fille, j'ai mis un pire derrière. 1408 00:46:22,250 --> 00:46:24,150 Oui, alors, donc, j'ai compris, on coupe. 1409 00:46:24,151 --> 00:46:25,370 Mais on garde quand même. 1410 00:46:25,830 --> 00:46:26,830 Tu as la longueur. 1411 00:46:26,870 --> 00:46:27,370 Voilà, voilà. 1412 00:46:27,690 --> 00:46:29,546 C'est pas très qu'il va s'occuper de nous, comme ça. 1413 00:46:29,570 --> 00:46:30,170 Bon, bapatrique. 1414 00:46:30,570 --> 00:46:32,306 Après... Oui, je fais une chapeau de maladie. 1415 00:46:32,330 --> 00:46:33,450 Et après, je suis un boulot. 1416 00:46:33,890 --> 00:46:35,510 Ils ont tous l'air. 1417 00:46:35,550 --> 00:46:37,166 Ils ont tous l'air aujourd'hui, je sais pas. 1418 00:46:37,190 --> 00:46:40,250 Au bout de... au bout de... au bout de... au bout de... Ah, je sais pas. 1419 00:46:40,251 --> 00:46:41,251 On va pas y arriver. 1420 00:46:41,530 --> 00:46:43,290 Ah, ah, ah, ah. 1421 00:46:44,030 --> 00:46:45,290 C'est la poste, aujourd'hui. 1422 00:46:45,790 --> 00:46:46,910 Oui, alors, oui. 1423 00:46:47,710 --> 00:46:48,710 Oh, non encore. 1424 00:46:49,690 --> 00:46:50,330 Chantal ! 1425 00:46:50,331 --> 00:46:51,850 C'est pour vous, c'est quoi, maintenant ? 1426 00:46:51,851 --> 00:46:53,170 C'est les résultats de ma prise de son. 1427 00:46:53,171 --> 00:46:54,331 On va prendre une autre côté. 1428 00:46:54,770 --> 00:46:57,230 Bah, les yeux lui ne me regardent avec des yeux de merlot. 1429 00:46:57,390 --> 00:46:58,390 Pardon, Madame Boris. 1430 00:46:58,710 --> 00:46:59,710 J'y vais. 1431 00:47:00,310 --> 00:47:01,750 C'est pour y, c'est bon ? 1432 00:47:01,751 --> 00:47:02,250 Oui, c'est bon. 1433 00:47:02,450 --> 00:47:03,450 Ah ben, j'en croche. 1434 00:47:03,490 --> 00:47:04,490 Oui, oui, oui. 1435 00:47:05,110 --> 00:47:06,530 Très ferme, bonjour, à voir. 1436 00:47:06,870 --> 00:47:07,870 C 'est pas plus humain. 1437 00:47:08,010 --> 00:47:09,010 J'arrive, d'accord. 1438 00:47:09,510 --> 00:47:10,510 Deux cas, je vous admire. 1439 00:47:10,930 --> 00:47:11,670 Ah bon ? 1440 00:47:11,671 --> 00:47:14,391 Je sens bien que ça vous a contrarié le coup de fil avec votre soeur. 1441 00:47:16,530 --> 00:47:17,170 Hein ? 1442 00:47:17,171 --> 00:47:18,171 Je sais pas, parce que... 1443 00:47:19,810 --> 00:47:21,451 J'ai... Pardon. 1444 00:47:21,930 --> 00:47:22,190 Allez. 1445 00:47:22,191 --> 00:47:24,311 Et puis, je n'aime pas grand-première, c'est bien sûr. 1446 00:47:24,590 --> 00:47:27,991 Parce que... Les toutes les nerfs, les... Alors moi, ça m'a... C'est récit. 1447 00:47:28,550 --> 00:47:31,890 Au jour, pas mal tu n'en biens dans le salon, c'est pas... C'est pas... 1448 00:47:31,891 --> 00:47:34,310 Je suis pas là pour raconter ma vie, mais c'est vrai que... 1449 00:47:34,311 --> 00:47:36,066 Et encore, je veux dire, c'est rien à côté de ma mère. 1450 00:47:36,090 --> 00:47:37,290 Ah, ma mère, elle était à vie. 1451 00:47:37,330 --> 00:47:38,330 Faut perdre, maintenant. 1452 00:47:38,870 --> 00:47:39,550 Oh, non, malheureux. 1453 00:47:39,670 --> 00:47:40,390 On lui disait, bonjour. 1454 00:47:40,610 --> 00:47:41,130 Pourquoi ? 1455 00:47:41,131 --> 00:47:41,570 Le répandaire. 1456 00:47:41,850 --> 00:47:44,671 Bon, dans ces particuliers, je veux dire, c'était... C'était dur. 1457 00:47:48,930 --> 00:47:49,930 Mais, incroyable. 1458 00:47:50,090 --> 00:47:52,731 Je oublierai jamais la première fois qu'on était... et voir ma grand-mère. 1459 00:47:53,250 --> 00:47:54,250 Je n'étais pas ça déjà. 1460 00:47:54,930 --> 00:47:55,030 Ah. 1461 00:47:55,450 --> 00:47:56,610 La mère est prue aujourd'hui. 1462 00:47:56,810 --> 00:47:58,730 Le public est déjà sur place pour voir... C'est énorme, moi. 1463 00:47:58,930 --> 00:48:00,450 Il devrait relier la France à l'huile. 1464 00:48:00,770 --> 00:48:01,770 C'est comme qu'on arrive. 1465 00:48:01,990 --> 00:48:02,470 C'est comme qu'on arrive. 1466 00:48:02,471 --> 00:48:03,310 On arrive pas quand on arrive. 1467 00:48:03,410 --> 00:48:03,730 On arrive pas, enfin. 1468 00:48:03,850 --> 00:48:05,306 Mais ça me m'y jacote, nous attend pas. 1469 00:48:05,330 --> 00:48:05,590 On m'y dit. 1470 00:48:05,930 --> 00:48:07,590 Elle avait pu racher, mami. 1471 00:48:07,830 --> 00:48:08,470 Non, bon, non. 1472 00:48:08,530 --> 00:48:09,926 Mais tant que Papi, j'accouais pas. 1473 00:48:09,950 --> 00:48:10,950 On l'amise. 1474 00:48:11,230 --> 00:48:12,230 On l'amise, enfin. 1475 00:48:12,330 --> 00:48:12,830 Elle habite. 1476 00:48:13,110 --> 00:48:14,150 Dans une grande maison. 1477 00:48:14,990 --> 00:48:16,146 Alors, c'est formidable, hein. 1478 00:48:16,170 --> 00:48:17,170 Que l'on arrive aussi. 1479 00:48:17,530 --> 00:48:18,410 Ha ha ha. 1480 00:48:18,411 --> 00:48:19,411 Ha ha ha. 1481 00:48:19,570 --> 00:48:20,150 Oui, bonheur. 1482 00:48:20,170 --> 00:48:20,410 Je suis bon. 1483 00:48:20,470 --> 00:48:21,630 Pourquoi je roule d'ailleurs? 1484 00:48:21,770 --> 00:48:22,830 C'est moche, alors. 1485 00:48:23,070 --> 00:48:24,070 Non, c'est très joli. 1486 00:48:24,130 --> 00:48:25,266 Je sens que c'est une leur box. 1487 00:48:25,290 --> 00:48:26,690 Enfin, c'est que leur truc, quoi. 1488 00:48:26,770 --> 00:48:27,770 C'est très, très joli. 1489 00:48:28,010 --> 00:48:29,010 Comme la espère. 1490 00:48:29,110 --> 00:48:29,290 Voilà. 1491 00:48:30,110 --> 00:48:30,650 Non, enfin, oui. 1492 00:48:30,810 --> 00:48:31,911 Donc, ce que la espère, c'est pour les animaux 1493 00:48:31,912 --> 00:48:34,211 abandonnés, alors que ma mère est jacote. 1494 00:48:36,290 --> 00:48:37,410 Donc, la je m'ai abandonnée. 1495 00:48:37,590 --> 00:48:37,750 Ah non. 1496 00:48:38,190 --> 00:48:39,226 Maintenant, c'est vrai ta mère. 1497 00:48:39,250 --> 00:48:40,490 On serait toujours bien occupé. 1498 00:48:43,190 --> 00:48:44,390 Il devrait être bien là-bas. 1499 00:48:45,810 --> 00:48:46,050 Elle peut. 1500 00:48:46,290 --> 00:48:47,970 Parce que nous, on va bien le sentir passé. 1501 00:48:49,090 --> 00:48:50,586 Allez, tout façon, arrêtez de me parler. 1502 00:48:50,610 --> 00:48:51,030 On va se pomber. 1503 00:48:51,450 --> 00:48:52,070 J'ai le plan. 1504 00:48:52,270 --> 00:48:52,490 J 'ai tout. 1505 00:48:52,990 --> 00:48:54,286 Alors, ça, j'en ai un laissez-fait. 1506 00:48:54,310 --> 00:48:55,550 Ça, non, la voiture, la procès. 1507 00:48:55,770 --> 00:48:56,290 La forêt. 1508 00:48:56,450 --> 00:48:58,570 On est dedans, hein. 1509 00:48:58,630 --> 00:49:01,225 Ça pourrait la forêt qu'il faut bien surveiller, 1510 00:49:01,226 --> 00:49:04,230 parce que c'est après que ça se complique. 1511 00:49:04,550 --> 00:49:05,890 Quel parfum autre. 1512 00:49:05,891 --> 00:49:06,490 Quel parfum d'œuvre. 1513 00:49:06,690 --> 00:49:07,690 Il a pris le vachin. 1514 00:49:08,830 --> 00:49:10,790 Ah, ça c'est toi, c'est toi, c'est toi, c'est toi. 1515 00:49:11,530 --> 00:49:13,650 Alors, euh... Alors, là, pas de doigt. 1516 00:49:14,370 --> 00:49:16,426 Attention, on ne faut bien surveiller, ça n'est pas d'autre. 1517 00:49:16,450 --> 00:49:16,910 On s'arrête. 1518 00:49:17,270 --> 00:49:19,610 Tu peux pas baisser ce chauffage. 1519 00:49:20,050 --> 00:49:21,370 Non, c'est Johnny, lui cassait. 1520 00:49:21,610 --> 00:49:22,746 Ben, il est cassé, t'avais qu'à le faire. 1521 00:49:22,770 --> 00:49:25,810 Je te demande, il fait trop de ça de nous créer dans cette bagnole. 1522 00:49:27,030 --> 00:49:28,030 Si, t'as rien à dire. 1523 00:49:28,130 --> 00:49:28,810 Il y a un temps de la nuit. 1524 00:49:29,050 --> 00:49:29,750 Et les filles, là. 1525 00:49:30,010 --> 00:49:31,806 Je l'ai fait un cadeau pour un même hijacote, en dessin. 1526 00:49:31,830 --> 00:49:32,830 C'est la prochaine fois. 1527 00:49:33,070 --> 00:49:35,290 On voit le projet de fond, mais si ça trouve, même hijacote, elle sera mort. 1528 00:49:35,291 --> 00:49:35,910 Bon, enfin. 1529 00:49:36,270 --> 00:49:36,990 Enfin, oui, quoi. 1530 00:49:37,070 --> 00:49:38,286 J'ai pas dit qu'elle allait mourir de même. 1531 00:49:38,310 --> 00:49:39,346 En fait, elle sera là haut. 1532 00:49:39,370 --> 00:49:40,650 Et les dessins, ils s'en foutra. 1533 00:49:41,150 --> 00:49:42,951 Bon, euh... Alors, attention, la pâte doit. 1534 00:49:43,010 --> 00:49:43,410 Ben, arrête-toi. 1535 00:49:43,510 --> 00:49:43,990 Arrête-toi. 1536 00:49:44,370 --> 00:49:44,590 Oui. 1537 00:49:44,830 --> 00:49:45,390 Arrête-toi. 1538 00:49:45,590 --> 00:49:46,190 Pourquoi faire ? 1539 00:49:46,191 --> 00:49:46,930 Il y a une pâte doit. 1540 00:49:47,210 --> 00:49:48,690 Arrête-toi, quand on va la pâte doit. 1541 00:49:49,050 --> 00:49:50,610 Je suis pas en français ou pas ? 1542 00:49:50,611 --> 00:49:51,190 Voilà, alors. 1543 00:49:51,610 --> 00:49:52,430 Bon, ben, là, c'est facile. 1544 00:49:52,510 --> 00:49:53,906 On doit prendre direction les clés sous-bois. 1545 00:49:53,930 --> 00:49:54,970 C'est marquée là, on y va. 1546 00:49:55,010 --> 00:49:56,010 C'est marquée là aussi. 1547 00:49:57,350 --> 00:49:58,350 Ah, marquée là aussi. 1548 00:49:58,690 --> 00:50:05,270 Qu'est-ce qu'on fait ? 1549 00:50:05,290 --> 00:50:07,350 On ne va pas faire deux équipes, hein ? 1550 00:50:07,351 --> 00:50:08,670 Bon, on va... Enquille-toi là. 1551 00:50:08,830 --> 00:50:11,270 Parce que moi, moi, je serai franchement avec la chaleur qui fait dans cette bagnole. 1552 00:50:11,510 --> 00:50:13,570 Et que ce chauffage qui n'est pas réparé, hein ? 1553 00:50:13,571 --> 00:50:15,166 C'est une petite cuillère qu'on allait manger, c'est à la paille. 1554 00:50:15,190 --> 00:50:15,830 Quand tu veux, tu démarres. 1555 00:50:16,150 --> 00:50:17,150 Quand tu veux. 1556 00:50:17,290 --> 00:50:17,770 Voilà, merci. 1557 00:50:18,250 --> 00:50:19,250 Allez, dis-donc. 1558 00:50:19,290 --> 00:50:20,450 Allez, ils en font le chante. 1559 00:50:20,490 --> 00:50:21,626 Ça va aller dans tout le monde. 1560 00:50:21,650 --> 00:50:22,150 3, 4. 1561 00:50:22,610 --> 00:50:24,210 J'accorde à mes cartes. 1562 00:50:24,390 --> 00:50:26,250 J'accorde à mes cartes. 1563 00:50:26,470 --> 00:50:29,090 J'accorde à mes cartes. 1564 00:50:29,390 --> 00:50:31,310 J'accorde à mes cartes. 1565 00:50:31,690 --> 00:50:32,370 3, 4. 1566 00:50:32,650 --> 00:50:34,530 J'accorde à mes cartes. 1567 00:50:35,210 --> 00:50:36,710 J'accorde à mes cartes. 1568 00:50:36,890 --> 00:50:38,290 J'accorde à mes cartes. 1569 00:50:39,410 --> 00:50:40,510 J'accorde à mes cartes. 1570 00:50:40,610 --> 00:50:42,110 J'accorde à mes cartes. 1571 00:50:43,170 --> 00:50:44,610 Ça va pas, ça va pas, on est pommés. 1572 00:50:44,890 --> 00:50:46,110 Alors, t'es rive, ça va ? 1573 00:50:46,111 --> 00:50:47,770 Enfin, elle t'a pas donné d'autres... Je te parle. 1574 00:50:48,050 --> 00:50:50,590 Elle t'a pas donné d'autres indices, un autre là, la vivienne. 1575 00:50:50,790 --> 00:50:51,010 Ah non. 1576 00:50:51,550 --> 00:50:52,850 C'est pas qu'il est au téléphone ? 1577 00:50:52,851 --> 00:50:54,451 Non, c'est pas moi qui est au téléphone. 1578 00:50:54,630 --> 00:50:55,710 Ah bon, c'est pas toi qui est au téléphone ? 1579 00:50:55,711 --> 00:50:56,150 Non, c'est pas moi. 1580 00:50:56,590 --> 00:50:57,970 Ah non, c'est qu'il est au téléphone. 1581 00:50:57,971 --> 00:50:58,710 J'aimerais bien se voir. 1582 00:50:58,870 --> 00:50:59,130 Non, c'est rien. 1583 00:50:59,250 --> 00:51:00,250 Ah, un kilo. 1584 00:51:01,630 --> 00:51:02,250 C'est moi. 1585 00:51:02,251 --> 00:51:03,326 Ah, qu'il est au téléphone. 1586 00:51:03,350 --> 00:51:03,930 Voilà, c'est moi qui est... 1587 00:51:03,931 --> 00:51:05,310 Et ben, elle m'a rien dit, voilà, elle m'a dit comme ça, 1588 00:51:05,311 --> 00:51:06,470 elle a pas de doigt, elle a carabane avant de donner. 1589 00:51:06,610 --> 00:51:07,810 Voilà, attend, c'est pas plus. 1590 00:51:07,890 --> 00:51:10,550 La sensette vivienne, je ne peux pas l 'encaperer. 1591 00:51:10,830 --> 00:51:11,830 Un moment plus. 1592 00:51:11,970 --> 00:51:12,970 Comme ça, elle me monte. 1593 00:51:13,830 --> 00:51:15,190 Ah, tu vois, ça me fait les choux. 1594 00:51:15,990 --> 00:51:16,610 J'ai des plaques. 1595 00:51:16,810 --> 00:51:18,490 Je sens que j'ai des plaques qui arrivent. 1596 00:51:20,310 --> 00:51:21,990 Et on veut jamais y arriver à cette maison. 1597 00:51:23,070 --> 00:51:25,830 Ah, c'est fait qu'elle a, je t'amère maintenant. 1598 00:51:27,230 --> 00:51:27,750 Je sens rien. 1599 00:51:28,250 --> 00:51:29,250 Ah, je sens rien. 1600 00:51:29,430 --> 00:51:30,430 Non. 1601 00:51:30,470 --> 00:51:31,610 Non, c'est rien, c'est rien. 1602 00:51:32,050 --> 00:51:32,370 C'est rien. 1603 00:51:32,371 --> 00:51:34,170 On vertaime, mais j'en ai plein d'autres. 1604 00:51:36,810 --> 00:51:38,230 C'est pas possible, c'est rien. 1605 00:51:39,110 --> 00:51:40,110 Les enfants arrêtent. 1606 00:51:40,430 --> 00:51:40,710 Derrière. 1607 00:51:41,130 --> 00:51:42,410 Mais on a rien fait. 1608 00:51:42,770 --> 00:51:43,290 On a rien fait. 1609 00:51:43,770 --> 00:51:45,130 Ma mort, ma mort, elles sont rien. 1610 00:51:47,350 --> 00:51:48,710 Pas que ce qu'ils ont aujourd'hui. 1611 00:51:50,070 --> 00:51:51,750 Je ne vois pas, je ne vais jamais trouver. 1612 00:51:51,850 --> 00:51:52,290 C'est tout. 1613 00:51:52,470 --> 00:51:53,650 Voilà, on a l'axe à foutre. 1614 00:51:54,550 --> 00:51:55,730 C'est pas possible. 1615 00:51:57,250 --> 00:52:01,190 Allez, et l'autre vertet, ben, à un moment, il y en aura de plus là, non, enfin. 1616 00:52:01,191 --> 00:52:02,191 Pas grave. 1617 00:52:02,450 --> 00:52:04,130 C'est le voitier aussi qu'on peut changer. 1618 00:52:04,670 --> 00:52:05,150 Pardon, hein. 1619 00:52:05,630 --> 00:52:06,630 Chaleur aussi. 1620 00:52:06,690 --> 00:52:08,050 Chaleur, je préfère 50 là-dedans. 1621 00:52:08,350 --> 00:52:09,950 Chante-nous, j'ai une goulote d'endroit. 1622 00:52:10,390 --> 00:52:11,450 C'est cassé, c'est cassé. 1623 00:52:11,570 --> 00:52:12,586 C'est cassé, c'est cassé, c'est cassé. 1624 00:52:12,610 --> 00:52:13,970 Mais on pourrait réparer, réparer. 1625 00:52:14,530 --> 00:52:15,530 D'accord. 1626 00:52:15,830 --> 00:52:17,510 Enfin, monsieur, d'autres choses à faire. 1627 00:52:19,210 --> 00:52:21,650 Je ne sais pas, il n'y a personne dans cette forêt. 1628 00:52:21,830 --> 00:52:22,830 On sait quoi. 1629 00:52:23,410 --> 00:52:25,930 Il n'y a pas des gens qui ont décidé de se balader. 1630 00:52:26,170 --> 00:52:27,650 Donc, on puisse demander à quelqu'un. 1631 00:52:27,910 --> 00:52:28,510 C'est le désert. 1632 00:52:28,511 --> 00:52:30,630 C'est le désert gobi avec des arbres. 1633 00:52:32,330 --> 00:52:32,610 Ralenti. 1634 00:52:32,750 --> 00:52:33,830 Il y a un monsieur ralenti. 1635 00:52:33,970 --> 00:52:34,470 Ralenti ? 1636 00:52:34,471 --> 00:52:34,650 Oui. 1637 00:52:35,010 --> 00:52:36,010 C'est bon. 1638 00:52:36,670 --> 00:52:38,750 Les frères marchent mieux que le chauffage, j'espère. 1639 00:52:38,930 --> 00:52:39,210 Voilà. 1640 00:52:39,650 --> 00:52:40,190 Bonjour monsieur. 1641 00:52:40,650 --> 00:52:41,150 On est perdu. 1642 00:52:41,390 --> 00:52:42,910 C'est une maison de retraite. 1643 00:52:43,010 --> 00:52:43,530 Comment ça s'appelle ? 1644 00:52:43,531 --> 00:52:44,571 La espérade Mamie Jacotte. 1645 00:52:44,770 --> 00:52:45,770 Les charmis. 1646 00:52:46,070 --> 00:52:47,730 Ça s'appelle les charmis. 1647 00:52:49,010 --> 00:52:50,990 Alors, qu'est-ce qui est là pour qu'elle a la bouche ouverte ? 1648 00:52:50,991 --> 00:52:51,730 Vous pouvez vous le bouche, quoi. 1649 00:52:51,731 --> 00:52:54,290 C'est peut-être un truc de la région, les enfants ou la bouche ? 1650 00:52:56,090 --> 00:52:57,090 Voilà. 1651 00:52:57,470 --> 00:53:00,290 Je comprends pas une... Vous allez voir quelque chose, non ? 1652 00:53:02,550 --> 00:53:03,550 Déma. 1653 00:53:03,710 --> 00:53:04,070 Déma. 1654 00:53:04,270 --> 00:53:04,470 Déma. 1655 00:53:04,570 --> 00:53:04,710 Déma. 1656 00:53:05,050 --> 00:53:05,410 Déma. 1657 00:53:06,010 --> 00:53:07,010 Tu t'as arrêté. 1658 00:53:07,270 --> 00:53:11,590 Tu t'as arrêté plus sur son pied ? 1659 00:53:11,591 --> 00:53:12,030 C 'est pas le problème. 1660 00:53:12,490 --> 00:53:14,146 Et bien, c'est la dame que tu avais avant la gamme. 1661 00:53:14,170 --> 00:53:14,770 C'est quand même très parti. 1662 00:53:14,990 --> 00:53:17,170 Tu veux que tu aimes plus cette ma vie ? 1663 00:53:19,270 --> 00:53:20,270 Bonjour, Madame. 1664 00:53:21,770 --> 00:53:25,790 On cherche la... C 'est tu, démarre, démarre. 1665 00:53:26,350 --> 00:53:26,650 Démarre. 1666 00:53:26,750 --> 00:53:27,590 Oui, bah arrête. 1667 00:53:27,750 --> 00:53:29,086 Détraînera fait comme ça pour que tu aimes. 1668 00:53:29,110 --> 00:53:30,190 Mais démarre, mon dieu ! 1669 00:53:30,191 --> 00:53:30,950 Ah oui, démarre. 1670 00:53:31,010 --> 00:53:32,010 Ah, si, enfin, Madame. 1671 00:53:36,810 --> 00:53:39,090 Ça s'écrit comme un autre nom de famille. 1672 00:53:39,450 --> 00:53:40,190 Mais, gros d'où ? 1673 00:53:40,191 --> 00:53:40,990 Ça s'écrit comme un. 1674 00:53:41,130 --> 00:53:42,130 C'est le moment. 1675 00:53:42,170 --> 00:53:43,210 Ça s'écrit... 1676 00:53:43,910 --> 00:53:44,210 Jénice. 1677 00:53:44,450 --> 00:53:46,630 J-E-N-I-D-S-E. 1678 00:53:46,850 --> 00:53:47,550 Voilà, Jénice. 1679 00:53:47,870 --> 00:53:48,250 Ça aussi, hein. 1680 00:53:48,450 --> 00:53:49,686 Là, il a fallu que ça tombe sur moi. 1681 00:53:49,710 --> 00:53:50,806 On n'a pas le même autrefois. 1682 00:53:50,830 --> 00:53:52,086 Quand même, c'est premier, hein. 1683 00:53:52,110 --> 00:53:53,070 Je sais pas si j'en ai marseillé. 1684 00:53:53,071 --> 00:53:54,511 Je suis arrivé au bout du truc, hein. 1685 00:53:54,750 --> 00:53:56,070 J'ai une chère, c'est de bagnole. 1686 00:53:56,130 --> 00:53:58,570 Je sais pas, on se ferait dans le... Mais c'est pas possible, quoi. 1687 00:53:58,850 --> 00:54:00,366 On se ferait dans la vanille de la mort. 1688 00:54:00,390 --> 00:54:00,710 Ah ! 1689 00:54:00,711 --> 00:54:02,086 Parce que c'est qu'il est massé, il a rendu là. 1690 00:54:02,110 --> 00:54:04,186 Moi, j'ai une jambe à la vanille, il est autre chose au colère. 1691 00:54:04,210 --> 00:54:04,670 Pas possible. 1692 00:54:04,810 --> 00:54:05,846 On a que ça au foot, ou là. 1693 00:54:05,870 --> 00:54:08,190 Donc, du moment, j'arrive dans l'endet, dans la pompe part. 1694 00:54:08,450 --> 00:54:09,586 Moi, je veux dire, tout de suite, c'est facile. 1695 00:54:09,610 --> 00:54:11,386 C'est à moins qu'à, on n'y est pas moins craque. 1696 00:54:11,410 --> 00:54:12,410 Tout ceci. 1697 00:54:13,390 --> 00:54:14,070 Il y a une caramane. 1698 00:54:14,071 --> 00:54:15,826 On va demander, il y a une caramane, on va demander. 1699 00:54:15,850 --> 00:54:16,850 On va demander. 1700 00:54:17,390 --> 00:54:18,510 Oui, il n'y a pas abandonné. 1701 00:54:18,850 --> 00:54:20,190 Je vois bien qu'il est abandonné. 1702 00:54:20,310 --> 00:54:22,166 Je vois bien qu'il y a deux personnes qui sont venus. 1703 00:54:22,190 --> 00:54:22,990 Alors, c'est bon, tu t'arrêtes. 1704 00:54:23,050 --> 00:54:23,450 Tu t'arrêtes. 1705 00:54:23,590 --> 00:54:24,490 Tu t'arrêtes, s'il te plaît. 1706 00:54:24,550 --> 00:54:25,290 Oui, je suis attention, oui. 1707 00:54:25,550 --> 00:54:25,790 Tu t'arrêtes. 1708 00:54:26,250 --> 00:54:27,410 Tu t 'arrêtes, s'il te plaît. 1709 00:54:27,650 --> 00:54:28,330 C'est digitant. 1710 00:54:28,630 --> 00:54:28,690 Oh. 1711 00:54:29,370 --> 00:54:30,370 Je crois bon que la vite. 1712 00:54:31,330 --> 00:54:31,450 Ah. 1713 00:54:31,970 --> 00:54:32,970 Ah, je me t'en fais bien. 1714 00:54:33,130 --> 00:54:34,130 Que je leur demande. 1715 00:54:34,530 --> 00:54:35,530 Ah, merde. 1716 00:54:37,790 --> 00:54:38,790 Merde, c'est coincé. 1717 00:54:39,850 --> 00:54:40,850 Comment je parle ? 1718 00:54:40,851 --> 00:54:41,990 C'est de bagnole, je peux plus. 1719 00:54:41,991 --> 00:54:43,870 On va ouvrir la fenêtre, elle s'y croissait. 1720 00:54:44,070 --> 00:54:45,070 Avec l'appel. 1721 00:54:46,470 --> 00:54:46,790 Oui. 1722 00:54:46,791 --> 00:54:47,170 Ah, bon, voilà. 1723 00:54:47,310 --> 00:54:47,910 Oui, voilà. 1724 00:54:47,911 --> 00:54:48,110 Oui, voilà. 1725 00:54:48,310 --> 00:54:48,830 De fatigue pas. 1726 00:54:48,970 --> 00:54:50,690 Qu'est-ce qu'il y a ? 1727 00:54:56,110 --> 00:54:57,110 Oui, cette carale. 1728 00:54:57,190 --> 00:54:58,190 Oui, c'est la mienne. 1729 00:54:58,510 --> 00:54:59,510 Ah. 1730 00:54:59,850 --> 00:55:00,330 Excusez-moi. 1731 00:55:00,470 --> 00:55:01,846 C'est-à-dire que nous, on est pommés. 1732 00:55:01,870 --> 00:55:04,430 On chasse une maison de retraite qui s 'appelle les marmites. 1733 00:55:06,470 --> 00:55:09,410 Et si nous n'aviez pas été là, ça nous aurait bien arrangé. 1734 00:55:09,411 --> 00:55:12,690 C'est... que c'est pas chez mes puisses. 1735 00:55:13,150 --> 00:55:13,610 Tout va bien. 1736 00:55:13,850 --> 00:55:14,850 Tout va bien. 1737 00:55:16,270 --> 00:55:17,270 C'est ma mère. 1738 00:55:17,450 --> 00:55:19,250 C'est votre... votre maman ? 1739 00:55:19,251 --> 00:55:20,251 Maman. 1740 00:55:21,310 --> 00:55:22,830 Il est... il est plus sable, et merde. 1741 00:55:23,070 --> 00:55:23,650 Ah, ouais, ouais. 1742 00:55:23,730 --> 00:55:23,990 La belle maman. 1743 00:55:24,170 --> 00:55:25,646 Comme ça, vous, au moins, c'est important. 1744 00:55:25,670 --> 00:55:27,590 La vie sous la... sous la maman, sous la mano. 1745 00:55:29,090 --> 00:55:30,090 Donc, merci. 1746 00:55:30,330 --> 00:55:31,330 Excusez-nous en tout cas. 1747 00:55:32,470 --> 00:55:33,470 Maman, pardon. 1748 00:55:34,490 --> 00:55:35,490 Il m'a marché. 1749 00:55:35,670 --> 00:55:36,670 Merci. 1750 00:55:38,630 --> 00:55:40,330 C'est joli, c'est plus habitation. 1751 00:55:41,990 --> 00:55:42,630 Vas-y, chérie. 1752 00:55:42,950 --> 00:55:43,610 Il y a des fous de cornes. 1753 00:55:43,710 --> 00:55:44,790 Il fait plus de cornes ici. 1754 00:55:45,650 --> 00:55:46,650 Oui, oui. 1755 00:55:55,540 --> 00:55:57,000 Maman, c'est quand qu'on arrive. 1756 00:55:58,140 --> 00:55:59,140 Oh, oui. 1757 00:55:59,580 --> 00:56:01,580 Alors, là, ils vont te perdre, c'est quand on part. 1758 00:56:01,720 --> 00:56:02,720 Bon, après, là, c'est là. 1759 00:56:03,840 --> 00:56:05,080 Les charmiers, c'est marqué là. 1760 00:56:05,200 --> 00:56:05,400 C'est marqué là. 1761 00:56:05,460 --> 00:56:05,620 C'est marqué. 1762 00:56:05,621 --> 00:56:05,680 C 'est bon. 1763 00:56:05,840 --> 00:56:06,160 Tout droit. 1764 00:56:06,260 --> 00:56:06,380 Voilà. 1765 00:56:06,980 --> 00:56:07,220 C'est bon. 1766 00:56:07,440 --> 00:56:08,776 Voilà, le vacherein est bon pour la bouball. 1767 00:56:08,800 --> 00:56:09,300 Nous, c'est pas loin. 1768 00:56:09,440 --> 00:56:10,200 On va essayer de se naître le coup. 1769 00:56:10,201 --> 00:56:11,720 Tu t'arrêtes. 1770 00:56:12,060 --> 00:56:12,380 Allez, c'est là. 1771 00:56:12,720 --> 00:56:14,660 Oui, oui, oui, oui. 1772 00:56:16,140 --> 00:56:17,140 Toujours attendre. 1773 00:56:17,340 --> 00:56:18,496 Moi, je n'y sens pas de ce que vous voulez. 1774 00:56:18,520 --> 00:56:18,960 J 'en te plaît. 1775 00:56:19,260 --> 00:56:20,260 Les bottes. 1776 00:56:25,170 --> 00:56:26,170 Ah, il y a quelqu'un. 1777 00:56:26,850 --> 00:56:28,130 Il y a quelqu'un à personne ici. 1778 00:56:30,410 --> 00:56:31,510 Bonjour, bonjour, monsieur. 1779 00:56:31,890 --> 00:56:32,050 Bonjour. 1780 00:56:32,390 --> 00:56:36,010 On vient chercher ma lame... ma lame Janice, la mère de mon vacherein. 1781 00:56:37,490 --> 00:56:37,910 Excuse-moi. 1782 00:56:38,490 --> 00:56:39,490 La mère de... 1783 00:56:40,510 --> 00:56:41,570 La mère de... 1784 00:56:43,990 --> 00:56:44,990 Viviane et Francis. 1785 00:56:45,090 --> 00:56:45,450 Oui, oui, oui. 1786 00:56:45,510 --> 00:56:45,990 Je vais à très bien qu'ici. 1787 00:56:46,350 --> 00:56:47,550 S'en vais à chercher ce matin. 1788 00:56:50,110 --> 00:56:51,110 Rien de bon désolé. 1789 00:56:54,430 --> 00:56:56,026 Oh non, mais je l'entends encore, ma mère. 1790 00:56:56,050 --> 00:56:57,210 Elle était dans une rage. 1791 00:56:57,670 --> 00:56:58,910 Je veux te la choper la vielle. 1792 00:56:58,950 --> 00:57:00,670 Je veux lui en donner des nouvelles du pays. 1793 00:57:00,790 --> 00:57:01,790 Foi de Janice. 1794 00:57:01,990 --> 00:57:03,150 Il n'est rien, votre père. 1795 00:57:03,570 --> 00:57:06,750 Oh, ben, ils vous avaient qu'à... et puis vous avez quoi, il l'aimait. 1796 00:57:07,370 --> 00:57:08,530 Il est parti quand, mon papa. 1797 00:57:08,830 --> 00:57:09,350 Ah, ben, il est parti. 1798 00:57:09,351 --> 00:57:10,770 Bien, 96, voilà. 1799 00:57:11,250 --> 00:57:12,830 Et ma mère de Jean-Marc fait sa vie. 1800 00:57:13,570 --> 00:57:15,270 Bon, eh, on discute, on discute. 1801 00:57:15,330 --> 00:57:16,090 Il n'est plus la mise en plus. 1802 00:57:16,190 --> 00:57:17,190 Elle avance pas. 1803 00:57:17,710 --> 00:57:18,710 Alors, allez-y. 1804 00:57:18,870 --> 00:57:21,630 Ah oui, moi, pas quand même, aujourd'hui, elle ne veut pas travailler. 1805 00:57:24,330 --> 00:57:25,090 Allez, allez-y. 1806 00:57:25,091 --> 00:57:25,430 Allez, c'est quoi? 1807 00:57:25,830 --> 00:57:26,610 Oui, c'est quoi? 1808 00:57:26,611 --> 00:57:26,650 C'est quoi? 1809 00:57:26,651 --> 00:57:29,630 D'accord, je suis occupée, c'est pas le moment. 1810 00:57:29,930 --> 00:57:31,390 Non, mais il n'y a pas de ne quoi faire en Brésilien. 1811 00:57:31,410 --> 00:57:32,450 Oui, d'accord, je le note. 1812 00:57:32,570 --> 00:57:33,150 Mais j'ai fait. 1813 00:57:33,430 --> 00:57:34,430 Corrie, tu es pas obligé? 1814 00:57:34,950 --> 00:57:35,950 Bien sûr, Patrick. 1815 00:57:37,030 --> 00:57:40,730 Sandrine, vous m'approchez la... La roulette broche pour ma Vrignac. 1816 00:57:41,490 --> 00:57:44,550 Et vous m'estellé le climazone sur un mamborise. 1817 00:57:44,910 --> 00:57:45,210 Yoyou! 1818 00:57:45,470 --> 00:57:46,470 Oh! 1819 00:57:47,230 --> 00:57:47,630 Voilà. 1820 00:57:48,010 --> 00:57:49,330 Alors, c'est quoi que vous lisez? 1821 00:57:49,450 --> 00:57:50,450 Ah, bah, c'est quatre. 1822 00:57:50,590 --> 00:57:51,850 Ah oui, là, la trompe. 1823 00:57:52,170 --> 00:57:53,850 Je peux vous l'exister pour qu'il coiffait. 1824 00:57:54,030 --> 00:57:55,030 Il aurait une autre pète. 1825 00:57:56,990 --> 00:57:58,770 Mais c'est quoi, cette galette? 1826 00:57:59,070 --> 00:58:00,070 Il a sur un pète. 1827 00:58:00,790 --> 00:58:02,390 Mais que vous exagerait? 1828 00:58:02,450 --> 00:58:03,450 Non, pas quand même. 1829 00:58:03,750 --> 00:58:05,150 Ouais, la raison m'a d'amener, Lian. 1830 00:58:05,210 --> 00:58:07,510 On dirait qu'il a une crepe Sarah-Zin collée sur le crâne. 1831 00:58:09,310 --> 00:58:10,590 Ça fait le mental, je m'a dit. 1832 00:58:11,010 --> 00:58:12,090 Et une quatre fois mal. 1833 00:58:12,470 --> 00:58:13,470 Une crête. 1834 00:58:13,550 --> 00:58:15,010 Bonne jour, l'aime du le précisant. 1835 00:58:17,450 --> 00:58:18,490 Oh, là, là, c'est le pète. 1836 00:58:18,570 --> 00:58:19,570 C'est pas très efficace. 1837 00:58:19,750 --> 00:58:21,070 C'est pas votre humour, Patrick. 1838 00:58:21,590 --> 00:58:22,110 Oh, ho, ho, ho. 1839 00:58:22,190 --> 00:58:25,470 Parce que c'est même pas sûr qu'il n'est pas... Il a été contraigné par son banouly. 1840 00:58:27,710 --> 00:58:28,030 Sandrine. 1841 00:58:28,670 --> 00:58:31,030 Sandrine, s'il vous plaît, après vous fréderait à son de la... 1842 00:58:31,031 --> 00:58:32,710 de la condole Scarlett, s'il vous plaît. 1843 00:58:32,970 --> 00:58:33,050 Merci. 1844 00:58:33,510 --> 00:58:35,126 Vous avez lu celui de la semaine d'avant? 1845 00:58:35,150 --> 00:58:36,330 Oh, là, là, là, là. 1846 00:58:36,331 --> 00:58:38,190 C'est Gosse qui crave de faim. 1847 00:58:38,990 --> 00:58:39,990 Mais c'est terrible. 1848 00:58:40,270 --> 00:58:40,550 Yo, yo. 1849 00:58:40,850 --> 00:58:41,010 Bien. 1850 00:58:41,170 --> 00:58:42,490 On peut toujours donner d'argent? 1851 00:58:42,690 --> 00:58:44,210 Ah, bah, oui, d'argent, oui, d'argent. 1852 00:58:44,350 --> 00:58:45,630 Moi, je suis d'accord avec vous. 1853 00:58:45,810 --> 00:58:48,330 Mais moi, franchement, je trouve qu'en voyait 200 euros ou rien. 1854 00:58:48,450 --> 00:58:49,450 Mais c'est pareil. 1855 00:58:49,750 --> 00:58:51,610 Moi, personnellement, préfère pas envoyer. 1856 00:58:51,930 --> 00:58:53,710 Non, mais on serait vraiment sûr que cet argent 1857 00:58:53,711 --> 00:58:55,570 va au Gamar, mais on serait beaucoup plus motivé. 1858 00:58:55,670 --> 00:58:57,466 Oui, aussi, ça se trouve que la qu'il se reste. 1859 00:58:57,490 --> 00:58:59,010 Et qu'il se paye des voyages à l'oeil. 1860 00:58:59,450 --> 00:59:01,646 Du doigt et haut, moi, je m'appelais de faire pas le voyage à moi. 1861 00:59:01,670 --> 00:59:03,286 C'est quand même pas grand payé aux autres. 1862 00:59:03,310 --> 00:59:04,686 Et puis tout façon, moi, je dis ça. 1863 00:59:04,710 --> 00:59:05,350 On ne peut pas partir. 1864 00:59:05,550 --> 00:59:06,550 On est bloqués. 1865 00:59:07,370 --> 00:59:09,850 Et qu'à peu pètes, c'est mal foutu. 1866 00:59:10,270 --> 00:59:12,550 Non, mais c'est vrai, regardez nous, on est trop. 1867 00:59:12,810 --> 00:59:14,030 On gaspille, ils manquent. 1868 00:59:14,450 --> 00:59:16,146 Moi, je voyais, vous allez me dire, ça n'a rien à voir. 1869 00:59:16,170 --> 00:59:18,770 Mais j'étais du gratin de pâte. 1870 00:59:18,930 --> 00:59:20,050 Yo, yo, yo, yo. 1871 00:59:21,190 --> 00:59:23,326 Alors, vous allez me dire, c'est pas qu'il était pas bon. 1872 00:59:23,350 --> 00:59:24,350 J'en ai pris quatre fois. 1873 00:59:24,590 --> 00:59:26,070 Écoutez, c'est le recette de ma mère. 1874 00:59:26,290 --> 00:59:26,490 Comme ça. 1875 00:59:26,970 --> 00:59:29,410 Vous mettez quoi, vous, d'ailleurs, dans votre gratin? 1876 00:59:29,610 --> 00:59:30,250 Moi, je m'aider pas. 1877 00:59:30,251 --> 00:59:31,850 Oui, bon, ça c'est malheureux. 1878 00:59:33,010 --> 00:59:34,290 Et vous mettez quoi, même, Vina? 1879 00:59:34,430 --> 00:59:35,430 Du que formage rapé. 1880 00:59:35,590 --> 00:59:35,750 Oui. 1881 00:59:35,950 --> 00:59:37,190 Il faut pas oublier la muscade. 1882 00:59:37,450 --> 00:59:38,750 Oui, toujours la muscade. 1883 00:59:38,850 --> 00:59:39,570 Et de la banane. 1884 00:59:39,810 --> 00:59:41,030 La banane, dans du gratin? 1885 00:59:41,290 --> 00:59:42,290 La banane plantain. 1886 00:59:44,930 --> 00:59:46,530 C'est le fait pas rien, Patrick. 1887 00:59:47,030 --> 00:59:49,070 C'est le fait là, il est... Là, il a espéré. 1888 00:59:49,250 --> 00:59:50,650 Ça va être comme ça, ma meurete. 1889 00:59:50,710 --> 00:59:50,850 Oui. 1890 00:59:51,470 --> 00:59:53,310 Et ma corrige, c'est de mérien dans son gratin. 1891 00:59:53,510 --> 00:59:54,310 Non, moi, je mange tout. 1892 00:59:54,470 --> 00:59:55,470 J'ai horreur de jeter. 1893 00:59:55,550 --> 00:59:56,550 Moi, c'est pareil. 1894 00:59:56,610 --> 00:59:57,610 J'ai horreur de jeter. 1895 00:59:57,730 --> 00:59:59,810 J'ai horreur de jeter, mais en fait, bon, quand même. 1896 00:59:59,950 --> 01:00:01,346 Je peux pas le rouiller, mon gratin. 1897 01:00:01,370 --> 01:00:02,370 Pas de ça. 1898 01:00:03,170 --> 01:00:03,730 Et puis... 1899 01:00:04,090 --> 01:00:05,806 Arrêtez, arrêtez, arrêtez, arrêtez, tournez comme ça. 1900 01:00:05,830 --> 01:00:06,870 Je vous jure, j'ai tangue. 1901 01:00:07,030 --> 01:00:08,150 On a tout tout tourné là. 1902 01:00:08,590 --> 01:00:09,590 Ça va bien maintenant. 1903 01:00:10,430 --> 01:00:12,270 Bon, vous l'entendez, pas le téléphone. 1904 01:00:12,650 --> 01:00:13,470 Mais c'est le chewing gum. 1905 01:00:13,610 --> 01:00:14,610 Ça vous a clic. 1906 01:00:14,970 --> 01:00:15,970 Bon. 1907 01:00:16,170 --> 01:00:17,170 Alors. 1908 01:00:18,610 --> 01:00:19,906 Ah, il a mieux nous créer un cheval. 1909 01:00:19,930 --> 01:00:20,210 Bonjour. 1910 01:00:20,850 --> 01:00:22,810 Ah, ça doit être les résultats de ma mammographie. 1911 01:00:23,090 --> 01:00:23,190 Oui. 1912 01:00:23,450 --> 01:00:24,450 C'est pour vous. 1913 01:00:25,010 --> 01:00:26,050 Allez-y, le côté. 1914 01:00:26,330 --> 01:00:26,610 J'arrive. 1915 01:00:26,611 --> 01:00:27,611 C 'est bon. 1916 01:00:28,350 --> 01:00:28,490 Bon, bon. 1917 01:00:28,630 --> 01:00:29,630 Soit croche. 1918 01:00:29,990 --> 01:00:30,210 Oh! 1919 01:00:30,890 --> 01:00:31,890 Très j'en ai. 1920 01:00:32,190 --> 01:00:32,550 Sandrine. 1921 01:00:32,830 --> 01:00:33,650 Rassage de ma mammographie. 1922 01:00:33,810 --> 01:00:34,310 J'allais aller. 1923 01:00:34,590 --> 01:00:35,590 Et bien, allez-y. 1924 01:00:36,370 --> 01:00:38,226 On va pas le laisser de moi jouer avec le produit. 1925 01:00:38,250 --> 01:00:39,250 J'arrive. 1926 01:00:39,810 --> 01:00:40,810 Ah, non, oui. 1927 01:00:40,990 --> 01:00:41,270 Oui. 1928 01:00:41,950 --> 01:00:42,950 T'arrives ça. 1929 01:00:43,670 --> 01:00:44,670 Allez. 1930 01:00:44,870 --> 01:00:46,966 Je crois que c'est une très bonne idée, cette petite éclat. 1931 01:00:46,990 --> 01:00:49,030 Oh, mais il vaut être humineux, ça va être comme ça. 1932 01:00:49,150 --> 01:00:50,310 Allez, on passe au bac. 1933 01:00:51,830 --> 01:00:53,510 Sandrine, vous rassez bien ma mammographie. 1934 01:00:53,710 --> 01:00:55,330 Et puis quand vous voulez, vous arrêtez le chewing gum. 1935 01:00:55,331 --> 01:00:57,011 Moi, nous, on est bon, on est prêtes, hein? 1936 01:00:58,010 --> 01:00:59,010 Ha! 1937 01:01:00,010 --> 01:01:00,290 Ha! 1938 01:01:00,410 --> 01:01:03,170 Alors, bon, je voulais vous dire un truc et je sais plus ce que c'est. 1939 01:01:03,770 --> 01:01:04,770 Essuie, ma ligienne. 1940 01:01:05,350 --> 01:01:05,870 Ma mignac. 1941 01:01:06,150 --> 01:01:07,150 Quoi? 1942 01:01:08,810 --> 01:01:09,090 Ha! 1943 01:01:09,790 --> 01:01:10,790 Arrête-la. 1944 01:01:12,450 --> 01:01:13,746 C'est cette oreille qui marche, ma mignac. 1945 01:01:13,770 --> 01:01:14,290 Non, l'autre. 1946 01:01:14,470 --> 01:01:15,470 Ah, t'accord, très bien. 1947 01:01:16,390 --> 01:01:17,470 Oui, je voulais vous plier. 1948 01:01:17,790 --> 01:01:19,010 Féguerez beaucoup, ma mignac. 1949 01:01:19,310 --> 01:01:20,310 Parlez plus fort. 1950 01:01:20,550 --> 01:01:20,690 Ah! 1951 01:01:21,070 --> 01:01:21,830 Oui, bah oui, vas-y. 1952 01:01:21,850 --> 01:01:23,250 Vous, attendez pas, franchement. 1953 01:01:24,930 --> 01:01:28,070 Ma mignac, on a reçu des bijoux, je suis pas... 1954 01:01:28,071 --> 01:01:29,626 Regardez, il y a bien de petites babioles. 1955 01:01:29,650 --> 01:01:31,450 Je suis sure que vous allez trouver votre vie. 1956 01:01:32,370 --> 01:01:32,570 Oui. 1957 01:01:32,870 --> 01:01:34,150 Donc, ma mignac. 1958 01:01:37,830 --> 01:01:41,130 Ma mignac, figurez-vous qu'elle a adopté un petit Cambodian. 1959 01:01:41,450 --> 01:01:41,890 Enfin, adopté. 1960 01:01:42,270 --> 01:01:42,610 Jeter. 1961 01:01:42,910 --> 01:01:44,990 Moi, à partir de ma vie, le mal, j'appelle ça, jeter. 1962 01:01:45,350 --> 01:01:46,350 C'est quoi? 1963 01:01:46,450 --> 01:01:47,450 C'est très courageux. 1964 01:01:47,810 --> 01:01:48,986 En bas, surtout moi, je la connais. 1965 01:01:49,010 --> 01:01:50,290 La combine, je suis en commerce. 1966 01:01:50,430 --> 01:01:51,430 Elle est par cœur. 1967 01:01:51,770 --> 01:01:53,090 Ceux les prospectus sont... 1968 01:01:53,091 --> 01:01:55,850 Ils mettent les plus beaux, automatiquement, c'est ce qui, par cœur, a premier. 1969 01:01:56,010 --> 01:01:57,170 Donc, parti au bout du monde. 1970 01:01:57,530 --> 01:01:59,090 Dans un pays qu'on connaît le même pas. 1971 01:01:59,450 --> 01:02:02,130 Surtir même, il va, elle peut-être s 'attraper la chonga de chonga. 1972 01:02:02,530 --> 01:02:03,570 Tout ça pour s'en trouver. 1973 01:02:04,410 --> 01:02:05,410 Avec un peu de gars. 1974 01:02:06,010 --> 01:02:07,010 Merci du voyage. 1975 01:02:07,150 --> 01:02:09,630 Je vais vous dire, nous êtes mon mari, on a trouvé la solution. 1976 01:02:10,030 --> 01:02:11,490 On a pris un bichon. 1977 01:02:12,290 --> 01:02:13,650 C'est pas pareil quand même. 1978 01:02:14,090 --> 01:02:15,370 C'est bien sûr, c'est différent. 1979 01:02:15,970 --> 01:02:16,290 Mais... 1980 01:02:16,790 --> 01:02:17,890 On a fait la choisie. 1981 01:02:18,270 --> 01:02:19,270 Elle m'a peu peur. 1982 01:02:19,370 --> 01:02:20,370 Elle m'a pas de goûtant. 1983 01:02:21,450 --> 01:02:23,946 Et puis, alors, je peux vous dire qu'elle n'est pas gromée de fin du mal. 1984 01:02:23,970 --> 01:02:25,346 Oh non, mais qu'est-ce qu'elle bouffe. 1985 01:02:25,370 --> 01:02:27,130 Moi, j'ai jamais vu ça, mais c'est un écran. 1986 01:02:27,690 --> 01:02:30,490 Et je vais vous dire que tu buffes 15% de matière grâce. 1987 01:02:30,770 --> 01:02:31,910 Ah bah, on la gâte. 1988 01:02:32,470 --> 01:02:34,090 C'est que... on n'a qu'une. 1989 01:02:35,310 --> 01:02:37,070 Allez, on a fini cette maison plus en plus. 1990 01:02:37,230 --> 01:02:38,250 Oui, pas plus bien. 1991 01:02:40,090 --> 01:02:42,790 Et votre mari, il vous fait plus rien que nous. 1992 01:02:45,130 --> 01:02:46,730 Et ça n'avait plus imaginé. 1993 01:02:46,731 --> 01:02:49,750 Un jour, on dit à Gah, votre mari. 1994 01:02:50,030 --> 01:02:51,030 Oh, oh... 1995 01:02:51,470 --> 01:02:53,770 Oh, oh, oh, oh, oh, oh... Oh, oh, oh, oh, oh... 1996 01:02:53,771 --> 01:02:55,590 Votre sourds, ça lui en fait combien d 'enfants ? 1997 01:02:55,591 --> 01:02:57,231 J'opare, il est toi, un garçon, une fille. 1998 01:02:58,150 --> 01:02:59,590 Enfin, garçon, il faut le dire vite. 1999 01:03:00,190 --> 01:03:01,210 Oh, c'est pas l'heure. 2000 01:03:01,590 --> 01:03:03,150 C'est lui qui l'a dit, il y a comme ça. 2001 01:03:03,690 --> 01:03:04,930 C'est lui qui dit qui il y est. 2002 01:03:13,840 --> 01:03:15,180 Les qu'est-ce que tu fais ? 2003 01:03:15,181 --> 01:03:17,480 Je reculais une pression de ta robe d 'alida. 2004 01:03:17,740 --> 01:03:19,420 Moi, j'ai pas envie de qu'il soit ridicule. 2005 01:03:20,220 --> 01:03:21,860 C'est vraiment que je pense... 2006 01:03:22,200 --> 01:03:24,200 T'es pas aujourd'hui qui se méfie ton père, hein ? 2007 01:03:24,980 --> 01:03:26,780 Quand t'étais petit, t'as appelé la chachette. 2008 01:03:27,540 --> 01:03:29,800 C'est bien très bien, c'était très sympa, d'ailleurs. 2009 01:03:30,840 --> 01:03:33,160 Ouais, c'était pas méchant, c'était c'est moi lui. 2010 01:03:34,820 --> 01:03:36,220 C'est un peu de pire, hein ? 2011 01:03:36,221 --> 01:03:37,680 T'as pas à traiter de l'opaque ? 2012 01:03:37,681 --> 01:03:38,681 Non. 2013 01:03:40,940 --> 01:03:41,940 C'est derrière. 2014 01:03:42,040 --> 01:03:42,980 T'as traité de l'opaque, non ? 2015 01:03:42,981 --> 01:03:43,981 Fait que t'étais pas là. 2016 01:03:44,720 --> 01:03:45,540 Oh, il a passé longtemps. 2017 01:03:45,740 --> 01:03:47,576 Tu sais, j'ai tout oublié de lui rafraîchir la mémoire. 2018 01:03:47,600 --> 01:03:49,360 Je lui ai dit, on a toujours voulu une fille. 2019 01:03:50,080 --> 01:03:53,980 Alors, on t'a eu, et on n'a pas hésité une seconde pour te regarder. 2020 01:03:54,900 --> 01:03:57,940 Alors, s'il était un petit peu honnête, il a de mettre comme moi qu'avec toi, 2021 01:03:58,420 --> 01:03:59,900 on a le beurre et l'argent du beurre. 2022 01:04:00,140 --> 01:04:01,436 Ouais, il coupe la crèmeière quoi. 2023 01:04:01,460 --> 01:04:02,040 Et là ? 2024 01:04:02,041 --> 01:04:03,041 Le cul de la crèmeière. 2025 01:04:03,320 --> 01:04:04,360 Elle est pas l'expression. 2026 01:04:05,720 --> 01:04:06,140 Et voilà. 2027 01:04:06,520 --> 01:04:09,000 Crac, réparer la robe d'Alida. 2028 01:04:11,220 --> 01:04:13,000 D'accord, c'est quoi ce vrai ? 2029 01:04:13,001 --> 01:04:14,600 Oh, c'est ton ami. 2030 01:04:17,800 --> 01:04:18,800 Alors... 2031 01:04:19,520 --> 01:04:20,780 Bonjour, ça change. 2032 01:04:20,880 --> 01:04:21,240 J'en prie. 2033 01:04:21,620 --> 01:04:22,140 Bonjour, Madame. 2034 01:04:22,500 --> 01:04:23,500 Je suis la mine mon fils. 2035 01:04:23,740 --> 01:04:24,000 Oh bah. 2036 01:04:24,600 --> 01:04:26,260 Je suis la mère de mon fils, pardon. 2037 01:04:26,980 --> 01:04:27,380 Bonjour. 2038 01:04:27,660 --> 01:04:29,760 Et ben, si vous ? 2039 01:04:29,761 --> 01:04:30,940 Ouais, si toi ? 2040 01:04:30,941 --> 01:04:32,160 T'étais plus d'hiver dit ? 2041 01:04:32,161 --> 01:04:33,161 Oui, bah oui, oui. 2042 01:04:34,000 --> 01:04:35,260 Euh, je vais faire un café. 2043 01:04:35,680 --> 01:04:36,680 Ah, je veux bien, merci. 2044 01:04:36,820 --> 01:04:37,820 Allez. 2045 01:04:38,360 --> 01:04:38,960 Ah, oui. 2046 01:04:39,220 --> 01:04:42,200 Bruno, t'as trouvé dans ton tiroir les mouffles. 2047 01:04:42,740 --> 01:04:43,920 Oui, c'est notre code. 2048 01:04:43,921 --> 01:04:46,180 Pour les préservatifs quand son père est là. 2049 01:04:47,280 --> 01:04:48,860 Alors, vous les ai trouvé ? 2050 01:04:48,861 --> 01:04:49,280 Non, non, non. 2051 01:04:49,420 --> 01:04:50,820 Du coup, je suis là à la pharmacie. 2052 01:04:51,220 --> 01:04:52,756 Non, écoute, mon chéri, laisse-moi y aller. 2053 01:04:52,780 --> 01:04:55,700 Moi, j'ai pas envie qu'on voit la pharmacie tous les deux jours. 2054 01:04:56,220 --> 01:04:57,220 Et moi, ça passe. 2055 01:04:57,620 --> 01:04:58,620 Ah oui, ça passe. 2056 01:04:58,940 --> 01:05:01,460 Ah, mais je peux me dire qu'ils sont au petit soir avec moi. 2057 01:05:02,080 --> 01:05:06,481 À la guerre, comme à la guerre, j'ai raconté que son père était serre positif. 2058 01:05:06,620 --> 01:05:08,300 J 'arrive, craque, ils sont tous regardés. 2059 01:05:09,320 --> 01:05:11,300 Oui, bah, comment il fait votre mère ? 2060 01:05:11,301 --> 01:05:12,480 Elle le sait pas. 2061 01:05:12,960 --> 01:05:13,220 Ah, c'est bien. 2062 01:05:13,600 --> 01:05:14,600 Enfin, c'est comme ça. 2063 01:05:14,980 --> 01:05:15,980 Elle m'a le père. 2064 01:05:16,060 --> 01:05:17,060 Il est mort. 2065 01:05:17,260 --> 01:05:17,540 Tout bien. 2066 01:05:18,000 --> 01:05:19,000 Enfin. 2067 01:05:19,100 --> 01:05:20,100 C'est comme ça. 2068 01:05:20,540 --> 01:05:22,260 Alors, arrête de l'embêtier, c'est comme ça. 2069 01:05:24,080 --> 01:05:30,380 Ben, mon fils, on est très complices aussi, hein ? 2070 01:05:30,381 --> 01:05:31,480 Ah, j'ai j'ai l'amourosa. 2071 01:05:32,720 --> 01:05:33,860 Ça, il me l'a pas fait ? 2072 01:05:33,861 --> 01:05:34,880 Non, non, non. 2073 01:05:36,380 --> 01:05:38,040 Alors, qu'est-ce qu'il vous a fait ? 2074 01:05:38,840 --> 01:05:39,840 Bah... 2075 01:05:41,340 --> 01:05:42,640 Ah, non ! 2076 01:05:43,720 --> 01:05:44,440 Commimitation ! 2077 01:05:44,441 --> 01:05:45,441 Ah ! 2078 01:05:45,960 --> 01:05:46,540 Milenferme ! 2079 01:05:46,541 --> 01:05:47,040 Ah ! 2080 01:05:47,041 --> 01:05:48,260 Oui, oui, oui, oui ! 2081 01:05:48,261 --> 01:05:50,300 Oui, oui, oui. 2082 01:05:51,420 --> 01:05:53,080 Pour tout le monde, ça fait quoi ? 2083 01:05:53,081 --> 01:05:56,640 2 ans que je le sais... Non, pas pour Milenfer, mais... 2084 01:05:56,641 --> 01:05:59,040 Ça fait 2 ans que je sais que... 2085 01:05:59,580 --> 01:06:02,200 qu'il va aux champignons... 2086 01:06:03,200 --> 01:06:04,800 Oui, qu'on ne comprend pas. 2087 01:06:05,180 --> 01:06:06,980 C'est encore un autre code. 2088 01:06:06,981 --> 01:06:08,980 Pourquoi sont pas elle-là ? 2089 01:06:09,800 --> 01:06:12,100 On est un peu bien sûr, mais... 2090 01:06:12,101 --> 01:06:15,240 Bon, il est me la poésie, la batture, il se battait jamais. 2091 01:06:15,520 --> 01:06:16,580 Il était jamais vulgaire. 2092 01:06:17,000 --> 01:06:19,660 Je vois qu'il y a peu venir, hein ? 2093 01:06:19,661 --> 01:06:22,840 Vous savez, ça fait vraiment que 2 ans, hein ? 2094 01:06:25,300 --> 01:06:27,320 Fais... Ça n'a rien censé ? 2095 01:06:27,960 --> 01:06:29,200 Mais c'est jamais mieux, ça. 2096 01:06:29,420 --> 01:06:31,180 Vous aurez approché, non ? 2097 01:06:31,181 --> 01:06:32,181 T'es curieuse. 2098 01:06:34,020 --> 01:06:35,840 Alors, attention ! 2099 01:06:35,841 --> 01:06:37,920 Ça, chaffe, c'est chaud. 2100 01:06:39,700 --> 01:06:41,460 Si non, vous avez bien dormi ? 2101 01:06:41,461 --> 01:06:42,461 Oui, très bien, monsieur. 2102 01:06:43,180 --> 01:06:44,900 Moi, j'ai très bien dormi, malheure. 2103 01:06:45,100 --> 01:06:46,100 J'ai rêvé bizarre. 2104 01:06:47,060 --> 01:06:49,560 Féguerteux, j'étais... Il t'attente Claudine. 2105 01:06:50,100 --> 01:06:50,600 Bon, jusqu'au coup, là. 2106 01:06:50,940 --> 01:06:56,380 Mais alors, on venait t'annoncer nos fiancets, déjà. 2107 01:06:56,800 --> 01:06:58,120 C'était authentique. 2108 01:07:01,820 --> 01:07:03,900 Non, non, non, c'était officiel. 2109 01:07:04,380 --> 01:07:05,380 Alors, on arrivait. 2110 01:07:05,560 --> 01:07:07,400 Maintenant, on arrivait en se télé par la main. 2111 01:07:08,620 --> 01:07:10,600 Et alors, tout le monde s'est mis à nouscher. 2112 01:07:11,760 --> 01:07:12,480 Diori ? 2113 01:07:12,481 --> 01:07:13,481 Non, non, non, non. 2114 01:07:13,660 --> 01:07:15,040 Des petites saucisses côtenes. 2115 01:07:15,420 --> 01:07:19,440 Alors, moi qui les adorent, j'essaie de les choper, comme là. 2116 01:07:20,740 --> 01:07:21,160 Oh, non. 2117 01:07:21,680 --> 01:07:22,720 Tiens-le-moi là, ton père. 2118 01:07:23,180 --> 01:07:24,980 Ça va ? 2119 01:07:25,560 --> 01:07:27,680 Ça va ! 2120 01:07:27,681 --> 01:07:32,860 Bon, je vous l'ai préparé parce que ce soir, je vais rester. 2121 01:07:32,861 --> 01:07:34,300 Au revoir. 2122 01:07:34,600 --> 01:07:36,060 Au revoir. 2123 01:07:38,700 --> 01:07:40,180 J'arrive, mon amour. 2124 01:07:41,040 --> 01:07:42,040 J'arrive. 2125 01:07:42,120 --> 01:07:43,120 Oui, ça c'est oui. 2126 01:07:45,640 --> 01:07:46,640 Oui, non. 2127 01:07:46,940 --> 01:07:47,940 Oui, non, ma série. 2128 01:07:48,260 --> 01:07:51,100 Si tu vas au champignon, prends des mouffles. 2129 01:07:53,840 --> 01:07:54,840 Je t'aime. 2130 01:07:55,920 --> 01:07:56,920 Ah, 2131 01:08:00,940 --> 01:08:02,080 je suis en consultation. 2132 01:08:02,600 --> 01:08:02,880 Dites-moi. 2133 01:08:03,180 --> 01:08:06,220 Non, mais je suis une toute petite question parce que ça me tourne les pines. 2134 01:08:06,300 --> 01:08:07,300 Je voudrais savoir moi. 2135 01:08:07,360 --> 01:08:09,560 Est-ce que je suis une femme ou un homme ? 2136 01:08:09,561 --> 01:08:10,320 Je vous dirais pourquoi après. 2137 01:08:10,440 --> 01:08:11,680 Mais vous diriez quoi ? 2138 01:08:11,681 --> 01:08:13,560 Fille ou personne ? 2139 01:08:13,561 --> 01:08:15,300 Alors, moi... 2140 01:08:15,680 --> 01:08:18,480 Moi, moi, moi, je dirais plus tôt fille. 2141 01:08:19,220 --> 01:08:19,880 Ah, bah voilà. 2142 01:08:20,060 --> 01:08:22,420 Il faut absolument que je rentre à Camasse mal à me barbier. 2143 01:08:22,540 --> 01:08:23,800 Parce que j'ai demandé en mariage ce matin, et 2144 01:08:23,801 --> 01:08:25,861 là, je me demande si j'ai pas fait une erreur. 2145 01:08:26,780 --> 01:08:27,780 Oui. 2146 01:08:27,960 --> 01:08:31,000 Madame Rambo, je vais vous prescrire des piqueurs. 2147 01:08:31,080 --> 01:08:32,160 Vous savez vous les faire ? 2148 01:08:32,161 --> 01:08:33,161 Oui, tout bien. 2149 01:08:33,500 --> 01:08:34,740 Toutes son y a pas de problème. 2150 01:08:35,340 --> 01:08:37,140 C'est elle que je vais vous donner son facile. 2151 01:08:37,380 --> 01:08:38,200 Elles sont en comprimé. 2152 01:08:38,380 --> 01:08:38,600 Parfait. 2153 01:08:38,960 --> 01:08:39,100 Très. 2154 01:08:39,540 --> 01:08:40,900 Du coup, moi, je rentre en Indien. 2155 01:08:40,960 --> 01:08:42,100 Là, là, là, là. 2156 01:08:43,520 --> 01:08:44,520 Merci, maître Capélo. 2157 01:08:49,610 --> 01:08:50,610 Maître Capélo. 2158 01:08:55,900 --> 01:08:57,260 Qu'elle journée ? 2159 01:08:57,261 --> 01:08:59,141 Oui, elle a vu quoi faire une ration de bonjour. 2160 01:09:00,420 --> 01:09:01,760 Ah oui, elle n'a quitté pas. 2161 01:09:03,640 --> 01:09:04,360 Patrick ? 2162 01:09:04,361 --> 01:09:06,060 Oui, c'est pour vous, pour les de l'autre côté. 2163 01:09:06,061 --> 01:09:07,160 Mais c'est pas important. 2164 01:09:07,460 --> 01:09:08,100 Je vous appris. 2165 01:09:08,460 --> 01:09:09,460 Avec plaisir. 2166 01:09:10,020 --> 01:09:11,040 C'est bon, c'est pris. 2167 01:09:12,400 --> 01:09:13,120 Je raccrois. 2168 01:09:13,420 --> 01:09:16,400 Oui, on va m... on va m... On va m... on va m... On va m'échelle. 2169 01:09:16,540 --> 01:09:17,080 Je sais pas ce que c'est. 2170 01:09:17,200 --> 01:09:18,200 J 'ai pas compris. 2171 01:09:18,420 --> 01:09:19,220 Madame Yéanne ? 2172 01:09:19,221 --> 01:09:21,740 Oui, qu'est-ce qu'il va venir voir la couleur de Madame Boris ? 2173 01:09:21,741 --> 01:09:22,360 Alors cette couleur. 2174 01:09:22,620 --> 01:09:23,740 On va aller la voir au jour. 2175 01:09:23,960 --> 01:09:24,960 Madame Boris. 2176 01:09:25,020 --> 01:09:26,280 Allez, on y va ? 2177 01:09:26,281 --> 01:09:26,620 Ouais. 2178 01:09:26,720 --> 01:09:27,720 J'ai hâte de les voir. 2179 01:09:28,880 --> 01:09:32,680 Ça... Regardez la... Les pommes, les pommes sur les bacs, ça les propoplorait. 2180 01:09:33,100 --> 01:09:34,340 Allez, on y va au jour. 2181 01:09:35,060 --> 01:09:37,660 Oula la, oula la, oula la, oula la. 2182 01:09:37,680 --> 01:09:38,820 Oula la gérate. 2183 01:09:39,280 --> 01:09:40,440 Alors, attention. 2184 01:09:41,240 --> 01:09:43,961 Pim-pim, pim-pim... Pomp-pomp-pomp... 2185 01:09:44,860 --> 01:09:46,400 Comment vous les trouvez ? 2186 01:09:46,401 --> 01:09:50,576 Moi... Ah ben... Ah ben... Quel nom, les blancs, ils ont bien pris tout de suite. 2187 01:09:50,600 --> 01:09:52,060 Regardez, c'était ses rouges. 2188 01:09:52,440 --> 01:09:54,336 Ah oui, vous avez vrai plorouches aurait été trop rojos. 2189 01:09:54,360 --> 01:09:56,540 Et non, là, on est dans la boute de la littère. 2190 01:09:56,900 --> 01:10:00,440 Mais vous allez voir la glace, c'est bon, qui vous avez dit, c'est bien. 2191 01:10:00,800 --> 01:10:02,520 Oula la, vous regarde toutes les filles. 2192 01:10:02,521 --> 01:10:03,920 Ah, c'est bien. 2193 01:10:04,480 --> 01:10:05,480 Regardez, regardez. 2194 01:10:05,720 --> 01:10:06,720 Regardez. 2195 01:10:07,060 --> 01:10:08,060 Ah, non. 2196 01:10:08,820 --> 01:10:09,320 Ah oui, oui. 2197 01:10:09,400 --> 01:10:10,480 Qu'est-ce qu'on a dit ? 2198 01:10:11,640 --> 01:10:13,400 C'est ça qu'on appelle au burn ? 2199 01:10:14,580 --> 01:10:18,560 Là, ils sont plutôt coclicosia, mais on va les coiffer comme façon. 2200 01:10:18,900 --> 01:10:19,940 On se rendra mieux compte. 2201 01:10:20,740 --> 01:10:22,240 On va essayer de les coiffer. 2202 01:10:22,720 --> 01:10:22,980 Sandrine. 2203 01:10:23,180 --> 01:10:24,916 Sandrine, qu'est-ce que vous avez aimé dans vos peaux? 2204 01:10:24,940 --> 01:10:26,220 Vous l'avez fait tomber le gros? 2205 01:10:26,380 --> 01:10:27,836 Et qu'est-ce que vous voulez de votre épouse? 2206 01:10:27,860 --> 01:10:28,400 C'est bon, ils sont propres. 2207 01:10:28,600 --> 01:10:30,280 On va pas les prendre en photo maintenant. 2208 01:10:30,500 --> 01:10:31,380 Et ce, je suis une gope. 2209 01:10:31,520 --> 01:10:33,160 En fait, les brochings, c'est vos pleins. 2210 01:10:33,300 --> 01:10:34,300 Sans les ponches. 2211 01:10:34,460 --> 01:10:35,460 D 'accord. 2212 01:10:36,020 --> 01:10:40,616 Alors, qu'est-ce que... Oh, je crois que c'est le pire de notre métier. 2213 01:10:40,640 --> 01:10:41,040 C'est terrible. 2214 01:10:41,320 --> 01:10:44,740 Mais on ne peut pas donner une vraie conversation. 2215 01:10:45,420 --> 01:10:49,021 Et ça, moi, au bout d'un moment, je me demande si ça me fera pas fermer le bouclar. 2216 01:10:49,540 --> 01:10:53,060 C 'était parce que... Je dis ça en même temps si demain j'avais plus moins. 2217 01:10:53,460 --> 01:10:55,260 Si j'ai bien moins, j'avais plus moins salons. 2218 01:10:56,400 --> 01:10:57,600 Pas tant, ça finit aussi. 2219 01:10:58,760 --> 01:11:02,880 C'est une main... Je ne sais pas si je peux être... Parce que... 2220 01:11:03,440 --> 01:11:04,440 C'est en le 20. 2221 01:11:05,180 --> 01:11:07,180 On a du feu quand on a fait ça, c'est une personne. 2222 01:11:07,600 --> 01:11:10,101 On a... On a fait... On a fait les choses. 2223 01:11:10,540 --> 01:11:12,540 On a dit, on a dit, on a dit, on a fait les choses. 2224 01:11:12,600 --> 01:11:13,600 On a toujours des choses. 2225 01:11:13,780 --> 01:11:16,561 Et j'ai dit, on fait... On fait, on a... Je suis en l'aise. 2226 01:11:17,200 --> 01:11:21,800 On a... On a l'aise, on a... Mais ça, on a dit, on a dit... 2227 01:11:21,801 --> 01:11:26,001 On a dit, on a dit, on a dit... On a dit, on a dit, on a dit, 2228 01:11:27,950 --> 01:11:31,750 on a dit, on a dit... Mais j'aime mes pecs là. 2229 01:11:40,630 --> 01:11:41,630 Pourquoi? 2230 01:11:45,370 --> 01:11:46,710 J'vous me le dernier, Mamwinah. 2231 01:11:47,170 --> 01:11:48,410 Après, je vous en vais te crée. 2232 01:11:48,670 --> 01:11:49,670 Allez, allez. 2233 01:11:50,270 --> 01:11:52,370 On a le petit l'arrière, la blatte. 2234 01:11:53,070 --> 01:11:54,150 On va les laisser comme ça. 2235 01:11:54,210 --> 01:11:55,246 J'aimerais derrière l'oreille. 2236 01:11:55,270 --> 01:11:56,270 Moi, je vous mènerai. 2237 01:11:56,850 --> 01:11:57,890 Je vous me le filerais. 2238 01:11:57,930 --> 01:11:58,930 Allez, on y va. 2239 01:11:59,350 --> 01:11:59,610 Je vous le fais. 2240 01:11:59,611 --> 01:12:00,611 Je vous le fais. 2241 01:12:00,710 --> 01:12:02,050 Nooon, attendez, deux gouttes. 2242 01:12:02,870 --> 01:12:04,350 Je vous le mets, votre sècheoir. 2243 01:12:04,650 --> 01:12:06,730 Voilà, vous m'avez filé comme ça. 2244 01:12:07,390 --> 01:12:09,350 Il y a un bleu ciel avec vos eaux de bleu. 2245 01:12:09,810 --> 01:12:13,810 Allez, je vais chauffer le casque, craque, hop là. 2246 01:12:13,970 --> 01:12:15,990 Et pendant que ça chauffe, hop, hop, hop. 2247 01:12:16,350 --> 01:12:17,830 C'est la danser canard, hein. 2248 01:12:18,530 --> 01:12:19,990 Ils ont entendu la marre. 2249 01:12:20,730 --> 01:12:23,290 Je pendant que ça chauffe, je vais voir la coupe de même planter. 2250 01:12:23,590 --> 01:12:25,650 Alors cette coupe, comment on patrique, hein? 2251 01:12:26,170 --> 01:12:28,870 Je trouve que je suis envisage, ça marche bien avec le côté des structures. 2252 01:12:29,570 --> 01:12:31,170 C 'est incroyable, mais ça rendit signe. 2253 01:12:31,210 --> 01:12:32,450 Tous les traits du visage. 2254 01:12:33,450 --> 01:12:34,770 Moi, je trouve qu'on a gagné. 2255 01:12:36,570 --> 01:12:37,570 On a gagné. 2256 01:12:38,250 --> 01:12:40,166 Non, qu'est-ce que vous avez dit de vous m 'a me prendre pas? 2257 01:12:40,190 --> 01:12:41,730 Je ne sais pas, j'hésite. 2258 01:12:41,990 --> 01:12:43,390 On me reconnaît, hop, hop. 2259 01:12:44,410 --> 01:12:46,650 Et je ne suis pas si on peut voir faire ça à toute seule. 2260 01:12:47,190 --> 01:12:48,190 Je me permette. 2261 01:12:48,410 --> 01:12:49,566 C'est vrai que vous allez vous amuser. 2262 01:12:49,590 --> 01:12:52,390 Vous allez mettre comme ça, vous allez mettre comme ça. 2263 01:12:52,970 --> 01:12:54,970 Un peu plus fort, vous êtes comme ça, etc. 2264 01:12:55,550 --> 01:12:56,750 Un petit fichu, même dessus. 2265 01:12:57,190 --> 01:12:58,750 Si vous voulez, il me s'est magnifique. 2266 01:12:58,890 --> 01:12:59,350 Vous allez me revoir. 2267 01:12:59,890 --> 01:13:01,910 Oui, ou même comme ça, oui, comme ça. 2268 01:13:02,290 --> 01:13:04,086 Non, mais ça, après, vous faites ce que vous voulez, oui. 2269 01:13:04,110 --> 01:13:05,110 Frange, pas frange. 2270 01:13:05,170 --> 01:13:06,170 Vous allez jouer avec. 2271 01:13:06,230 --> 01:13:07,430 Vous allez trouver votre truc. 2272 01:13:07,590 --> 01:13:12,190 De toute façon, on va leur faire un soin avec ceux qui restent. 2273 01:13:12,670 --> 01:13:13,270 Qu'est-ce qui se passe? 2274 01:13:13,630 --> 01:13:15,510 Elle est vieillette, la main de filet. 2275 01:13:15,910 --> 01:13:16,470 C'est le filet. 2276 01:13:16,630 --> 01:13:17,630 J'ai trop servi le filet. 2277 01:13:18,510 --> 01:13:19,790 T'en vas bien, ma main de filet. 2278 01:13:20,910 --> 01:13:22,866 Voilà, j'ai bien un petit peu trop servi le filet. 2279 01:13:22,890 --> 01:13:24,710 Allez, je vous mets le casque, pas trop chaud. 2280 01:13:24,711 --> 01:13:26,370 Non, non, non, ça qui était pas chaud. 2281 01:13:26,530 --> 01:13:30,310 Butu, là, hop, les mises sur, plus, plus, plus, plus, plus. 2282 01:13:30,490 --> 01:13:31,490 Voilà. 2283 01:13:32,170 --> 01:13:33,170 Alors, cette couleur. 2284 01:13:34,190 --> 01:13:38,130 Voilà, mais vous savez, moi, elle me bat. 2285 01:13:38,490 --> 01:13:39,750 Vous voyez? 2286 01:13:40,510 --> 01:13:41,510 On y vient. 2287 01:13:42,890 --> 01:13:45,490 Vous en verrez bien la fiche de mamboris, qu'on 2288 01:13:45,491 --> 01:13:47,810 s'en rappelle bien pour la prochaine fois. 2289 01:13:47,811 --> 01:13:48,150 Ah! 2290 01:13:48,151 --> 01:13:49,151 Ah! 2291 01:13:50,550 --> 01:13:51,550 Ah! 2292 01:13:54,190 --> 01:13:54,470 Hello! 2293 01:13:54,650 --> 01:13:55,530 Ma chérie, c'est ma main. 2294 01:13:55,630 --> 01:13:56,630 Ah, moment, ça va? 2295 01:13:56,890 --> 01:13:57,430 Oui, ça va. 2296 01:13:57,550 --> 01:13:57,810 Très bien. 2297 01:13:57,930 --> 01:13:58,830 J'aurais été un peu... Ah! 2298 01:13:59,050 --> 01:14:01,210 Oulie aujourd'hui, parce que j'étais fatiguée, j'ai lu. 2299 01:14:01,670 --> 01:14:03,390 Alors, tout le cas, j'ai une bonne nouvelle. 2300 01:14:03,450 --> 01:14:05,210 Tu sais, j'ai retrouvé une amie d'enfance. 2301 01:14:05,630 --> 01:14:07,630 Elle m'a proposé de m'éberger pendant des travaux. 2302 01:14:07,790 --> 01:14:08,070 Ah, bon? 2303 01:14:08,570 --> 01:14:08,950 Oui, oui. 2304 01:14:09,110 --> 01:14:11,030 Mais comment tu le sens, toi, ça te fait plaisir? 2305 01:14:11,070 --> 01:14:11,570 Bon, bah, très. 2306 01:14:11,990 --> 01:14:13,030 Tu sais, je l'ai beaucoup. 2307 01:14:13,330 --> 01:14:14,330 Bon, bah, bon. 2308 01:14:14,410 --> 01:14:15,930 Bon, bah, alors, j'ai bien ça, alors. 2309 01:14:15,931 --> 01:14:20,170 Ça pleutement, alors elle m'a dit que dans 5 ans pas, il n'y avait pas de signal. 2310 01:14:20,930 --> 01:14:21,290 Alors, rochette. 2311 01:14:21,650 --> 01:14:23,410 Ça peut le rémoire pour donner des nouvelles. 2312 01:14:23,570 --> 01:14:24,770 Tu le dis bien à ta soeur. 2313 01:14:25,530 --> 01:14:27,630 Mais, maman, tu es sûr que tu vas pas te ennouier? 2314 01:14:27,850 --> 01:14:28,850 Tu as une cellule? 2315 01:14:29,250 --> 01:14:29,830 Tu as guéte pas. 2316 01:14:30,170 --> 01:14:31,370 Je t'en vois, c'est ma chérie. 2317 01:14:34,430 --> 01:14:36,270 J'aime quand tu fais reprendre ton appartement. 2318 01:14:36,350 --> 01:14:37,130 J'aime ton appartement. 2319 01:14:37,131 --> 01:14:37,330 Oh, j 'aime ton appartement. 2320 01:14:37,331 --> 01:14:38,331 Non, vraiment. 2321 01:14:38,570 --> 01:14:40,790 Tu sais que... Non, mais quand je me dis que... 2322 01:14:40,791 --> 01:14:42,406 J'avais pas été assez de soirs et des sauts-is. 2323 01:14:42,430 --> 01:14:43,330 J'avais juste vraiment rencontré. 2324 01:14:43,331 --> 01:14:45,606 Je te rappelle quand même que t'es hésite avec Michel Okard. 2325 01:14:45,630 --> 01:14:47,490 J'étais obligé, tu regardais quelque chazole. 2326 01:14:47,850 --> 01:14:47,870 Moi. 2327 01:14:48,110 --> 01:14:49,790 Moi, mais c'est parce que je suis trouvée. 2328 01:14:49,850 --> 01:14:51,210 Donc, il a pu chier de nez toutes. 2329 01:14:51,910 --> 01:14:52,450 Tu parles. 2330 01:14:52,710 --> 01:14:53,150 Allez, allez. 2331 01:14:53,470 --> 01:14:54,870 On regarde notre livre préféré. 2332 01:14:55,470 --> 01:14:56,830 Oh, je t'en dors. 2333 01:14:57,270 --> 01:14:58,570 Allez, pack. 2334 01:14:59,430 --> 01:15:00,430 C'est parti. 2335 01:15:00,750 --> 01:15:03,030 C'est l'un des fléaux de nos sociétés modernes. 2336 01:15:03,170 --> 01:15:05,050 10 millions de personnes vivent seule en France. 2337 01:15:05,290 --> 01:15:07,230 Cela représente 12% de la population. 2338 01:15:07,710 --> 01:15:08,710 Des hommes et des femmes. 2339 01:15:08,930 --> 01:15:11,050 De tous âges et de toutes conditions sociales. 2340 01:15:11,710 --> 01:15:13,310 Les séparations, les mises en couple tardent. 2341 01:15:13,311 --> 01:15:13,650 Les vivent. 2342 01:15:13,890 --> 01:15:16,770 Les unions plus fragiles sont des éléments d'explication. 2343 01:15:17,390 --> 01:15:18,130 Qu'est-ce qu'il y a ? 2344 01:15:18,131 --> 01:15:19,410 Non, on est bien tous les deux. 2345 01:15:19,830 --> 01:15:20,390 Ah, c'est bien. 2346 01:15:20,850 --> 01:15:21,470 Bien sûr. 2347 01:15:21,770 --> 01:15:23,050 Quand on est plus sol, bien sûr. 2348 01:15:24,090 --> 01:15:25,210 Moi, je suis sol. 2349 01:15:25,590 --> 01:15:26,910 Quand t'es chacelle, on m'achète. 2350 01:15:26,990 --> 01:15:27,990 Quand t'es chacelle. 2351 01:15:29,430 --> 01:15:30,190 C'est chacelle. 2352 01:15:30,330 --> 01:15:31,750 Non, moi, c'était un choix. 2353 01:15:32,370 --> 01:15:34,010 On ne doit pas opposer ça avec quelqu'un. 2354 01:15:35,390 --> 01:15:36,430 Moi, j'ai choisi. 2355 01:15:36,750 --> 01:15:37,750 C'est l'étude. 2356 01:15:38,130 --> 01:15:39,630 Comme ça, je sais comme je veux. 2357 01:15:39,930 --> 01:15:41,290 Je sais vraiment rien de personne. 2358 01:15:41,450 --> 01:15:44,670 Et vous direz que personne ne vous demande rien ? 2359 01:15:45,070 --> 01:15:46,070 C'est plus profond. 2360 01:15:46,510 --> 01:15:48,430 Mais je préfère être celle que l'on a accompagné. 2361 01:15:48,670 --> 01:15:49,670 Et bien accompagné. 2362 01:15:50,930 --> 01:15:51,930 Oh, je... 2363 01:15:52,450 --> 01:15:53,450 Je sais pas de choses. 2364 01:16:00,790 --> 01:16:02,510 Chéri, tu seras la voiture ? 2365 01:16:02,511 --> 01:16:04,426 Moi, j'arrive, j'en fais une veste et je suis prête. 2366 01:16:04,450 --> 01:16:04,710 Ok. 2367 01:16:04,970 --> 01:16:06,810 Alors, avec ça, ben, salut de vous, bien. 2368 01:16:07,390 --> 01:16:08,510 Allez, je vous me suis bleu. 2369 01:16:08,750 --> 01:16:09,010 Hop. 2370 01:16:09,770 --> 01:16:10,770 Un peu calme. 2371 01:16:11,730 --> 01:16:14,410 Ah oui, Chéri, ce soir, on allait les petits enfants. 2372 01:16:15,350 --> 01:16:18,970 Alors, si tu crois une dame qui parle pour l'anglais, c'est normal. 2373 01:16:19,530 --> 01:16:20,530 C'est là, c'est là, nous. 2374 01:16:20,570 --> 01:16:21,650 Elles se me roule les clés. 2375 01:16:21,990 --> 01:16:23,070 Ah bah, les clés, les clés. 2376 01:16:23,150 --> 01:16:24,030 Elles sont... Elles sont du lait d'amis. 2377 01:16:24,050 --> 01:16:25,210 Moi, j'ai pas plu la voiture. 2378 01:16:26,290 --> 01:16:27,830 J'aime pas mon père bien. 2379 01:16:29,750 --> 01:16:30,750 Voilà. 2380 01:16:30,990 --> 01:16:32,410 Tu sais qui aura ? 2381 01:16:32,411 --> 01:16:33,411 Comme les dernières fois. 2382 01:16:33,610 --> 01:16:35,090 Eh bien, non, on va passer longtemps. 2383 01:16:35,150 --> 01:16:36,846 À partir d'une dernière fois, on s'en resouvient. 2384 01:16:36,870 --> 01:16:37,870 Il y avait des coins. 2385 01:16:38,950 --> 01:16:40,470 Bon, elle est très bien. 2386 01:16:40,610 --> 01:16:42,490 C'est le même moment que je vais le même pas essayer. 2387 01:16:42,491 --> 01:16:43,930 Et l'autre... 2388 01:16:46,930 --> 01:16:48,470 Non, ça... Je... 2389 01:16:49,170 --> 01:16:50,170 Je mette l'autre. 2390 01:16:50,610 --> 01:16:51,450 Pourquoi l'autre... 2391 01:16:51,451 --> 01:16:54,610 Je le sent mieux d'un coup, d'un coup comme une... comme une lumière. 2392 01:16:57,410 --> 01:16:58,891 Alors... Maillon. 2393 01:17:00,230 --> 01:17:02,690 Alors ça... Alors ça, ça me plaît pas. 2394 01:17:03,370 --> 01:17:04,370 Du tout. 2395 01:17:05,390 --> 01:17:07,030 Il n'est pas de vès carrément, pas de vès. 2396 01:17:08,490 --> 01:17:09,850 Non, je peux pas y aller comme ça. 2397 01:17:11,370 --> 01:17:13,390 Alors, on a dit vès. 2398 01:17:14,350 --> 01:17:16,310 Non, je vais être celle-là, je vais être celle-là. 2399 01:17:16,450 --> 01:17:18,050 Je ne sais pas pourquoi, je l'ai acheté. 2400 01:17:18,230 --> 01:17:18,630 Oh, là, là. 2401 01:17:19,230 --> 01:17:21,410 Mais qu'est-ce qu'elle est sous, c'est un croyable. 2402 01:17:21,850 --> 01:17:23,210 Mais c'est pas possible. 2403 01:17:23,450 --> 01:17:26,046 C'est un croyable de souplesse, mais je l'ai même pas vu si soube. 2404 01:17:26,070 --> 01:17:27,070 Quand je l'ai acheté. 2405 01:17:27,310 --> 01:17:28,886 Ah, non, elle est mieux, elle est mieux. 2406 01:17:28,910 --> 01:17:29,510 Elle bouge mieux. 2407 01:17:29,730 --> 01:17:30,910 Salut, salut, salut. 2408 01:17:31,430 --> 01:17:32,730 Salut, ça va, François. 2409 01:17:33,230 --> 01:17:35,070 Ah, qu'est-ce qu'elle bouge bien, c'est le vès. 2410 01:17:35,830 --> 01:17:36,890 Oh, les copains. 2411 01:17:36,891 --> 01:17:40,350 Alors, qu'est-ce qu'elle n'est pas mieux? 2412 01:17:41,750 --> 01:17:44,550 En même temps, ça, je vais peut-être pas beaucoup faire dans la soirée. 2413 01:17:45,990 --> 01:17:47,690 Non, je mets celle-là, c'est très bien. 2414 01:17:49,050 --> 01:17:50,050 Je mets celle-là. 2415 01:17:50,890 --> 01:17:52,990 Je mets celle-là, je mets celle-là, je mets celle-là. 2416 01:17:55,030 --> 01:17:57,030 Où l'autre, c'est-à-dire que les deux sont bien. 2417 01:17:57,210 --> 01:17:58,570 C'est bon, c'est que j'hésite, moi. 2418 01:18:00,970 --> 01:18:01,970 Si vous plaît, Madame. 2419 01:18:02,990 --> 01:18:03,990 Ah. 2420 01:18:04,470 --> 01:18:05,230 Où est-ce qu'elle? 2421 01:18:05,231 --> 01:18:06,231 Oui, je l'ai... 2422 01:18:06,390 --> 01:18:09,130 Par l'ennouissement, parce que moi, je ne comprends rien. 2423 01:18:09,570 --> 01:18:10,570 Je vous écoute. 2424 01:18:12,050 --> 01:18:13,050 Le grand... 2425 01:18:13,770 --> 01:18:14,910 Il veut son onnus. 2426 01:18:15,770 --> 01:18:17,270 Je comprends pas ce que vous dites. 2427 01:18:17,810 --> 01:18:19,490 Il veut que le grand, qu'est-ce qu'il veut? 2428 01:18:19,990 --> 01:18:20,990 Le grand, enfin. 2429 01:18:23,570 --> 01:18:24,750 Il wants Nus. 2430 01:18:24,751 --> 01:18:25,751 Nus. 2431 01:18:25,890 --> 01:18:27,226 Vous savez, je connais Nus, mais on n'a pas. 2432 01:18:27,250 --> 01:18:27,550 On n'a pas. 2433 01:18:27,650 --> 01:18:30,850 Nous sachons que nos nus, en France, on ne peut pas les nus. 2434 01:18:31,410 --> 01:18:32,410 Il wants ces nus. 2435 01:18:32,890 --> 01:18:33,890 Il n'y en a pas. 2436 01:18:34,510 --> 01:18:36,190 Je comprends rien ce qu'il dit, c'est bien. 2437 01:18:41,810 --> 01:18:53,430 J'ai rien choqué, donc je ne me parle pas. 2438 01:18:53,850 --> 01:18:55,246 Pourquoi m'est-ce qu'on s'en a dit? 2439 01:18:55,270 --> 01:18:55,430 Pourquoi m'est-ce qu'on s'en a dit? 2440 01:18:55,431 --> 01:18:56,431 Ça fait de non nus. 2441 01:18:58,830 --> 01:18:59,830 Non, non nus. 2442 01:19:00,050 --> 01:19:01,050 Mais dites, nus nus. 2443 01:19:01,170 --> 01:19:02,530 Vous avez vu le dire, nus nus. 2444 01:19:04,150 --> 01:19:05,470 Comment est-ce que tu le connais? 2445 01:19:06,290 --> 01:19:07,970 Non, nus nus. 2446 01:19:08,350 --> 01:19:09,930 Il a 14 ans, on a dit qu'on l'a règle. 2447 01:19:10,150 --> 01:19:10,770 Non, nus. 2448 01:19:10,890 --> 01:19:11,250 Fortine. 2449 01:19:11,530 --> 01:19:12,650 C'est très grand, fortine. 2450 01:19:13,390 --> 01:19:15,090 Nus nus, top, non, nus. 2451 01:19:15,350 --> 01:19:15,630 Pourquoi? 2452 01:19:16,350 --> 01:19:17,550 Pourquoi il mette-moi ce silé? 2453 01:19:17,650 --> 01:19:19,850 Le démon, le reasons, maintenant que j'ai que ça foutre. 2454 01:19:19,890 --> 01:19:20,890 Pourquoi il... 2455 01:19:24,130 --> 01:19:25,130 D'accord. 2456 01:19:25,190 --> 01:19:25,350 Voilà. 2457 01:19:25,570 --> 01:19:26,610 Go to bed, I come. 2458 01:19:26,990 --> 01:19:28,590 Kiss, et tout le sainte foussique-kikin. 2459 01:19:33,150 --> 01:19:36,230 Je pense que j'ai fait Spagnol en premier langue, mais je suis sentie le truc. 2460 01:19:36,830 --> 01:19:38,110 Je vais m'accrocher cette fille. 2461 01:19:39,230 --> 01:19:40,551 Alors... Alors je suis à côté. 2462 01:19:41,330 --> 01:19:42,110 Je ne vois plus rien. 2463 01:19:42,330 --> 01:19:43,930 Mais elle m'a une née restée en English. 2464 01:19:44,030 --> 01:19:45,126 Alors je trouve que je me l'ai tourné sur les yeux. 2465 01:19:45,150 --> 01:19:46,550 Alors je m'ai tourné sur la chaise. 2466 01:19:48,750 --> 01:19:50,270 Alors, je te sens sur ce que je mets. 2467 01:19:50,490 --> 01:19:51,830 Celle-là... 2468 01:19:54,750 --> 01:19:55,750 Ou... 2469 01:19:57,290 --> 01:19:58,010 Celle-là... 2470 01:19:58,011 --> 01:20:01,843 Je sais plus, je sais plus, c'est... c 'est... c'est compliqué, hein, c'est. 2471 01:20:01,923 --> 01:20:02,530 .. 2472 01:20:04,330 --> 01:20:05,691 Alors... This one... 2473 01:20:09,090 --> 01:20:10,451 Oh... This is the end. 2474 01:20:11,930 --> 01:20:13,330 Je peux pas le voir, c'est Rosbiff. 2475 01:20:18,410 --> 01:20:19,630 Je trouve pas les clés. 2476 01:20:19,950 --> 01:20:22,146 Ah, c'est pas bon qu'il fait, attendre vraiment, je suis là. 2477 01:20:22,170 --> 01:20:22,650 Je suis prête. 2478 01:20:22,651 --> 01:20:22,970 Voilà. 2479 01:20:23,670 --> 01:20:26,330 Bon, ben, excuse-toi, tout ce que tu veux, je serais assez à toi. 2480 01:20:26,850 --> 01:20:28,370 Ça va faire une pause à tout le monde. 2481 01:20:28,490 --> 01:20:28,990 Je te jure. 2482 01:20:29,190 --> 01:20:30,670 Moi, je m'en sors pas avec mes vests. 2483 01:20:31,230 --> 01:20:31,510 Alors... 2484 01:20:31,810 --> 01:20:32,470 Dis-moi toi. 2485 01:20:32,770 --> 01:20:34,370 Regarde, laquelle tu dirais. 2486 01:20:36,730 --> 01:20:37,450 Je suis pas sûr. 2487 01:20:37,710 --> 01:20:38,450 Ah oui, oui, oui. 2488 01:20:38,550 --> 01:20:39,350 Comme moi, je suis pas sûr. 2489 01:20:39,550 --> 01:20:39,630 Voilà. 2490 01:20:40,390 --> 01:20:41,390 Pour la jupe. 2491 01:20:41,610 --> 01:20:42,770 Qu'est-ce qu'elle a ma jupe ? 2492 01:20:43,210 --> 01:20:44,210 Le cuir. 2493 01:20:44,770 --> 01:20:45,670 Quoi, le cuir, Mariette ? 2494 01:20:45,671 --> 01:20:46,671 Très bien, c'est jupe. 2495 01:20:46,810 --> 01:20:47,886 Je t'ai vu ton pantalon à toi. 2496 01:20:47,910 --> 01:20:48,550 Je te parle pas de la jupe. 2497 01:20:48,610 --> 01:20:49,610 Je te parle de la veste. 2498 01:20:50,350 --> 01:20:51,730 Mais t'en as deux là ? 2499 01:20:51,731 --> 01:20:52,290 Oui, oui. 2500 01:20:52,390 --> 01:20:52,570 J'en ai deux. 2501 01:20:52,710 --> 01:20:53,050 Oui, j'avais vu. 2502 01:20:53,150 --> 01:20:53,450 Je te remercie. 2503 01:20:53,550 --> 01:20:55,710 Mais justement, laquelle ? 2504 01:20:57,110 --> 01:20:58,110 J'en sais rien. 2505 01:20:58,650 --> 01:20:59,650 Moi, comme moi, voilà. 2506 01:20:59,710 --> 01:21:00,710 Je ne pense rien. 2507 01:21:01,090 --> 01:21:02,230 Vous voulez la jupe ? 2508 01:21:02,650 --> 01:21:03,430 Mariette, c'est jupe. 2509 01:21:03,550 --> 01:21:04,110 Je te parle pas de la jupe. 2510 01:21:04,230 --> 01:21:05,230 Je te parle de la veste. 2511 01:21:05,350 --> 01:21:06,350 La jupe, je la garde. 2512 01:21:06,690 --> 01:21:07,690 Mais pourquoi ? 2513 01:21:07,970 --> 01:21:08,390 Pourquoi ? 2514 01:21:08,391 --> 01:21:09,391 Parce que je n'ai qu'une. 2515 01:21:09,590 --> 01:21:10,590 Tu as. 2516 01:21:10,670 --> 01:21:11,830 Tu as qu'une jupe ? 2517 01:21:11,831 --> 01:21:12,650 Bon, enfin, non. 2518 01:21:12,810 --> 01:21:13,530 Bien sûr que je n'en ai d'autres. 2519 01:21:13,650 --> 01:21:15,066 Bon, enfin, je vais pas faire 4 jupes aussi. 2520 01:21:15,090 --> 01:21:16,650 Père, tu es sur et caractue et chapeau. 2521 01:21:16,770 --> 01:21:18,610 Franchement, je suis pas aidé dans cette famille, hein. 2522 01:21:18,611 --> 01:21:19,930 Avec ce, c'est moi, Molde. 2523 01:21:20,110 --> 01:21:20,870 Ah, non, vous l'inglige. 2524 01:21:21,110 --> 01:21:21,670 C'est pas le moment. 2525 01:21:21,930 --> 01:21:22,930 Go to bed. 2526 01:21:23,970 --> 01:21:24,970 Ok, ok. 2527 01:21:26,990 --> 01:21:28,650 Je dois chez... c'est terrible. 2528 01:21:29,170 --> 01:21:30,206 Franchement, pas grand-chose. 2529 01:21:30,230 --> 01:21:30,930 Je te demande de te sur moi. 2530 01:21:31,170 --> 01:21:32,610 Deux secondes, hein ? 2531 01:21:33,390 --> 01:21:34,390 Pas si souvent. 2532 01:21:36,810 --> 01:21:41,090 Alors, euh... Molde, moi, je te dis que t 'as raison de te rendre pas pour moi. 2533 01:21:41,970 --> 01:21:43,330 Voilà, la première, la deuxième. 2534 01:21:44,170 --> 01:21:44,610 J'ai très bien. 2535 01:21:44,611 --> 01:21:45,826 Mais t'es le moins bien, c'est là-dessus. 2536 01:21:45,850 --> 01:21:47,110 La mecne comme ça, hein ? 2537 01:21:47,111 --> 01:21:48,150 Qu'est-ce que... Voilà. 2538 01:21:48,430 --> 01:21:49,430 Ça sautait bien. 2539 01:21:49,950 --> 01:22:13,430 Oh, mijn God. 2540 01:22:13,431 --> 01:22:17,450 Oh my god... Allez, c'est bon, un meilleur toute façon. 2541 01:22:18,230 --> 01:22:20,310 Bon, ben toi, c'est bien dans ton costume, hein? 2542 01:22:20,710 --> 01:22:20,830 Oui? 2543 01:22:21,150 --> 01:22:21,350 Oui? 2544 01:22:21,530 --> 01:22:21,650 Oui? 2545 01:22:21,790 --> 01:22:24,066 Ah ben oui, c'est dommage parce que tu vas te mettre en puge à main. 2546 01:22:24,090 --> 01:22:25,386 Je vais y aller toute seule au resto. 2547 01:22:25,410 --> 01:22:26,210 Voilà, j'avais une marchée. 2548 01:22:26,410 --> 01:22:29,010 Tu vois, si qu'il te met, normalement, ça te rend bien tendre, ok? 2549 01:22:29,690 --> 01:22:31,410 Patrick, ça est venu me parler ce matin. 2550 01:22:31,850 --> 01:22:33,587 Quand je vais te dire ce qu'elle m'a annoncée, à mon 2551 01:22:33,588 --> 01:22:35,531 avis, toi, c'est un petit marathon que tu vas faire. 2552 01:22:35,770 --> 01:22:36,350 Poup, poup, poup, poup. 2553 01:22:36,770 --> 01:22:37,770 Allez, on y va. 2554 01:22:41,810 --> 01:22:42,810 J'ai mis celle-là. 2555 01:22:43,010 --> 01:22:43,490 J'ai mis un feu, non? 2556 01:22:43,990 --> 01:22:45,390 Papa veut dire un amour à beaucoup. 2557 01:22:46,330 --> 01:22:47,330 J'ai pas vu l'autre. 2558 01:22:48,870 --> 01:22:49,870 J'ai pas vu. 2559 01:22:54,790 --> 01:22:55,550 J'ai pas pu la faire. 2560 01:22:55,710 --> 01:23:01,270 J'ai pas pu la faire, j'ai pas pu la faire. 2561 01:23:01,650 --> 01:23:02,770 Elle m'a aimé depuis. 2562 01:23:04,170 --> 01:23:07,870 Et s'il l'a vu à moi, j'ai pas pu la faire. 2563 01:23:07,871 --> 01:23:11,230 Papa, vous laissez. 2564 01:23:11,670 --> 01:23:12,786 Papa, vous t'aille cassant le qui? 2565 01:23:12,810 --> 01:23:15,230 Je ne peux plus, je ne peux plus, je ne peux plus. 2566 01:23:16,170 --> 01:23:17,170 Je ne peux plus. 2567 01:23:17,310 --> 01:23:18,310 Je ne peux plus. 2568 01:23:41,060 --> 01:23:41,500 C'est le dos. 2569 01:23:41,800 --> 01:23:42,800 C'est ça, c'est ça. 2570 01:23:43,840 --> 01:23:45,760 On va faire comme on veut, hein? 2571 01:23:45,960 --> 01:23:47,760 On va faire moins de ce que j'ai voulu. 2572 01:23:48,280 --> 01:23:49,456 Et tu n'en aurais rien à faire? 2573 01:23:49,480 --> 01:23:51,280 Non, gastron, d'un coup. 2574 01:23:54,760 --> 01:23:56,720 J'ai vu, Madame Lilia, d'accord. 2575 01:23:57,340 --> 01:23:58,340 Dites-moi, Chantal. 2576 01:23:59,060 --> 01:24:01,056 Mais moi, vous êtes en salle de compiliers, là, là. 2577 01:24:01,080 --> 01:24:01,460 8 mois. 2578 01:24:01,900 --> 01:24:03,100 Ou alors, ça nous parle. 2579 01:24:04,300 --> 01:24:06,220 Justement, j'ai réfléchi ici, ça arrive au salon. 2580 01:24:06,620 --> 01:24:09,580 Ou ça, là, dans la cabine des U.V., parce que c'est laquelle plus de place. 2581 01:24:09,900 --> 01:24:11,960 Puis comme ça, le bébé, il est en bonne minute. 2582 01:24:14,380 --> 01:24:15,380 Alors vous aidez, là? 2583 01:24:15,420 --> 01:24:17,260 Non, ça va, je veux juste referment mes salles. 2584 01:24:17,300 --> 01:24:20,040 Parce que les clients me disent qu'on entendait mon sourd. 2585 01:24:20,400 --> 01:24:22,800 Non, je ne peux pas le savoir, parce que je ne m'appelle pas. 2586 01:24:25,400 --> 01:24:26,620 Allez, à demain. 2587 01:24:26,920 --> 01:24:28,280 Ou là, je vais faire un vite fait. 2588 01:24:28,320 --> 01:24:29,800 Mais qu'au coup, je ne peux pas nier. 2589 01:24:30,360 --> 01:24:31,360 Allez. 2590 01:24:33,680 --> 01:24:34,680 Mais oui, il y a un tout. 2591 01:24:35,980 --> 01:24:36,620 C'est chantal. 2592 01:24:36,880 --> 01:24:38,800 Allez, je ne veux pas mettre que neure, non plus. 2593 01:24:39,220 --> 01:24:39,860 Comment ça marche? 2594 01:24:39,880 --> 01:24:40,880 J'ai já réc. 2595 01:24:40,960 --> 01:24:41,180 Play. 2596 01:24:41,660 --> 01:24:42,660 Alors. 2597 01:24:43,640 --> 01:24:45,440 Allez, le buque au feu nous rache une bonjour. 2598 01:24:45,520 --> 01:24:46,556 Le salon est fermé pour le moment. 2599 01:24:46,580 --> 01:24:47,673 Mais pour toute prise de rendez-vous, vous 2600 01:24:47,674 --> 01:24:49,080 pouvez laisser un message et vos coordonnées. 2601 01:24:49,240 --> 01:24:50,060 On rappelle le rendez-vous possible. 2602 01:24:50,220 --> 01:24:51,516 Vous pourrez parler après le but de ce nom qui va suivre. 2603 01:24:51,540 --> 01:24:51,760 Merci. 2604 01:24:51,840 --> 01:24:52,040 Au revoir. 2605 01:24:52,860 --> 01:24:54,240 Allez, je l'écoute. 2606 01:24:55,060 --> 01:24:56,776 Allez, le buque au feu nous rache une bonjour. 2607 01:24:56,800 --> 01:24:57,856 Le salon est fermé pour le moment. 2608 01:24:57,880 --> 01:24:58,981 Mais pour toute prise de rendez-vous, vous 2609 01:24:58,982 --> 01:25:00,360 pouvez laisser un message et vos coordonnées. 2610 01:25:00,600 --> 01:25:03,000 Mais ça, non, mais j'ai galé plus vite aussi, c'est agressif. 2611 01:25:03,080 --> 01:25:04,480 Enfin, calme, l'illial. 2612 01:25:05,480 --> 01:25:05,840 Joyeuse. 2613 01:25:06,100 --> 01:25:07,100 Oh, là-là. 2614 01:25:07,540 --> 01:25:07,720 Allez. 2615 01:25:08,540 --> 01:25:10,700 Allez, le buque au feu nous rache une bonjour. 2616 01:25:11,400 --> 01:25:12,400 Le salon est fermé. 2617 01:25:12,560 --> 01:25:14,440 Mais pour toute prise de rendez-vous, vous 2618 01:25:14,441 --> 01:25:17,241 pouvez laisser un message avec vos coordonnées. 2619 01:25:17,660 --> 01:25:19,600 Et nous vous rappellerons dès que possible. 2620 01:25:19,601 --> 01:25:22,920 Vous pourrez parler après le but de ce nom qui va suivre. 2621 01:25:23,560 --> 01:25:24,960 Merci d'avoir appelé. 2622 01:25:24,961 --> 01:25:26,480 Au revoir et à bientôt. 2623 01:25:27,220 --> 01:25:28,800 Oh, oh, oh, oh. 2624 01:25:30,000 --> 01:25:31,000 Alors, ça c'est ça. 2625 01:25:31,280 --> 01:25:32,280 Allez, l'écoute. 2626 01:25:32,320 --> 01:25:34,380 Allez, le buque au feu nous rache une bonjour. 2627 01:25:34,780 --> 01:25:37,440 Vous pouvez laisser un message avec vos coordonnées. 2628 01:25:38,800 --> 01:25:39,080 C'est ça. 2629 01:25:39,200 --> 01:25:39,320 C 'est ta gueule. 2630 01:25:39,560 --> 01:25:40,560 C'est ce que c'est pas. 2631 01:25:40,680 --> 01:25:41,960 Elle est vous rappellerons. 2632 01:25:41,980 --> 01:25:42,340 Elle est vous rappellerons. 2633 01:25:42,440 --> 01:25:42,660 Elle est vous rappellerons. 2634 01:25:42,700 --> 01:25:42,940 Elle est vous rappellerons. 2635 01:25:42,941 --> 01:25:43,120 Elle est vous rappellerons. 2636 01:25:43,220 --> 01:25:43,520 Elle est vous rappellerons. 2637 01:25:44,020 --> 01:25:46,880 Elle est vous rappellerons. 2638 01:25:46,881 --> 01:25:49,580 Elle est vous rappellerons. 2639 01:25:50,640 --> 01:25:51,640 Peut-être... 2640 01:25:52,220 --> 01:25:53,460 Non, non, fais-ce qu'elle peut. 2641 01:25:54,780 --> 01:25:55,780 Ah, alors. 2642 01:25:58,880 --> 01:25:59,940 Tu vois, c'est fausong. 2643 01:26:00,300 --> 01:26:01,420 Pas que je change la marque. 2644 01:26:02,760 --> 01:26:04,480 Ça c'était quoi ? 2645 01:26:07,800 --> 01:26:10,220 Allez, le buque au feu nous rache une bonjour. 2646 01:26:10,780 --> 01:26:12,620 Le salon est fermé pour le moment. 2647 01:26:13,160 --> 01:26:14,690 Mais pour toute prise de rendez-vous, vous 2648 01:26:14,691 --> 01:26:20,000 pouvez laisser un message avec vos coordonnées. 2649 01:26:20,440 --> 01:26:22,440 Et nous vous rappellerons dès que possible. 2650 01:26:22,441 --> 01:26:25,180 Vous pourrez parler après le bif sonore qui va suivre. 2651 01:26:25,680 --> 01:26:26,680 Merci d'avoir appelé. 2652 01:26:26,980 --> 01:26:28,220 Au revoir, et à bientôt. 2653 01:26:31,300 --> 01:26:32,660 Eh bien, il est bien. 2654 01:26:32,740 --> 01:26:33,820 J'aime bien crocher sur le. 2655 01:26:34,860 --> 01:26:36,420 Oh, mar de, tu me couches, je peux t'y. 2656 01:26:36,900 --> 01:26:37,940 Allez hop, mepe! 2657 01:26:38,420 --> 01:26:39,520 On rentre à la maison. 2658 01:26:42,420 --> 01:26:43,900 Quelle chambre-là ? 2659 01:26:43,901 --> 01:26:45,260 Ah, mme, mme ! 2660 01:26:45,261 --> 01:26:46,460 Allez, j'ai kitty kitty ! 2661 01:26:47,930 --> 01:26:49,630 Que de bois-temps, bistete ! 2662 01:26:49,631 --> 01:26:50,631 Que de bois-temps ! 2663 01:26:56,970 --> 01:26:57,270 Cordonnée. 2664 01:26:57,271 --> 01:26:58,791 Cordonnée, c'est pas compliqué à dire. 2665 01:26:59,290 --> 01:27:00,290 Cordonnée. 2666 01:27:00,910 --> 01:27:01,210 Cordonnée. 2667 01:27:01,550 --> 01:27:01,810 Cordonnée. 2668 01:27:01,811 --> 01:27:02,811 Et non pas Cordonnée. 2669 01:27:02,950 --> 01:27:03,350 Il n'y a rien à voir. 2670 01:27:03,530 --> 01:27:04,270 Laissez-moi vous coordonnier. 2671 01:27:04,550 --> 01:27:05,550 Faisons ça, rien dit. 2672 01:27:06,610 --> 01:27:07,610 Je sais pas. 2673 01:27:08,810 --> 01:27:09,410 Je vais vous en faire. 2674 01:27:09,690 --> 01:27:11,530 Je ne vais pas laisser comme ça, je m'inquiète. 2675 01:27:14,250 --> 01:27:14,550 Bonjour. 2676 01:27:15,090 --> 01:27:17,150 Vous êtes bien chez Cordonnée. 2677 01:27:17,390 --> 01:27:17,390 Voilà. 2678 01:27:17,970 --> 01:27:19,326 Il faut les la faire, elle est faite. 2679 01:27:19,350 --> 01:27:20,350 Mais c'est tout, voilà. 2680 01:27:28,350 --> 01:27:30,350 Il a vu quoi fait le création? 2681 01:27:30,930 --> 01:27:31,930 Bonjour. 2682 01:27:32,170 --> 01:27:37,330 Le salon est fermé pour le moment, mais vous pouvez laisser un message avec 2683 01:27:37,331 --> 01:27:40,550 vos coordonnées pour toutes prises de rendez-vous. 2684 01:27:40,990 --> 01:27:43,210 Vous vous rappellerez dès que possible. 2685 01:27:44,770 --> 01:27:47,690 Vous pourrez parler après le bipe sonore qui va suivre. 2686 01:27:48,990 --> 01:27:51,890 Merci d'avoir appelé, au revoir et à bientôt. 2687 01:27:52,470 --> 01:27:57,210 Je t'en ai... 2688 01:27:59,730 --> 01:28:03,650 Mais peut-être qu'il était la vubeur, qu'il était la vubeur, qu'il était... 2689 01:28:17,480 --> 01:28:18,480 Et à bientôt. 2690 01:28:20,100 --> 01:28:21,200 39 euros, c'est tout. 2691 01:28:21,700 --> 01:28:23,220 Pas possible, ça, mais c'est... 2692 01:28:24,020 --> 01:28:26,780 C'est très cher pour cette merde ! 2693 01:28:27,420 --> 01:28:29,740 L'addition, s'il vous plaît ! 2694 01:28:29,741 --> 01:28:31,260 On a pris une bonne soirée. 2695 01:28:31,980 --> 01:28:33,020 Je crois que c'est la bonne. 2696 01:28:33,021 --> 01:28:34,341 Enfin, qu'on dit tout s'ensemble. 2697 01:28:34,440 --> 01:28:35,860 C'est que c'est toi qui a eu l'idée de faire ce face. 2698 01:28:35,880 --> 01:28:35,960 Oui. 2699 01:28:36,260 --> 01:28:38,080 Ah, merci beaucoup ! 2700 01:28:42,020 --> 01:28:43,580 Mais comment tu fais ? 2701 01:28:43,581 --> 01:28:46,020 Ah, mais... J'en connais cul. 2702 01:28:48,520 --> 01:28:50,060 Ah, merci beaucoup. 2703 01:28:50,900 --> 01:28:51,340 Encore long. 2704 01:28:51,840 --> 01:28:52,080 Ça va. 2705 01:28:52,720 --> 01:28:53,240 L'aie-peur. 2706 01:28:53,500 --> 01:28:55,816 J'en peux pas vous presser, mais on va prendre fermé la caisse. 2707 01:28:55,840 --> 01:28:57,600 Ah, non, non, mais j'en ai pour les secondes. 2708 01:28:57,860 --> 01:28:58,860 Merci monsieur. 2709 01:29:00,480 --> 01:29:01,480 Alors... 2710 01:29:01,840 --> 01:29:03,540 Alors, 670, on va dire 700. 2711 01:29:04,240 --> 01:29:06,320 On est combien quand on a dit qu'on est arrivé ? 2712 01:29:06,321 --> 01:29:07,321 14. 2713 01:29:07,480 --> 01:29:08,480 14, c'est ça. 2714 01:29:08,740 --> 01:29:09,160 Alors, 14. 2715 01:29:09,320 --> 01:29:12,540 Mais si on dit 55, il faut qu'à demain, 5 à 5 à 7, ça fait 700. 2716 01:29:12,900 --> 01:29:15,020 Et bien, comme ça, ça fera 32 services, c'est parfait. 2717 01:29:15,560 --> 01:29:18,180 Allez, on, on, on... 50 par personne, on peut y en y va. 2718 01:29:18,380 --> 01:29:19,616 Ah, ce que tu me renselleve quand même. 2719 01:29:19,640 --> 01:29:20,640 Excusez-moi le monde. 2720 01:29:20,740 --> 01:29:21,740 Oui, je t'en prie. 2721 01:29:22,000 --> 01:29:24,320 Ouais, c'est que ça m'ennuie un peu de partage. 2722 01:29:24,700 --> 01:29:26,080 Ah bon, c'est ton les compartages. 2723 01:29:26,940 --> 01:29:28,780 Bah, c'est à dire que moi j'ai pris une salade. 2724 01:29:29,040 --> 01:29:29,140 Ah. 2725 01:29:29,580 --> 01:29:30,260 Ah ouais, c'est vrai. 2726 01:29:30,560 --> 01:29:32,760 Ouais, là, tu vas la payer à part, un petit salade. 2727 01:29:32,920 --> 01:29:34,900 Un peu non, on divise le reste, là. 2728 01:29:35,060 --> 01:29:36,060 Oh, bon, bon, non. 2729 01:29:36,120 --> 01:29:37,480 Ah, c'est vrai que je suis un peu comme elle. 2730 01:29:37,500 --> 01:29:39,300 On préférait qu'on fasse le détail, peut-être. 2731 01:29:39,460 --> 01:29:39,920 Oui, oui. 2732 01:29:40,000 --> 01:29:41,736 Ah, malheureux, mais tout à l'heure, vous avez des rares. 2733 01:29:41,760 --> 01:29:43,960 Bon, d'accord, par contre, le détail, on fait le détail. 2734 01:29:44,280 --> 01:29:45,280 Ça va être simple. 2735 01:29:45,480 --> 01:29:46,480 C'est pas vrai, je le... 2736 01:29:46,680 --> 01:29:46,900 Je ne sais pas. 2737 01:29:47,080 --> 01:29:47,140 Bon. 2738 01:29:47,680 --> 01:29:48,460 Alors, revêchez pas. 2739 01:29:48,560 --> 01:29:49,860 Quelqu'un, Stilo ? 2740 01:29:49,861 --> 01:29:51,660 Ah, tu vas, tu as besoin d'un stilo ? 2741 01:29:56,080 --> 01:29:57,120 Allez, ça va, c'est parti. 2742 01:29:57,540 --> 01:29:59,281 Alors, on est... Je vais tourner dans le sens. 2743 01:29:59,440 --> 01:30:02,441 Ah, ok, puis on est bien... On est bien dans le... Son Claude, tu me passes la... 2744 01:30:02,820 --> 01:30:04,860 La petite prend la carte et tu me donnes les tarifs. 2745 01:30:04,900 --> 01:30:05,540 Au fur et au monsieur ? 2746 01:30:05,541 --> 01:30:06,700 Je vais prendre la carte. 2747 01:30:06,860 --> 01:30:06,940 Voilà. 2748 01:30:07,320 --> 01:30:07,580 Merci. 2749 01:30:07,920 --> 01:30:08,920 Voilà. 2750 01:30:09,580 --> 01:30:10,580 Bon, on y va. 2751 01:30:11,080 --> 01:30:12,640 Et bien, je vais commencer par Nicolas. 2752 01:30:13,020 --> 01:30:14,120 Qu'est-ce que Nicolas ? 2753 01:30:15,080 --> 01:30:16,436 Ils sont beaucoup belles belles belles belles belles belles. 2754 01:30:16,460 --> 01:30:18,060 Ils ne écoutent pas ni tout ce que j'ai. 2755 01:30:18,160 --> 01:30:18,540 C'est-à-dire. 2756 01:30:19,040 --> 01:30:20,040 C'est-à-dire. 2757 01:30:20,480 --> 01:30:21,480 Voilà, ça marche. 2758 01:30:21,800 --> 01:30:22,960 Nicolas, qu'est-ce que t'as prêt ? 2759 01:30:22,961 --> 01:30:23,640 Qu'est-ce que t'es cool ? 2760 01:30:23,641 --> 01:30:24,776 Qu'est-ce que t'as prêt en train ? 2761 01:30:24,800 --> 01:30:25,300 Poirouine à côté. 2762 01:30:25,800 --> 01:30:26,320 Poirouine à côté. 2763 01:30:26,760 --> 01:30:27,040 18. 2764 01:30:27,380 --> 01:30:28,340 Oui, après ? 2765 01:30:28,341 --> 01:30:29,160 Un tourne-de-eau. 2766 01:30:29,300 --> 01:30:29,980 Tourne-de-eau ? 2767 01:30:29,981 --> 01:30:30,260 32. 2768 01:30:30,660 --> 01:30:31,700 Oui, des serres ? 2769 01:30:31,701 --> 01:30:32,020 Non. 2770 01:30:32,340 --> 01:30:32,740 Pas des serres. 2771 01:30:32,900 --> 01:30:33,140 C'est bon. 2772 01:30:33,820 --> 01:30:34,820 C'est bon. 2773 01:30:36,280 --> 01:30:36,760 C'est ça. 2774 01:30:37,120 --> 01:30:37,760 Alors, cinquante. 2775 01:30:37,980 --> 01:30:39,660 C'est d'ailleurs, tu vois, on a bien fait. 2776 01:30:39,720 --> 01:30:41,016 Ça me détail, moi, je trouve aussi. 2777 01:30:41,040 --> 01:30:41,200 C 'est vrai. 2778 01:30:41,840 --> 01:30:42,920 Alors, après, on y va. 2779 01:30:43,840 --> 01:30:44,840 On soit, je dégoûte. 2780 01:30:45,000 --> 01:30:46,380 On soit, qu'est-ce que t'as prêt toi ? 2781 01:30:46,381 --> 01:30:46,900 Hein ? 2782 01:30:46,901 --> 01:30:47,020 Oui. 2783 01:30:47,740 --> 01:30:54,240 Je n'ai pas... Je ne sais plus. 2784 01:30:55,180 --> 01:30:57,000 Alors, c'est où il plait mon têne ? 2785 01:30:57,001 --> 01:30:57,860 Jean-bongoyer Banane ? 2786 01:30:57,861 --> 01:30:58,000 Non. 2787 01:30:58,300 --> 01:30:58,460 Non. 2788 01:30:58,600 --> 01:30:59,600 Alors, c'est l'overniat. 2789 01:31:00,300 --> 01:31:01,300 Frisez. 2790 01:31:01,340 --> 01:31:01,700 Fmollet. 2791 01:31:02,300 --> 01:31:02,580 Non. 2792 01:31:03,020 --> 01:31:03,260 Non, plus. 2793 01:31:03,500 --> 01:31:04,520 Donc, c'est compliqué. 2794 01:31:05,020 --> 01:31:06,220 Alors, sinon, c'est une... 2795 01:31:06,740 --> 01:31:09,220 Une exotique maïste à vos cas-cacahuètes. 2796 01:31:10,420 --> 01:31:11,660 C'est pourquoi je vais vomir, moi. 2797 01:31:11,661 --> 01:31:14,120 Non, c'est... Non, je sais... C'est quoi ? 2798 01:31:14,121 --> 01:31:14,840 Ça l'adverte. 2799 01:31:15,020 --> 01:31:15,580 Ça l'adverte ? 2800 01:31:15,581 --> 01:31:16,280 Tu te fous de majeure ? 2801 01:31:16,281 --> 01:31:16,580 Non. 2802 01:31:17,160 --> 01:31:17,920 Ça l'adverte, pas de ça. 2803 01:31:18,140 --> 01:31:19,760 Bon, alors, ça l'adverte combien ? 2804 01:31:20,180 --> 01:31:20,500 12. 2805 01:31:21,020 --> 01:31:22,700 Après, qu'est-ce que ça pris après ? 2806 01:31:22,701 --> 01:31:23,240 Pourquoi ? 2807 01:31:23,241 --> 01:31:24,336 J'ai pris un beuf qu'il y en a. 2808 01:31:24,360 --> 01:31:24,840 Beuf qu'il y en a. 2809 01:31:24,880 --> 01:31:26,000 Alors, combien ? 2810 01:31:26,001 --> 01:31:26,300 D'un tweet. 2811 01:31:26,560 --> 01:31:28,580 D'un tweet, et après, des serres ? 2812 01:31:29,380 --> 01:31:31,040 Un... Un... Un... Un... Un... Un... Un... Un... 2813 01:31:31,640 --> 01:31:32,640 Un... 2814 01:31:32,960 --> 01:31:34,440 Un... Un... Un... Un... 2815 01:31:34,840 --> 01:31:35,840 Un... 2816 01:31:36,640 --> 01:31:37,961 Un... Un... 2817 01:31:38,520 --> 01:31:39,520 Un... 2818 01:31:41,060 --> 01:31:42,060 Un... 2819 01:31:44,100 --> 01:31:46,120 Un... Non, non, tu ne sauf pas. 2820 01:31:46,240 --> 01:31:47,240 Non, tu ne sauf pas. 2821 01:31:47,320 --> 01:31:47,960 Tu ne sauf pas. 2822 01:31:48,200 --> 01:31:48,540 Certainement pas. 2823 01:31:48,860 --> 01:31:49,660 Non, tu t'assoppé. 2824 01:31:49,880 --> 01:31:50,880 Tu t'assois. 2825 01:31:51,640 --> 01:31:53,240 Non, tu prends pas le train ? 2826 01:31:53,241 --> 01:31:53,880 Non, non. 2827 01:31:54,120 --> 01:31:55,280 Tu n'es pas dans l'huile ? 2828 01:31:55,281 --> 01:31:56,120 C'est quoi ? 2829 01:31:56,121 --> 01:31:57,260 C 'est l'expression. 2830 01:31:57,620 --> 01:31:58,340 Tu te la fais expliquer. 2831 01:31:58,560 --> 01:31:59,140 C 'est tout parti qui veut. 2832 01:31:59,320 --> 01:31:59,480 Il n'y a pas. 2833 01:31:59,700 --> 01:32:00,060 Tu t'assois. 2834 01:32:00,600 --> 01:32:02,580 J'ai pas... Jamais, je peux y arriver. 2835 01:32:02,920 --> 01:32:03,300 Je suis désolée. 2836 01:32:03,460 --> 01:32:04,380 Non, non, non, non, non, non. 2837 01:32:04,381 --> 01:32:04,720 Je peux y arriver. 2838 01:32:05,300 --> 01:32:05,640 Je peux y arriver. 2839 01:32:05,641 --> 01:32:07,760 Non, non, 2840 01:32:23,160 --> 01:32:24,160 non, non, non, non. 2841 01:32:26,320 --> 01:32:27,320 Je suis désolée. 2842 01:32:31,540 --> 01:32:31,900 Je suis désolée. 2843 01:32:31,901 --> 01:32:32,901 Bonne diaise. 2844 01:32:33,060 --> 01:32:36,260 Est-à-dire à la casa des tétéciers ou Péluquérias, nous sommes créés. 2845 01:32:37,180 --> 01:32:38,820 Mais la chèmée n'est pas là. 2846 01:32:39,320 --> 01:32:39,680 Mais la chèmée n'est pas là. 2847 01:32:39,681 --> 01:32:41,960 Donc, on va faire une mensage avec sa contactée. 2848 01:32:42,120 --> 01:32:43,260 Et après, on va faire une mensage avec sa contactée. 2849 01:32:43,261 --> 01:32:44,480 Il n'y a quelqu'un qui est là. 2850 01:32:44,800 --> 01:32:45,060 Il n'y a pas. 2851 01:32:45,380 --> 01:32:46,520 Patrick, c'est bon. 2852 01:32:46,760 --> 01:32:47,760 Formule. 2853 01:32:48,140 --> 01:32:48,640 Il n'y a pas. 2854 01:32:48,641 --> 01:32:49,340 Tu ne peux pas bien me nu. 2855 01:32:49,440 --> 01:32:50,440 Comment tu as le monde ? 2856 01:32:53,080 --> 01:32:55,200 Alors, ce qui ont pris d'une formule, levez la main. 2857 01:32:55,500 --> 01:32:55,800 Alors, on y va. 2858 01:32:55,940 --> 01:32:58,040 Alors, 1, 2, 3. 2859 01:32:58,340 --> 01:33:00,080 Sophie, t'as pris une formule où tu te refais le chignon ? 2860 01:33:00,081 --> 01:33:00,760 Non, j'ai pris une formule. 2861 01:33:01,020 --> 01:33:01,360 Et 3. 2862 01:33:01,800 --> 01:33:02,860 Et ben, ben, ça m'a maintenant... 2863 01:33:02,861 --> 01:33:04,536 C'est bon, là, je me refais le chignon, j'ai le droit. 2864 01:33:04,560 --> 01:33:04,960 Non, non, non. 2865 01:33:05,080 --> 01:33:05,100 D 'accord. 2866 01:33:05,180 --> 01:33:05,980 C'est toi qui m'énerve, hein. 2867 01:33:06,200 --> 01:33:07,200 Ça, c'est clair, hein. 2868 01:33:07,440 --> 01:33:10,000 3, 4, 5, 6, 6. 2869 01:33:10,180 --> 01:33:11,360 Alors, j'ai... Si... 2870 01:33:11,980 --> 01:33:12,220 Non. 2871 01:33:12,860 --> 01:33:14,040 Ah, ça vous fait rien. 2872 01:33:14,220 --> 01:33:15,940 Non, mais levez, Fati, ça m'a... Non. 2873 01:33:16,220 --> 01:33:17,000 Après, je vais me foutre. 2874 01:33:17,001 --> 01:33:18,081 Non, retez sur vous, plaît. 2875 01:33:18,360 --> 01:33:22,740 Levez bien la main uniquement ceux qui ont pris des formules. 2876 01:33:23,220 --> 01:33:25,740 Pourquoi ils lèvent la main, tous... Non, mais non, c'est... 2877 01:33:25,741 --> 01:33:30,200 Monsieur, dame, madame, soit... Non, c'est uniquement pour matable, hein. 2878 01:33:30,400 --> 01:33:31,100 C'est gentil. 2879 01:33:31,380 --> 01:33:32,820 Franchement, c'est compliqué, grève. 2880 01:33:34,280 --> 01:33:36,800 Alors... Alors, qu'est-ce qu'ils formule combien, toi ? 2881 01:33:37,160 --> 01:33:37,740 C'est ça. 2882 01:33:38,160 --> 01:33:38,260 Non. 2883 01:33:38,480 --> 01:33:39,856 Je te dis, quand tu te dis, ils formule. 2884 01:33:39,880 --> 01:33:40,916 À ce moment-là, je te lis de verre. 2885 01:33:40,940 --> 01:33:41,360 Tu dis de deux. 2886 01:33:41,500 --> 01:33:42,636 Une personne n'est une paire. 2887 01:33:42,660 --> 01:33:43,700 On va pas y arriver, hein. 2888 01:33:43,920 --> 01:33:44,100 Pardon. 2889 01:33:44,560 --> 01:33:45,180 42, 42. 2890 01:33:45,520 --> 01:33:48,440 Alors, ceux qui ont pris des formules, vous devez. 2891 01:33:49,260 --> 01:33:52,441 Qu'a personne écoute, c'est... Non, mais c'est chouette, c'est pas la peine. 2892 01:33:52,780 --> 01:33:57,040 Alors, ceux qui ont pris des formules, vous devez 42 euros. 2893 01:33:57,420 --> 01:34:00,080 Je ne répète pas 42 euros. 2894 01:34:00,480 --> 01:34:00,660 Voilà. 2895 01:34:00,940 --> 01:34:02,260 Alors, formule génie, c'est fait. 2896 01:34:02,880 --> 01:34:03,880 Ensuite, je viens. 2897 01:34:04,020 --> 01:34:04,520 Oh, je viens. 2898 01:34:04,680 --> 01:34:05,820 Qu'est-ce qu'est-ce qu'elle vous fait ? 2899 01:34:05,821 --> 01:34:07,101 Ah, moi j'ai pris du tout, hein. 2900 01:34:07,600 --> 01:34:09,080 C'est un peu plus que la boufée, elle. 2901 01:34:10,400 --> 01:34:13,861 C'est à la... Mais bon, dans la cuisine, ici, tu retoutes pas tes assiettes salles. 2902 01:34:14,580 --> 01:34:15,340 Bon, maintenant, ça va. 2903 01:34:15,540 --> 01:34:17,300 On va penser, je veux pas passer la nuit ici. 2904 01:34:17,460 --> 01:34:17,960 Alors, on y va. 2905 01:34:18,240 --> 01:34:19,516 Fance-toi, je vais tes coupes, on y va. 2906 01:34:19,540 --> 01:34:20,340 Vite, qu'est-ce que tu as bouffé ? 2907 01:34:20,341 --> 01:34:21,341 Entrez. 2908 01:34:22,500 --> 01:34:22,980 Camembert ? 2909 01:34:22,981 --> 01:34:24,200 Ah, non, pas Camembert. 2910 01:34:24,380 --> 01:34:26,140 Non, mais toi, toi, toi, toi, tu suis, c'est un bonheur ? 2911 01:34:26,141 --> 01:34:27,520 Entrez ! 2912 01:34:27,521 --> 01:34:29,280 Qu'est-ce que... C'est pour que tu pleures. 2913 01:34:29,400 --> 01:34:30,220 Ça y a le chial, maintenant. 2914 01:34:30,360 --> 01:34:30,740 Non, c'est pas possible. 2915 01:34:31,200 --> 01:34:32,300 Mais non ! 2916 01:34:32,301 --> 01:34:34,980 Oh, mon feu, ça fait 15 ans qu'on se connaît, qu'on le copie. 2917 01:34:35,120 --> 01:34:37,520 Du coup, tu peux bien me dire ce que tu as bouvé, quand même. 2918 01:34:38,120 --> 01:34:39,300 Mais bon, j'ai malé. 2919 01:34:39,800 --> 01:34:43,520 Je t'agresse pas, je veux savoir ce que tu as bouffé ! 2920 01:34:43,521 --> 01:34:44,360 Ah, non, non. 2921 01:34:44,361 --> 01:34:45,576 Par contre, cette main, t'es l'aise. 2922 01:34:45,600 --> 01:34:48,300 Et moi, je suis en plus quand t'es le chial, mais... Mais ils sont d'une... 2923 01:34:48,301 --> 01:34:49,621 Je ne sais pas qui, je vous vois. 2924 01:34:49,880 --> 01:34:50,880 Bon, c'est bon, allez. 2925 01:34:50,920 --> 01:34:52,900 Toi, toi... En toi, deux secondes. 2926 01:34:53,120 --> 01:34:53,600 C'est bon, peut-être. 2927 01:34:53,760 --> 01:34:54,060 Oui, monsieur. 2928 01:34:54,280 --> 01:34:56,120 En France, il y a une heure sur mon chial, là. 2929 01:34:56,680 --> 01:34:57,916 Alors, attention, ça va être bientôt. 2930 01:34:57,940 --> 01:34:58,600 Attends, attention, attention. 2931 01:34:58,820 --> 01:34:59,020 Tu ne te paies pas. 2932 01:34:59,260 --> 01:35:00,820 T'es concentré quoi, t'y es bouche pas. 2933 01:35:01,160 --> 01:35:02,160 Attends, mon tome. 2934 01:35:02,200 --> 01:35:03,200 Attends, attention. 2935 01:35:04,300 --> 01:35:06,680 Qu'est-ce que tu as bouffé ? 2936 01:35:06,681 --> 01:35:07,200 Top ! 2937 01:35:07,201 --> 01:35:08,201 Très calme, Frommage. 2938 01:35:10,200 --> 01:35:11,200 On va pas vite, toi. 2939 01:35:11,660 --> 01:35:12,160 Non, on va pas vite. 2940 01:35:12,260 --> 01:35:13,316 Moi, j'ai tout pris en ce t-nault. 2941 01:35:13,340 --> 01:35:13,700 Non, on parlait. 2942 01:35:13,800 --> 01:35:15,476 On disait que... Tu dis moi, tu m'en sais ça. 2943 01:35:15,500 --> 01:35:15,800 Quoi ? 2944 01:35:15,801 --> 01:35:16,440 Quoi ? 2945 01:35:16,441 --> 01:35:16,800 Quoi ? 2946 01:35:16,801 --> 01:35:16,880 Quoi ? 2947 01:35:16,881 --> 01:35:16,940 Quoi ? 2948 01:35:16,941 --> 01:35:17,120 Quoi ? 2949 01:35:17,121 --> 01:35:18,320 Non, ce contenu, j'ai fini. 2950 01:35:18,660 --> 01:35:19,360 J'ai commencé, j'ai fini. 2951 01:35:19,600 --> 01:35:20,600 Et puis, c'est tout. 2952 01:35:20,740 --> 01:35:21,380 Alors, on y va, toi. 2953 01:35:21,760 --> 01:35:22,300 Molo, molo. 2954 01:35:22,520 --> 01:35:23,560 Relantez-vous, je t'étais. 2955 01:35:23,780 --> 01:35:24,060 Auro. 2956 01:35:24,740 --> 01:35:25,180 On y va. 2957 01:35:25,340 --> 01:35:26,340 Alors, je t'écoute, ta. 2958 01:35:26,880 --> 01:35:27,880 Périne. 2959 01:35:27,940 --> 01:35:28,220 Interine. 2960 01:35:28,420 --> 01:35:29,420 De 11. 2961 01:35:29,720 --> 01:35:30,000 Caille. 2962 01:35:30,460 --> 01:35:30,740 Caille. 2963 01:35:31,080 --> 01:35:32,080 22. 2964 01:35:32,580 --> 01:35:33,580 Frommage. 2965 01:35:43,000 --> 01:35:45,080 Tu peux me rappeler ce qu'il y a dans la formule, c'est-à-pec ? 2966 01:35:45,081 --> 01:35:46,081 N'assure. 2967 01:35:46,840 --> 01:35:48,040 T'es reine ? 2968 01:35:48,620 --> 01:35:49,620 Caille ? 2969 01:35:50,200 --> 01:35:51,200 Frommage. 2970 01:35:53,100 --> 01:35:54,760 Ça va aller très très vite, hein ? 2971 01:35:54,761 --> 01:35:56,260 Non, non, non, non, non, non. 2972 01:35:56,480 --> 01:35:57,700 Tu te fous de ma gueule, toi ? 2973 01:35:57,701 --> 01:36:00,220 Tu peux pas dire... Tu peux pas dire formule, non ? 2974 01:36:00,221 --> 01:36:01,960 C'est chaque ranch avec les effs. 2975 01:36:02,700 --> 01:36:04,080 Hey, bah, t'es dit marmel ! 2976 01:36:04,081 --> 01:36:05,560 T'es dit chormule, t'es dit ! 2977 01:36:05,561 --> 01:36:06,180 Crumule ! 2978 01:36:06,181 --> 01:36:06,840 Voilà, t'es dit ! 2979 01:36:06,841 --> 01:36:08,260 Comment tu sortes ? 2980 01:36:08,261 --> 01:36:09,620 Comment tu t'appelles, toi ? 2981 01:36:09,621 --> 01:36:10,320 La roule ? 2982 01:36:10,321 --> 01:36:12,401 Ah oui, la barre roule, coute, tu me fous les poules. 2983 01:36:12,600 --> 01:36:14,000 Bon, je n'envoie pas. 2984 01:36:15,440 --> 01:36:16,540 Arrête, je te jure. 2985 01:36:16,780 --> 01:36:18,620 Là, je bosse, ça fait plus rien. 2986 01:36:18,780 --> 01:36:19,480 C'est la rigole de son arse. 2987 01:36:19,620 --> 01:36:21,300 Oui, non, elle est pas rigole de ton arse. 2988 01:36:29,440 --> 01:36:36,820 Alors, on y va, qu'est-ce que t'as bouffé ? 2989 01:36:37,600 --> 01:36:39,820 Super, François, c'est super ! 2990 01:36:39,821 --> 01:36:40,580 Qu'est-ce qu'on rigole ? 2991 01:36:40,581 --> 01:36:41,460 C'est le moment ! 2992 01:36:41,461 --> 01:36:42,461 Ouais, voilà, là, là. 2993 01:36:42,880 --> 01:36:43,440 Monsieur ! 2994 01:36:43,441 --> 01:36:45,420 La barrigole est bien, mais moi, j'ai même énervé. 2995 01:36:45,760 --> 01:36:46,260 Oui, le pied. 2996 01:36:46,520 --> 01:36:47,800 T'as tu fait maintenant ? 2997 01:36:47,801 --> 01:36:49,081 Non, non, arrêtez, je vous jure. 2998 01:36:49,160 --> 01:36:50,880 Ça ne m'a musée plus ! 2999 01:36:50,881 --> 01:36:52,001 Le premier qu'il y a un mot. 3000 01:36:52,640 --> 01:36:53,920 Ça va aller très tamal pour lui. 3001 01:36:54,040 --> 01:36:55,600 Paul Aussizi, il est bon, moi, celui-là. 3002 01:36:56,380 --> 01:36:56,660 Alors... 3003 01:36:57,340 --> 01:36:58,000 Là, c'est fait. 3004 01:36:58,160 --> 01:36:58,520 Là, c'est fait. 3005 01:36:58,600 --> 01:36:59,300 Là, c'est formule, là. 3006 01:36:59,560 --> 01:37:01,160 Bon, toi, t'as pris une forme, c'est bon. 3007 01:37:01,340 --> 01:37:02,460 Allez, moi, je mets son bal. 3008 01:37:02,580 --> 01:37:04,760 Et évidemment, il reste mis rien. 3009 01:37:04,761 --> 01:37:07,760 Avec sa fameuse petite saladoulette, à 22 baluches. 3010 01:37:08,520 --> 01:37:09,820 Allez, on paye. 3011 01:37:10,000 --> 01:37:10,400 Allez, hop. 3012 01:37:10,800 --> 01:37:13,020 Alors, on a 100 encore, le check, 110. 3013 01:37:13,760 --> 01:37:16,020 Ça y a eu combien, le check de pilote, là ? 3014 01:37:16,021 --> 01:37:17,460 1, 2, 1, ça, c'est 30. 3015 01:37:17,940 --> 01:37:18,680 OK, c'est ça. 3016 01:37:18,880 --> 01:37:20,035 Alors, c'est bien, c'est bien, c'est bien, c'est 3017 01:37:20,036 --> 01:37:25,840 bien, parce qu'il me faut 700 euros et j'ai 432 euros. 3018 01:37:26,360 --> 01:37:28,900 On est d'accord, donc là, il y a une heure, un boulette. 3019 01:37:29,560 --> 01:37:31,400 Il y a 300 banes de la boulette, presque. 3020 01:37:31,680 --> 01:37:33,761 On a déjà fait un... Ah, de la bonne boulette, ça. 3021 01:37:33,880 --> 01:37:37,000 Et dans la musique, là, elle a pas bouffé pour croissant, baluches, quand même. 3022 01:37:37,320 --> 01:37:38,140 Non, pas trop. 3023 01:37:38,141 --> 01:37:40,000 Vous trouvez la mémoire, quoi ? 3024 01:37:40,001 --> 01:37:41,080 Ah oui, je suis à... 3025 01:37:41,560 --> 01:37:42,560 J'ai pris un plat. 3026 01:37:42,980 --> 01:37:43,600 Ah, c'est bien. 3027 01:37:43,900 --> 01:37:44,996 C'est bien, on est drôlement comptant. 3028 01:37:45,020 --> 01:37:46,020 Et c'était le qu'elle. 3029 01:37:46,260 --> 01:37:48,200 Alors, c'était du poisson ? 3030 01:37:48,201 --> 01:37:50,800 Non, non, non, c'est de la viande alors. 3031 01:37:51,180 --> 01:37:53,060 Ah, non, c'est sûr que, non, j'ai pas la viande. 3032 01:37:53,380 --> 01:37:54,680 Elle est brûée, non ? 3033 01:37:55,580 --> 01:37:57,636 Dans mieux, si elle dégueule, on se reste qu'elle a bouffé. 3034 01:37:57,660 --> 01:37:58,300 Ah, quoi ? 3035 01:37:58,301 --> 01:38:00,421 Non, attends, c'est... Je m'appelle... 3036 01:38:00,700 --> 01:38:01,880 J'ai pris une soupe. 3037 01:38:02,140 --> 01:38:02,620 Une soupe. 3038 01:38:02,980 --> 01:38:04,020 À 300 balles. 3039 01:38:04,180 --> 01:38:05,220 Elle a bouffé un chaudron. 3040 01:38:05,580 --> 01:38:06,856 Elle va nous péter à la gueule, la fille. 3041 01:38:06,880 --> 01:38:07,440 Ça va pas du tout. 3042 01:38:07,560 --> 01:38:08,640 Faites un prix autre chose. 3043 01:38:08,860 --> 01:38:09,860 Non, bah, dit l'air ! 3044 01:38:09,861 --> 01:38:11,200 Ah oui, une aspirine. 3045 01:38:12,340 --> 01:38:14,180 Et une petite tape dans la gueule, comme ça. 3046 01:38:14,320 --> 01:38:15,480 Tu vois, comme ça, gentiment. 3047 01:38:15,780 --> 01:38:18,800 Ça te donne... Moi, c'est quoi, ton plat ? 3048 01:38:20,100 --> 01:38:21,100 Connasse ! 3049 01:38:21,740 --> 01:38:22,200 C'est bon. 3050 01:38:22,520 --> 01:38:22,900 Je m'en fous. 3051 01:38:23,080 --> 01:38:23,520 C'est bon. 3052 01:38:23,640 --> 01:38:24,180 C'est pas quand elle va. 3053 01:38:24,580 --> 01:38:25,716 C'est de ma faute, c'est bon. 3054 01:38:25,740 --> 01:38:26,220 C'est ta faute. 3055 01:38:26,400 --> 01:38:27,200 C'est toi qui va compter. 3056 01:38:27,420 --> 01:38:28,420 Non, si elle va. 3057 01:38:37,120 --> 01:38:39,660 Ok, ça fait combien on a divane de euros par personne ? 3058 01:38:39,661 --> 01:38:41,576 Elle va pas d'avoir ce qui est au bout du vin ou posé. 3059 01:38:41,600 --> 01:38:41,860 Va, balle. 3060 01:38:41,920 --> 01:38:42,480 Allez, on va balle. 3061 01:38:42,540 --> 01:38:43,180 Moi, je mettrai ce qui reste. 3062 01:38:43,560 --> 01:38:45,676 Parce que va, va le repenser ce qui est au bout du vin. 3063 01:38:45,700 --> 01:38:46,960 Et ça, c'est quoi ? 3064 01:38:46,961 --> 01:38:47,961 Quoi ? 3065 01:38:48,280 --> 01:38:49,340 Moi, j'ai pas bu de vin. 3066 01:38:51,460 --> 01:38:53,640 Tu pourrais faire qu'on fasse le détruit ? 3067 01:38:53,641 --> 01:38:54,940 Bah, moi, ça ne vous en est pas. 3068 01:38:55,680 --> 01:38:56,680 Et on le fait comment. 3069 01:38:56,820 --> 01:38:59,481 Au verre ou... Réganger. 3070 01:39:01,440 --> 01:39:03,240 Alors, ce qui au bout du vin, levez la main. 3071 01:39:04,440 --> 01:39:06,320 Alors, 1, 2, 3, 4. 3072 01:39:07,020 --> 01:39:08,660 Sophie va ou chignon ? 3073 01:39:09,280 --> 01:39:10,880 Oh, oui, c'est drôle, c'est drôle. 3074 01:39:11,080 --> 01:39:12,120 Ça a 6, 7, 8. 3075 01:39:12,440 --> 01:39:13,440 Non, non, c'est 8. 3076 01:39:13,500 --> 01:39:15,740 Et bah 8, ça fait 20 euros, c'est quoi ? 3077 01:39:15,741 --> 01:39:17,000 Voilà, vous posez 20 balles. 3078 01:39:17,340 --> 01:39:19,940 C'est même pas la peine, d'ailleurs, parce que enfin, ça fait 160. 3079 01:39:20,320 --> 01:39:21,920 Mais, ce que j'ai, ça va pas, ça va pas. 3080 01:39:22,140 --> 01:39:23,460 Ça va pas, ça va pas. 3081 01:39:23,740 --> 01:39:24,500 Ça ne va pas. 3082 01:39:24,600 --> 01:39:25,120 Il n'y a pas assez. 3083 01:39:25,280 --> 01:39:25,840 Toutefois, je ne sais pas. 3084 01:39:25,980 --> 01:39:27,116 J 'ai du merdée quelque part. 3085 01:39:27,140 --> 01:39:27,580 Et puis, c'est tout. 3086 01:39:27,660 --> 01:39:28,580 Qu'est-ce que vous voulez que je vous dise ? 3087 01:39:28,581 --> 01:39:29,740 Comment vous voulez vous que j'arrive ? 3088 01:39:29,741 --> 01:39:30,420 C'est pas possible. 3089 01:39:30,600 --> 01:39:31,180 Ça va pas du tout. 3090 01:39:31,500 --> 01:39:32,500 Voilà. 3091 01:39:32,600 --> 01:39:34,100 Qu'est-ce qu'il y a ? 3092 01:39:34,101 --> 01:39:36,020 D'où tu viens, toi, Jean-Marc ? 3093 01:39:36,021 --> 01:39:37,420 D'où tu... Enfin, d'où tu sortes ? 3094 01:39:37,421 --> 01:39:38,600 Tu sais ce que tu es au bas ? 3095 01:39:38,601 --> 01:39:39,520 Au bas ? 3096 01:39:39,521 --> 01:39:40,740 Mais, ben... 3097 01:39:41,100 --> 01:39:42,180 Comment vous tue que j'arrive ? 3098 01:39:42,181 --> 01:39:43,716 Moi, si j'ai pas tout le monde, Jean-Marc. 3099 01:39:43,740 --> 01:39:44,900 Mais pourquoi tu t'énerves ? 3100 01:39:44,901 --> 01:39:45,620 Je m'énerve. 3101 01:39:45,880 --> 01:39:46,340 Mais je m'énerve. 3102 01:39:46,500 --> 01:39:48,060 Mais, mais, mais, mais, pourquoi je m 'énerve ? 3103 01:39:48,061 --> 01:39:49,160 Mais, il m'ont tout fait. 3104 01:39:49,680 --> 01:39:50,740 Mais quoi, tout fait ? 3105 01:39:50,741 --> 01:39:51,820 Tout, tout, celle-ci. 3106 01:39:51,900 --> 01:39:52,976 La toute la soirée, elle m'a fait check. 3107 01:39:53,000 --> 01:39:53,620 C'est au chignon ? 3108 01:39:53,621 --> 01:39:54,621 Oui, regarde. 3109 01:39:55,180 --> 01:39:55,700 Arrête, arrête. 3110 01:39:55,980 --> 01:39:56,160 C 'est au chignon. 3111 01:39:56,161 --> 01:39:59,281 Je veux dire que ton chignon profite en bien, parce avant de la fin de l'aspel, 3112 01:39:59,400 --> 01:40:00,896 je te jose te le peux peut-être en chignon. 3113 01:40:00,920 --> 01:40:02,236 C'est au chignon, alors, c'est au chignon. 3114 01:40:02,260 --> 01:40:02,900 Hé, hé, hé. 3115 01:40:02,901 --> 01:40:04,036 C'est pas parce qu'elle a bouffé. 3116 01:40:04,060 --> 01:40:05,060 Hé, hé, hé, hé. 3117 01:40:05,140 --> 01:40:06,820 Alors, bon, je n'ai jamais vu ça de ma vie. 3118 01:40:07,240 --> 01:40:08,476 Celle-ci, tu lui dis, entrez-le, chial. 3119 01:40:08,500 --> 01:40:08,980 Tu me propas ? 3120 01:40:08,981 --> 01:40:09,981 Regardes. 3121 01:40:10,640 --> 01:40:11,160 Entrez ! 3122 01:40:11,520 --> 01:40:13,360 Ah, c'est, celle-ci, elle a disparaît. 3123 01:40:13,660 --> 01:40:14,400 On a du temps, quoi. 3124 01:40:14,620 --> 01:40:16,340 Il te manque pas un petit cœur de retuisson. 3125 01:40:16,560 --> 01:40:18,165 Alors, moi, je veux dire que d'abord, je te commence 3126 01:40:18,166 --> 01:40:19,520 tout parce que je peux pas bosser là-dessus. 3127 01:40:19,521 --> 01:40:22,780 S'il vous plaît, je voudrais une nappe avec une marge et l'épliquareau. 3128 01:40:23,000 --> 01:40:25,040 Et personne ne bouge d'ici, donc j'ai pas fini. 3129 01:40:25,320 --> 01:40:26,040 Au centre d'une prête. 3130 01:40:26,160 --> 01:40:26,800 Pas la peine. 3131 01:40:27,140 --> 01:40:28,140 Je vous invite. 3132 01:40:28,580 --> 01:40:29,580 Ah, je vous invite. 3133 01:40:31,040 --> 01:40:32,040 Merci beaucoup. 3134 01:40:32,620 --> 01:40:33,900 C'est dégueulasse. 3135 01:40:34,300 --> 01:40:35,300 C'est dégueulasse. 3136 01:40:35,620 --> 01:40:37,100 Parce que tu aurais pu le dire avant. 3137 01:40:37,520 --> 01:40:37,840 Merde. 3138 01:40:38,300 --> 01:40:40,880 Bon, ben, c'est vrai que tu aurais pas su une bonne soirée, là. 3139 01:40:41,000 --> 01:40:41,760 Oui, ben, je m'en fous. 3140 01:40:41,900 --> 01:40:42,520 Bon, foutez-moi la peine. 3141 01:40:42,700 --> 01:40:43,600 Oui, bien, bien, bien. 3142 01:40:43,601 --> 01:40:44,601 Et bien, le transition. 3143 01:40:44,660 --> 01:40:45,640 Oui, bien, bien, bien. 3144 01:40:45,641 --> 01:40:48,120 Oui, bien, bien. 3145 01:40:48,121 --> 01:40:48,700 On est à toi. 3146 01:40:49,040 --> 01:40:50,040 Bien, bien, bien. 3147 01:40:50,300 --> 01:40:51,520 Sur le 50, j'imagine. 3148 01:40:51,960 --> 01:40:52,440 Ouais, en tout. 3149 01:40:52,580 --> 01:40:53,860 On va faire un peu de la raison. 3150 01:40:53,980 --> 01:40:54,760 On va boire à tout. 3151 01:40:54,980 --> 01:40:58,581 Si personne prend les pierres, ça va être... Salut. 3152 01:40:58,820 --> 01:41:00,320 Salut, à travers ma deuxième tour. 3153 01:41:01,040 --> 01:41:02,040 Salut, merci. 3154 01:41:02,460 --> 01:41:02,740 Salut, merci. 3155 01:41:02,741 --> 01:41:03,741 Salut, moi, allez. 3156 01:41:04,180 --> 01:41:05,180 Salut, allez. 3157 01:41:08,840 --> 01:41:09,180 Attire. 3158 01:41:09,840 --> 01:41:10,840 À bientôt. 3159 01:41:11,200 --> 01:41:11,400 Ça va? 3160 01:41:11,480 --> 01:41:12,480 Comme en boulot. 3161 01:41:12,700 --> 01:41:14,540 Je peux bien en secours, mais je peux faire ça. 3162 01:41:18,080 --> 01:41:20,660 Je peux bien faire ça. 3163 01:41:24,000 --> 01:41:25,000 Il m'écoute. 3164 01:41:25,120 --> 01:41:46,420 Nous on était dans les rues. 3165 01:41:48,540 --> 01:41:49,540 Il m'écoute. 3166 01:41:58,960 --> 01:42:02,640 T'as passé une bonne soirée ? 3167 01:42:03,360 --> 01:42:05,840 Sans toi, tout est moins bien, là. 3168 01:42:06,960 --> 01:42:10,020 Tu sais que tu as un caractère de cochon ? 3169 01:42:10,021 --> 01:42:11,680 Moi, je sais, je reconnais. 3170 01:42:13,100 --> 01:42:14,140 Bien là, ma chérie. 3171 01:42:22,130 --> 01:42:23,370 On met de la chance. 3172 01:42:24,110 --> 01:42:25,950 Nos enfants sont en bonne santé et nous aussi. 3173 01:42:25,951 --> 01:42:27,790 C'est bien seul, principal. 3174 01:42:28,510 --> 01:42:29,510 Tu as raison. 3175 01:42:31,970 --> 01:42:32,970 Je t'aime, Mord. 3176 01:42:33,490 --> 01:42:34,490 Moi aussi, je t'aime. 3177 01:42:35,750 --> 01:42:36,750 Tellement. 3178 01:42:42,180 --> 01:42:43,220 Je suis heureux avec toi. 3179 01:42:43,640 --> 01:42:45,120 Moi aussi, je suis heureuse avec toi. 3180 01:42:45,880 --> 01:42:46,880 Je t'aime. 3181 01:42:47,360 --> 01:42:48,360 Moi aussi, je t'aime. 3182 01:42:59,050 --> 01:43:00,050 Oh, non. 3183 01:43:02,070 --> 01:43:03,450 Alors, allez-y. 3184 01:43:03,451 --> 01:43:05,230 Oui, oui, oui, c'est moi, ma chérie. 3185 01:43:06,110 --> 01:43:08,030 Je suis endormi en faisant mon message, dis-nous. 3186 01:43:08,090 --> 01:43:10,130 Ah, c'est Mord. 3187 01:43:10,350 --> 01:43:11,770 Oui, oui, je reconnais ta voix. 3188 01:43:13,170 --> 01:43:15,090 Quand je vais dire la mine, je peux plus la voir. 3189 01:43:15,610 --> 01:43:16,550 Qu'est-ce qu'il y a ? 3190 01:43:16,551 --> 01:43:18,750 Je suis au bout, là. 3191 01:43:19,150 --> 01:43:20,390 Excuse-moi pour tout à l'heure. 3192 01:43:21,110 --> 01:43:22,270 J'ai une grosse journée, là. 3193 01:43:22,550 --> 01:43:23,190 C'est énervé. 3194 01:43:23,550 --> 01:43:24,550 D 'accord. 3195 01:43:24,830 --> 01:43:25,830 D'accord. 3196 01:43:26,390 --> 01:43:29,350 Quand tu t'énerves pas sur grette, après quand tu veux grette, c'est énervé. 3197 01:43:29,351 --> 01:43:32,791 Alors, vous tentez dernier tout de suite, parce que... Hein ? 3198 01:43:33,170 --> 01:43:34,670 Je t'aime, gros petit de ça. 3199 01:43:36,550 --> 01:43:37,550 Moi aussi. 3200 01:43:38,310 --> 01:43:39,430 Je t'aime petit grand de ça. 3201 01:43:39,570 --> 01:43:40,570 Ciao. 3202 01:43:41,130 --> 01:43:42,130 Ciao. 3203 01:43:50,150 --> 01:43:51,570 Allez, parce que c'est la bonne. 3204 01:43:53,590 --> 01:43:54,370 Alors, bonjour. 3205 01:43:54,570 --> 01:43:57,330 Vous êtes bien chez... 3206 01:43:58,350 --> 01:44:01,230 Oh bah, alors, bon, comment s'appelle mon salon maintenant ? 3207 01:44:01,231 --> 01:44:01,470 Hein ? 3208 01:44:01,471 --> 01:44:01,930 Peut-être. 3209 01:44:02,230 --> 01:44:02,830 Peut-être. 3210 01:44:02,890 --> 01:44:03,890 D'une quelque chose. 3211 01:44:04,010 --> 01:44:05,010 Hein ? 3212 01:44:05,090 --> 01:44:06,090 Pas de des mois. 3213 01:44:07,990 --> 01:44:09,351 Euh... I love you. 3214 01:44:09,770 --> 01:44:10,770 I love you quelque chose. 3215 01:44:10,970 --> 01:44:11,970 Bon, moi. 3216 01:44:12,330 --> 01:44:13,210 Non, non, non. 3217 01:44:13,330 --> 01:44:16,710 Vous ne vous êtes pas trompés, mais... Mais c'est moi qui suis un peu... 3218 01:44:16,711 --> 01:44:21,330 Je suis un peu... Un peu comme ça, un peu... Je suis une une ou quoi ? 3219 01:44:22,190 --> 01:44:24,190 Alors, peut-être parce que j'ai parlé avec ma mère. 3220 01:44:26,370 --> 01:44:28,110 Mais... Je suis reconcilie avec ma mère. 3221 01:44:29,790 --> 01:44:30,110 Alors... 3222 01:44:30,470 --> 01:44:31,550 Tout ça, ça me chamboule. 3223 01:44:32,670 --> 01:44:35,311 Puis en plus... Mon mari... 3224 01:44:36,050 --> 01:44:37,130 C'est que c'est le poignet. 3225 01:44:37,330 --> 01:44:38,466 Alors, bon, c'est pas une maladie. 3226 01:44:38,490 --> 01:44:41,630 Je suis bien, enfin... Il peut pas m'aider. 3227 01:44:41,910 --> 01:44:43,110 Alors, je vois bien que ça... 3228 01:44:43,610 --> 01:44:45,346 Tu es fait de la peine, puis moi, j'aime pas. 3229 01:44:45,370 --> 01:44:46,890 J'aime pas quand tu es là de la peine. 3230 01:44:51,740 --> 01:44:53,180 Mais puis le monde, quoi, tout ça. 3231 01:44:55,260 --> 01:44:57,940 C'est pas... Quand vous, ouais, toujours. 3232 01:45:01,040 --> 01:45:03,280 Mais il y a des bons moments, c'est... 3233 01:45:04,540 --> 01:45:05,540 C'est la vie, quoi. 3234 01:45:07,900 --> 01:45:08,900 C'est la vie. 3235 01:45:15,940 --> 01:45:17,420 J'ai tellement peut-être... 3236 01:45:22,920 --> 01:45:24,540 Je ne bouge pas. 3237 01:45:25,260 --> 01:45:26,320 Qu'est-ce que c'est ça ? 3238 01:45:26,940 --> 01:45:28,340 Qu'est-ce que c'est ça ? 3239 01:45:30,000 --> 01:45:30,720 Oh ! 3240 01:45:30,721 --> 01:45:32,720 Bonjour, je vous dérange pas madame Lillian ? 3241 01:45:32,721 --> 01:45:34,321 Non, non, non, pas du tout, pas du tout. 3242 01:45:34,360 --> 01:45:34,980 Tu vas bien ? 3243 01:45:34,981 --> 01:45:35,981 Oui, ça va. 3244 01:45:36,260 --> 01:45:36,840 Ça y est. 3245 01:45:37,100 --> 01:45:37,680 Le bébé né. 3246 01:45:37,760 --> 01:45:38,420 Oh ! 3247 01:45:38,421 --> 01:45:40,020 Alors, fille ou garçon ? 3248 01:45:40,021 --> 01:45:41,021 C'est une fille. 3249 01:45:41,280 --> 01:45:42,660 Et comment va Chantal ? 3250 01:45:42,661 --> 01:45:43,941 Ça va, ça va, elle va très bien. 3251 01:45:45,260 --> 01:45:47,780 Alors, comment vous l'avez appelé ? 3252 01:45:48,620 --> 01:45:48,980 Lillian. 3253 01:45:49,640 --> 01:45:50,640 Oh mon dieu. 3254 01:45:51,680 --> 01:45:52,680 Moi, là, je vous laisse. 3255 01:45:52,740 --> 01:45:54,040 Je dois aller rejoindre mes princesse. 3256 01:45:54,060 --> 01:45:55,980 On vous embrasse très fort et on vous aime aussi. 3257 01:45:59,440 --> 01:46:00,440 Enfin... 3258 01:46:02,400 --> 01:46:03,540 Vous m'arrêtez. 3259 01:46:05,040 --> 01:46:06,620 Mais maman, là, j'ai l'émotion. 3260 01:46:07,760 --> 01:46:10,961 Tu vois que... J'ai même pas demandé si elle avait des cheveux cette petite. 3261 01:46:15,200 --> 01:46:16,480 Malame, monsieur bonsoir. 3262 01:46:16,560 --> 01:46:20,220 On vient d'apprendre qu'une vague de jetemps c'est déversée sur Paris. 3263 01:46:20,860 --> 01:46:23,062 Et on me dit aussi à l'instant à l 'oreillette 3264 01:46:23,063 --> 01:46:24,900 que c'est aussi le cas sur toute la France. 3265 01:46:25,100 --> 01:46:26,060 C'est absolument incroyable. 3266 01:46:26,061 --> 01:46:27,740 On n'avait pas vu cela depuis. 3267 01:46:29,780 --> 01:46:30,840 Ça n'a pas. 3268 01:46:31,260 --> 01:46:31,740 J'étais. 3269 01:46:32,140 --> 01:46:33,140 J'étais. 3270 01:46:33,320 --> 01:46:34,340 Et qu'au fin de la nuit. 3271 01:46:35,120 --> 01:46:36,120 J'étais. 3272 01:46:36,280 --> 01:46:37,280 J'étais. 3273 01:46:37,420 --> 01:46:38,420 J'étais. 3274 01:46:39,520 --> 01:46:40,200 J'étais. 3275 01:46:40,201 --> 01:46:40,680 J'étais. 3276 01:46:40,960 --> 01:46:41,440 Tu veux qu'elle? 3277 01:46:41,900 --> 01:46:42,900 J'étais. 3278 01:46:43,220 --> 01:46:44,220 J'étais. 3279 01:46:44,640 --> 01:46:45,240 J'étais. 3280 01:46:45,660 --> 01:46:46,100 J'étais. 3281 01:46:46,440 --> 01:46:47,440 J'étais. 226531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.