All language subtitles for Global.Eye.S2025E04.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-HiNGS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,640 This programme contains scenes which some viewers may find upsetting 2 00:00:18,880 --> 00:00:22,680 Welcome to Global Eye from the BBC World Service. 3 00:00:22,680 --> 00:00:26,000 Now, every week we bring you the best of the World Service's 4 00:00:26,000 --> 00:00:30,560 investigative journalism and unmissable reporting 5 00:00:30,560 --> 00:00:33,200 from BBC teams around the globe. 6 00:00:33,200 --> 00:00:38,000 I'm Waihiga Mwaura, a BBC presenter based here in Kenya. 7 00:00:38,000 --> 00:00:41,200 Well, over the last year, the streets of Kenya 8 00:00:41,200 --> 00:00:43,800 have been boiling over with frustration, 9 00:00:43,800 --> 00:00:46,680 particularly among Gen Z. 10 00:00:46,680 --> 00:00:49,920 These continued protests are the culmination of anger 11 00:00:49,920 --> 00:00:54,360 over accusations of widespread corruption and poor governance. 12 00:00:56,320 --> 00:00:59,440 Peaceful demonstrations here last year turned deadly 13 00:00:59,440 --> 00:01:01,440 after police crackdowns. 14 00:01:01,440 --> 00:01:04,840 We'll share with you the breakthrough BBC Eye investigation 15 00:01:04,840 --> 00:01:08,840 on those protests and explain what's happened since. 16 00:01:10,600 --> 00:01:12,240 Also in this week's programme... 17 00:01:12,240 --> 00:01:16,200 ..the secrets of a people whose brains are ageing more slowly. 18 00:01:16,200 --> 00:01:19,000 What can we learn about health and longevity 19 00:01:19,000 --> 00:01:20,960 from an extraordinary community 20 00:01:20,960 --> 00:01:23,760 living deep in the Amazon rainforest? 21 00:01:25,760 --> 00:01:30,680 For months, the mood here in Nairobi has been raw and defiant, 22 00:01:30,680 --> 00:01:33,280 particularly among Kenya's youth. 23 00:01:33,280 --> 00:01:36,560 Now, this country has a very young population. 24 00:01:36,560 --> 00:01:40,040 Approximately three quarters of its 56 million people 25 00:01:40,040 --> 00:01:42,520 are under the age of 30. 26 00:01:42,520 --> 00:01:46,440 So it's a powerful force that has expressed real concerns 27 00:01:46,440 --> 00:01:48,000 about its future. 28 00:01:48,000 --> 00:01:52,960 The cost of living has risen, youth unemployment is at 17%, 29 00:01:52,960 --> 00:01:58,360 and over 40% of under-34s are living below the poverty line. 30 00:01:58,360 --> 00:02:00,520 Riot police have been told to use whatever force 31 00:02:00,520 --> 00:02:04,440 is necessary to put an end to politically inspired unrest. 32 00:02:04,440 --> 00:02:07,080 Kenyans have a long history of protest, 33 00:02:07,080 --> 00:02:10,880 with many Gen Zs inspired by the 1990 protests 34 00:02:10,880 --> 00:02:14,040 that restored multiparty democracy here 35 00:02:14,040 --> 00:02:18,160 and have become a symbol of resistance. 36 00:02:18,160 --> 00:02:20,680 Last summer, thousands of young people, 37 00:02:20,680 --> 00:02:24,200 many of whom felt betrayed by what they saw as broken promises, 38 00:02:24,200 --> 00:02:28,560 gathered here for protests that soon turned deadly. 39 00:02:30,000 --> 00:02:33,000 Well, to shed light on what really happened, 40 00:02:33,000 --> 00:02:35,840 the investigative team at BBC Africa Eye 41 00:02:35,840 --> 00:02:41,840 did a forensic deep dive into more than 5,000 images of that day. 42 00:02:41,840 --> 00:02:44,440 This is what they uncovered. 43 00:02:48,040 --> 00:02:50,520 In June last year, blood was spilt on the grounds 44 00:02:50,520 --> 00:02:51,920 of Kenya's Parliament. 45 00:02:55,000 --> 00:02:57,120 The month before, the government, 46 00:02:57,120 --> 00:03:01,080 led by its president, William Ruto, proposed its annual budget - 47 00:03:01,080 --> 00:03:03,120 the 2024 Finance Bill. 48 00:03:03,120 --> 00:03:10,000 If we are a serious state, we must be able to enhance our taxes. 49 00:03:10,000 --> 00:03:12,680 By raising taxes, it promised to address 50 00:03:12,680 --> 00:03:14,840 the country's growing debt problem. 51 00:03:14,840 --> 00:03:18,880 But many young Kenyans, nicknamed Gen Zs, didn't see it that way. 52 00:03:18,880 --> 00:03:21,320 No more taxes! 53 00:03:21,320 --> 00:03:25,480 On June 25th, everything changed. 54 00:03:27,800 --> 00:03:31,040 More than 100,000 Kenyans hit the streets of Nairobi. 55 00:03:33,000 --> 00:03:34,760 Their aim... 56 00:03:34,760 --> 00:03:37,000 ..occupy the Parliament. 57 00:03:38,000 --> 00:03:43,000 At first, security forces held them back with tear gas and truncheons, 58 00:03:43,000 --> 00:03:46,040 but as the day went on, tactics changed. 59 00:03:50,120 --> 00:03:53,720 At least three young men were killed at Kenya's Parliament. 60 00:03:53,720 --> 00:03:58,040 Among them was a 27-year-old student, Eric Shieni. 61 00:03:59,800 --> 00:04:04,320 That evening, President Ruto gave his account of what had happened. 62 00:04:04,320 --> 00:04:08,400 Today, an otherwise legitimate expression 63 00:04:08,400 --> 00:04:12,920 of the fundamental rights and freedoms of assembly 64 00:04:12,920 --> 00:04:20,280 was infiltrated and hijacked by a group of organised criminals. 65 00:04:20,280 --> 00:04:24,240 Though he regretted the deaths, he thanked the security forces 66 00:04:24,240 --> 00:04:28,120 and placed the blame squarely with those he called organised criminals. 67 00:04:30,440 --> 00:04:34,800 Since then, no official investigation has been published 68 00:04:34,800 --> 00:04:38,920 and no-one held to account for the killings on June 25th. 69 00:04:38,920 --> 00:04:42,960 But BBC Africa Eye has been digging. 70 00:04:42,960 --> 00:04:45,720 We've mapped more than 5,000 photos and videos 71 00:04:45,720 --> 00:04:48,040 to reconstruct those killings. 72 00:04:49,240 --> 00:04:51,640 You could see he's clearly aiming, 73 00:04:51,640 --> 00:04:55,440 meaning he was aiming to kill as a message to them. 74 00:04:55,440 --> 00:04:58,800 Now we can show you exactly what happened. 75 00:05:00,600 --> 00:05:03,640 We can pick out the killers in the crowd, 76 00:05:03,640 --> 00:05:07,000 we can reveal who they were working for, 77 00:05:07,000 --> 00:05:10,760 and we can offer an answer to one simple question - 78 00:05:10,760 --> 00:05:13,440 was there any reason to spill blood 79 00:05:13,440 --> 00:05:15,920 on the grounds of Kenya's Parliament? 80 00:05:18,000 --> 00:05:20,280 Honourable members... 81 00:05:22,000 --> 00:05:24,800 ..we have quorum to transact business. 82 00:05:24,800 --> 00:05:26,760 June 25th, 2024. 83 00:05:26,760 --> 00:05:27,960 Yes? Order. 84 00:05:27,960 --> 00:05:30,440 9.30am at Kenya's Parliament. 85 00:05:30,440 --> 00:05:33,800 We are dealing with a very important issue of the Finance Bill. 86 00:05:33,800 --> 00:05:37,120 Inside, MPs are filing in for the last reading 87 00:05:37,120 --> 00:05:39,360 of the government's Finance Bill. 88 00:05:39,360 --> 00:05:42,720 Outside... SHOUTS, WHISTLES AND CHANTS 89 00:05:44,280 --> 00:05:45,800 My name is Ademba Allans. 90 00:05:45,800 --> 00:05:49,760 I'm a journalist by profession, currently in school. 91 00:05:49,760 --> 00:05:52,560 On June 25th, for me it was just a normal day. 92 00:05:52,560 --> 00:05:57,480 I knew people would just be there, shout, "Ruto must go!" 93 00:05:57,480 --> 00:06:00,520 These things are being livestreamed on national TV. 94 00:06:02,920 --> 00:06:05,000 That's when I realised that it was going to be serious. 95 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Honourable members, do we put the question? 96 00:06:07,000 --> 00:06:08,560 By the time voting begins... 97 00:06:08,560 --> 00:06:11,000 Will as many as of that opinion say aye? 98 00:06:11,000 --> 00:06:14,040 ..numbers have hit over 10,000 in central Nairobi. 99 00:06:17,800 --> 00:06:19,560 Now the numbers start getting bigger 100 00:06:19,560 --> 00:06:21,880 and people actually start getting arrested. 101 00:06:26,640 --> 00:06:31,720 For three hours, more than 100,000 protesters pour in from the east, 102 00:06:31,720 --> 00:06:34,640 the north and the west. 103 00:06:34,640 --> 00:06:40,000 They unite and push towards their target - Parliament. 104 00:06:40,000 --> 00:06:41,480 Order, honourable members. Order. 105 00:06:41,480 --> 00:06:43,000 Despite the chaos on the streets... 106 00:06:43,000 --> 00:06:44,160 Go ahead and vote. 107 00:06:44,160 --> 00:06:46,120 ..MPs are still in the chamber. 108 00:06:46,120 --> 00:06:48,840 I vote yes. 109 00:06:51,000 --> 00:06:53,960 Tear gas and rubber bullets hound the protesters. 110 00:06:53,960 --> 00:06:56,120 GUNFIRE 111 00:06:56,120 --> 00:06:57,400 But they keep coming. 112 00:06:59,680 --> 00:07:01,360 People had one sole goal... 113 00:07:03,000 --> 00:07:05,040 ..to enter the Parliament. 114 00:07:05,040 --> 00:07:07,840 By 2pm, police are mounting a last defence 115 00:07:07,840 --> 00:07:10,480 at the north-eastern corner of Parliament. 116 00:07:10,480 --> 00:07:11,840 Inside the chamber... 117 00:07:11,840 --> 00:07:15,200 Nays, 106. 118 00:07:15,200 --> 00:07:17,640 The ayes have it. 119 00:07:17,640 --> 00:07:20,440 ..the Finance Bill's voted in. 120 00:07:20,440 --> 00:07:22,520 Word instantly reaches the protesters. 121 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 After some of us getting arrested and being beaten up, 122 00:07:30,000 --> 00:07:32,720 they still pass it to be an actual bill. 123 00:07:32,720 --> 00:07:36,960 Now this is when everybody is saying that, whatever happens, 124 00:07:36,960 --> 00:07:40,000 we are going to enter the Parliament and show the MPs 125 00:07:40,000 --> 00:07:43,760 that we believe in what we are fighting for. 126 00:07:43,760 --> 00:07:47,000 At 2.20, they break through. 127 00:07:47,000 --> 00:07:50,120 It is happening, guys! It is happening! 128 00:07:50,120 --> 00:07:51,760 GUNFIRE 129 00:07:51,760 --> 00:07:53,640 SIRENS WAIL 130 00:07:59,640 --> 00:08:01,360 They've reached Parliament. 131 00:08:05,200 --> 00:08:07,400 People are inside the Parliament. 132 00:08:12,240 --> 00:08:15,920 Over the next hour, demonstrators break through the fence, 133 00:08:15,920 --> 00:08:17,520 but don't make it inside. 134 00:08:19,520 --> 00:08:23,520 After two of them are killed, they try for Parliament again. 135 00:08:23,520 --> 00:08:25,520 But this time they do it differently. 136 00:08:27,280 --> 00:08:29,120 People came in numbers. 137 00:08:29,120 --> 00:08:32,600 Like, a whole stadium is there. 138 00:08:32,600 --> 00:08:34,640 Most of them are just... 139 00:08:34,640 --> 00:08:38,760 They fear for their life but they want to get the Parliament. 140 00:08:38,760 --> 00:08:41,040 One man at the front of the pack stands out. 141 00:08:44,200 --> 00:08:48,840 We saw him earlier, but we still can't see who he is. 142 00:08:48,840 --> 00:08:51,480 But in this one we can. 143 00:08:51,480 --> 00:08:54,200 No jacket, but the gloves are the same. 144 00:08:56,520 --> 00:08:58,560 And the shorts match too. 145 00:09:03,440 --> 00:09:06,400 His name is Eric Shieni. 146 00:09:06,400 --> 00:09:09,040 On a normal day, he'd be studying at university. 147 00:09:11,360 --> 00:09:13,680 But today he's on the front line. 148 00:09:15,280 --> 00:09:19,040 They were not running. They move, walking, then they squat down. 149 00:09:21,600 --> 00:09:25,560 The guards were overwhelmed. There's nothing that they could do. 150 00:09:25,560 --> 00:09:27,720 GUNFIRE 151 00:09:29,680 --> 00:09:31,400 Despite the warning shots, 152 00:09:31,400 --> 00:09:34,520 Eric stays with them as they make their final push. 153 00:09:46,000 --> 00:09:49,520 People now entered the Parliament. People were inside the Parliament. 154 00:09:58,120 --> 00:10:01,920 Once inside, momentum turns to mayhem. 155 00:10:04,120 --> 00:10:06,080 The damage is in the millions. 156 00:10:06,080 --> 00:10:08,240 Even the chamber is breached. 157 00:10:11,480 --> 00:10:15,480 Mr Speaker, sir, I'm here to address you. 158 00:10:15,480 --> 00:10:18,880 You must go. Ruto must go. 159 00:10:18,880 --> 00:10:21,920 The destruction is severe but short-lived. 160 00:10:21,920 --> 00:10:23,880 After five minutes, they're leaving. 161 00:10:27,840 --> 00:10:31,280 Maybe it's an adrenaline rush or something, but your... 162 00:10:31,280 --> 00:10:34,080 ..your brain telling you that somebody is going to die. 163 00:10:36,800 --> 00:10:39,480 There's Eric. 164 00:10:39,480 --> 00:10:41,480 Something spooks the crowd. 165 00:10:46,960 --> 00:10:49,520 He's caught in the stampede, 166 00:10:49,520 --> 00:10:51,040 and we lose him. 167 00:10:53,760 --> 00:10:57,640 Ademba's right - somebody's going to die. 168 00:11:02,720 --> 00:11:04,440 GUNFIRE 169 00:11:05,560 --> 00:11:08,000 What just happened? 170 00:11:08,000 --> 00:11:11,880 Behind the smoke, three bodies remain. 171 00:11:11,880 --> 00:11:14,040 Two of them are wounded. 172 00:11:14,040 --> 00:11:18,000 Ademba's there again, leading the evacuation. 173 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 This person is heavily bleeding. 174 00:11:20,000 --> 00:11:22,440 There is no ambulance, so we carry him. 175 00:11:22,440 --> 00:11:25,120 They are shooting us. Why are you shooting us? 176 00:11:25,120 --> 00:11:27,000 Why are you killing us? 177 00:11:27,000 --> 00:11:30,920 I feared for my life, that my parents would never see me again. 178 00:11:30,920 --> 00:11:36,680 But I also feared to let other people die when I could help. 179 00:11:36,680 --> 00:11:41,040 But the third casualty's beyond Ademba's help. 180 00:11:41,040 --> 00:11:43,240 UNTRANSLATED 181 00:11:49,360 --> 00:11:53,960 A bullet's torn through the cap and its owner - Eric. 182 00:12:03,560 --> 00:12:07,000 Eric Kayoni Shieni. 183 00:12:07,000 --> 00:12:11,240 Good day. Good day. A perfect fit. WOMAN LAUGHS 184 00:12:11,240 --> 00:12:16,720 He was a 27-year-old student of the University of Nairobi. 185 00:12:16,720 --> 00:12:19,200 He studied finance. 186 00:12:19,200 --> 00:12:22,160 I hope that his death is not in vain. 187 00:12:22,160 --> 00:12:26,480 And as long as we live, we shall fight for justice for him 188 00:12:26,480 --> 00:12:28,800 and the others who died in the streets. 189 00:12:35,000 --> 00:12:40,480 HE SINGS ALONG TO SONG 190 00:12:45,240 --> 00:12:46,480 HE LAUGHS 191 00:12:49,000 --> 00:12:54,320 Everything we've seen up till now leads us to one question - 192 00:12:54,320 --> 00:12:57,160 who killed Eric Shieni? 193 00:12:57,160 --> 00:13:00,160 If we follow the trail of evidence to the fatal shot, 194 00:13:00,160 --> 00:13:02,120 we can find the man who fired it. 195 00:13:05,720 --> 00:13:08,320 It starts with the protesters leaving Parliament. 196 00:13:10,120 --> 00:13:11,880 My name is Faith Odhiambo, 197 00:13:11,880 --> 00:13:14,680 and I'm the president of the Law Society of Kenya. 198 00:13:16,280 --> 00:13:19,760 The video is very clear. It shows that the protesters were walking out 199 00:13:19,760 --> 00:13:24,480 of Parliament and when the shooting starts, they were all running out. 200 00:13:24,480 --> 00:13:26,760 As a reminder, Eric's here... 201 00:13:29,000 --> 00:13:30,680 ..in his yellow gloves. 202 00:13:34,200 --> 00:13:35,800 GUNFIRE 203 00:13:35,800 --> 00:13:37,920 We lose him for a moment... 204 00:13:41,200 --> 00:13:43,440 ..but pick him back up as he reaches the exit. 205 00:13:45,000 --> 00:13:47,920 A last flash of his yellow gloves, 206 00:13:47,920 --> 00:13:50,360 and then Eric goes down. 207 00:13:54,480 --> 00:13:57,280 Now we've got the gunshot, we can get the shooter. 208 00:13:59,720 --> 00:14:02,520 At first, the bedlam obscures any clues. 209 00:14:03,800 --> 00:14:06,320 Then this man steps into frame. 210 00:14:08,560 --> 00:14:11,160 You could see he's clearly aiming. 211 00:14:11,160 --> 00:14:14,520 So, meaning he was aiming to kill as a message to them. 212 00:14:16,000 --> 00:14:17,720 Have a look from another angle. 213 00:14:26,240 --> 00:14:29,120 He's just 25m from Eric. 214 00:14:30,680 --> 00:14:34,800 And there's no question where his rifle is pointing. 215 00:14:34,800 --> 00:14:38,200 The aim was to kill those protesters. 216 00:14:38,200 --> 00:14:40,520 Eric was just the unfortunate one. 217 00:14:42,960 --> 00:14:48,320 With this video alone, our trail to the shooter looks like it's ending. 218 00:14:48,320 --> 00:14:51,640 But he's got a giveaway... 219 00:14:51,640 --> 00:14:53,960 ..his uniform. 220 00:14:53,960 --> 00:14:56,040 A white shoulder patch, 221 00:14:56,040 --> 00:14:58,840 a matte green helmet, 222 00:14:58,840 --> 00:15:00,640 tan boots... 223 00:15:06,280 --> 00:15:08,360 ..and a solid stock rifle. 224 00:15:09,920 --> 00:15:11,720 Perhaps that's enough. 225 00:15:20,680 --> 00:15:24,200 Three minutes after the shooting, a photographer caught these. 226 00:15:29,080 --> 00:15:32,760 At first, the uniforms all seem the same, 227 00:15:32,760 --> 00:15:35,160 but there's actually subtle differences. 228 00:15:35,160 --> 00:15:36,760 Wrong headgear. 229 00:15:39,400 --> 00:15:41,400 No shoulder patch. 230 00:15:44,720 --> 00:15:46,640 Different rifle stock. 231 00:15:50,080 --> 00:15:51,720 But what about him? 232 00:15:54,600 --> 00:15:59,000 Same helmet, same boots, 233 00:15:59,000 --> 00:16:01,520 and a solid stock rifle. 234 00:16:01,520 --> 00:16:03,760 And the shoulder patch? 235 00:16:03,760 --> 00:16:08,000 Were he the shooter, it would be on his other shoulder, 236 00:16:08,000 --> 00:16:10,840 which he shows in this video shot seconds later. 237 00:16:15,400 --> 00:16:16,920 There. 238 00:16:21,320 --> 00:16:25,240 We scoured through more than 150 images of the scene, 239 00:16:25,240 --> 00:16:28,200 taken within ten minutes of the shooting. 240 00:16:28,200 --> 00:16:32,200 In all of them, only one man matches all the criteria on this list. 241 00:16:34,120 --> 00:16:35,520 Him. 242 00:16:36,800 --> 00:16:38,600 Eric deserved a fair hearing. 243 00:16:38,600 --> 00:16:41,720 We don't know if he damaged Parliament or not. 244 00:16:41,720 --> 00:16:45,440 He wasn't aggressive, he was leaving the premises. 245 00:16:45,440 --> 00:16:47,680 They could have had him arrested. 246 00:16:47,680 --> 00:16:50,800 But the fact that you shoot his head, 247 00:16:50,800 --> 00:16:53,520 it was clearly an intention to kill. 248 00:16:53,520 --> 00:16:56,280 You have become the judge, the jury 249 00:16:56,280 --> 00:16:58,920 and the sentence executioner for Eric. 250 00:17:20,200 --> 00:17:23,840 Now, the BBC investigation was front-page news 251 00:17:23,840 --> 00:17:25,880 when it was released here, 252 00:17:25,880 --> 00:17:29,320 and Amnesty International and the Kenya Human Rights Commission 253 00:17:29,320 --> 00:17:33,920 said the officers identified in the documentary should face the law. 254 00:17:35,240 --> 00:17:37,600 It was actually debated in Kenya's Parliament 255 00:17:37,600 --> 00:17:39,560 the day after its release. 256 00:17:39,560 --> 00:17:44,200 If, as Kenya, we were able to acknowledge that things went wrong 257 00:17:44,200 --> 00:17:46,280 and we need to fix it, 258 00:17:46,280 --> 00:17:49,320 then, Mr Speaker, even if BBC aired it, it doesn't matter. 259 00:17:49,320 --> 00:17:52,640 We have to fix our own problems on our own. 260 00:17:54,320 --> 00:17:56,640 In response to the protesters' demands, 261 00:17:56,640 --> 00:17:59,640 President Ruto has acknowledged the youth unemployment crisis 262 00:17:59,640 --> 00:18:03,280 and other challenges in the country, 263 00:18:03,280 --> 00:18:07,920 but said these issues existed long before he came to power 264 00:18:07,920 --> 00:18:12,480 and that under his watch the economy has stabilised. 265 00:18:13,960 --> 00:18:16,600 Meanwhile, the demonstrations did continue, 266 00:18:16,600 --> 00:18:18,680 with more deaths this year 267 00:18:18,680 --> 00:18:21,200 and simmering anger among Gen Z protesters, 268 00:18:21,200 --> 00:18:25,160 meaning the ongoing cycle seems unlikely to be resolved 269 00:18:25,160 --> 00:18:27,160 any time soon. 270 00:18:27,160 --> 00:18:30,480 The 2027 elections for Parliament and for the presidency 271 00:18:30,480 --> 00:18:34,640 could offer an opportunity for change and resolution, 272 00:18:34,640 --> 00:18:37,360 but, for now, this seems a long way off. 273 00:18:38,560 --> 00:18:43,080 Here in Nairobi, it doesn't feel like this movement is burning out. 274 00:18:45,000 --> 00:18:47,840 Here's some of the other brilliant BBC World Service content 275 00:18:47,840 --> 00:18:49,680 you can catch this week. 276 00:18:49,680 --> 00:18:52,720 Global News Podcast is the place to get your daily fix 277 00:18:52,720 --> 00:18:54,680 of news and analysis. 278 00:18:54,680 --> 00:18:58,640 Check it out if you want to find out more about President Trump's speech 279 00:18:58,640 --> 00:19:02,400 at the UN General Assembly, or the recent mysterious drone activities 280 00:19:02,400 --> 00:19:05,080 at Danish airports. 281 00:19:05,080 --> 00:19:08,760 And Denmark's growing security concerns are the subject 282 00:19:08,760 --> 00:19:12,360 of the weekly radio documentary Assignment. 283 00:19:12,360 --> 00:19:15,560 With the country dramatically increasing its national service, 284 00:19:15,560 --> 00:19:18,600 18-year-old girls are now facing the call-up. 285 00:19:18,600 --> 00:19:22,240 We've had rare access to a group of those new recruits 286 00:19:22,240 --> 00:19:24,160 as they undergo training. 287 00:19:25,520 --> 00:19:30,240 Listen on BBC Sounds or wherever you get your BBC podcasts. 288 00:19:31,960 --> 00:19:36,000 Every week on Global Eye, we want to take you to places 289 00:19:36,000 --> 00:19:38,520 you don't always see in the news - 290 00:19:38,520 --> 00:19:43,080 and this week we want to share the story of a community 291 00:19:43,080 --> 00:19:46,440 in a remote part of Bolivia which has been described 292 00:19:46,440 --> 00:19:49,240 in a scientific study as one of the healthiest groups 293 00:19:49,240 --> 00:19:51,440 ever to have lived. 294 00:19:51,440 --> 00:19:54,720 Our BBC Mundo team went to meet them to find out whether 295 00:19:54,720 --> 00:19:58,440 a lifestyle that might seem challenging to many of us 296 00:19:58,440 --> 00:20:01,600 could actually hold the key to a longer life. 297 00:20:08,400 --> 00:20:12,080 This is the Maniqui River in the Bolivian Amazon. 298 00:20:14,360 --> 00:20:19,040 The area is home to the Tsimane, a relatively isolated nomadic people 299 00:20:19,040 --> 00:20:22,520 in the north of the country, with a particular characteristic. 300 00:20:23,760 --> 00:20:27,760 Many of the older members of this community maintain exceptional 301 00:20:27,760 --> 00:20:31,320 physical and mental vigour until very old age... 302 00:20:32,760 --> 00:20:36,760 ..something that has attracted the attention of scientists. 303 00:20:40,960 --> 00:20:43,720 This is Martina Canchi Nate. 304 00:20:43,720 --> 00:20:46,040 She is 84 years old. 305 00:20:48,440 --> 00:20:51,000 That vitality that we were warned about 306 00:20:51,000 --> 00:20:53,680 left us breathless in a short time. 307 00:21:02,600 --> 00:21:06,320 Two studies, published between 2017 and 2023, 308 00:21:06,320 --> 00:21:10,400 found that the arteries of these older people are much younger 309 00:21:10,400 --> 00:21:13,800 than those of people of the same age in other countries, 310 00:21:13,800 --> 00:21:16,600 and that their brains also age more slowly. 311 00:21:20,520 --> 00:21:24,040 In the town of San Borja, the closest to the Tsimane territory, 312 00:21:24,040 --> 00:21:27,560 American anthropologist Hillard Kaplan has been studying 313 00:21:27,560 --> 00:21:30,560 the health of this ethnic group for two decades. 314 00:21:33,600 --> 00:21:38,480 One of the things we could say is a 75-year-old Tsimane's arteries 315 00:21:38,480 --> 00:21:42,960 were more like a 50-year-old American's arteries. 316 00:21:45,600 --> 00:21:50,040 Kaplan and his colleagues found that 85% of these older people 317 00:21:50,040 --> 00:21:53,360 had zero risk of heart disease, 318 00:21:53,360 --> 00:21:57,120 and that half of those over 80 did not even have signs 319 00:21:57,120 --> 00:21:59,800 of calcification in their arteries, 320 00:21:59,800 --> 00:22:03,320 one of the main indicators of arterial disease. 321 00:22:03,320 --> 00:22:06,320 They also did not have problems with obesity, 322 00:22:06,320 --> 00:22:08,880 hypertension or hyperglycaemia. 323 00:22:12,080 --> 00:22:15,320 But what is the secret of their good health? 324 00:22:15,320 --> 00:22:17,760 A key factor is their diet. 325 00:22:17,760 --> 00:22:20,480 Husband and wife Hilda and Pablo invited us 326 00:22:20,480 --> 00:22:22,680 to harvest rice in their field. 327 00:22:24,480 --> 00:22:27,640 This is what the Tsimane have done ancestrally, 328 00:22:27,640 --> 00:22:30,560 basing their diet on fishing, hunting and gathering. 329 00:22:44,520 --> 00:22:46,280 THEY LAUGH 330 00:23:31,720 --> 00:23:34,600 We accompanied Juan Gutierrez on a day of hunting. 331 00:23:45,280 --> 00:23:48,600 The physical routine of the older Tsimane is another determining 332 00:23:48,600 --> 00:23:50,360 factor of their health. 333 00:23:50,360 --> 00:23:55,800 Grandparents, like Juan, walk on average 17,000 steps per day. 334 00:23:55,800 --> 00:24:00,160 In Europe, the average is approximately 6,000 steps. 335 00:24:00,160 --> 00:24:03,840 Diet and physical activity mean that the older Tsimane 336 00:24:03,840 --> 00:24:08,080 have 70% less muscle atrophy than people of the same age 337 00:24:08,080 --> 00:24:11,080 in the United Kingdom, Japan or the United States. 338 00:24:13,160 --> 00:24:16,520 And just like their arteries, scientists found that their brain 339 00:24:16,520 --> 00:24:18,720 also ages more slowly. 340 00:24:34,240 --> 00:24:36,880 The fact that surprised the researchers is that 341 00:24:36,880 --> 00:24:41,240 the loss of brain function is 40% slower in the Tsimane. 342 00:24:41,240 --> 00:24:45,000 Dementia, particularly Alzheimer's, is less frequent. 343 00:24:48,640 --> 00:24:52,160 Despite their great physical condition, the older Tsimane 344 00:24:52,160 --> 00:24:54,520 constantly suffer from inflammation 345 00:24:54,520 --> 00:24:59,120 or parasitic diseases detected in 100% of the volunteers. 346 00:25:03,040 --> 00:25:06,840 When they need medical assistance, they have to travel to the city. 347 00:25:09,840 --> 00:25:13,160 Dr Daniel Rodriguez is a member of the team that studies 348 00:25:13,160 --> 00:25:14,960 the ageing of the Tsimane. 349 00:25:14,960 --> 00:25:17,920 Scientists highlight the very tough conditions 350 00:25:17,920 --> 00:25:19,680 the Tsimane people must endure. 351 00:25:38,880 --> 00:25:42,520 For years, life expectancy was hampered by high maternal 352 00:25:42,520 --> 00:25:44,960 and child mortality. 353 00:25:44,960 --> 00:25:50,160 When the studies began, life expectancy was around 45 years, 354 00:25:50,160 --> 00:25:54,520 but this exposure to infectious and parasitic diseases could be 355 00:25:54,520 --> 00:25:57,640 a third key factor in the longevity of the Tsimane. 356 00:26:15,120 --> 00:26:18,840 For this reason, experts are studying how their immune system - 357 00:26:18,840 --> 00:26:22,120 which is more balanced against bacteria and parasites - 358 00:26:22,120 --> 00:26:24,360 protects them from arterial diseases. 359 00:26:26,080 --> 00:26:30,000 The Tsimane feel proud to know that their ancestral lifestyle is now 360 00:26:30,000 --> 00:26:32,600 a health reference beyond the forest. 361 00:26:49,960 --> 00:26:51,280 THEY LAUGH 362 00:26:59,640 --> 00:27:02,440 Well, thanks for joining me in Nairobi. 363 00:27:02,440 --> 00:27:07,600 Now, next week, Global Eye will be reporting from Cuba. 364 00:27:07,600 --> 00:27:08,680 Goodbye. 29731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.