All language subtitles for Global.Eye.S2025E02.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-HiNGS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,640 --> 00:00:23,200 Welcome to Global Eye from the BBC World Service, 2 00:00:23,200 --> 00:00:25,600 a new programme bringing you the best 3 00:00:25,600 --> 00:00:28,240 of the World Service's investigative journalism 4 00:00:28,240 --> 00:00:33,040 and unmissable reporting from BBC teams around the globe. 5 00:00:33,040 --> 00:00:34,200 I'm Jean Mackenzie, 6 00:00:34,200 --> 00:00:37,320 the BBC's correspondent in South Korea. 7 00:00:37,320 --> 00:00:41,640 There's been enormous upheaval here after the country's president tried 8 00:00:41,640 --> 00:00:44,320 to orchestrate a military takeover. 9 00:00:44,320 --> 00:00:49,200 It shocked this country to its core and it's only just recovering. 10 00:00:49,200 --> 00:00:51,000 I'll be explaining what happened 11 00:00:51,000 --> 00:00:54,240 and why, and where South Korea goes from here. 12 00:00:55,360 --> 00:00:59,080 And...how do you keep your culture and traditions alive 13 00:00:59,080 --> 00:01:02,880 when nature has forced you to abandon your homeland? 14 00:01:02,880 --> 00:01:05,200 We'll be following the former residents 15 00:01:05,200 --> 00:01:07,000 of a tiny Caribbean island, 16 00:01:07,000 --> 00:01:11,680 fighting to maintain their way of life amidst a climate emergency. 17 00:01:13,040 --> 00:01:17,320 But first, the team at BBC Eye Investigations have worked with 18 00:01:17,320 --> 00:01:20,080 an international consortium of journalists. 19 00:01:20,080 --> 00:01:23,080 They've uncovered disturbing new evidence about 20 00:01:23,080 --> 00:01:26,760 the fate of hundreds of children who ended up in orphanages 21 00:01:26,760 --> 00:01:30,040 in Syria during the rule of Bashar al-Assad, 22 00:01:30,040 --> 00:01:33,520 the former Syrian leader whose regime collapsed last year. 23 00:01:40,480 --> 00:01:42,400 HE SPEAKS ARABIC No! 24 00:06:54,520 --> 00:06:55,920 HE EXHALES DEEPLY 25 00:10:59,240 --> 00:11:03,320 When the fall of the regime in December 2024 26 00:11:03,320 --> 00:11:09,600 arrived, we had an opportunity for the reunification 27 00:11:09,600 --> 00:11:12,240 of these children with their family. 28 00:11:12,240 --> 00:11:16,960 We have successfully reunited 14 of them, 29 00:11:16,960 --> 00:11:21,000 but we still have 104 missing. 30 00:11:21,000 --> 00:11:24,680 So you didn't take any action at the time 31 00:11:24,680 --> 00:11:28,400 to try to find out what was going to happen 32 00:11:28,400 --> 00:11:32,120 to these 104 children who were given back to the security? 33 00:11:33,520 --> 00:11:38,640 The regime and the ministry came to take them. 34 00:11:38,640 --> 00:11:42,200 We don't know where the regime took them. 35 00:11:42,200 --> 00:11:45,040 We have commissioned an external 36 00:11:45,040 --> 00:11:49,560 and independent investigation to know the truth. 37 00:15:43,000 --> 00:15:45,240 And you can see the full investigation, 38 00:15:45,240 --> 00:15:47,200 Syria's Stolen Children, 39 00:15:47,200 --> 00:15:50,320 on iPlayer now, as well as on the BBC website. 40 00:15:56,800 --> 00:15:59,360 I moved here to Seoul three years ago 41 00:15:59,360 --> 00:16:02,680 to report on North and South Korea for the BBC. 42 00:16:02,680 --> 00:16:04,480 The two countries are still technically 43 00:16:04,480 --> 00:16:05,920 at war with each other, 44 00:16:05,920 --> 00:16:08,800 even though they stopped fighting in the 1950s. 45 00:16:08,800 --> 00:16:10,040 And on the surface, 46 00:16:10,040 --> 00:16:12,480 these countries couldn't be more different. 47 00:16:12,480 --> 00:16:14,440 In the North, you have a brutal, 48 00:16:14,440 --> 00:16:18,000 totalitarian dictatorship run by Kim Jong Un. 49 00:16:18,000 --> 00:16:21,200 Its people can't even access the internet. 50 00:16:21,200 --> 00:16:25,280 While South Korea is a peaceful and proud democracy, 51 00:16:25,280 --> 00:16:29,520 famous for its advanced technology and its pop music. 52 00:16:34,480 --> 00:16:39,320 I didn't expect I'd end up reporting on a military coup here in Seoul. 53 00:16:41,120 --> 00:16:43,760 But in December last year, the president, 54 00:16:43,760 --> 00:16:47,680 Yoon Suk Yeol, unexpectedly declared martial law. 55 00:16:49,320 --> 00:16:51,360 He suspended all political activities 56 00:16:51,360 --> 00:16:54,120 and ordered the army to take control. 57 00:16:54,120 --> 00:16:56,360 He had troops storm the parliament 58 00:16:56,360 --> 00:16:58,520 to stop its politicians from getting in. 59 00:17:04,320 --> 00:17:07,880 Mr Yoon claimed he was doing this because the country 60 00:17:07,880 --> 00:17:10,720 and its institutions had been infiltrated 61 00:17:10,720 --> 00:17:12,840 by supporters of North Korea, 62 00:17:12,840 --> 00:17:16,800 and they were trying to turn South Korea into a communist state. 63 00:17:16,800 --> 00:17:20,560 But the reality is that he was a deeply unpopular president 64 00:17:20,560 --> 00:17:24,080 who didn't have a majority in Parliament and was frustrated 65 00:17:24,080 --> 00:17:26,560 because he couldn't govern effectively. 66 00:17:26,560 --> 00:17:28,200 People who knew him told me 67 00:17:28,200 --> 00:17:31,480 that this was a desperate move by somebody 68 00:17:31,480 --> 00:17:34,040 who had become more and more delusional. 69 00:17:35,960 --> 00:17:37,360 That night in December, 70 00:17:37,360 --> 00:17:41,480 people rushed to the parliament here to try to stop this. 71 00:17:41,480 --> 00:17:45,440 They were horrified. Although South Korea is a democracy, 72 00:17:45,440 --> 00:17:47,120 it's a very young one. 73 00:17:47,120 --> 00:17:50,520 It's been fewer than 40 years since people fought 74 00:17:50,520 --> 00:17:54,440 and died to end decades of military dictatorships, 75 00:17:54,440 --> 00:17:58,040 and this night reminded them of that dark time. 76 00:18:01,400 --> 00:18:05,160 Despite the troops, enough MPs managed to get inside 77 00:18:05,160 --> 00:18:08,160 the parliament to vote down the president's order. 78 00:18:10,280 --> 00:18:13,680 Then there were weeks of protests in the freezing cold, 79 00:18:13,680 --> 00:18:15,840 which I covered for the BBC, 80 00:18:15,840 --> 00:18:18,880 until Mr Yoon was removed from office. 81 00:18:18,880 --> 00:18:22,960 Now he's on trial for what he did and could face life in prison. 82 00:18:26,840 --> 00:18:30,360 These windows were smashed in by the troops that night. 83 00:18:30,360 --> 00:18:33,920 And although the period of martial law only lasted six hours, 84 00:18:33,920 --> 00:18:36,680 it was followed by months of upheaval. 85 00:18:36,680 --> 00:18:39,600 People told me they were frightened, because they didn't feel 86 00:18:39,600 --> 00:18:42,320 they could trust their democracy any more. 87 00:18:42,320 --> 00:18:45,840 And society became radically polarised. 88 00:18:47,160 --> 00:18:50,000 The country's only recently started to heal, 89 00:18:50,000 --> 00:18:52,360 with the election of a new president, 90 00:18:52,360 --> 00:18:56,840 Mr Lee Jae Myung, the former leader of South Korea's opposition party. 91 00:18:56,840 --> 00:19:00,720 He's promised to strengthen South Korea's democracy to make sure 92 00:19:00,720 --> 00:19:04,160 the events of that night can never happen again. 93 00:19:04,160 --> 00:19:05,960 One of the first things he's tried 94 00:19:05,960 --> 00:19:09,520 to do is to improve relations with North Korea. 95 00:19:09,520 --> 00:19:13,600 Tensions between the North and South flared up under Mr Yoon, 96 00:19:13,600 --> 00:19:16,680 who was accused of antagonising Kim Jong Un. 97 00:19:16,680 --> 00:19:17,920 But a lot has changed 98 00:19:17,920 --> 00:19:20,880 since the North and South were last on speaking terms. 99 00:19:22,240 --> 00:19:25,040 Mr Kim has signed a defence pact 100 00:19:25,040 --> 00:19:27,800 with the Russian president, Vladimir Putin, 101 00:19:27,800 --> 00:19:30,520 and is helping him fight the war in Ukraine. 102 00:19:30,520 --> 00:19:35,280 And so far, the North has rejected all of Mr Lee's attempts to talk. 103 00:19:36,360 --> 00:19:39,560 But when Mr Lee visited the White House in August, 104 00:19:39,560 --> 00:19:43,720 President Trump praised his attempts to engage with the North. 105 00:19:43,720 --> 00:19:46,680 A lot of leaders - I've gone through a lot of 106 00:19:46,680 --> 00:19:48,680 leaders in South Korea - 107 00:19:48,680 --> 00:19:51,960 you know, it's been quick, you'll be there for a long time. 108 00:19:51,960 --> 00:19:55,320 But in the various leaders that I've dealt with, 109 00:19:55,320 --> 00:19:57,880 they were not approaching it properly, 110 00:19:57,880 --> 00:20:00,080 in my opinion, having to do with North Korea. 111 00:20:00,080 --> 00:20:03,480 But I think your approach is a much better one. 112 00:20:04,480 --> 00:20:07,960 Given their history, President Trump probably has 113 00:20:07,960 --> 00:20:10,680 a better chance of getting Kim Jong Un 114 00:20:10,680 --> 00:20:15,160 back to the negotiating table, but that's far from guaranteed. 115 00:20:15,160 --> 00:20:19,400 For now, the North and South are still poles apart. 116 00:20:19,400 --> 00:20:22,360 And although people here are so relieved 117 00:20:22,360 --> 00:20:24,320 their democracy survived, 118 00:20:24,320 --> 00:20:26,040 they've realised they can't take 119 00:20:26,040 --> 00:20:28,200 their hard-fought freedom for granted. 120 00:20:32,440 --> 00:20:35,440 Now, here's some more of the best BBC World Service content 121 00:20:35,440 --> 00:20:37,680 you can catch this week. 122 00:20:37,680 --> 00:20:40,480 Every month, World Questions gives voice 123 00:20:40,480 --> 00:20:43,280 to people's concerns about the burning issues 124 00:20:43,280 --> 00:20:44,920 affecting their country. 125 00:20:44,920 --> 00:20:48,560 This month, Jonny Diamond is in Athens to debate solutions to 126 00:20:48,560 --> 00:20:54,520 the country's falling population and the pros and cons of mass tourism. 127 00:20:54,520 --> 00:20:56,200 And you can hear stories 128 00:20:56,200 --> 00:21:00,760 from our 42 Language Services in the Fifth Floor Podcast. 129 00:21:00,760 --> 00:21:02,400 This week, they're exploring the new 130 00:21:02,400 --> 00:21:06,200 trends and technologies used by Colombian drug cartels - 131 00:21:06,200 --> 00:21:09,920 from recruiting their own scientists, to using cutting edge, 132 00:21:09,920 --> 00:21:12,440 remotely-operated submarines. 133 00:21:12,440 --> 00:21:15,200 Listen to both of these programmes on BBC Sounds, 134 00:21:15,200 --> 00:21:17,720 or wherever you get your BBC podcasts. 135 00:21:19,360 --> 00:21:23,600 Next, here's a thought-provoking tale from BBC Mundo, 136 00:21:23,600 --> 00:21:26,720 our Spanish service, which covers Latin America. 137 00:21:26,720 --> 00:21:29,560 The indigenous Guna community have inhabited 138 00:21:29,560 --> 00:21:34,120 the Caribbean island of Gardi Sugdub for more than 100 years. 139 00:21:34,120 --> 00:21:38,080 But, now rising sea levels mean their home is under threat, 140 00:21:38,080 --> 00:21:39,640 so the government of Panama 141 00:21:39,640 --> 00:21:42,520 is relocating people to the mainland. 142 00:21:42,520 --> 00:21:43,720 Could this be a model 143 00:21:43,720 --> 00:21:47,000 for others facing climate emergencies in the future? 144 00:22:25,880 --> 00:22:28,960 The indigenous Guna people have lived on this island 145 00:22:28,960 --> 00:22:31,480 for over 100 years. 146 00:22:31,480 --> 00:22:34,000 Here they found refuge, after escaping 147 00:22:34,000 --> 00:22:35,840 from Spanish colonisers 148 00:22:35,840 --> 00:22:39,040 and from subsequent wars with rival tribes. 149 00:22:39,040 --> 00:22:43,040 Since then, Gardi Sugdub, which in Guna means "Crab Island", 150 00:22:43,040 --> 00:22:45,920 has not stopped growing and expanding. 151 00:23:06,120 --> 00:23:09,800 But overcrowding was not the only problem on the island. 152 00:23:09,800 --> 00:23:13,400 The sea level also became a risk factor. 153 00:23:13,400 --> 00:23:16,000 Experts estimate that it might be completely 154 00:23:16,000 --> 00:23:18,280 uninhabitable by 2050, 155 00:23:18,280 --> 00:23:21,240 and that the other islands of the Guna Yala archipelago 156 00:23:21,240 --> 00:23:24,600 are likely to suffer the same fate in the coming decades. 157 00:23:44,680 --> 00:23:48,640 300 families were displaced from the island of Gardi Sugdub 158 00:23:48,640 --> 00:23:52,200 to Isberyala, a new site on the mainland. 159 00:23:52,200 --> 00:23:55,200 A forced exodus that has been described 160 00:23:55,200 --> 00:23:59,440 as one of the first relocations due to climate change in Latin America. 161 00:24:18,360 --> 00:24:21,520 Most of them decided to leave, 162 00:24:21,520 --> 00:24:25,160 but there are not enough houses in the new site for everyone. 163 00:24:25,160 --> 00:24:28,560 The relocation plan began more than ten years ago 164 00:24:28,560 --> 00:24:31,120 when there were fewer inhabitants. 165 00:24:31,120 --> 00:24:33,600 Some families were separated. 166 00:25:19,000 --> 00:25:22,280 Isberyala took more than a decade to build. 167 00:25:22,280 --> 00:25:25,800 The government invested $50 million. 168 00:25:25,800 --> 00:25:28,080 The Inter-American Development Bank 169 00:25:28,080 --> 00:25:30,080 also contributed financially. 170 00:25:54,040 --> 00:25:55,680 The work of the community 171 00:25:55,680 --> 00:25:58,080 has also been essential in this project. 172 00:26:25,280 --> 00:26:28,800 There is no medical centre in Isberyala. 173 00:26:28,800 --> 00:26:32,480 This is one of the biggest debts of this displacement. 174 00:26:53,520 --> 00:26:55,640 But the Guna people who moved away 175 00:26:55,640 --> 00:26:58,360 make efforts to maintain their identity. 176 00:28:21,560 --> 00:28:23,400 Thanks for joining me in Seoul. 177 00:28:23,400 --> 00:28:27,160 Global Eye will be back again next week. Goodbye. 14899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.