All language subtitles for Fear.Factor.House.Of.Fear.S01E06.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,369 --> 00:00:04,441 Previously on "Fear Factor: House Of Fear"... 2 00:00:05,244 --> 00:00:07,014 What did I get myself into? 3 00:00:07,047 --> 00:00:12,693 Johnny: You all share the same goal. Face down your fears. 4 00:00:13,360 --> 00:00:16,098 You are halfway through the competition. 5 00:00:16,098 --> 00:00:18,370 - ( screaming ) - ( laughing ) 6 00:00:18,403 --> 00:00:20,207 Get this ( bleep ) out of my face! 7 00:00:20,240 --> 00:00:22,613 - The game has begun. - It's getting tight in here! 8 00:00:22,646 --> 00:00:26,586 - Oh, my God! - How about a little cow heart? 9 00:00:26,620 --> 00:00:30,093 ( screaming ) 10 00:00:30,126 --> 00:00:32,732 I don't eat meat. I'm vegan. 11 00:00:32,766 --> 00:00:34,670 - Go, go, go, go, go! - Yah! 12 00:00:34,670 --> 00:00:37,642 Zachary is a loose cannon. I'm scared of what he can do. 13 00:00:37,642 --> 00:00:40,214 - I'm gonna have to say Tyler. - ( bleep ) 14 00:00:40,247 --> 00:00:42,117 - That's a terrible move. - ( screaming ) 15 00:00:42,117 --> 00:00:43,655 Mama Bear is leaving the house. 16 00:00:43,655 --> 00:00:45,357 That's how he wants to play this game? 17 00:00:45,424 --> 00:00:46,560 So be it. 18 00:00:48,263 --> 00:00:50,267 Feelings are growing. 19 00:00:50,267 --> 00:00:52,271 - Who are you putting in? - Zachary. 20 00:00:52,271 --> 00:00:54,142 - Zachary. - My boy Zach. 21 00:00:54,142 --> 00:00:56,146 Every Endgame, I keep getting thrown in. 22 00:00:56,146 --> 00:00:58,416 I think Zach would actually pick one of the boys. 23 00:00:58,449 --> 00:01:01,489 It guess it's gonna be me and Damienne. 24 00:01:02,391 --> 00:01:05,264 These keys aren't working! 25 00:01:05,297 --> 00:01:06,867 - ( screaming ) - Yes! 26 00:01:06,900 --> 00:01:09,438 - Zach got it. - ( bleeping ) 27 00:01:09,506 --> 00:01:12,545 Wonderful to meet you. I will see you at dawn. 28 00:01:12,578 --> 00:01:17,622 The next 24 hours are gonna be pure hell and painful. 29 00:01:34,488 --> 00:01:36,258 ( screaming ) 30 00:01:47,682 --> 00:01:52,091 - ( alarms blaring ) - What is this? 31 00:01:52,158 --> 00:01:55,330 - Oh! - What is going on? 32 00:01:55,363 --> 00:01:59,572 - ( alarms continue ) - Yikes. 33 00:01:59,606 --> 00:02:00,541 - Oh, my God. - ( alarms stop ) 34 00:02:00,808 --> 00:02:04,516 I don't think Johnny's had us get up this early before. 35 00:02:04,582 --> 00:02:07,655 What the hell is going on? Something feels off. 36 00:02:07,722 --> 00:02:11,329 This is not gonna be a typical day in the Fear House. 37 00:02:11,363 --> 00:02:12,599 I just feel like I haven't even been able 38 00:02:12,632 --> 00:02:15,504 to get a full quality set of rest. 39 00:02:17,441 --> 00:02:18,544 I know. 40 00:02:22,719 --> 00:02:25,691 - ( beeps ) - Guys, the First Look light is on. 41 00:02:25,691 --> 00:02:26,827 - Guys! - Wait, what? 42 00:02:26,861 --> 00:02:29,231 - Oh, my gosh. - Why? 43 00:02:29,231 --> 00:02:31,369 - Oh, no! - What is this about? 44 00:02:31,369 --> 00:02:33,508 - Is this like an everybody thing? - Do we all go in? 45 00:02:33,508 --> 00:02:35,578 - What? - Oh, ( bleep )! 46 00:02:35,578 --> 00:02:36,714 Should we go in? 47 00:02:37,649 --> 00:02:42,258 - So this is what it looks like. - Not excited about this. 48 00:02:42,258 --> 00:02:43,193 - This can't be good, right? - No. 49 00:02:43,393 --> 00:02:46,767 It's about to get wicked. It's about to get wicked. 50 00:02:46,834 --> 00:02:49,939 All: Oh! Pain auction? 51 00:02:49,973 --> 00:02:52,646 - What? - ( overlapping chatter ) 52 00:02:52,646 --> 00:02:55,284 - ( screaming ) - I can't imagine doing that. 53 00:02:55,350 --> 00:02:57,487 - That is messed up. - Peppers! 54 00:02:57,522 --> 00:03:00,461 - No! - Oh, my gosh. 55 00:03:00,494 --> 00:03:01,563 Oh! 56 00:03:03,534 --> 00:03:06,807 - Oh, there's bugs in there. - Oh, no, no, no, no, no. 57 00:03:06,807 --> 00:03:09,513 The one thing I don't want to face here 58 00:03:09,546 --> 00:03:13,554 is eating disgusting creepy crawler food. 59 00:03:13,588 --> 00:03:15,691 - I need to get out of here. - I don't like this. 60 00:03:15,725 --> 00:03:18,898 - I'm nauseous. - I immediately go into the panic. 61 00:03:18,932 --> 00:03:22,271 ( foghorn honks ) 62 00:03:22,304 --> 00:03:24,275 ( foghorn honking ) 63 00:03:24,275 --> 00:03:26,012 - Is there something outside? - Do y'all hear that? 64 00:03:26,012 --> 00:03:28,885 - Do y'all hear that? - Whoa. 65 00:03:28,918 --> 00:03:30,621 - Oh, my God! - ( shrieking ) 66 00:03:30,655 --> 00:03:32,291 The Fear Bus! 67 00:03:32,291 --> 00:03:34,028 ( hinges creaking ) 68 00:03:34,028 --> 00:03:35,598 All aboard. 69 00:03:35,664 --> 00:03:37,802 - I don't like this. - I don't want to do this. 70 00:03:37,836 --> 00:03:40,841 - Oh, my God. - Why are we on this? 71 00:03:40,841 --> 00:03:45,317 - I feel like we're going to our death. - What is this for? 72 00:03:45,317 --> 00:03:47,655 - That's for your handcuffs. - Aah! 73 00:03:50,562 --> 00:03:54,502 Last time I was on a bus like this I was going to the big house. 74 00:03:56,740 --> 00:03:59,112 The tension in the air is just so thick. 75 00:03:59,145 --> 00:04:01,850 Yeah, I sent Damienne home, but Damienne almost beat me. 76 00:04:01,850 --> 00:04:05,625 You never really know what true talent comes out when you're faced with fear. 77 00:04:05,692 --> 00:04:08,296 But I don't care what people think about me. 78 00:04:08,330 --> 00:04:10,501 It is a game and I'm here to win. 79 00:04:10,568 --> 00:04:12,739 This whole day is different already. 80 00:04:12,739 --> 00:04:15,444 - My body's terrified. - Yeah. 81 00:04:15,477 --> 00:04:17,347 Do you think this is like a fear marathon? 82 00:04:17,381 --> 00:04:19,485 Just like fear after fear after fear? 83 00:04:19,520 --> 00:04:21,824 How much pain can you endure before you quit? 84 00:04:21,857 --> 00:04:24,294 ( groans ) 85 00:04:28,436 --> 00:04:30,608 - Oh, my gosh. - Oh! 86 00:04:30,608 --> 00:04:32,812 - Oh, Lord. - Oh, my God. 87 00:04:32,812 --> 00:04:34,348 - What? - What is this? 88 00:04:34,348 --> 00:04:36,853 Oh, my God. Here we go y'all. 89 00:04:36,920 --> 00:04:39,726 ( music playing ) 90 00:04:39,759 --> 00:04:42,999 - Oh, what's happening? - Great. 91 00:04:44,536 --> 00:04:48,911 - Yeah, it looks pretty crazy. - What is this? Oh, my God. 92 00:04:48,911 --> 00:04:51,349 We pull up to this coal mine, and I'm wondering 93 00:04:51,383 --> 00:04:53,486 did we just pull up to Zach's job? 94 00:04:53,520 --> 00:04:56,359 Is this something that he's gonna thrive in once again? 95 00:04:56,392 --> 00:04:57,829 Oh, Lord. 96 00:04:57,862 --> 00:05:00,734 ( music continues ) 97 00:05:03,841 --> 00:05:05,110 - Oh. - Where are we? 98 00:05:05,110 --> 00:05:07,649 - Oh, my God. - Oh, God. 99 00:05:07,649 --> 00:05:10,020 - What? - Welcome, everybody. 100 00:05:10,086 --> 00:05:11,389 - Oh, no. - What is this? 101 00:05:11,389 --> 00:05:12,992 We're gonna have lots of fun today. 102 00:05:12,992 --> 00:05:15,330 - What? - Oh, no. 103 00:05:15,330 --> 00:05:19,038 It's probably the last time today it's not going to suck for you. 104 00:05:19,105 --> 00:05:21,610 ( screaming ) 105 00:05:24,148 --> 00:05:26,553 We're about to get hurt. 106 00:05:26,553 --> 00:05:30,027 Welcome to the Pain Auction. 107 00:05:30,060 --> 00:05:32,665 - ( screaming ) - Oh, my God. 108 00:05:32,699 --> 00:05:35,638 - Oh, my God. - Why am I scared now? 109 00:05:35,672 --> 00:05:39,646 This is a nonstop 24 hours of hell. 110 00:05:39,679 --> 00:05:42,718 - What? - Any one of you could be eliminated 111 00:05:42,785 --> 00:05:44,822 - in the next 24 hours. - What? 112 00:05:44,856 --> 00:05:47,962 Oh, my gosh. That sucks. We are all in the Endgame. 113 00:05:47,962 --> 00:05:53,674 You won't be able to depend on anything except for this, 114 00:05:53,707 --> 00:05:56,947 - the Fear Factor coin. - Okay. 115 00:05:56,947 --> 00:05:58,950 Let me tell you how this is going to work. 116 00:05:58,950 --> 00:06:02,959 The Fear Factor Pain Auction is like any other auction, 117 00:06:02,959 --> 00:06:07,702 but instead of bidding on cars, cattle, and baskets, 118 00:06:07,736 --> 00:06:11,409 you will bid on how much pain you can endure. 119 00:06:11,442 --> 00:06:14,550 - Oh, God. - Oh, my God. 120 00:06:14,550 --> 00:06:16,587 We will auction off seven 121 00:06:16,653 --> 00:06:20,661 severely painful items. 122 00:06:20,695 --> 00:06:22,965 You will get to bid on each item 123 00:06:22,965 --> 00:06:26,606 and see how much pain you can take. 124 00:06:26,673 --> 00:06:29,879 The highest bidder gets the pleasure of proving it. 125 00:06:29,913 --> 00:06:31,249 I can't. 126 00:06:31,249 --> 00:06:34,455 - Oh. - If you live up to your bid, you will earn... 127 00:06:34,488 --> 00:06:35,457 ♪ Dun-dah-dah-dah 128 00:06:35,490 --> 00:06:37,060 ...a Fear Factor coin. 129 00:06:37,060 --> 00:06:39,633 You are going to want this. 130 00:06:39,699 --> 00:06:41,904 It will give you the power to help yourself 131 00:06:41,937 --> 00:06:45,578 and sabotage a rival. 132 00:06:45,611 --> 00:06:48,717 So who has the highest pain tolerance? 133 00:06:48,717 --> 00:06:50,855 - Probably Zach. - I don't know. 134 00:06:50,855 --> 00:06:53,760 I feel like I'm pretty much a pretty big baby a lot of times. 135 00:06:53,827 --> 00:06:56,867 - I don't buy that. - Like, I really do, I think. 136 00:06:56,867 --> 00:06:58,738 - Oh, come on, Zach. - He can't drink anything. 137 00:06:58,771 --> 00:07:01,844 - He's so full of it. - He's smell-sensitive. 138 00:07:01,877 --> 00:07:04,849 I mean, I guess we'll see, I guess. You know? 139 00:07:04,883 --> 00:07:07,789 Okay, let's get to it. Grab those paddles. 140 00:07:07,856 --> 00:07:11,228 It's time for the Pain Auction. 141 00:07:11,228 --> 00:07:13,667 ( screaming ) 142 00:07:13,734 --> 00:07:18,878 First item on the auction block is electricity. 143 00:07:18,878 --> 00:07:22,752 - ( sighing ) - Your bid is the number of volts you can take 144 00:07:22,752 --> 00:07:26,392 - while holding two electrodes. - Oh. 145 00:07:26,459 --> 00:07:27,762 And once you reach your voltage, 146 00:07:27,762 --> 00:07:29,900 you have to hold it for 10 seconds. 147 00:07:29,900 --> 00:07:33,774 We are going to start the bidding at 40 volts. 148 00:07:33,774 --> 00:07:36,044 I don't know what voltage even means. 149 00:07:36,044 --> 00:07:38,049 It's basically like being hooked up to a car battery. 150 00:07:38,049 --> 00:07:40,521 - Oh, my God, dude. - But you guys got it. 151 00:07:40,554 --> 00:07:42,525 Here we go. 152 00:07:42,525 --> 00:07:46,900 Do I have 40 volts? 50 volts? 153 00:07:46,934 --> 00:07:49,806 - ( murmuring ) - Oh, here we go. 60 volts? 154 00:07:49,873 --> 00:07:54,950 - What? - Oh, we have anyone at 70 volts? 155 00:07:55,017 --> 00:07:58,924 Jayleen, Zach, and Dida. Do we have 80 volts? 156 00:07:58,924 --> 00:08:02,799 - That's more than two car batteries. - Oh, my God. 157 00:08:02,832 --> 00:08:06,940 90 volts. It's like sticking the old finger in a light socket. 158 00:08:06,973 --> 00:08:08,944 - Bro, you guys are insane. - Oh, my goodness. 159 00:08:08,977 --> 00:08:11,684 Okay. Do we have anyone for 100 volts? 160 00:08:11,684 --> 00:08:14,589 - ( squeals ) - Zach: I can't do it. 161 00:08:14,656 --> 00:08:16,492 I don't know. I don't know about this one. 162 00:08:16,492 --> 00:08:19,665 I'm familiar with what it's like to get zapped and electrocuted. 163 00:08:19,732 --> 00:08:23,840 At my friend's farm, I've touched the cow fencing. It's the worst. 164 00:08:23,907 --> 00:08:26,980 I'm scared, obviously, but a Fear Factor coin 165 00:08:27,047 --> 00:08:28,851 gives you an advantage in the Endgame, 166 00:08:28,918 --> 00:08:31,121 and I want to go in with an advantage. 167 00:08:33,961 --> 00:08:36,800 - I'll do it. - Johnny: Oh, Ethan! 168 00:08:36,833 --> 00:08:39,806 Going once, going twice, 169 00:08:39,839 --> 00:08:42,945 - sold to the man in the white T-shirt. - Oh, my gosh. 170 00:08:43,012 --> 00:08:44,882 Oh, man. 171 00:08:44,949 --> 00:08:47,287 As a physics teacher, I can't encourage this. 172 00:08:47,353 --> 00:08:51,329 I teach AP physics, electricity, and magnetism. 173 00:08:51,329 --> 00:08:54,503 100 volts is a lot. 174 00:08:54,569 --> 00:08:56,840 You're going to hold on to these two electrodes. 175 00:08:56,873 --> 00:09:00,981 Any time it's too much, you know, you just let go. 176 00:09:01,015 --> 00:09:05,189 But if you do let go, you won't earn your Fear Factor coin. 177 00:09:05,189 --> 00:09:06,994 - Yep. - Okay. Here we go. 178 00:09:06,994 --> 00:09:09,866 - We're going to go to 30. - ( zapping ) 179 00:09:09,866 --> 00:09:15,076 - Unh! - Okay. You're going to 40. 180 00:09:15,076 --> 00:09:16,880 - Uhh. - Yeah. 181 00:09:16,880 --> 00:09:20,320 - ( laughing ) - It tickles, right? It feels funny? 182 00:09:20,353 --> 00:09:23,994 Okay, 50. Nice and slow. 183 00:09:24,027 --> 00:09:26,900 I know the higher it gets, it has to hurt more. 184 00:09:26,933 --> 00:09:31,208 Oh, what the heck? Should we go to 60? 185 00:09:31,208 --> 00:09:32,878 - ( zapping ) - Aah! 186 00:09:32,878 --> 00:09:34,749 Oh, 60. Oh, man. This is getting tough. 187 00:09:34,783 --> 00:09:36,887 - Aah! - Keep your hands! Keep your hands! 188 00:09:36,887 --> 00:09:39,024 - Aah! - Can you hold on? 189 00:09:39,024 --> 00:09:42,698 Unh! It feels like my bones are imploding. 190 00:09:43,967 --> 00:09:45,036 Oh, my God. 191 00:09:45,036 --> 00:09:48,910 - 70 volts. There we go. - ( groaning ) 192 00:09:48,944 --> 00:09:50,046 - You're good, man. - You're doing great. 193 00:09:50,046 --> 00:09:52,785 - You got it. - ( grunting ) 194 00:09:52,785 --> 00:09:55,290 - Okay, 80. - ( zapping ) 195 00:09:55,356 --> 00:09:59,064 ( grunting ) 196 00:09:59,064 --> 00:10:01,202 - Oh, my God. - ( grunting ) 197 00:10:01,202 --> 00:10:03,139 Keep your hands on. Keep your hands on. 198 00:10:03,173 --> 00:10:05,911 - Keep your hands on. Close your fingers. - I'm trying. 199 00:10:05,911 --> 00:10:08,617 - Aah! - You're good, dude. 200 00:10:08,650 --> 00:10:10,888 - Okay, we're going up to 90. - Aah! 201 00:10:10,921 --> 00:10:11,923 - ( zapping ) - Hold on, dude. 202 00:10:11,957 --> 00:10:14,361 I can't. It's making me sad. 203 00:10:14,394 --> 00:10:16,900 Aah! Aah! 204 00:10:16,933 --> 00:10:19,404 - ( intense screaming ) - Ah! 205 00:10:19,404 --> 00:10:20,674 Those are genuine screams. 206 00:10:20,674 --> 00:10:22,444 My boy's hurting right now. 207 00:10:22,477 --> 00:10:25,651 - ( screaming ) - Look at his fingers. Look at his fingers. 208 00:10:25,685 --> 00:10:27,722 - ( screaming ) - Okay, 100. 209 00:10:27,789 --> 00:10:29,091 - Hold on for 10 seconds. - ( bleep ) 210 00:10:29,091 --> 00:10:34,468 - ( zapping ) - ( screaming, sobbing ) 211 00:10:34,503 --> 00:10:37,775 - Hold on for 10 seconds. - Keep your hands! Keep your hands! 212 00:10:37,808 --> 00:10:43,252 ( intense screaming ) 213 00:10:47,862 --> 00:10:50,835 - ( screaming ) - 10 seconds. 214 00:10:50,835 --> 00:10:51,503 - ( zapping ) - ( screaming ) 215 00:10:51,703 --> 00:10:53,941 - Oh, my God. - ( intense screaming ) 216 00:10:53,974 --> 00:10:56,980 - You got it. - Keep your hands on. Keep your hands on. 217 00:10:56,980 --> 00:10:59,986 - ( screaming ) - Time! 218 00:10:59,986 --> 00:11:02,825 - You did it. You did it. - Aah! 219 00:11:02,858 --> 00:11:06,533 - Wow. You did great. - Oh! 220 00:11:06,533 --> 00:11:09,705 Oh, my God! It's the worst pain I've ever felt in my entire life. 221 00:11:09,705 --> 00:11:11,108 Oh, my goodness. 222 00:11:11,141 --> 00:11:14,983 But you win the Fear Factor coin. 223 00:11:14,983 --> 00:11:18,991 - ( bleep ) - Here, let me put that in your pocket. 224 00:11:19,024 --> 00:11:22,464 That was the worst pain I've ever felt in my entire life. 225 00:11:22,464 --> 00:11:25,738 Oh, my God. 226 00:11:25,738 --> 00:11:31,215 Our next item up for bid is hot melted wax. 227 00:11:32,818 --> 00:11:38,763 You will bid on the amount of times you have hot melted wax poured on you by a ladle. 228 00:11:38,763 --> 00:11:40,868 - Oh. - Oh, my gosh. That sucks. 229 00:11:40,901 --> 00:11:44,709 It will be dipped on your bare arms, legs, and tummy. 230 00:11:44,742 --> 00:11:47,047 - Hee, hee, hee! - Oh, God. 231 00:11:47,113 --> 00:11:50,086 So let's start the bidding at two ladles. 232 00:11:51,121 --> 00:11:52,758 We have lots of people with two ladles. 233 00:11:52,758 --> 00:11:56,065 Do we have three ladles? Do we have a four? 234 00:11:56,131 --> 00:12:01,309 - Ooh. - Do we have five ladles? 235 00:12:01,309 --> 00:12:05,149 I have to get a coin or I'm going home. 236 00:12:05,183 --> 00:12:09,058 Oh! Blake going once, twice, three times! Sold! 237 00:12:09,091 --> 00:12:11,696 - Yay! I won. - The hot melted wax to Blake. 238 00:12:11,763 --> 00:12:14,267 - Come on up. - ( sighs ) 239 00:12:15,103 --> 00:12:17,106 Johnny: Things are heating up. 240 00:12:19,378 --> 00:12:21,616 All right, here we go. 241 00:12:21,683 --> 00:12:24,387 I'm not going to cuss because my students might be watching. 242 00:12:24,421 --> 00:12:28,062 Aah, aah, aah! 243 00:12:28,062 --> 00:12:31,936 Oh, my gosh. That was way worse than I expected-- aah! 244 00:12:31,936 --> 00:12:35,711 - ( screaming ) - Oh! 245 00:12:35,778 --> 00:12:38,048 He doesn't look like he's having much fun. 246 00:12:38,082 --> 00:12:43,827 - Here I go! - ( screaming ) 247 00:12:43,861 --> 00:12:45,964 - Oh! - I don't know about you, 248 00:12:45,998 --> 00:12:47,835 but I'm getting a little excited... 249 00:12:47,835 --> 00:12:49,905 for the coin. 250 00:12:49,939 --> 00:12:52,344 It's going to be on your tummy! 251 00:12:52,344 --> 00:12:54,983 - ( screaming ) - And a little on the nipple! 252 00:12:55,049 --> 00:12:58,055 - ( indistinct shouting ) - ( Johnny laughs ) 253 00:12:58,122 --> 00:13:00,292 Aah! Whoo! 254 00:13:00,292 --> 00:13:05,737 Aah! Whoo! Aah! 255 00:13:05,804 --> 00:13:07,842 - ( exhales ) - There you go, sir. 256 00:13:07,842 --> 00:13:10,213 - ( overlapping chatter ) - Fear Factor coin. 257 00:13:10,246 --> 00:13:13,119 - Good job, Blake. - Everyone's stepping up. 258 00:13:13,119 --> 00:13:16,291 But look, guys, there's seven coins and nine players. 259 00:13:16,358 --> 00:13:21,301 Your chances of earning a Fear Factor coin are getting slimmer. 260 00:13:21,368 --> 00:13:23,807 - Next stop, spicy peppers. - Oh. 261 00:13:23,874 --> 00:13:28,850 Your bid is the number of whole habanero peppers you will eat. 262 00:13:28,884 --> 00:13:30,854 This is going to be spicy going in, 263 00:13:30,888 --> 00:13:33,861 and trust me, even spicier going out. 264 00:13:33,861 --> 00:13:37,635 Let's start the bidding at three. 265 00:13:37,668 --> 00:13:41,308 Going-- oh, we have two threes! Do we have a four? 266 00:13:41,375 --> 00:13:46,218 All right. Do we have anyone who wants to go to five? 267 00:13:48,356 --> 00:13:51,162 Oh! Sold! 268 00:13:51,162 --> 00:13:53,365 Spicy peppers to Chelsea. 269 00:13:54,334 --> 00:13:58,008 - Go. Oh, boy. - You got it, Chels. 270 00:13:58,042 --> 00:14:01,214 Oh, you make that look so easy. 271 00:14:03,452 --> 00:14:04,889 - Oh, gone! - All right. 272 00:14:04,923 --> 00:14:08,228 - She's chill. - Ooh, she gets right after it. 273 00:14:08,228 --> 00:14:09,532 Yes, Chelsea. 274 00:14:12,605 --> 00:14:13,907 Johnny: How you doing right now? 275 00:14:13,907 --> 00:14:16,411 Holy ( bleep )! 276 00:14:18,182 --> 00:14:20,921 - Oh, God! - She's got it. She's got it. 277 00:14:20,921 --> 00:14:22,323 - She is committed. - Three? 278 00:14:22,357 --> 00:14:27,334 - Oh, my goodness. - You got it. 279 00:14:27,334 --> 00:14:30,206 - Oh, my God. - Two more to go and you have that coin. 280 00:14:30,273 --> 00:14:33,078 - Eee! - She's killing it. 281 00:14:39,659 --> 00:14:41,896 Johnny: Are you burning? 282 00:14:41,930 --> 00:14:43,398 She's on fire. 283 00:14:45,370 --> 00:14:47,207 - ( Johnny laughs ) - Come on, Chelsea. 284 00:14:47,240 --> 00:14:48,342 One more. One more, Chelsea. 285 00:14:48,375 --> 00:14:50,446 - One more. - Go, go, go, go, go. 286 00:14:56,358 --> 00:14:57,561 - Come on. - Show it, show it. 287 00:14:57,595 --> 00:15:00,968 - Yeah! - Good job, Chels. 288 00:15:00,968 --> 00:15:02,505 - ( bleep ) - Good job! 289 00:15:02,505 --> 00:15:05,978 Great job. You win this Fear Factor coin. 290 00:15:06,045 --> 00:15:07,981 - Chug that milk. - Just drink the whole thing. 291 00:15:08,048 --> 00:15:10,220 - Yeah! Who cares? - Oh, man. 292 00:15:10,220 --> 00:15:12,290 - Go for it. Yeah! - That's right. 293 00:15:13,492 --> 00:15:17,100 - Oh, my God. - Do some of you regret not trying this? 294 00:15:17,133 --> 00:15:19,104 - No! No! - ( coughing ) 295 00:15:19,137 --> 00:15:20,306 - ( retching ) - Throw it back, queen. 296 00:15:20,306 --> 00:15:24,113 - Oh, man. - It's going to burn every way in and out. 297 00:15:24,147 --> 00:15:27,988 - ( retching ) - You okay, Chels? 298 00:15:27,988 --> 00:15:30,292 - ( coughing ) - Chelsea. 299 00:15:34,167 --> 00:15:36,105 Just moving is painful. 300 00:15:36,105 --> 00:15:39,612 Okay, that pain train is chugging along. 301 00:15:43,152 --> 00:15:46,960 ( siren wailing ) 302 00:15:46,993 --> 00:15:49,130 Chelsea: It just went downhill. 303 00:15:49,164 --> 00:15:51,268 My stomach's exploding. I'm terrified. 304 00:15:51,302 --> 00:15:54,140 - Let us help. - ( groans ) 305 00:15:54,140 --> 00:15:58,282 She'll be fine, but, you know, she ate five peppers. 306 00:15:58,315 --> 00:15:59,986 What would you rate the pain right now? 307 00:16:00,019 --> 00:16:01,255 - Like an eight. - Yeah. 308 00:16:01,288 --> 00:16:05,329 Johnny: All right, our next item up for bid 309 00:16:05,396 --> 00:16:08,904 is how many times you can lick a bug zapper. 310 00:16:08,971 --> 00:16:12,443 Lance, come on up! Are you ready? 311 00:16:12,511 --> 00:16:14,648 Why don't you lick that first one? 312 00:16:17,287 --> 00:16:19,759 - ( gasping ) - Ha-ha! Ha-ha! 313 00:16:19,759 --> 00:16:22,564 - Okay. - Ooh, nice job. 314 00:16:22,564 --> 00:16:25,236 Okay. But that was loud. Ooh, I'm scared now. 315 00:16:26,038 --> 00:16:28,509 - Oh! - Okay. 316 00:16:31,749 --> 00:16:34,589 - ( zapping ) - Oh! 317 00:16:34,589 --> 00:16:37,460 - Nine more licks. - It's getting kind of numb. 318 00:16:37,493 --> 00:16:40,800 - Johnny: That's even better. - ( gasping ) 319 00:16:42,069 --> 00:16:43,138 ( all shouting ) 320 00:16:43,171 --> 00:16:44,441 Oh, my God. Why is it so long? 321 00:16:44,475 --> 00:16:45,778 Don't threaten me with a good time. 322 00:16:45,778 --> 00:16:48,550 Oh! 323 00:16:48,584 --> 00:16:53,526 - ( screaming ) - ( Johnny laughs ) 324 00:16:53,526 --> 00:16:54,662 Here we go. 325 00:16:54,662 --> 00:16:57,500 - Oh! - Let's go. 326 00:16:57,568 --> 00:16:59,270 - Let's go, let's go, let's go. - That's great. 327 00:17:00,073 --> 00:17:01,208 ( screaming, gasping ) 328 00:17:01,241 --> 00:17:04,347 One more, and we'll do it together. Okay. 329 00:17:04,381 --> 00:17:07,053 - Oh, no, Johnny. - ( zapping ) 330 00:17:07,086 --> 00:17:09,190 - ( screaming, cheering ) - ( zapping ) 331 00:17:09,257 --> 00:17:13,198 - Hell, yeah! - I wish I would have raised my paddle for this challenge. 332 00:17:13,231 --> 00:17:16,471 - Like, it seemed real easy. - Fear Factor coin! 333 00:17:16,471 --> 00:17:18,308 I don't know what I was thinking, and I regret it. 334 00:17:18,342 --> 00:17:19,612 I got to get my head in the game. 335 00:17:19,612 --> 00:17:24,622 Oh, Chelsea. Back. How are you feeling? 336 00:17:24,622 --> 00:17:28,362 Just needed to lie down for a minute, Johnny. 337 00:17:28,396 --> 00:17:30,634 If you start feeling bad again, let us know. 338 00:17:30,634 --> 00:17:33,272 - We don't need any accidents. - Thank you. Okay. 339 00:17:33,339 --> 00:17:38,482 Okay. Next item up for bid is freeze brain-- 340 00:17:38,517 --> 00:17:44,127 the amount of time you can keep your head submerged in ice cold water. 341 00:17:44,127 --> 00:17:47,400 Oh, my goodness, Rob! Five minutes. 342 00:17:47,400 --> 00:17:49,471 - Whoo! - You gonna be a popsicle. 343 00:17:49,539 --> 00:17:51,308 Time to pay up. 344 00:17:53,345 --> 00:17:57,320 You ready? Here's the first bucket. 345 00:17:58,623 --> 00:18:00,627 - Ooh. - God. 346 00:18:01,829 --> 00:18:05,469 And here comes the second bucket. 347 00:18:07,608 --> 00:18:09,278 Your time has started. 348 00:18:09,278 --> 00:18:11,749 This is a whole other level of brain freeze. 349 00:18:12,884 --> 00:18:14,421 I'm getting cold watching this. 350 00:18:14,421 --> 00:18:17,160 - You got it, Rob. - He's doing great so far. 351 00:18:17,160 --> 00:18:19,064 This is one that I could not have done. 352 00:18:19,130 --> 00:18:21,168 ( shudders ) 353 00:18:21,201 --> 00:18:23,238 Johnny: I can't imagine what this feels like. 354 00:18:24,576 --> 00:18:26,579 Wow, halfway there. 355 00:18:26,646 --> 00:18:28,315 He's definitely lasted longer than I could. 356 00:18:28,382 --> 00:18:31,121 - Tough guy. - He is so calm. 357 00:18:31,155 --> 00:18:34,896 - One minute, come on! - ( cheering ) 358 00:18:34,896 --> 00:18:36,298 - One minute. - One minute! 359 00:18:36,298 --> 00:18:38,368 - Let's go! - You got that. 360 00:18:40,306 --> 00:18:42,978 - 10 seconds left. - You're so close. 361 00:18:42,978 --> 00:18:46,919 - I did not think anyone could last this long. - He's got it. 362 00:18:46,919 --> 00:18:49,592 - Three, two, one. - Oh, my God! 363 00:18:49,592 --> 00:18:52,197 - Dump that! - ( overlapping chatter ) 364 00:18:52,230 --> 00:18:53,331 - Yeah! - Good job, Rob. 365 00:18:53,331 --> 00:18:55,203 - Way to go, Rob! - Oh, my God! 366 00:18:55,203 --> 00:18:56,673 Johnny: That is awesome, man. 367 00:18:56,706 --> 00:18:59,344 If anyone has earned a coin today. 368 00:18:59,411 --> 00:19:01,181 - Holy hell. - Damn. 369 00:19:01,181 --> 00:19:03,787 - Hey! - That was incredible, bro. 370 00:19:03,820 --> 00:19:05,089 Well done. 371 00:19:06,124 --> 00:19:08,495 Jayleen was all hugging up on him like, "I believe in you." 372 00:19:08,563 --> 00:19:11,502 And I'm like, I'm going to need a bucket because I'm going to puke. 373 00:19:11,569 --> 00:19:15,611 - That wasn't hard at all. - Who's ready for more misery? 374 00:19:15,611 --> 00:19:20,620 We have four people and two more coins. 375 00:19:20,654 --> 00:19:26,231 Jayleen, Zachary, Danielle, and Dida, 376 00:19:26,231 --> 00:19:28,803 you need to get into the game. 377 00:19:29,805 --> 00:19:33,212 Our next item up for bid 378 00:19:33,212 --> 00:19:37,387 is needles from this guy! 379 00:19:37,454 --> 00:19:39,357 - ( Johnny laughs ) - Oh! 380 00:19:39,390 --> 00:19:41,829 He's a pretty good piercer. 381 00:19:41,829 --> 00:19:44,234 One needle at a time, 382 00:19:44,234 --> 00:19:47,040 he'll pierce your arm until you hit your bid. 383 00:19:47,040 --> 00:19:51,715 - Oh, my God. - We will start our bidding at five needles. 384 00:19:53,252 --> 00:19:56,626 Do I hear six needles? Ooh, impressive. 385 00:19:56,659 --> 00:20:00,266 Seven needles. Okay, here we go. 386 00:20:00,299 --> 00:20:03,338 Eight. Eight needles. 387 00:20:03,372 --> 00:20:04,608 Nine is fine. 388 00:20:04,641 --> 00:20:08,850 - Y'all are crazy. - 11 will take us to heaven. 389 00:20:08,884 --> 00:20:12,524 11 needles. And we are at 12. 390 00:20:12,558 --> 00:20:16,464 - All right. - Who wants 13 unlucky needles? 391 00:20:17,400 --> 00:20:21,509 Ho-ho! Dida! Going once, going twice. 392 00:20:21,542 --> 00:20:24,548 - Sold! Come on down. - All right, Dida. 393 00:20:24,548 --> 00:20:27,486 - Dida. - You got it, boss man. Easy. 394 00:20:28,689 --> 00:20:30,292 Whoa, whoa. That's a big needle. 395 00:20:30,292 --> 00:20:32,831 - That's the game. - I don't like needles. 396 00:20:32,831 --> 00:20:35,436 - How nervous are you? - On a scale of one to ten, 397 00:20:35,436 --> 00:20:37,808 - probably like six, seven. - Six-seven! 398 00:20:37,808 --> 00:20:39,712 All right. All right. That's manageable. 399 00:20:40,547 --> 00:20:43,018 - Aww, ( bleep ). - Own it. Own it, Dida. 400 00:20:43,018 --> 00:20:44,888 - Don't look, Dida. - Own it. 401 00:20:44,888 --> 00:20:47,427 - Ooh! - Don't look. Don't. 402 00:20:47,427 --> 00:20:50,299 - Oh, boy. - Aah! Ooh! 403 00:20:50,333 --> 00:20:51,603 Will you get through? ( bleep ) 404 00:20:51,669 --> 00:20:54,341 All right, you got through first needle. 405 00:20:54,408 --> 00:20:58,282 - Just 12 more. - You're good, Dida. 406 00:20:58,315 --> 00:21:00,821 - Easy. - Aah! Get it through! 407 00:21:00,854 --> 00:21:02,825 - You're okay. You're okay. - Ooh, wow. 408 00:21:02,858 --> 00:21:05,329 That one really took a little much to get through. 409 00:21:05,329 --> 00:21:07,067 - Let it out! Let it out! - ( screaming ) 410 00:21:07,067 --> 00:21:09,772 - Scream it out. - Whoa. 411 00:21:09,772 --> 00:21:12,678 ( groaning, panting ) 412 00:21:12,745 --> 00:21:14,581 - Aah! - My God. 413 00:21:14,581 --> 00:21:16,652 A- Come on. - ( screaming ) 414 00:21:16,652 --> 00:21:20,058 ( screaming ) 415 00:21:23,700 --> 00:21:26,404 - Oh! - You just got four more, man. 416 00:21:26,404 --> 00:21:29,076 - Come on, come on, come on, come on, come on, come on. - You're almost there. 417 00:21:29,076 --> 00:21:31,849 Aah! Come on! 418 00:21:31,882 --> 00:21:33,686 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 419 00:21:35,790 --> 00:21:38,061 ( screaming ) 420 00:21:43,305 --> 00:21:46,044 - ( screaming ) - Yes. 421 00:21:46,077 --> 00:21:48,315 - Come on! - He's okay. 422 00:21:48,349 --> 00:21:51,856 - I know. - Johnny: One more to go. 423 00:21:51,889 --> 00:21:53,392 - Come on. - Go ahead. I'm ready. I'm ready. Come on. 424 00:21:53,459 --> 00:21:55,329 - Get it done, Dida. - You got this. 425 00:21:55,363 --> 00:21:58,503 - You got it, Dida. - Wow. Oh, my goodness! 426 00:21:58,503 --> 00:22:00,373 - Come on, Dida! - Last one. 427 00:22:00,373 --> 00:22:02,912 - ( screaming ) - You got it! 428 00:22:02,912 --> 00:22:06,117 - ( screaming ) - Yes! You are complete. 429 00:22:06,117 --> 00:22:08,121 - Yeah! - Oh, my God. 430 00:22:08,121 --> 00:22:09,859 - Way to go, Dida. - Good job. 431 00:22:09,859 --> 00:22:11,595 ( moans ) 432 00:22:13,800 --> 00:22:15,837 That was genuinely some of the worst pain I've ever felt. 433 00:22:15,870 --> 00:22:17,507 ( groaning ) 434 00:22:17,507 --> 00:22:20,647 Oh, that one hurt. That one hurt. 435 00:22:20,647 --> 00:22:22,517 Like, you probably look at the TV and you're like, 436 00:22:22,517 --> 00:22:24,120 "Oh, yeah, I could do that." 437 00:22:24,120 --> 00:22:26,993 No. Just no. 438 00:22:26,993 --> 00:22:28,529 All right, Dida, you did it. 439 00:22:28,529 --> 00:22:32,403 - You got one of the last remaining coins. - Yes, Dida! 440 00:22:32,403 --> 00:22:34,708 It was awesome. Great job, buddy. 441 00:22:34,775 --> 00:22:37,413 I wanted needles, but again, kind of wanted 442 00:22:37,446 --> 00:22:39,952 to see Dida screaming in agony and pain. 443 00:22:39,952 --> 00:22:43,425 Honestly, I just kind of wanted to shout, "Grow some balls!" 444 00:22:43,425 --> 00:22:45,864 But I didn't 'cause I'm a nice guy. 445 00:22:45,931 --> 00:22:50,005 Your final item is biting snakes. 446 00:22:50,005 --> 00:22:52,410 ( hissing ) 447 00:22:52,410 --> 00:22:53,412 Oh, my God. 448 00:22:53,412 --> 00:22:55,550 Aah! I grew up in Florida. 449 00:22:55,584 --> 00:22:57,554 I got bitten by snakes when I was a kid. 450 00:22:57,554 --> 00:22:58,823 That was the worst thing for me. 451 00:22:58,856 --> 00:23:01,027 I don't think I can do that again. 452 00:23:01,061 --> 00:23:04,702 This is our last coin available. 453 00:23:04,702 --> 00:23:06,539 It could be the difference 454 00:23:06,572 --> 00:23:09,712 between you staying or going home. 455 00:23:09,712 --> 00:23:14,688 Jayleen, Zachary, Danielle, got to get in the game. 456 00:23:14,721 --> 00:23:18,563 So let's start the bidding at one. 457 00:23:18,596 --> 00:23:21,067 Who wants-- oh, everybody! 458 00:23:21,067 --> 00:23:23,540 Anybody want to get bit twice? 459 00:23:23,573 --> 00:23:28,482 Anybody want to get bit three times? All right. 460 00:23:28,550 --> 00:23:33,458 Who wants to get bit four times? 461 00:23:33,458 --> 00:23:38,168 All right. Anyone up for five bites? 462 00:23:38,201 --> 00:23:39,571 Oh-ho! 463 00:23:39,605 --> 00:23:45,015 Going once, going twice, sold! 464 00:23:45,015 --> 00:23:49,090 Snakebites to Danielle. Come on down! 465 00:23:49,124 --> 00:23:51,027 I'm terrified. 466 00:23:51,027 --> 00:23:53,398 I've never been bitten by a snake before, 467 00:23:53,465 --> 00:23:56,271 but I know I want a coin so badly. 468 00:23:56,304 --> 00:23:59,477 I'm just hoping that I didn't make a mistake by choosing this one. 469 00:23:59,477 --> 00:24:02,182 - Here we go. Let's get bit. - Just do it. 470 00:24:02,249 --> 00:24:03,753 Just tickle 'em. Act like you're gonna tickle 'em. 471 00:24:03,753 --> 00:24:04,822 - ( overlapping chatter ) - Yeah. 472 00:24:04,822 --> 00:24:07,393 - Pinch one. - She's doing all she needs to do. 473 00:24:07,460 --> 00:24:10,066 - Aah! - Oh, she got this one bite. 474 00:24:10,099 --> 00:24:11,969 Ooh! 475 00:24:11,969 --> 00:24:13,506 It's bleeding. 476 00:24:13,506 --> 00:24:15,075 ( shuddering ) 477 00:24:17,113 --> 00:24:19,518 - Oh, my God. - Aah! 478 00:24:19,551 --> 00:24:20,953 Oh, now they're mad. Now they're mad. 479 00:24:21,020 --> 00:24:22,824 - There's two bites. - ( hissing ) 480 00:24:22,891 --> 00:24:27,801 Put that one back in. You are doing great. 481 00:24:27,801 --> 00:24:30,105 They just love to be tickled, these snakes. 482 00:24:31,909 --> 00:24:35,015 - Aah! - Oh, we got three bites. 483 00:24:35,082 --> 00:24:36,518 ( whimpering ) 484 00:24:36,552 --> 00:24:39,825 You are doing great. Two more and you get a coin. 485 00:24:39,892 --> 00:24:41,461 - Where are they? - Shake 'em up. 486 00:24:41,461 --> 00:24:44,901 Yeah, look at-- oh, that was a good one. That's four bites. 487 00:24:44,935 --> 00:24:46,438 - One more bite. That was a great one. - One more, Danielle. 488 00:24:46,506 --> 00:24:48,510 - You're doing great, Danielle. - One more! 489 00:24:48,576 --> 00:24:51,081 - Oh, that one? Oh, yeah, he's going-- - ( overlapping shouting ) 490 00:24:51,081 --> 00:24:53,720 Johnny: That is five, Danielle! You did great! 491 00:24:53,786 --> 00:24:56,692 - You want me to just kind of... - Like, under my arm. 492 00:24:56,692 --> 00:25:01,568 - Yeah, yeah, yeah. Way to go. - You did it, girl. 493 00:25:01,602 --> 00:25:03,706 I wanted to get a coin myself, 494 00:25:03,773 --> 00:25:04,842 but that takes a lot of willpower 495 00:25:04,909 --> 00:25:06,144 just to be able to go in there 496 00:25:06,178 --> 00:25:07,814 and pester some "anda-condas." 497 00:25:07,814 --> 00:25:10,185 Getting bit by snakes five times? 498 00:25:10,252 --> 00:25:12,958 There's no way in hell. 499 00:25:12,992 --> 00:25:15,564 Unfortunately, we are out of auction items, 500 00:25:15,597 --> 00:25:18,068 but there's still a whole lot more to come. 501 00:25:18,101 --> 00:25:20,707 Think about who you might want to target 502 00:25:20,707 --> 00:25:23,980 with your Fear Coins in tonight's Endgame. 503 00:25:23,980 --> 00:25:26,986 Jayleen, Zach, you did not get a coin, 504 00:25:27,019 --> 00:25:30,125 so you will go into the Endgame without one tonight. 505 00:25:30,125 --> 00:25:32,998 There are a lot of players that are against me 506 00:25:33,032 --> 00:25:34,568 and they have Fear Coins to use. 507 00:25:34,601 --> 00:25:36,004 And I'm thinking, great. 508 00:25:36,038 --> 00:25:37,708 I don't know where Lance falls with his coin, 509 00:25:37,708 --> 00:25:40,580 so I'm like, eh, I just sent his girl home, 510 00:25:40,580 --> 00:25:42,917 so maybe he's going to use his coin to pay me back. 511 00:25:43,953 --> 00:25:46,626 I will see you soon for a little dessert. 512 00:25:46,692 --> 00:25:48,863 - ( groaning ) - Who doesn't like dessert? 513 00:25:48,863 --> 00:25:52,202 - I love dessert. - I don't want any dessert. 514 00:25:57,080 --> 00:26:03,091 ( music playing ) 515 00:26:07,166 --> 00:26:08,903 - What up, Johnny? - Hello, everybody. 516 00:26:08,903 --> 00:26:10,573 - Eww. - Oh, hey, Johnny. 517 00:26:10,606 --> 00:26:13,211 - It stinks. - Eww. 518 00:26:13,211 --> 00:26:14,749 ( Johnny laughs ) 519 00:26:14,782 --> 00:26:16,017 Go ahead and grab a chair. 520 00:26:16,017 --> 00:26:18,756 This day just keeps getting better and better. 521 00:26:18,756 --> 00:26:21,629 This is your elimination challenge, 522 00:26:21,629 --> 00:26:24,000 the pie-eating contest! 523 00:26:24,067 --> 00:26:24,768 ( Johnny laughs ) 524 00:26:25,035 --> 00:26:27,674 Hope you came hungry, because the only way 525 00:26:27,741 --> 00:26:29,678 you're continuing in this competition 526 00:26:29,744 --> 00:26:34,789 is if you eat every last thing on your plate. 527 00:26:34,789 --> 00:26:36,759 The last person to finish 528 00:26:36,792 --> 00:26:38,896 unfortunately will be eliminated. 529 00:26:38,963 --> 00:26:41,000 ( sighs ) 530 00:26:43,372 --> 00:26:45,877 Tonight is puke night. 531 00:26:45,910 --> 00:26:49,684 This is the last supper from hell. 532 00:26:49,751 --> 00:26:52,624 It's like Thanksgiving, but with more puking. 533 00:26:52,657 --> 00:26:53,793 Thought I got past the eating challenge, 534 00:26:53,793 --> 00:26:56,632 - and here we are again. - I have no words. 535 00:26:56,665 --> 00:26:58,068 - I do not want to do it. - ( gagging ) 536 00:26:58,068 --> 00:27:03,011 - Disgusting, dude. - ( Johnny laughs ) 537 00:27:07,988 --> 00:27:10,259 This is your elimination challenge, 538 00:27:10,292 --> 00:27:13,833 the pie-eating contest. 539 00:27:13,833 --> 00:27:15,670 Okay, before this food gets any more rotten, 540 00:27:15,703 --> 00:27:17,406 let me tell you about our menu. 541 00:27:17,406 --> 00:27:22,016 We have mouse tail pie. 542 00:27:22,016 --> 00:27:24,020 ( groaning ) 543 00:27:24,020 --> 00:27:25,422 Fisheye pie. 544 00:27:25,422 --> 00:27:28,061 ( groaning ) 545 00:27:28,094 --> 00:27:31,702 Fungus and vomit fruit pie, my favorite. 546 00:27:31,702 --> 00:27:32,336 ( groaning ) 547 00:27:32,504 --> 00:27:35,041 Congee and fermented herring pie. 548 00:27:36,311 --> 00:27:37,981 No. 549 00:27:37,981 --> 00:27:39,818 Johnny: Scorpion pickled pie. 550 00:27:40,887 --> 00:27:44,193 And rotten egg pie. 551 00:27:45,697 --> 00:27:47,867 Dude! 552 00:27:47,867 --> 00:27:50,707 You will each order a slice of pie, 553 00:27:50,707 --> 00:27:53,846 which I will serve you with a smile. 554 00:27:53,846 --> 00:27:56,819 Anyone with a Fear Factor coin 555 00:27:56,852 --> 00:28:00,192 only gets one piece of pie. 556 00:28:00,192 --> 00:28:02,462 - Yes. - Mm-hmm. 557 00:28:02,462 --> 00:28:05,903 Zachary and Jayleen get double 558 00:28:05,970 --> 00:28:08,274 because they did not win a coin. 559 00:28:08,274 --> 00:28:12,717 Not only that, you coin holders get one more advantage. 560 00:28:12,751 --> 00:28:14,722 You can screw over a competitor 561 00:28:14,755 --> 00:28:17,761 by giving them another slice of pie. 562 00:28:17,794 --> 00:28:20,967 - Oh. - But not just any pie. 563 00:28:23,973 --> 00:28:27,012 Congealed blood and pig snout, 564 00:28:27,046 --> 00:28:29,752 - AKA Evil Pie. - ( bleep ) 565 00:28:29,752 --> 00:28:31,856 - Mmm. - No. 566 00:28:31,889 --> 00:28:33,024 - ( gagging, grumbling ) - Oh. 567 00:28:33,057 --> 00:28:34,728 And the last thing we're going to give you 568 00:28:34,762 --> 00:28:37,233 are Fear Factor puke buckets. 569 00:28:37,233 --> 00:28:38,770 Use them if you have to, 570 00:28:38,770 --> 00:28:41,107 but if you do, guess what you get? 571 00:28:41,107 --> 00:28:42,944 More pie. 572 00:28:45,082 --> 00:28:47,386 This is my worst nightmare. 573 00:28:47,386 --> 00:28:48,957 I already have two pies, 574 00:28:49,023 --> 00:28:51,796 so hopefully everyone respects me enough 575 00:28:51,796 --> 00:28:55,302 to not give that Evil Pie to me, as I'm vegan. 576 00:28:56,772 --> 00:28:58,776 All right, let's take some orders. 577 00:28:58,776 --> 00:29:00,746 When I call your name, 578 00:29:00,780 --> 00:29:03,385 let me know what tasty treat you want to eat. 579 00:29:03,418 --> 00:29:04,320 Blake, what would you like? 580 00:29:04,555 --> 00:29:07,794 You know, once I ate fish eyes at a fancy restaurant 581 00:29:07,828 --> 00:29:08,930 because I love "Fear Factor." 582 00:29:08,930 --> 00:29:10,967 So let's go for that fish eye pie. 583 00:29:11,033 --> 00:29:14,941 Ooh, great. There you go, sir. 584 00:29:14,941 --> 00:29:17,079 Yeah, I can smell that from here. 585 00:29:17,079 --> 00:29:19,818 - Rob? - You know I like that protein, Johnny. 586 00:29:19,818 --> 00:29:24,828 - I'm going to go with the rotten eggs. - Okay. 587 00:29:24,861 --> 00:29:27,734 This looks delicious. 588 00:29:27,800 --> 00:29:29,237 Moving right along, Chelsea? 589 00:29:29,237 --> 00:29:30,940 I can't remember the full name, 590 00:29:30,940 --> 00:29:32,009 but something with the herring in it. 591 00:29:32,309 --> 00:29:36,184 Johnny: You're talking about the congee and fermented herring pie. 592 00:29:36,250 --> 00:29:38,221 Yummy. 593 00:29:38,221 --> 00:29:42,463 - I think this will calm your tummy down a lot. - Absolutely. 594 00:29:42,531 --> 00:29:44,968 This smells so bad. 595 00:29:44,968 --> 00:29:47,072 - Ethan? - I'll take the mouse one. 596 00:29:47,105 --> 00:29:49,277 Johnny: That is bold. 597 00:29:49,344 --> 00:29:51,213 Ooh, it's got some marshmallowy bits. 598 00:29:51,247 --> 00:29:54,988 - Eww. - Here you go, sir. 599 00:29:54,988 --> 00:29:58,996 - Oh, my God. That's actually stupid. - It looks gross. 600 00:29:59,030 --> 00:30:01,267 Oh, my God, I can smell it from here, bro. 601 00:30:01,300 --> 00:30:04,407 - Johnny: Dida's choosing next. - I'll take the fish eyes. 602 00:30:04,440 --> 00:30:06,745 Johnny: The fish eyes. 603 00:30:06,812 --> 00:30:09,751 I guess there's no right choice in this. 604 00:30:09,818 --> 00:30:11,989 It's not the prettiest, but it's delicious. 605 00:30:11,989 --> 00:30:14,360 - Oh, ( bleep ). - And Lance? 606 00:30:14,393 --> 00:30:19,103 - The congee herring one. - Johnny: It's a favorite here. 607 00:30:20,105 --> 00:30:23,780 All right. You're welcome. 608 00:30:23,846 --> 00:30:26,885 - Danielle? - I'll try the scorpion pie. 609 00:30:26,885 --> 00:30:30,793 Mmm. Scorpion pie coming up. 610 00:30:30,860 --> 00:30:32,897 - Yeah. - There you go. 611 00:30:32,897 --> 00:30:35,904 Zach, you're getting two slices. 612 00:30:35,937 --> 00:30:39,143 - What would you like? - Um, the vomit fruit. 613 00:30:39,143 --> 00:30:43,786 Two slices of the vomit fruit and fungus pie. 614 00:30:43,853 --> 00:30:46,457 - Here you go. - This looks ( bleep ) sick. 615 00:30:46,491 --> 00:30:49,330 - That stinks. - Oof! 616 00:30:49,397 --> 00:30:54,908 This vomit and fungus pie smells so bad. 617 00:30:54,908 --> 00:30:59,283 Oh, I puke the second I smell vomit. 618 00:30:59,317 --> 00:31:02,389 Jayleen, what slice of pie would you like? 619 00:31:02,389 --> 00:31:04,193 Um... 620 00:31:04,193 --> 00:31:07,166 I know that if I get this vomit and fungus pie, 621 00:31:07,199 --> 00:31:08,503 that I will not be able to eat it. 622 00:31:08,536 --> 00:31:10,138 But I would hate to eat 623 00:31:10,171 --> 00:31:11,441 something that was once alive. 624 00:31:11,441 --> 00:31:15,215 I'm really having just like a hard time here. 625 00:31:19,056 --> 00:31:21,160 I think I'm going to go scorpion. 626 00:31:21,193 --> 00:31:24,534 Johnny: Mmm. What a wonderful choice. 627 00:31:28,542 --> 00:31:30,980 - Oof. - All right. 628 00:31:31,046 --> 00:31:32,750 Everyone has a piece of pie. 629 00:31:32,750 --> 00:31:37,459 Now let's spend those hard-earned Fear Factor coins. 630 00:31:37,493 --> 00:31:43,205 If you like, you can sabotage a fellow competitor 631 00:31:43,238 --> 00:31:46,010 with an evil piece of pie. 632 00:31:48,014 --> 00:31:51,187 Just hoping and praying that I don't get any of that pig snout pie. 633 00:31:51,220 --> 00:31:53,091 Like, it's disgusting. 634 00:31:53,091 --> 00:31:54,961 I'm screwed because I don't have a Fear Coin. 635 00:31:54,961 --> 00:31:55,763 Nobody likes me. 636 00:31:55,997 --> 00:31:58,267 I don't even know what's going to happen now. 637 00:31:58,334 --> 00:32:01,307 Who would you like to serve some Evil Pie to? 638 00:32:09,691 --> 00:32:15,335 Now let's spend those hard-earned Fear Factor coins. 639 00:32:16,137 --> 00:32:18,709 Dida, are you serving Evil Pie, 640 00:32:18,709 --> 00:32:20,245 and who is it going to? 641 00:32:20,279 --> 00:32:23,719 Yeah, I'm serving Evil Pie. It's going to Lance. 642 00:32:23,719 --> 00:32:26,023 Johnny: Ooh, it's going to Lance. 643 00:32:26,090 --> 00:32:30,165 ( Johnny laughs ) Oh, lordy. Mmm. 644 00:32:30,232 --> 00:32:32,904 - There you go. - Noted. 645 00:32:32,937 --> 00:32:37,146 I heard that you put me up for an elimination game yesterday. 646 00:32:37,146 --> 00:32:38,415 I put you up for an elimination game? 647 00:32:38,415 --> 00:32:39,751 I heard my name was coming out of your mouth 648 00:32:39,751 --> 00:32:41,187 through the grapevine. 649 00:32:41,254 --> 00:32:42,924 Dida picked you for the Endgame. 650 00:32:42,958 --> 00:32:45,563 Sometimes you got to show them, like, keep playing with you, 651 00:32:45,563 --> 00:32:48,803 and you will be the one sending them back to their mommies. 652 00:32:48,836 --> 00:32:50,940 - I thought we was cool, but-- - I thought we was cool, too. 653 00:32:50,940 --> 00:32:53,812 If you chose to not have the conversation with me and ask what really happened, 654 00:32:53,846 --> 00:32:57,152 - I mean, hey. - I've heard a lot of things about you, my guy. 655 00:32:57,185 --> 00:32:59,122 So I'm the sole vote every Endgame? 656 00:32:59,156 --> 00:33:00,224 Right, right, right. Right, there's other people. 657 00:33:00,325 --> 00:33:01,160 - Right, there's other people. - Okay, word. Let's go. 658 00:33:01,460 --> 00:33:07,172 Ooh! Lance, are you going to serve Evil Pie to anyone? 659 00:33:07,172 --> 00:33:10,345 - Yes, I definitely am. - Okay, well, come on up. 660 00:33:10,412 --> 00:33:12,315 I don't have to do tit for tat, but sorry, Jayleen. 661 00:33:12,315 --> 00:33:14,453 Since your crew want to run that, 662 00:33:14,486 --> 00:33:16,190 - you're getting a piece of pie. - My crew? 663 00:33:16,190 --> 00:33:18,060 Johnny: Ooh, wow! Why Jayleen? 664 00:33:18,094 --> 00:33:19,363 I thought you would go for Dida. 665 00:33:19,430 --> 00:33:21,066 Lance: I don't need to go for him. 666 00:33:21,066 --> 00:33:21,835 At the end of the day, it's self-preservation. 667 00:33:22,068 --> 00:33:24,575 She already got two pieces, and she's vegan, 668 00:33:24,575 --> 00:33:27,346 so we'll see if she could get a third down. 669 00:33:27,413 --> 00:33:31,087 I'm not no dummy. Dida is a beast. 670 00:33:31,120 --> 00:33:34,460 So why would I waste my advantage on someone who's going to shine? 671 00:33:34,493 --> 00:33:37,867 Jayleen, she's been a vegan for 16 years, 672 00:33:37,901 --> 00:33:41,207 and the thought of her seeing a snout on her plate 673 00:33:41,207 --> 00:33:43,211 might honestly cause her to quit 674 00:33:43,211 --> 00:33:44,915 and give me more time to get my pie down. 675 00:33:44,982 --> 00:33:47,887 - Jayleen, how you feeling about this? - I'm surprised. 676 00:33:47,920 --> 00:33:50,325 I knew if they shot at me first, I was going to do it. 677 00:33:50,358 --> 00:33:52,095 They? I'm not a part of-- who is they? 678 00:33:52,095 --> 00:33:54,701 Trust me, you are. Trust me, you are. Trust me. 679 00:33:54,735 --> 00:33:56,204 I don't know what that means. 680 00:33:56,237 --> 00:33:58,374 Trust me, Jayleen, this is not to you at all. 681 00:33:58,441 --> 00:34:00,245 - It's not. - Well, right now it kind of is. 682 00:34:00,311 --> 00:34:01,147 It's pure self-preservation. 683 00:34:01,180 --> 00:34:03,084 I don't know who "they" I'm a part of 684 00:34:03,084 --> 00:34:05,623 besides probably Rob. 685 00:34:05,623 --> 00:34:09,096 Rob, with the fire in your eye, are you serving? 686 00:34:09,096 --> 00:34:10,498 Never mind. He's serving. 687 00:34:10,498 --> 00:34:14,106 Who you serving some Evil Pie to tonight, Rob? 688 00:34:14,106 --> 00:34:16,377 Lance, you did it in self-preservation, 689 00:34:16,410 --> 00:34:18,849 but you're getting an extra piece yourself. 690 00:34:18,849 --> 00:34:21,086 You target my girl, I target you. 691 00:34:21,120 --> 00:34:24,527 You can't trust this guy. Get him out of here. 692 00:34:24,527 --> 00:34:29,403 Okay, Ethan, are you serving Evil Pie to anyone? 693 00:34:29,403 --> 00:34:34,179 - Hmm. Yes. - Who are you serving it to? 694 00:34:35,115 --> 00:34:39,356 - I'm sorry, Blake. - Oh, my goodness! 695 00:34:39,390 --> 00:34:43,264 I know my mama would be proud. 696 00:34:43,264 --> 00:34:45,769 - His mom is Tyler. - Oh! 697 00:34:46,938 --> 00:34:51,548 Oh, okay, Blake, are you serving Evil Pie to anyone? 698 00:34:51,548 --> 00:34:55,255 - Yes! - All right, Blake, come on up. 699 00:34:55,288 --> 00:34:58,294 Who would you like to serve some Evil Pie to? 700 00:34:58,294 --> 00:35:01,067 - Ethan's friend Dida. - Ha-ha! 701 00:35:01,134 --> 00:35:03,438 Some wild strategies going on here tonight. 702 00:35:03,438 --> 00:35:06,377 I actually decide not to serve my pie to Ethan 703 00:35:06,411 --> 00:35:09,383 because I do not think that 704 00:35:09,417 --> 00:35:11,420 it would change the outcome of the game. 705 00:35:11,420 --> 00:35:14,393 I think tonight's the night I send home Dida. 706 00:35:14,426 --> 00:35:18,602 Okay, Danielle, are you serving Evil Pie to anyone? 707 00:35:18,636 --> 00:35:20,472 I think I am. 708 00:35:20,539 --> 00:35:23,277 Johnny: Who are you serving the Evil Pie to? 709 00:35:23,311 --> 00:35:25,182 I'm gonna serve my Evil Pie to Dida. 710 00:35:25,182 --> 00:35:27,352 - ( bleep ) - Oh, wow. 711 00:35:27,419 --> 00:35:30,325 Dida's pretty strong at everything. 712 00:35:30,325 --> 00:35:33,198 I have not been able to target him yet in this game. 713 00:35:33,231 --> 00:35:35,670 I think it might be a good time to capitalize on that. 714 00:35:35,670 --> 00:35:39,545 We got Lance, Jayleen, 715 00:35:39,578 --> 00:35:42,316 and now Dida with three pieces of pie. 716 00:35:42,316 --> 00:35:46,490 Chelsea, you are the last one with the Fear Factor coin. 717 00:35:46,558 --> 00:35:49,496 Are you going to serve Evil Pie to anyone? 718 00:35:51,702 --> 00:35:54,339 I would consider sabotaging Zachary, 719 00:35:54,339 --> 00:35:57,647 but this is the most intense challenge I've seen. 720 00:35:57,713 --> 00:36:00,218 Everyone is just sabotaging each other. 721 00:36:00,252 --> 00:36:03,257 I do not want to make any more enemies. 722 00:36:03,324 --> 00:36:06,531 - I'm gonna leave it. - Whoa-ho. 723 00:36:06,598 --> 00:36:09,236 She's bypassing the Evil Pie. 724 00:36:09,236 --> 00:36:11,608 Oh, my God. No one gave me the Evil Pie, 725 00:36:11,608 --> 00:36:13,111 which puts me in the mood of, like, 726 00:36:13,178 --> 00:36:14,814 okay, you got this Endgame. 727 00:36:14,848 --> 00:36:17,720 Okay, everyone has their pie. 728 00:36:17,753 --> 00:36:22,597 The last person with food on their plate is eliminated. 729 00:36:22,663 --> 00:36:23,965 Bon appetit. 730 00:36:23,965 --> 00:36:27,540 Ready, set, go! 731 00:36:29,243 --> 00:36:31,313 - ( retching ) - Come on, gang. Keep it down. 732 00:36:32,382 --> 00:36:35,255 - I can't. - ( retching, gagging ) 733 00:36:35,255 --> 00:36:39,864 - Unh-uh. Mm-mm. - ( coughing ) 734 00:36:39,897 --> 00:36:42,236 - I can't. - Nasty, dude! 735 00:36:42,269 --> 00:36:43,437 ( groans ) 736 00:36:45,643 --> 00:36:47,245 - ( Johnny laughs ) - Oh, God. 737 00:36:47,245 --> 00:36:49,651 I hate this. 738 00:36:49,651 --> 00:36:52,489 Oh, Lord. This is disgusting. 739 00:36:52,524 --> 00:36:55,262 - Oh, God. - ( gagging, retching ) 740 00:36:55,262 --> 00:36:56,798 - Oh, God. - Johnny: Oh, boy. 741 00:36:56,798 --> 00:36:59,302 Jayleen's having trouble. Rob's having trouble. 742 00:36:59,369 --> 00:37:02,544 Lance-- everyone's having trouble. 743 00:37:02,544 --> 00:37:05,983 ( retching and gagging continues ) 744 00:37:06,016 --> 00:37:08,556 Oh, my God. 745 00:37:08,589 --> 00:37:12,029 - Ugh, stop it, Zach. - ( retching, gagging ) 746 00:37:12,029 --> 00:37:15,268 Johnny: Blake working away. 747 00:37:15,301 --> 00:37:17,439 Chelsea's doing the hold the nose trick. 748 00:37:17,507 --> 00:37:18,776 - ( gagging ) - Oh, dude. 749 00:37:18,809 --> 00:37:20,311 You got it, you got it, you got it. 750 00:37:20,378 --> 00:37:21,614 - Come on. Stick it in. - Unh-uh. 751 00:37:21,681 --> 00:37:24,587 - I'm not gonna watch, but you got it. - I can't. I can't. 752 00:37:25,657 --> 00:37:28,327 Oh. 753 00:37:28,394 --> 00:37:32,302 No one wants to be the person to go home tonight. 754 00:37:32,335 --> 00:37:34,908 - Keep it down. You got-- - Unh-uh. I can't. 755 00:37:34,908 --> 00:37:37,913 ( retching ) 756 00:37:44,059 --> 00:37:46,598 ( gagging ) 757 00:37:46,598 --> 00:37:48,300 - No. No, I can't. - You got it. You got it. 758 00:37:48,334 --> 00:37:50,338 - Come on. Stick it in. - Unh-uh. 759 00:37:50,405 --> 00:37:52,275 Try a little piece. Spit it back out. 760 00:37:52,309 --> 00:37:53,912 Not happening. 761 00:37:56,450 --> 00:37:58,454 - Come on, Jay. Keep it down. - Unh-uh, unh-uh. 762 00:37:58,488 --> 00:38:00,291 - We got-- ( coughs ) - I might just say 763 00:38:00,324 --> 00:38:02,062 fear is a factor and get up and walk away. 764 00:38:02,062 --> 00:38:05,335 I can't. I can't. 765 00:38:05,335 --> 00:38:08,942 - Oh, God. - ( laughing ) 766 00:38:08,942 --> 00:38:10,980 ( gagging ) 767 00:38:11,046 --> 00:38:14,486 Johnny: Danielle's working away. 768 00:38:14,486 --> 00:38:17,761 - I'm done. Ah! Ah! - Danielle is done. 769 00:38:17,794 --> 00:38:21,433 You can turn over your plate. You are safe from elimination. 770 00:38:22,704 --> 00:38:25,074 Ooh. 771 00:38:25,074 --> 00:38:26,945 ( retching ) 772 00:38:26,945 --> 00:38:29,584 Rob is getting close. 773 00:38:29,617 --> 00:38:32,757 Oh, Rob is done. You are safe from elimination. 774 00:38:32,790 --> 00:38:36,598 - Turn your plate over. - You got this. Come on. 775 00:38:36,632 --> 00:38:38,367 - ( bleep ) - Zach, come on. 776 00:38:38,367 --> 00:38:39,504 You got to get mad at that pie. 777 00:38:39,504 --> 00:38:40,706 Yeah, I'm trying. 778 00:38:40,706 --> 00:38:46,350 ( retching ) 779 00:38:46,383 --> 00:38:48,889 Oh, the puke buckets come out for Zach. 780 00:38:48,956 --> 00:38:51,528 - ( retching ) - Ooh. 781 00:38:51,528 --> 00:38:53,799 ( Johnny laughs ) 782 00:38:53,832 --> 00:38:55,936 - Ah! - Ethan, you are done. 783 00:38:55,936 --> 00:38:58,608 Turn your plate over. You're safe from elimination. 784 00:38:58,642 --> 00:39:00,546 Jayleen, you got lots of pie. 785 00:39:00,612 --> 00:39:02,550 - Mm-mm. - Just keep going. 786 00:39:02,617 --> 00:39:04,386 - I can't. - Just one bite at a time. 787 00:39:04,386 --> 00:39:06,925 One little bite. It's potatoes. It's tofu. 788 00:39:06,925 --> 00:39:08,928 I'm gonna start crying. I literally can't do it. 789 00:39:08,928 --> 00:39:11,868 - Chelsea's got a little piece left. - ( retching ) 790 00:39:11,901 --> 00:39:13,806 ( retching ) 791 00:39:13,806 --> 00:39:15,776 Chelsea, you have finished your pie. 792 00:39:15,809 --> 00:39:19,416 Flip over your plate. You are safe from elimination. 793 00:39:19,416 --> 00:39:22,524 Looks like Blake's gonna have one piece of pie left. 794 00:39:22,557 --> 00:39:25,228 It gets easier. It gets easier. You're good. 795 00:39:25,228 --> 00:39:27,432 - ( gagging ) - No one wants to be the person to go home tonight. 796 00:39:27,432 --> 00:39:30,539 - ( retching ) - Don't give up. 797 00:39:30,572 --> 00:39:32,676 - I knew this was gonna take me out. - ( retching ) 798 00:39:32,710 --> 00:39:34,581 The sounds are ( bleep ) me up, I'm not gonna lie. 799 00:39:34,647 --> 00:39:37,554 You got it. Eat all that is not scorpion and pig snout. 800 00:39:37,587 --> 00:39:40,325 - Start with that. It's easy. - Check? 801 00:39:40,358 --> 00:39:44,834 Blake, turn those plates over. You are safe from elimination. 802 00:39:44,834 --> 00:39:46,838 I'm relieved that Danielle has finished, 803 00:39:46,838 --> 00:39:49,844 but I look over at Lance and I'm terrified. 804 00:39:49,844 --> 00:39:52,850 He has barely made any progress. 805 00:39:52,850 --> 00:39:57,861 So we have Lance, Zach, Jayleen, and Dida left. 806 00:39:57,861 --> 00:40:02,068 - You got it. Keep it in. - ( retching ) 807 00:40:03,470 --> 00:40:06,878 I would go faster if you can. 808 00:40:06,945 --> 00:40:09,884 Man, you guys have had an awful day today. 809 00:40:11,588 --> 00:40:14,059 Dida's very close to being finished. 810 00:40:14,093 --> 00:40:15,529 You're so close. 811 00:40:17,465 --> 00:40:19,469 Hold it back. 812 00:40:19,469 --> 00:40:21,073 - ( retching continues ) - ( muted chatter ) 813 00:40:21,073 --> 00:40:22,843 Go on. Come on. Take a bite. 814 00:40:22,877 --> 00:40:23,578 Johnny: Wow, three pieces. 815 00:40:23,845 --> 00:40:26,651 Dida, you are done. Flip over your plate. 816 00:40:26,718 --> 00:40:29,757 - You are safe from elimination. - Attaboy. Attaboy. 817 00:40:29,791 --> 00:40:30,893 - ( bleep ) out of here, bruh. - Mm! 818 00:40:30,926 --> 00:40:35,669 Lance, Jayleen, and Zach are left. 819 00:40:36,738 --> 00:40:38,642 - ( bleep ) - You're good. You're good. 820 00:40:38,709 --> 00:40:40,478 You're good. You're good. You're good. 821 00:40:40,478 --> 00:40:42,583 You're good. You're good. Push that thought out. 822 00:40:42,616 --> 00:40:44,220 It's okay. Nope, nope. 823 00:40:44,220 --> 00:40:46,658 I am holding back tears. 824 00:40:46,724 --> 00:40:48,895 My heart is beating out of my chest, 825 00:40:48,929 --> 00:40:51,902 and I'm just wondering how exactly I'm gonna get it done. 826 00:40:51,902 --> 00:40:55,408 Wow, Zach's making a move. He's making a comeback. 827 00:40:55,442 --> 00:40:59,517 Just keep going. Just keep going. You're doing so good. 828 00:40:59,517 --> 00:41:01,319 Just put it back. Don't even think about it. 829 00:41:01,319 --> 00:41:03,659 - There you go. Yes, Jay. Yes! - Good. You're an animal! 830 00:41:03,659 --> 00:41:04,927 - Oh, man. - Yeah, Jay! 831 00:41:04,961 --> 00:41:06,430 Johnny: Jayleen, Zach, Lance, let's go. 832 00:41:06,497 --> 00:41:07,967 Get all of that. Put that in your mouth. 833 00:41:08,034 --> 00:41:09,704 You got it, bro. Come on, lock in for me. 834 00:41:09,771 --> 00:41:10,673 Come on, Jay, you got it. 835 00:41:10,740 --> 00:41:13,477 - ( bleep ) - ( retching ) 836 00:41:13,512 --> 00:41:15,683 Just put it back. Don't even think about it. 837 00:41:15,750 --> 00:41:17,787 - Yes, Jay! Yes! - Good. You're an animal! 838 00:41:17,787 --> 00:41:18,555 - Oh, man. - Yeah, Jay! 839 00:41:18,755 --> 00:41:21,528 You got this. You got this. You got this. 840 00:41:21,562 --> 00:41:24,901 - You got this. - You got this, Jay. 841 00:41:24,934 --> 00:41:26,938 Show him your mouth. Show him your mouth. 842 00:41:26,938 --> 00:41:28,942 - Jayleen, turn your plates over. - ( cheering ) 843 00:41:28,942 --> 00:41:30,145 - Yes! - You are safe from elimination. 844 00:41:30,145 --> 00:41:31,146 ( bleep ) 845 00:41:31,146 --> 00:41:33,284 - ( cheering ) - Wow! Yes! 846 00:41:33,284 --> 00:41:35,922 I'm happy that I'm safe. 847 00:41:35,956 --> 00:41:39,830 I'm sad that this had to happen for me to be here. 848 00:41:39,830 --> 00:41:44,541 I look at Lance. He's not even close to being done. 849 00:41:44,574 --> 00:41:46,911 I beat the person who put me here. 850 00:41:46,945 --> 00:41:51,688 - Vegans are strong. - Johnny: It's Lance and Zach. 851 00:41:51,688 --> 00:41:55,696 The last person to finish their pie will be eliminated. 852 00:41:55,696 --> 00:41:57,332 - Finish it, Zach! - Zach, don't go home now! 853 00:41:57,365 --> 00:41:59,571 - Mind over matter! - Come on, they're rooting against you. 854 00:41:59,604 --> 00:42:02,977 - Go, go, go, go! No! - Come on, Zach, swallow it. 855 00:42:03,010 --> 00:42:05,983 Lance and Zach are neck and neck, and I'm just praying. 856 00:42:06,016 --> 00:42:07,854 Please be Lance. Please be Lance. 857 00:42:07,854 --> 00:42:11,694 He just gave my girl Evil Pie. Now we got a beef. 858 00:42:11,727 --> 00:42:14,333 - I hope he goes home tonight. - Just swallow. 859 00:42:14,333 --> 00:42:16,504 Put that last piece in your mouth. 860 00:42:16,571 --> 00:42:19,376 Zach is really, really struggling. 861 00:42:19,376 --> 00:42:22,115 He is a threat. This might be our only chance to get him out. 862 00:42:22,115 --> 00:42:25,121 - Come on, Zach! - No one wants to leave tonight. 863 00:42:25,121 --> 00:42:26,089 Get all of that. Put that in your mouth. 864 00:42:26,356 --> 00:42:28,895 - You got it, bro. Come on, lock in for me. - Come on, Zach. 865 00:42:28,928 --> 00:42:31,032 ( retching ) 866 00:42:33,204 --> 00:42:34,039 ( retching echoes ) 867 00:42:34,273 --> 00:42:37,713 Next time on "Fear Factor: House Of Fear"... 868 00:42:37,746 --> 00:42:41,353 - It's Lance and Zach. - Come on, Zach, swallow it. 869 00:42:41,353 --> 00:42:42,055 You gotta finish, Zach! 870 00:42:42,288 --> 00:42:44,627 They're all rooting against you! Do it now! 871 00:42:44,661 --> 00:42:47,331 You are safe from elimination. 872 00:42:47,398 --> 00:42:49,771 "Oh, Ethan, what do you want to be when you're older? 873 00:42:49,771 --> 00:42:52,610 A doctor? An engineer?" 874 00:42:52,610 --> 00:42:54,981 Nope. "Fear Factor." 875 00:42:55,047 --> 00:42:57,151 ( screams ) 876 00:42:57,151 --> 00:42:59,657 You got to put one foot in front of the other. 877 00:42:59,724 --> 00:43:01,393 - ( grunts ) - Hold your ground. 878 00:43:01,427 --> 00:43:04,032 - ( shrieks ) - I hope my soccer instincts kick in now. 879 00:43:04,032 --> 00:43:06,971 Yeah, soccer is going to help up here. 880 00:43:07,004 --> 00:43:07,873 ( screams ) 67131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.