Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,530 --> 00:01:16,530
The wood.
2
00:01:17,350 --> 00:01:21,250
Where everyone was a friend to your face
but couldn't wait to stab you in the
3
00:01:21,250 --> 00:01:22,250
back.
4
00:01:22,550 --> 00:01:24,790
This place was a fucking magnet.
5
00:01:25,830 --> 00:01:29,030
Every time you tried to leave, it drew
you back.
6
00:01:30,010 --> 00:01:31,010
Trapping you.
7
00:01:31,710 --> 00:01:33,410
Well that's the way it felt anyway.
8
00:01:51,630 --> 00:01:53,430
We'll be right back.
9
00:02:26,450 --> 00:02:27,830
Change is never easy, Jason.
10
00:02:29,170 --> 00:02:31,270
Just cut me into it as nice as it gets,
don't you?
11
00:02:33,830 --> 00:02:36,170
Look, do you remember the mellows out
that got broken into?
12
00:02:36,510 --> 00:02:37,530
Henry got his bike.
13
00:02:37,760 --> 00:02:38,760
Exactly.
14
00:02:39,000 --> 00:02:40,380
I haven't got a bike.
15
00:02:40,740 --> 00:02:43,160
Well, no, but if you had one, you
wouldn't want it stolen, would you?
16
00:02:43,600 --> 00:02:44,660
Am I getting a bike?
17
00:02:45,260 --> 00:02:48,080
No, but... Remember, he lives in the
middle.
18
00:02:50,500 --> 00:02:52,920
Look, I know it's hard, Jason. It's just
me and your dad.
19
00:02:53,660 --> 00:02:54,940
We have to do what's best.
20
00:02:55,340 --> 00:02:56,680
We're family and we stick together.
21
00:03:09,100 --> 00:03:10,820
Jason, I just need you to try.
22
00:03:18,160 --> 00:03:20,120
I need you to do better at school.
23
00:03:21,840 --> 00:03:23,460
You're just not trying yourself.
24
00:03:24,360 --> 00:03:25,820
You're a clever boy, Jason.
25
00:03:27,680 --> 00:03:29,800
I mean, you could get your grades
applied a bit harder.
26
00:03:36,560 --> 00:03:38,200
I just need you to pay attention.
27
00:04:02,510 --> 00:04:04,190
Will you come and sit at the table like
a normal person?
28
00:04:04,530 --> 00:04:05,530
No, it'll be late, Mum.
29
00:04:05,850 --> 00:04:06,850
I don't want to see him.
30
00:04:08,470 --> 00:04:09,470
Oi.
31
00:04:09,530 --> 00:04:10,530
You still here?
32
00:04:14,510 --> 00:04:15,510
You.
33
00:04:15,850 --> 00:04:16,850
You done your homework?
34
00:04:17,709 --> 00:04:19,890
I need a new bag.
35
00:04:22,390 --> 00:04:23,390
What's that got to do with your
homework?
36
00:04:25,030 --> 00:04:26,030
You've got a bag.
37
00:04:26,490 --> 00:04:28,250
I can't fit all my books in.
38
00:04:30,120 --> 00:04:32,020
When I was your age, you used to carry
old books.
39
00:04:35,600 --> 00:04:38,600
You don't want a bag, do you? You want
one of those fancy backpacks from down
40
00:04:38,600 --> 00:04:42,320
the market. Well, we can't afford
extravagances.
41
00:04:43,500 --> 00:04:44,680
Well, I'll probably be late.
42
00:04:46,480 --> 00:04:47,480
I'm tired.
43
00:04:48,020 --> 00:04:49,460
Can I have the money for the bus?
44
00:04:51,860 --> 00:04:52,860
Night, day.
45
00:04:54,460 --> 00:04:56,340
Let's have it rain. I promise you you
can get the bus.
46
00:05:57,920 --> 00:06:01,480
I'd say put one over your ugly face
wouldn't improve much.
47
00:06:14,640 --> 00:06:19,900
As soon as he got home, Utterson sat
down and wrote to Jekyll, complaining of
48
00:06:19,900 --> 00:06:24,240
his exclusion from the house and asking
the cause of this unhappy break with
49
00:06:24,240 --> 00:06:29,520
Lanyon, and the next day brought him a
long answer, often very pathetically
50
00:06:29,520 --> 00:06:32,560
worded, and sometimes darkly mysterious.
51
00:06:33,800 --> 00:06:35,860
The quarrel with Lanyon was incurable.
52
00:06:36,140 --> 00:06:38,820
I do not blame my old friend, Jack
Gilroy.
53
00:06:39,100 --> 00:06:41,120
Are we boring you, Jason?
54
00:06:42,220 --> 00:06:43,820
Why don't you continue?
55
00:06:50,220 --> 00:06:55,760
And the next moment
56
00:06:55,760 --> 00:07:02,200
is I don't know.
57
00:07:13,170 --> 00:07:14,170
Stop!
58
00:07:17,590 --> 00:07:20,430
What are you reading? Are you joking?
59
00:07:20,670 --> 00:07:22,170
Or are you stupid?
60
00:07:39,000 --> 00:07:45,800
The trick was, as you leapt, you had to
separate yourself from the bike, or
61
00:07:45,800 --> 00:07:47,400
you'd end up in a twisted mess at the
bottom.
62
00:07:51,760 --> 00:07:53,360
Charlie's jump was brilliant.
63
00:07:53,820 --> 00:07:57,800
We were cheering and hollering, thinking
he'd be the first to make it, but he
64
00:07:57,800 --> 00:07:59,360
was short and forgot to let go.
65
00:08:01,280 --> 00:08:05,140
Charlie. And the bike were in so many
pieces, they need an instruction manual
66
00:08:05,140 --> 00:08:05,979
the hospital.
67
00:08:05,980 --> 00:08:06,980
That's enough!
68
00:08:09,580 --> 00:08:13,000
The joke was, it wasn't even Charlie's
bike.
69
00:08:13,400 --> 00:08:14,400
That's enough!
70
00:08:15,880 --> 00:08:19,460
Why don't you take your little story to
the headmasters?
71
00:08:26,120 --> 00:08:28,520
Isn't that probably worth a sack for a
backpack?
72
00:08:28,980 --> 00:08:30,000
You look like Oliver Twist.
73
00:08:30,280 --> 00:08:31,840
Please, sir, close the door.
74
00:08:32,100 --> 00:08:35,320
Acting like a prick ain't gonna make
yours any bigger.
75
00:08:44,700 --> 00:08:46,540
So, Jason.
76
00:08:49,240 --> 00:08:50,800
Do you understand why you're here?
77
00:08:53,880 --> 00:08:57,060
You were completely disruptive in class.
78
00:08:58,700 --> 00:09:00,120
What was the problem?
79
00:09:07,820 --> 00:09:10,560
This is a place of learning, Jason.
80
00:09:11,360 --> 00:09:14,260
And I cannot tolerate such behavior.
81
00:09:19,000 --> 00:09:23,120
So get your act together and don't make
me expel you.
82
00:09:23,780 --> 00:09:25,260
Do you understand?
83
00:09:26,760 --> 00:09:27,760
Yes, sir.
84
00:09:28,349 --> 00:09:29,309
Sorry, sir.
85
00:09:29,310 --> 00:09:30,310
Do it.
86
00:09:32,490 --> 00:09:33,810
Oh, come on. Out, out, out.
87
00:09:34,450 --> 00:09:35,450
Get out.
88
00:09:37,170 --> 00:09:38,990
And I don't want to see you back here
again.
89
00:09:57,960 --> 00:09:58,960
Thank you.
90
00:10:38,730 --> 00:10:40,510
I don't have enough money to pay for the
mortgage.
91
00:10:41,310 --> 00:10:45,450
I can't work anymore. I'm doing double
shifts. I'm doing overtime.
92
00:10:45,690 --> 00:10:47,490
I can't bring any more money in.
93
00:10:48,650 --> 00:10:53,270
Well, we'll just take a bunch of
complaints down to the co -op, shall we?
94
00:10:53,290 --> 00:10:57,150
Because they'll take every bit of money.
Why are we talking about the problem
95
00:10:57,150 --> 00:10:58,890
instead of the f***ing answer?
96
00:11:08,780 --> 00:11:09,780
He'll be back by dinner.
97
00:11:31,160 --> 00:11:32,360
What are you doing?
98
00:11:33,180 --> 00:11:34,280
Trying to stay here anymore.
99
00:11:35,560 --> 00:11:36,560
Not with him.
100
00:11:39,020 --> 00:11:40,020
He left.
101
00:11:40,040 --> 00:11:43,480
I'll give it to them again. Just, please
don't go.
102
00:11:43,980 --> 00:11:45,540
Dad. He ain't my fucking dad.
103
00:11:46,940 --> 00:11:47,940
He's yours.
104
00:11:49,380 --> 00:11:50,580
You can fucking well have him.
105
00:12:08,110 --> 00:12:09,110
Don't worry.
106
00:12:09,950 --> 00:12:10,950
He'll be back.
107
00:12:12,630 --> 00:12:14,170
But you won't, will you?
108
00:12:18,830 --> 00:12:20,070
I need a place of my own.
109
00:12:21,310 --> 00:12:22,810
Figure out life on my own terms.
110
00:12:26,670 --> 00:12:32,970
And you... need to figure out how to get
on without me.
111
00:12:34,530 --> 00:12:35,530
Make some friends.
112
00:12:36,830 --> 00:12:39,410
Figure out those who'll stand by you no
matter what. They're worth keeping.
113
00:12:42,530 --> 00:12:43,750
They all make fun of me.
114
00:12:45,110 --> 00:12:46,450
Joke, because I'm poor and ugly.
115
00:12:49,810 --> 00:12:51,230
Our family have never had it easy.
116
00:12:52,690 --> 00:12:55,710
Always fighting for scraps, like kicking
us in the bollocks as soon as it has a
117
00:12:55,710 --> 00:12:56,710
chance.
118
00:12:57,990 --> 00:13:03,250
But you never, ever, let anyone
disrespect you.
119
00:13:03,770 --> 00:13:04,770
You hear?
120
00:13:05,910 --> 00:13:06,809
Tried that.
121
00:13:06,810 --> 00:13:08,890
Got my sense of you as master. For
fucking what?
122
00:13:11,290 --> 00:13:12,290
You stand your ground.
123
00:13:15,270 --> 00:13:16,270
You're my brother.
124
00:13:48,660 --> 00:13:49,660
Call a guy.
125
00:15:25,120 --> 00:15:26,480
Your dad's got an extra desk.
126
00:15:30,640 --> 00:15:32,360
I've been seeing a little bit of him
lately.
127
00:15:35,040 --> 00:15:37,100
Do you want to have to eat franks and
beans again?
128
00:15:38,360 --> 00:15:39,360
I thought you liked it.
129
00:15:39,820 --> 00:15:40,940
I've had it all week.
130
00:15:41,560 --> 00:15:43,180
Don't I have got anything else to eat?
131
00:15:43,560 --> 00:15:44,560
Well, it was on offer.
132
00:15:47,500 --> 00:15:49,080
Yeah, I suppose I did buy it.
133
00:15:51,520 --> 00:15:52,900
You eat what serves you.
134
00:15:57,840 --> 00:16:01,500
I mean, why can't I have good food and
cool clothes like the other kids?
135
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
Maybe they'd stop... Stop what?
136
00:16:05,600 --> 00:16:06,600
What are you going on about?
137
00:16:10,700 --> 00:16:12,500
I just want to be like everyone else.
138
00:16:17,180 --> 00:16:24,080
Look... I know things are tight right
now, but...
139
00:16:24,080 --> 00:16:26,920
I've got food on the table.
140
00:16:30,060 --> 00:16:31,300
It's moving my stuff back.
141
00:17:52,590 --> 00:17:53,590
Give me a push.
142
00:17:54,250 --> 00:17:55,250
Are you talking to me?
143
00:17:57,590 --> 00:17:58,910
Are you going to give me a push or not?
144
00:18:04,410 --> 00:18:05,410
You ready?
145
00:18:05,490 --> 00:18:06,490
Go.
146
00:18:11,830 --> 00:18:14,090
You alright, mate? That was wicked.
147
00:18:14,470 --> 00:18:15,470
Shall we have a go?
148
00:18:15,750 --> 00:18:16,750
Absolutely.
149
00:18:16,970 --> 00:18:18,230
Round here they call me Trini.
150
00:18:18,630 --> 00:18:19,630
Chase them.
151
00:18:20,150 --> 00:18:21,150
Race you back up.
152
00:18:21,610 --> 00:18:22,610
Wow.
153
00:18:28,070 --> 00:18:29,070
Ready?
154
00:18:29,510 --> 00:18:32,750
Yeah. Three, two, one.
155
00:18:33,690 --> 00:18:34,690
So,
156
00:18:36,230 --> 00:18:41,570
want to meet the guy?
157
00:18:42,470 --> 00:18:43,470
Yeah.
158
00:18:51,320 --> 00:18:54,420
Heather, Nate, and you already know
Danny.
159
00:19:03,140 --> 00:19:04,320
Oh, there's room for one more.
160
00:19:09,500 --> 00:19:12,360
Samara, you ever fight before?
161
00:19:13,480 --> 00:19:15,220
Yeah, all the time.
162
00:19:27,230 --> 00:19:29,190
Take it slow and breathe deep.
163
00:19:29,770 --> 00:19:30,770
You'll get used to it.
164
00:19:34,810 --> 00:19:35,930
You made an impression.
165
00:19:52,200 --> 00:19:55,880
What if dinos weren't killed by
asteroids at all?
166
00:19:57,080 --> 00:20:00,880
What if aliens killed them all, and
we're their descendants?
167
00:20:05,820 --> 00:20:07,180
Where'd the spaceships go?
168
00:20:07,780 --> 00:20:09,140
They all crashed.
169
00:20:10,040 --> 00:20:13,560
The debris halted the climate, right?
170
00:20:15,680 --> 00:20:16,800
Women drivers?
171
00:20:18,120 --> 00:20:19,460
You're both deaf.
172
00:20:24,170 --> 00:20:25,230
The stars are so beautiful.
173
00:20:25,450 --> 00:20:27,110
I wish I could fly to each one.
174
00:20:27,470 --> 00:20:29,210
I wish I could ride a dinosaur.
175
00:20:33,910 --> 00:20:35,030
Jason, you alright?
176
00:20:38,530 --> 00:20:39,990
Our newbie's having a whitey.
177
00:20:41,290 --> 00:20:43,350
Lay down, mate, before you fall over.
178
00:20:45,910 --> 00:20:48,130
Just enjoy a better ride.
179
00:20:52,390 --> 00:20:53,470
Would you go after him?
180
00:20:53,960 --> 00:20:56,520
No. He just needs to sleep off.
181
00:21:12,520 --> 00:21:19,040
What again?
182
00:21:20,920 --> 00:21:23,580
Sorry. Sir, I forgot my kit today.
183
00:21:23,820 --> 00:21:24,820
Yeah, I can tell.
184
00:21:26,560 --> 00:21:28,500
We'll find something from lost property.
185
00:21:28,880 --> 00:21:30,380
We'll be back in five.
186
00:21:57,450 --> 00:21:58,850
I don't need a dress kit in the way.
187
00:21:59,630 --> 00:22:01,970
Come on, my little sister could climb
better than that.
188
00:22:02,410 --> 00:22:03,410
What a loser.
189
00:22:04,190 --> 00:22:05,190
What's wrong with it, mate?
190
00:22:05,370 --> 00:22:07,650
Instead of a bag, instead of a purse, I
like that dress.
191
00:22:30,639 --> 00:22:31,639
Are you okay?
192
00:22:32,160 --> 00:22:34,400
You shouldn't have run off like that. I
was worried about you.
193
00:22:36,020 --> 00:22:39,600
I thought I saw a full moon, then when I
transformed on the first day.
194
00:22:44,300 --> 00:22:45,300
Yeah.
195
00:22:47,380 --> 00:22:48,500
Maybe we could study sometime?
196
00:22:49,720 --> 00:22:50,720
Yeah.
197
00:22:51,680 --> 00:22:52,880
We could see a little later.
198
00:23:00,750 --> 00:23:02,570
There's no point in hiding it, Jason.
199
00:23:03,510 --> 00:23:06,710
Your parents and I have gone through all
of it.
200
00:23:08,790 --> 00:23:14,730
Tardiness, disruption, failure to hand
in work assignments, and those that you
201
00:23:14,730 --> 00:23:17,550
do hand in, are totally illegible.
202
00:23:18,990 --> 00:23:20,330
What's going on, James?
203
00:23:20,810 --> 00:23:22,610
It's you, Molly Coddle, in a minute.
204
00:23:23,170 --> 00:23:25,630
The boy lacks respect. He's got no
discipline.
205
00:23:26,130 --> 00:23:27,790
Oh, that's supposed to be my fault. It's
Mr.
206
00:23:28,310 --> 00:23:29,129
and Mrs.
207
00:23:29,130 --> 00:23:30,130
Cook.
208
00:23:30,540 --> 00:23:32,100
This is not helpful.
209
00:23:33,900 --> 00:23:39,260
We need to get to the root of the
problem of Jason's behavior.
210
00:23:41,240 --> 00:23:47,060
And following that little outburst, if
you don't mind me saying, I have to ask
211
00:23:47,060 --> 00:23:49,320
you this question, embarrassing though
it may be.
212
00:23:50,280 --> 00:23:56,540
Because I have to know if this is going
on at home between the two of you, if
213
00:23:56,540 --> 00:23:57,449
you have problems.
214
00:23:57,450 --> 00:24:00,410
Because it will affect the behaviour of
the boys.
215
00:24:00,630 --> 00:24:01,630
Are you married?
216
00:24:01,990 --> 00:24:03,330
I have been married.
217
00:24:03,570 --> 00:24:06,330
Oh, I had been there the way round it,
didn't I?
218
00:24:07,330 --> 00:24:09,250
And I don't understand the question.
219
00:24:10,850 --> 00:24:12,990
I'd just like to apologise.
220
00:24:13,270 --> 00:24:15,590
It doesn't help the situation, it's all
right, isn't it?
221
00:24:17,550 --> 00:24:18,550
Jason.
222
00:24:22,270 --> 00:24:23,850
Is there something you want to say?
223
00:24:26,450 --> 00:24:29,160
Well... You can obviously see the
problem.
224
00:24:30,400 --> 00:24:35,440
And if it continues like this, I will
have no choice but to expel the boy.
225
00:24:36,180 --> 00:24:37,400
Do you understand that?
226
00:24:56,340 --> 00:24:57,490
No! No!
227
00:24:57,770 --> 00:24:59,810
No! That's a leaving page! Wait up!
228
00:25:00,630 --> 00:25:01,750
It's not interesting!
229
00:26:16,060 --> 00:26:16,899
Stop it, Alex.
230
00:26:16,900 --> 00:26:18,000
Are you going to go help him or not?
231
00:26:18,380 --> 00:26:19,720
We've all got our own battles to fight.
232
00:26:20,680 --> 00:26:21,820
You're a fucking coward.
233
00:26:22,780 --> 00:26:24,380
Jason has got nothing.
234
00:26:25,040 --> 00:26:26,100
And he will be nothing.
235
00:26:27,320 --> 00:26:29,600
It's time for you to grow up and
appreciate what's in front of you.
236
00:26:53,550 --> 00:26:54,550
What have you been up to?
237
00:26:55,670 --> 00:26:58,550
You go on about not having enough money
for some new clothes and that's how you
238
00:26:58,550 --> 00:26:59,550
expect the ones you've got.
239
00:27:00,990 --> 00:27:01,990
Who's been fighting?
240
00:27:02,110 --> 00:27:03,110
Is that blood on you?
241
00:27:05,150 --> 00:27:08,590
You wait until your father gets home.
242
00:27:11,910 --> 00:27:16,450
Some kid was picking on a friend of
mine.
243
00:27:16,870 --> 00:27:18,210
Yeah, well, you're big kids.
244
00:27:18,780 --> 00:27:21,560
Anger ran with the wrong people, don't
they? I mean, you're in enough trouble
245
00:27:21,560 --> 00:27:22,499
it is with school.
246
00:27:22,500 --> 00:27:25,640
I mean, you don't need any more bother.
This is the reason why we left acne.
247
00:27:25,880 --> 00:27:27,480
This is not about you, Mum!
248
00:27:29,540 --> 00:27:33,320
I mean, do you even care if I'm OK?
249
00:27:34,820 --> 00:27:40,060
You haven't even asked what the fight
was about, or, you know, you and Dad
250
00:27:40,060 --> 00:27:41,480
ask what's going on with me.
251
00:27:53,420 --> 00:27:54,420
I'm sorry.
252
00:27:55,680 --> 00:27:57,040
I made you a cup of tea.
253
00:27:59,520 --> 00:28:02,660
Maybe we can talk about... Leave me
alone!
254
00:28:08,460 --> 00:28:09,620
Makes me feel anyway.
255
00:28:10,780 --> 00:28:11,780
The one thing.
256
00:28:16,460 --> 00:28:18,820
I heard that guy was twice your size.
257
00:28:19,060 --> 00:28:20,060
You should go up there.
258
00:28:20,260 --> 00:28:21,260
Cook stuff.
259
00:28:21,700 --> 00:28:24,280
Yep. Always kicking up trouble.
260
00:28:25,540 --> 00:28:26,760
Some good it did.
261
00:28:27,500 --> 00:28:29,420
She ran right back to Alex.
262
00:28:31,580 --> 00:28:35,280
Sounds to me like she just ran home and
Alex happened to be there.
263
00:28:35,700 --> 00:28:36,740
Ah, you didn't see.
264
00:28:37,780 --> 00:28:39,200
She let him touch her.
265
00:28:40,520 --> 00:28:41,800
They're very close.
266
00:28:43,460 --> 00:28:44,680
They're just friends.
267
00:28:45,140 --> 00:28:47,540
Besides, I think she likes you.
268
00:28:47,900 --> 00:28:49,340
So you better make a move.
269
00:28:49,780 --> 00:28:50,780
Soon.
270
00:28:51,240 --> 00:28:53,040
Come on, you've seen how she looks,
yeah?
271
00:28:53,740 --> 00:28:55,440
Smiling and chatting you up at school.
272
00:28:55,660 --> 00:28:57,400
It was your brain's total mess.
273
00:28:59,440 --> 00:29:00,600
I'm just a poor boy.
274
00:29:01,000 --> 00:29:02,400
I'm a year behind as well.
275
00:29:03,520 --> 00:29:08,600
I've got nothing to go up against Nate
or Alex or anyone yet.
276
00:29:09,200 --> 00:29:12,000
Look, if that isn't enough for you, none
of that matter.
277
00:29:13,580 --> 00:29:15,300
I need to be a man she can respect.
278
00:29:15,980 --> 00:29:19,160
Like my stepbrother said, a man isn't a
man.
279
00:29:19,820 --> 00:29:20,820
Without respect.
280
00:29:21,200 --> 00:29:22,320
How are you going to do that?
281
00:29:23,240 --> 00:29:24,240
Don't know.
282
00:29:25,500 --> 00:29:29,300
I'm going to do whatever it takes to be
a man deserving of a girl like Danny.
283
00:29:29,620 --> 00:29:31,220
I hope she's worth all that trouble.
284
00:29:33,400 --> 00:29:37,480
Well, Trini, I'm going to marry her.
285
00:29:38,260 --> 00:29:39,760
You are the cookster, mate.
286
00:29:40,200 --> 00:29:41,460
Completely baked.
287
00:29:57,200 --> 00:29:59,720
talking about good versus evil.
288
00:29:59,940 --> 00:30:06,200
You see, whilst Jekyll is good, Hyde
enjoys causing harm and
289
00:30:06,200 --> 00:30:07,380
chaos. Right.
290
00:30:07,960 --> 00:30:09,360
You got something to add?
291
00:30:10,200 --> 00:30:11,400
No, Miss Seymour.
292
00:30:11,640 --> 00:30:12,640
Well.
293
00:30:13,100 --> 00:30:20,000
So, you could say that once Hyde exists,
he ultimately
294
00:30:20,000 --> 00:30:24,480
destroys Jekyll. What does that mean?
295
00:30:32,430 --> 00:30:38,350
home. An essay on how you see life
through your experiences this weekend.
296
00:30:39,930 --> 00:30:42,910
Be prepared to read them out loud on
Monday.
297
00:30:49,790 --> 00:30:51,070
Want some health help later?
298
00:30:51,290 --> 00:30:52,990
Yeah. Maybe.
299
00:30:53,510 --> 00:30:54,510
Does it matter?
300
00:30:54,670 --> 00:30:56,030
Would I have asked if it didn't?
301
00:30:56,670 --> 00:31:01,050
No. Just thought there's another bloke
you'd like to see more.
302
00:31:02,200 --> 00:31:03,199
Like who?
303
00:31:03,200 --> 00:31:04,200
I don't know.
304
00:31:04,480 --> 00:31:06,140
Nate? Or maybe Alex?
305
00:31:06,760 --> 00:31:08,000
So I should walk home with them?
306
00:31:08,360 --> 00:31:11,940
No, no, I just thought... Maybe you're
overthinking this one a bit, yeah?
307
00:31:13,040 --> 00:31:14,040
Yeah.
308
00:31:15,420 --> 00:31:16,900
So, think about it.
309
00:31:18,080 --> 00:31:21,640
If you could go back to your future,
would you really visit your mum?
310
00:31:22,200 --> 00:31:25,020
Visit your mum? And then you know you'd
be calling me daddy afterwards.
311
00:31:46,740 --> 00:31:47,740
Okay,
312
00:31:48,520 --> 00:31:49,980
who wants to try something tricky then?
313
00:31:50,460 --> 00:31:51,740
Oh, brilliant man.
314
00:31:53,500 --> 00:31:54,500
What about you?
315
00:31:54,700 --> 00:31:57,120
Or would you rather just ride your bike
all night?
316
00:31:59,620 --> 00:32:00,620
It's freezing!
317
00:32:02,520 --> 00:32:03,520
It's ecstasy.
318
00:32:04,320 --> 00:32:06,560
Well, I've got a whole load of colours
that you haven't seen before, mate.
319
00:32:07,640 --> 00:32:08,559
Go on.
320
00:32:08,560 --> 00:32:09,560
Try one.
321
00:32:10,300 --> 00:32:11,340
No. Sorry.
322
00:32:12,880 --> 00:32:13,880
Told you.
323
00:32:14,880 --> 00:32:15,880
Just a kid.
324
00:32:58,049 --> 00:33:00,850
Thank you.
325
00:33:28,810 --> 00:33:29,810
What do you mean?
326
00:33:31,070 --> 00:33:37,970
I mean, I try my hardest at school and
all I do is I get in trouble.
327
00:33:39,370 --> 00:33:45,930
I mean, I do the classwork, but the
teachers just don't understand.
328
00:33:48,150 --> 00:33:54,810
My dad shouts at my mum, my mum shouts
at my dad, and it's all my
329
00:33:54,810 --> 00:33:55,810
fault.
330
00:33:56,030 --> 00:33:57,250
It's not your fault, Jason.
331
00:34:00,080 --> 00:34:03,640
People bully me all the time and I just
don't know what I've done.
332
00:34:04,660 --> 00:34:05,660
You haven't done anything.
333
00:34:07,240 --> 00:34:12,659
Now my stepbrother's gone, I don't
really know what to do.
334
00:34:13,719 --> 00:34:19,600
Well, now that you're here, I think
things are...
335
00:34:19,600 --> 00:34:22,820
I think things are pretty all right.
336
00:34:24,560 --> 00:34:28,040
Well, I'd better get home and do my
homework.
337
00:34:28,870 --> 00:34:30,949
My teacher would scream at me.
338
00:34:34,350 --> 00:34:36,989
I'm really proud that you're starting to
take school seriously, Jason.
339
00:34:43,909 --> 00:34:45,750
Guess we all got two people inside.
340
00:34:46,429 --> 00:34:48,350
One we show, and one we hide.
341
00:34:49,150 --> 00:34:50,830
I ain't hidden because we're violent.
342
00:34:51,770 --> 00:34:55,650
Because we're afraid that people won't
like who we really are.
343
00:34:56,969 --> 00:34:58,670
I went with some mates over the weekend.
344
00:34:58,950 --> 00:34:59,950
Good times.
345
00:35:00,970 --> 00:35:02,030
Some wrote them books.
346
00:35:02,370 --> 00:35:04,210
The cool ones never care, do they?
347
00:35:05,150 --> 00:35:10,370
But for some, you always get a feeling
they're hiding something.
348
00:35:12,970 --> 00:35:15,750
Maybe Mr Hyde's just angry at being
mocked and laughed at.
349
00:35:16,630 --> 00:35:20,910
When you've got someone who treats you
nice... Only the good inside you can
350
00:35:20,910 --> 00:35:21,910
out.
351
00:35:22,150 --> 00:35:23,670
And ain't that what we all want?
352
00:35:30,960 --> 00:35:31,960
It's gibberish.
353
00:35:32,180 --> 00:35:34,040
Did you have a five -year -old write
this?
354
00:35:36,280 --> 00:35:37,380
Go on, then.
355
00:35:37,960 --> 00:35:39,340
Read it to the class.
356
00:35:46,060 --> 00:35:49,100
In the back.
357
00:35:53,200 --> 00:35:57,060
Too kind. You can't even read it
yourself.
358
00:35:58,520 --> 00:36:01,020
Me and a bunch of mates... We could
crack at the old factory.
359
00:36:01,380 --> 00:36:02,840
Smash them, whatever we could find.
360
00:36:04,300 --> 00:36:08,100
Nick some smokes and got someone to buy
a few beers.
361
00:36:08,860 --> 00:36:11,100
Had up with some girls and partied all
night long.
362
00:36:13,300 --> 00:36:16,660
So, I guess Mr Hyde was right.
363
00:36:17,140 --> 00:36:18,680
It's more fun being bad, eh?
364
00:36:19,320 --> 00:36:22,380
So, thanks, Teach, for a great weekend.
365
00:36:24,100 --> 00:36:25,100
The end.
366
00:36:34,450 --> 00:36:37,110
Well, I have to say I'm extremely
disappointed.
367
00:36:39,730 --> 00:36:43,990
You've had plenty of time to sort
yourself out, and yet look where we are.
368
00:36:46,390 --> 00:36:50,950
Lack of aptitude may be one thing, but
the constant outburst...
369
00:36:50,950 --> 00:36:57,010
And now I can't get a word out of you.
370
00:37:00,610 --> 00:37:03,330
Well, you'd better get your things
together. Your mother's coming to
371
00:37:03,330 --> 00:37:04,330
you.
372
00:37:09,270 --> 00:37:10,249
You're out of here.
373
00:37:10,250 --> 00:37:11,250
Oh, good.
374
00:37:11,990 --> 00:37:13,450
There's a lot of anger in you, son.
375
00:37:15,850 --> 00:37:19,170
And if you don't get a handle on it,
you'll end up in prison.
376
00:37:54,350 --> 00:37:55,410
I don't understand you.
377
00:37:58,250 --> 00:38:00,030
We haven't all got smarts, son.
378
00:38:00,630 --> 00:38:02,390
And those that don't have to work
harder.
379
00:38:03,870 --> 00:38:06,430
Otherwise, you'll have no
qualifications.
380
00:38:07,150 --> 00:38:08,150
He's only 12.
381
00:38:08,330 --> 00:38:10,590
Exactly. He's old enough to know a few
home truths.
382
00:38:13,150 --> 00:38:14,150
What's my job?
383
00:38:15,910 --> 00:38:17,510
You work.
384
00:38:17,730 --> 00:38:22,810
No, that's my work. My job is to keep a
roof over our head and food in our
385
00:38:22,810 --> 00:38:27,220
bellies. And your job is to get through
school.
386
00:38:29,780 --> 00:38:32,200
Otherwise, you've got no future.
387
00:38:32,680 --> 00:38:37,380
I try, just teachers don't give you much
of a chance. Well, then you have to
388
00:38:37,380 --> 00:38:38,380
work harder.
389
00:38:38,540 --> 00:38:40,820
And what you don't do is give them any
of your cheek.
390
00:38:42,180 --> 00:38:44,620
Teachers just don't respect... Respect?
391
00:38:46,180 --> 00:38:48,320
Nobody's going to respect someone your
age.
392
00:38:48,700 --> 00:38:49,700
What is that?
393
00:38:51,760 --> 00:38:52,760
I try.
394
00:38:53,290 --> 00:38:55,710
Well, you don't get any points for
trying in this world.
395
00:38:56,150 --> 00:38:57,850
It's what you do that counts.
396
00:39:00,630 --> 00:39:07,550
Right, well, I'll phone the school, I'll
see what I can do, but... To be honest,
397
00:39:07,630 --> 00:39:10,870
son, we expected more.
398
00:39:22,000 --> 00:39:24,520
He's not going to win any Nobel Prize.
No.
399
00:39:24,800 --> 00:39:25,980
But he's a good kid.
400
00:39:26,820 --> 00:39:30,940
It's just the disruption that's the
problem, and it comes from a frustration
401
00:39:30,940 --> 00:39:33,700
base, and I'm trying to find out what
that frustration is.
402
00:39:34,040 --> 00:39:37,120
Well, you see, Jason doesn't have these
outbursts at home.
403
00:39:38,600 --> 00:39:40,640
Jason's a... He's a good boy.
404
00:39:41,940 --> 00:39:44,280
Dad managed to convince them to let me
back in.
405
00:39:45,220 --> 00:39:46,360
He envisioned me.
406
00:39:47,460 --> 00:39:50,000
He took the classes I lacked so as not
to cause trouble.
407
00:39:53,750 --> 00:39:57,970
ADHD, dyslexia, words that no one knew
or understood back then.
408
00:39:59,150 --> 00:40:03,190
Well, I think it's really important that
we continue to support Jason, and if
409
00:40:03,190 --> 00:40:07,690
there are any concerns that come up...
They ignored the situation and pushed me
410
00:40:07,690 --> 00:40:10,010
through the system, so I was no longer
their problem.
411
00:40:13,270 --> 00:40:16,790
Now that you're expelled... Well, mostly
expelled.
412
00:40:17,350 --> 00:40:19,290
Not funny, Jason. I mean, what are you
going to do?
413
00:40:20,180 --> 00:40:21,400
Nice, I'm like my dad.
414
00:40:21,940 --> 00:40:24,880
Well, I may only be 13, but I've got
plans to do something with my life.
415
00:40:27,540 --> 00:40:28,540
We could do anything.
416
00:40:28,760 --> 00:40:30,080
School won't matter either way.
417
00:40:30,780 --> 00:40:35,080
Maybe I'll join the circus, or be a
seal, or bounce my ball on my nose.
418
00:41:09,280 --> 00:41:12,700
How we always get lost in the bullshit.
419
00:41:13,340 --> 00:41:16,460
Nothing like getting high in that car.
420
00:41:16,840 --> 00:41:20,080
Think maybe we're bigger than we think
we are.
421
00:41:24,040 --> 00:41:26,960
Baby, you're better than you think you
are.
422
00:41:33,680 --> 00:41:37,100
I just want to have our hearts break it.
423
00:41:37,840 --> 00:41:38,900
There he is, fellas.
424
00:41:39,280 --> 00:41:40,280
Living large.
425
00:41:41,500 --> 00:41:42,580
Let it be, lad.
426
00:41:43,480 --> 00:41:45,780
Why? Caused a bunch of bollocks anyway.
427
00:41:46,080 --> 00:41:48,180
Who needs to understand the classics of
Dick Rhodes?
428
00:41:50,340 --> 00:41:55,320
Yeah, well, I got a couple of classes,
but I'll never pass. This is all the
429
00:41:55,320 --> 00:41:56,320
passing you need.
430
00:42:04,120 --> 00:42:05,120
Yeah.
431
00:42:05,600 --> 00:42:06,600
Home's worth.
432
00:42:06,920 --> 00:42:13,320
I mean, my dad just never talks to me
and my mum, well, she just cries all the
433
00:42:13,320 --> 00:42:14,320
time.
434
00:42:14,640 --> 00:42:16,800
Well, I've got just the thing to take
your mind off your problems.
435
00:42:18,420 --> 00:42:20,320
I don't know.
436
00:42:21,500 --> 00:42:22,500
Do it yourself.
437
00:42:23,740 --> 00:42:24,740
How about you, Danny?
438
00:42:25,000 --> 00:42:26,040
You ready for the big time?
439
00:42:26,300 --> 00:42:27,300
Yeah.
440
00:42:37,390 --> 00:42:38,390
Take it easy, mate.
441
00:42:39,210 --> 00:42:40,630
We've got a long night ahead of us,
yeah?
442
00:42:42,070 --> 00:42:43,070
Yeah,
443
00:42:44,910 --> 00:42:45,910
true that.
444
00:42:46,530 --> 00:42:47,530
Thanks, mate.
445
00:42:47,870 --> 00:42:48,930
Always looking after us.
446
00:43:05,870 --> 00:43:06,870
New best friend, eh?
447
00:43:10,510 --> 00:43:12,130
You'll mess things up with her soon
enough.
448
00:43:14,030 --> 00:43:15,290
All I've got to do is wait.
449
00:44:43,000 --> 00:44:46,300
Alright. I like weed better though.
Doesn't feel as though my heart's going
450
00:44:46,300 --> 00:44:47,300
pop out my chest.
451
00:44:48,880 --> 00:44:50,980
I mean, I've never felt so happy in my
life.
452
00:44:53,820 --> 00:44:54,820
Sorry.
453
00:44:56,900 --> 00:45:00,960
I mean, being with you is just amazing.
454
00:45:01,420 --> 00:45:04,440
But on coke, it's like a hundred times
better.
455
00:45:05,360 --> 00:45:08,700
I mean, who wouldn't want to keep
feeling like this?
456
00:45:16,060 --> 00:45:17,140
Where can I get it from?
457
00:45:17,420 --> 00:45:20,560
I mean, where does Alex get it from?
What about school, Jason?
458
00:45:20,900 --> 00:45:21,900
What about it?
459
00:45:22,580 --> 00:45:25,040
I thought you were going to get out of
there some day. Do something with your
460
00:45:25,040 --> 00:45:26,040
life.
461
00:45:27,020 --> 00:45:28,220
Well, yeah, I do.
462
00:45:28,840 --> 00:45:29,840
I've got big plans.
463
00:45:30,540 --> 00:45:31,540
And you're in it.
464
00:45:32,120 --> 00:45:35,520
And now, all I need is you.
465
00:45:41,900 --> 00:45:43,780
Oh, shit. You have to go. Now.
466
00:45:44,180 --> 00:45:45,180
Billy!
467
00:45:57,870 --> 00:45:59,770
No wonder you cannot hear me with this
record going on.
468
00:46:00,270 --> 00:46:01,310
Can you keep it down, please?
469
00:46:38,819 --> 00:46:39,819
Me. Hi.
470
00:46:45,300 --> 00:46:46,780
I missed you so much.
471
00:46:47,540 --> 00:46:48,740
I missed you too.
472
00:46:49,700 --> 00:46:54,580
But isn't it getting a bit old for you
to keep sneaking through the window?
473
00:46:56,360 --> 00:46:57,360
You're right.
474
00:46:58,120 --> 00:46:59,580
Maybe I should come in through the front
door.
475
00:47:00,780 --> 00:47:03,520
You're not exactly at the top of my
parents' good book.
476
00:47:09,260 --> 00:47:11,880
Jason, you haven't even finished school.
477
00:47:16,080 --> 00:47:17,080
Do you know?
478
00:47:19,120 --> 00:47:20,120
Always showing.
479
00:47:25,560 --> 00:47:26,560
Cut some tears.
480
00:47:27,640 --> 00:47:28,760
Will you come through?
481
00:47:30,100 --> 00:47:31,780
We'll never have to come back here
again.
482
00:47:34,080 --> 00:47:36,620
I haven't forgotten my promise.
483
00:47:39,600 --> 00:47:40,600
Like what?
484
00:47:41,960 --> 00:47:43,500
I meant to ask you a secret.
485
00:47:45,240 --> 00:47:46,240
What is it?
486
00:47:48,040 --> 00:47:49,320
We're going dancing tonight.
487
00:47:49,920 --> 00:47:50,920
For what?
488
00:47:51,920 --> 00:47:53,040
Yeah. Yeah?
489
00:48:27,950 --> 00:48:29,790
I'm so glad you're back from Indonesia.
490
00:48:30,530 --> 00:48:31,590
I miss you.
491
00:48:34,370 --> 00:48:38,050
Alex, me ear you still get your gear
from Leicester.
492
00:48:38,290 --> 00:48:39,850
I buy from who I want to buy from.
493
00:48:40,050 --> 00:48:42,010
No, man. You should come to me.
494
00:48:42,310 --> 00:48:44,470
That fool got stepped on shit.
495
00:48:49,730 --> 00:48:50,730
You alright?
496
00:48:51,870 --> 00:48:55,190
Yeah. I just see Alex speaking to some
guys I don't recognize.
497
00:48:56,730 --> 00:48:59,810
As long as you're not looking at other
girls, I don't care.
498
00:49:01,450 --> 00:49:04,170
Danny, you know you're the only girl for
me.
499
00:49:07,010 --> 00:49:08,010
I'm going to come to you.
500
00:49:11,650 --> 00:49:15,670
Look, if you want to make your money,
yeah, you come to me.
501
00:49:16,310 --> 00:49:17,650
I'll give you the good stuff.
502
00:49:18,870 --> 00:49:21,830
I'll have to think about it. Well, you
think good, man.
503
00:49:22,330 --> 00:49:23,330
Think good.
504
00:49:45,070 --> 00:49:46,070
That was amazing tonight.
505
00:49:46,930 --> 00:49:48,390
Still got the moves, cook star.
506
00:49:49,690 --> 00:49:51,310
I haven't heard that name since you were
a kid.
507
00:49:52,750 --> 00:49:54,530
Well, it's your name from now on.
508
00:49:55,150 --> 00:49:56,670
I like to see some things never change.
509
00:49:57,070 --> 00:49:58,530
Hilltop, you and Danny.
510
00:49:59,630 --> 00:50:00,630
Yeah.
511
00:50:01,250 --> 00:50:04,430
Ever since Danny got back, I've been
thinking I really need to work on
512
00:50:04,430 --> 00:50:05,430
us our own place.
513
00:50:06,270 --> 00:50:07,330
I thought you still don't like it.
514
00:50:08,590 --> 00:50:09,590
Hate's a better word.
515
00:50:10,390 --> 00:50:13,910
I've got no qualifications. The job
opportunities are a bit slim for me.
516
00:50:15,399 --> 00:50:16,860
Well, we've got two solid options.
517
00:50:18,820 --> 00:50:20,720
You either sell a body or sell drugs.
518
00:50:24,900 --> 00:50:27,420
Actually, I've been thinking a lot about
the latter.
519
00:50:27,800 --> 00:50:28,800
It was a joke, wasn't it?
520
00:50:29,660 --> 00:50:31,540
Yeah, but our man Alex has got
connections, see?
521
00:50:32,460 --> 00:50:33,480
Come on, man, what's the deal?
522
00:50:35,020 --> 00:50:36,020
Only if there's people I know.
523
00:50:36,880 --> 00:50:40,620
Friends, people down the pub, you know,
make a bit of cash, get them pre
524
00:50:40,620 --> 00:50:41,620
-drugged.
525
00:50:42,600 --> 00:50:45,200
It seemed like a lot more than a bit
from what I saw at the club, mate.
526
00:50:46,440 --> 00:50:48,480
Look, I know people too.
527
00:50:49,880 --> 00:50:52,320
Maybe a man could cut me in so I could
do the same.
528
00:50:54,080 --> 00:50:55,080
This would be a good idea.
529
00:50:55,360 --> 00:50:57,100
You get caught and it's jail time.
530
00:50:57,380 --> 00:50:58,780
Yeah, but Alex has managed for years.
531
00:50:59,540 --> 00:51:02,100
I suppose I could manage just the same.
Listen to Trini.
532
00:51:02,540 --> 00:51:04,080
It ain't something you want to get
yourself into.
533
00:51:05,600 --> 00:51:06,740
You ain't cut out for it.
534
00:51:07,500 --> 00:51:10,880
It's not for you to fucking say, is it?
I'm doing you a fucking favour.
535
00:51:11,640 --> 00:51:12,640
A favour?
536
00:51:13,260 --> 00:51:15,040
No, a favour's helping the mate out.
537
00:51:15,560 --> 00:51:17,140
Don't fucking leave him empty -handed.
538
00:51:24,420 --> 00:51:25,600
Well, fuck this, then.
539
00:51:29,320 --> 00:51:30,320
Don't mind him.
540
00:51:30,680 --> 00:51:31,740
He did the right thing.
541
00:51:32,460 --> 00:51:34,340
Besides, Daniel will never go for it.
542
00:51:37,340 --> 00:51:38,340
Fuck, it's cold.
543
00:51:45,100 --> 00:51:46,100
What's wrong?
544
00:51:48,400 --> 00:51:49,720
Did I say anything was wrong?
545
00:51:50,520 --> 00:51:51,520
Really.
546
00:51:51,800 --> 00:51:55,640
We've been together for so long, so I
can read your thoughts.
547
00:52:00,440 --> 00:52:03,220
I had this great idea to make some cash.
548
00:52:04,020 --> 00:52:06,520
You know, so we can finally get a place
to get out of here.
549
00:52:09,100 --> 00:52:10,860
I guess Alex isn't much of a friend.
550
00:52:12,240 --> 00:52:13,240
Fuck Alex!
551
00:52:14,490 --> 00:52:15,850
What's he got to do with us?
552
00:52:18,730 --> 00:52:20,510
I asked him to introduce me to his
dealer.
553
00:52:21,030 --> 00:52:22,550
Are you fucking crazy?
554
00:52:23,330 --> 00:52:24,750
How could you even think that?
555
00:52:25,510 --> 00:52:28,070
It's all right to take him, but it's not
all right to sell him. What are you on
556
00:52:28,070 --> 00:52:29,070
about?
557
00:52:29,250 --> 00:52:33,750
It was only for a laugh. I drink now and
then, but I'm not opening a fucking
558
00:52:33,750 --> 00:52:34,750
pub.
559
00:52:35,110 --> 00:52:38,050
So why is it all right for Alex, but
it's not all right for me? It's a bit of
560
00:52:38,050 --> 00:52:39,350
fucking double standard, babe.
561
00:52:39,610 --> 00:52:40,650
But I'm not with Alex.
562
00:52:57,420 --> 00:52:58,420
I'm sorry.
563
00:52:59,300 --> 00:53:01,860
I'm so ready for us to die, I just
think, you know?
564
00:53:04,260 --> 00:53:05,260
I'll do anything.
565
00:53:06,600 --> 00:53:07,600
I know.
566
00:53:11,080 --> 00:53:12,260
You alright? What's wrong?
567
00:53:13,200 --> 00:53:17,040
Yeah, I just overdid it last night.
568
00:53:22,420 --> 00:53:26,860
Jason, I think it's time we both grew
up.
569
00:53:32,750 --> 00:53:33,750
Maybe you're right.
570
00:53:35,150 --> 00:53:36,350
Maybe I'll just enlist.
571
00:53:37,430 --> 00:53:38,430
What do you think?
572
00:53:38,990 --> 00:53:40,230
Might offer some material?
573
00:53:42,770 --> 00:53:47,050
You've got no qualifications and even
less skills, Jason.
574
00:53:49,030 --> 00:53:51,130
I just need a job.
575
00:53:52,730 --> 00:53:56,750
There aren't many options available for
someone like you.
576
00:54:00,390 --> 00:54:01,730
You've got a criminal record.
577
00:54:02,080 --> 00:54:08,380
So maybe janitor, labourer, or minimum
wage.
578
00:54:08,980 --> 00:54:11,160
Yeah, that's not enough to live on.
579
00:54:11,920 --> 00:54:13,400
Well, it could be a bit of something.
580
00:54:38,540 --> 00:54:39,560
He's still caught over what he said.
581
00:54:42,160 --> 00:54:43,440
You're right, it's time to fuck off.
582
00:54:49,880 --> 00:54:50,880
Probably wasn't the same.
583
00:54:51,800 --> 00:54:53,900
It's been the bang of my knife since he
wandered on that hill.
584
00:54:55,960 --> 00:54:56,960
Forget it.
585
00:54:57,580 --> 00:54:58,580
Have another pint.
586
00:55:00,360 --> 00:55:03,000
He's got no qualifications, no job, no
prospect.
587
00:55:03,620 --> 00:55:06,240
Yet he's still managing to get the one
fucking thing that I want in life.
588
00:55:06,879 --> 00:55:08,260
And he still wants me to help him.
589
00:55:09,200 --> 00:55:10,200
I'm nervous at all.
590
00:55:12,400 --> 00:55:13,400
We're off being this business.
591
00:55:14,280 --> 00:55:15,280
We meet all sorts.
592
00:55:17,320 --> 00:55:19,660
And you never know when someone's ready
to put a knife in your back.
593
00:55:22,680 --> 00:55:23,680
Yeah.
594
00:55:24,360 --> 00:55:25,360
You never know.
595
00:55:43,240 --> 00:55:44,620
Alright boys, Alex, Link.
596
00:55:44,960 --> 00:55:45,960
Alright mate.
597
00:55:50,140 --> 00:55:51,140
Took me out.
598
00:55:52,400 --> 00:55:54,220
I didn't mean any disrespect the other
night.
599
00:55:54,440 --> 00:55:55,440
It's alright.
600
00:55:57,560 --> 00:55:58,560
Right?
601
00:55:58,820 --> 00:55:59,820
I still want in.
602
00:56:21,660 --> 00:56:23,460
Listen, there are some serious lads in
there, yeah?
603
00:56:23,960 --> 00:56:26,200
And they don't know who you are, so I
might have to talk some bullshit to get
604
00:56:26,200 --> 00:56:27,200
this done.
605
00:56:27,920 --> 00:56:28,920
Last chance to say no.
606
00:56:30,740 --> 00:56:31,840
Nah, be alright at least.
607
00:56:32,380 --> 00:56:33,380
Thank you for this, mate.
608
00:56:33,420 --> 00:56:34,420
Yes, we see.
609
00:56:34,860 --> 00:56:37,000
You can always just keep your fucking
mouth closed to do as you're told.
610
00:56:37,580 --> 00:56:38,580
Yeah.
611
00:56:44,620 --> 00:56:45,680
Sorry, that's for a quick word.
612
00:56:45,900 --> 00:56:47,160
The fuck are you playing at?
613
00:56:53,800 --> 00:56:55,020
Sit him the fuck down.
614
00:57:00,000 --> 00:57:03,360
You know how I feel about strangers in
my mix without a proper introduction.
615
00:57:04,620 --> 00:57:05,620
Sorry, Lester.
616
00:57:06,760 --> 00:57:09,960
This is Jason K... Kukster.
617
00:57:11,300 --> 00:57:12,420
We've been friends since school.
618
00:57:14,180 --> 00:57:15,660
What the fuck do I care?
619
00:57:17,860 --> 00:57:22,660
Well, you were talking about expanding
territories and needing new players.
620
00:57:24,390 --> 00:57:25,390
Well, he's a gutter rat.
621
00:57:26,550 --> 00:57:28,030
He's willing to do the dirty work.
622
00:57:28,870 --> 00:57:33,090
Do you mean I'm a gutter rat? Give him a
shot, yeah?
623
00:57:34,850 --> 00:57:35,850
I'll vouch for him.
624
00:57:35,930 --> 00:57:37,790
Oh, you'll fucking vouch for him?
625
00:57:38,530 --> 00:57:40,630
Now, there's an endorsement if ever I
heard one.
626
00:57:45,190 --> 00:57:46,190
Stand the fuck up.
627
00:57:46,890 --> 00:57:47,890
Not you.
628
00:58:00,650 --> 00:58:01,650
This is a starter pack.
629
00:58:03,930 --> 00:58:08,170
I don't give a shit if you sell it or
you stick up your fucking fireman.
630
00:58:09,010 --> 00:58:12,530
I get paid in full, on time.
631
00:58:13,370 --> 00:58:14,770
Or you'll get a visit from him.
632
00:58:15,210 --> 00:58:16,210
Got it?
633
00:58:18,930 --> 00:58:19,930
No worries.
634
00:58:20,170 --> 00:58:21,190
You'll get paid.
635
00:58:31,180 --> 00:58:32,500
What the fuck are you still doing here?
636
00:58:32,840 --> 00:58:33,840
Move!
637
00:58:40,120 --> 00:58:41,120
Pair of mugs.
638
00:58:50,960 --> 00:58:53,360
What's all that? You trying to make me
look dead? Listen, you got what you
639
00:58:53,360 --> 00:58:55,980
wanted. You're in my world now, so do as
you're fucking told.
640
00:58:58,460 --> 00:58:59,460
Genie.
641
00:59:11,339 --> 00:59:12,860
The more you get the more it will come
out.
642
00:59:36,780 --> 00:59:37,780
Amen.
643
01:00:11,720 --> 01:00:12,720
I'm on the beach, right?
644
01:00:13,040 --> 01:00:14,040
Yeah, of course. Talk to yourself.
645
01:00:14,720 --> 01:00:16,160
What a nice station you've got here,
man.
646
01:00:16,700 --> 01:00:17,479
Cheers, man.
647
01:00:17,480 --> 01:00:18,480
It's alright, huh?
648
01:00:19,200 --> 01:00:21,660
Do you want one?
649
01:00:21,860 --> 01:00:22,860
Tell them.
650
01:00:23,980 --> 01:00:24,980
Yeah, you know what?
651
01:00:25,140 --> 01:00:26,140
I've got something to tell.
652
01:00:26,440 --> 01:00:27,440
Let me tell you.
653
01:00:27,620 --> 01:00:28,620
This will work.
654
01:00:32,980 --> 01:00:33,980
Yeah.
655
01:00:34,140 --> 01:00:35,140
Yeah?
656
01:00:41,770 --> 01:00:43,650
That's the good shit. That right there.
657
01:00:43,870 --> 01:00:44,870
Cool.
658
01:00:45,230 --> 01:00:45,650
I
659
01:00:45,650 --> 01:00:53,230
made
660
01:00:53,230 --> 01:00:54,230
a good shit.
661
01:00:55,310 --> 01:00:56,049
Hey, mate.
662
01:00:56,050 --> 01:00:57,050
Do you want some more powder?
663
01:00:58,590 --> 01:00:59,590
Of course I do.
664
01:01:01,630 --> 01:01:02,630
Twenty, though.
665
01:01:32,130 --> 01:01:33,890
I bet I can get a 50.
666
01:01:35,610 --> 01:01:36,610
Close breath.
667
01:01:40,110 --> 01:01:41,110
Right darling.
668
01:01:42,000 --> 01:01:43,120
Would you like to keep the line?
669
01:01:43,640 --> 01:01:44,640
Yes, please.
670
01:01:44,940 --> 01:01:46,060
All right, fill it yourself.
671
01:02:22,670 --> 01:02:23,710
It's in a zero, ain't it, son?
672
01:02:25,670 --> 01:02:27,010
It was all there, I swear.
673
01:02:27,410 --> 01:02:28,410
Shit for brains.
674
01:02:29,290 --> 01:02:31,230
Falling for the oldest fucking trick in
the book.
675
01:02:33,090 --> 01:02:34,130
It won't happen again.
676
01:02:34,450 --> 01:02:35,530
See that it fucking does.
677
01:02:36,550 --> 01:02:38,010
Your job is to sell.
678
01:02:38,790 --> 01:02:42,790
Using turns your brains to mush. And you
clearly ain't got much to start with.
679
01:02:44,410 --> 01:02:46,610
I want this sorted within a week.
680
01:02:47,490 --> 01:02:49,270
Or expect a visit from Connor.
681
01:02:54,670 --> 01:02:57,490
Can I get some more? Do you think this
is a fucking charity?
682
01:02:59,130 --> 01:03:05,590
Now get them off, mate, before Connor
goes to work on your fucking mug.
683
01:03:18,010 --> 01:03:19,870
Hi, Danny.
684
01:03:20,850 --> 01:03:22,130
Can we talk, please?
685
01:03:23,110 --> 01:03:24,110
Alex.
686
01:03:25,130 --> 01:03:26,130
What are you doing here?
687
01:03:26,930 --> 01:03:27,888
Hello, Alex.
688
01:03:27,890 --> 01:03:28,890
Hiya. Are you okay?
689
01:03:29,210 --> 01:03:30,210
Yeah.
690
01:03:31,090 --> 01:03:33,530
Probably I need to leave you alone for
now.
691
01:03:35,550 --> 01:03:36,550
See you later, Alex.
692
01:03:36,770 --> 01:03:37,770
See you later.
693
01:03:40,690 --> 01:03:41,990
She cares about you a lot.
694
01:03:42,430 --> 01:03:44,610
Don't mind her. She's always being nosy.
695
01:03:46,350 --> 01:03:53,030
Um... I remember you talking about the
dolls on Hilltop, and I... Well, I saw
696
01:03:53,030 --> 01:03:54,030
this and I thought of you.
697
01:03:55,590 --> 01:03:56,790
That was a dream.
698
01:03:57,230 --> 01:03:58,250
Long time ago.
699
01:04:00,470 --> 01:04:01,750
Dreams can still come true, Danny.
700
01:04:06,890 --> 01:04:08,530
You need someone who can take care of
you.
701
01:04:08,790 --> 01:04:10,050
Is that all I am?
702
01:04:10,550 --> 01:04:11,830
Someone to take care of?
703
01:04:12,530 --> 01:04:14,930
I didn't... Yes, you did.
704
01:04:15,250 --> 01:04:16,430
You always have.
705
01:04:17,690 --> 01:04:19,230
We can all make mistakes, Danny.
706
01:04:20,070 --> 01:04:21,410
Are you ready to correct yours?
707
01:04:23,210 --> 01:04:24,210
It's too late.
708
01:04:27,950 --> 01:04:28,950
Too late for what?
709
01:04:30,350 --> 01:04:31,650
You look like shit, mate.
710
01:04:32,810 --> 01:04:33,810
Don't remember asking.
711
01:04:34,810 --> 01:04:35,810
Mate.
712
01:04:35,930 --> 01:04:36,930
Danny, what's going on?
713
01:04:37,630 --> 01:04:39,330
Nothing. Alex was just showing me.
714
01:04:39,610 --> 01:04:40,830
You need to mind your own.
715
01:04:42,470 --> 01:04:44,450
You are way out of your league, mate.
716
01:04:45,310 --> 01:04:46,330
You always have been.
717
01:04:47,050 --> 01:04:49,950
Now it's time for the fucking sewer rat
to remember where he came from. Alex,
718
01:04:49,990 --> 01:04:50,649
stop it.
719
01:04:50,650 --> 01:04:51,890
Stop it. Just go.
720
01:04:52,190 --> 01:04:53,190
Please.
721
01:04:53,390 --> 01:04:54,630
Please. Okay, Danny.
722
01:04:55,470 --> 01:04:56,470
Whatever you say.
723
01:04:59,310 --> 01:05:01,210
What's wrong with you? Are you fucking
crazy?
724
01:05:01,810 --> 01:05:03,510
I didn't expect to see him here.
725
01:05:04,470 --> 01:05:09,910
So what? He's my friend. I can see who I
want, talk to who I want, and I don't
726
01:05:09,910 --> 01:05:10,910
need your permission.
727
01:05:11,330 --> 01:05:13,530
He's been after your skirt since the day
we met.
728
01:05:14,230 --> 01:05:15,570
So you don't trust me?
729
01:05:15,850 --> 01:05:16,850
I don't trust him.
730
01:05:22,630 --> 01:05:24,750
It should be me that buys you fancy
things.
731
01:05:26,430 --> 01:05:27,490
Everything that you deserve.
732
01:05:29,800 --> 01:05:31,220
How do you think it makes me feel?
733
01:05:33,060 --> 01:05:35,420
Seeing him do everything that I want to
do for you.
734
01:05:39,700 --> 01:05:42,740
I'm sorry, love. Look, I'll make it up
to you.
735
01:05:43,820 --> 01:05:44,920
We'll go do a couple of lines.
736
01:05:45,320 --> 01:05:46,360
We'll have a bit of fun, yeah?
737
01:05:48,540 --> 01:05:49,640
Just look at yourself.
738
01:05:50,360 --> 01:05:53,120
You think drugs that you're supposed to
be selling.
739
01:05:54,260 --> 01:05:56,620
What other lies has Alex been spreading
about me?
740
01:05:56,980 --> 01:05:57,980
It is a lie.
741
01:06:02,380 --> 01:06:03,720
I got it on TikTok so it's fine.
742
01:06:04,440 --> 01:06:05,440
It's just him.
743
01:06:06,300 --> 01:06:08,120
Then I want you to stop selling for me.
744
01:06:14,980 --> 01:06:17,220
You don't want me to be successful, do
you?
745
01:06:18,860 --> 01:06:19,860
Nah.
746
01:06:20,900 --> 01:06:24,620
You'd rather I just FUCK UP AND FAIL SO
YOU CAN FUCK OFF WITH HIM!
747
01:06:26,400 --> 01:06:27,840
What's wrong with you two?
748
01:06:39,209 --> 01:06:41,430
You don't even know what day it is, do
you?
749
01:08:10,890 --> 01:08:11,890
It's a nerd.
750
01:08:12,370 --> 01:08:13,370
Jason!
751
01:08:15,390 --> 01:08:16,850
Come sit at the table.
752
01:08:17,569 --> 01:08:18,910
That's an older person.
753
01:08:26,310 --> 01:08:27,310
Come in, man.
754
01:08:45,770 --> 01:08:51,370
I, um... I didn't, um... Money's been a
bit tight.
755
01:08:51,710 --> 01:08:53,970
I only managed to get Danny something.
756
01:08:57,490 --> 01:08:58,990
That's about it, then.
757
01:09:01,270 --> 01:09:02,390
Don't be weird.
758
01:09:02,770 --> 01:09:05,210
Don't need anything anyway, really.
759
01:09:09,750 --> 01:09:11,050
You look nice, Beaumont.
760
01:09:35,600 --> 01:09:37,240
It's just Trini wishing us a Merry
Christmas.
761
01:09:38,020 --> 01:09:39,020
Right, Michael.
762
01:09:42,960 --> 01:09:44,620
Told you, Michael. I'm gonna be there.
763
01:09:46,020 --> 01:09:47,380
Please let me get through the holidays.
764
01:09:47,840 --> 01:09:50,560
Please! It doesn't matter what day it
is.
765
01:09:50,920 --> 01:09:53,560
You don't ever ignore my calls.
766
01:09:53,979 --> 01:09:56,060
See me tomorrow, or I'll see you.
767
01:10:00,260 --> 01:10:02,640
Time me and you had a little heart -to
-heart, didn't it?
768
01:10:04,100 --> 01:10:05,100
Linda?
769
01:10:16,920 --> 01:10:17,720
What kind
770
01:10:17,720 --> 01:10:25,520
of
771
01:10:25,520 --> 01:10:26,520
trouble are you in?
772
01:10:28,040 --> 01:10:29,740
No trouble. Don't lie to me.
773
01:10:30,820 --> 01:10:33,200
You're a man. I try and stay out of your
business.
774
01:10:33,820 --> 01:10:36,480
But this is my house, and I have a right
to know.
775
01:10:39,600 --> 01:10:44,820
I can handle it. But when trouble comes
calling on Christmas Day, it's a bit
776
01:10:44,820 --> 01:10:45,980
more than you can handle.
777
01:10:48,720 --> 01:10:51,760
I've got a job down at the pub. Oh,
really?
778
01:10:52,260 --> 01:10:53,260
Who for?
779
01:10:54,560 --> 01:10:55,560
Some guy.
780
01:10:57,100 --> 01:10:58,540
It's Leicester, isn't it?
781
01:10:59,660 --> 01:11:00,660
Oh, yes.
782
01:11:01,080 --> 01:11:03,260
Word travels faster than you know.
783
01:11:05,320 --> 01:11:10,800
I know things are tough, but working for
Leicester,
784
01:11:10,900 --> 01:11:15,580
he uses people like you till they're
broken or dead.
785
01:11:18,680 --> 01:11:20,980
He pays good money. Oh, really?
786
01:11:21,640 --> 01:11:23,660
Then how come you owe him?
787
01:11:24,980 --> 01:11:25,980
Tell me.
788
01:11:26,240 --> 01:11:31,280
Whatever it is you're involved in, tell
me it's not in this house.
789
01:11:32,300 --> 01:11:34,040
No, I swear. Don't swear!
790
01:11:34,750 --> 01:11:37,170
Don't fucking swear. Tell me the truth.
791
01:11:38,730 --> 01:11:39,730
Nothing, Dad.
792
01:11:40,010 --> 01:11:41,010
Nothing.
793
01:11:42,050 --> 01:11:43,050
Okay.
794
01:11:46,650 --> 01:11:51,790
Look, I know I wasn't... I wasn't a
great dad growing up, you know.
795
01:11:52,330 --> 01:11:57,010
Kids that... You do your mum's thing.
796
01:11:58,410 --> 01:12:00,130
But you're a young man now.
797
01:12:01,230 --> 01:12:03,290
You could do anything.
798
01:12:04,040 --> 01:12:07,400
Like what? I've got no qualifications,
Dad, and I'm not about to work slave
799
01:12:07,400 --> 01:12:10,380
wages like... Like what? Like me? Is
that what you're going to say?
800
01:12:11,560 --> 01:12:17,060
I did what needed doing. We all
struggled, ate beans, mended clothes,
801
01:12:17,060 --> 01:12:19,820
held our own, and what we do is honest.
802
01:12:22,920 --> 01:12:24,200
I want more.
803
01:12:24,500 --> 01:12:29,340
Good. You should want more, but not like
this.
804
01:12:31,200 --> 01:12:32,960
Doing dirty stuff.
805
01:12:33,370 --> 01:12:34,490
For an evil man.
806
01:12:35,350 --> 01:12:39,370
He's got power and people respect him.
No! He's got people protecting him.
807
01:12:39,810 --> 01:12:43,410
He's got power because they're
frightened of him. Is that what you
808
01:12:44,330 --> 01:12:49,730
To be feared by your friends, your
family, people that you love?
809
01:12:52,110 --> 01:12:54,470
Evil isn't always best done.
810
01:12:55,330 --> 01:13:00,850
It's how you face up to the hard times
that shows the quality of the man.
811
01:13:03,310 --> 01:13:06,250
Now turn this around while you still
can.
812
01:13:09,550 --> 01:13:10,770
I can help.
813
01:13:18,570 --> 01:13:20,770
I'm going to throw this on my own deck.
814
01:13:22,310 --> 01:13:23,610
I'm going to throw it on my own.
815
01:13:24,210 --> 01:13:25,730
Thank you. Thank you.
816
01:13:55,820 --> 01:13:57,640
Sorry, mate, that was the last of it.
Are you sure?
817
01:13:59,420 --> 01:14:00,420
What's that supposed to mean?
818
01:14:01,080 --> 01:14:02,980
Look, you know you're my friend.
819
01:14:03,380 --> 01:14:04,820
You know I care so much about you.
820
01:14:05,400 --> 01:14:08,120
Dealing is bad enough, but you use this
way out of control.
821
01:14:08,360 --> 01:14:09,580
Don't start again, Trini, man.
822
01:14:10,320 --> 01:14:11,320
Who sent you?
823
01:14:11,380 --> 01:14:12,480
My dad or Danny?
824
01:14:13,100 --> 01:14:14,160
Don't think for a second... Danny!
825
01:14:15,220 --> 01:14:16,220
All right?
826
01:14:16,620 --> 01:14:17,620
Happy now?
827
01:14:18,840 --> 01:14:20,640
Would be if you all just left me and
fuck alone.
828
01:14:22,560 --> 01:14:24,180
Well, I'm sorry you've got people who
care about you.
829
01:14:24,600 --> 01:14:25,600
That's too bad.
830
01:14:25,660 --> 01:14:27,360
If you keep this up, it'll kill you.
831
01:14:29,240 --> 01:14:31,960
Don't forget he was feeding me this
stuff since I was a kid, yeah?
832
01:14:32,620 --> 01:14:35,580
Now I've got a cash business. Everyone
wants me to stop being the same old
833
01:14:35,580 --> 01:14:36,580
boring Jason.
834
01:14:36,880 --> 01:14:40,320
But I'll tell you what, I'm doing what
the fuck I want now. So fuck off,
835
01:14:40,740 --> 01:14:41,840
Well, you're a real charmer, ain't ya?
836
01:14:42,180 --> 01:14:45,900
This big man complex is all in your
head. And all the powder in the world
837
01:14:45,900 --> 01:14:47,120
gonna fucking fix it.
838
01:15:05,320 --> 01:15:06,760
I guess I owe Connor 100 quid.
839
01:15:08,140 --> 01:15:09,480
Never thought you'd make it, lad.
840
01:15:09,780 --> 01:15:11,260
There's enough there for my debts.
841
01:15:12,580 --> 01:15:13,840
And I want another package.
842
01:15:29,240 --> 01:15:30,820
Don't take my kindness for weakness.
843
01:15:32,300 --> 01:15:34,080
Don't ever come up fucking short again.
844
01:15:34,470 --> 01:15:35,470
You got me?
845
01:15:36,010 --> 01:15:37,790
This is my last run.
846
01:15:38,410 --> 01:15:39,630
Little nest egg and I'm out.
847
01:15:41,470 --> 01:15:42,470
We'll see.
848
01:16:33,000 --> 01:16:34,900
How did you... You always come here.
849
01:16:41,000 --> 01:16:42,300
Memories are better days, I guess.
850
01:16:43,600 --> 01:16:46,660
Do you want a hit? No, I'm done with it.
Forever.
851
01:16:50,880 --> 01:16:56,460
Look, I'm sorry about Alex. I get so
angry sometimes.
852
01:16:56,920 --> 01:16:57,920
I'm pregnant.
853
01:17:00,480 --> 01:17:01,480
What do you mean you're pregnant?
854
01:17:09,050 --> 01:17:10,050
Dan.
855
01:17:11,470 --> 01:17:12,470
No, Dan, listen.
856
01:17:12,670 --> 01:17:15,270
This is good. This is great, Dan. This
is great, Dan.
857
01:17:15,590 --> 01:17:18,030
It's a bit ahead of schedule, but it's
fucking good.
858
01:17:18,930 --> 01:17:19,930
Really?
859
01:17:20,090 --> 01:17:21,090
Are you sure?
860
01:17:21,810 --> 01:17:24,050
In all my life, I've never been more
sure of anything.
861
01:17:25,670 --> 01:17:26,690
No, we'll do this right.
862
01:17:27,730 --> 01:17:28,730
I'll straighten up.
863
01:17:29,170 --> 01:17:32,210
I'll stay on the street and I'll get a
proper shit job today. I'll sort myself
864
01:17:32,210 --> 01:17:33,810
out. I'll do whatever it takes.
865
01:17:34,230 --> 01:17:35,230
You promise?
866
01:17:38,090 --> 01:17:39,830
We need you sober, Jason.
867
01:17:41,530 --> 01:17:42,530
What is it?
868
01:17:44,810 --> 01:17:48,150
Just something my dad said to me.
869
01:17:50,210 --> 01:17:51,370
Kind of makes sense now.
870
01:17:52,890 --> 01:17:55,150
This will be a fresh start for the both
of us, Dan.
871
01:17:56,670 --> 01:17:58,250
My parents won't be happy.
872
01:18:03,130 --> 01:18:04,130
Don't worry.
873
01:18:04,790 --> 01:18:05,790
When the time's right.
874
01:18:06,830 --> 01:18:07,830
I told him to go.
875
01:18:12,030 --> 01:18:13,610
I'm in this with you all the way, Dan.
876
01:18:14,330 --> 01:18:15,330
I promise.
877
01:18:28,450 --> 01:18:29,650
See you later, Bill. Let's go have some
coffee.
878
01:18:30,130 --> 01:18:30,769
Okay, man.
879
01:18:30,770 --> 01:18:31,770
See you soon.
880
01:18:33,690 --> 01:18:34,770
Bye. All right, mate.
881
01:18:36,010 --> 01:18:37,010
What can I do for you?
882
01:18:40,430 --> 01:18:46,130
I was, uh... I was wondering how much
you'd give me for this.
883
01:18:46,790 --> 01:18:48,490
Oh, let's have a look. It's a good
watch, that.
884
01:18:49,550 --> 01:18:50,930
Yeah, it's a Christmas present.
885
01:18:51,170 --> 01:18:52,170
Really? Yeah.
886
01:18:52,550 --> 01:18:56,390
I would say you need the money, yeah?
Yeah, I need the cash, mate.
887
01:18:56,910 --> 01:18:57,910
What were you looking for?
888
01:18:58,850 --> 01:19:02,050
I was, uh... I was hoping maybe you'd
give me 120.
889
01:19:02,870 --> 01:19:03,870
120.
890
01:19:07,470 --> 01:19:10,070
Maybe the best I can do, maybe it's a
hundred.
891
01:19:10,970 --> 01:19:11,970
A hundred quid.
892
01:19:17,390 --> 01:19:18,390
Yeah. Yeah, all right.
893
01:19:18,510 --> 01:19:19,510
Cool.
894
01:19:23,910 --> 01:19:26,010
There you go. Thank you, mate. I
appreciate it.
895
01:19:29,210 --> 01:19:30,210
Cheers, mate.
896
01:19:30,510 --> 01:19:31,510
Have a nice one.
897
01:19:33,110 --> 01:19:34,110
How much is that?
898
01:19:43,400 --> 01:19:44,400
I found us a place.
899
01:19:46,080 --> 01:19:47,100
It's a bit cramped.
900
01:19:49,640 --> 01:19:51,100
Baby won't take on much room.
901
01:19:52,360 --> 01:19:55,920
It's not about the baby, but it's
everything that comes with her.
902
01:19:56,740 --> 01:19:59,920
Crib, pram, high chair, nappies.
903
01:20:02,760 --> 01:20:03,760
What?
904
01:20:04,720 --> 01:20:05,720
Her.
905
01:20:06,020 --> 01:20:07,900
It's gonna be a girl.
906
01:20:08,500 --> 01:20:09,560
Now I am nervous.
907
01:20:10,040 --> 01:20:12,400
Well, I'm nervous too, but...
908
01:20:13,240 --> 01:20:14,580
This will help us.
909
01:20:24,520 --> 01:20:25,520
What's wrong?
910
01:20:27,760 --> 01:20:30,220
Words seem to scramble to the point that
they don't make any sense.
911
01:20:32,420 --> 01:20:33,840
I've done nothing since I was a kid,
really.
912
01:20:35,000 --> 01:20:37,340
Ethan, I think you might be dyslexic.
913
01:20:39,660 --> 01:20:40,318
What's that?
914
01:20:40,320 --> 01:20:41,440
I've never heard of that.
915
01:20:41,780 --> 01:20:46,280
What? Trouble reading, remembering
details, messy handwriting.
916
01:20:48,680 --> 01:20:49,780
Sounds like my school years.
917
01:20:50,520 --> 01:20:51,520
You know what, Dan?
918
01:20:53,020 --> 01:20:54,020
Trying to make sense.
919
01:20:54,520 --> 01:20:59,940
Well, we can work on that later. But
first, we should think of a name.
920
01:21:01,460 --> 01:21:02,460
Yeah.
921
01:21:02,880 --> 01:21:06,120
Something grand for that. Every time I
call a name in the park, all the heads
922
01:21:06,120 --> 01:21:07,120
turn.
923
01:21:07,900 --> 01:21:08,980
Just on a name?
924
01:21:13,550 --> 01:21:14,950
We already know she's going to be a
looker.
925
01:21:15,850 --> 01:21:19,250
I mean, she's got you for a mum.
926
01:21:26,030 --> 01:21:27,030
I love you,
927
01:21:29,950 --> 01:21:31,610
Danny. I always have.
928
01:21:32,550 --> 01:21:35,510
I promise to spend the rest of my life
making you happy.
929
01:21:36,210 --> 01:21:38,410
And I'll provide for you and our baby.
930
01:21:38,990 --> 01:21:39,990
By honest means.
931
01:21:40,850 --> 01:21:41,850
If you have me.
932
01:21:42,450 --> 01:21:43,450
Yes?
933
01:22:10,180 --> 01:22:12,620
Normal people wake up with a cup of tea
in the paper.
934
01:22:14,170 --> 01:22:17,170
Not someone tapping you on the head with
a fucking shotgun.
935
01:22:25,490 --> 01:22:26,490
Morning, sweetheart.
936
01:22:27,250 --> 01:22:28,710
Your dick's way past you.
937
01:22:29,410 --> 01:22:30,490
And I'm here to collect.
938
01:22:33,270 --> 01:22:36,470
There's a mistake. I haven't paid up.
You're on the list, mate.
939
01:22:37,050 --> 01:22:38,130
You'll be on there if you paid.
940
01:22:39,890 --> 01:22:41,870
Excuse me, I'm not lying to you.
941
01:22:46,120 --> 01:22:47,160
I'm gonna be the dad, Connor.
942
01:22:47,760 --> 01:22:48,760
Really.
943
01:22:50,480 --> 01:22:51,480
Congratulations.
944
01:22:54,440 --> 01:22:55,440
Connor, please.
945
01:22:55,700 --> 01:22:58,560
Call Lester. He'll confirm it for you.
I'm telling you. I'm telling you, mate.
946
01:22:58,660 --> 01:23:00,960
I'm telling you I've paid. Alright? I've
fucking paid.
947
01:23:01,180 --> 01:23:02,280
I've paid the fucking money.
948
01:23:16,390 --> 01:23:18,790
Yeah, cook the rest of it. It's all paid
up and it's all venomous.
949
01:23:26,090 --> 01:23:29,630
Thanks for your hundred quid, mate.
950
01:23:30,990 --> 01:23:31,990
Come on, son.
951
01:23:57,770 --> 01:23:58,770
Are you all good?
952
01:24:01,730 --> 01:24:02,910
Are you going up?
953
01:24:04,070 --> 01:24:05,650
I thought you felt something nice.
954
01:24:13,930 --> 01:24:14,930
Oops.
955
01:24:29,320 --> 01:24:30,400
Have you gotten into?
956
01:24:32,460 --> 01:24:33,920
It's all a mistake.
957
01:24:35,500 --> 01:24:37,700
It's all through with now. It won't
happen again, I promise.
958
01:24:38,760 --> 01:24:39,760
Tell me something.
959
01:24:40,300 --> 01:24:42,540
I just tried so hard.
960
01:24:42,960 --> 01:24:45,100
Mum, I've got something to tell you.
961
01:24:48,740 --> 01:24:49,740
Annie's pregnant.
962
01:24:50,720 --> 01:24:51,720
We're getting married.
963
01:24:56,200 --> 01:24:57,380
I thought you'd be happy.
964
01:25:02,470 --> 01:25:07,610
I brought this here to protect you from
the gangs and the drugs.
965
01:25:09,310 --> 01:25:13,530
I tried everything and I failed.
966
01:25:14,510 --> 01:25:15,810
Mum, she understands.
967
01:25:21,210 --> 01:25:23,090
It wasn't nothing for me.
968
01:25:24,390 --> 01:25:26,110
But I really tried.
969
01:25:26,870 --> 01:25:27,870
Hard.
970
01:25:32,270 --> 01:25:33,530
All I ever wanted was respect, Mum.
971
01:25:37,430 --> 01:25:39,350
I never had any of that at school, you
know?
972
01:25:41,290 --> 01:25:42,810
And now I've got friends.
973
01:25:44,110 --> 01:25:45,590
People that know who I am.
974
01:25:46,290 --> 01:25:47,830
I earned the respect, Mum.
975
01:25:49,010 --> 01:25:52,550
Friends that bring guns into my house.
976
01:25:53,830 --> 01:25:55,150
Oh, you call that respect?
977
01:25:55,850 --> 01:25:59,370
I told you it was a mistake. It's all
sorted now. It won't happen again.
978
01:25:59,750 --> 01:26:01,370
You're a fucking liar, Jason!
979
01:26:04,360 --> 01:26:05,700
No respect for you!
980
01:26:07,060 --> 01:26:09,660
I just wonder who else is going to deal
with your consequences.
981
01:26:13,020 --> 01:26:14,020
Mum!
982
01:26:16,080 --> 01:26:17,080
Mum!
983
01:26:22,680 --> 01:26:24,320
Who have you gone fucking mad?
984
01:26:26,940 --> 01:26:28,180
I thought you'd be happy.
985
01:26:29,260 --> 01:26:30,500
We're doing the right thing.
986
01:26:31,340 --> 01:26:33,660
Doing the right thing would have
prevented this.
987
01:26:34,200 --> 01:26:35,440
How are you going to raise a kid?
988
01:26:35,780 --> 01:26:38,380
You've got no resources. You can't even
take care of yourselves.
989
01:26:39,240 --> 01:26:40,380
Well, we'll sort it out.
990
01:26:42,720 --> 01:26:43,720
Once we're married.
991
01:26:44,080 --> 01:26:45,340
That is never going to happen.
992
01:26:45,720 --> 01:26:46,920
That's between me and Daniel.
993
01:26:47,140 --> 01:26:50,540
You think for one second that I'm going
to let my daughter marry a fucking drug
994
01:26:50,540 --> 01:26:51,540
dealer?
995
01:26:51,740 --> 01:26:52,740
Dad, please.
996
01:26:53,480 --> 01:26:54,540
Who told you that?
997
01:26:57,500 --> 01:26:58,500
It's not true.
998
01:27:00,000 --> 01:27:01,000
Me.
999
01:27:04,760 --> 01:27:05,760
himself up.
1000
01:27:06,380 --> 01:27:07,500
He's done with it.
1001
01:27:07,900 --> 01:27:08,900
For us.
1002
01:27:09,400 --> 01:27:10,400
For the baby.
1003
01:27:11,220 --> 01:27:14,780
And how soon, when you've got nothing to
eat and the rent is due, will he resort
1004
01:27:14,780 --> 01:27:15,800
to what he knows best?
1005
01:27:16,200 --> 01:27:17,200
Hmm?
1006
01:27:17,640 --> 01:27:18,640
Simple.
1007
01:27:18,960 --> 01:27:21,360
That year where you and the baby were
looked after properly.
1008
01:27:23,840 --> 01:27:24,880
You go with him.
1009
01:27:26,500 --> 01:27:28,140
We'll have nothing to do with you or the
baby.
1010
01:27:29,920 --> 01:27:31,520
You'd do that to your own door.
1011
01:27:32,120 --> 01:27:33,820
Oh, you understand why soon enough.
1012
01:27:39,630 --> 01:27:40,349
I'm sorry.
1013
01:27:40,350 --> 01:27:41,350
Come on in.
1014
01:27:43,150 --> 01:27:44,150
Honey!
1015
01:27:45,570 --> 01:27:47,330
Get the fuck out of my house.
1016
01:27:49,970 --> 01:27:53,690
If you ever come round here again, I'll
call the police.
1017
01:28:28,490 --> 01:28:29,490
Fuck you, baby.
1018
01:28:31,750 --> 01:28:33,150
You're not fucking right, man.
1019
01:28:34,570 --> 01:28:35,570
Fuck that.
1020
01:28:45,990 --> 01:28:47,910
I can't even beat a birthday. Thank you,
boy.
1021
01:28:49,090 --> 01:28:50,090
Fuck.
1022
01:28:50,630 --> 01:28:51,630
Fuck my wedding.
1023
01:28:51,810 --> 01:28:53,230
Fuck this shit, man.
1024
01:28:59,240 --> 01:29:00,240
Come on, James.
1025
01:29:00,520 --> 01:29:01,520
Come on, James.
1026
01:29:03,760 --> 01:29:05,460
No, Jason. What the fuck do you want?
1027
01:29:06,560 --> 01:29:08,480
I was just going to ask for some kind of
weapon.
1028
01:29:14,720 --> 01:29:15,720
You want the coat?
1029
01:29:16,260 --> 01:29:17,260
Yeah.
1030
01:29:22,200 --> 01:29:23,200
See me tonight.
1031
01:29:24,280 --> 01:29:26,340
Yeah? I got my number. Yeah, I got your
number.
1032
01:29:27,560 --> 01:29:28,560
Yeah, see me tonight.
1033
01:29:38,680 --> 01:29:40,900
So what the fuck can I do for you lad?
1034
01:29:41,240 --> 01:29:42,760
I want more territory!
1035
01:29:43,100 --> 01:29:44,100
My own crew!
1036
01:29:44,240 --> 01:29:45,920
A bigger score for bigger money!
1037
01:29:52,360 --> 01:29:53,740
I've got just the job for you.
1038
01:29:54,420 --> 01:29:55,420
Take a seat.
1039
01:30:28,560 --> 01:30:29,700
Damn you, Cody.
1040
01:30:30,600 --> 01:30:32,420
Yeah, man, you got my fucking money.
1041
01:30:32,680 --> 01:30:33,720
Fuck me.
1042
01:30:34,020 --> 01:30:35,080
Take over.
1043
01:30:35,800 --> 01:30:37,300
Where's my fucking money?
1044
01:30:41,060 --> 01:30:42,060
Fucking...
1045
01:31:00,880 --> 01:31:04,440
I don't really know.
1046
01:31:30,000 --> 01:31:31,000
Enjoy it.
1047
01:31:31,820 --> 01:31:32,820
You alright mate?
1048
01:31:33,220 --> 01:31:34,220
You alright?
1049
01:31:35,300 --> 01:31:36,580
That wasn't fancy or cheeky one.
1050
01:31:37,140 --> 01:31:38,140
What?
1051
01:31:38,360 --> 01:31:39,360
You're lying mate.
1052
01:31:40,640 --> 01:31:44,080
Mate, that wouldn't even give a amp to a
headache, yeah? Go fuck off.
1053
01:31:52,200 --> 01:31:55,440
We can make it through the night with a
little bit of love.
1054
01:32:22,030 --> 01:32:23,030
What the fuck are you doing here?
1055
01:32:24,010 --> 01:32:25,250
I thought I made it clear.
1056
01:32:27,630 --> 01:32:29,090
I'm out to see my baby girl.
1057
01:32:30,150 --> 01:32:31,190
At least know her name.
1058
01:32:33,330 --> 01:32:34,330
I'm looking, I'm going.
1059
01:32:35,170 --> 01:32:36,170
They're both asleep.
1060
01:32:37,310 --> 01:32:39,830
The birth was difficult.
1061
01:32:43,190 --> 01:32:46,370
Look, I saved up a bit of cash.
1062
01:32:46,650 --> 01:32:49,450
I don't know what the baby needs, but...
1063
01:32:50,890 --> 01:32:52,810
He won't accept your tainted money.
1064
01:32:54,110 --> 01:32:55,270
It's not tainted money.
1065
01:32:57,830 --> 01:33:01,950
Look, if you want to be a really good
dad, yeah, and you really care about
1066
01:33:01,950 --> 01:33:04,270
Danny... I do more than anything. Then
leave him be.
1067
01:33:09,010 --> 01:33:11,270
You can't stop me seeing my child.
1068
01:33:12,910 --> 01:33:14,130
I don't really understand.
1069
01:33:15,110 --> 01:33:16,110
See reason.
1070
01:33:16,970 --> 01:33:18,410
I'm the one that's being a beast!
1071
01:33:18,670 --> 01:33:22,850
You've left me with no choice. No more
contact, Jason, ever!
1072
01:33:23,670 --> 01:33:24,990
Otherwise you'll go to jail.
1073
01:33:25,690 --> 01:33:27,130
I warned you, Jason.
1074
01:33:31,630 --> 01:33:32,870
Her name's Kayleigh.
1075
01:33:45,070 --> 01:33:46,090
This ain't over.
1076
01:33:48,880 --> 01:33:50,980
You fucking lawyer, I swear as God this
ain't over!
1077
01:34:23,150 --> 01:34:28,710
All I want is to feel how deep it really
is. How we always get locked in the
1078
01:34:28,710 --> 01:34:32,950
bullshit. Nothing like getting high in
that car.
1079
01:34:33,490 --> 01:34:36,630
I think maybe we're bigger than we think
we are.
1080
01:34:40,470 --> 01:34:43,490
Baby, you're better than you think you
are.
1081
01:34:50,210 --> 01:34:52,450
I just want to have a heart.
1082
01:35:13,460 --> 01:35:14,460
Here's the lot.
1083
01:35:15,820 --> 01:35:16,820
Sorry, bad master.
1084
01:35:17,200 --> 01:35:18,200
It's the money.
1085
01:35:19,040 --> 01:35:20,040
You're right, mate.
1086
01:35:23,980 --> 01:35:26,240
They've got a bloody judge to stop me
seeing my baby girl.
1087
01:35:28,720 --> 01:35:30,800
Sounds like you need a lawyer. He takes
money.
1088
01:35:31,400 --> 01:35:32,400
A lot.
1089
01:35:34,840 --> 01:35:36,040
Yeah, well, Esther's got a job.
1090
01:35:37,280 --> 01:35:39,980
Might do the trick and get me off her
sofa.
1091
01:35:41,200 --> 01:35:42,200
Love having you, huh?
1092
01:35:42,320 --> 01:35:43,440
That would make my mum happy.
1093
01:35:44,680 --> 01:35:46,440
So, how big is the job?
1094
01:35:46,760 --> 01:35:47,760
Could it get rough?
1095
01:35:50,800 --> 01:35:51,800
You've got my back, mate.
1096
01:35:52,860 --> 01:35:53,860
Don't you?
1097
01:35:55,120 --> 01:35:56,320
Yeah, cook stuff.
1098
01:35:57,100 --> 01:35:58,100
I'm in.
1099
01:35:58,520 --> 01:35:59,520
Always.
1100
01:36:12,860 --> 01:36:16,280
They've still got to be flawless.
1101
01:36:20,120 --> 01:36:21,840
Slightest little thing will set off
these bastards.
1102
01:36:23,560 --> 01:36:24,560
What do I have to do?
1103
01:36:25,860 --> 01:36:28,300
Hand off this bag for a package.
1104
01:36:28,700 --> 01:36:31,160
No drama, no damage.
1105
01:36:32,600 --> 01:36:34,680
You impressed me and you got a solid
place here.
1106
01:36:38,940 --> 01:36:39,940
You're a muscle.
1107
01:36:40,880 --> 01:36:43,860
I've got a lead man with a particulars
to make sure there's no mistake.
1108
01:36:44,820 --> 01:36:46,040
You follow his order.
1109
01:36:46,760 --> 01:36:47,760
Got it?
1110
01:37:12,200 --> 01:37:13,200
He's bloody late.
1111
01:37:14,500 --> 01:37:15,500
Quit your whinging.
1112
01:37:16,760 --> 01:37:17,760
I don't know, man.
1113
01:37:17,880 --> 01:37:18,920
He's a bit soft, mate.
1114
01:37:20,000 --> 01:37:21,480
So, easy money, yeah?
1115
01:37:21,920 --> 01:37:24,380
Simple exchange, in and out, easy peasy.
1116
01:37:25,380 --> 01:37:27,060
Then why isn't the hostel doing it
himself, then?
1117
01:37:30,200 --> 01:37:31,200
Told you, Dev.
1118
01:37:32,440 --> 01:37:33,660
Look, I'll call him now.
1119
01:37:45,900 --> 01:37:46,900
Who the fuck are you, mate?
1120
01:37:47,000 --> 01:37:48,400
This shit's going down any minute.
1121
01:37:48,980 --> 01:37:50,420
Well, I'm backed up on the M1.
1122
01:37:51,180 --> 01:37:53,140
We're about 15 out, maybe 20.
1123
01:37:54,480 --> 01:37:55,480
Call them off.
1124
01:37:56,240 --> 01:37:58,300
Don't worry about it. Just hold them off
until I get there.
1125
01:37:59,160 --> 01:38:01,060
Well, how the fuck am I supposed to do
that, Alex?
1126
01:38:01,580 --> 01:38:02,800
Use your fucking head.
1127
01:38:03,800 --> 01:38:05,260
You need to think on the fly, mate.
1128
01:38:05,880 --> 01:38:06,880
Or you don't belong.
1129
01:38:12,740 --> 01:38:13,860
Who am I looking for?
1130
01:38:14,340 --> 01:38:15,340
Don't worry.
1131
01:38:18,160 --> 01:38:19,160
They'll find you.
1132
01:38:23,140 --> 01:38:24,280
Fucking addicts, man.
1133
01:38:25,460 --> 01:38:26,520
Look, they're coming, alright?
1134
01:38:27,920 --> 01:38:30,920
Let's just not gonna fucking like this.
It'll be that fucking wanker's fault.
1135
01:38:33,600 --> 01:38:35,000
Dead men tell no tales.
1136
01:38:38,880 --> 01:38:39,880
Here they come.
1137
01:38:48,750 --> 01:38:49,870
I'm running now, mate. You got my back,
yeah?
1138
01:39:06,350 --> 01:39:09,070
Who the fuck are you, and where the fuck
is Alex?
1139
01:39:12,750 --> 01:39:13,750
Lester sent me.
1140
01:39:16,370 --> 01:39:17,450
Something don't feel right.
1141
01:39:17,870 --> 01:39:19,310
It feel right to you? Nah.
1142
01:39:19,890 --> 01:39:22,130
Feels like we're here for their fucking
amusement.
1143
01:39:23,530 --> 01:39:25,110
Look, Alex is on his way.
1144
01:39:25,930 --> 01:39:28,090
He's just fucking traffic on the M1.
He's got your money.
1145
01:39:28,830 --> 01:39:30,170
You boys in a hurry or something?
1146
01:39:35,530 --> 01:39:36,530
Get this guy.
1147
01:39:37,650 --> 01:39:38,650
It's funny, that.
1148
01:39:39,010 --> 01:39:40,550
Because we just come from the M1.
1149
01:39:40,830 --> 01:39:42,850
How the fuck do you think we got here?
1150
01:39:44,710 --> 01:39:45,950
Are you setting us up?
1151
01:39:46,190 --> 01:39:47,670
No, we're in this as much as you are!
1152
01:39:58,170 --> 01:40:01,350
My bloody clockwork.
1153
01:40:29,740 --> 01:40:31,280
Not much further, man. Oh, my leg.
1154
01:40:32,100 --> 01:40:34,020
Stop. Come on. Right there. Right there.
1155
01:40:34,300 --> 01:40:35,300
Where are you going to put Danny?
1156
01:40:35,700 --> 01:40:36,700
With Danny's eye.
1157
01:40:36,860 --> 01:40:39,880
Come on, man.
1158
01:40:42,940 --> 01:40:44,940
Hello, we need some help. My voice is
shut.
1159
01:40:45,560 --> 01:40:47,420
Just go. Just go. I'm not leaving you.
1160
01:40:47,820 --> 01:40:48,920
Hello, we need some help.
1161
01:40:49,160 --> 01:40:51,980
Just go, Jason. Go before the police get
here. Just go. Go.
1162
01:40:54,460 --> 01:40:55,460
Come on.
1163
01:41:00,360 --> 01:41:01,360
It's okay.
1164
01:41:01,940 --> 01:41:03,780
Applying some pressure. Just keep
breathing.
1165
01:41:04,040 --> 01:41:05,920
Can we get some help out here, please?
1166
01:41:06,760 --> 01:41:08,580
We're going to help you. Stay calm.
1167
01:41:08,980 --> 01:41:09,980
What's your name?
1168
01:41:33,800 --> 01:41:34,800
Yeah, hello?
1169
01:41:36,020 --> 01:41:39,300
Yeah, um, a mate of mine was admitted
earlier on.
1170
01:41:40,860 --> 01:41:41,860
Name's Trini.
1171
01:41:42,580 --> 01:41:43,580
Martin Trini.
1172
01:43:45,390 --> 01:43:47,810
anyone but him. What the fuck did you
do?
1173
01:43:48,130 --> 01:43:50,990
Alice has been helping me to look after
my daughter.
1174
01:43:51,570 --> 01:43:56,050
Something that you should have done. Not
even once you showed any interest.
1175
01:43:59,010 --> 01:44:02,730
It got too real for you, didn't it? How
much for you to come around?
1176
01:44:03,130 --> 01:44:04,410
I thought you loved Alice.
1177
01:44:06,350 --> 01:44:09,410
I didn't, I didn't. I just want to see
my fucking baby.
1178
01:44:09,830 --> 01:44:12,390
No, no, no, not again. You better clear
off, Jason.
1179
01:44:12,610 --> 01:44:13,610
For what?
1180
01:44:19,560 --> 01:44:20,139
the baby.
1181
01:44:20,140 --> 01:44:22,220
He's got a fucking quarter against me.
1182
01:44:22,480 --> 01:44:26,300
No, Druggie, he's coming near my family.
I protect my own.
1183
01:44:26,560 --> 01:44:30,640
What about him? He's a fucking drug
dealer. He has business with a fucking
1184
01:44:30,940 --> 01:44:32,860
Listen, I have run the police.
1185
01:44:33,060 --> 01:44:34,960
You better go now, once they can.
1186
01:44:35,200 --> 01:44:36,200
Just go.
1187
01:44:36,920 --> 01:44:37,920
Tell them, Danny.
1188
01:44:39,000 --> 01:44:43,760
We did stupid things when we were kids,
Jason, but we all grew up almost with
1189
01:44:43,760 --> 01:44:44,760
you.
1190
01:44:49,100 --> 01:44:50,260
What did you fucking tell her?
1191
01:44:50,500 --> 01:44:52,760
Bad news travels fast in a small town,
doesn't it, mate?
1192
01:44:53,480 --> 01:44:56,800
Trini could have died for the year. Oh,
that's it. Blame all of your misfortune
1193
01:44:56,800 --> 01:44:58,000
on everyone else.
1194
01:44:58,680 --> 01:45:00,920
Have you thought about the problems you
face? Because you're a loser.
1195
01:45:01,520 --> 01:45:03,520
You ain't that big since you marched up
on that hill.
1196
01:45:04,020 --> 01:45:08,820
Danny, Trini, Nate, myself, we are all
better than you. We're better off
1197
01:45:08,820 --> 01:45:09,820
you.
1198
01:46:16,300 --> 01:46:17,400
I'll make sure he gets this.
1199
01:46:21,980 --> 01:46:22,980
How's your leg?
1200
01:46:23,700 --> 01:46:28,920
It still hurts, but it's better to sit
in the police station for hours, so it's
1201
01:46:28,920 --> 01:46:29,920
okay.
1202
01:46:31,640 --> 01:46:32,800
What happened, Trini?
1203
01:46:33,640 --> 01:46:34,940
The truth this time.
1204
01:46:36,780 --> 01:46:39,900
The truth is, you deserved him, Danny.
1205
01:46:42,960 --> 01:46:44,620
You can't take away the one thing.
1206
01:46:45,120 --> 01:46:46,200
A man has to live for.
1207
01:47:07,640 --> 01:47:08,640
Oh, look.
1208
01:47:08,840 --> 01:47:09,840
You're doing that wrong.
1209
01:47:13,340 --> 01:47:14,460
Always getting it mixed up.
1210
01:47:17,420 --> 01:47:21,440
Danny said I was dyslexic.
1211
01:47:24,520 --> 01:47:25,520
You never said.
1212
01:47:27,300 --> 01:47:28,600
You don't understand it, myself.
1213
01:47:31,420 --> 01:47:34,520
You... You sure you want to go through
with this?
1214
01:47:38,620 --> 01:47:42,640
What I want... is you and Danny and
Katie.
1215
01:47:45,500 --> 01:47:47,040
If that's not possible, then...
1216
01:47:49,410 --> 01:47:51,230
Maybe going away for a bit would do me
good.
1217
01:47:56,090 --> 01:47:57,370
Yeah, I'm afraid to talk.
1218
01:48:05,230 --> 01:48:06,230
Yeah.
1219
01:48:06,910 --> 01:48:08,130
For all of us, I hope.
1220
01:48:09,670 --> 01:48:10,670
He'll come round.
1221
01:48:13,490 --> 01:48:14,790
He loves you, you know.
1222
01:48:31,530 --> 01:48:32,530
Give me one more favor.
1223
01:48:41,930 --> 01:48:46,390
Wish I had one more moment to gaze into
your beautiful eyes.
1224
01:48:48,010 --> 01:48:49,490
It's hard to explain it all.
1225
01:48:51,730 --> 01:48:55,230
You once said that all I've done, I did
it for myself.
1226
01:48:56,710 --> 01:48:57,750
You were right.
1227
01:48:59,690 --> 01:49:04,190
Kept looking for the easy way and
expecting respect unearned.
1228
01:49:05,990 --> 01:49:09,770
Who's going to show you respect when
you've got none for yourself?
1229
01:49:11,510 --> 01:49:15,990
The paths we take are full of choices,
made and unmade.
1230
01:49:17,650 --> 01:49:21,110
I had a bit of both and too many went
wrong.
1231
01:49:23,010 --> 01:49:24,010
Except for you.
1232
01:49:26,310 --> 01:49:28,310
While I was working hard to keep you.
1233
01:49:29,709 --> 01:49:33,490
Every step I made only took me further
away from you.
1234
01:49:35,490 --> 01:49:36,510
I was a fool.
1235
01:49:38,470 --> 01:49:41,990
Please, let our daughter know me.
1236
01:49:43,570 --> 01:49:45,470
Because I believe in second chances.
1237
01:49:46,770 --> 01:49:50,470
And I'll be doing my best every day to
get to ours.
1238
01:50:32,880 --> 01:50:33,880
It's gonna be alright, man.
1239
01:50:42,460 --> 01:50:45,100
Thanks, I was a little late. I don't
know what you're trying to tell me,
1240
01:50:49,700 --> 01:50:51,180
We're all on a different road, son.
1241
01:50:54,480 --> 01:50:56,180
Some people have it harder than others.
1242
01:50:57,740 --> 01:51:01,820
And... I fear that...
1243
01:51:02,030 --> 01:51:03,810
You might have it harder to do.
1244
01:51:07,050 --> 01:51:11,370
But right now, I could not be prouder of
you.
1245
01:51:24,770 --> 01:51:25,830
You cleared up nice, mate.
1246
01:51:26,910 --> 01:51:28,390
Long way from our days in hell.
1247
01:51:30,360 --> 01:51:33,960
After everything we've been through
Sweeney, it's the only place I want to
1248
01:51:35,160 --> 01:51:36,160
Back up there with her.
1249
01:51:39,060 --> 01:51:41,720
Look, happy ever after for the fairy
tales, mate.
1250
01:51:42,000 --> 01:51:43,000
Who knows?
1251
01:53:24,040 --> 01:53:25,040
Not go out.
1252
01:53:25,900 --> 01:53:26,900
For a bit.
1253
01:53:28,080 --> 01:53:30,920
But this place always had a way of
drawing you back.
1254
01:53:32,560 --> 01:53:36,340
Just like one big fucking magnet.
1255
01:53:37,320 --> 01:53:40,560
You better have him ready for when Mr.
Nice gets here. You get me?
1256
01:53:42,380 --> 01:53:44,140
Mr. Nice wants his back under control.
1257
01:53:46,060 --> 01:53:47,080
Nah, nah, nah, nah.
1258
01:53:47,740 --> 01:53:49,300
Johnny's gonna want to have a go at him
first.
1259
01:53:50,700 --> 01:53:52,300
All right. All right, all right.
1260
01:53:53,200 --> 01:53:54,860
He's gonna wish he was never born.
1261
01:54:06,360 --> 01:54:07,360
Sit.
1262
01:54:19,180 --> 01:54:20,300
No, you can go first.
1263
01:54:20,680 --> 01:54:21,680
Sure. Yeah.
1264
01:54:26,860 --> 01:54:29,700
If this is about that car parking
incident, I had no hand in that.
1265
01:54:32,120 --> 01:54:33,120
Now!
1266
01:54:44,500 --> 01:54:46,600
It wasn't that he died on you for a
while, Lester.
1267
01:54:47,120 --> 01:54:49,080
Do you think we would have fucking
noticed?
1268
01:54:49,360 --> 01:54:50,360
I didn't know.
1269
01:54:51,140 --> 01:54:53,280
It was a mistake. It wasn't me, I swear.
1270
01:54:54,380 --> 01:54:56,500
Tell it to the boss. Maybe he'll
fucking... in Belize.
1271
01:55:25,560 --> 01:55:28,680
We'll be right back.
1272
01:55:53,710 --> 01:55:54,630
With a little bit of
1273
01:55:54,630 --> 01:56:06,030
luck,
1274
01:56:06,150 --> 01:56:07,970
we can make it through the night
86309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.