All language subtitles for Cookster_The_Darkest_Days_2024[_24421]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,530 --> 00:01:16,530 The wood. 2 00:01:17,350 --> 00:01:21,250 Where everyone was a friend to your face but couldn't wait to stab you in the 3 00:01:21,250 --> 00:01:22,250 back. 4 00:01:22,550 --> 00:01:24,790 This place was a fucking magnet. 5 00:01:25,830 --> 00:01:29,030 Every time you tried to leave, it drew you back. 6 00:01:30,010 --> 00:01:31,010 Trapping you. 7 00:01:31,710 --> 00:01:33,410 Well that's the way it felt anyway. 8 00:01:51,630 --> 00:01:53,430 We'll be right back. 9 00:02:26,450 --> 00:02:27,830 Change is never easy, Jason. 10 00:02:29,170 --> 00:02:31,270 Just cut me into it as nice as it gets, don't you? 11 00:02:33,830 --> 00:02:36,170 Look, do you remember the mellows out that got broken into? 12 00:02:36,510 --> 00:02:37,530 Henry got his bike. 13 00:02:37,760 --> 00:02:38,760 Exactly. 14 00:02:39,000 --> 00:02:40,380 I haven't got a bike. 15 00:02:40,740 --> 00:02:43,160 Well, no, but if you had one, you wouldn't want it stolen, would you? 16 00:02:43,600 --> 00:02:44,660 Am I getting a bike? 17 00:02:45,260 --> 00:02:48,080 No, but... Remember, he lives in the middle. 18 00:02:50,500 --> 00:02:52,920 Look, I know it's hard, Jason. It's just me and your dad. 19 00:02:53,660 --> 00:02:54,940 We have to do what's best. 20 00:02:55,340 --> 00:02:56,680 We're family and we stick together. 21 00:03:09,100 --> 00:03:10,820 Jason, I just need you to try. 22 00:03:18,160 --> 00:03:20,120 I need you to do better at school. 23 00:03:21,840 --> 00:03:23,460 You're just not trying yourself. 24 00:03:24,360 --> 00:03:25,820 You're a clever boy, Jason. 25 00:03:27,680 --> 00:03:29,800 I mean, you could get your grades applied a bit harder. 26 00:03:36,560 --> 00:03:38,200 I just need you to pay attention. 27 00:04:02,510 --> 00:04:04,190 Will you come and sit at the table like a normal person? 28 00:04:04,530 --> 00:04:05,530 No, it'll be late, Mum. 29 00:04:05,850 --> 00:04:06,850 I don't want to see him. 30 00:04:08,470 --> 00:04:09,470 Oi. 31 00:04:09,530 --> 00:04:10,530 You still here? 32 00:04:14,510 --> 00:04:15,510 You. 33 00:04:15,850 --> 00:04:16,850 You done your homework? 34 00:04:17,709 --> 00:04:19,890 I need a new bag. 35 00:04:22,390 --> 00:04:23,390 What's that got to do with your homework? 36 00:04:25,030 --> 00:04:26,030 You've got a bag. 37 00:04:26,490 --> 00:04:28,250 I can't fit all my books in. 38 00:04:30,120 --> 00:04:32,020 When I was your age, you used to carry old books. 39 00:04:35,600 --> 00:04:38,600 You don't want a bag, do you? You want one of those fancy backpacks from down 40 00:04:38,600 --> 00:04:42,320 the market. Well, we can't afford extravagances. 41 00:04:43,500 --> 00:04:44,680 Well, I'll probably be late. 42 00:04:46,480 --> 00:04:47,480 I'm tired. 43 00:04:48,020 --> 00:04:49,460 Can I have the money for the bus? 44 00:04:51,860 --> 00:04:52,860 Night, day. 45 00:04:54,460 --> 00:04:56,340 Let's have it rain. I promise you you can get the bus. 46 00:05:57,920 --> 00:06:01,480 I'd say put one over your ugly face wouldn't improve much. 47 00:06:14,640 --> 00:06:19,900 As soon as he got home, Utterson sat down and wrote to Jekyll, complaining of 48 00:06:19,900 --> 00:06:24,240 his exclusion from the house and asking the cause of this unhappy break with 49 00:06:24,240 --> 00:06:29,520 Lanyon, and the next day brought him a long answer, often very pathetically 50 00:06:29,520 --> 00:06:32,560 worded, and sometimes darkly mysterious. 51 00:06:33,800 --> 00:06:35,860 The quarrel with Lanyon was incurable. 52 00:06:36,140 --> 00:06:38,820 I do not blame my old friend, Jack Gilroy. 53 00:06:39,100 --> 00:06:41,120 Are we boring you, Jason? 54 00:06:42,220 --> 00:06:43,820 Why don't you continue? 55 00:06:50,220 --> 00:06:55,760 And the next moment 56 00:06:55,760 --> 00:07:02,200 is I don't know. 57 00:07:13,170 --> 00:07:14,170 Stop! 58 00:07:17,590 --> 00:07:20,430 What are you reading? Are you joking? 59 00:07:20,670 --> 00:07:22,170 Or are you stupid? 60 00:07:39,000 --> 00:07:45,800 The trick was, as you leapt, you had to separate yourself from the bike, or 61 00:07:45,800 --> 00:07:47,400 you'd end up in a twisted mess at the bottom. 62 00:07:51,760 --> 00:07:53,360 Charlie's jump was brilliant. 63 00:07:53,820 --> 00:07:57,800 We were cheering and hollering, thinking he'd be the first to make it, but he 64 00:07:57,800 --> 00:07:59,360 was short and forgot to let go. 65 00:08:01,280 --> 00:08:05,140 Charlie. And the bike were in so many pieces, they need an instruction manual 66 00:08:05,140 --> 00:08:05,979 the hospital. 67 00:08:05,980 --> 00:08:06,980 That's enough! 68 00:08:09,580 --> 00:08:13,000 The joke was, it wasn't even Charlie's bike. 69 00:08:13,400 --> 00:08:14,400 That's enough! 70 00:08:15,880 --> 00:08:19,460 Why don't you take your little story to the headmasters? 71 00:08:26,120 --> 00:08:28,520 Isn't that probably worth a sack for a backpack? 72 00:08:28,980 --> 00:08:30,000 You look like Oliver Twist. 73 00:08:30,280 --> 00:08:31,840 Please, sir, close the door. 74 00:08:32,100 --> 00:08:35,320 Acting like a prick ain't gonna make yours any bigger. 75 00:08:44,700 --> 00:08:46,540 So, Jason. 76 00:08:49,240 --> 00:08:50,800 Do you understand why you're here? 77 00:08:53,880 --> 00:08:57,060 You were completely disruptive in class. 78 00:08:58,700 --> 00:09:00,120 What was the problem? 79 00:09:07,820 --> 00:09:10,560 This is a place of learning, Jason. 80 00:09:11,360 --> 00:09:14,260 And I cannot tolerate such behavior. 81 00:09:19,000 --> 00:09:23,120 So get your act together and don't make me expel you. 82 00:09:23,780 --> 00:09:25,260 Do you understand? 83 00:09:26,760 --> 00:09:27,760 Yes, sir. 84 00:09:28,349 --> 00:09:29,309 Sorry, sir. 85 00:09:29,310 --> 00:09:30,310 Do it. 86 00:09:32,490 --> 00:09:33,810 Oh, come on. Out, out, out. 87 00:09:34,450 --> 00:09:35,450 Get out. 88 00:09:37,170 --> 00:09:38,990 And I don't want to see you back here again. 89 00:09:57,960 --> 00:09:58,960 Thank you. 90 00:10:38,730 --> 00:10:40,510 I don't have enough money to pay for the mortgage. 91 00:10:41,310 --> 00:10:45,450 I can't work anymore. I'm doing double shifts. I'm doing overtime. 92 00:10:45,690 --> 00:10:47,490 I can't bring any more money in. 93 00:10:48,650 --> 00:10:53,270 Well, we'll just take a bunch of complaints down to the co -op, shall we? 94 00:10:53,290 --> 00:10:57,150 Because they'll take every bit of money. Why are we talking about the problem 95 00:10:57,150 --> 00:10:58,890 instead of the f***ing answer? 96 00:11:08,780 --> 00:11:09,780 He'll be back by dinner. 97 00:11:31,160 --> 00:11:32,360 What are you doing? 98 00:11:33,180 --> 00:11:34,280 Trying to stay here anymore. 99 00:11:35,560 --> 00:11:36,560 Not with him. 100 00:11:39,020 --> 00:11:40,020 He left. 101 00:11:40,040 --> 00:11:43,480 I'll give it to them again. Just, please don't go. 102 00:11:43,980 --> 00:11:45,540 Dad. He ain't my fucking dad. 103 00:11:46,940 --> 00:11:47,940 He's yours. 104 00:11:49,380 --> 00:11:50,580 You can fucking well have him. 105 00:12:08,110 --> 00:12:09,110 Don't worry. 106 00:12:09,950 --> 00:12:10,950 He'll be back. 107 00:12:12,630 --> 00:12:14,170 But you won't, will you? 108 00:12:18,830 --> 00:12:20,070 I need a place of my own. 109 00:12:21,310 --> 00:12:22,810 Figure out life on my own terms. 110 00:12:26,670 --> 00:12:32,970 And you... need to figure out how to get on without me. 111 00:12:34,530 --> 00:12:35,530 Make some friends. 112 00:12:36,830 --> 00:12:39,410 Figure out those who'll stand by you no matter what. They're worth keeping. 113 00:12:42,530 --> 00:12:43,750 They all make fun of me. 114 00:12:45,110 --> 00:12:46,450 Joke, because I'm poor and ugly. 115 00:12:49,810 --> 00:12:51,230 Our family have never had it easy. 116 00:12:52,690 --> 00:12:55,710 Always fighting for scraps, like kicking us in the bollocks as soon as it has a 117 00:12:55,710 --> 00:12:56,710 chance. 118 00:12:57,990 --> 00:13:03,250 But you never, ever, let anyone disrespect you. 119 00:13:03,770 --> 00:13:04,770 You hear? 120 00:13:05,910 --> 00:13:06,809 Tried that. 121 00:13:06,810 --> 00:13:08,890 Got my sense of you as master. For fucking what? 122 00:13:11,290 --> 00:13:12,290 You stand your ground. 123 00:13:15,270 --> 00:13:16,270 You're my brother. 124 00:13:48,660 --> 00:13:49,660 Call a guy. 125 00:15:25,120 --> 00:15:26,480 Your dad's got an extra desk. 126 00:15:30,640 --> 00:15:32,360 I've been seeing a little bit of him lately. 127 00:15:35,040 --> 00:15:37,100 Do you want to have to eat franks and beans again? 128 00:15:38,360 --> 00:15:39,360 I thought you liked it. 129 00:15:39,820 --> 00:15:40,940 I've had it all week. 130 00:15:41,560 --> 00:15:43,180 Don't I have got anything else to eat? 131 00:15:43,560 --> 00:15:44,560 Well, it was on offer. 132 00:15:47,500 --> 00:15:49,080 Yeah, I suppose I did buy it. 133 00:15:51,520 --> 00:15:52,900 You eat what serves you. 134 00:15:57,840 --> 00:16:01,500 I mean, why can't I have good food and cool clothes like the other kids? 135 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 Maybe they'd stop... Stop what? 136 00:16:05,600 --> 00:16:06,600 What are you going on about? 137 00:16:10,700 --> 00:16:12,500 I just want to be like everyone else. 138 00:16:17,180 --> 00:16:24,080 Look... I know things are tight right now, but... 139 00:16:24,080 --> 00:16:26,920 I've got food on the table. 140 00:16:30,060 --> 00:16:31,300 It's moving my stuff back. 141 00:17:52,590 --> 00:17:53,590 Give me a push. 142 00:17:54,250 --> 00:17:55,250 Are you talking to me? 143 00:17:57,590 --> 00:17:58,910 Are you going to give me a push or not? 144 00:18:04,410 --> 00:18:05,410 You ready? 145 00:18:05,490 --> 00:18:06,490 Go. 146 00:18:11,830 --> 00:18:14,090 You alright, mate? That was wicked. 147 00:18:14,470 --> 00:18:15,470 Shall we have a go? 148 00:18:15,750 --> 00:18:16,750 Absolutely. 149 00:18:16,970 --> 00:18:18,230 Round here they call me Trini. 150 00:18:18,630 --> 00:18:19,630 Chase them. 151 00:18:20,150 --> 00:18:21,150 Race you back up. 152 00:18:21,610 --> 00:18:22,610 Wow. 153 00:18:28,070 --> 00:18:29,070 Ready? 154 00:18:29,510 --> 00:18:32,750 Yeah. Three, two, one. 155 00:18:33,690 --> 00:18:34,690 So, 156 00:18:36,230 --> 00:18:41,570 want to meet the guy? 157 00:18:42,470 --> 00:18:43,470 Yeah. 158 00:18:51,320 --> 00:18:54,420 Heather, Nate, and you already know Danny. 159 00:19:03,140 --> 00:19:04,320 Oh, there's room for one more. 160 00:19:09,500 --> 00:19:12,360 Samara, you ever fight before? 161 00:19:13,480 --> 00:19:15,220 Yeah, all the time. 162 00:19:27,230 --> 00:19:29,190 Take it slow and breathe deep. 163 00:19:29,770 --> 00:19:30,770 You'll get used to it. 164 00:19:34,810 --> 00:19:35,930 You made an impression. 165 00:19:52,200 --> 00:19:55,880 What if dinos weren't killed by asteroids at all? 166 00:19:57,080 --> 00:20:00,880 What if aliens killed them all, and we're their descendants? 167 00:20:05,820 --> 00:20:07,180 Where'd the spaceships go? 168 00:20:07,780 --> 00:20:09,140 They all crashed. 169 00:20:10,040 --> 00:20:13,560 The debris halted the climate, right? 170 00:20:15,680 --> 00:20:16,800 Women drivers? 171 00:20:18,120 --> 00:20:19,460 You're both deaf. 172 00:20:24,170 --> 00:20:25,230 The stars are so beautiful. 173 00:20:25,450 --> 00:20:27,110 I wish I could fly to each one. 174 00:20:27,470 --> 00:20:29,210 I wish I could ride a dinosaur. 175 00:20:33,910 --> 00:20:35,030 Jason, you alright? 176 00:20:38,530 --> 00:20:39,990 Our newbie's having a whitey. 177 00:20:41,290 --> 00:20:43,350 Lay down, mate, before you fall over. 178 00:20:45,910 --> 00:20:48,130 Just enjoy a better ride. 179 00:20:52,390 --> 00:20:53,470 Would you go after him? 180 00:20:53,960 --> 00:20:56,520 No. He just needs to sleep off. 181 00:21:12,520 --> 00:21:19,040 What again? 182 00:21:20,920 --> 00:21:23,580 Sorry. Sir, I forgot my kit today. 183 00:21:23,820 --> 00:21:24,820 Yeah, I can tell. 184 00:21:26,560 --> 00:21:28,500 We'll find something from lost property. 185 00:21:28,880 --> 00:21:30,380 We'll be back in five. 186 00:21:57,450 --> 00:21:58,850 I don't need a dress kit in the way. 187 00:21:59,630 --> 00:22:01,970 Come on, my little sister could climb better than that. 188 00:22:02,410 --> 00:22:03,410 What a loser. 189 00:22:04,190 --> 00:22:05,190 What's wrong with it, mate? 190 00:22:05,370 --> 00:22:07,650 Instead of a bag, instead of a purse, I like that dress. 191 00:22:30,639 --> 00:22:31,639 Are you okay? 192 00:22:32,160 --> 00:22:34,400 You shouldn't have run off like that. I was worried about you. 193 00:22:36,020 --> 00:22:39,600 I thought I saw a full moon, then when I transformed on the first day. 194 00:22:44,300 --> 00:22:45,300 Yeah. 195 00:22:47,380 --> 00:22:48,500 Maybe we could study sometime? 196 00:22:49,720 --> 00:22:50,720 Yeah. 197 00:22:51,680 --> 00:22:52,880 We could see a little later. 198 00:23:00,750 --> 00:23:02,570 There's no point in hiding it, Jason. 199 00:23:03,510 --> 00:23:06,710 Your parents and I have gone through all of it. 200 00:23:08,790 --> 00:23:14,730 Tardiness, disruption, failure to hand in work assignments, and those that you 201 00:23:14,730 --> 00:23:17,550 do hand in, are totally illegible. 202 00:23:18,990 --> 00:23:20,330 What's going on, James? 203 00:23:20,810 --> 00:23:22,610 It's you, Molly Coddle, in a minute. 204 00:23:23,170 --> 00:23:25,630 The boy lacks respect. He's got no discipline. 205 00:23:26,130 --> 00:23:27,790 Oh, that's supposed to be my fault. It's Mr. 206 00:23:28,310 --> 00:23:29,129 and Mrs. 207 00:23:29,130 --> 00:23:30,130 Cook. 208 00:23:30,540 --> 00:23:32,100 This is not helpful. 209 00:23:33,900 --> 00:23:39,260 We need to get to the root of the problem of Jason's behavior. 210 00:23:41,240 --> 00:23:47,060 And following that little outburst, if you don't mind me saying, I have to ask 211 00:23:47,060 --> 00:23:49,320 you this question, embarrassing though it may be. 212 00:23:50,280 --> 00:23:56,540 Because I have to know if this is going on at home between the two of you, if 213 00:23:56,540 --> 00:23:57,449 you have problems. 214 00:23:57,450 --> 00:24:00,410 Because it will affect the behaviour of the boys. 215 00:24:00,630 --> 00:24:01,630 Are you married? 216 00:24:01,990 --> 00:24:03,330 I have been married. 217 00:24:03,570 --> 00:24:06,330 Oh, I had been there the way round it, didn't I? 218 00:24:07,330 --> 00:24:09,250 And I don't understand the question. 219 00:24:10,850 --> 00:24:12,990 I'd just like to apologise. 220 00:24:13,270 --> 00:24:15,590 It doesn't help the situation, it's all right, isn't it? 221 00:24:17,550 --> 00:24:18,550 Jason. 222 00:24:22,270 --> 00:24:23,850 Is there something you want to say? 223 00:24:26,450 --> 00:24:29,160 Well... You can obviously see the problem. 224 00:24:30,400 --> 00:24:35,440 And if it continues like this, I will have no choice but to expel the boy. 225 00:24:36,180 --> 00:24:37,400 Do you understand that? 226 00:24:56,340 --> 00:24:57,490 No! No! 227 00:24:57,770 --> 00:24:59,810 No! That's a leaving page! Wait up! 228 00:25:00,630 --> 00:25:01,750 It's not interesting! 229 00:26:16,060 --> 00:26:16,899 Stop it, Alex. 230 00:26:16,900 --> 00:26:18,000 Are you going to go help him or not? 231 00:26:18,380 --> 00:26:19,720 We've all got our own battles to fight. 232 00:26:20,680 --> 00:26:21,820 You're a fucking coward. 233 00:26:22,780 --> 00:26:24,380 Jason has got nothing. 234 00:26:25,040 --> 00:26:26,100 And he will be nothing. 235 00:26:27,320 --> 00:26:29,600 It's time for you to grow up and appreciate what's in front of you. 236 00:26:53,550 --> 00:26:54,550 What have you been up to? 237 00:26:55,670 --> 00:26:58,550 You go on about not having enough money for some new clothes and that's how you 238 00:26:58,550 --> 00:26:59,550 expect the ones you've got. 239 00:27:00,990 --> 00:27:01,990 Who's been fighting? 240 00:27:02,110 --> 00:27:03,110 Is that blood on you? 241 00:27:05,150 --> 00:27:08,590 You wait until your father gets home. 242 00:27:11,910 --> 00:27:16,450 Some kid was picking on a friend of mine. 243 00:27:16,870 --> 00:27:18,210 Yeah, well, you're big kids. 244 00:27:18,780 --> 00:27:21,560 Anger ran with the wrong people, don't they? I mean, you're in enough trouble 245 00:27:21,560 --> 00:27:22,499 it is with school. 246 00:27:22,500 --> 00:27:25,640 I mean, you don't need any more bother. This is the reason why we left acne. 247 00:27:25,880 --> 00:27:27,480 This is not about you, Mum! 248 00:27:29,540 --> 00:27:33,320 I mean, do you even care if I'm OK? 249 00:27:34,820 --> 00:27:40,060 You haven't even asked what the fight was about, or, you know, you and Dad 250 00:27:40,060 --> 00:27:41,480 ask what's going on with me. 251 00:27:53,420 --> 00:27:54,420 I'm sorry. 252 00:27:55,680 --> 00:27:57,040 I made you a cup of tea. 253 00:27:59,520 --> 00:28:02,660 Maybe we can talk about... Leave me alone! 254 00:28:08,460 --> 00:28:09,620 Makes me feel anyway. 255 00:28:10,780 --> 00:28:11,780 The one thing. 256 00:28:16,460 --> 00:28:18,820 I heard that guy was twice your size. 257 00:28:19,060 --> 00:28:20,060 You should go up there. 258 00:28:20,260 --> 00:28:21,260 Cook stuff. 259 00:28:21,700 --> 00:28:24,280 Yep. Always kicking up trouble. 260 00:28:25,540 --> 00:28:26,760 Some good it did. 261 00:28:27,500 --> 00:28:29,420 She ran right back to Alex. 262 00:28:31,580 --> 00:28:35,280 Sounds to me like she just ran home and Alex happened to be there. 263 00:28:35,700 --> 00:28:36,740 Ah, you didn't see. 264 00:28:37,780 --> 00:28:39,200 She let him touch her. 265 00:28:40,520 --> 00:28:41,800 They're very close. 266 00:28:43,460 --> 00:28:44,680 They're just friends. 267 00:28:45,140 --> 00:28:47,540 Besides, I think she likes you. 268 00:28:47,900 --> 00:28:49,340 So you better make a move. 269 00:28:49,780 --> 00:28:50,780 Soon. 270 00:28:51,240 --> 00:28:53,040 Come on, you've seen how she looks, yeah? 271 00:28:53,740 --> 00:28:55,440 Smiling and chatting you up at school. 272 00:28:55,660 --> 00:28:57,400 It was your brain's total mess. 273 00:28:59,440 --> 00:29:00,600 I'm just a poor boy. 274 00:29:01,000 --> 00:29:02,400 I'm a year behind as well. 275 00:29:03,520 --> 00:29:08,600 I've got nothing to go up against Nate or Alex or anyone yet. 276 00:29:09,200 --> 00:29:12,000 Look, if that isn't enough for you, none of that matter. 277 00:29:13,580 --> 00:29:15,300 I need to be a man she can respect. 278 00:29:15,980 --> 00:29:19,160 Like my stepbrother said, a man isn't a man. 279 00:29:19,820 --> 00:29:20,820 Without respect. 280 00:29:21,200 --> 00:29:22,320 How are you going to do that? 281 00:29:23,240 --> 00:29:24,240 Don't know. 282 00:29:25,500 --> 00:29:29,300 I'm going to do whatever it takes to be a man deserving of a girl like Danny. 283 00:29:29,620 --> 00:29:31,220 I hope she's worth all that trouble. 284 00:29:33,400 --> 00:29:37,480 Well, Trini, I'm going to marry her. 285 00:29:38,260 --> 00:29:39,760 You are the cookster, mate. 286 00:29:40,200 --> 00:29:41,460 Completely baked. 287 00:29:57,200 --> 00:29:59,720 talking about good versus evil. 288 00:29:59,940 --> 00:30:06,200 You see, whilst Jekyll is good, Hyde enjoys causing harm and 289 00:30:06,200 --> 00:30:07,380 chaos. Right. 290 00:30:07,960 --> 00:30:09,360 You got something to add? 291 00:30:10,200 --> 00:30:11,400 No, Miss Seymour. 292 00:30:11,640 --> 00:30:12,640 Well. 293 00:30:13,100 --> 00:30:20,000 So, you could say that once Hyde exists, he ultimately 294 00:30:20,000 --> 00:30:24,480 destroys Jekyll. What does that mean? 295 00:30:32,430 --> 00:30:38,350 home. An essay on how you see life through your experiences this weekend. 296 00:30:39,930 --> 00:30:42,910 Be prepared to read them out loud on Monday. 297 00:30:49,790 --> 00:30:51,070 Want some health help later? 298 00:30:51,290 --> 00:30:52,990 Yeah. Maybe. 299 00:30:53,510 --> 00:30:54,510 Does it matter? 300 00:30:54,670 --> 00:30:56,030 Would I have asked if it didn't? 301 00:30:56,670 --> 00:31:01,050 No. Just thought there's another bloke you'd like to see more. 302 00:31:02,200 --> 00:31:03,199 Like who? 303 00:31:03,200 --> 00:31:04,200 I don't know. 304 00:31:04,480 --> 00:31:06,140 Nate? Or maybe Alex? 305 00:31:06,760 --> 00:31:08,000 So I should walk home with them? 306 00:31:08,360 --> 00:31:11,940 No, no, I just thought... Maybe you're overthinking this one a bit, yeah? 307 00:31:13,040 --> 00:31:14,040 Yeah. 308 00:31:15,420 --> 00:31:16,900 So, think about it. 309 00:31:18,080 --> 00:31:21,640 If you could go back to your future, would you really visit your mum? 310 00:31:22,200 --> 00:31:25,020 Visit your mum? And then you know you'd be calling me daddy afterwards. 311 00:31:46,740 --> 00:31:47,740 Okay, 312 00:31:48,520 --> 00:31:49,980 who wants to try something tricky then? 313 00:31:50,460 --> 00:31:51,740 Oh, brilliant man. 314 00:31:53,500 --> 00:31:54,500 What about you? 315 00:31:54,700 --> 00:31:57,120 Or would you rather just ride your bike all night? 316 00:31:59,620 --> 00:32:00,620 It's freezing! 317 00:32:02,520 --> 00:32:03,520 It's ecstasy. 318 00:32:04,320 --> 00:32:06,560 Well, I've got a whole load of colours that you haven't seen before, mate. 319 00:32:07,640 --> 00:32:08,559 Go on. 320 00:32:08,560 --> 00:32:09,560 Try one. 321 00:32:10,300 --> 00:32:11,340 No. Sorry. 322 00:32:12,880 --> 00:32:13,880 Told you. 323 00:32:14,880 --> 00:32:15,880 Just a kid. 324 00:32:58,049 --> 00:33:00,850 Thank you. 325 00:33:28,810 --> 00:33:29,810 What do you mean? 326 00:33:31,070 --> 00:33:37,970 I mean, I try my hardest at school and all I do is I get in trouble. 327 00:33:39,370 --> 00:33:45,930 I mean, I do the classwork, but the teachers just don't understand. 328 00:33:48,150 --> 00:33:54,810 My dad shouts at my mum, my mum shouts at my dad, and it's all my 329 00:33:54,810 --> 00:33:55,810 fault. 330 00:33:56,030 --> 00:33:57,250 It's not your fault, Jason. 331 00:34:00,080 --> 00:34:03,640 People bully me all the time and I just don't know what I've done. 332 00:34:04,660 --> 00:34:05,660 You haven't done anything. 333 00:34:07,240 --> 00:34:12,659 Now my stepbrother's gone, I don't really know what to do. 334 00:34:13,719 --> 00:34:19,600 Well, now that you're here, I think things are... 335 00:34:19,600 --> 00:34:22,820 I think things are pretty all right. 336 00:34:24,560 --> 00:34:28,040 Well, I'd better get home and do my homework. 337 00:34:28,870 --> 00:34:30,949 My teacher would scream at me. 338 00:34:34,350 --> 00:34:36,989 I'm really proud that you're starting to take school seriously, Jason. 339 00:34:43,909 --> 00:34:45,750 Guess we all got two people inside. 340 00:34:46,429 --> 00:34:48,350 One we show, and one we hide. 341 00:34:49,150 --> 00:34:50,830 I ain't hidden because we're violent. 342 00:34:51,770 --> 00:34:55,650 Because we're afraid that people won't like who we really are. 343 00:34:56,969 --> 00:34:58,670 I went with some mates over the weekend. 344 00:34:58,950 --> 00:34:59,950 Good times. 345 00:35:00,970 --> 00:35:02,030 Some wrote them books. 346 00:35:02,370 --> 00:35:04,210 The cool ones never care, do they? 347 00:35:05,150 --> 00:35:10,370 But for some, you always get a feeling they're hiding something. 348 00:35:12,970 --> 00:35:15,750 Maybe Mr Hyde's just angry at being mocked and laughed at. 349 00:35:16,630 --> 00:35:20,910 When you've got someone who treats you nice... Only the good inside you can 350 00:35:20,910 --> 00:35:21,910 out. 351 00:35:22,150 --> 00:35:23,670 And ain't that what we all want? 352 00:35:30,960 --> 00:35:31,960 It's gibberish. 353 00:35:32,180 --> 00:35:34,040 Did you have a five -year -old write this? 354 00:35:36,280 --> 00:35:37,380 Go on, then. 355 00:35:37,960 --> 00:35:39,340 Read it to the class. 356 00:35:46,060 --> 00:35:49,100 In the back. 357 00:35:53,200 --> 00:35:57,060 Too kind. You can't even read it yourself. 358 00:35:58,520 --> 00:36:01,020 Me and a bunch of mates... We could crack at the old factory. 359 00:36:01,380 --> 00:36:02,840 Smash them, whatever we could find. 360 00:36:04,300 --> 00:36:08,100 Nick some smokes and got someone to buy a few beers. 361 00:36:08,860 --> 00:36:11,100 Had up with some girls and partied all night long. 362 00:36:13,300 --> 00:36:16,660 So, I guess Mr Hyde was right. 363 00:36:17,140 --> 00:36:18,680 It's more fun being bad, eh? 364 00:36:19,320 --> 00:36:22,380 So, thanks, Teach, for a great weekend. 365 00:36:24,100 --> 00:36:25,100 The end. 366 00:36:34,450 --> 00:36:37,110 Well, I have to say I'm extremely disappointed. 367 00:36:39,730 --> 00:36:43,990 You've had plenty of time to sort yourself out, and yet look where we are. 368 00:36:46,390 --> 00:36:50,950 Lack of aptitude may be one thing, but the constant outburst... 369 00:36:50,950 --> 00:36:57,010 And now I can't get a word out of you. 370 00:37:00,610 --> 00:37:03,330 Well, you'd better get your things together. Your mother's coming to 371 00:37:03,330 --> 00:37:04,330 you. 372 00:37:09,270 --> 00:37:10,249 You're out of here. 373 00:37:10,250 --> 00:37:11,250 Oh, good. 374 00:37:11,990 --> 00:37:13,450 There's a lot of anger in you, son. 375 00:37:15,850 --> 00:37:19,170 And if you don't get a handle on it, you'll end up in prison. 376 00:37:54,350 --> 00:37:55,410 I don't understand you. 377 00:37:58,250 --> 00:38:00,030 We haven't all got smarts, son. 378 00:38:00,630 --> 00:38:02,390 And those that don't have to work harder. 379 00:38:03,870 --> 00:38:06,430 Otherwise, you'll have no qualifications. 380 00:38:07,150 --> 00:38:08,150 He's only 12. 381 00:38:08,330 --> 00:38:10,590 Exactly. He's old enough to know a few home truths. 382 00:38:13,150 --> 00:38:14,150 What's my job? 383 00:38:15,910 --> 00:38:17,510 You work. 384 00:38:17,730 --> 00:38:22,810 No, that's my work. My job is to keep a roof over our head and food in our 385 00:38:22,810 --> 00:38:27,220 bellies. And your job is to get through school. 386 00:38:29,780 --> 00:38:32,200 Otherwise, you've got no future. 387 00:38:32,680 --> 00:38:37,380 I try, just teachers don't give you much of a chance. Well, then you have to 388 00:38:37,380 --> 00:38:38,380 work harder. 389 00:38:38,540 --> 00:38:40,820 And what you don't do is give them any of your cheek. 390 00:38:42,180 --> 00:38:44,620 Teachers just don't respect... Respect? 391 00:38:46,180 --> 00:38:48,320 Nobody's going to respect someone your age. 392 00:38:48,700 --> 00:38:49,700 What is that? 393 00:38:51,760 --> 00:38:52,760 I try. 394 00:38:53,290 --> 00:38:55,710 Well, you don't get any points for trying in this world. 395 00:38:56,150 --> 00:38:57,850 It's what you do that counts. 396 00:39:00,630 --> 00:39:07,550 Right, well, I'll phone the school, I'll see what I can do, but... To be honest, 397 00:39:07,630 --> 00:39:10,870 son, we expected more. 398 00:39:22,000 --> 00:39:24,520 He's not going to win any Nobel Prize. No. 399 00:39:24,800 --> 00:39:25,980 But he's a good kid. 400 00:39:26,820 --> 00:39:30,940 It's just the disruption that's the problem, and it comes from a frustration 401 00:39:30,940 --> 00:39:33,700 base, and I'm trying to find out what that frustration is. 402 00:39:34,040 --> 00:39:37,120 Well, you see, Jason doesn't have these outbursts at home. 403 00:39:38,600 --> 00:39:40,640 Jason's a... He's a good boy. 404 00:39:41,940 --> 00:39:44,280 Dad managed to convince them to let me back in. 405 00:39:45,220 --> 00:39:46,360 He envisioned me. 406 00:39:47,460 --> 00:39:50,000 He took the classes I lacked so as not to cause trouble. 407 00:39:53,750 --> 00:39:57,970 ADHD, dyslexia, words that no one knew or understood back then. 408 00:39:59,150 --> 00:40:03,190 Well, I think it's really important that we continue to support Jason, and if 409 00:40:03,190 --> 00:40:07,690 there are any concerns that come up... They ignored the situation and pushed me 410 00:40:07,690 --> 00:40:10,010 through the system, so I was no longer their problem. 411 00:40:13,270 --> 00:40:16,790 Now that you're expelled... Well, mostly expelled. 412 00:40:17,350 --> 00:40:19,290 Not funny, Jason. I mean, what are you going to do? 413 00:40:20,180 --> 00:40:21,400 Nice, I'm like my dad. 414 00:40:21,940 --> 00:40:24,880 Well, I may only be 13, but I've got plans to do something with my life. 415 00:40:27,540 --> 00:40:28,540 We could do anything. 416 00:40:28,760 --> 00:40:30,080 School won't matter either way. 417 00:40:30,780 --> 00:40:35,080 Maybe I'll join the circus, or be a seal, or bounce my ball on my nose. 418 00:41:09,280 --> 00:41:12,700 How we always get lost in the bullshit. 419 00:41:13,340 --> 00:41:16,460 Nothing like getting high in that car. 420 00:41:16,840 --> 00:41:20,080 Think maybe we're bigger than we think we are. 421 00:41:24,040 --> 00:41:26,960 Baby, you're better than you think you are. 422 00:41:33,680 --> 00:41:37,100 I just want to have our hearts break it. 423 00:41:37,840 --> 00:41:38,900 There he is, fellas. 424 00:41:39,280 --> 00:41:40,280 Living large. 425 00:41:41,500 --> 00:41:42,580 Let it be, lad. 426 00:41:43,480 --> 00:41:45,780 Why? Caused a bunch of bollocks anyway. 427 00:41:46,080 --> 00:41:48,180 Who needs to understand the classics of Dick Rhodes? 428 00:41:50,340 --> 00:41:55,320 Yeah, well, I got a couple of classes, but I'll never pass. This is all the 429 00:41:55,320 --> 00:41:56,320 passing you need. 430 00:42:04,120 --> 00:42:05,120 Yeah. 431 00:42:05,600 --> 00:42:06,600 Home's worth. 432 00:42:06,920 --> 00:42:13,320 I mean, my dad just never talks to me and my mum, well, she just cries all the 433 00:42:13,320 --> 00:42:14,320 time. 434 00:42:14,640 --> 00:42:16,800 Well, I've got just the thing to take your mind off your problems. 435 00:42:18,420 --> 00:42:20,320 I don't know. 436 00:42:21,500 --> 00:42:22,500 Do it yourself. 437 00:42:23,740 --> 00:42:24,740 How about you, Danny? 438 00:42:25,000 --> 00:42:26,040 You ready for the big time? 439 00:42:26,300 --> 00:42:27,300 Yeah. 440 00:42:37,390 --> 00:42:38,390 Take it easy, mate. 441 00:42:39,210 --> 00:42:40,630 We've got a long night ahead of us, yeah? 442 00:42:42,070 --> 00:42:43,070 Yeah, 443 00:42:44,910 --> 00:42:45,910 true that. 444 00:42:46,530 --> 00:42:47,530 Thanks, mate. 445 00:42:47,870 --> 00:42:48,930 Always looking after us. 446 00:43:05,870 --> 00:43:06,870 New best friend, eh? 447 00:43:10,510 --> 00:43:12,130 You'll mess things up with her soon enough. 448 00:43:14,030 --> 00:43:15,290 All I've got to do is wait. 449 00:44:43,000 --> 00:44:46,300 Alright. I like weed better though. Doesn't feel as though my heart's going 450 00:44:46,300 --> 00:44:47,300 pop out my chest. 451 00:44:48,880 --> 00:44:50,980 I mean, I've never felt so happy in my life. 452 00:44:53,820 --> 00:44:54,820 Sorry. 453 00:44:56,900 --> 00:45:00,960 I mean, being with you is just amazing. 454 00:45:01,420 --> 00:45:04,440 But on coke, it's like a hundred times better. 455 00:45:05,360 --> 00:45:08,700 I mean, who wouldn't want to keep feeling like this? 456 00:45:16,060 --> 00:45:17,140 Where can I get it from? 457 00:45:17,420 --> 00:45:20,560 I mean, where does Alex get it from? What about school, Jason? 458 00:45:20,900 --> 00:45:21,900 What about it? 459 00:45:22,580 --> 00:45:25,040 I thought you were going to get out of there some day. Do something with your 460 00:45:25,040 --> 00:45:26,040 life. 461 00:45:27,020 --> 00:45:28,220 Well, yeah, I do. 462 00:45:28,840 --> 00:45:29,840 I've got big plans. 463 00:45:30,540 --> 00:45:31,540 And you're in it. 464 00:45:32,120 --> 00:45:35,520 And now, all I need is you. 465 00:45:41,900 --> 00:45:43,780 Oh, shit. You have to go. Now. 466 00:45:44,180 --> 00:45:45,180 Billy! 467 00:45:57,870 --> 00:45:59,770 No wonder you cannot hear me with this record going on. 468 00:46:00,270 --> 00:46:01,310 Can you keep it down, please? 469 00:46:38,819 --> 00:46:39,819 Me. Hi. 470 00:46:45,300 --> 00:46:46,780 I missed you so much. 471 00:46:47,540 --> 00:46:48,740 I missed you too. 472 00:46:49,700 --> 00:46:54,580 But isn't it getting a bit old for you to keep sneaking through the window? 473 00:46:56,360 --> 00:46:57,360 You're right. 474 00:46:58,120 --> 00:46:59,580 Maybe I should come in through the front door. 475 00:47:00,780 --> 00:47:03,520 You're not exactly at the top of my parents' good book. 476 00:47:09,260 --> 00:47:11,880 Jason, you haven't even finished school. 477 00:47:16,080 --> 00:47:17,080 Do you know? 478 00:47:19,120 --> 00:47:20,120 Always showing. 479 00:47:25,560 --> 00:47:26,560 Cut some tears. 480 00:47:27,640 --> 00:47:28,760 Will you come through? 481 00:47:30,100 --> 00:47:31,780 We'll never have to come back here again. 482 00:47:34,080 --> 00:47:36,620 I haven't forgotten my promise. 483 00:47:39,600 --> 00:47:40,600 Like what? 484 00:47:41,960 --> 00:47:43,500 I meant to ask you a secret. 485 00:47:45,240 --> 00:47:46,240 What is it? 486 00:47:48,040 --> 00:47:49,320 We're going dancing tonight. 487 00:47:49,920 --> 00:47:50,920 For what? 488 00:47:51,920 --> 00:47:53,040 Yeah. Yeah? 489 00:48:27,950 --> 00:48:29,790 I'm so glad you're back from Indonesia. 490 00:48:30,530 --> 00:48:31,590 I miss you. 491 00:48:34,370 --> 00:48:38,050 Alex, me ear you still get your gear from Leicester. 492 00:48:38,290 --> 00:48:39,850 I buy from who I want to buy from. 493 00:48:40,050 --> 00:48:42,010 No, man. You should come to me. 494 00:48:42,310 --> 00:48:44,470 That fool got stepped on shit. 495 00:48:49,730 --> 00:48:50,730 You alright? 496 00:48:51,870 --> 00:48:55,190 Yeah. I just see Alex speaking to some guys I don't recognize. 497 00:48:56,730 --> 00:48:59,810 As long as you're not looking at other girls, I don't care. 498 00:49:01,450 --> 00:49:04,170 Danny, you know you're the only girl for me. 499 00:49:07,010 --> 00:49:08,010 I'm going to come to you. 500 00:49:11,650 --> 00:49:15,670 Look, if you want to make your money, yeah, you come to me. 501 00:49:16,310 --> 00:49:17,650 I'll give you the good stuff. 502 00:49:18,870 --> 00:49:21,830 I'll have to think about it. Well, you think good, man. 503 00:49:22,330 --> 00:49:23,330 Think good. 504 00:49:45,070 --> 00:49:46,070 That was amazing tonight. 505 00:49:46,930 --> 00:49:48,390 Still got the moves, cook star. 506 00:49:49,690 --> 00:49:51,310 I haven't heard that name since you were a kid. 507 00:49:52,750 --> 00:49:54,530 Well, it's your name from now on. 508 00:49:55,150 --> 00:49:56,670 I like to see some things never change. 509 00:49:57,070 --> 00:49:58,530 Hilltop, you and Danny. 510 00:49:59,630 --> 00:50:00,630 Yeah. 511 00:50:01,250 --> 00:50:04,430 Ever since Danny got back, I've been thinking I really need to work on 512 00:50:04,430 --> 00:50:05,430 us our own place. 513 00:50:06,270 --> 00:50:07,330 I thought you still don't like it. 514 00:50:08,590 --> 00:50:09,590 Hate's a better word. 515 00:50:10,390 --> 00:50:13,910 I've got no qualifications. The job opportunities are a bit slim for me. 516 00:50:15,399 --> 00:50:16,860 Well, we've got two solid options. 517 00:50:18,820 --> 00:50:20,720 You either sell a body or sell drugs. 518 00:50:24,900 --> 00:50:27,420 Actually, I've been thinking a lot about the latter. 519 00:50:27,800 --> 00:50:28,800 It was a joke, wasn't it? 520 00:50:29,660 --> 00:50:31,540 Yeah, but our man Alex has got connections, see? 521 00:50:32,460 --> 00:50:33,480 Come on, man, what's the deal? 522 00:50:35,020 --> 00:50:36,020 Only if there's people I know. 523 00:50:36,880 --> 00:50:40,620 Friends, people down the pub, you know, make a bit of cash, get them pre 524 00:50:40,620 --> 00:50:41,620 -drugged. 525 00:50:42,600 --> 00:50:45,200 It seemed like a lot more than a bit from what I saw at the club, mate. 526 00:50:46,440 --> 00:50:48,480 Look, I know people too. 527 00:50:49,880 --> 00:50:52,320 Maybe a man could cut me in so I could do the same. 528 00:50:54,080 --> 00:50:55,080 This would be a good idea. 529 00:50:55,360 --> 00:50:57,100 You get caught and it's jail time. 530 00:50:57,380 --> 00:50:58,780 Yeah, but Alex has managed for years. 531 00:50:59,540 --> 00:51:02,100 I suppose I could manage just the same. Listen to Trini. 532 00:51:02,540 --> 00:51:04,080 It ain't something you want to get yourself into. 533 00:51:05,600 --> 00:51:06,740 You ain't cut out for it. 534 00:51:07,500 --> 00:51:10,880 It's not for you to fucking say, is it? I'm doing you a fucking favour. 535 00:51:11,640 --> 00:51:12,640 A favour? 536 00:51:13,260 --> 00:51:15,040 No, a favour's helping the mate out. 537 00:51:15,560 --> 00:51:17,140 Don't fucking leave him empty -handed. 538 00:51:24,420 --> 00:51:25,600 Well, fuck this, then. 539 00:51:29,320 --> 00:51:30,320 Don't mind him. 540 00:51:30,680 --> 00:51:31,740 He did the right thing. 541 00:51:32,460 --> 00:51:34,340 Besides, Daniel will never go for it. 542 00:51:37,340 --> 00:51:38,340 Fuck, it's cold. 543 00:51:45,100 --> 00:51:46,100 What's wrong? 544 00:51:48,400 --> 00:51:49,720 Did I say anything was wrong? 545 00:51:50,520 --> 00:51:51,520 Really. 546 00:51:51,800 --> 00:51:55,640 We've been together for so long, so I can read your thoughts. 547 00:52:00,440 --> 00:52:03,220 I had this great idea to make some cash. 548 00:52:04,020 --> 00:52:06,520 You know, so we can finally get a place to get out of here. 549 00:52:09,100 --> 00:52:10,860 I guess Alex isn't much of a friend. 550 00:52:12,240 --> 00:52:13,240 Fuck Alex! 551 00:52:14,490 --> 00:52:15,850 What's he got to do with us? 552 00:52:18,730 --> 00:52:20,510 I asked him to introduce me to his dealer. 553 00:52:21,030 --> 00:52:22,550 Are you fucking crazy? 554 00:52:23,330 --> 00:52:24,750 How could you even think that? 555 00:52:25,510 --> 00:52:28,070 It's all right to take him, but it's not all right to sell him. What are you on 556 00:52:28,070 --> 00:52:29,070 about? 557 00:52:29,250 --> 00:52:33,750 It was only for a laugh. I drink now and then, but I'm not opening a fucking 558 00:52:33,750 --> 00:52:34,750 pub. 559 00:52:35,110 --> 00:52:38,050 So why is it all right for Alex, but it's not all right for me? It's a bit of 560 00:52:38,050 --> 00:52:39,350 fucking double standard, babe. 561 00:52:39,610 --> 00:52:40,650 But I'm not with Alex. 562 00:52:57,420 --> 00:52:58,420 I'm sorry. 563 00:52:59,300 --> 00:53:01,860 I'm so ready for us to die, I just think, you know? 564 00:53:04,260 --> 00:53:05,260 I'll do anything. 565 00:53:06,600 --> 00:53:07,600 I know. 566 00:53:11,080 --> 00:53:12,260 You alright? What's wrong? 567 00:53:13,200 --> 00:53:17,040 Yeah, I just overdid it last night. 568 00:53:22,420 --> 00:53:26,860 Jason, I think it's time we both grew up. 569 00:53:32,750 --> 00:53:33,750 Maybe you're right. 570 00:53:35,150 --> 00:53:36,350 Maybe I'll just enlist. 571 00:53:37,430 --> 00:53:38,430 What do you think? 572 00:53:38,990 --> 00:53:40,230 Might offer some material? 573 00:53:42,770 --> 00:53:47,050 You've got no qualifications and even less skills, Jason. 574 00:53:49,030 --> 00:53:51,130 I just need a job. 575 00:53:52,730 --> 00:53:56,750 There aren't many options available for someone like you. 576 00:54:00,390 --> 00:54:01,730 You've got a criminal record. 577 00:54:02,080 --> 00:54:08,380 So maybe janitor, labourer, or minimum wage. 578 00:54:08,980 --> 00:54:11,160 Yeah, that's not enough to live on. 579 00:54:11,920 --> 00:54:13,400 Well, it could be a bit of something. 580 00:54:38,540 --> 00:54:39,560 He's still caught over what he said. 581 00:54:42,160 --> 00:54:43,440 You're right, it's time to fuck off. 582 00:54:49,880 --> 00:54:50,880 Probably wasn't the same. 583 00:54:51,800 --> 00:54:53,900 It's been the bang of my knife since he wandered on that hill. 584 00:54:55,960 --> 00:54:56,960 Forget it. 585 00:54:57,580 --> 00:54:58,580 Have another pint. 586 00:55:00,360 --> 00:55:03,000 He's got no qualifications, no job, no prospect. 587 00:55:03,620 --> 00:55:06,240 Yet he's still managing to get the one fucking thing that I want in life. 588 00:55:06,879 --> 00:55:08,260 And he still wants me to help him. 589 00:55:09,200 --> 00:55:10,200 I'm nervous at all. 590 00:55:12,400 --> 00:55:13,400 We're off being this business. 591 00:55:14,280 --> 00:55:15,280 We meet all sorts. 592 00:55:17,320 --> 00:55:19,660 And you never know when someone's ready to put a knife in your back. 593 00:55:22,680 --> 00:55:23,680 Yeah. 594 00:55:24,360 --> 00:55:25,360 You never know. 595 00:55:43,240 --> 00:55:44,620 Alright boys, Alex, Link. 596 00:55:44,960 --> 00:55:45,960 Alright mate. 597 00:55:50,140 --> 00:55:51,140 Took me out. 598 00:55:52,400 --> 00:55:54,220 I didn't mean any disrespect the other night. 599 00:55:54,440 --> 00:55:55,440 It's alright. 600 00:55:57,560 --> 00:55:58,560 Right? 601 00:55:58,820 --> 00:55:59,820 I still want in. 602 00:56:21,660 --> 00:56:23,460 Listen, there are some serious lads in there, yeah? 603 00:56:23,960 --> 00:56:26,200 And they don't know who you are, so I might have to talk some bullshit to get 604 00:56:26,200 --> 00:56:27,200 this done. 605 00:56:27,920 --> 00:56:28,920 Last chance to say no. 606 00:56:30,740 --> 00:56:31,840 Nah, be alright at least. 607 00:56:32,380 --> 00:56:33,380 Thank you for this, mate. 608 00:56:33,420 --> 00:56:34,420 Yes, we see. 609 00:56:34,860 --> 00:56:37,000 You can always just keep your fucking mouth closed to do as you're told. 610 00:56:37,580 --> 00:56:38,580 Yeah. 611 00:56:44,620 --> 00:56:45,680 Sorry, that's for a quick word. 612 00:56:45,900 --> 00:56:47,160 The fuck are you playing at? 613 00:56:53,800 --> 00:56:55,020 Sit him the fuck down. 614 00:57:00,000 --> 00:57:03,360 You know how I feel about strangers in my mix without a proper introduction. 615 00:57:04,620 --> 00:57:05,620 Sorry, Lester. 616 00:57:06,760 --> 00:57:09,960 This is Jason K... Kukster. 617 00:57:11,300 --> 00:57:12,420 We've been friends since school. 618 00:57:14,180 --> 00:57:15,660 What the fuck do I care? 619 00:57:17,860 --> 00:57:22,660 Well, you were talking about expanding territories and needing new players. 620 00:57:24,390 --> 00:57:25,390 Well, he's a gutter rat. 621 00:57:26,550 --> 00:57:28,030 He's willing to do the dirty work. 622 00:57:28,870 --> 00:57:33,090 Do you mean I'm a gutter rat? Give him a shot, yeah? 623 00:57:34,850 --> 00:57:35,850 I'll vouch for him. 624 00:57:35,930 --> 00:57:37,790 Oh, you'll fucking vouch for him? 625 00:57:38,530 --> 00:57:40,630 Now, there's an endorsement if ever I heard one. 626 00:57:45,190 --> 00:57:46,190 Stand the fuck up. 627 00:57:46,890 --> 00:57:47,890 Not you. 628 00:58:00,650 --> 00:58:01,650 This is a starter pack. 629 00:58:03,930 --> 00:58:08,170 I don't give a shit if you sell it or you stick up your fucking fireman. 630 00:58:09,010 --> 00:58:12,530 I get paid in full, on time. 631 00:58:13,370 --> 00:58:14,770 Or you'll get a visit from him. 632 00:58:15,210 --> 00:58:16,210 Got it? 633 00:58:18,930 --> 00:58:19,930 No worries. 634 00:58:20,170 --> 00:58:21,190 You'll get paid. 635 00:58:31,180 --> 00:58:32,500 What the fuck are you still doing here? 636 00:58:32,840 --> 00:58:33,840 Move! 637 00:58:40,120 --> 00:58:41,120 Pair of mugs. 638 00:58:50,960 --> 00:58:53,360 What's all that? You trying to make me look dead? Listen, you got what you 639 00:58:53,360 --> 00:58:55,980 wanted. You're in my world now, so do as you're fucking told. 640 00:58:58,460 --> 00:58:59,460 Genie. 641 00:59:11,339 --> 00:59:12,860 The more you get the more it will come out. 642 00:59:36,780 --> 00:59:37,780 Amen. 643 01:00:11,720 --> 01:00:12,720 I'm on the beach, right? 644 01:00:13,040 --> 01:00:14,040 Yeah, of course. Talk to yourself. 645 01:00:14,720 --> 01:00:16,160 What a nice station you've got here, man. 646 01:00:16,700 --> 01:00:17,479 Cheers, man. 647 01:00:17,480 --> 01:00:18,480 It's alright, huh? 648 01:00:19,200 --> 01:00:21,660 Do you want one? 649 01:00:21,860 --> 01:00:22,860 Tell them. 650 01:00:23,980 --> 01:00:24,980 Yeah, you know what? 651 01:00:25,140 --> 01:00:26,140 I've got something to tell. 652 01:00:26,440 --> 01:00:27,440 Let me tell you. 653 01:00:27,620 --> 01:00:28,620 This will work. 654 01:00:32,980 --> 01:00:33,980 Yeah. 655 01:00:34,140 --> 01:00:35,140 Yeah? 656 01:00:41,770 --> 01:00:43,650 That's the good shit. That right there. 657 01:00:43,870 --> 01:00:44,870 Cool. 658 01:00:45,230 --> 01:00:45,650 I 659 01:00:45,650 --> 01:00:53,230 made 660 01:00:53,230 --> 01:00:54,230 a good shit. 661 01:00:55,310 --> 01:00:56,049 Hey, mate. 662 01:00:56,050 --> 01:00:57,050 Do you want some more powder? 663 01:00:58,590 --> 01:00:59,590 Of course I do. 664 01:01:01,630 --> 01:01:02,630 Twenty, though. 665 01:01:32,130 --> 01:01:33,890 I bet I can get a 50. 666 01:01:35,610 --> 01:01:36,610 Close breath. 667 01:01:40,110 --> 01:01:41,110 Right darling. 668 01:01:42,000 --> 01:01:43,120 Would you like to keep the line? 669 01:01:43,640 --> 01:01:44,640 Yes, please. 670 01:01:44,940 --> 01:01:46,060 All right, fill it yourself. 671 01:02:22,670 --> 01:02:23,710 It's in a zero, ain't it, son? 672 01:02:25,670 --> 01:02:27,010 It was all there, I swear. 673 01:02:27,410 --> 01:02:28,410 Shit for brains. 674 01:02:29,290 --> 01:02:31,230 Falling for the oldest fucking trick in the book. 675 01:02:33,090 --> 01:02:34,130 It won't happen again. 676 01:02:34,450 --> 01:02:35,530 See that it fucking does. 677 01:02:36,550 --> 01:02:38,010 Your job is to sell. 678 01:02:38,790 --> 01:02:42,790 Using turns your brains to mush. And you clearly ain't got much to start with. 679 01:02:44,410 --> 01:02:46,610 I want this sorted within a week. 680 01:02:47,490 --> 01:02:49,270 Or expect a visit from Connor. 681 01:02:54,670 --> 01:02:57,490 Can I get some more? Do you think this is a fucking charity? 682 01:02:59,130 --> 01:03:05,590 Now get them off, mate, before Connor goes to work on your fucking mug. 683 01:03:18,010 --> 01:03:19,870 Hi, Danny. 684 01:03:20,850 --> 01:03:22,130 Can we talk, please? 685 01:03:23,110 --> 01:03:24,110 Alex. 686 01:03:25,130 --> 01:03:26,130 What are you doing here? 687 01:03:26,930 --> 01:03:27,888 Hello, Alex. 688 01:03:27,890 --> 01:03:28,890 Hiya. Are you okay? 689 01:03:29,210 --> 01:03:30,210 Yeah. 690 01:03:31,090 --> 01:03:33,530 Probably I need to leave you alone for now. 691 01:03:35,550 --> 01:03:36,550 See you later, Alex. 692 01:03:36,770 --> 01:03:37,770 See you later. 693 01:03:40,690 --> 01:03:41,990 She cares about you a lot. 694 01:03:42,430 --> 01:03:44,610 Don't mind her. She's always being nosy. 695 01:03:46,350 --> 01:03:53,030 Um... I remember you talking about the dolls on Hilltop, and I... Well, I saw 696 01:03:53,030 --> 01:03:54,030 this and I thought of you. 697 01:03:55,590 --> 01:03:56,790 That was a dream. 698 01:03:57,230 --> 01:03:58,250 Long time ago. 699 01:04:00,470 --> 01:04:01,750 Dreams can still come true, Danny. 700 01:04:06,890 --> 01:04:08,530 You need someone who can take care of you. 701 01:04:08,790 --> 01:04:10,050 Is that all I am? 702 01:04:10,550 --> 01:04:11,830 Someone to take care of? 703 01:04:12,530 --> 01:04:14,930 I didn't... Yes, you did. 704 01:04:15,250 --> 01:04:16,430 You always have. 705 01:04:17,690 --> 01:04:19,230 We can all make mistakes, Danny. 706 01:04:20,070 --> 01:04:21,410 Are you ready to correct yours? 707 01:04:23,210 --> 01:04:24,210 It's too late. 708 01:04:27,950 --> 01:04:28,950 Too late for what? 709 01:04:30,350 --> 01:04:31,650 You look like shit, mate. 710 01:04:32,810 --> 01:04:33,810 Don't remember asking. 711 01:04:34,810 --> 01:04:35,810 Mate. 712 01:04:35,930 --> 01:04:36,930 Danny, what's going on? 713 01:04:37,630 --> 01:04:39,330 Nothing. Alex was just showing me. 714 01:04:39,610 --> 01:04:40,830 You need to mind your own. 715 01:04:42,470 --> 01:04:44,450 You are way out of your league, mate. 716 01:04:45,310 --> 01:04:46,330 You always have been. 717 01:04:47,050 --> 01:04:49,950 Now it's time for the fucking sewer rat to remember where he came from. Alex, 718 01:04:49,990 --> 01:04:50,649 stop it. 719 01:04:50,650 --> 01:04:51,890 Stop it. Just go. 720 01:04:52,190 --> 01:04:53,190 Please. 721 01:04:53,390 --> 01:04:54,630 Please. Okay, Danny. 722 01:04:55,470 --> 01:04:56,470 Whatever you say. 723 01:04:59,310 --> 01:05:01,210 What's wrong with you? Are you fucking crazy? 724 01:05:01,810 --> 01:05:03,510 I didn't expect to see him here. 725 01:05:04,470 --> 01:05:09,910 So what? He's my friend. I can see who I want, talk to who I want, and I don't 726 01:05:09,910 --> 01:05:10,910 need your permission. 727 01:05:11,330 --> 01:05:13,530 He's been after your skirt since the day we met. 728 01:05:14,230 --> 01:05:15,570 So you don't trust me? 729 01:05:15,850 --> 01:05:16,850 I don't trust him. 730 01:05:22,630 --> 01:05:24,750 It should be me that buys you fancy things. 731 01:05:26,430 --> 01:05:27,490 Everything that you deserve. 732 01:05:29,800 --> 01:05:31,220 How do you think it makes me feel? 733 01:05:33,060 --> 01:05:35,420 Seeing him do everything that I want to do for you. 734 01:05:39,700 --> 01:05:42,740 I'm sorry, love. Look, I'll make it up to you. 735 01:05:43,820 --> 01:05:44,920 We'll go do a couple of lines. 736 01:05:45,320 --> 01:05:46,360 We'll have a bit of fun, yeah? 737 01:05:48,540 --> 01:05:49,640 Just look at yourself. 738 01:05:50,360 --> 01:05:53,120 You think drugs that you're supposed to be selling. 739 01:05:54,260 --> 01:05:56,620 What other lies has Alex been spreading about me? 740 01:05:56,980 --> 01:05:57,980 It is a lie. 741 01:06:02,380 --> 01:06:03,720 I got it on TikTok so it's fine. 742 01:06:04,440 --> 01:06:05,440 It's just him. 743 01:06:06,300 --> 01:06:08,120 Then I want you to stop selling for me. 744 01:06:14,980 --> 01:06:17,220 You don't want me to be successful, do you? 745 01:06:18,860 --> 01:06:19,860 Nah. 746 01:06:20,900 --> 01:06:24,620 You'd rather I just FUCK UP AND FAIL SO YOU CAN FUCK OFF WITH HIM! 747 01:06:26,400 --> 01:06:27,840 What's wrong with you two? 748 01:06:39,209 --> 01:06:41,430 You don't even know what day it is, do you? 749 01:08:10,890 --> 01:08:11,890 It's a nerd. 750 01:08:12,370 --> 01:08:13,370 Jason! 751 01:08:15,390 --> 01:08:16,850 Come sit at the table. 752 01:08:17,569 --> 01:08:18,910 That's an older person. 753 01:08:26,310 --> 01:08:27,310 Come in, man. 754 01:08:45,770 --> 01:08:51,370 I, um... I didn't, um... Money's been a bit tight. 755 01:08:51,710 --> 01:08:53,970 I only managed to get Danny something. 756 01:08:57,490 --> 01:08:58,990 That's about it, then. 757 01:09:01,270 --> 01:09:02,390 Don't be weird. 758 01:09:02,770 --> 01:09:05,210 Don't need anything anyway, really. 759 01:09:09,750 --> 01:09:11,050 You look nice, Beaumont. 760 01:09:35,600 --> 01:09:37,240 It's just Trini wishing us a Merry Christmas. 761 01:09:38,020 --> 01:09:39,020 Right, Michael. 762 01:09:42,960 --> 01:09:44,620 Told you, Michael. I'm gonna be there. 763 01:09:46,020 --> 01:09:47,380 Please let me get through the holidays. 764 01:09:47,840 --> 01:09:50,560 Please! It doesn't matter what day it is. 765 01:09:50,920 --> 01:09:53,560 You don't ever ignore my calls. 766 01:09:53,979 --> 01:09:56,060 See me tomorrow, or I'll see you. 767 01:10:00,260 --> 01:10:02,640 Time me and you had a little heart -to -heart, didn't it? 768 01:10:04,100 --> 01:10:05,100 Linda? 769 01:10:16,920 --> 01:10:17,720 What kind 770 01:10:17,720 --> 01:10:25,520 of 771 01:10:25,520 --> 01:10:26,520 trouble are you in? 772 01:10:28,040 --> 01:10:29,740 No trouble. Don't lie to me. 773 01:10:30,820 --> 01:10:33,200 You're a man. I try and stay out of your business. 774 01:10:33,820 --> 01:10:36,480 But this is my house, and I have a right to know. 775 01:10:39,600 --> 01:10:44,820 I can handle it. But when trouble comes calling on Christmas Day, it's a bit 776 01:10:44,820 --> 01:10:45,980 more than you can handle. 777 01:10:48,720 --> 01:10:51,760 I've got a job down at the pub. Oh, really? 778 01:10:52,260 --> 01:10:53,260 Who for? 779 01:10:54,560 --> 01:10:55,560 Some guy. 780 01:10:57,100 --> 01:10:58,540 It's Leicester, isn't it? 781 01:10:59,660 --> 01:11:00,660 Oh, yes. 782 01:11:01,080 --> 01:11:03,260 Word travels faster than you know. 783 01:11:05,320 --> 01:11:10,800 I know things are tough, but working for Leicester, 784 01:11:10,900 --> 01:11:15,580 he uses people like you till they're broken or dead. 785 01:11:18,680 --> 01:11:20,980 He pays good money. Oh, really? 786 01:11:21,640 --> 01:11:23,660 Then how come you owe him? 787 01:11:24,980 --> 01:11:25,980 Tell me. 788 01:11:26,240 --> 01:11:31,280 Whatever it is you're involved in, tell me it's not in this house. 789 01:11:32,300 --> 01:11:34,040 No, I swear. Don't swear! 790 01:11:34,750 --> 01:11:37,170 Don't fucking swear. Tell me the truth. 791 01:11:38,730 --> 01:11:39,730 Nothing, Dad. 792 01:11:40,010 --> 01:11:41,010 Nothing. 793 01:11:42,050 --> 01:11:43,050 Okay. 794 01:11:46,650 --> 01:11:51,790 Look, I know I wasn't... I wasn't a great dad growing up, you know. 795 01:11:52,330 --> 01:11:57,010 Kids that... You do your mum's thing. 796 01:11:58,410 --> 01:12:00,130 But you're a young man now. 797 01:12:01,230 --> 01:12:03,290 You could do anything. 798 01:12:04,040 --> 01:12:07,400 Like what? I've got no qualifications, Dad, and I'm not about to work slave 799 01:12:07,400 --> 01:12:10,380 wages like... Like what? Like me? Is that what you're going to say? 800 01:12:11,560 --> 01:12:17,060 I did what needed doing. We all struggled, ate beans, mended clothes, 801 01:12:17,060 --> 01:12:19,820 held our own, and what we do is honest. 802 01:12:22,920 --> 01:12:24,200 I want more. 803 01:12:24,500 --> 01:12:29,340 Good. You should want more, but not like this. 804 01:12:31,200 --> 01:12:32,960 Doing dirty stuff. 805 01:12:33,370 --> 01:12:34,490 For an evil man. 806 01:12:35,350 --> 01:12:39,370 He's got power and people respect him. No! He's got people protecting him. 807 01:12:39,810 --> 01:12:43,410 He's got power because they're frightened of him. Is that what you 808 01:12:44,330 --> 01:12:49,730 To be feared by your friends, your family, people that you love? 809 01:12:52,110 --> 01:12:54,470 Evil isn't always best done. 810 01:12:55,330 --> 01:13:00,850 It's how you face up to the hard times that shows the quality of the man. 811 01:13:03,310 --> 01:13:06,250 Now turn this around while you still can. 812 01:13:09,550 --> 01:13:10,770 I can help. 813 01:13:18,570 --> 01:13:20,770 I'm going to throw this on my own deck. 814 01:13:22,310 --> 01:13:23,610 I'm going to throw it on my own. 815 01:13:24,210 --> 01:13:25,730 Thank you. Thank you. 816 01:13:55,820 --> 01:13:57,640 Sorry, mate, that was the last of it. Are you sure? 817 01:13:59,420 --> 01:14:00,420 What's that supposed to mean? 818 01:14:01,080 --> 01:14:02,980 Look, you know you're my friend. 819 01:14:03,380 --> 01:14:04,820 You know I care so much about you. 820 01:14:05,400 --> 01:14:08,120 Dealing is bad enough, but you use this way out of control. 821 01:14:08,360 --> 01:14:09,580 Don't start again, Trini, man. 822 01:14:10,320 --> 01:14:11,320 Who sent you? 823 01:14:11,380 --> 01:14:12,480 My dad or Danny? 824 01:14:13,100 --> 01:14:14,160 Don't think for a second... Danny! 825 01:14:15,220 --> 01:14:16,220 All right? 826 01:14:16,620 --> 01:14:17,620 Happy now? 827 01:14:18,840 --> 01:14:20,640 Would be if you all just left me and fuck alone. 828 01:14:22,560 --> 01:14:24,180 Well, I'm sorry you've got people who care about you. 829 01:14:24,600 --> 01:14:25,600 That's too bad. 830 01:14:25,660 --> 01:14:27,360 If you keep this up, it'll kill you. 831 01:14:29,240 --> 01:14:31,960 Don't forget he was feeding me this stuff since I was a kid, yeah? 832 01:14:32,620 --> 01:14:35,580 Now I've got a cash business. Everyone wants me to stop being the same old 833 01:14:35,580 --> 01:14:36,580 boring Jason. 834 01:14:36,880 --> 01:14:40,320 But I'll tell you what, I'm doing what the fuck I want now. So fuck off, 835 01:14:40,740 --> 01:14:41,840 Well, you're a real charmer, ain't ya? 836 01:14:42,180 --> 01:14:45,900 This big man complex is all in your head. And all the powder in the world 837 01:14:45,900 --> 01:14:47,120 gonna fucking fix it. 838 01:15:05,320 --> 01:15:06,760 I guess I owe Connor 100 quid. 839 01:15:08,140 --> 01:15:09,480 Never thought you'd make it, lad. 840 01:15:09,780 --> 01:15:11,260 There's enough there for my debts. 841 01:15:12,580 --> 01:15:13,840 And I want another package. 842 01:15:29,240 --> 01:15:30,820 Don't take my kindness for weakness. 843 01:15:32,300 --> 01:15:34,080 Don't ever come up fucking short again. 844 01:15:34,470 --> 01:15:35,470 You got me? 845 01:15:36,010 --> 01:15:37,790 This is my last run. 846 01:15:38,410 --> 01:15:39,630 Little nest egg and I'm out. 847 01:15:41,470 --> 01:15:42,470 We'll see. 848 01:16:33,000 --> 01:16:34,900 How did you... You always come here. 849 01:16:41,000 --> 01:16:42,300 Memories are better days, I guess. 850 01:16:43,600 --> 01:16:46,660 Do you want a hit? No, I'm done with it. Forever. 851 01:16:50,880 --> 01:16:56,460 Look, I'm sorry about Alex. I get so angry sometimes. 852 01:16:56,920 --> 01:16:57,920 I'm pregnant. 853 01:17:00,480 --> 01:17:01,480 What do you mean you're pregnant? 854 01:17:09,050 --> 01:17:10,050 Dan. 855 01:17:11,470 --> 01:17:12,470 No, Dan, listen. 856 01:17:12,670 --> 01:17:15,270 This is good. This is great, Dan. This is great, Dan. 857 01:17:15,590 --> 01:17:18,030 It's a bit ahead of schedule, but it's fucking good. 858 01:17:18,930 --> 01:17:19,930 Really? 859 01:17:20,090 --> 01:17:21,090 Are you sure? 860 01:17:21,810 --> 01:17:24,050 In all my life, I've never been more sure of anything. 861 01:17:25,670 --> 01:17:26,690 No, we'll do this right. 862 01:17:27,730 --> 01:17:28,730 I'll straighten up. 863 01:17:29,170 --> 01:17:32,210 I'll stay on the street and I'll get a proper shit job today. I'll sort myself 864 01:17:32,210 --> 01:17:33,810 out. I'll do whatever it takes. 865 01:17:34,230 --> 01:17:35,230 You promise? 866 01:17:38,090 --> 01:17:39,830 We need you sober, Jason. 867 01:17:41,530 --> 01:17:42,530 What is it? 868 01:17:44,810 --> 01:17:48,150 Just something my dad said to me. 869 01:17:50,210 --> 01:17:51,370 Kind of makes sense now. 870 01:17:52,890 --> 01:17:55,150 This will be a fresh start for the both of us, Dan. 871 01:17:56,670 --> 01:17:58,250 My parents won't be happy. 872 01:18:03,130 --> 01:18:04,130 Don't worry. 873 01:18:04,790 --> 01:18:05,790 When the time's right. 874 01:18:06,830 --> 01:18:07,830 I told him to go. 875 01:18:12,030 --> 01:18:13,610 I'm in this with you all the way, Dan. 876 01:18:14,330 --> 01:18:15,330 I promise. 877 01:18:28,450 --> 01:18:29,650 See you later, Bill. Let's go have some coffee. 878 01:18:30,130 --> 01:18:30,769 Okay, man. 879 01:18:30,770 --> 01:18:31,770 See you soon. 880 01:18:33,690 --> 01:18:34,770 Bye. All right, mate. 881 01:18:36,010 --> 01:18:37,010 What can I do for you? 882 01:18:40,430 --> 01:18:46,130 I was, uh... I was wondering how much you'd give me for this. 883 01:18:46,790 --> 01:18:48,490 Oh, let's have a look. It's a good watch, that. 884 01:18:49,550 --> 01:18:50,930 Yeah, it's a Christmas present. 885 01:18:51,170 --> 01:18:52,170 Really? Yeah. 886 01:18:52,550 --> 01:18:56,390 I would say you need the money, yeah? Yeah, I need the cash, mate. 887 01:18:56,910 --> 01:18:57,910 What were you looking for? 888 01:18:58,850 --> 01:19:02,050 I was, uh... I was hoping maybe you'd give me 120. 889 01:19:02,870 --> 01:19:03,870 120. 890 01:19:07,470 --> 01:19:10,070 Maybe the best I can do, maybe it's a hundred. 891 01:19:10,970 --> 01:19:11,970 A hundred quid. 892 01:19:17,390 --> 01:19:18,390 Yeah. Yeah, all right. 893 01:19:18,510 --> 01:19:19,510 Cool. 894 01:19:23,910 --> 01:19:26,010 There you go. Thank you, mate. I appreciate it. 895 01:19:29,210 --> 01:19:30,210 Cheers, mate. 896 01:19:30,510 --> 01:19:31,510 Have a nice one. 897 01:19:33,110 --> 01:19:34,110 How much is that? 898 01:19:43,400 --> 01:19:44,400 I found us a place. 899 01:19:46,080 --> 01:19:47,100 It's a bit cramped. 900 01:19:49,640 --> 01:19:51,100 Baby won't take on much room. 901 01:19:52,360 --> 01:19:55,920 It's not about the baby, but it's everything that comes with her. 902 01:19:56,740 --> 01:19:59,920 Crib, pram, high chair, nappies. 903 01:20:02,760 --> 01:20:03,760 What? 904 01:20:04,720 --> 01:20:05,720 Her. 905 01:20:06,020 --> 01:20:07,900 It's gonna be a girl. 906 01:20:08,500 --> 01:20:09,560 Now I am nervous. 907 01:20:10,040 --> 01:20:12,400 Well, I'm nervous too, but... 908 01:20:13,240 --> 01:20:14,580 This will help us. 909 01:20:24,520 --> 01:20:25,520 What's wrong? 910 01:20:27,760 --> 01:20:30,220 Words seem to scramble to the point that they don't make any sense. 911 01:20:32,420 --> 01:20:33,840 I've done nothing since I was a kid, really. 912 01:20:35,000 --> 01:20:37,340 Ethan, I think you might be dyslexic. 913 01:20:39,660 --> 01:20:40,318 What's that? 914 01:20:40,320 --> 01:20:41,440 I've never heard of that. 915 01:20:41,780 --> 01:20:46,280 What? Trouble reading, remembering details, messy handwriting. 916 01:20:48,680 --> 01:20:49,780 Sounds like my school years. 917 01:20:50,520 --> 01:20:51,520 You know what, Dan? 918 01:20:53,020 --> 01:20:54,020 Trying to make sense. 919 01:20:54,520 --> 01:20:59,940 Well, we can work on that later. But first, we should think of a name. 920 01:21:01,460 --> 01:21:02,460 Yeah. 921 01:21:02,880 --> 01:21:06,120 Something grand for that. Every time I call a name in the park, all the heads 922 01:21:06,120 --> 01:21:07,120 turn. 923 01:21:07,900 --> 01:21:08,980 Just on a name? 924 01:21:13,550 --> 01:21:14,950 We already know she's going to be a looker. 925 01:21:15,850 --> 01:21:19,250 I mean, she's got you for a mum. 926 01:21:26,030 --> 01:21:27,030 I love you, 927 01:21:29,950 --> 01:21:31,610 Danny. I always have. 928 01:21:32,550 --> 01:21:35,510 I promise to spend the rest of my life making you happy. 929 01:21:36,210 --> 01:21:38,410 And I'll provide for you and our baby. 930 01:21:38,990 --> 01:21:39,990 By honest means. 931 01:21:40,850 --> 01:21:41,850 If you have me. 932 01:21:42,450 --> 01:21:43,450 Yes? 933 01:22:10,180 --> 01:22:12,620 Normal people wake up with a cup of tea in the paper. 934 01:22:14,170 --> 01:22:17,170 Not someone tapping you on the head with a fucking shotgun. 935 01:22:25,490 --> 01:22:26,490 Morning, sweetheart. 936 01:22:27,250 --> 01:22:28,710 Your dick's way past you. 937 01:22:29,410 --> 01:22:30,490 And I'm here to collect. 938 01:22:33,270 --> 01:22:36,470 There's a mistake. I haven't paid up. You're on the list, mate. 939 01:22:37,050 --> 01:22:38,130 You'll be on there if you paid. 940 01:22:39,890 --> 01:22:41,870 Excuse me, I'm not lying to you. 941 01:22:46,120 --> 01:22:47,160 I'm gonna be the dad, Connor. 942 01:22:47,760 --> 01:22:48,760 Really. 943 01:22:50,480 --> 01:22:51,480 Congratulations. 944 01:22:54,440 --> 01:22:55,440 Connor, please. 945 01:22:55,700 --> 01:22:58,560 Call Lester. He'll confirm it for you. I'm telling you. I'm telling you, mate. 946 01:22:58,660 --> 01:23:00,960 I'm telling you I've paid. Alright? I've fucking paid. 947 01:23:01,180 --> 01:23:02,280 I've paid the fucking money. 948 01:23:16,390 --> 01:23:18,790 Yeah, cook the rest of it. It's all paid up and it's all venomous. 949 01:23:26,090 --> 01:23:29,630 Thanks for your hundred quid, mate. 950 01:23:30,990 --> 01:23:31,990 Come on, son. 951 01:23:57,770 --> 01:23:58,770 Are you all good? 952 01:24:01,730 --> 01:24:02,910 Are you going up? 953 01:24:04,070 --> 01:24:05,650 I thought you felt something nice. 954 01:24:13,930 --> 01:24:14,930 Oops. 955 01:24:29,320 --> 01:24:30,400 Have you gotten into? 956 01:24:32,460 --> 01:24:33,920 It's all a mistake. 957 01:24:35,500 --> 01:24:37,700 It's all through with now. It won't happen again, I promise. 958 01:24:38,760 --> 01:24:39,760 Tell me something. 959 01:24:40,300 --> 01:24:42,540 I just tried so hard. 960 01:24:42,960 --> 01:24:45,100 Mum, I've got something to tell you. 961 01:24:48,740 --> 01:24:49,740 Annie's pregnant. 962 01:24:50,720 --> 01:24:51,720 We're getting married. 963 01:24:56,200 --> 01:24:57,380 I thought you'd be happy. 964 01:25:02,470 --> 01:25:07,610 I brought this here to protect you from the gangs and the drugs. 965 01:25:09,310 --> 01:25:13,530 I tried everything and I failed. 966 01:25:14,510 --> 01:25:15,810 Mum, she understands. 967 01:25:21,210 --> 01:25:23,090 It wasn't nothing for me. 968 01:25:24,390 --> 01:25:26,110 But I really tried. 969 01:25:26,870 --> 01:25:27,870 Hard. 970 01:25:32,270 --> 01:25:33,530 All I ever wanted was respect, Mum. 971 01:25:37,430 --> 01:25:39,350 I never had any of that at school, you know? 972 01:25:41,290 --> 01:25:42,810 And now I've got friends. 973 01:25:44,110 --> 01:25:45,590 People that know who I am. 974 01:25:46,290 --> 01:25:47,830 I earned the respect, Mum. 975 01:25:49,010 --> 01:25:52,550 Friends that bring guns into my house. 976 01:25:53,830 --> 01:25:55,150 Oh, you call that respect? 977 01:25:55,850 --> 01:25:59,370 I told you it was a mistake. It's all sorted now. It won't happen again. 978 01:25:59,750 --> 01:26:01,370 You're a fucking liar, Jason! 979 01:26:04,360 --> 01:26:05,700 No respect for you! 980 01:26:07,060 --> 01:26:09,660 I just wonder who else is going to deal with your consequences. 981 01:26:13,020 --> 01:26:14,020 Mum! 982 01:26:16,080 --> 01:26:17,080 Mum! 983 01:26:22,680 --> 01:26:24,320 Who have you gone fucking mad? 984 01:26:26,940 --> 01:26:28,180 I thought you'd be happy. 985 01:26:29,260 --> 01:26:30,500 We're doing the right thing. 986 01:26:31,340 --> 01:26:33,660 Doing the right thing would have prevented this. 987 01:26:34,200 --> 01:26:35,440 How are you going to raise a kid? 988 01:26:35,780 --> 01:26:38,380 You've got no resources. You can't even take care of yourselves. 989 01:26:39,240 --> 01:26:40,380 Well, we'll sort it out. 990 01:26:42,720 --> 01:26:43,720 Once we're married. 991 01:26:44,080 --> 01:26:45,340 That is never going to happen. 992 01:26:45,720 --> 01:26:46,920 That's between me and Daniel. 993 01:26:47,140 --> 01:26:50,540 You think for one second that I'm going to let my daughter marry a fucking drug 994 01:26:50,540 --> 01:26:51,540 dealer? 995 01:26:51,740 --> 01:26:52,740 Dad, please. 996 01:26:53,480 --> 01:26:54,540 Who told you that? 997 01:26:57,500 --> 01:26:58,500 It's not true. 998 01:27:00,000 --> 01:27:01,000 Me. 999 01:27:04,760 --> 01:27:05,760 himself up. 1000 01:27:06,380 --> 01:27:07,500 He's done with it. 1001 01:27:07,900 --> 01:27:08,900 For us. 1002 01:27:09,400 --> 01:27:10,400 For the baby. 1003 01:27:11,220 --> 01:27:14,780 And how soon, when you've got nothing to eat and the rent is due, will he resort 1004 01:27:14,780 --> 01:27:15,800 to what he knows best? 1005 01:27:16,200 --> 01:27:17,200 Hmm? 1006 01:27:17,640 --> 01:27:18,640 Simple. 1007 01:27:18,960 --> 01:27:21,360 That year where you and the baby were looked after properly. 1008 01:27:23,840 --> 01:27:24,880 You go with him. 1009 01:27:26,500 --> 01:27:28,140 We'll have nothing to do with you or the baby. 1010 01:27:29,920 --> 01:27:31,520 You'd do that to your own door. 1011 01:27:32,120 --> 01:27:33,820 Oh, you understand why soon enough. 1012 01:27:39,630 --> 01:27:40,349 I'm sorry. 1013 01:27:40,350 --> 01:27:41,350 Come on in. 1014 01:27:43,150 --> 01:27:44,150 Honey! 1015 01:27:45,570 --> 01:27:47,330 Get the fuck out of my house. 1016 01:27:49,970 --> 01:27:53,690 If you ever come round here again, I'll call the police. 1017 01:28:28,490 --> 01:28:29,490 Fuck you, baby. 1018 01:28:31,750 --> 01:28:33,150 You're not fucking right, man. 1019 01:28:34,570 --> 01:28:35,570 Fuck that. 1020 01:28:45,990 --> 01:28:47,910 I can't even beat a birthday. Thank you, boy. 1021 01:28:49,090 --> 01:28:50,090 Fuck. 1022 01:28:50,630 --> 01:28:51,630 Fuck my wedding. 1023 01:28:51,810 --> 01:28:53,230 Fuck this shit, man. 1024 01:28:59,240 --> 01:29:00,240 Come on, James. 1025 01:29:00,520 --> 01:29:01,520 Come on, James. 1026 01:29:03,760 --> 01:29:05,460 No, Jason. What the fuck do you want? 1027 01:29:06,560 --> 01:29:08,480 I was just going to ask for some kind of weapon. 1028 01:29:14,720 --> 01:29:15,720 You want the coat? 1029 01:29:16,260 --> 01:29:17,260 Yeah. 1030 01:29:22,200 --> 01:29:23,200 See me tonight. 1031 01:29:24,280 --> 01:29:26,340 Yeah? I got my number. Yeah, I got your number. 1032 01:29:27,560 --> 01:29:28,560 Yeah, see me tonight. 1033 01:29:38,680 --> 01:29:40,900 So what the fuck can I do for you lad? 1034 01:29:41,240 --> 01:29:42,760 I want more territory! 1035 01:29:43,100 --> 01:29:44,100 My own crew! 1036 01:29:44,240 --> 01:29:45,920 A bigger score for bigger money! 1037 01:29:52,360 --> 01:29:53,740 I've got just the job for you. 1038 01:29:54,420 --> 01:29:55,420 Take a seat. 1039 01:30:28,560 --> 01:30:29,700 Damn you, Cody. 1040 01:30:30,600 --> 01:30:32,420 Yeah, man, you got my fucking money. 1041 01:30:32,680 --> 01:30:33,720 Fuck me. 1042 01:30:34,020 --> 01:30:35,080 Take over. 1043 01:30:35,800 --> 01:30:37,300 Where's my fucking money? 1044 01:30:41,060 --> 01:30:42,060 Fucking... 1045 01:31:00,880 --> 01:31:04,440 I don't really know. 1046 01:31:30,000 --> 01:31:31,000 Enjoy it. 1047 01:31:31,820 --> 01:31:32,820 You alright mate? 1048 01:31:33,220 --> 01:31:34,220 You alright? 1049 01:31:35,300 --> 01:31:36,580 That wasn't fancy or cheeky one. 1050 01:31:37,140 --> 01:31:38,140 What? 1051 01:31:38,360 --> 01:31:39,360 You're lying mate. 1052 01:31:40,640 --> 01:31:44,080 Mate, that wouldn't even give a amp to a headache, yeah? Go fuck off. 1053 01:31:52,200 --> 01:31:55,440 We can make it through the night with a little bit of love. 1054 01:32:22,030 --> 01:32:23,030 What the fuck are you doing here? 1055 01:32:24,010 --> 01:32:25,250 I thought I made it clear. 1056 01:32:27,630 --> 01:32:29,090 I'm out to see my baby girl. 1057 01:32:30,150 --> 01:32:31,190 At least know her name. 1058 01:32:33,330 --> 01:32:34,330 I'm looking, I'm going. 1059 01:32:35,170 --> 01:32:36,170 They're both asleep. 1060 01:32:37,310 --> 01:32:39,830 The birth was difficult. 1061 01:32:43,190 --> 01:32:46,370 Look, I saved up a bit of cash. 1062 01:32:46,650 --> 01:32:49,450 I don't know what the baby needs, but... 1063 01:32:50,890 --> 01:32:52,810 He won't accept your tainted money. 1064 01:32:54,110 --> 01:32:55,270 It's not tainted money. 1065 01:32:57,830 --> 01:33:01,950 Look, if you want to be a really good dad, yeah, and you really care about 1066 01:33:01,950 --> 01:33:04,270 Danny... I do more than anything. Then leave him be. 1067 01:33:09,010 --> 01:33:11,270 You can't stop me seeing my child. 1068 01:33:12,910 --> 01:33:14,130 I don't really understand. 1069 01:33:15,110 --> 01:33:16,110 See reason. 1070 01:33:16,970 --> 01:33:18,410 I'm the one that's being a beast! 1071 01:33:18,670 --> 01:33:22,850 You've left me with no choice. No more contact, Jason, ever! 1072 01:33:23,670 --> 01:33:24,990 Otherwise you'll go to jail. 1073 01:33:25,690 --> 01:33:27,130 I warned you, Jason. 1074 01:33:31,630 --> 01:33:32,870 Her name's Kayleigh. 1075 01:33:45,070 --> 01:33:46,090 This ain't over. 1076 01:33:48,880 --> 01:33:50,980 You fucking lawyer, I swear as God this ain't over! 1077 01:34:23,150 --> 01:34:28,710 All I want is to feel how deep it really is. How we always get locked in the 1078 01:34:28,710 --> 01:34:32,950 bullshit. Nothing like getting high in that car. 1079 01:34:33,490 --> 01:34:36,630 I think maybe we're bigger than we think we are. 1080 01:34:40,470 --> 01:34:43,490 Baby, you're better than you think you are. 1081 01:34:50,210 --> 01:34:52,450 I just want to have a heart. 1082 01:35:13,460 --> 01:35:14,460 Here's the lot. 1083 01:35:15,820 --> 01:35:16,820 Sorry, bad master. 1084 01:35:17,200 --> 01:35:18,200 It's the money. 1085 01:35:19,040 --> 01:35:20,040 You're right, mate. 1086 01:35:23,980 --> 01:35:26,240 They've got a bloody judge to stop me seeing my baby girl. 1087 01:35:28,720 --> 01:35:30,800 Sounds like you need a lawyer. He takes money. 1088 01:35:31,400 --> 01:35:32,400 A lot. 1089 01:35:34,840 --> 01:35:36,040 Yeah, well, Esther's got a job. 1090 01:35:37,280 --> 01:35:39,980 Might do the trick and get me off her sofa. 1091 01:35:41,200 --> 01:35:42,200 Love having you, huh? 1092 01:35:42,320 --> 01:35:43,440 That would make my mum happy. 1093 01:35:44,680 --> 01:35:46,440 So, how big is the job? 1094 01:35:46,760 --> 01:35:47,760 Could it get rough? 1095 01:35:50,800 --> 01:35:51,800 You've got my back, mate. 1096 01:35:52,860 --> 01:35:53,860 Don't you? 1097 01:35:55,120 --> 01:35:56,320 Yeah, cook stuff. 1098 01:35:57,100 --> 01:35:58,100 I'm in. 1099 01:35:58,520 --> 01:35:59,520 Always. 1100 01:36:12,860 --> 01:36:16,280 They've still got to be flawless. 1101 01:36:20,120 --> 01:36:21,840 Slightest little thing will set off these bastards. 1102 01:36:23,560 --> 01:36:24,560 What do I have to do? 1103 01:36:25,860 --> 01:36:28,300 Hand off this bag for a package. 1104 01:36:28,700 --> 01:36:31,160 No drama, no damage. 1105 01:36:32,600 --> 01:36:34,680 You impressed me and you got a solid place here. 1106 01:36:38,940 --> 01:36:39,940 You're a muscle. 1107 01:36:40,880 --> 01:36:43,860 I've got a lead man with a particulars to make sure there's no mistake. 1108 01:36:44,820 --> 01:36:46,040 You follow his order. 1109 01:36:46,760 --> 01:36:47,760 Got it? 1110 01:37:12,200 --> 01:37:13,200 He's bloody late. 1111 01:37:14,500 --> 01:37:15,500 Quit your whinging. 1112 01:37:16,760 --> 01:37:17,760 I don't know, man. 1113 01:37:17,880 --> 01:37:18,920 He's a bit soft, mate. 1114 01:37:20,000 --> 01:37:21,480 So, easy money, yeah? 1115 01:37:21,920 --> 01:37:24,380 Simple exchange, in and out, easy peasy. 1116 01:37:25,380 --> 01:37:27,060 Then why isn't the hostel doing it himself, then? 1117 01:37:30,200 --> 01:37:31,200 Told you, Dev. 1118 01:37:32,440 --> 01:37:33,660 Look, I'll call him now. 1119 01:37:45,900 --> 01:37:46,900 Who the fuck are you, mate? 1120 01:37:47,000 --> 01:37:48,400 This shit's going down any minute. 1121 01:37:48,980 --> 01:37:50,420 Well, I'm backed up on the M1. 1122 01:37:51,180 --> 01:37:53,140 We're about 15 out, maybe 20. 1123 01:37:54,480 --> 01:37:55,480 Call them off. 1124 01:37:56,240 --> 01:37:58,300 Don't worry about it. Just hold them off until I get there. 1125 01:37:59,160 --> 01:38:01,060 Well, how the fuck am I supposed to do that, Alex? 1126 01:38:01,580 --> 01:38:02,800 Use your fucking head. 1127 01:38:03,800 --> 01:38:05,260 You need to think on the fly, mate. 1128 01:38:05,880 --> 01:38:06,880 Or you don't belong. 1129 01:38:12,740 --> 01:38:13,860 Who am I looking for? 1130 01:38:14,340 --> 01:38:15,340 Don't worry. 1131 01:38:18,160 --> 01:38:19,160 They'll find you. 1132 01:38:23,140 --> 01:38:24,280 Fucking addicts, man. 1133 01:38:25,460 --> 01:38:26,520 Look, they're coming, alright? 1134 01:38:27,920 --> 01:38:30,920 Let's just not gonna fucking like this. It'll be that fucking wanker's fault. 1135 01:38:33,600 --> 01:38:35,000 Dead men tell no tales. 1136 01:38:38,880 --> 01:38:39,880 Here they come. 1137 01:38:48,750 --> 01:38:49,870 I'm running now, mate. You got my back, yeah? 1138 01:39:06,350 --> 01:39:09,070 Who the fuck are you, and where the fuck is Alex? 1139 01:39:12,750 --> 01:39:13,750 Lester sent me. 1140 01:39:16,370 --> 01:39:17,450 Something don't feel right. 1141 01:39:17,870 --> 01:39:19,310 It feel right to you? Nah. 1142 01:39:19,890 --> 01:39:22,130 Feels like we're here for their fucking amusement. 1143 01:39:23,530 --> 01:39:25,110 Look, Alex is on his way. 1144 01:39:25,930 --> 01:39:28,090 He's just fucking traffic on the M1. He's got your money. 1145 01:39:28,830 --> 01:39:30,170 You boys in a hurry or something? 1146 01:39:35,530 --> 01:39:36,530 Get this guy. 1147 01:39:37,650 --> 01:39:38,650 It's funny, that. 1148 01:39:39,010 --> 01:39:40,550 Because we just come from the M1. 1149 01:39:40,830 --> 01:39:42,850 How the fuck do you think we got here? 1150 01:39:44,710 --> 01:39:45,950 Are you setting us up? 1151 01:39:46,190 --> 01:39:47,670 No, we're in this as much as you are! 1152 01:39:58,170 --> 01:40:01,350 My bloody clockwork. 1153 01:40:29,740 --> 01:40:31,280 Not much further, man. Oh, my leg. 1154 01:40:32,100 --> 01:40:34,020 Stop. Come on. Right there. Right there. 1155 01:40:34,300 --> 01:40:35,300 Where are you going to put Danny? 1156 01:40:35,700 --> 01:40:36,700 With Danny's eye. 1157 01:40:36,860 --> 01:40:39,880 Come on, man. 1158 01:40:42,940 --> 01:40:44,940 Hello, we need some help. My voice is shut. 1159 01:40:45,560 --> 01:40:47,420 Just go. Just go. I'm not leaving you. 1160 01:40:47,820 --> 01:40:48,920 Hello, we need some help. 1161 01:40:49,160 --> 01:40:51,980 Just go, Jason. Go before the police get here. Just go. Go. 1162 01:40:54,460 --> 01:40:55,460 Come on. 1163 01:41:00,360 --> 01:41:01,360 It's okay. 1164 01:41:01,940 --> 01:41:03,780 Applying some pressure. Just keep breathing. 1165 01:41:04,040 --> 01:41:05,920 Can we get some help out here, please? 1166 01:41:06,760 --> 01:41:08,580 We're going to help you. Stay calm. 1167 01:41:08,980 --> 01:41:09,980 What's your name? 1168 01:41:33,800 --> 01:41:34,800 Yeah, hello? 1169 01:41:36,020 --> 01:41:39,300 Yeah, um, a mate of mine was admitted earlier on. 1170 01:41:40,860 --> 01:41:41,860 Name's Trini. 1171 01:41:42,580 --> 01:41:43,580 Martin Trini. 1172 01:43:45,390 --> 01:43:47,810 anyone but him. What the fuck did you do? 1173 01:43:48,130 --> 01:43:50,990 Alice has been helping me to look after my daughter. 1174 01:43:51,570 --> 01:43:56,050 Something that you should have done. Not even once you showed any interest. 1175 01:43:59,010 --> 01:44:02,730 It got too real for you, didn't it? How much for you to come around? 1176 01:44:03,130 --> 01:44:04,410 I thought you loved Alice. 1177 01:44:06,350 --> 01:44:09,410 I didn't, I didn't. I just want to see my fucking baby. 1178 01:44:09,830 --> 01:44:12,390 No, no, no, not again. You better clear off, Jason. 1179 01:44:12,610 --> 01:44:13,610 For what? 1180 01:44:19,560 --> 01:44:20,139 the baby. 1181 01:44:20,140 --> 01:44:22,220 He's got a fucking quarter against me. 1182 01:44:22,480 --> 01:44:26,300 No, Druggie, he's coming near my family. I protect my own. 1183 01:44:26,560 --> 01:44:30,640 What about him? He's a fucking drug dealer. He has business with a fucking 1184 01:44:30,940 --> 01:44:32,860 Listen, I have run the police. 1185 01:44:33,060 --> 01:44:34,960 You better go now, once they can. 1186 01:44:35,200 --> 01:44:36,200 Just go. 1187 01:44:36,920 --> 01:44:37,920 Tell them, Danny. 1188 01:44:39,000 --> 01:44:43,760 We did stupid things when we were kids, Jason, but we all grew up almost with 1189 01:44:43,760 --> 01:44:44,760 you. 1190 01:44:49,100 --> 01:44:50,260 What did you fucking tell her? 1191 01:44:50,500 --> 01:44:52,760 Bad news travels fast in a small town, doesn't it, mate? 1192 01:44:53,480 --> 01:44:56,800 Trini could have died for the year. Oh, that's it. Blame all of your misfortune 1193 01:44:56,800 --> 01:44:58,000 on everyone else. 1194 01:44:58,680 --> 01:45:00,920 Have you thought about the problems you face? Because you're a loser. 1195 01:45:01,520 --> 01:45:03,520 You ain't that big since you marched up on that hill. 1196 01:45:04,020 --> 01:45:08,820 Danny, Trini, Nate, myself, we are all better than you. We're better off 1197 01:45:08,820 --> 01:45:09,820 you. 1198 01:46:16,300 --> 01:46:17,400 I'll make sure he gets this. 1199 01:46:21,980 --> 01:46:22,980 How's your leg? 1200 01:46:23,700 --> 01:46:28,920 It still hurts, but it's better to sit in the police station for hours, so it's 1201 01:46:28,920 --> 01:46:29,920 okay. 1202 01:46:31,640 --> 01:46:32,800 What happened, Trini? 1203 01:46:33,640 --> 01:46:34,940 The truth this time. 1204 01:46:36,780 --> 01:46:39,900 The truth is, you deserved him, Danny. 1205 01:46:42,960 --> 01:46:44,620 You can't take away the one thing. 1206 01:46:45,120 --> 01:46:46,200 A man has to live for. 1207 01:47:07,640 --> 01:47:08,640 Oh, look. 1208 01:47:08,840 --> 01:47:09,840 You're doing that wrong. 1209 01:47:13,340 --> 01:47:14,460 Always getting it mixed up. 1210 01:47:17,420 --> 01:47:21,440 Danny said I was dyslexic. 1211 01:47:24,520 --> 01:47:25,520 You never said. 1212 01:47:27,300 --> 01:47:28,600 You don't understand it, myself. 1213 01:47:31,420 --> 01:47:34,520 You... You sure you want to go through with this? 1214 01:47:38,620 --> 01:47:42,640 What I want... is you and Danny and Katie. 1215 01:47:45,500 --> 01:47:47,040 If that's not possible, then... 1216 01:47:49,410 --> 01:47:51,230 Maybe going away for a bit would do me good. 1217 01:47:56,090 --> 01:47:57,370 Yeah, I'm afraid to talk. 1218 01:48:05,230 --> 01:48:06,230 Yeah. 1219 01:48:06,910 --> 01:48:08,130 For all of us, I hope. 1220 01:48:09,670 --> 01:48:10,670 He'll come round. 1221 01:48:13,490 --> 01:48:14,790 He loves you, you know. 1222 01:48:31,530 --> 01:48:32,530 Give me one more favor. 1223 01:48:41,930 --> 01:48:46,390 Wish I had one more moment to gaze into your beautiful eyes. 1224 01:48:48,010 --> 01:48:49,490 It's hard to explain it all. 1225 01:48:51,730 --> 01:48:55,230 You once said that all I've done, I did it for myself. 1226 01:48:56,710 --> 01:48:57,750 You were right. 1227 01:48:59,690 --> 01:49:04,190 Kept looking for the easy way and expecting respect unearned. 1228 01:49:05,990 --> 01:49:09,770 Who's going to show you respect when you've got none for yourself? 1229 01:49:11,510 --> 01:49:15,990 The paths we take are full of choices, made and unmade. 1230 01:49:17,650 --> 01:49:21,110 I had a bit of both and too many went wrong. 1231 01:49:23,010 --> 01:49:24,010 Except for you. 1232 01:49:26,310 --> 01:49:28,310 While I was working hard to keep you. 1233 01:49:29,709 --> 01:49:33,490 Every step I made only took me further away from you. 1234 01:49:35,490 --> 01:49:36,510 I was a fool. 1235 01:49:38,470 --> 01:49:41,990 Please, let our daughter know me. 1236 01:49:43,570 --> 01:49:45,470 Because I believe in second chances. 1237 01:49:46,770 --> 01:49:50,470 And I'll be doing my best every day to get to ours. 1238 01:50:32,880 --> 01:50:33,880 It's gonna be alright, man. 1239 01:50:42,460 --> 01:50:45,100 Thanks, I was a little late. I don't know what you're trying to tell me, 1240 01:50:49,700 --> 01:50:51,180 We're all on a different road, son. 1241 01:50:54,480 --> 01:50:56,180 Some people have it harder than others. 1242 01:50:57,740 --> 01:51:01,820 And... I fear that... 1243 01:51:02,030 --> 01:51:03,810 You might have it harder to do. 1244 01:51:07,050 --> 01:51:11,370 But right now, I could not be prouder of you. 1245 01:51:24,770 --> 01:51:25,830 You cleared up nice, mate. 1246 01:51:26,910 --> 01:51:28,390 Long way from our days in hell. 1247 01:51:30,360 --> 01:51:33,960 After everything we've been through Sweeney, it's the only place I want to 1248 01:51:35,160 --> 01:51:36,160 Back up there with her. 1249 01:51:39,060 --> 01:51:41,720 Look, happy ever after for the fairy tales, mate. 1250 01:51:42,000 --> 01:51:43,000 Who knows? 1251 01:53:24,040 --> 01:53:25,040 Not go out. 1252 01:53:25,900 --> 01:53:26,900 For a bit. 1253 01:53:28,080 --> 01:53:30,920 But this place always had a way of drawing you back. 1254 01:53:32,560 --> 01:53:36,340 Just like one big fucking magnet. 1255 01:53:37,320 --> 01:53:40,560 You better have him ready for when Mr. Nice gets here. You get me? 1256 01:53:42,380 --> 01:53:44,140 Mr. Nice wants his back under control. 1257 01:53:46,060 --> 01:53:47,080 Nah, nah, nah, nah. 1258 01:53:47,740 --> 01:53:49,300 Johnny's gonna want to have a go at him first. 1259 01:53:50,700 --> 01:53:52,300 All right. All right, all right. 1260 01:53:53,200 --> 01:53:54,860 He's gonna wish he was never born. 1261 01:54:06,360 --> 01:54:07,360 Sit. 1262 01:54:19,180 --> 01:54:20,300 No, you can go first. 1263 01:54:20,680 --> 01:54:21,680 Sure. Yeah. 1264 01:54:26,860 --> 01:54:29,700 If this is about that car parking incident, I had no hand in that. 1265 01:54:32,120 --> 01:54:33,120 Now! 1266 01:54:44,500 --> 01:54:46,600 It wasn't that he died on you for a while, Lester. 1267 01:54:47,120 --> 01:54:49,080 Do you think we would have fucking noticed? 1268 01:54:49,360 --> 01:54:50,360 I didn't know. 1269 01:54:51,140 --> 01:54:53,280 It was a mistake. It wasn't me, I swear. 1270 01:54:54,380 --> 01:54:56,500 Tell it to the boss. Maybe he'll fucking... in Belize. 1271 01:55:25,560 --> 01:55:28,680 We'll be right back. 1272 01:55:53,710 --> 01:55:54,630 With a little bit of 1273 01:55:54,630 --> 01:56:06,030 luck, 1274 01:56:06,150 --> 01:56:07,970 we can make it through the night 86309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.