All language subtitles for Chungking.Express.1994.720p.BluRay.x264-[YTS.AM].cht -Chinese

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,667 --> 00:01:45,135 每天你都有機會跟別人擦身而過 2 00:01:46,003 --> 00:01:48,665 你也許對他一無所知 3 00:01:48,873 --> 00:01:53,674 不過也許有—天 可以變成一個朋友或是知己 4 00:01:53,945 --> 00:01:58,746 我是一個警察 我的名字叫何志武,編號223 5 00:02:08,192 --> 00:02:09,386 站住 6 00:02:37,655 --> 00:02:39,782 我們最接近的時侯 7 00:02:39,957 --> 00:02:43,791 我跟她之間的距離只有O.O1公分 8 00:02:44,028 --> 00:02:47,862 57個小時之後,我愛上了這個女人 9 00:02:49,867 --> 00:02:52,427 喂,伯母?我是阿武! 10 00:02:54,005 --> 00:02:55,302 我不是找阿May的 11 00:02:55,439 --> 00:02:58,408 我是特地打電話來問候你的 你好嗎? 12 00:02:59,644 --> 00:03:05,310 我?沒事沒事,她呢 是脾氣大了一點,讓她冷靜一下 13 00:03:05,783 --> 00:03:08,183 她想通了會打電話給我的 14 00:03:08,452 --> 00:03:12,252 喂,伯母,你千萬別 跟她說我打過電話來,好不好? 15 00:03:14,959 --> 00:03:16,051 哦,你要去看電影啊? 16 00:03:16,193 --> 00:03:19,754 那我不打擾了,伯父呢? 17 00:03:22,466 --> 00:03:25,162 喂,伯父,我是阿武 18 00:03:26,470 --> 00:03:30,274 不是,不是,我不是找阿May的 我是特地打電話來問候你的 19 00:03:30,274 --> 00:03:31,832 你的咳嗽好了沒有? 20 00:03:33,678 --> 00:03:35,112 哦,你們趕時間啊? 21 00:03:35,112 --> 00:03:38,081 那麼我不打擾你們了 你們去啊,沒關係 22 00:03:38,315 --> 00:03:43,150 哦,四姐在不在你這邊啊?不在啊? 三姐呢?我想問候她 23 00:03:43,988 --> 00:03:45,853 每一個人都有一個習慣 我的習慣呢? 24 00:03:45,990 --> 00:03:49,289 就是來這邊等阿May下班 25 00:03:49,493 --> 00:03:53,862 阿May很喜歡來這邊 因為那個老闆說她很像山口百惠 26 00:03:54,131 --> 00:03:55,962 最近我跟她分手了 27 00:03:56,167 --> 00:03:59,193 因為她說我越來越不像三埔友和 28 00:03:59,503 --> 00:04:04,805 368復機 密碼:「愛你一萬年」 29 00:04:07,511 --> 00:04:10,275 阿明找我?阿May吧? 30 00:04:11,515 --> 00:04:13,312 拼給我聽啊 31 00:04:14,518 --> 00:04:17,316 M-T-N-G?M-A-Y吧? 32 00:04:18,756 --> 00:04:23,784 你有沒有聽錯啊你?沒有? 你懂不懂英文? 33 00:04:27,264 --> 00:04:33,032 喂?阿明啊?我知道我知道 是阿May叫你打給我的嗎? 34 00:04:33,337 --> 00:04:36,204 哦,我沒事 叫她不要擔心好不好? 35 00:04:36,407 --> 00:04:38,898 我會好好地照顧我自己的 36 00:04:39,110 --> 00:04:43,171 可是如果她這麼想念我的話呢? 你叫她自己打給我嘛 37 00:04:43,414 --> 00:04:45,473 不用麻煩你,對不對? 38 00:04:47,551 --> 00:04:51,783 啊?她沒叫你打給我? 那你找我什麼事? 39 00:04:52,056 --> 00:04:55,150 去跑步?你失戀了? 40 00:04:55,392 --> 00:04:58,088 沒有?那為什麼去跑步呢? 41 00:04:58,295 --> 00:05:01,753 比賽?你神經啊? 42 00:05:02,066 --> 00:05:04,967 跑步這麼私人的事情 怎麼可以隨便跑給人家看? 43 00:05:05,102 --> 00:05:06,000 就這樣,拜拜! 44 00:05:10,341 --> 00:05:12,969 每個人都有失戀的時候 45 00:05:13,177 --> 00:05:16,010 而每一次我失戀呢 我就會去跑步 46 00:05:17,248 --> 00:05:19,182 因為跑步可以 將你身體裡面的水分蒸發掉 47 00:05:19,350 --> 00:05:22,842 而讓我不那麼容易流淚 48 00:05:23,087 --> 00:05:25,356 我怎麼可以流淚呢? 49 00:05:25,356 --> 00:05:28,348 在阿May的心裡 我可是一個很酷的男人 50 00:05:33,497 --> 00:05:37,558 還沒和好啊?都一個月了 51 00:05:38,102 --> 00:05:42,004 再找一個吧,阿May吧,阿May不錯的 52 00:05:42,840 --> 00:05:43,807 Hey,Hello! 53 00:05:50,147 --> 00:05:54,277 她今天晚上早下班 你約她逛街吧,她暗戀你很久了 54 00:05:54,618 --> 00:05:58,452 不行啊,今天約了人家,改天吧 55 00:06:45,502 --> 00:06:49,233 - 你們真的願意做嗎? - 是,是 56 00:06:49,506 --> 00:06:51,064 給我護照 57 00:06:57,047 --> 00:06:58,275 下一個 58 00:07:01,452 --> 00:07:02,885 下一個 59 00:07:21,538 --> 00:07:22,971 下一個 60 00:07:40,224 --> 00:07:43,921 你!坐 61 00:07:55,272 --> 00:07:57,001 這個可以嗎? 62 00:07:57,241 --> 00:08:00,267 - 一個大的,一個普通的 - 0K 63 00:08:00,444 --> 00:08:01,570 喂,放下 64 00:08:04,381 --> 00:08:06,474 放下 65 00:08:06,750 --> 00:08:08,012 別摸 66 00:08:27,438 --> 00:08:29,030 給大家啤酒 67 00:08:52,796 --> 00:08:54,229 結帳 68 00:08:55,499 --> 00:08:58,161 有時候我會在阿May家過夜 69 00:08:58,369 --> 00:09:03,073 可是為了不想讓她爸爸媽媽知道呢 70 00:09:03,073 --> 00:09:04,506 每次我走的時候我都會從陽台爬下去 71 00:09:06,343 --> 00:09:08,641 也不知道以後會不會有這個機會呢? 72 00:09:34,138 --> 00:09:36,197 - 多少錢? - 兩千五百 73 00:09:38,442 --> 00:09:39,568 以後再說,好嗎? 74 00:09:48,419 --> 00:09:50,148 你在幹嗎?走 75 00:10:01,331 --> 00:10:03,799 你們跟著我 76 00:10:04,334 --> 00:10:05,494 帶過來,走 77 00:10:11,775 --> 00:10:13,265 這個也是 78 00:11:11,435 --> 00:11:12,595 過來 79 00:12:29,680 --> 00:12:31,841 沒有在這裡 80 00:12:32,015 --> 00:12:37,419 - 你知道他在哪裡嗎? - 不知道,把這個交給你 81 00:12:38,222 --> 00:12:42,454 罐頭上的日子告訴我 我剩的時間不多 82 00:12:42,826 --> 00:12:46,762 如果我找不到那班印度人 我就會方麻煩 83 00:12:46,897 --> 00:12:48,626 為何穿雨衣? 84 00:12:49,833 --> 00:12:51,767 好像快要下雨 85 00:13:05,616 --> 00:13:09,575 不知道什麼時候開始 我變成一個很小心的人 86 00:13:09,853 --> 00:13:13,414 每次穿雨衣,我都會戴太陽眼鏡 87 00:13:13,624 --> 00:13:17,651 永遠都不會知道什麼時候會下雨 什麼時候出太陽 88 00:13:19,963 --> 00:13:22,796 - 368復機 - 請問你密碼? 89 00:13:23,367 --> 00:13:26,165 「愛你一萬年」,有沒有人找我? 90 00:13:26,436 --> 00:13:30,839 - 沒有啊,整天沒有人找你 - 謝謝 91 00:13:35,612 --> 00:13:39,639 我們分手的那天是愚人節 所以我一直當她是開玩笑 92 00:13:40,884 --> 00:13:44,547 我願意讓她這個玩笑維持一個月 93 00:13:44,755 --> 00:13:49,954 從分手那一天開始 我每天買一罐5月1號到期的鳳梨罐頭 94 00:13:50,427 --> 00:13:53,021 因為鳳梨是阿May最愛吃的東西 95 00:13:53,897 --> 00:13:56,730 而5月1號是我的生日 96 00:13:56,900 --> 00:14:00,063 我告訴我自己,當我買滿30罐的時侯 97 00:14:00,470 --> 00:14:04,736 她如果還不回來 過一段感情就會過期 98 00:14:08,545 --> 00:14:13,005 先生,這個罐頭明天就過期了 那邊還有很多,你再換一罐吧 99 00:14:13,450 --> 00:14:14,883 沒關係 100 00:14:19,022 --> 00:14:20,990 明天早上最早一班班機是幾點? 101 00:14:24,661 --> 00:14:26,595 我要定位置 102 00:14:30,967 --> 00:14:32,127 一個人 103 00:14:54,991 --> 00:14:56,925 -你看過這幾個人嗎? -沒有 104 00:14:58,095 --> 00:15:02,725 - 你要看清楚,也有孩子 - 我真的不知道 105 00:15:28,125 --> 00:15:30,116 - 你看過這些人嗎? - 不知道 106 00:15:30,460 --> 00:15:32,189 - 這個人呢? - 不知道 107 00:15:32,529 --> 00:15:33,621 沒有嗎? 108 00:15:46,710 --> 00:15:48,405 - 你看過這個人嗎? - 不知道? 109 00:15:48,545 --> 00:15:50,706 你有跟他說過嗎? 110 00:15:52,949 --> 00:15:54,041 沒有 111 00:16:02,726 --> 00:16:04,421 喂,喂,我的女兒在哪裡? 112 00:16:11,101 --> 00:16:12,466 你想怎麼樣? 113 00:16:12,636 --> 00:16:16,470 給你一個小時 如果沒有什麼消息 114 00:16:16,740 --> 00:16:19,231 水遠不會看到你的女兒 115 00:16:34,124 --> 00:16:36,957 喂,給她冰淇淋 116 00:17:05,222 --> 00:17:09,591 有的人為了錢 連子女都不要,但是他不像 117 00:17:09,860 --> 00:17:12,124 一個鐘頭之後我就走 118 00:17:18,668 --> 00:17:19,896 我是警察!站住! 119 00:17:32,983 --> 00:17:35,850 已經6個月都沒有破過案 120 00:17:36,052 --> 00:17:39,078 可是今天呢 終於抓到一個通緝犯 121 00:17:39,956 --> 00:17:44,518 每一次我有好消息 我第一個想通知的就是我女朋友阿May 122 00:17:47,764 --> 00:17:48,856 喂? 123 00:17:50,267 --> 00:17:51,529 喂? 124 00:18:09,886 --> 00:18:12,980 三埔友和,我要殺了你! 125 00:18:28,939 --> 00:18:32,136 啊,請問有沒有 5月l號到期的鳳梨罐頭? 126 00:18:32,375 --> 00:18:35,173 - 今天幾號了? - 4月3O啊 127 00:18:35,378 --> 00:18:39,246 是啊 明天過期的東西我們不會擺出來的 128 00:18:39,683 --> 00:18:41,878 還有兩個鐘頭 這麼早就收掉了? 129 00:18:42,052 --> 00:18:45,749 過期的東西沒人要的 人家要買也要買新鮮的 130 00:18:46,022 --> 00:18:50,254 新鮮新鮮,什麼新鮮啊? 就是你這種人,喜新厭舊 131 00:18:50,694 --> 00:18:54,186 喂,弄一罐鳳梨罐頭 要花多少新鮮,你知道嗎? 132 00:18:54,598 --> 00:18:57,795 又要種,又要摘,又要切 你說不要就不要啊? 133 00:18:58,034 --> 00:19:00,059 你有沒有想過罐頭的感受? 134 00:19:00,270 --> 00:19:02,372 先生,我只是職員 我負責賣東西的 135 00:19:02,372 --> 00:19:04,363 你叫我去想罐頭的感受? 136 00:19:04,708 --> 00:19:09,042 你有沒有想過我的感受? 又要抬,又要搬,還要負責扔 137 00:19:09,312 --> 00:19:13,408 我也希望那些罐頭永遠不會過期 我還省功夫呢! 138 00:19:13,817 --> 00:19:15,719 你那麼愛過期罐頭是嗎? 139 00:19:15,719 --> 00:19:18,711 我這裡有一箱 全送給你,不收你錢! 140 00:19:21,758 --> 00:19:26,218 不知道從什麼時候開始 在每個東西上面都有一個日子 141 00:19:27,964 --> 00:19:30,990 秋刀魚會過期,肉醬會過期 142 00:19:31,768 --> 00:19:33,929 連保鮮紙都會過期 143 00:19:34,971 --> 00:19:39,408 我開始懷疑,在這個世界上 還有什麼東西是不會過期的? 144 00:19:39,809 --> 00:19:42,039 老師傅,秋刀魚要不要? 145 00:19:44,247 --> 00:19:46,772 過期的,不要!不要吧 146 00:19:49,986 --> 00:19:51,078 不要? 147 00:22:16,900 --> 00:22:20,893 終於在一家便利商店 讓我找到第30罐鳳梨罐頭 148 00:22:22,505 --> 00:22:27,340 就在5月l號的早晨 我開始明白一件事情 149 00:22:27,577 --> 00:22:31,980 在阿May的心六櫌我跟這個鳳梨罐頭沒有什麼分別 150 00:23:03,513 --> 00:23:06,573 不吃?這麼好的東西你都不吃 151 00:23:06,950 --> 00:23:10,249 有人說,狗是人類最好的朋友 152 00:23:10,486 --> 00:23:14,582 可是為什麼在這個時候 它卻不肯跟我分享我的痛苦呢? 153 00:23:35,979 --> 00:23:38,379 不知道算不算是一個記錄呢? 154 00:23:38,481 --> 00:23:41,382 那一天晚上我吃掉所有的鳳梨 155 00:23:43,319 --> 00:23:47,312 還好阿May不喜歡吃榴蓮 要不然我一定是完蛋了 156 00:23:47,557 --> 00:23:50,390 我好想去慶祝一下 157 00:23:50,593 --> 00:23:53,323 阿May可能已經睡著了 158 00:23:53,529 --> 00:23:55,463 可是我不知道另外一個阿May呢? 159 00:24:02,605 --> 00:24:04,470 哎,你回來幹什麼? 160 00:24:12,015 --> 00:24:15,075 我今天心情好,想看子夜場 161 00:24:15,285 --> 00:24:17,253 嘿嘿,她走了,她走了 162 00:24:17,520 --> 00:24:18,817 走了? 163 00:24:19,155 --> 00:24:22,647 難道等你啊?女人不能等的 164 00:24:23,092 --> 00:24:25,583 越等越會晚,越晚越擔心 165 00:24:26,029 --> 00:24:30,466 最後擔心得像發瘋一樣 剛剛跟路口那個Richard出去了 166 00:24:30,667 --> 00:24:33,727 你有意思的話早點兒來嘛 167 00:24:34,137 --> 00:24:38,972 沒想到在一夜之間 我居然被兩個叫阿May的女人拋棄 168 00:24:39,242 --> 00:24:43,076 為了要平復我的創傷 我決定不再找阿May的女人 169 00:24:43,313 --> 00:24:46,441 喂?Lulu啊?我是阿武啊! 170 00:24:47,583 --> 00:24:49,710 出來喝杯酒吧? 171 00:24:50,086 --> 00:24:54,113 睡著了?這麼早啊? 這麼早你能睡得著嗎? 172 00:24:55,558 --> 00:25:00,018 睡得著啊!那沒事了,拜拜 173 00:25:03,266 --> 00:25:06,599 喂,千子惠嗎?是我啊! 174 00:25:07,971 --> 00:25:10,496 你猜我是誰?我是阿武啊! 175 00:25:11,674 --> 00:25:13,505 你教我說日文的那個嘛 176 00:25:15,178 --> 00:25:19,342 不記得我了嗎? 吃壽司會肚子疼的那個阿武啊! 177 00:25:19,615 --> 00:25:21,344 記起來了吧 出來喝杯咖啡嗎? 178 00:25:21,584 --> 00:25:26,453 什麼?你老公不答應 179 00:25:26,689 --> 00:25:29,783 你什麼時候結婚了? 180 00:25:30,193 --> 00:25:32,525 5年多?怎麼我們五年多沒見了嗎? 181 00:25:32,795 --> 00:25:35,593 女兒都兩個了,沒事了 拜拜 182 00:25:40,603 --> 00:25:42,400 喂,請問江秀惠在不在? 183 00:25:43,706 --> 00:25:45,298 我是何志武 184 00:25:47,176 --> 00:25:50,441 小學四年級同班同學 坐你隔壁的那一個啊 185 00:25:50,680 --> 00:25:52,204 你記不記得啊? 186 00:25:56,285 --> 00:25:59,220 哈哈.不記得啊?沒事了,拜拜 187 00:26:33,556 --> 00:26:37,356 那30罐鳳梨罐頭 吃得我的胃非常不舒服 188 00:26:37,593 --> 00:26:39,754 所以我去了一家酒吧 189 00:26:40,129 --> 00:26:43,121 因為聽說酒可以幫助消化 190 00:27:07,690 --> 00:27:09,658 你沒事吧? 191 00:27:09,826 --> 00:27:12,852 沒事,沒事,再給我一杯啊 192 00:27:19,869 --> 00:27:23,361 有一首歌叫做「日出時讓戀愛終結」 193 00:27:23,606 --> 00:27:25,267 我現在的心情就是這樣 194 00:27:26,275 --> 00:27:28,300 怎麼樣才可以讓我忘記阿May呢? 195 00:27:29,112 --> 00:27:30,545 我跟我自己說… 196 00:27:30,713 --> 00:27:35,275 從這一分鐘開始 第一個進來的女人,我就會喜歡她 197 00:27:38,621 --> 00:27:41,454 - 小姐,喝點什麼? - 威士忌,謝謝 198 00:27:53,636 --> 00:27:55,866 我有一個預感,她一定會喜歡我 199 00:27:55,938 --> 00:27:59,704 可是為了保障我自己 我要問她一個問題 200 00:28:09,886 --> 00:28:13,151 小姐,請問你喜不喜歡吃菠蘿? 201 00:28:15,725 --> 00:28:17,693 哦,她可能不是本地人 202 00:28:19,228 --> 00:28:21,958 你喜歡菠蘿嗎? 203 00:28:26,836 --> 00:28:28,201 Do you like Pineapple? 204 00:28:35,778 --> 00:28:38,338 小姐,請問你喜不喜歡吃鳳梨? 205 00:28:39,682 --> 00:28:41,582 國語講得還不錯嘛! 206 00:28:41,717 --> 00:28:43,617 哦,我台灣來的嘛,你呢? 207 00:28:44,820 --> 00:28:48,221 我現在不想說話,請你走開 208 00:28:50,293 --> 00:28:53,888 你不用說話沒關係啊 我可以坐在這邊嗎? 209 00:28:54,997 --> 00:28:59,263 這裡那麼多位子 你幹嘛一定要坐我旁邊呢? 210 00:28:59,535 --> 00:29:01,867 因為我看你…你很寂寞啊 211 00:29:02,238 --> 00:29:04,968 - 是嗎? - 是 212 00:29:05,341 --> 00:29:09,402 一個女人這麼晚了 還戴墨鏡只有三個理由 213 00:29:09,712 --> 00:29:12,681 第一個呢,就說明她是個瞎子 214 00:29:12,848 --> 00:29:16,340 第二個呢,就說明她在耍酷 所以要戴墨鏡 215 00:29:16,586 --> 00:29:18,754 第三個呢,就因為她失戀 216 00:29:18,754 --> 00:29:21,746 因為她不想讓人家看出來她哭過 217 00:29:23,726 --> 00:29:26,627 - 那你覺得我是屬於哪一種呢? - 失戀! 218 00:29:28,931 --> 00:29:33,732 其實沒關係嘛,失戀很平常啊 何必哭成這樣子呢? 219 00:29:34,003 --> 00:29:35,561 失戀我也試過啊 220 00:29:35,771 --> 00:29:40,606 那我失戀的時候呢,我就去跑 然後跑跑跑,跑到滿身大汗的 221 00:29:40,876 --> 00:29:45,336 這樣子呢我就沒有淚可流了 真的,你要不要試試看跑步? 222 00:29:45,615 --> 00:29:48,948 我今天已經跑了一個晚上了 我很疲倦 223 00:29:49,352 --> 00:29:53,311 如果你想找個人陪你聊天的話 請你找別人好嗎? 224 00:29:55,758 --> 00:29:59,751 我不是想找人聊天的,我只是想陪你 225 00:30:02,465 --> 00:30:04,763 因為我瞭解失戀的感黨 226 00:30:04,967 --> 00:30:09,631 一個女人失戀的時候… 最需要就是一個肩膀 227 00:30:11,007 --> 00:30:14,443 你可以把我當成 是你男朋友也沒有關係啊 228 00:30:14,777 --> 00:30:17,678 - 我沒有男朋友 - 我也沒有女朋友啊 229 00:30:19,849 --> 00:30:21,009 你今年幾歲? 230 00:30:21,350 --> 00:30:25,548 我…我兩個鐘頭之前呢 是24歲 231 00:30:25,821 --> 00:30:27,721 可是我現在已經25歲了 232 00:30:29,458 --> 00:30:30,891 我是不會喜歡你的 233 00:30:32,061 --> 00:30:34,427 不要說得這麼肯定嘛 234 00:30:34,630 --> 00:30:38,430 搞不好你再給我多一點時間 你就會喜歡我,對不對? 235 00:30:38,801 --> 00:30:40,769 你喜不喜歡鳳梨? 236 00:30:42,104 --> 00:30:44,470 我喜不喜歡吃鳳梨關你什麼事? 237 00:30:44,674 --> 00:30:47,370 因為我想多瞭解你啊! 238 00:30:48,911 --> 00:30:52,312 我以前交一個女朋友,我們在一起5年 239 00:30:53,582 --> 00:30:56,380 可是之後呢,她跟我分手 240 00:30:56,619 --> 00:30:59,383 因為她說我根本就不瞭解她 241 00:30:59,622 --> 00:31:02,090 所以我想多多瞭解你啊 242 00:31:03,859 --> 00:31:05,486 你是不會瞭解我的 243 00:31:07,430 --> 00:31:11,526 你不讓我瞭解你沒有關係啊 可是你可以瞭解我啊,對不對? 244 00:31:11,834 --> 00:31:13,426 你喜歡什麼樣的男人? 245 00:31:19,675 --> 00:31:23,111 其實瞭解一個人並不代表什麼 246 00:31:23,512 --> 00:31:24,706 人是會變的 247 00:31:25,548 --> 00:31:30,110 今天他喜歡鳳梨 明天他可以喜歡別的 248 00:32:30,212 --> 00:32:32,976 先生!先生! 249 00:32:33,182 --> 00:32:34,615 打烊了 250 00:32:39,922 --> 00:32:41,184 打烊了… 251 00:32:44,493 --> 00:32:45,755 要不要去跑步啊? 252 00:32:47,563 --> 00:32:49,929 我,我想找個地方休息一下 253 00:33:37,046 --> 00:33:41,506 我沒有想到 她說的休息就是真正的休息 254 00:33:44,119 --> 00:33:49,989 整個晚上我看了兩套粵語長片 吃了四次廚師沙拉 255 00:35:07,970 --> 00:35:11,371 當天差不多快亮的時候 我知道我該走了 256 00:35:13,108 --> 00:35:16,271 在我要走的時候,我幫她脫了鞋子 257 00:35:17,980 --> 00:35:22,076 我記得我媽說過 如果女人穿高跟鞋睡覺 258 00:35:22,318 --> 00:35:25,048 第二天腳會腫 259 00:35:37,032 --> 00:35:39,830 她昨天晚上一定是走了很長的路 260 00:35:40,035 --> 00:35:43,835 像她這樣漂亮的女人 高跟鞋應該是要很乾淨的才對 261 00:36:55,010 --> 00:36:57,103 我是早上六點鐘出生的 262 00:36:58,414 --> 00:37:01,212 還有兩分鐘我就25歲了 263 00:37:02,284 --> 00:37:03,352 換句話來講 264 00:37:03,352 --> 00:37:06,321 我已經在這個世界上 經歷了四分之一個世紀 265 00:37:08,824 --> 00:37:12,055 在這個歷史性的時候 我去跑步了 266 00:37:13,829 --> 00:37:18,926 我很成功地 讓我身體裡多餘的水份蒸發掉 267 00:37:19,234 --> 00:37:20,792 我覺得很開心 268 00:37:21,970 --> 00:37:26,031 要離升這個球場的時候 我留下了我的call機 269 00:37:27,342 --> 00:37:30,743 因為我知道今天沒有人再會call我 270 00:38:23,198 --> 00:38:26,497 -368復機 -請說出密碼 271 00:38:26,902 --> 00:38:28,028 「愛你一萬年」 272 00:38:28,303 --> 00:38:32,034 你702號房間的朋友跟你說 「生日快樂」 273 00:38:33,876 --> 00:38:34,968 謝謝! 274 00:38:36,311 --> 00:38:42,045 在l994年的5月l號 有一個女人跟我說一聲「生日快樂」 275 00:38:43,819 --> 00:38:47,550 因為這一句話 我會一直記住這個女人 276 00:38:48,991 --> 00:38:54,861 如果記憶也是一個罐頭的話 我希望這罐罐頭不會過期 277 00:38:55,197 --> 00:38:59,293 如果一定要加一個日子的話 我希望它是一萬年 278 00:39:15,584 --> 00:39:17,211 給我煙 279 00:39:46,348 --> 00:39:48,976 - 下雨了 - 是嗎? 280 00:40:51,580 --> 00:41:00,579 期限:1994年5月1日 281 00:41:07,262 --> 00:41:08,695 一杯可樂 282 00:41:09,097 --> 00:41:10,496 哎,你又去跑步了? 283 00:41:15,971 --> 00:41:20,169 大男人一天到晚去跑步這可不是辦法 284 00:41:22,110 --> 00:41:25,079 阿菲呀,阿菲不錯的 285 00:41:25,213 --> 00:41:27,181 誰是阿菲啊? 286 00:41:27,382 --> 00:41:30,249 啊,老朋友才告訴你 她今天才上班 287 00:41:30,485 --> 00:41:34,421 你要就快點 要不然又便宜Richard了 288 00:41:41,129 --> 00:41:43,324 - 可是我不喜歡男人 - 男人? 289 00:41:43,632 --> 00:41:44,724 讓一讓,讓一讓 290 00:41:44,766 --> 00:41:50,068 我和她最接近的時候 我們之間的距離只有O.O1公分 291 00:41:50,372 --> 00:41:51,999 我對她一無所知 292 00:41:52,975 --> 00:41:56,536 六個鐘頭之後… 她喜歡了另外一個男人 293 00:42:13,996 --> 00:42:15,395 一份廚師沙拉,謝謝! 294 00:42:17,499 --> 00:42:21,026 -拿走還是在這兒吃的? -拿走的 295 00:42:24,539 --> 00:42:26,598 你新來的?沒見過你啊 296 00:42:31,013 --> 00:42:32,776 你喜歡聽這麼吵的音樂啊? 297 00:42:35,117 --> 00:42:37,642 對啊,吵一點挺好 298 00:42:39,021 --> 00:42:40,784 不用想那麼多事啊 299 00:42:43,091 --> 00:42:44,683 你不喜歡想事情啊? 300 00:42:48,397 --> 00:42:49,830 那你喜歡什麼? 301 00:42:51,867 --> 00:42:55,564 不知道 想起來再告訴你,你呢? 302 00:43:00,375 --> 00:43:01,706 廚師沙拉! 303 00:44:00,435 --> 00:44:03,927 - 老闆,一份廚師沙拉 - 又是廚師沙拉? 304 00:44:04,272 --> 00:44:07,537 - 每天晚上吃不煩啊 - 買給別人吃的 305 00:44:07,776 --> 00:44:09,141 女朋友啊? 306 00:44:10,445 --> 00:44:12,140 她愛吃廚師沙拉啊? 307 00:44:13,748 --> 00:44:16,717 買慣了嘛 她也沒說她不愛吃 308 00:44:17,119 --> 00:44:19,747 她是沒說出來 你怎麼知道她不想嘗嘗新東西呢? 309 00:44:20,655 --> 00:44:23,419 炸魚薯條,很好吃的! 310 00:44:23,625 --> 00:44:25,320 萬一她不喜歡吃怎麼辦? 311 00:44:25,494 --> 00:44:28,554 那麼你就買一份廚師沙拉 再買一份炸魚薯條不就得了? 312 00:44:28,797 --> 00:44:32,324 浪費錢 313 00:44:32,567 --> 00:44:36,936 十幾塊二十塊嘛 讓她有個選擇不好嗎? 314 00:44:38,273 --> 00:44:40,798 好啊!一份廚師沙拉,一份炸魚薯條 315 00:44:45,981 --> 00:44:47,414 謝謝 316 00:45:32,227 --> 00:45:34,752 老闆,一份炸魚薯條 317 00:45:35,030 --> 00:45:38,898 對不對? 我早說過她會愛吃,你不信? 318 00:45:39,234 --> 00:45:42,431 就是嘛 不愛吃廚師沙拉也不說 319 00:45:43,672 --> 00:45:44,832 你又沒有… 320 00:45:51,646 --> 00:45:56,447 你又沒有讓她選擇 有選擇她自然會說話,反正換口味 321 00:45:56,718 --> 00:46:00,313 今天晚上嘗嘗Pizza吧? 322 00:46:01,856 --> 00:46:03,483 Pizza?不知道她喜不喜歡吃 323 00:46:04,593 --> 00:46:09,826 還是那一招 一份炸魚薯條,一份Pizza 324 00:46:10,265 --> 00:46:12,358 多花幾十塊嘛,別擔心 325 00:46:13,802 --> 00:46:15,736 - 這裡,給你兩個 - 好吧 326 00:46:21,276 --> 00:46:24,768 怎麼樣? 今天晚上要不要嘗點兒什麼新的啊? 327 00:46:25,080 --> 00:46:27,913 熱狗啊?熱狗不錯啊! 328 00:46:28,083 --> 00:46:30,574 不用了,給我一杯咖啡 329 00:46:30,752 --> 00:46:33,380 嗯?你不買宵夜給女朋友吃了? 330 00:46:33,588 --> 00:46:35,783 - 她走了 - 為什麼啊? 331 00:46:36,458 --> 00:46:39,052 她說想換換口味 332 00:46:39,461 --> 00:46:41,361 也對 333 00:46:41,596 --> 00:46:45,032 宵夜都那麼多選擇 何況男朋友 334 00:46:47,369 --> 00:46:50,964 好好的廚師沙拉嘛 換什麼炸魚薯條 335 00:46:51,406 --> 00:46:54,773 小事情 336 00:46:55,110 --> 00:46:58,739 她不換換口味 又怎麼知道你是真材實料 337 00:46:58,880 --> 00:47:01,940 早晚會回來找你的,你放心! 338 00:47:02,350 --> 00:47:03,408 謝謝 339 00:47:26,641 --> 00:47:30,737 每一架飛機上面 一定有一位空中小姐是你想泡的 340 00:47:30,979 --> 00:47:32,947 去年的這個時侯 341 00:47:33,148 --> 00:47:36,117 我非常成功地 在兩萬五千尺的高空上泡了一位 342 00:49:47,982 --> 00:49:50,473 我以為會跟她在一起很久 343 00:49:50,752 --> 00:49:54,586 就像一架加滿了油的飛機一樣 可以飛得很遠 344 00:49:54,789 --> 00:49:57,952 誰知道飛機中途轉站 345 00:50:42,804 --> 00:50:44,237 給我一杯咖啡 346 00:50:45,306 --> 00:50:48,139 都一個星期了 她還沒回來找你啊? 347 00:50:48,309 --> 00:50:49,571 讓一下 348 00:50:52,814 --> 00:50:55,282 也許她在外面真的有很多選擇吧 349 00:50:55,550 --> 00:50:58,747 那你不要等了,她選擇她的 350 00:50:58,987 --> 00:51:03,617 你也換換口味嘛 每晚都喝咖啡,可不行啊 351 00:51:03,892 --> 00:51:05,860 說換就換 352 00:51:06,027 --> 00:51:07,619 慢慢來好了 353 00:51:08,963 --> 00:51:11,056 沒事的,放心吧 354 00:51:12,166 --> 00:51:13,929 沒事最好 355 00:51:50,872 --> 00:51:54,899 對不起,是不是有個警察 每天晚上來這裡買廚師沙拉? 356 00:51:55,843 --> 00:52:00,746 哦,你說633啊?他今天體假了 357 00:52:01,082 --> 00:52:03,277 他不是星期六休假嘛? 358 00:52:03,585 --> 00:52:06,986 換班了,他沒告訴你嗎? 359 00:52:18,600 --> 00:52:21,728 如果你看到他的話 麻煩你幫我交給他好不好? 360 00:52:23,137 --> 00:52:25,105 好的,沒問題 361 00:52:25,306 --> 00:52:26,637 謝謝! 362 00:52:51,399 --> 00:52:52,661 謝謝! 363 00:53:40,782 --> 00:53:43,250 你的位置被取消 364 00:53:43,418 --> 00:53:45,352 把鑰匙還給你 365 00:53:57,699 --> 00:53:59,291 我有事出去一下 366 00:54:00,201 --> 00:54:03,102 我有事出去一下 367 00:54:07,075 --> 00:54:10,135 我有事出去一下 我有事出去一下 368 00:54:15,717 --> 00:54:18,185 - 喂,你上哪兒去啊? - 我也出去一下嘛 369 00:54:51,385 --> 00:54:54,821 嗨 今天晚上就你一個人看店啊? 370 00:54:56,457 --> 00:54:58,254 怎麼就你一個人看店啊? 371 00:54:59,794 --> 00:55:01,318 剛才還都在這兒呢 372 00:55:03,131 --> 00:55:06,965 你來,他們就全部出去了 373 00:55:07,268 --> 00:55:08,895 我哪裡不對勁啊? 374 00:55:09,837 --> 00:55:10,929 沒有啊 375 00:55:12,373 --> 00:55:14,568 - 咖啡 - 謝謝 376 00:55:20,281 --> 00:55:24,615 昨天晚上,有個女孩兒 377 00:55:26,354 --> 00:55:29,517 - 什麼? - 昨天晚上有個女孩… 378 00:55:29,924 --> 00:55:31,789 你可不可以斑掄音機關小聲一點啊? 379 00:55:42,904 --> 00:55:47,238 昨天晚上有個女孩等了你很長時間 380 00:55:49,310 --> 00:55:51,642 留下一封信,說要交給你的 381 00:55:52,980 --> 00:55:54,072 是嗎? 382 00:55:56,017 --> 00:55:57,575 對啊,是個空姐 383 00:56:01,322 --> 00:56:04,314 - 哦,你看看? - 喝完咖啡再說 384 00:56:39,293 --> 00:56:41,625 喂,你還沒拿信呢 385 00:56:41,996 --> 00:56:44,521 放著吧,改天來拿 386 00:57:07,088 --> 00:57:08,487 喂,老闆 387 00:57:08,689 --> 00:57:11,317 - 怎麼今天是你啊? - 是我呀 388 00:57:11,492 --> 00:57:14,154 - 633呢? - 他請病假 389 00:57:14,362 --> 00:57:15,522 請病假? 390 00:57:15,696 --> 00:57:19,462 他說被大頭釘扎傷了 要留在家裡養傷 391 00:57:19,700 --> 00:57:22,134 大頭釘?還有這種事?真他媽逗 392 00:57:25,973 --> 00:57:29,033 她走了之後,家裡很多東西都很傷心 393 00:57:29,277 --> 00:57:31,939 每天晚上 我都要安慰它們才能睡覺 394 00:57:33,347 --> 00:57:39,047 你知不知道你瘦了?以前你胖嘟嘟的 395 00:57:39,353 --> 00:57:43,289 你看你現在都扁了 396 00:57:44,358 --> 00:57:47,555 何苦來的呢?要對自己有信心才行 397 00:57:53,668 --> 00:57:58,230 我叫你不要哭嘛 你要哭到什麼時候啊? 398 00:57:58,506 --> 00:58:01,168 做人要堅強一點嘛 399 00:58:01,375 --> 00:58:05,072 你看看你,窩在這裡像什麼樣子? 400 00:58:07,048 --> 00:58:08,675 唉,好好!我來幫你個忙 401 00:58:18,426 --> 00:58:21,054 是不是舒服多了? 402 00:58:22,096 --> 00:58:26,533 怎麼不說話?別生她的氣了 403 00:58:28,235 --> 00:58:30,567 每個人都有不清醒的時候 404 00:58:32,173 --> 00:58:35,973 給她個機會,好不好? 405 00:58:38,512 --> 00:58:43,609 是不是很寂寞啊? 才幾天嘛,用得著這樣! 406 00:58:45,152 --> 00:58:48,588 你冷啊?我給你點溫暖 407 00:58:54,128 --> 00:58:55,095 老闆 408 00:58:55,229 --> 00:58:56,594 - 吃飯了沒有啊? - 吃過了 409 00:58:56,764 --> 00:58:59,756 東西在那邊,要不要幫忙啊? 410 00:59:00,167 --> 00:59:02,761 嗨,這點東西,不用了 411 00:59:04,572 --> 00:59:06,233 讓一下,讓一下,對不起 412 00:59:08,509 --> 00:59:10,306 讓一下,讓一下,對不起 讓一下,讓一下… 413 00:59:12,313 --> 00:59:13,803 哎,是你啊! 414 00:59:15,216 --> 00:59:18,014 - 你好了? - 什麼好了? 415 00:59:19,587 --> 00:59:22,420 他不是說你被大頭釘扎傷了啊 416 00:59:24,558 --> 00:59:26,549 聽他瞎掰呢? 417 00:59:26,761 --> 00:59:29,229 怎麼最近老沒見你啊? 418 00:59:30,264 --> 00:59:33,427 換早班了,現在巡這一區 419 00:59:33,667 --> 00:59:34,656 是嘛? 420 00:59:34,835 --> 00:59:37,463 - 要不要我幫忙啊? - 行啊 421 00:59:40,775 --> 00:59:42,106 我走了 422 00:59:47,848 --> 00:59:51,079 - 哇,真夠重的? - 這算輕的了 423 00:59:52,153 --> 00:59:56,385 - 你的工作蠻辛苦的嘛? - 打工就這麼辛苦唄 424 00:59:58,059 --> 00:59:59,492 為什麼你會做這份工? 425 01:00:01,062 --> 01:00:05,396 我表哥請不著人 讓我來幫忙,就暫時幫他了 426 01:00:06,700 --> 01:00:10,431 - 那你以前做什麼? - 我做過的事可多了 427 01:00:12,573 --> 01:00:16,065 - 我存錢呢 - 讀書啊? 428 01:00:16,310 --> 01:00:19,871 沒想過,我就是想玩 429 01:00:21,215 --> 01:00:25,379 - 打算去哪裡玩? - 隨便呀,加州 430 01:00:27,855 --> 01:00:30,255 加州?加州好玩嗎? 431 01:00:31,892 --> 01:00:35,384 不知道 不好玩就到別的地方去 432 01:00:37,331 --> 01:00:38,457 你喜歡到處去玩啊? 433 01:00:40,234 --> 01:00:41,496 你不喜歡啊? 434 01:00:41,669 --> 01:00:44,661 我無所謂,去也行,不去也行 435 01:00:48,142 --> 01:00:51,873 那咱們約著一起去吧 我的錢就快存夠了 436 01:00:53,547 --> 01:00:54,707 改天再說吧 437 01:00:57,151 --> 01:00:58,675 你這人怎麼老這樣啊? 438 01:01:00,387 --> 01:01:04,380 - 那封信你到現在也沒拿 - 我沒空嘛 439 01:01:05,726 --> 01:01:09,321 這樣吧,你把你的地址告訴我 我寄給你 440 01:01:09,563 --> 01:01:11,497 免得丟了 441 01:01:12,766 --> 01:01:13,858 好啊 442 01:01:40,694 --> 01:01:42,457 就是這個地址? 咦? 你家挺近的啊? 443 01:01:42,630 --> 01:01:47,431 是呀,就在前面有空上來坐啊 444 01:01:47,701 --> 01:01:49,532 好唄!行啊,行啊 445 01:01:51,605 --> 01:01:53,664 來,繼續吧 446 01:01:53,841 --> 01:01:57,368 哇,你出了那麼多汗,你還行嗎? 447 01:01:58,679 --> 01:01:59,907 行,沒問題 448 01:02:54,335 --> 01:02:57,361 拜託,你不要老做白日夢了 449 01:02:57,504 --> 01:02:59,563 你以為你會唱兩句就是歌星嗎? 450 01:02:59,840 --> 01:03:05,972 工作不做 老是拿著紅蘿蔔當麥克風 451 01:03:06,380 --> 01:03:08,575 這是人家要來吃的 要拿拿卷衛生紙去 452 01:03:14,788 --> 01:03:16,949 你呀你呀… 453 01:03:17,358 --> 01:03:18,985 我,我沒做夢啊 454 01:03:19,360 --> 01:03:22,955 對對,你沒做夢,你這是在夢遊! 455 01:03:25,366 --> 01:03:27,664 對,夢遊,夢遊唄 456 01:03:29,436 --> 01:03:30,664 那就夢遊吧 457 01:03:32,373 --> 01:03:34,068 游吧 458 01:03:35,743 --> 01:03:40,373 那天下午我做了個夢 我好像是上他家去了 459 01:03:40,648 --> 01:03:43,845 離開的時候 我以為我會醒過來 460 01:03:44,084 --> 01:03:48,020 淮知道 有的夢是怎麼樣都不會醒的 461 01:03:55,029 --> 01:03:57,725 有時候,我會回家吃飯 462 01:03:57,931 --> 01:04:00,661 因為每一次回來我都可以有一個希望 463 01:04:02,670 --> 01:04:07,004 我知道你回來了 你快點出來啊 464 01:04:08,909 --> 01:04:10,001 我數三下 465 01:04:11,912 --> 01:04:15,871 一,二,三 466 01:04:17,418 --> 01:04:19,886 她以前很喜歡從衣櫃裡跳出來嚇我 467 01:04:20,020 --> 01:04:25,515 可是最近少多了 哼,說的也是,玩得多也會厭啊 468 01:04:35,002 --> 01:04:37,937 那她會不會藏在廁所呢? 469 01:05:37,664 --> 01:05:38,756 喂! 470 01:05:41,602 --> 01:05:42,694 喂! 471 01:06:00,053 --> 01:06:01,486 傻瓜! 472 01:06:01,655 --> 01:06:03,589 - 你的叉燒飯 - 謝謝 473 01:06:06,760 --> 01:06:08,955 讓一下,讓一下…讓… 474 01:06:10,731 --> 01:06:12,824 嗨 475 01:06:13,033 --> 01:06:15,797 - 又在這吃飯啊? - 是啊 476 01:06:18,539 --> 01:06:20,131 你還沒吃完了嗎? 477 01:06:22,142 --> 01:06:25,111 - 什麼事啊? - 啊?沒事,沒什麼 478 01:06:30,083 --> 01:06:31,675 你去哪裡呀? 479 01:06:31,852 --> 01:06:34,047 我忘了拿點東西得回去拿一下 480 01:06:35,556 --> 01:06:38,787 喂,對了,你那封信我還沒寄呢 481 01:06:39,059 --> 01:06:40,549 沒關係,有空再寄吧 482 01:06:40,627 --> 01:06:42,857 沒關係啊?那等我有空再說吧 483 01:06:50,204 --> 01:06:52,035 你怎麼又搬回來了? 484 01:06:52,206 --> 01:06:56,540 我得趕交電費,先放這一會兒 485 01:07:00,681 --> 01:07:04,947 喂,表哥啊?我現在還在菜市場呢 486 01:07:07,154 --> 01:07:09,247 對啊,我這下大雨 487 01:07:10,691 --> 01:07:13,660 特大,你聽聽 488 01:07:13,861 --> 01:07:17,126 真的假的?我們這裡出大太陽呢 489 01:07:17,598 --> 01:07:20,829 地區性雷陣雨吧 490 01:07:21,235 --> 01:07:24,693 - 大雨停了 我就馬上回來了 - 記住把電費交了 491 01:07:24,905 --> 01:07:26,270 知道了,知道了 492 01:09:12,212 --> 01:09:13,406 我走了 493 01:09:13,747 --> 01:09:17,410 我再來看你們,再見 494 01:09:17,851 --> 01:09:19,182 再見 495 01:09:42,743 --> 01:09:44,210 請你吃的 496 01:09:47,347 --> 01:09:51,283 - 幹嘛買那麼多荔枝啊? - 我串門去 497 01:09:57,124 --> 01:10:00,651 - 你跑哪兒去了? - 我不是交電費嘛 498 01:10:00,894 --> 01:10:02,691 要交這麼久啊? 499 01:10:02,863 --> 01:10:07,732 對呀,人特多 擠都擠不過去,我看且得交呢 500 01:10:08,001 --> 01:10:11,801 怎麼可能每天都那麼多人哪? 你交了好幾天了 501 01:10:14,274 --> 01:10:18,404 我也沒辦法啊,盡量吧 502 01:10:19,413 --> 01:10:22,177 今天交不了,明天再來唄 503 01:10:22,382 --> 01:10:26,819 不要了,這家人太多 你換別的地方去 504 01:10:28,789 --> 01:10:31,758 換別的地方去? 那我換了啊,我真的換了啊 505 01:10:33,427 --> 01:10:35,327 - 你好 - 嗨! 506 01:10:36,797 --> 01:10:39,129 你去逛公司啊? 507 01:10:39,299 --> 01:10:41,767 沒有,我在幫一個朋友裝修嘛 508 01:10:41,902 --> 01:10:44,462 - 你很忙啊 - 對啊,我事特多 509 01:10:46,406 --> 01:10:50,433 還喝咖啡呢?別喝那麼多,傷身體 510 01:10:50,844 --> 01:10:53,369 晚上睡不著多喝點水 511 01:14:14,681 --> 01:14:18,947 喂,是我啊,班機回香港了 512 01:14:19,219 --> 01:14:21,187 要不要把位子留給你啊? 513 01:14:21,187 --> 01:14:23,587 我還是以前的那個電話 打給我吧,拜拜 514 01:15:16,543 --> 01:15:19,706 哇!你的頭髮多漂亮啊 留了一些日子了吧? 515 01:15:20,080 --> 01:15:22,105 關你什麼事啊?神經病 516 01:15:25,518 --> 01:15:28,419 - 夠騷的啊? - 是啊 517 01:15:32,692 --> 01:15:33,784 怎麼了? 518 01:15:35,195 --> 01:15:38,358 - 沒什麼,不,你跟她挺熟的? - 不是啊 519 01:15:47,407 --> 01:15:51,434 有一天,我突然心血來潮 我有一個感覺她好像回來了 520 01:16:23,543 --> 01:16:25,704 不知道是我忘了關水龍頭 521 01:16:25,779 --> 01:16:28,680 還是房子越來越有感情? 522 01:16:28,848 --> 01:16:31,146 我一直以為它是最堅強的 523 01:16:31,317 --> 01:16:34,218 沒想到它會哭得最厲害 524 01:16:34,421 --> 01:16:37,822 一個人哭,你只需要給他一包紙巾 525 01:16:38,158 --> 01:16:41,491 可是一間房子哭 你可要多做很多功夫 526 01:17:02,215 --> 01:17:03,807 你怎麼會在這兒啊? 527 01:17:04,818 --> 01:17:07,150 - 這裡是我的家,我當然在這裡 - 你的家? 528 01:17:07,320 --> 01:17:08,480 你來這兒幹什麼? 529 01:17:08,688 --> 01:17:10,781 我沒事,我買金魚唄 530 01:17:12,358 --> 01:17:14,724 - 這裡有金魚賣嗎? - 沒有啊 531 01:17:14,861 --> 01:17:16,761 - 那你說你來買金魚? - 是啊 532 01:17:16,896 --> 01:17:20,100 你到底是買金魚還是賣金魚的? 533 01:17:20,100 --> 01:17:21,897 - 什麼呀?你說什麼呢? 534 01:17:22,235 --> 01:17:25,671 我就是買金魚唄,你問什麼呀 我不知道,你別嚇唬我 535 01:17:25,872 --> 01:17:27,362 你怕什麼? 536 01:17:27,607 --> 01:17:30,667 我怕你唄,我看見你就害怕 537 01:17:30,743 --> 01:17:31,869 那我走了 538 01:17:36,649 --> 01:17:38,879 你說要走.還站在這兒還不走? 539 01:17:40,620 --> 01:17:44,454 我動不了 我這腿能動我不早走了嗎? 540 01:17:44,657 --> 01:17:46,352 你是不是抽筋了? 541 01:17:46,493 --> 01:17:49,428 我不知道,我沒抽過筋 542 01:17:49,629 --> 01:17:51,290 你還是進來坐一會兒吧,來啊 543 01:18:02,142 --> 01:18:05,634 每一次她回來,我都會為她按摩小腿 544 01:18:05,845 --> 01:18:08,609 因為做空姐真的很辛苦 545 01:18:08,815 --> 01:18:11,384 女人的小腿是最性感的 546 01:18:11,384 --> 01:18:15,377 自從她走了之後 我很久沒有接觸過了 547 01:18:22,929 --> 01:18:24,260 好一點沒有? 548 01:18:24,397 --> 01:18:27,332 - 好一點兒了,我能走了吧? - 再坐一會兒 549 01:18:28,668 --> 01:18:30,431 給你聽首歌 550 01:18:52,792 --> 01:18:54,817 你喜歡這首歌啊? 551 01:18:54,994 --> 01:18:58,760 我無所謂,我女朋友喜歡它 552 01:19:01,935 --> 01:19:04,301 你肯定你女朋友喜歡這首歌? 553 01:19:05,338 --> 01:19:06,464 是呀 554 01:19:15,315 --> 01:19:18,512 我知道他女朋友喜歡的不是這首歌 555 01:19:18,718 --> 01:19:21,687 因為這張唱片 是我前幾天夢遊的時候留在這兒的 556 01:19:22,889 --> 01:19:25,790 我開始懷疑夢遊是否會傳染? 557 01:19:26,960 --> 01:19:30,953 可能因為剛才太緊張了吧 坐一坐就睡著了 558 01:19:54,687 --> 01:19:58,714 那天下午 那個女孩子在我家裡睡著了 559 01:19:58,925 --> 01:20:02,952 本來我想叫她起床 不知道為什麼我沒有這麼做 560 01:20:36,429 --> 01:20:39,626 糟了,糟了 561 01:20:41,734 --> 01:20:43,895 當心著火,小心啊 562 01:20:44,037 --> 01:20:49,441 小心那些蠟燭啊,紮穩一點 563 01:20:52,312 --> 01:20:54,041 我真不明白你最近做什麼? 564 01:20:54,447 --> 01:20:58,076 電費也不交,好了吧 現在電也被人剪了 565 01:20:58,451 --> 01:21:00,646 你每天下午都去哪了? 566 01:21:01,654 --> 01:21:03,747 我看病去了 567 01:21:03,956 --> 01:21:07,084 看醫生?我怎麼沒見你吃藥啊? 568 01:21:07,460 --> 01:21:10,054 我吃了啊,你沒看見嘛 569 01:21:10,463 --> 01:21:14,422 是,我沒注意 那麼醫生說你什麼時候會好呀? 570 01:21:14,534 --> 01:21:17,697 快了,就快好了 571 01:21:20,473 --> 01:21:23,965 - 祝你生日快樂 - 神經病! 572 01:21:24,143 --> 01:21:28,580 祝你生日快樂 573 01:21:37,523 --> 01:21:42,620 不知道是不是因為換季 我覺得自己變了很多 574 01:21:42,862 --> 01:21:44,887 我的觀察力強了 575 01:21:45,064 --> 01:21:48,124 開始注意一些我平常不會注意的事情 576 01:21:51,704 --> 01:21:53,797 怎麼番茄鯖魚有生魚的味道? 577 01:22:48,628 --> 01:22:50,721 你不要自暴自棄嘛 578 01:22:52,165 --> 01:22:56,727 前陣子看你還好好的 怎麼一下子胖這麼多啊? 579 01:22:59,071 --> 01:23:02,802 她雖然不在,你還得見人啊 580 01:23:04,076 --> 01:23:07,568 不要再放縱自己了,減肥 581 01:23:07,713 --> 01:23:10,443 我早就想罵你了,你變了 582 01:23:10,616 --> 01:23:14,950 你知不知道?做人要有性格嘛 583 01:23:16,055 --> 01:23:19,491 就算她真的不回來 你也不要改變你自己啊 584 01:23:21,494 --> 01:23:23,189 好好反省反省 585 01:23:29,135 --> 01:23:32,002 看著它哭的時候,我很開心 586 01:23:32,171 --> 01:23:35,140 因為它外表好像改變了 587 01:23:35,508 --> 01:23:37,908 可是它的本質沒有變 588 01:23:38,044 --> 01:23:40,569 它依然是條感情豐富的毛巾 589 01:23:40,746 --> 01:23:43,146 覺不覺得我開朗了? 590 01:23:43,516 --> 01:23:46,713 我突然覺得什麼東西都好看多了 591 01:23:46,886 --> 01:23:51,823 以前我覺得你很笨 現在看起來蠻可愛的 592 01:23:53,025 --> 01:23:57,553 別把自己弄得那麼髒嘛 以前白白的多好啊 593 01:23:59,031 --> 01:24:01,226 現在弄得黃黃的 594 01:24:01,534 --> 01:24:04,503 你看你,還弄那麼多疤 595 01:24:07,039 --> 01:24:09,906 跟別人打架了?啊? 596 01:24:15,147 --> 01:24:19,982 你怎麼躲在這裡啊? 知不知道我找你多久了? 597 01:24:21,921 --> 01:24:25,948 你躲起來沒有用啊,要面對現實才行 598 01:24:30,229 --> 01:24:32,959 哇塞,發霉了 599 01:24:33,132 --> 01:24:37,865 明天吧,明天我有空帶你曬太陽 600 01:25:25,618 --> 01:25:27,253 - 你怎麼會在我家裡啊? 601 01:25:27,253 --> 01:25:29,244 - 不是你叫我有空到你家來坐的嗎? 602 01:25:32,124 --> 01:25:35,389 快開門啊!不然我撞門了啊 603 01:26:06,759 --> 01:26:09,250 喂,有人找你啊 604 01:26:09,428 --> 01:26:10,918 - 找我? - 是啊 605 01:26:17,003 --> 01:26:19,904 - 你怎麼會在這兒? - 我來拿封信 606 01:26:20,172 --> 01:26:23,107 什麼信啊?你問老闆啊 607 01:26:23,209 --> 01:26:25,734 問我幹嘛?在你那兒嘛 608 01:26:25,911 --> 01:26:29,005 - 老闆說在你那兒 - 在我這兒? 609 01:26:31,250 --> 01:26:34,014 在我這兒嗎?對了 610 01:26:38,691 --> 01:26:41,785 我怕丟了 我幫你收起來了,我沒有看過啊 611 01:26:46,866 --> 01:26:48,333 謝謝你啊! 612 01:26:50,236 --> 01:26:54,468 - 明天晚上有沒有空? - 幹嘛問我明天晚上有沒有空? 613 01:26:54,840 --> 01:26:57,104 - 想約你出去 - 幹嘛約我出去? 614 01:26:57,276 --> 01:27:00,006 老闆說你明天晚上不用上班 615 01:27:01,213 --> 01:27:03,875 不上班就得跟你出去啊? 616 01:27:03,983 --> 01:27:05,883 你考慮一下 617 01:27:06,052 --> 01:27:09,681 明天晚上八點 在對面那家「加州」等你 618 01:27:13,225 --> 01:27:16,752 這首歌不適合你聽,聽這首 619 01:27:30,743 --> 01:27:34,179 完了,完了… 620 01:27:40,286 --> 01:27:42,345 喂,663泡妞,真有一套啊! 621 01:27:42,488 --> 01:27:45,355 - 老闆,你要學學663 - 神經病 622 01:27:51,263 --> 01:27:53,788 稍等一下 623 01:27:57,069 --> 01:28:00,937 - 要加醬汁? - 好的,加一點吧 624 01:28:07,079 --> 01:28:09,274 - 給我一杯可樂 - 沒有杯子啊 625 01:28:17,490 --> 01:28:20,288 那天下午我在家裡大掃除 626 01:28:20,459 --> 01:28:24,418 我好像在清理跑道 準備第二架飛機降落 627 01:29:03,836 --> 01:29:06,168 那天晚上我早就到了「加州」 628 01:29:06,338 --> 01:29:10,536 因為我不知道飛機會不會Delay 我換了十塊錢零錢 629 01:29:24,190 --> 01:29:25,987 喂,麻煩你幫我換零錢 630 01:29:43,375 --> 01:29:47,209 半個鐘頭後,我又換了十塊錢零錢 631 01:29:47,446 --> 01:29:50,438 我開始有預感那班飛機已經cancel了 632 01:30:15,007 --> 01:30:19,341 她不會來了,她叫我把這封信交給你 633 01:30:21,580 --> 01:30:24,549 用不著那麼失望 634 01:30:24,917 --> 01:30:27,579 泡不上她,可以泡別人嘛,對不對? 635 01:30:27,920 --> 01:30:31,686 阿May明天又回來做了,泡阿May吧 636 01:30:32,024 --> 01:30:33,150 她人呢? 637 01:30:33,259 --> 01:30:37,127 她辭職了,她說去什麼…加州什麼的 638 01:30:38,430 --> 01:30:39,522 我走了 639 01:30:40,566 --> 01:30:41,692 謝謝 640 01:30:45,537 --> 01:30:48,438 我沒看那封信 641 01:30:48,607 --> 01:30:51,542 因為有些事情需要時間去接受 642 01:30:51,710 --> 01:30:56,147 老闆走了之後,我開始跟啤酒瓶講話 643 01:30:57,449 --> 01:31:00,612 你失望了?不會啊 644 01:31:02,021 --> 01:31:05,081 回家睡覺吧,她不會來了 645 01:31:17,469 --> 01:31:21,633 其實她不是沒有來,只是走錯了地方 646 01:31:21,974 --> 01:31:24,499 那天晚上我們大家都在加州 647 01:31:24,643 --> 01:31:27,043 只不過我們之間相差了15個鐘頭 648 01:31:28,647 --> 01:31:31,582 現在是她那邊早上11點 649 01:31:33,485 --> 01:31:38,354 不知道今天晚上8點 她會不會記得約了我呢 650 01:31:51,170 --> 01:31:52,569 嗨 651 01:31:54,306 --> 01:31:55,773 這麼巧啊! 652 01:31:58,610 --> 01:32:00,578 不用值班啊? 653 01:32:00,713 --> 01:32:02,180 放假 654 01:32:03,749 --> 01:32:05,444 你好嗎? 655 01:32:05,584 --> 01:32:08,018 還不錯,你呢? 656 01:32:08,187 --> 01:32:09,279 很好啊 657 01:32:11,056 --> 01:32:12,523 一個人? 658 01:32:12,658 --> 01:32:15,491 不是,跟朋友 659 01:32:17,529 --> 01:32:18,996 很配啊! 660 01:32:20,165 --> 01:32:24,795 你還有東西在我家裡,有空上來拿吧 661 01:32:25,204 --> 01:32:28,401 我不要了,幫我丟掉了吧 662 01:32:30,576 --> 01:32:31,702 好 663 01:32:36,081 --> 01:32:37,673 我要走了 664 01:32:40,552 --> 01:32:44,784 - 我還是比較想看你穿制服 - 你也是 665 01:32:45,090 --> 01:32:46,614 拜拜 666 01:32:49,061 --> 01:32:50,528 你買了東西,還沒給錢啊 667 01:32:50,629 --> 01:32:52,153 你幫我給吧 668 01:33:23,462 --> 01:33:26,295 - 多少錢? - 262元 669 01:33:35,240 --> 01:33:36,366 謝謝 670 01:35:07,366 --> 01:35:11,826 那天晚上我收到一張登機證 時間是一年以後 671 01:35:12,237 --> 01:35:15,695 至於地點我一直沒有看清楚 672 01:35:18,844 --> 01:35:20,835 經濟位,633先生 673 01:35:28,253 --> 01:35:30,380 其實那天我去了 674 01:35:30,556 --> 01:35:34,925 我知道八點的時候人多 我七點一刻就到了 675 01:35:35,327 --> 01:35:37,386 那天的雨特大 676 01:35:37,563 --> 01:35:40,999 看著窗戶外邊,我看見了下雨的加州 677 01:35:42,801 --> 01:35:46,464 我特想知道 另外一個加州是否陽光明媚? 678 01:35:46,672 --> 01:35:48,697 所以我給了自己一年的時間 679 01:35:51,210 --> 01:35:53,906 今天和那天一樣那麼大雨 680 01:35:54,279 --> 01:35:57,942 望著窗戶外邊兒,我只是想著一個人 681 01:35:59,818 --> 01:36:02,252 不知道他到底打開那封信沒有? 682 01:37:00,779 --> 01:37:03,077 哦,你怎麼會在這兒啊? 683 01:37:04,683 --> 01:37:08,642 你怎麼會在這兒? 684 01:37:10,389 --> 01:37:14,086 - 怎麼是你啊? - 你幹嘛? 685 01:37:14,459 --> 01:37:17,394 - 裝修啊 - 裝修? 686 01:37:18,964 --> 01:37:22,991 - 我表哥呢? - 你表哥開卡拉OK了 687 01:37:25,370 --> 01:37:30,307 他說想換換口味 所以讓給我了,他沒告訴你嗎? 688 01:37:30,976 --> 01:37:33,877 沒有啊,好久沒見他了 689 01:37:34,079 --> 01:37:36,047 你表哥真會做生意 690 01:37:37,849 --> 01:37:41,751 剛開始介紹我買炸魚薯條 現在連店都讓給我了 691 01:37:41,987 --> 01:37:45,855 - 什麼? - 我說你表哥很會做生意 692 01:37:52,064 --> 01:37:54,931 你什麼時候喜歡聽這麼鬧的音樂呀? 693 01:37:56,935 --> 01:37:59,460 花點時間,適應一下就行了 694 01:38:01,573 --> 01:38:04,406 啊…你不是去加州了嗎?好不好玩? 695 01:38:13,752 --> 01:38:16,949 啊…你不是去加州了嗎?好不好玩? 696 01:38:17,155 --> 01:38:21,888 就那麼回事,沒什麼特別的 697 01:38:28,867 --> 01:38:30,494 你穿制服很好看 698 01:38:32,738 --> 01:38:34,865 你這身也不賴啊 699 01:38:35,040 --> 01:38:37,474 吃不吃東西? 700 01:38:37,609 --> 01:38:41,841 不吃了,明兒一早我還得飛呢 701 01:38:44,916 --> 01:38:48,875 什麼時候回來?這裡過兩天就開幕了 702 01:38:51,790 --> 01:38:55,453 不知道,我這次可能得飛挺久的 703 01:39:00,098 --> 01:39:02,623 到了外國寫封信回來嘛? 704 01:39:05,704 --> 01:39:07,729 寫了你也不會看啊 705 01:39:07,906 --> 01:39:11,501 哎,有個事想問你 706 01:39:23,021 --> 01:39:26,479 如果有人給你這樣的登機證 你會不會讓他上飛機? 707 01:39:32,164 --> 01:39:37,158 日子是今天 可惜弄濕了又不知道去哪兒的 708 01:39:37,602 --> 01:39:41,003 你知不知道? 709 01:39:43,008 --> 01:39:47,570 不知道,要不然給你換一張吧 710 01:39:52,050 --> 01:39:53,176 好啊 711 01:40:04,463 --> 01:40:05,987 你想上哪兒啊? 712 01:40:07,265 --> 01:40:10,063 隨便啊,你說去哪兒就去哪 53905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.