Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,687 --> 00:03:07,438
Wait.
2
00:03:09,023 --> 00:03:09,773
Max?
3
00:03:15,154 --> 00:03:15,946
Max?
4
00:03:18,449 --> 00:03:19,658
He doesn't want to!
5
00:03:20,576 --> 00:03:21,911
Open the door!
6
00:03:25,372 --> 00:03:26,999
Max!
- Come, let's go.
7
00:03:32,880 --> 00:03:34,048
I'm gonna be a dad!
8
00:11:00,160 --> 00:11:01,203
To friendship!
9
00:11:17,219 --> 00:11:18,970
We'll make it.
- Right.
10
00:11:28,647 --> 00:11:29,564
Tell him.
11
00:11:37,239 --> 00:11:38,990
Welcome. have a seat.
12
00:11:44,287 --> 00:11:45,205
We'll manage that.
13
00:11:45,997 --> 00:11:48,959
The girl is gone, so...
how should I say this,
14
00:11:49,626 --> 00:11:50,669
we lost her.
15
00:11:52,087 --> 00:11:53,422
She ran away,
16
00:11:56,133 --> 00:11:57,718
You have to get her back.
17
00:11:59,469 --> 00:12:03,640
If you don't find that bitch,
we're all fucked..
18
00:12:05,350 --> 00:12:06,101
Cüneyt!
19
00:12:08,979 --> 00:12:13,275
Did you get that? The girl is gone,
and you have to find her.
20
00:12:13,775 --> 00:12:15,902
Bring her back!
- Alright.
21
00:12:17,154 --> 00:12:18,280
And all will be fine.
22
00:12:24,035 --> 00:12:25,287
Don't let him our of your sight.
23
00:12:26,246 --> 00:12:29,416
Watch him. Stay with him.
24
00:12:30,459 --> 00:12:31,418
Got it?
25
00:12:32,085 --> 00:12:33,336
Go it. I'll do it.
26
00:12:36,923 --> 00:12:38,842
Cheers to us!
27
00:12:39,551 --> 00:12:43,054
To us, men!
Let's drink and celebrate!
28
00:13:35,190 --> 00:13:36,691
I don't want to disturb you.
29
00:13:37,359 --> 00:13:38,318
You're not.
30
00:13:39,653 --> 00:13:40,862
I'll be quiet.
31
00:13:43,698 --> 00:13:44,699
It's alright.
32
00:13:55,585 --> 00:13:56,253
What?
33
00:14:05,095 --> 00:14:06,555
You can take my room.
34
00:14:37,002 --> 00:14:39,421
Are you hurt?
- No, I am...
- Alright.
35
00:14:54,603 --> 00:14:57,230
What's your name then.
Tell me.
36
00:14:59,566 --> 00:15:02,652
Max. And you?
37
00:15:03,278 --> 00:15:04,112
Guess.
38
00:15:07,282 --> 00:15:10,660
Maybe you're called Bianca?
39
00:15:14,331 --> 00:15:15,332
Bianca?
40
00:15:19,753 --> 00:15:21,338
Do I look like a Bianca?
41
00:15:23,757 --> 00:15:24,799
I don't know.
42
00:15:27,969 --> 00:15:28,970
You're different.
43
00:15:34,809 --> 00:15:36,186
Then I'll be Bianca.
44
00:17:54,616 --> 00:17:55,742
Everything alright?
45
00:17:55,950 --> 00:17:56,868
Excuse me.
46
00:17:58,953 --> 00:18:00,163
Can I ask you something?
47
00:18:01,998 --> 00:18:03,917
Maxime? Maxime?
48
00:18:04,417 --> 00:18:07,962
Max! I'm not Maxime anymore!
49
00:18:08,922 --> 00:18:09,631
Max?
50
00:18:10,465 --> 00:18:11,049
Yes?
51
00:18:11,508 --> 00:18:12,801
Can I ask you something?
52
00:18:13,510 --> 00:18:18,973
Yes. I mean, no, no.
That doesn't seem fair to me.
53
00:18:19,265 --> 00:18:20,266
Why not?
54
00:18:21,309 --> 00:18:25,563
Because I won't ask you anything.
It's all the same to me.
55
00:18:26,606 --> 00:18:28,775
So no questions, no one.
56
00:19:25,165 --> 00:19:26,082
How's it going?
57
00:19:27,917 --> 00:19:30,461
I can't complain.
How about you?
58
00:19:30,545 --> 00:19:31,796
So far, so good.
59
00:19:34,507 --> 00:19:35,592
My name is Alex.
60
00:19:36,050 --> 00:19:36,885
Cüneyt.
61
00:19:37,093 --> 00:19:37,969
What?
62
00:19:38,052 --> 00:19:40,096
Cüneyt, it's Turkish.
63
00:19:40,180 --> 00:19:41,639
Dschunitt? Dschunott?
64
00:19:42,974 --> 00:19:45,268
No, Cüneyt.
65
00:19:45,351 --> 00:19:46,269
Dschünett?
66
00:19:46,394 --> 00:19:49,480
No, no, it's Cüneyt.
Two syllables.
67
00:19:49,564 --> 00:19:51,232
What's he called, Junett?
68
00:19:51,357 --> 00:19:53,568
Cüneyt, a Turkish name, got it?
69
00:19:53,651 --> 00:19:56,237
Yes, got it. Dschudschunett?
70
00:19:56,321 --> 00:19:58,072
No, Cüneyt.
71
00:19:58,489 --> 00:20:00,575
Good, Donut.
72
00:20:00,700 --> 00:20:02,285
No, Cüneyt.
73
00:20:02,660 --> 00:20:04,495
Right, Donut las in Donut.
74
00:20:05,038 --> 00:20:08,541
Cut the crap.
Do they still call you Loudmouth?
75
00:20:09,959 --> 00:20:12,378
No, that was years ago.
No one calls me that anymore.
76
00:20:12,420 --> 00:20:14,797
Good. What did you bring?
77
00:20:15,590 --> 00:20:20,845
Some Glocks, Berettas.
And an AK-47.
78
00:20:20,929 --> 00:20:21,846
Cool.
79
00:20:22,722 --> 00:20:24,766
For those that can handle it.
80
00:20:28,937 --> 00:20:32,899
Here, take the Beretta.
You know that one.
81
00:20:33,566 --> 00:20:35,777
And here's another quite effective weapon.
82
00:21:59,610 --> 00:22:00,945
What the fuck?
83
00:22:39,567 --> 00:22:40,401
Forward!
84
00:22:50,370 --> 00:22:50,995
Buh!
85
00:23:46,092 --> 00:23:48,177
Everything alright here?
- What?
86
00:23:49,095 --> 00:23:50,138
Are you alright?
87
00:23:52,390 --> 00:23:53,766
Who should be alright?
88
00:23:54,392 --> 00:23:55,435
You of course.
89
00:23:56,227 --> 00:23:57,562
And who am I?
90
00:23:59,272 --> 00:24:00,481
I don't know.
91
00:24:03,234 --> 00:24:04,360
You're Bianca.
92
00:24:09,782 --> 00:24:14,328
Bianca, I like the sound of that.
Bianca.
93
00:24:16,914 --> 00:24:18,207
Not a bad name.
94
00:24:22,044 --> 00:24:22,879
Thank you.
95
00:24:33,598 --> 00:24:34,640
For what?
96
00:24:35,933 --> 00:24:37,226
I like it here.
97
00:24:43,065 --> 00:24:43,941
That's obvious.
98
00:24:45,902 --> 00:24:47,278
Why are you alone?
99
00:24:50,198 --> 00:24:51,782
You only love once.
100
00:24:57,705 --> 00:24:58,456
What about you?
101
00:24:58,581 --> 00:24:59,582
I don't know.
102
00:25:00,458 --> 00:25:03,252
That's simple,
then I also don't know.
103
00:25:48,422 --> 00:25:49,340
Come with me.
104
00:25:55,930 --> 00:25:56,847
It's more convenient.
105
00:26:12,488 --> 00:26:13,322
Damnit.
106
00:29:30,227 --> 00:29:32,605
Excuse me, I'm looking for a young woman.
107
00:29:32,813 --> 00:29:33,981
Oh shit.
108
00:31:04,363 --> 00:31:07,408
Stand up! Stand up!
109
00:31:08,200 --> 00:31:09,159
Come on.
110
00:31:11,328 --> 00:31:12,121
Now go!
111
00:31:15,291 --> 00:31:16,250
Go already!
112
00:31:19,461 --> 00:31:20,671
Don't look at me.
113
00:32:05,215 --> 00:32:07,051
I wanted to...
- No, no!
114
00:32:08,677 --> 00:32:10,012
Leave me alone tonight.
115
00:32:13,474 --> 00:32:14,975
Stay in the bedroom.
116
00:37:19,071 --> 00:37:20,280
Can you do that?
117
00:37:58,402 --> 00:37:59,653
You've won.
118
00:38:03,031 --> 00:38:03,782
Yes.
119
00:38:12,124 --> 00:38:14,209
What is it?
Does it still hurt?
120
00:39:29,701 --> 00:39:30,535
Let's go.
121
00:39:41,546 --> 00:39:45,342
Come on, let's go.
122
00:41:31,406 --> 00:41:35,160
Come on, let's go.
123
00:42:12,781 --> 00:42:17,244
What was Captain Hook's name before?
Captain Hand!
124
00:42:23,833 --> 00:42:24,834
Hey, Gitan...
125
00:42:26,378 --> 00:42:29,339
What's that bald neighbour of yours called?
126
00:42:32,592 --> 00:42:34,094
Don't tempt me.
127
00:42:34,219 --> 00:42:35,762
No, his name is Karl!
128
00:42:38,807 --> 00:42:40,684
Why did the chicken cross the road?
129
00:42:41,893 --> 00:42:42,769
Guess
130
00:42:43,520 --> 00:42:45,564
Because he was bored of you!
131
00:42:47,732 --> 00:42:50,694
You'll soon run out of dumb jokes
if you keep this up.
132
00:43:18,888 --> 00:43:19,639
And?
133
00:43:20,390 --> 00:43:23,935
And? I was right.
She's in there.
134
00:43:24,519 --> 00:43:25,687
Then we're going in.
135
00:43:25,770 --> 00:43:26,563
No.
136
00:43:26,688 --> 00:43:33,403
We should call,
Faith will tell us what to do.
137
00:43:34,988 --> 00:43:35,739
Fine.
138
00:43:44,497 --> 00:43:48,918
The guy on the house doesn't matter,
she'll deal with him.
139
00:44:02,515 --> 00:44:04,392
What won't you let me touch you?
140
00:44:06,519 --> 00:44:08,188
Why do you want to touch me?
141
00:44:10,482 --> 00:44:16,071
Because it feels good.
142
00:44:17,489 --> 00:44:21,743
I've touched girls before.
And women.
143
00:44:27,540 --> 00:44:34,214
Then you can touch one,
and never again another.
144
00:44:39,636 --> 00:44:40,595
I'm sorry.
145
00:45:25,265 --> 00:45:26,349
Excuse me.
146
00:46:06,347 --> 00:46:07,348
Bianca?
147
00:46:14,898 --> 00:46:17,984
You startled me.
Is everything alright?
148
00:46:18,067 --> 00:46:18,777
No!
149
00:46:48,973 --> 00:46:52,060
Stop! Damnit, stop that!
150
00:47:01,569 --> 00:47:02,612
Look at you.
151
00:47:04,823 --> 00:47:07,283
Take a look.
Do you see that?
152
00:47:10,745 --> 00:47:14,374
I'm sorry! I'm sorry!
153
00:47:15,083 --> 00:47:17,627
I'm sorry! I'm sorry!
- Pull yourself together!
154
00:47:19,838 --> 00:47:23,716
It's your fault.
You don't care about me!
155
00:47:23,842 --> 00:47:25,760
If I didn't care about you,
I wouldn't be here.
156
00:47:26,135 --> 00:47:27,679
You matter to me, damnit.
157
00:47:29,347 --> 00:47:31,724
I'm sorry! I'm sorry!
158
00:47:31,850 --> 00:47:33,726
I'm sorry! I'm sorry!
159
00:47:34,477 --> 00:47:36,229
I'm sorry! I'm sorry!
160
00:47:36,354 --> 00:47:37,438
I'm sorry! I'm sorry!
161
00:47:37,897 --> 00:47:38,982
Be quiet!
162
00:47:46,406 --> 00:47:48,241
We all have our problems, right?
163
00:47:49,325 --> 00:47:51,494
Do you want me to look
the bedroom door?
164
00:47:52,412 --> 00:47:53,204
No.
165
00:47:53,955 --> 00:47:57,876
Do you want me to lock the goddamn door?
- No!
166
00:48:16,811 --> 00:48:18,730
I've got an idea.
Put this on.
167
00:48:32,619 --> 00:48:33,745
Let's follow them.
168
00:48:33,912 --> 00:48:37,582
Leave them. It's easier when they're inside.
169
00:48:37,707 --> 00:48:39,959
Fucking whores.
More waiting.
170
00:48:41,002 --> 00:48:42,045
We'll be in touch.
171
00:51:24,999 --> 00:51:26,918
Damnit! Damnit!
172
00:51:54,987 --> 00:51:57,615
I don't want to hurt you.
Never.
173
00:52:05,540 --> 00:52:08,126
Oh, bloody hell!
174
00:52:13,381 --> 00:52:15,675
It's alright. Everything will be fine.
175
00:52:16,092 --> 00:52:20,930
Everything gonna be alright.
Just calm down.
176
00:52:51,752 --> 00:52:52,879
What was that?
177
00:52:53,254 --> 00:52:54,130
Nothing.
178
00:54:24,345 --> 00:54:26,013
Let me introduce you to Bianca.
179
00:55:03,801 --> 00:55:06,721
Donut, come here.
180
00:56:15,706 --> 00:56:17,333
Nice place you have here.
181
00:56:21,295 --> 00:56:24,340
Must be quiet here.
Get a lot of visitors?
182
00:56:25,549 --> 00:56:30,012
No. Well, sometimes.
You're here now.
183
00:56:30,137 --> 00:56:34,308
Did anything out of the ordinary happen?
Or is everything normal?
184
00:56:40,898 --> 00:56:43,275
Leave me alone!
185
00:56:44,151 --> 00:56:45,361
You're dead.
186
00:56:46,404 --> 00:56:47,196
What?
187
00:56:47,905 --> 00:56:49,657
Have a nice day, boy.
188
01:00:13,193 --> 01:00:13,944
How are you.
189
01:00:14,695 --> 01:00:15,571
You're pretty.
190
01:00:24,121 --> 01:00:25,039
What's your name?
191
01:00:27,625 --> 01:00:31,629
Did you swallow your tongue?
Just tell me.
192
01:00:36,425 --> 01:00:42,014
Let's talk, shall we.
We don't bite.
193
01:01:30,771 --> 01:01:34,400
Stop, stop! That hurts!
194
01:01:53,502 --> 01:01:54,670
Oh, how nice.
195
01:05:50,822 --> 01:05:54,910
Nothing is happening around here.
I'm starting to lose my patience!
196
01:05:55,410 --> 01:05:56,912
Why not now?
197
01:05:59,373 --> 01:06:03,335
We have the girl and we have guns,
so let's go.
198
01:06:41,665 --> 01:06:42,416
Stop!
199
01:06:43,750 --> 01:06:48,046
Excuse me, don't shoot.
That's my car down there.
200
01:06:54,052 --> 01:06:57,681
He's dead. Hea's dead.
You're dead!
201
01:06:58,765 --> 01:07:00,100
What's in your pockets?
202
01:07:00,225 --> 01:07:01,727
What's in your pockets, dead man?
203
01:07:08,817 --> 01:07:09,568
Damnit!
204
01:07:12,612 --> 01:07:14,948
Damnit, man.
You bury the small one.
205
01:11:42,424 --> 01:11:43,675
Is Jannot here today?
206
01:11:43,800 --> 01:11:44,968
Yes, he's back there.
207
01:12:12,203 --> 01:12:12,996
Jannot?
208
01:12:20,587 --> 01:12:21,671
Hey, Jannot!
209
01:12:24,632 --> 01:12:27,594
Max! No.
210
01:12:31,306 --> 01:12:33,558
How are you?
Where have you been?
211
01:12:33,683 --> 01:12:37,395
Stop! No, don't.
Please help me.
212
01:12:37,479 --> 01:12:39,981
What is it? I don't want to
get your jacket dirty.
213
01:12:40,023 --> 01:12:42,484
It's so nice to see you again, man.
214
01:12:43,109 --> 01:12:47,489
What's that? On your jacket there.
Is that blood? That's creepy.
215
01:12:47,781 --> 01:12:50,200
No, no.
- What did you do you stupid idiot.
216
01:12:50,909 --> 01:12:53,661
I was gone, now I'm back.
I need help.
217
01:12:53,787 --> 01:12:54,996
Whare have you been?
218
01:12:55,038 --> 01:12:57,290
We haven't seen each other in 5 years.
219
01:12:57,415 --> 01:12:59,292
What a surprise.
- That's not important.
220
01:12:59,417 --> 01:13:02,754
Hey, what are you doing?
Can't you watch it, damnit.
221
01:13:03,171 --> 01:13:06,132
Go on, get out!
You're driving me nuts!
222
01:13:06,966 --> 01:13:11,346
Max, all's done. Hey! Hey, Max?
223
01:13:11,888 --> 01:13:13,139
I'm looking for a car.
224
01:13:14,516 --> 01:13:15,934
You're looking for a car.
- Yes.
225
01:13:15,975 --> 01:13:16,935
Do you want to buy one?
226
01:13:17,018 --> 01:13:19,354
No, I'm looking for a special one.
227
01:13:19,437 --> 01:13:20,438
Why?
228
01:13:20,563 --> 01:13:23,983
Are you looking for someone?
What happened, tell me.
229
01:13:24,025 --> 01:13:27,529
No, I just need to find someone.
It's a red Mustang.
230
01:13:27,612 --> 01:13:29,489
The driver is a gypsy or an Arab.
231
01:13:29,572 --> 01:13:30,657
Then let's have a look.
232
01:13:47,048 --> 01:13:48,133
Is this the one?
233
01:13:48,216 --> 01:13:50,427
Yes, exactly.
that's exactly what I'm looking for.
234
01:13:52,178 --> 01:13:53,596
Nice wheels.
235
01:13:55,140 --> 01:13:57,267
Can you get it out?
- Let me see...
236
01:13:57,684 --> 01:13:59,644
I'll have to look around,
but I'll find it.
237
01:15:08,922 --> 01:15:09,631
Hello.
238
01:15:11,633 --> 01:15:12,425
It's me.
239
01:15:36,032 --> 01:15:37,033
Sit.
240
01:16:08,523 --> 01:16:09,691
How are you?
241
01:16:12,819 --> 01:16:13,695
And you?
242
01:16:17,448 --> 01:16:21,953
Weren't you supposed to never come back?
243
01:16:24,163 --> 01:16:25,957
Weren't you supposed to die?
244
01:16:28,710 --> 01:16:30,295
So this is goodbye?
245
01:16:32,547 --> 01:16:34,382
I thought you were dead.
246
01:16:42,307 --> 01:16:43,683
Do you still play?
247
01:16:44,976 --> 01:16:49,522
Why? Are you still beating people up?
248
01:16:50,106 --> 01:16:51,524
I changed.
249
01:16:52,900 --> 01:16:55,153
You never did understand golf.
250
01:17:02,619 --> 01:17:04,454
How have you been, dad?
251
01:17:07,999 --> 01:17:09,834
So this is our goodbye now?
252
01:17:09,917 --> 01:17:14,213
Can we stop asking questions
and get some answers instead?
253
01:17:14,839 --> 01:17:15,632
Please.
254
01:17:16,090 --> 01:17:17,383
How are you?
255
01:17:18,217 --> 01:17:19,677
Do I look that bad?
256
01:17:26,476 --> 01:17:29,771
Yves found me.
He came to the house with his wife.
257
01:17:29,854 --> 01:17:30,855
Idiot!
258
01:17:33,232 --> 01:17:34,567
Just like his dad.
259
01:17:35,735 --> 01:17:37,236
You've got a way with words.
260
01:17:40,365 --> 01:17:42,742
Your brother didn't run away
like a coward.
261
01:17:49,499 --> 01:17:51,626
You'll drink yourself to death.
262
01:17:53,461 --> 01:17:54,879
There are worse ways to die.
263
01:17:54,962 --> 01:17:56,047
Or so people say.
264
01:17:57,423 --> 01:17:58,633
Are you sick?
265
01:18:01,427 --> 01:18:02,512
I'm in love.
266
01:18:03,054 --> 01:18:04,263
Again!
267
01:18:04,931 --> 01:18:11,646
This time it's different.
It's not from me head, but my heart.
268
01:18:11,729 --> 01:18:15,775
Damnit, that hurts.
269
01:18:18,111 --> 01:18:20,863
I was hit by Cupid's arrow!
270
01:18:29,163 --> 01:18:33,376
I'm sick, and the disease I suffer
is called God.
271
01:18:34,085 --> 01:18:34,961
Amen.
272
01:18:49,267 --> 01:18:50,226
Will you stay?
273
01:18:54,105 --> 01:18:55,606
We will sleep...
274
01:18:57,400 --> 01:18:58,860
...when we're dead.
275
01:18:59,610 --> 01:19:00,611
Exactly.
276
01:20:15,561 --> 01:20:16,938
How are you?
- Fine.
277
01:20:17,313 --> 01:20:18,439
Do you recognize me?
278
01:20:18,564 --> 01:20:19,607
Not really.
279
01:20:20,233 --> 01:20:24,111
That Lionel thing. I'm Cristiano.
280
01:20:25,613 --> 01:20:27,949
Ah, the one who robbed the condom delivery van.
281
01:20:29,534 --> 01:20:31,160
That was us.
282
01:20:32,203 --> 01:20:34,247
We thought it was carrying cell phones.
283
01:20:34,330 --> 01:20:35,832
I need to do something
and I need you.
284
01:20:35,915 --> 01:20:38,626
Now take it easy.
You can rely on us.
285
01:20:38,793 --> 01:20:42,755
I'm not in that business anymore.
I'm clean and that's what matters.
286
01:20:42,880 --> 01:20:44,966
We thought you were dead.
It's a good thing you're not.
287
01:20:45,049 --> 01:20:46,092
What do you want?
288
01:20:46,843 --> 01:20:49,762
A weapon to begin with.
And I need it right now.
289
01:20:50,596 --> 01:20:53,641
What the hell?
Are you kidding me?
290
01:20:53,724 --> 01:20:55,059
Is that a problem?
291
01:20:55,142 --> 01:20:57,311
Now come over here.
Do you want to go around us?
292
01:20:57,436 --> 01:21:01,816
We're professionals.
We'll cover you. We're ready.
293
01:21:01,899 --> 01:21:03,693
This is my business.
I need to do this alone.
294
01:21:03,776 --> 01:21:04,986
And I need a gun for that.
295
01:21:05,111 --> 01:21:07,071
We're ready, didn't you hear me.
And we'll help you.
296
01:21:07,154 --> 01:21:09,657
You shouldn't be playing the Lone Wolf here.
297
01:21:10,408 --> 01:21:13,077
Damnit! Jannot told me
he could get me a gun and...
298
01:21:13,160 --> 01:21:15,413
Fuck Jannot, this isn't a supermarket.
299
01:21:15,496 --> 01:21:16,873
Show a little respect.
300
01:21:16,956 --> 01:21:18,916
Do you think we're crazy?
man, what were you thinking.
301
01:21:19,000 --> 01:21:20,835
You want something
and we'll just give it to you?
302
01:21:20,918 --> 01:21:23,963
Bloody hell, you're out of your mind.
Who do you think you are?
303
01:21:24,005 --> 01:21:26,382
Show us some respect, you little shit!
304
01:21:26,507 --> 01:21:29,302
You won't get away with this.
You can't do that to us.
305
01:21:29,385 --> 01:21:31,971
Let me tell you how to show respect,
we'll kill you!
306
01:21:32,013 --> 01:21:33,890
Watch out, we'll get you, you piece of shit.
307
01:21:33,973 --> 01:21:35,182
We'll tear you a new asshole.
308
01:21:35,308 --> 01:21:37,268
Who do you think you're talking to,
you little shit?
309
01:21:37,768 --> 01:21:39,937
I can't believe this...
310
01:21:46,360 --> 01:21:50,281
Fuck you, you'll get nothing from us.
311
01:21:50,364 --> 01:21:53,701
We're not your slaves, you moron.
312
01:22:05,171 --> 01:22:07,548
Shut up.
Shut the fuck up already!
313
01:22:07,632 --> 01:22:09,425
I'm looking for a girl with blue eyes.
314
01:22:09,800 --> 01:22:11,677
Shoot!
- Listen!
315
01:22:12,219 --> 01:22:13,971
She eats men.
Do you know a girl like that?
316
01:22:14,305 --> 01:22:16,265
Someone shoot me.
- Do you know her?
317
01:22:16,349 --> 01:22:19,477
She ahs blue eyes, very blue eyes,
and long brown hair.
318
01:22:20,144 --> 01:22:22,480
She knows a guy called Gitan!
Have you heard that name before?
319
01:22:25,733 --> 01:22:26,817
Go on, pull the trigger!
320
01:23:18,494 --> 01:23:19,370
Shit!
321
01:23:22,081 --> 01:23:25,793
Damnit, Fucking nigger.
Fuck you!
322
01:24:05,207 --> 01:24:08,669
Fuck you!
Fuck all of you!
323
01:24:09,462 --> 01:24:12,256
Look at you, look at you!
Fuck you!
324
01:24:12,882 --> 01:24:15,801
You fucking asshole!
You piece of shit!
325
01:24:17,303 --> 01:24:20,389
Cheaters, liars and scum!
326
01:25:34,630 --> 01:25:35,422
Cigarette?
327
01:25:35,798 --> 01:25:36,924
No, thanks..
328
01:25:44,306 --> 01:25:47,810
We're looking for a girl.
Brown hair, blue eyes.
329
01:25:48,185 --> 01:25:50,980
Not especially tall.
A girl, a young girl.
330
01:25:51,105 --> 01:25:52,982
I don't know her name.
331
01:25:53,691 --> 01:25:58,946
She does things.
She does nasty, scary things She bites...
332
01:26:00,364 --> 01:26:01,991
She what? She bites?
333
01:26:04,118 --> 01:26:09,415
Do you perhaps have a girl
who does very disgusting things?
334
01:26:17,339 --> 01:26:18,257
Do you know her?
335
01:26:18,382 --> 01:26:20,426
Now we wait and see.
Take it easy, Max.
336
01:26:20,509 --> 01:26:23,721
What cannibal nonsense is this?
She bites? What the hell.
337
01:26:23,804 --> 01:26:25,723
Do you want a girl or not?
338
01:26:25,806 --> 01:26:28,100
I don't want just any girl,
I want her.
339
01:26:46,076 --> 01:26:47,786
Hello!
- Hi!
340
01:26:52,708 --> 01:26:53,751
Did you bring cash?
341
01:26:59,715 --> 01:27:00,716
Heer.
342
01:27:07,640 --> 01:27:08,349
Damnit.
343
01:27:10,309 --> 01:27:12,394
That's a nice way to say hi.
How are you?
344
01:27:12,978 --> 01:27:13,771
Not her.
345
01:27:14,104 --> 01:27:15,105
Not here?
346
01:27:15,189 --> 01:27:16,565
No, not you. Just her.
347
01:27:16,649 --> 01:27:20,110
Her? You...
348
01:27:20,236 --> 01:27:21,987
I can be whatever you want me to be.
349
01:27:22,655 --> 01:27:26,742
There's just one rule:
choke me, slap me,
350
01:27:26,825 --> 01:27:29,161
but you have to stop when...
351
01:27:29,245 --> 01:27:34,667
Stop it! I'm looking for a special girl
who eats men.
352
01:27:35,417 --> 01:27:37,461
I can bite...
353
01:27:37,544 --> 01:27:39,171
No, not you. Not you!
354
01:27:40,256 --> 01:27:44,593
I'm in love. She eats men
and she belongs to a gypsy.
355
01:27:46,136 --> 01:27:51,183
She eats men. Interesting.
I know one who ate shit.
356
01:27:51,267 --> 01:27:53,227
Will you be quiet! Be quiet!
357
01:27:53,978 --> 01:27:57,189
I'm looking for this girl.
Young, brown hair...
358
01:27:57,314 --> 01:28:01,694
blue eyes, very blue eyes.
And she has circles tattooed around her ankles.
359
01:28:01,819 --> 01:28:04,280
Do you know her?
- I'll help you forget about her.
360
01:28:04,363 --> 01:28:05,739
No! No!
361
01:28:07,157 --> 01:28:10,828
I can bite you, no problem.
And scratch you.
362
01:28:10,911 --> 01:28:13,330
Get out, get out!
I don't want anything to do with you.
363
01:28:14,540 --> 01:28:15,416
Get lost!
364
01:28:17,376 --> 01:28:20,129
Go to the Soho Club.
They're all weird there.
365
01:28:20,212 --> 01:28:24,258
You'll like it. Perverts, all of them
You'll fit right in.
366
01:28:24,383 --> 01:28:25,426
How weird?
367
01:28:26,135 --> 01:28:31,765
Completely perverted.
Don't worry, it's exactly what you want.
368
01:30:58,078 --> 01:31:00,164
Max! Max!
369
01:31:00,539 --> 01:31:03,459
I'm Mounir, your mother's brother.
Do you remember me?
370
01:31:03,542 --> 01:31:06,670
Max, Max, Mounir, Mounir.
We went to the same school, Max.
371
01:31:06,795 --> 01:31:08,714
Yeah right. That's bullshit, max.
372
01:31:09,214 --> 01:31:10,090
Damnit!
373
01:31:10,966 --> 01:31:14,970
Wait, I'll call mom.
You're a legend, man!
374
01:31:15,012 --> 01:31:18,515
OK, I get it, you're all grown up now.
Cut the crap and get out.
375
01:31:18,599 --> 01:31:19,975
Yes, everything's fine.
376
01:32:08,482 --> 01:32:09,483
Is that him?
377
01:32:10,484 --> 01:32:11,235
Yes.
378
01:32:12,277 --> 01:32:13,987
I thought he'd be bigger.
379
01:32:14,029 --> 01:32:18,325
Just like on TV,
everyone looks tall and handsome,
380
01:32:19,117 --> 01:32:23,580
but they always disappoint in real life.
Am I right?
381
01:32:24,289 --> 01:32:26,333
I still don't know who he is.
382
01:32:26,792 --> 01:32:31,213
He's a dead man.
I heard you shot one in the woods.
383
01:32:31,296 --> 01:32:32,965
That was my cousin.
384
01:32:33,757 --> 01:32:37,177
Doesn't matter.
You're in deep shit.
385
01:32:39,972 --> 01:32:42,099
You're bringing him into the ring tonight.
386
01:32:42,224 --> 01:32:44,643
We both know what this is all about.
387
01:32:45,143 --> 01:32:47,521
Makes a show of it.
388
01:32:48,063 --> 01:32:50,983
Don't worry, we can do that.
- Don't tempt me!
389
01:33:15,090 --> 01:33:19,344
I know that you have a tattoo on your arm.
390
01:33:21,388 --> 01:33:23,265
Did you sleep with her?
391
01:33:24,474 --> 01:33:25,475
With who?
392
01:33:25,601 --> 01:33:26,935
The girl.
393
01:33:29,563 --> 01:33:30,439
What about you?
394
01:33:32,774 --> 01:33:34,568
I don't understand this.
395
01:33:39,281 --> 01:33:40,365
Who is she?
396
01:33:41,074 --> 01:33:42,492
Did you sleep with her?
397
01:33:43,076 --> 01:33:44,828
I asked you who she is!
398
01:33:44,953 --> 01:33:49,916
Are you just being stupid?
Or are you just an idiot?
399
01:33:51,501 --> 01:33:53,879
Do you think you can change the world?
400
01:33:53,962 --> 01:33:54,963
Or people?
401
01:34:05,849 --> 01:34:10,354
You know, when you were little,
you fell off mom's lap.
402
01:34:10,937 --> 01:34:14,775
well, maybe not you,
babies are always
403
01:34:15,567 --> 01:34:17,694
sticking their fingers in their mouths.
404
01:34:19,571 --> 01:34:24,785
Maybe they want back in.
Or maybe it's a test.
405
01:34:25,786 --> 01:34:28,997
Maybe they want to cheat death.
406
01:34:29,623 --> 01:34:37,255
Or cheat love, put trust to the test.
And the pain.
407
01:34:41,259 --> 01:34:46,556
Look at babies. look at children
and you will see.
408
01:34:46,640 --> 01:34:49,559
They're just happy
their hand is still there.
409
01:34:51,186 --> 01:34:53,271
You have to try things.
410
01:35:04,991 --> 01:35:09,579
And then there's other fears.
But it's always about death.
411
01:35:09,705 --> 01:35:10,872
Just more complicated.
412
01:35:11,957 --> 01:35:18,505
You know, when a hooker sucks your dick,
you're not afraid.
413
01:35:21,049 --> 01:35:26,221
It just disappears into her mouth,
and you're not afraid...
414
01:35:26,346 --> 01:35:29,266
that you'll never see it again.
Ever again.
415
01:35:29,391 --> 01:35:33,729
Imagine that, imagine that...
416
01:35:34,688 --> 01:35:39,484
poof.... no more tail down there,
just blood.
417
01:35:41,111 --> 01:35:44,906
And with the blood comes the pain
and you think...
418
01:35:45,115 --> 01:35:49,953
you still have a latte. Trust me.
419
01:35:52,497 --> 01:35:58,253
And you want to change the world?
The order of nature?
420
01:35:59,421 --> 01:36:04,134
You can see what kind of man someone is
just by looking at him.
421
01:36:08,889 --> 01:36:11,641
I can tell if a guy is shit
without even trying.
422
01:36:13,518 --> 01:36:16,772
That's just how it is.
people don't change.
423
01:36:16,855 --> 01:36:20,192
An idiot will always be an idiot.
A fatass will always be a fatass.
424
01:36:20,942 --> 01:36:24,362
Once a whore, always a whore.
And once a monster, always a monster.
425
01:36:24,488 --> 01:36:27,032
It doesn't matter what clothes you wear.
426
01:36:32,120 --> 01:36:36,208
Maybe in your world,
but not in mine.
427
01:36:36,541 --> 01:36:40,253
In your world?
You, the lost one?
428
01:36:41,421 --> 01:36:44,966
You were a liar in your world,
and you are here as well.
429
01:38:13,638 --> 01:38:14,931
Sit up straight.
430
01:38:42,751 --> 01:38:45,962
Pigs. Cowards! Pigs!
431
01:40:49,753 --> 01:40:52,088
Dance!
Come on, dance!
432
01:42:01,574 --> 01:42:04,661
Eat him, eat him, eat him...
29400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.