All language subtitles for Black.Rabbit.S01E06.1080p.WEBRip.x265-PGW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,708 --> 00:00:10,708 [whispering] 2 00:00:10,791 --> 00:00:12,791 [paper rustling] 3 00:00:39,416 --> 00:00:41,208 [footsteps] 4 00:00:41,708 --> 00:00:43,125 Sh! Sh! 5 00:00:44,291 --> 00:00:45,416 Sh! 6 00:00:51,250 --> 00:00:53,250 -[door handle rattles] -[door creaks] 7 00:01:14,916 --> 00:01:16,000 [boy 1] What is that? 8 00:01:23,416 --> 00:01:24,958 [man] You gonna tell your mom? 9 00:01:33,833 --> 00:01:34,875 Get the light. 10 00:01:46,166 --> 00:01:47,166 Come on over. 11 00:02:01,666 --> 00:02:02,666 Open 'em. 12 00:02:02,750 --> 00:02:04,750 [paper rustling] 13 00:02:13,041 --> 00:02:14,041 Whoa. 14 00:02:14,791 --> 00:02:16,666 [man] What are you waiting for? Put 'em on. 15 00:02:20,791 --> 00:02:21,750 Can we keep 'em? 16 00:02:24,000 --> 00:02:24,958 [boy 2] Are they… 17 00:02:26,000 --> 00:02:27,000 are they real? 18 00:02:28,166 --> 00:02:30,291 They're as real as you tell people they are. 19 00:02:32,458 --> 00:02:33,708 [boy 1] What about yours? 20 00:02:34,875 --> 00:02:36,083 Yeah, it's fuckin' real. 21 00:02:41,083 --> 00:02:42,125 Well, let's see 'em. 22 00:02:45,958 --> 00:02:47,166 Look at that. 23 00:02:49,166 --> 00:02:50,791 Golden handcuffs. 24 00:02:52,250 --> 00:02:53,916 [ominous music playing] 25 00:02:59,666 --> 00:03:01,791 Now go to bed, you little perverts. 26 00:03:57,916 --> 00:04:00,416 -[lock clicks] -[keys jangle] 27 00:04:04,541 --> 00:04:05,541 [Estelle] Jake? 28 00:04:07,500 --> 00:04:09,291 [Jake chuckles] Hey. 29 00:04:09,375 --> 00:04:11,250 -[Estelle] Hey. -How'd… how'd you get in? 30 00:04:11,333 --> 00:04:15,250 [Estelle] Oh, your super let me in. I was calling and texting you, and… 31 00:04:15,333 --> 00:04:16,791 Oh my… I lost my phone. 32 00:04:17,791 --> 00:04:20,375 I left my phone in a… in a… in a cab. 33 00:04:21,000 --> 00:04:23,291 -Okay. -You all right? 34 00:04:23,833 --> 00:04:26,500 Yeah. I was worried. I thought maybe you… 35 00:04:27,708 --> 00:04:28,791 What's happened? 36 00:04:29,625 --> 00:04:31,250 I… I talked to Wes. 37 00:04:35,500 --> 00:04:36,500 What'd he say? 38 00:04:37,291 --> 00:04:39,250 It was ugly. He knew about us. 39 00:04:39,333 --> 00:04:41,083 -He knew? -Yeah. 40 00:04:44,708 --> 00:04:47,000 -How? -I don't know. 41 00:04:51,208 --> 00:04:55,458 Really… really wanted it to come from me. It's not how I wanted it to end at all. 42 00:04:55,541 --> 00:04:59,333 Sure, but that won't be the last conversation you have with him. 43 00:05:02,500 --> 00:05:03,708 I fucking blew it up. 44 00:05:03,791 --> 00:05:05,166 The worst part is over. 45 00:05:12,541 --> 00:05:13,875 So what do we do now? 46 00:05:14,375 --> 00:05:16,375 [brooding music playing] 47 00:05:17,791 --> 00:05:18,666 This. 48 00:05:25,666 --> 00:05:27,166 Where were you all night? 49 00:05:32,791 --> 00:05:34,458 I gotta tell you something. 50 00:05:36,458 --> 00:05:37,791 [Jake sighs] 51 00:05:40,625 --> 00:05:42,208 We got bad news. 52 00:05:45,250 --> 00:05:46,375 About Anna. 53 00:05:58,625 --> 00:06:01,041 [Babbit] This place looks like shit compared to your apartment. 54 00:06:01,125 --> 00:06:02,750 That's the safe. In the corner. 55 00:06:03,666 --> 00:06:04,500 You got an alarm? 56 00:06:04,583 --> 00:06:07,625 [Jake] No. Simple as it gets. You dial the number in, open the door. 57 00:06:07,708 --> 00:06:08,875 Number's seven, 58 00:06:10,083 --> 00:06:11,041 fourteen, 59 00:06:11,875 --> 00:06:12,750 forty-nine. 60 00:06:12,833 --> 00:06:15,166 -Seven, fourteen-- -Fuck's the sand tiger at? 61 00:06:15,833 --> 00:06:17,666 You know this isn't a zoo, right? 62 00:06:19,166 --> 00:06:20,958 It's a type of shark, idiot. 63 00:06:21,041 --> 00:06:23,625 7-14-49. I'll write it down 64 00:06:23,708 --> 00:06:26,208 in a book… a book of matches, and I'll put it in my desk. 65 00:06:26,291 --> 00:06:30,000 -Same room as the safe. -[Babbit] The diamonds will be in there? 66 00:06:30,083 --> 00:06:32,416 They'll be in the safe an hour before the party. 67 00:06:32,500 --> 00:06:33,708 That's when you come in. 68 00:06:33,791 --> 00:06:36,291 Okay? Nobody else'll be there. No guns. 69 00:06:36,375 --> 00:06:38,541 You won't need 'em. Two minutes. Easy. 70 00:06:38,625 --> 00:06:40,791 Come in through the service entrance from the street. 71 00:06:40,875 --> 00:06:42,041 I'll make sure it's unlocked. 72 00:06:42,125 --> 00:06:45,083 Guy thinks he's fuckin' Danny Ocean all of a sudden. 73 00:06:45,166 --> 00:06:48,125 Look, we're gonna pull the job however we pull the job. 74 00:06:48,208 --> 00:06:51,583 -[Jake] A plan means it happens right. -Yeah. 75 00:06:51,666 --> 00:06:52,958 [Jake] Nobody finds out. 76 00:06:53,458 --> 00:06:55,666 No repercussions. For anyone. 77 00:06:56,416 --> 00:06:58,083 How you gonna explain the missing shit? 78 00:07:00,291 --> 00:07:03,458 Every place on the block's been broken into the past couple of years. It's easy. 79 00:07:03,541 --> 00:07:05,750 -[Babbit] Mm. -And I'll distract the guard. 80 00:07:05,833 --> 00:07:08,125 Right? So you two can do your thing. 81 00:07:08,208 --> 00:07:10,583 What guard? You didn't say anything about a security guard. 82 00:07:10,666 --> 00:07:12,875 -Just some rent-a-cop. Don't worry. -[Junior] It's fine. 83 00:07:12,958 --> 00:07:16,166 Fuckin' a 45 in his face. He'll be plenty distracted. Just… 84 00:07:16,250 --> 00:07:17,458 [Jake] No guns. 85 00:07:19,916 --> 00:07:23,541 I mean, you are kinda tying our hands behind our backs here, naughty boy. 86 00:07:25,041 --> 00:07:28,166 -What about cameras? -They run live, but they're not recording. 87 00:07:28,666 --> 00:07:30,333 That's why God made the ski mask. 88 00:07:30,416 --> 00:07:32,625 Where the fuck's your brother during all this? 89 00:07:33,458 --> 00:07:34,458 [Jake] On a bus. 90 00:07:36,833 --> 00:07:40,375 Going back to whatever rock he was under a month ago. Fuck him. 91 00:07:41,791 --> 00:07:42,791 We're done. 92 00:07:43,500 --> 00:07:44,500 Really? 93 00:07:46,458 --> 00:07:49,041 The jewelry's worth over a million. 94 00:07:50,708 --> 00:07:53,666 Not like this, it's not. We're lucky to clear 300K with a fence. 95 00:07:53,750 --> 00:07:55,083 All right, well, fuck that 96 00:07:55,166 --> 00:07:57,666 because Lil' Hymie in Midtown will give us a lot more than that. 97 00:07:57,750 --> 00:07:59,916 A reputable fence. Not Lil' fuckin' Hymie in Midtown. 98 00:08:00,000 --> 00:08:03,541 -300K. For two minutes' work. -Yeah. No, it's good. 99 00:08:04,625 --> 00:08:08,208 And after, you forget I exist. Right? You… you don't know me. 100 00:08:11,500 --> 00:08:13,458 -I wanna see the safe in person. -You can't. 101 00:08:13,541 --> 00:08:15,000 -I don't want any surprises. -I can't. 102 00:08:15,083 --> 00:08:16,458 -Why? -There's a memorial. 103 00:08:16,541 --> 00:08:19,500 A staff memorial tonight at the Rabbit for Anna. 104 00:08:19,583 --> 00:08:20,583 [Babbit] Who's Anna? 105 00:08:22,500 --> 00:08:24,583 -[Jake] The girl. -Yeah. Yeah. 106 00:08:26,333 --> 00:08:27,541 [Junior] There he is. 107 00:08:29,708 --> 00:08:31,458 [PA] Attention guests. The next sea-lion show… 108 00:08:31,541 --> 00:08:32,500 We're good? 109 00:08:33,000 --> 00:08:35,125 [PA] …will begin in 15 minutes. 110 00:08:35,208 --> 00:08:37,916 [Junior] Attafuckinboy. 111 00:08:39,666 --> 00:08:40,666 [Jake] We're good? 112 00:08:41,166 --> 00:08:43,000 [tense music playing] 113 00:08:43,500 --> 00:08:44,500 [Junior scoffs] 114 00:08:46,000 --> 00:08:49,291 Yeah, listen. It's not our first rodeo. All right? 115 00:08:49,375 --> 00:08:52,333 My partner and me are fuckin' professionals. 116 00:08:54,166 --> 00:08:55,541 You, on the other hand, 117 00:08:56,166 --> 00:08:59,000 kinda look like you're being held together with Scotch tape. 118 00:09:00,791 --> 00:09:02,791 So you tell me, Jake. 119 00:09:04,916 --> 00:09:06,625 Are we fuckin' good? 120 00:09:28,041 --> 00:09:29,875 [Jake] Well, it's no surprise that 121 00:09:30,916 --> 00:09:32,833 we had planned for a small memorial service 122 00:09:32,916 --> 00:09:34,916 and all of you showed up. 123 00:09:36,125 --> 00:09:38,041 Anna always did bring the party. 124 00:09:45,208 --> 00:09:46,250 A big heart. 125 00:09:48,541 --> 00:09:49,875 Sharp as a tack. 126 00:09:53,708 --> 00:09:55,375 Tough as concrete. 127 00:09:56,791 --> 00:09:58,333 That's a rare combination. 128 00:10:01,583 --> 00:10:02,583 Uh… 129 00:10:03,458 --> 00:10:09,125 I always remember seeing her make a group of frat boys 130 00:10:10,000 --> 00:10:14,208 line up single file to place their orders at the Commodore. 131 00:10:14,291 --> 00:10:15,208 [laughter] 132 00:10:15,291 --> 00:10:17,458 Like little children. 133 00:10:19,541 --> 00:10:22,791 But they were all smiling. Right? 'Cause it was Anna. 134 00:10:26,208 --> 00:10:28,625 She was an artist behind the bar. 135 00:10:30,833 --> 00:10:34,416 Always… the coolest person in the room. 136 00:10:35,833 --> 00:10:39,000 And one of the… uh… kindest. 137 00:10:47,583 --> 00:10:49,041 Life is, uh, fragile. 138 00:10:51,541 --> 00:10:52,625 And unfair. 139 00:10:54,416 --> 00:10:55,416 And, uh… 140 00:10:59,458 --> 00:11:00,500 it's a tragedy 141 00:11:01,750 --> 00:11:04,333 that a person, a woman, 142 00:11:04,958 --> 00:11:08,291 with this much talent and promise… 143 00:11:10,958 --> 00:11:12,666 could be taken away so soon. 144 00:11:18,250 --> 00:11:20,958 Uh, it's obvious, I guess, but the lesson here… 145 00:11:22,958 --> 00:11:26,208 the lesson is be grateful for the time you got. 146 00:11:26,291 --> 00:11:28,041 [somber music playing] 147 00:11:28,125 --> 00:11:31,541 [Jake] And be thankful that your path crossed 148 00:11:32,750 --> 00:11:33,791 with hers 149 00:11:34,458 --> 00:11:35,791 for as long as it did. 150 00:11:40,166 --> 00:11:41,208 I know I am. 151 00:11:45,541 --> 00:11:48,958 -[tense music playing] -[wistful country music playing] 152 00:11:57,000 --> 00:11:58,583 [Jake] All right. Me neither. 153 00:11:59,458 --> 00:12:01,458 -Jake. -Hey. Are you… are you outta here? 154 00:12:03,583 --> 00:12:05,666 -Thanks. -[Mel] Yeah. Wasn't it beautiful? 155 00:12:05,750 --> 00:12:08,125 There's nothing… nothing else to say, right? 156 00:12:08,208 --> 00:12:09,375 [Seung] Mr. Friedken. 157 00:12:10,000 --> 00:12:12,666 -Yeah? -Sorry to interrupt. Do you have a minute? 158 00:12:14,583 --> 00:12:15,583 Uh… 159 00:12:16,583 --> 00:12:18,583 Sure. This way. 160 00:12:20,708 --> 00:12:24,375 Hey, can I get you anything? A coffee? Water? 161 00:12:24,458 --> 00:12:26,666 I don't wanna take up your time on a day like this. 162 00:12:26,750 --> 00:12:29,500 I just remembered you have surveillance cameras here. 163 00:12:30,625 --> 00:12:32,791 I was wondering if you could pull some tapes for me. 164 00:12:32,875 --> 00:12:35,333 Anything Anna might have appeared in in the last month. 165 00:12:35,833 --> 00:12:39,041 I can't help 'cause we delete our tapes at the end of every week. 166 00:12:39,916 --> 00:12:42,375 It's been a month since we let Anna go, so… 167 00:12:42,458 --> 00:12:46,416 Yeah. Didn't you say she slipped in her… uh… shower? 168 00:12:47,833 --> 00:12:49,666 What does that have to do with her time here? 169 00:12:50,166 --> 00:12:51,541 I mean, the restaurant, you know? 170 00:12:51,625 --> 00:12:54,083 Well, between you and me, I should already be onto the next, 171 00:12:54,166 --> 00:12:56,375 but procedure's procedure, so… 172 00:12:56,458 --> 00:12:59,041 -Yeah. -We all have boxes to check. 173 00:13:03,666 --> 00:13:05,000 So sorry. Can't help. 174 00:13:05,958 --> 00:13:08,541 Don't apologize. You just saved me an evening. 175 00:13:10,250 --> 00:13:11,958 -Box checked off. -[Jake chuckles] 176 00:13:12,958 --> 00:13:14,625 -Thanks for your time. -Sure. 177 00:13:15,250 --> 00:13:16,875 Again, sorry for your loss. 178 00:13:17,625 --> 00:13:19,625 -Sounds like she was special. -Yeah. 179 00:13:20,416 --> 00:13:22,416 [unsettling music playing] 180 00:13:30,541 --> 00:13:32,541 [music fades] 181 00:13:39,625 --> 00:13:41,666 -[man] The detective's an issue. -Jesus. 182 00:13:42,500 --> 00:13:44,416 I have a bird in most precincts. 183 00:13:45,125 --> 00:13:48,875 And there's one in the 7th chirping about Ellen Seung and your security tapes. 184 00:13:48,958 --> 00:13:51,125 [Jake] You wanna talk? Make an appointment. 185 00:13:58,208 --> 00:14:00,291 They're gone. I told her. 186 00:14:01,375 --> 00:14:03,166 -[man] Are they gone, Jake? -Yeah. 187 00:14:03,250 --> 00:14:05,000 They're gone. I stopped recording. 188 00:14:05,958 --> 00:14:08,583 The footage of us right now doesn't even exist. 189 00:14:09,083 --> 00:14:10,041 That's a relief. 190 00:14:11,291 --> 00:14:13,000 We don't want any loose ends. 191 00:14:13,958 --> 00:14:15,958 And I say that with your well-being in mind. 192 00:14:16,541 --> 00:14:17,541 Sure. 193 00:14:20,625 --> 00:14:22,125 Nondisclosure agreement. 194 00:14:23,041 --> 00:14:25,041 That recording needs to really be gone. 195 00:14:32,625 --> 00:14:35,833 With things going how they went with Miss Dixon, 196 00:14:36,791 --> 00:14:40,166 my client was satisfied that you two were on the same team. 197 00:14:40,708 --> 00:14:43,291 But once that detective started saying the word "cameras," 198 00:14:43,375 --> 00:14:46,916 I had to insist on my own satisfaction, for which there's a higher threshold. 199 00:14:47,583 --> 00:14:50,375 Are you fucking crazy? You think I had something to do with that? 200 00:14:50,458 --> 00:14:53,958 -Who the fuck do you think I am? -I don't think about who you are, Jake. 201 00:14:54,458 --> 00:14:56,083 But I'll tell you who I am. 202 00:14:56,833 --> 00:14:58,083 I'm a people pleaser. 203 00:14:59,000 --> 00:15:01,750 I like to make things extremely easy for everyone. 204 00:15:03,041 --> 00:15:04,833 Would you like me to make things easy for you? 205 00:15:04,916 --> 00:15:08,166 I'd like you to get the fuck out of my restaurant. I'm not on your team. 206 00:15:08,666 --> 00:15:10,916 I'm not on Jules's team. You understand? 207 00:15:12,500 --> 00:15:13,833 [Campbell] You don't like me. 208 00:15:14,333 --> 00:15:15,833 You don't like my client. 209 00:15:17,541 --> 00:15:19,916 And you prefer to think of yourself as a good man. 210 00:15:20,750 --> 00:15:23,708 Three reasons why that footage might remain on your hard drive. 211 00:15:25,666 --> 00:15:26,666 So here 212 00:15:28,208 --> 00:15:30,083 are 500,000 reasons 213 00:15:31,791 --> 00:15:32,791 why it might not. 214 00:15:42,708 --> 00:15:44,375 [Estelle, muffled] The approach is the same. 215 00:15:44,458 --> 00:15:47,375 Take a piece of New York history, honor its legacy, 216 00:15:47,458 --> 00:15:49,250 and we redefine it for today. 217 00:15:49,333 --> 00:15:50,750 So we're really thrilled. 218 00:15:51,250 --> 00:15:55,250 Um… and that's why we love this place. You know, it's very chic. 219 00:15:55,333 --> 00:15:58,666 We think this is so iconic. Obviously, it's historic. [chuckles] 220 00:15:58,750 --> 00:16:01,708 We're jumping in at the perfect time. Right, Jake? 221 00:16:02,208 --> 00:16:03,625 -[dramatic musical flourish] -Yeah. 222 00:16:03,708 --> 00:16:05,083 -[Estelle] Yeah. -Absolutely. 223 00:16:05,583 --> 00:16:08,875 This is excellent. Great job, all right? Great job. 224 00:16:09,375 --> 00:16:10,375 Hey. 225 00:16:11,291 --> 00:16:14,541 The investors love it. Look at 'em. They're eatin' it up. 226 00:16:15,083 --> 00:16:17,583 Listen, I got an idea. I'm gonna bring 'em tonight. 227 00:16:17,666 --> 00:16:21,500 We shoot 'em with a mainline of FOMO, and we're golden, okay? 228 00:16:21,583 --> 00:16:22,416 All right. 229 00:16:23,375 --> 00:16:24,500 My man. 230 00:16:25,000 --> 00:16:27,833 All right, guys, we've taken enough of her time. Come on. 231 00:16:27,916 --> 00:16:30,916 Estelle, thank you so much. Thank you so much, Estelle. 232 00:16:31,000 --> 00:16:33,208 -Thank you. After you. -See you later. 233 00:16:38,708 --> 00:16:40,083 Where were you just now? 234 00:16:40,916 --> 00:16:42,041 Nothing, nowhere. 235 00:16:43,333 --> 00:16:44,166 I'm here. 236 00:16:45,416 --> 00:16:47,750 Aren't you excited? I mean, this is it. 237 00:16:48,291 --> 00:16:51,000 -Fresh start. You still want that, right? -[Jake sighs] 238 00:16:51,875 --> 00:16:53,875 [distant horn honking] 239 00:16:55,125 --> 00:16:55,958 Yeah. 240 00:16:57,916 --> 00:16:58,916 That's what I want. 241 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 [distant horn continues honking] 242 00:17:02,000 --> 00:17:02,916 Absolutely. 243 00:17:17,833 --> 00:17:18,875 I thought… 244 00:17:21,916 --> 00:17:24,000 I thought you knew about all of this. 245 00:17:26,708 --> 00:17:27,583 It's… 246 00:17:28,458 --> 00:17:30,791 You know, that's why I came to you instead of them. 247 00:17:30,875 --> 00:17:33,500 With a $500,000 check that's all yours. 248 00:17:35,458 --> 00:17:37,416 [man] Seems you understand more about protocol 249 00:17:37,500 --> 00:17:38,791 than my embarrassment of a son. 250 00:17:38,875 --> 00:17:40,458 -Does this mean-- -[man] Talk to him. 251 00:17:40,541 --> 00:17:44,333 Does this mean you can't call off the robbery? 252 00:17:52,000 --> 00:17:54,291 [man] My son works for me. 253 00:17:55,041 --> 00:17:56,166 [Jake] Good. 254 00:17:58,208 --> 00:17:59,208 Yeah. 255 00:18:01,666 --> 00:18:03,291 There's more money here 256 00:18:03,375 --> 00:18:06,208 than they ever would've got from the jewelry. 257 00:18:20,958 --> 00:18:24,125 And I never saw them. I never saw you. I never even came here. 258 00:18:24,208 --> 00:18:28,750 You don't have to worry about that. I just… I want this done. I wanna move on. 259 00:18:32,041 --> 00:18:34,416 -[man] And Vince? -Vince is gone. He's gone. 260 00:18:35,291 --> 00:18:37,083 I don't… even I don't know where. 261 00:18:37,166 --> 00:18:39,250 But he's good at not talking. Believe me. 262 00:18:47,375 --> 00:18:49,500 Are we done? Is it over? 263 00:18:53,708 --> 00:18:55,333 [man] If a cent of this check 264 00:18:56,833 --> 00:19:00,541 or a word of your story is bullshit, I will know very quickly. 265 00:19:00,625 --> 00:19:02,583 It's all real. 266 00:19:07,750 --> 00:19:09,041 [man] Then we're done. 267 00:19:10,333 --> 00:19:11,416 We're done. 268 00:19:15,291 --> 00:19:17,416 ["We've Been Had" by the Walkmen playing] 269 00:19:29,041 --> 00:19:32,250 ♪ Well, I'm a modern guy ♪ 270 00:19:32,333 --> 00:19:37,041 ♪ I don't care much for the go-go ♪ 271 00:19:37,125 --> 00:19:43,708 ♪ Or the retro image I see so often ♪ 272 00:19:43,791 --> 00:19:48,750 ♪ Telling me to keep trying ♪ 273 00:19:48,833 --> 00:19:53,583 ♪ Maybe you'll get here someday ♪ 274 00:19:53,666 --> 00:19:58,583 ♪ Keep up the work, kid, okay ♪ 275 00:19:58,666 --> 00:20:02,958 ♪ I closed the book on them right there… ♪ 276 00:20:03,666 --> 00:20:05,666 [watch ticking] 277 00:20:08,041 --> 00:20:11,125 ♪ I see myself change ♪ 278 00:20:11,208 --> 00:20:16,291 ♪ As the days change over ♪ 279 00:20:17,666 --> 00:20:20,916 -[free-spirited music playing] -♪ I would always look in your eyes ♪ 280 00:20:21,416 --> 00:20:23,791 ♪ You could never hide your nose ♪ 281 00:20:24,750 --> 00:20:28,291 -♪ I would always want to know why ♪ -♪ Why ♪ 282 00:20:28,375 --> 00:20:29,791 ♪ Why are we all watching you? ♪ 283 00:20:29,875 --> 00:20:32,208 [Wes] Don't worry, bro. It's all love. 284 00:20:35,416 --> 00:20:38,500 Estelle's her own woman. I just want her to be happy. 285 00:20:40,666 --> 00:20:41,666 Me too. 286 00:20:42,166 --> 00:20:43,208 Me too. 287 00:20:44,500 --> 00:20:46,916 I would tell you to keep a collar on her, 288 00:20:47,000 --> 00:20:49,333 but I don't think you can afford her brand. 289 00:20:49,875 --> 00:20:51,875 [eerie music playing] 290 00:20:55,958 --> 00:20:57,375 [music fades] 291 00:21:01,041 --> 00:21:03,333 [horn honking] 292 00:21:03,416 --> 00:21:04,666 [man] Let's go, asshole! 293 00:21:06,250 --> 00:21:08,083 -[horn honks] -[man] What the fuck?! 294 00:21:11,625 --> 00:21:13,625 [horn honking] 295 00:21:16,250 --> 00:21:18,250 [foreboding music droning] 296 00:21:20,583 --> 00:21:22,000 [man] Go! Move! [echoing] 297 00:21:26,458 --> 00:21:28,875 [horn honking] 298 00:21:28,958 --> 00:21:30,500 [hip-hop beat playing] 299 00:21:30,583 --> 00:21:32,708 ["DA" by Shay playing] 300 00:21:32,791 --> 00:21:34,875 [rapping in French] 301 00:21:47,958 --> 00:21:49,166 [Wes] Gentlemen! 302 00:21:49,250 --> 00:21:51,041 -A gift from me to you. -Oh my God. 303 00:21:51,125 --> 00:21:54,416 -Congratulations shots. -My man. 304 00:21:54,500 --> 00:21:55,500 Wes! 305 00:21:57,875 --> 00:21:59,083 What are we drinkin' to? 306 00:21:59,708 --> 00:22:00,708 How about 307 00:22:01,666 --> 00:22:05,583 each of you men leaving this room $1 million richer tonight? 308 00:22:06,750 --> 00:22:08,916 [men chuckling] 309 00:22:09,000 --> 00:22:12,208 Cheers. All right. What do you get in return? 310 00:22:13,333 --> 00:22:15,833 The 33% of the Rabbit that your group owns. 311 00:22:17,375 --> 00:22:19,125 That would give you two thirds. 312 00:22:19,791 --> 00:22:21,708 I knew you men was good at maths. 313 00:22:21,791 --> 00:22:24,083 Now, mine's not as good as yours, but to me, 314 00:22:24,166 --> 00:22:27,333 that represents a very healthy return on your investment. 315 00:22:30,041 --> 00:22:31,750 I'm sorry. I'm sorry. I, uh… 316 00:22:32,333 --> 00:22:35,291 I can't help but notice that… that Jake's not here. 317 00:22:37,708 --> 00:22:38,708 It's business. 318 00:22:39,333 --> 00:22:40,416 It's not personal. 319 00:22:41,750 --> 00:22:43,208 But this will get personal. 320 00:22:44,166 --> 00:22:46,166 You mean Four Seasons? 321 00:22:46,875 --> 00:22:47,958 The Pool Room? 322 00:22:49,375 --> 00:22:51,375 It's a beautiful space, I know, 323 00:22:51,458 --> 00:22:53,916 and I'm not quite sure how I'm gonna style it yet, 324 00:22:54,000 --> 00:22:56,541 but it's nice to have a new project. 325 00:22:57,500 --> 00:22:59,333 I'm sorry? Your new project? 326 00:23:01,333 --> 00:23:03,291 Had my brokers work on that overnight. 327 00:23:03,791 --> 00:23:05,333 I'm taking over the lease. 328 00:23:05,916 --> 00:23:07,583 -Hey. -Rox, sit. 329 00:23:08,166 --> 00:23:11,375 Sorry, Rox. If you don't mind, we're in the middle of a conversation. 330 00:23:11,458 --> 00:23:12,791 I am the conversation. 331 00:23:14,375 --> 00:23:15,208 So's he. 332 00:23:19,666 --> 00:23:21,375 But we all know who isn't. 333 00:23:28,416 --> 00:23:29,416 Guys, what… 334 00:23:30,083 --> 00:23:31,625 what the fuck is goin' on? 335 00:23:32,500 --> 00:23:33,750 What's happening here? 336 00:23:34,250 --> 00:23:36,291 [sober music playing] 337 00:23:36,375 --> 00:23:39,208 Rox and I saw an opportunity. That's it. 338 00:23:40,583 --> 00:23:44,166 We're taking over here and at The Pool Room. Jake's out. 339 00:23:45,625 --> 00:23:47,458 [Roxie] My food. Wes's orbit. 340 00:23:47,541 --> 00:23:49,916 That is what keeps this place packed. 341 00:23:50,625 --> 00:23:53,625 People will follow those things wherever they move. 342 00:23:55,125 --> 00:23:58,041 But then everyone says you're brilliant, so 343 00:23:59,791 --> 00:24:00,875 you know this. 344 00:24:09,208 --> 00:24:10,041 Fellas, 345 00:24:11,416 --> 00:24:12,416 shall we drink? 346 00:24:15,291 --> 00:24:18,458 Sorry, Naveen. I was cold on The Pool Room anyway. 347 00:24:31,208 --> 00:24:32,083 Fuck it. 348 00:24:36,083 --> 00:24:38,083 I'll have my people get at yours in a minute. 349 00:24:38,166 --> 00:24:40,708 But while we wait, congratulations. 350 00:24:43,958 --> 00:24:45,541 -[Naveen] All right. -[Wes] Mm. 351 00:24:45,625 --> 00:24:47,083 -[Naveen] Mm. -[phone pings] 352 00:24:47,916 --> 00:24:50,208 [Wes] Lads, what are you gonna do with all this extra cash? 353 00:24:50,291 --> 00:24:51,125 [man 1] Cheers. 354 00:24:51,208 --> 00:24:53,500 [man 2] I don't know. Buy a restaurant across the street? 355 00:24:53,583 --> 00:24:54,791 [men laugh] 356 00:24:54,875 --> 00:24:56,375 [Wes] I'll see you there. 357 00:24:57,291 --> 00:24:59,791 -How far out on four and seven? -[woman] Two, Chef. 358 00:25:01,166 --> 00:25:02,000 [phone buzzing] 359 00:25:02,083 --> 00:25:04,458 -Good job, thank you. -[woman] Thank you, Chef. 360 00:25:24,500 --> 00:25:28,166 [Tony] I'm not a speech type of bitch, but the vibe's heavy right now. 361 00:25:29,333 --> 00:25:33,458 I don't know, uh, maybe it's some of y'all first time knowing somebody who passed. 362 00:25:34,291 --> 00:25:35,750 [melancholy music playing] 363 00:25:35,833 --> 00:25:38,208 [Tony] I've lost a lot of people in my life, and 364 00:25:39,708 --> 00:25:42,083 the hardest ones to lose are the real ones. 365 00:25:44,041 --> 00:25:45,541 And that's what Anna was. 366 00:25:48,000 --> 00:25:51,125 And I know everybody grieves different. 367 00:25:52,583 --> 00:25:54,125 So if you need to 368 00:25:55,458 --> 00:25:58,208 hit a pen or do a bump or whatever to get through tomorrow's service, 369 00:25:58,291 --> 00:26:01,041 then that's what you need to do, and ain't nobody gonna judge. 370 00:26:12,166 --> 00:26:13,083 Okay? 371 00:26:17,083 --> 00:26:17,916 Okay. 372 00:26:18,666 --> 00:26:19,500 Okay. 373 00:26:28,333 --> 00:26:30,333 [glass smashes] 374 00:26:40,416 --> 00:26:42,250 -[Tony] It's okay, mamita. -[Roxie] No. 375 00:26:42,875 --> 00:26:44,000 -Stop. -[Tony] It's okay. 376 00:26:44,083 --> 00:26:45,833 [Roxie] Stop. It's not okay. 377 00:26:50,916 --> 00:26:52,000 She was raped. 378 00:26:54,000 --> 00:26:54,916 Right here. 379 00:26:59,333 --> 00:27:01,041 Jules Zablonski. 380 00:27:01,541 --> 00:27:03,458 That fuckin' creep. 381 00:27:21,791 --> 00:27:22,958 She was raped. 382 00:27:23,750 --> 00:27:24,791 She was fired. 383 00:27:25,458 --> 00:27:26,500 And then she died 384 00:27:26,583 --> 00:27:29,958 in some silly fuckin' accident in her bathroom. 385 00:27:30,791 --> 00:27:33,916 How cruel is a world where that's somebody's story? 386 00:27:40,875 --> 00:27:42,125 I didn't do shit. 387 00:27:43,333 --> 00:27:44,666 Before or after. 388 00:27:49,916 --> 00:27:51,666 [Tony] Then let's do something now. 389 00:27:53,416 --> 00:27:54,583 [Roxie] Like what? 390 00:27:56,916 --> 00:27:57,750 Roxie, 391 00:27:59,333 --> 00:28:02,541 Anna gets raped by some rich dude with a high profile, 392 00:28:03,125 --> 00:28:05,000 and then she slips in her tub. 393 00:28:09,666 --> 00:28:10,666 I don't buy it. 394 00:28:12,916 --> 00:28:13,791 You? 395 00:28:20,125 --> 00:28:21,125 [Seung] McCardle. 396 00:28:22,125 --> 00:28:24,291 -McCardle, the Keurig's still busted. -[McCardle] So? 397 00:28:24,375 --> 00:28:26,125 [Seung] What'd we pool the money for, then? 398 00:28:26,208 --> 00:28:28,791 Sorry, folks. Best I could do was waters. 399 00:28:28,875 --> 00:28:30,166 -[Tony] Thank you. -[Seung] Okay. 400 00:28:30,250 --> 00:28:33,041 So Anna spoke to the two of you directly? 401 00:28:33,125 --> 00:28:34,125 Uh, just me. 402 00:28:35,083 --> 00:28:37,583 [Seung] Walk me through it. When'd she come to you? 403 00:28:38,083 --> 00:28:41,166 I went to her. About three weeks ago. 404 00:28:41,750 --> 00:28:42,625 Um… 405 00:28:43,750 --> 00:28:46,041 She posted something, sort of hinting. 406 00:28:46,541 --> 00:28:51,250 We all thought she was just angry about getting fired, so I asked her about it. 407 00:28:54,666 --> 00:28:58,750 She said she remembered having a drink with Jules Zablonski. 408 00:28:58,833 --> 00:29:02,875 He's this star-fucker artist who's always in the VIP. 409 00:29:03,416 --> 00:29:06,666 He was begging all night, so she finally says, "Okay, one drink." 410 00:29:08,541 --> 00:29:09,750 The next morning, 411 00:29:11,416 --> 00:29:15,083 she wakes up in the bathroom, and her clothes are off. 412 00:29:16,208 --> 00:29:19,416 [Tony] I saw her stumble out that morning. She was looking bad. She was… 413 00:29:20,500 --> 00:29:22,083 She was really out of it. 414 00:29:22,166 --> 00:29:25,000 Did she tell you she suspected her drink was spiked? 415 00:29:25,500 --> 00:29:27,375 -By Jules Zablonski? -Yeah. 416 00:29:28,625 --> 00:29:30,458 [Seung] What happened then? What did you do? 417 00:29:31,041 --> 00:29:33,291 [indistinct radio chatter] 418 00:29:35,458 --> 00:29:38,125 Anna didn't want it to blow up and take over her life. 419 00:29:38,625 --> 00:29:41,416 She didn't… she didn't want other people knowing. 420 00:29:44,041 --> 00:29:46,041 There was an overdose at the restaurant recently. 421 00:29:46,125 --> 00:29:48,750 -Was Zablonski present that night? -Like nothing ever happened. 422 00:29:48,833 --> 00:29:52,708 I told Jake never to let him in again after what happened. I made him swear. 423 00:29:52,791 --> 00:29:55,333 -But since his fuckin' brother turned up-- -Hang on. 424 00:29:55,416 --> 00:30:00,250 -Jake Friedken knew about Anna's assault? -Yeah. He's the only person I told. 425 00:30:03,875 --> 00:30:06,625 I assume there are security cameras in the restaurant. 426 00:30:08,000 --> 00:30:10,166 [gentle country music playing] 427 00:30:12,125 --> 00:30:14,125 ["Pj" by Jesse Woods playing] 428 00:30:14,208 --> 00:30:16,458 ♪ Well, I'm running ♪ 429 00:30:17,875 --> 00:30:21,166 ♪ I'm running like my hand's on fire… ♪ 430 00:30:22,666 --> 00:30:24,041 I'm at a loss for words. 431 00:30:24,666 --> 00:30:26,416 -[Seung] Mr. Friedken. -[Jake] Yeah? 432 00:30:26,500 --> 00:30:28,750 Sorry to intrude. Do you have a minute? 433 00:30:30,000 --> 00:30:31,000 [Jake] Sure. 434 00:30:31,583 --> 00:30:32,958 Uh, this way. Excuse me. 435 00:30:35,708 --> 00:30:39,375 Hey, can I get you anything? A coffee? Water? 436 00:30:39,458 --> 00:30:41,625 I don't wanna take up your time on a day like this. 437 00:30:41,708 --> 00:30:44,000 I just remembered you have surveillance cameras here. 438 00:30:44,083 --> 00:30:44,958 [Jake] Mm-hmm. 439 00:30:45,041 --> 00:30:47,333 [Seung] I was wondering if you could pull some tapes for me. 440 00:30:47,416 --> 00:30:49,708 Anything Anna might have appeared in in the past month. 441 00:30:49,791 --> 00:30:53,416 [Jake] I wish I could help, but, uh… we delete our tapes end of each week. 442 00:30:53,500 --> 00:30:57,083 It's been a month since we let Anna go, so… yeah. 443 00:30:57,166 --> 00:31:00,333 Didn't you say she slipped in her, uh, shower? 444 00:31:01,708 --> 00:31:03,958 What does that have to do with her time here? 445 00:31:05,166 --> 00:31:06,791 I mean, the restaurant, you know? 446 00:31:06,875 --> 00:31:08,875 [tense music playing] 447 00:31:11,000 --> 00:31:13,416 -[Seung] That's not procedure? -Fuck no. 448 00:31:14,125 --> 00:31:18,375 Can you get me the footage? All I need is the night of the assault on a flash drive. 449 00:31:18,458 --> 00:31:20,083 -[Tony] Can't you get a thing? -A warrant? 450 00:31:20,166 --> 00:31:21,083 Yeah. 451 00:31:21,708 --> 00:31:24,166 My bosses want this thing closed yesterday. 452 00:31:24,250 --> 00:31:26,875 Plus, between now and then, maybe those tapes grow legs and run away. 453 00:31:26,958 --> 00:31:28,875 -Why would he do that? -Why would he lie? 454 00:31:28,958 --> 00:31:30,333 I don't know. Maybe he didn't. 455 00:31:31,041 --> 00:31:32,750 Look, I don't have time for this. 456 00:31:32,833 --> 00:31:35,125 You said it wasn't procedure erasing the tapes each week. 457 00:31:38,833 --> 00:31:41,583 This real sloppy guy used to work at the Rabbit. 458 00:31:43,541 --> 00:31:46,833 He tried roof hopping one night, ended up breaking his back. 459 00:31:48,708 --> 00:31:51,250 We thought it was kinda funny at the time, I guess. 460 00:31:51,750 --> 00:31:53,458 And one of the cameras caught it. 461 00:31:54,875 --> 00:31:59,833 Some of us used to go up to the office and rewatch the video. 462 00:32:00,416 --> 00:32:02,083 And we did that for months. 463 00:32:03,458 --> 00:32:04,833 It was always there. 464 00:32:05,625 --> 00:32:07,666 Along with all the other footage. 465 00:32:11,166 --> 00:32:12,833 Jake never deleted anything. 466 00:32:24,000 --> 00:32:25,208 Don't do it for me. 467 00:32:28,583 --> 00:32:30,583 [suspenseful music playing] 468 00:32:49,458 --> 00:32:50,750 [mouse clicking] 469 00:33:12,000 --> 00:33:14,416 -[Tony] How far out on four and seven? -[woman] Two, Chef. 470 00:33:15,000 --> 00:33:16,166 Beautiful. Good job. 471 00:33:16,250 --> 00:33:17,916 -[woman] Thank you, Chef. -[phone buzzes] 472 00:33:23,291 --> 00:33:24,458 [Jake] Where's Roxie? 473 00:33:25,041 --> 00:33:26,750 [Tony] I think she's up in the VIP. 474 00:33:26,833 --> 00:33:29,083 [Jake] Oh, all right. You manning the ship? 475 00:33:29,583 --> 00:33:30,666 -Yup. -[Jake] All good? 476 00:33:30,750 --> 00:33:32,500 -Good. -Can you get away? 477 00:33:32,583 --> 00:33:33,833 Ca… can you cover Tony? 478 00:33:33,916 --> 00:33:37,250 -I want you upstairs for a toast in five. -Word. 479 00:33:38,000 --> 00:33:40,000 [tense music building] 480 00:33:53,458 --> 00:33:55,250 [music fades] 481 00:34:00,583 --> 00:34:02,250 [alarm chimes] 482 00:34:02,333 --> 00:34:04,000 ["Blockbuster Night, Pt. 1" playing] 483 00:34:04,083 --> 00:34:07,291 ♪ Bunches and bunches Punches is thrown until you're frontless ♪ 484 00:34:07,375 --> 00:34:10,000 ♪ Oodles and noodles Bang bullets at suckers' noodles ♪ 485 00:34:10,083 --> 00:34:11,625 ♪ Last album, voodoo ♪ 486 00:34:11,708 --> 00:34:13,541 ♪ Proved that we was fuckin' brutal ♪ 487 00:34:13,625 --> 00:34:14,750 ♪ I'm talkin' crazy ♪ 488 00:34:14,833 --> 00:34:16,500 ♪ Half past the clock is cuckoo ♪ 489 00:34:16,583 --> 00:34:17,833 ♪ You rappers doodoo ♪ 490 00:34:17,916 --> 00:34:20,000 ♪ Baby shit, just basic boo boo ♪ 491 00:34:20,083 --> 00:34:21,500 ♪ I'm Shaka Zulu, Mansa Musa… ♪ 492 00:34:21,583 --> 00:34:22,708 Put your fucking hands up. 493 00:34:22,791 --> 00:34:24,125 ♪ My beats is bangin' ♪ 494 00:34:24,208 --> 00:34:26,208 ♪ Fuck what you rappin' Who produced you? ♪ 495 00:34:26,291 --> 00:34:27,250 ♪ I slapped the snot… ♪ 496 00:34:27,333 --> 00:34:31,416 Put your fuckin' hands in the air now. 497 00:34:31,500 --> 00:34:33,708 ♪ Frickin' sickly, a little prickly ♪ 498 00:34:33,791 --> 00:34:35,625 ♪ Dick on display for winter swimming ♪ 499 00:34:35,708 --> 00:34:38,625 ♪ I deal in dirty work Do the deed and then dash… ♪ 500 00:34:38,708 --> 00:34:39,708 Come on, we can do this. 501 00:34:39,791 --> 00:34:41,000 Nobody fuckin' move! 502 00:34:41,083 --> 00:34:44,083 Get your fuckin' hands in the air. Give me the fuckin' diamonds. 503 00:34:44,166 --> 00:34:46,458 That's it, you sexy motherfucker. 504 00:34:46,541 --> 00:34:47,416 ♪ Ditch 'em ♪ 505 00:34:47,500 --> 00:34:50,250 ♪ I'd lend a hand, but it's stuck In a fist and gun position ♪ 506 00:34:50,333 --> 00:34:53,625 ♪ We might be giants Standin' on little dandy shoulders ♪ 507 00:34:53,708 --> 00:34:54,791 ♪ You punks is pussy ♪ 508 00:34:54,875 --> 00:34:57,208 -Attafuckinboy. -♪ Proverbial pansy panty holders ♪ 509 00:34:57,291 --> 00:34:59,291 -[song ends] -[knocking on door] 510 00:35:00,625 --> 00:35:01,666 Okay. 511 00:35:01,750 --> 00:35:03,166 -Let's fuckin' do it, baby. -Yo. 512 00:35:03,250 --> 00:35:04,250 About fucking time. 513 00:35:04,333 --> 00:35:06,125 I know. Wait. Wait, listen. No. 514 00:35:07,250 --> 00:35:08,583 [tires screech] 515 00:35:13,583 --> 00:35:15,000 -Yeah. -What the fuck, man? 516 00:35:15,083 --> 00:35:16,333 I'm sorry. I'm sorry. 517 00:35:52,791 --> 00:35:55,916 Fucking rat. I can't fuckin' believe you. 518 00:35:56,000 --> 00:35:58,083 -It wasn't me, asshole. It was Jake. -Bullshit. 519 00:35:58,166 --> 00:35:59,875 I'd never fucking do that to you-- 520 00:36:00,791 --> 00:36:02,583 He thinks I've dimed him out. 521 00:36:54,791 --> 00:36:57,416 -Wait, bro. Don't. -Huh? What? 522 00:36:58,083 --> 00:37:00,166 Say that to my fucking face. 523 00:37:02,625 --> 00:37:03,625 [splutters] 524 00:37:10,708 --> 00:37:12,625 What the fuck is wrong with you? 525 00:38:22,500 --> 00:38:24,958 Tell you one thing. Jake's fuckin' dead. 526 00:38:29,041 --> 00:38:30,875 I mean, he's fucking dead. 527 00:38:30,958 --> 00:38:35,458 I don't care if it takes a month or a fucking year. 528 00:38:36,958 --> 00:38:41,166 I will be back for that fucking pussy-ass rat. 529 00:38:42,041 --> 00:38:44,625 You gotta leave it alone, man. You heard him. 530 00:38:44,708 --> 00:38:48,833 -Those guys aren't our problem anymore. -[Junior] I didn't hear shit, actually. 531 00:38:49,791 --> 00:38:51,625 What kind of fucking cuck are you? 532 00:38:52,125 --> 00:38:54,166 -Hey! -They're not our problem? What the fuck? 533 00:38:54,250 --> 00:38:56,916 [Babbit] What, do you think that I'm not fucking pissed off? Huh? 534 00:38:57,000 --> 00:38:59,000 At least you're getting a fuckin' trip to Florida. 535 00:38:59,083 --> 00:39:01,458 -I gotta rush back to get my ass kicked. -I'm fucking out. 536 00:39:01,541 --> 00:39:04,083 -Like, I am out. -Yeah, but you're not out, bro. 537 00:39:04,166 --> 00:39:06,958 He's gonna fucking cool off, then you'll be back, just like you said. 538 00:39:07,041 --> 00:39:10,083 Yeah, I'll be back. I'll be back on my own fuckin' terms. 539 00:39:10,916 --> 00:39:13,458 Not his or anyone else's. All right? 540 00:39:14,125 --> 00:39:17,041 -Especially not those fuckin' brothers. -Those fuckin' brothers. 541 00:39:17,125 --> 00:39:20,666 [Junior] That's what I'm saying. Like, Vince I could let go. You know? 542 00:39:22,041 --> 00:39:25,333 -He's a run-of-the-mill dumb fuck. -Mm-hmm. Mm-hmm. 543 00:39:26,041 --> 00:39:29,375 -Jake… -[Babbit] Fuckin' Jake. Piece of shit. 544 00:39:30,708 --> 00:39:32,791 Jake's the worst kind of dumb fuck. 545 00:39:34,500 --> 00:39:37,958 Thinks he's smarter than everybody else 'cause he hangs out with dumber fucks. 546 00:39:38,041 --> 00:39:40,166 You're telling me that's the guy, that's the fucking guy 547 00:39:40,250 --> 00:39:42,375 that ruins everything and gets the fucking W against us? 548 00:39:42,458 --> 00:39:44,958 Can't stand that motherfucker. We should've smoked him. 549 00:39:45,041 --> 00:39:46,541 -[Junior] No fuckin' way. -Mm. 550 00:39:47,333 --> 00:39:49,541 -[Junior] Tell you another thing. -Mm. 551 00:39:49,625 --> 00:39:52,583 That cocksucker thinks he can call off our robbery, huh? 552 00:39:53,958 --> 00:39:55,208 Just pay his way out? 553 00:39:58,083 --> 00:39:59,041 Well, fuck that. 554 00:40:00,916 --> 00:40:01,875 And fuck him. 555 00:40:05,500 --> 00:40:07,166 'Cause we're still fuckin' doing it. 556 00:40:09,875 --> 00:40:12,166 Think about it. We're still fucking doing it. Am I right? 557 00:40:13,416 --> 00:40:15,375 -Talk to me. -No, bro. You're not right. 558 00:40:15,458 --> 00:40:17,583 Maybe you got a death wish, but I don't, okay? 559 00:40:17,666 --> 00:40:19,291 There's never been a better moment. 560 00:40:19,375 --> 00:40:23,333 It's safer now to pull off the job now that Jake thinks it's off. 561 00:40:23,416 --> 00:40:25,750 Whatever setup you were scared of won't be in place. 562 00:40:25,833 --> 00:40:27,500 [laughs] What the f… 563 00:40:29,083 --> 00:40:29,916 Bro. 564 00:40:30,458 --> 00:40:34,166 First of all, I was… I wasn't scared of them, okay? I'm scared of your father. 565 00:40:34,250 --> 00:40:36,250 That's why we're gonna take our punishment like men. 566 00:40:36,333 --> 00:40:39,375 -And then he'll cool off-- -Fucking really? Take a second to listen. 567 00:40:41,000 --> 00:40:43,000 -Think about the fucking logistics. -[Babbit] Okay. 568 00:40:43,083 --> 00:40:45,458 We do the job flawless. 569 00:40:45,958 --> 00:40:46,958 -Mm-hmm. -Right? 570 00:40:47,458 --> 00:40:49,458 I still catch a flight outta town. 571 00:40:50,708 --> 00:40:53,000 Nobody fuckin' knows. Ever. 572 00:40:59,166 --> 00:41:02,333 A million dollars of merchandise is what we're talking about here, 573 00:41:02,416 --> 00:41:06,458 and it's just sittin' there behind a fuckin' rent-a-cop, beggin'. 574 00:41:08,583 --> 00:41:10,291 Mancuso got paid for the job. 575 00:41:11,083 --> 00:41:12,458 Our fuckin' job. 576 00:41:14,375 --> 00:41:15,500 So why shouldn't we? 577 00:41:18,541 --> 00:41:20,791 Man, like, fuck this middle-management shit. 578 00:41:22,958 --> 00:41:24,208 I'm fuckin' doing it. 579 00:41:30,291 --> 00:41:31,291 How about you? 580 00:41:32,541 --> 00:41:33,750 Hmm? You in? 581 00:41:57,625 --> 00:42:00,041 [dramatic music and gunshots over speakers] 582 00:42:05,875 --> 00:42:08,416 Had to escape through some married chick's window? 583 00:42:08,500 --> 00:42:09,541 [Vince] I wish. 584 00:42:13,166 --> 00:42:16,666 Shit. You all right, brother? You need some help? 585 00:42:17,625 --> 00:42:19,291 Uh, help would be one of those burner phones 586 00:42:19,375 --> 00:42:21,166 and whatever it costs to get on the Megabus. 587 00:42:21,250 --> 00:42:22,375 Where you goin'? 588 00:42:23,958 --> 00:42:25,166 Far away from here. 589 00:42:32,625 --> 00:42:34,833 [Matt] At least they let you keep the boots. 590 00:42:35,416 --> 00:42:37,083 Fuck them, you know? 591 00:42:37,166 --> 00:42:38,625 And fuck Jake too. 592 00:42:39,541 --> 00:42:42,958 I mean, I'm, like, fuckin' done. Jesus Christ. 593 00:42:43,041 --> 00:42:44,458 Go to the market, bro. 594 00:42:46,666 --> 00:42:49,500 Well, there's a few minutes left on this one, I think. 595 00:42:49,583 --> 00:42:50,791 -Uh… -[Vince] Yeah? 596 00:42:50,875 --> 00:42:52,500 -That's enough for a ticket. -Thank you. 597 00:42:52,583 --> 00:42:54,500 [Matt] Maybe a little something to eat or drink. 598 00:42:54,583 --> 00:42:55,416 Thanks, buddy. 599 00:42:56,958 --> 00:43:01,416 I got a couple of yuppie regs coming over tonight. I overcharge the shit out of 'em. 600 00:43:01,500 --> 00:43:04,708 I could definitely break you off a lot more bread if you wanna wait a day. 601 00:43:04,791 --> 00:43:06,375 -I owe you one. -[Vince] You're very nice. 602 00:43:06,458 --> 00:43:08,583 I gotta get the hell out of New York now. 603 00:43:09,083 --> 00:43:11,750 Are you kiddin' me? Don't tell me. 604 00:43:11,833 --> 00:43:13,916 Oh my God, you kept it? Why? 605 00:43:14,000 --> 00:43:17,458 Help me get my money back. I'm meeting the dealer over at the Plank. 606 00:43:18,083 --> 00:43:21,041 [Vince] You're returning your drugs like fuckin' Amazon? 607 00:43:21,125 --> 00:43:23,708 -Yeah. -[Vince] Boy, you're… you're a beauty. 608 00:43:23,791 --> 00:43:24,916 No one like you. 609 00:43:25,416 --> 00:43:26,833 Gonna miss you. [chuckles] 610 00:43:27,458 --> 00:43:29,541 All right, Mattie. Thank you. Thank you. 611 00:43:30,041 --> 00:43:33,625 [PA] Now boarding, bus to Washington, D.C. Passengers, please proceed… 612 00:43:33,708 --> 00:43:36,041 [Vince] All right, one, Clearwater, Florida? 613 00:43:36,125 --> 00:43:37,333 [woman] You just missed it. 614 00:43:37,416 --> 00:43:39,666 Next one leaves tomorrow morning, same time. 615 00:43:41,666 --> 00:43:44,375 -Nothing between now and then? -[woman] Not to Clearwater. 616 00:43:44,916 --> 00:43:46,375 -Buying? -Uh… 617 00:43:46,458 --> 00:43:48,291 Okay. Uh, one for tomorrow, please. 618 00:43:48,833 --> 00:43:50,458 [woman] All right. Thirty-five. 619 00:43:52,625 --> 00:43:54,125 -Here. -Thank you. 620 00:43:55,166 --> 00:43:56,000 [woman] Next! 621 00:43:56,083 --> 00:43:57,125 [man] Hurry up! 622 00:43:59,916 --> 00:44:01,958 [Gen] Man, this neighborhood really is goin' to shit. 623 00:44:02,041 --> 00:44:03,541 Maybe I do need that deadbolt. 624 00:44:04,375 --> 00:44:06,458 [clears throat] Sorry. I, um… 625 00:44:07,375 --> 00:44:10,708 -I tried your apartment, but-- -[Gen] I wasn't home last night. 626 00:44:12,500 --> 00:44:13,416 Hi. 627 00:44:17,458 --> 00:44:18,791 Are you fuckin' leaving? 628 00:44:19,750 --> 00:44:20,750 Uh… 629 00:44:21,625 --> 00:44:25,958 -I wanted to tell you about what I-- -Fuck, man. No. No, I don't care. 630 00:44:26,041 --> 00:44:27,708 Hang on, Gen, it's not gonna take that long. 631 00:44:27,791 --> 00:44:29,875 This is a tattoo parlor, dude. I don't… 632 00:44:29,958 --> 00:44:32,208 If you want a place to chat, tons of bars in the area. 633 00:44:32,291 --> 00:44:34,083 They would be happy to listen to your bullshit. 634 00:44:34,166 --> 00:44:35,375 Then tattoo me. 635 00:44:36,541 --> 00:44:38,458 I want a tattoo. Any… anything you want. 636 00:44:42,833 --> 00:44:43,708 Yeah? 637 00:44:46,333 --> 00:44:48,333 [tattoo machine buzzes] 638 00:44:50,708 --> 00:44:54,083 [Vince] I think I've known this my whole life. It's been… 639 00:44:54,833 --> 00:44:58,958 it's been right in front of my face, but it really settled for me yesterday. 640 00:44:59,041 --> 00:44:59,916 Um… 641 00:45:01,416 --> 00:45:05,583 Uh, family, Gen, is just… 642 00:45:05,666 --> 00:45:07,583 it's fucking bullshit. It's just… 643 00:45:07,666 --> 00:45:10,750 At least the… the family we're… we're always kinda taught 644 00:45:10,833 --> 00:45:13,416 to call family, you know? Uh… 645 00:45:14,375 --> 00:45:16,458 Blood, you know? It just… it… 646 00:45:16,541 --> 00:45:17,916 Uh… I don't know. 647 00:45:18,000 --> 00:45:19,958 Blood, it's… it's not… it's not… 648 00:45:20,041 --> 00:45:21,750 it's not thicker than water. It's… 649 00:45:21,833 --> 00:45:24,750 I think it's, uh… snake oil. You know? 650 00:45:24,833 --> 00:45:26,708 It's not… it's not real. It… 651 00:45:26,791 --> 00:45:29,875 it's just kinda given to you, you know? It's… 652 00:45:31,208 --> 00:45:33,625 There's no choice. There's no consultation. 653 00:45:33,708 --> 00:45:36,500 Just, "This woman is your mom. This guy is your dad." 654 00:45:36,583 --> 00:45:39,500 They fuck. You're here. "Now just deal with it," you know? 655 00:45:39,583 --> 00:45:42,375 And maybe there's another stranger in the house. 656 00:45:42,458 --> 00:45:45,708 That's a sibling, and that's… that's your family. You're just… 657 00:45:46,708 --> 00:45:49,208 People you're trapped in a box with, you know? 658 00:45:49,291 --> 00:45:52,041 And you gotta fuckin' love that other kid 659 00:45:52,125 --> 00:45:55,041 'cause he came out of the same set of legs you did, 660 00:45:55,125 --> 00:45:58,125 even though he'd backstab you any chance he gets or… 661 00:45:59,166 --> 00:46:03,125 Maybe there's an uncle that you've met once and you're supposed to… 662 00:46:03,208 --> 00:46:04,291 that, you know… 663 00:46:05,000 --> 00:46:06,541 He's supposed to be more important 664 00:46:06,625 --> 00:46:09,958 than the fucking guy who runs a deli that remembers your order every time? 665 00:46:10,041 --> 00:46:11,416 I don't know. Just… 666 00:46:12,000 --> 00:46:13,333 Fuck that. 667 00:46:13,416 --> 00:46:15,208 Fuck blood. 668 00:46:15,291 --> 00:46:16,291 Um… 669 00:46:17,416 --> 00:46:18,625 Bond… 670 00:46:18,708 --> 00:46:20,083 I think, you know, 671 00:46:21,708 --> 00:46:23,958 bond is family. 672 00:46:25,000 --> 00:46:26,041 Yeah? Bond… 673 00:46:26,625 --> 00:46:29,041 bond is who you pick. 674 00:46:32,375 --> 00:46:34,625 And they would… they would be people that 675 00:46:35,875 --> 00:46:40,208 get you to love the world a lot better just 'cause they're in it, you know? 676 00:46:40,291 --> 00:46:43,708 And they… they would love the world better 'cause you're in it 677 00:46:43,791 --> 00:46:46,541 and… that you exist. 678 00:46:46,625 --> 00:46:48,708 [pensive music playing] 679 00:46:48,791 --> 00:46:50,916 And you show up for each other. 680 00:46:51,916 --> 00:46:54,583 If it matters, if it doesn't matter, 681 00:46:54,666 --> 00:46:56,708 it's not outta duty. You're just… 682 00:46:57,208 --> 00:46:59,791 you're just there for each other 'cause you have a… 683 00:47:00,333 --> 00:47:04,083 you'd have a thing, you know? You'd wanna keep doing that thing. 684 00:47:06,166 --> 00:47:07,083 Together. 685 00:47:13,125 --> 00:47:15,000 You know, they would get the good days. 686 00:47:15,500 --> 00:47:18,500 They'd get the holidays, the Thanksgivings, 687 00:47:18,583 --> 00:47:20,041 and the Christmases, and the… 688 00:47:20,791 --> 00:47:22,250 and the birthdays. 689 00:47:27,083 --> 00:47:30,125 And I think everybody deserves to find those people. 690 00:47:33,916 --> 00:47:37,208 You really deserve to find those people, Gen. You know? 691 00:47:37,750 --> 00:47:39,666 -You know? -Just don't move. [sniffles] 692 00:47:49,833 --> 00:47:52,208 Will you promise me that you'll find those people? 693 00:47:55,583 --> 00:47:57,375 And they'll be your family, okay? 694 00:48:04,625 --> 00:48:06,333 Are we done? Are you finished? 695 00:48:06,916 --> 00:48:07,916 What have we got? 696 00:48:11,166 --> 00:48:13,166 Just somethin' for your family to read. 697 00:48:14,791 --> 00:48:15,791 Yeah? 698 00:48:37,041 --> 00:48:39,041 [rock music playing] 699 00:48:54,958 --> 00:48:56,166 [camera shutter clicks] 700 00:49:05,041 --> 00:49:06,500 [bartender] Can I get you another? 701 00:49:08,916 --> 00:49:11,875 Uh… uh… a whiskey this time, please. 702 00:49:12,458 --> 00:49:14,125 Hey, it's happy hour. Two for one. 703 00:49:14,625 --> 00:49:16,375 Yeah? Lucky day. 704 00:49:22,625 --> 00:49:26,708 Hey, man, I never do this, but aren't you that guy from that band? 705 00:49:28,000 --> 00:49:28,916 Uh… 706 00:49:29,625 --> 00:49:32,041 Yeah. Yeah, yeah. Yeah. Uh… 707 00:49:32,666 --> 00:49:33,541 [man] I knew it. 708 00:49:33,625 --> 00:49:35,625 That means you guys are paying tonight, huh? 709 00:49:35,708 --> 00:49:37,166 [chuckles] 710 00:49:39,791 --> 00:49:41,208 Uh, more whiskey, please. 711 00:49:43,000 --> 00:49:44,541 [PA] Attention, passengers. 712 00:49:44,625 --> 00:49:48,833 The next express bus to Philadelphia is now boarding at Gate 5. 713 00:49:50,166 --> 00:49:52,166 [phone rings] 714 00:49:54,333 --> 00:49:57,916 [PA] Unattended bags will be reported to station security. 715 00:49:58,583 --> 00:50:00,708 Hello? [clears throat] Hello? 716 00:50:00,791 --> 00:50:04,583 [Matt] Hey, um… I know you're probably halfway to Vegas or whatever, 717 00:50:04,666 --> 00:50:06,166 but, uh, just in case-- 718 00:50:06,250 --> 00:50:08,041 Oh fuck. What time is it? 719 00:50:08,125 --> 00:50:10,041 [Matt] It's, like, 4:00 p.m., man. 720 00:50:10,125 --> 00:50:13,666 Goddamn it. Goddamn it. I missed my fucking bus. 721 00:50:13,750 --> 00:50:17,875 Jesus, brother. Well, I… I… I guess you're lucky I called. 722 00:50:17,958 --> 00:50:21,541 Those clients came through. Remember the yuppies I told you about? 723 00:50:22,041 --> 00:50:25,666 I got a stack for you if you need it, and it sounds like you need it. 724 00:50:26,583 --> 00:50:27,791 Uh, where are you? 725 00:50:28,291 --> 00:50:30,625 Uh… meet me at the bar. 726 00:50:31,125 --> 00:50:31,958 Okay. 727 00:50:34,041 --> 00:50:36,041 [rock music playing] 728 00:50:44,291 --> 00:50:46,041 -Sorry, brother. -Mm. 729 00:50:46,916 --> 00:50:48,333 I didn't have a choice. 730 00:50:49,375 --> 00:50:50,458 What you talking about? 731 00:50:51,083 --> 00:50:52,416 [Junior] What up, Vince? 732 00:50:55,375 --> 00:50:57,583 [dramatic music playing] 733 00:50:57,666 --> 00:50:59,458 Let's get you back in the car. 734 00:51:10,458 --> 00:51:12,208 I fucking knew it. I fucking… 735 00:51:13,708 --> 00:51:15,916 I knew he'd fuck it up 736 00:51:16,666 --> 00:51:17,666 somehow. 737 00:51:18,375 --> 00:51:19,708 Fucking Jake's got no… 738 00:51:20,250 --> 00:51:23,416 no vision of his own. He's… he's just… 739 00:51:24,708 --> 00:51:25,666 Um… 740 00:51:27,875 --> 00:51:29,375 Uh, Junior, can you just… 741 00:51:30,125 --> 00:51:31,833 can you just make sure that I'm… 742 00:51:31,916 --> 00:51:34,041 that I'm never found? Can you do that for me? 743 00:51:34,125 --> 00:51:36,833 I don't want my daughter to have to identify me at some goddamn morgue. 744 00:51:36,916 --> 00:51:39,291 -[Junior] Jesus Christ. Are you done? -Huh? Yeah. 745 00:51:39,375 --> 00:51:41,166 I'm not gonna kill you, Vince. 746 00:51:42,625 --> 00:51:44,708 I got a job for you. All right? 747 00:51:47,708 --> 00:51:49,208 My partner pussied out. 748 00:51:50,958 --> 00:51:53,208 You still got the keys to the restaurant, right? 749 00:51:58,625 --> 00:51:59,458 Yeah. 750 00:52:00,833 --> 00:52:01,666 Good. 751 00:52:02,916 --> 00:52:05,125 I'm gonna need that safe combination. 752 00:52:06,500 --> 00:52:09,208 And some backup in case shit gets hot. 753 00:52:12,375 --> 00:52:13,500 Give me your phone. 754 00:52:18,958 --> 00:52:20,083 Yeah, I'll do that. 755 00:52:20,916 --> 00:52:23,500 I'll do that. I'm in. I'm in. 756 00:52:25,625 --> 00:52:26,708 Yeah, fuck Jake. 757 00:52:28,916 --> 00:52:30,583 Jake's got it coming to him. 758 00:52:33,416 --> 00:52:34,958 Yeah. Okay. 759 00:52:36,708 --> 00:52:37,625 I'm in, Junior. 760 00:52:41,416 --> 00:52:42,625 Attafuckinboy. 761 00:52:51,750 --> 00:52:53,750 [phone dialing] 762 00:52:57,375 --> 00:52:59,958 [Junior] Lil' Hymie. I'm at the spot right now. 763 00:53:00,041 --> 00:53:01,708 Figure give me, like, an hour. 764 00:53:03,750 --> 00:53:04,750 Fuck you mean morning? 765 00:53:04,833 --> 00:53:07,916 I'm not gonna be driving into Midtown in the middle of rush hour. 766 00:53:09,625 --> 00:53:12,083 Don't fucking puss out on me, man. 767 00:53:15,125 --> 00:53:16,583 Okay. Fine. 768 00:53:18,458 --> 00:53:19,458 3:00 a.m. 769 00:53:20,791 --> 00:53:22,500 Yeah, set two fuckin' alarms, huh? 770 00:53:24,125 --> 00:53:26,833 Remember, we shook on 40. That's it. That's your cut. 771 00:53:26,916 --> 00:53:30,625 I don't wanna hear any 45, 50 bullshit when I get there. 772 00:53:33,000 --> 00:53:34,500 Yeah. Got it. 773 00:53:35,541 --> 00:53:36,958 647 Lex. 774 00:53:38,791 --> 00:53:39,625 Good. 775 00:53:40,458 --> 00:53:41,375 See you then. 776 00:53:42,375 --> 00:53:44,250 -[phone beeps] -[Junior] Greedy fuck. 777 00:53:45,250 --> 00:53:46,541 [sniffles] 778 00:53:49,291 --> 00:53:50,666 [customer] Fuck that place. 779 00:53:52,875 --> 00:53:53,875 Ugh. 780 00:53:58,166 --> 00:53:59,000 Okay. 781 00:54:03,291 --> 00:54:04,250 Go time. 782 00:54:09,000 --> 00:54:11,000 [jarring electronic music playing] 783 00:54:31,291 --> 00:54:32,833 [cheering and applause] 784 00:54:32,916 --> 00:54:36,375 [Jake] Yeah, all right. My whole team here have made sacrifices. 785 00:54:36,458 --> 00:54:38,791 But we fought the fight together. 786 00:54:38,875 --> 00:54:39,916 [cheering and applause] 787 00:54:40,000 --> 00:54:44,541 This place doesn't exist without you. You're my family, and I love you. 788 00:54:50,083 --> 00:54:51,416 [Junior] What's wrong? 789 00:54:55,125 --> 00:54:56,208 Oh shit. 790 00:54:57,291 --> 00:54:58,833 They're out there already. 791 00:54:59,375 --> 00:55:00,375 Fuck it. 792 00:55:02,375 --> 00:55:03,291 Let's party. 793 00:55:04,000 --> 00:55:06,416 [Vince] Hey. We're too late. Let's get the fuck outta here. 794 00:55:06,500 --> 00:55:07,958 The shit is out there. Okay? 795 00:55:08,041 --> 00:55:11,250 I'm not leaving here with just my fucking dick in my hand. Are you? 796 00:55:11,833 --> 00:55:13,375 -Huh? Are you? -[Vince] No. 797 00:55:14,041 --> 00:55:15,583 [Junior] Okay. Come on. 798 00:55:19,916 --> 00:55:20,916 Come here. 799 00:55:23,291 --> 00:55:25,708 The fucking jewelry. It's in there? 800 00:55:26,666 --> 00:55:28,708 -Huh? -I don't know. I'm just a chef. 801 00:55:29,250 --> 00:55:31,500 Let's go find out, then. Walk. 802 00:55:32,041 --> 00:55:33,541 [Vince] All right. Hang on. Hang on. 803 00:55:34,958 --> 00:55:38,875 -We can't do this. I can't do this. -Shut the fuck up. Okay? 804 00:55:38,958 --> 00:55:41,666 We are doing this. Have your gun out. 805 00:55:41,750 --> 00:55:44,916 There's probably a guard, and he needs to know that we're for real. 806 00:55:45,000 --> 00:55:46,416 We get in there, I hold him up, 807 00:55:46,500 --> 00:55:48,666 you grab the shit, and we get the fuck outta there. 808 00:55:48,750 --> 00:55:50,791 -Yeah. -[Junior] Let's fucking do this. 809 00:55:50,875 --> 00:55:52,458 Here's to Black Rabbit. Cheers. 810 00:55:52,541 --> 00:55:54,541 [cheering and applause] 811 00:55:58,333 --> 00:55:59,291 [door slams open] 812 00:55:59,375 --> 00:56:02,791 [Junior] Hands up! Hands up! Get down. Everybody. 813 00:56:02,875 --> 00:56:04,875 Where's all my fuckin' diamonds at, huh? 814 00:56:04,958 --> 00:56:08,750 In fact, all the fucking jewelry up in this bitch goes in the bag. Now. 815 00:56:08,833 --> 00:56:12,083 Get 'em off and put 'em in. Let's go. The fuckin' watches too. 816 00:56:12,166 --> 00:56:14,125 Yo, where the fuck is everybody going, huh? 817 00:56:14,208 --> 00:56:15,791 -[gunshots] -[screaming] 818 00:56:16,583 --> 00:56:21,208 [Junior] That's right! I said get the fuck down. 819 00:56:24,500 --> 00:56:27,000 Do what he says, and they'll go. 820 00:56:27,083 --> 00:56:29,250 All right, just… everybody, stay calm. 821 00:56:29,958 --> 00:56:31,583 Hey. What the fuck are you doing? 822 00:56:32,291 --> 00:56:33,750 Take it fuckin' easy! 823 00:56:33,833 --> 00:56:36,625 For fuck's sake, take it easy. You don't want that. You don't want that. 824 00:56:36,708 --> 00:56:38,416 It's a fuckin' fake. 825 00:56:39,541 --> 00:56:41,750 Jake, don't be a hero. Just give him the watch. 826 00:56:41,833 --> 00:56:44,208 -[Jake] You got a bag of the real stuff! -[Junior] Sit down. 827 00:56:44,291 --> 00:56:45,666 [Jake] Get off me. 828 00:56:45,750 --> 00:56:47,000 -Leave! -[Junior] Sit! 829 00:56:47,083 --> 00:56:49,000 -[Jake] Get off me! -[Wes] Tell your boy to relax. 830 00:56:49,083 --> 00:56:50,833 [Junior] You a fuckin' problem? I said sit! 831 00:56:52,333 --> 00:56:55,583 -[unsettling music playing] -[high-pitched ringing] 832 00:56:57,625 --> 00:56:59,875 [Junior] Sit the fuck down! 833 00:56:59,958 --> 00:57:00,958 Hey! 834 00:57:01,041 --> 00:57:02,708 [heartbeat pounding] 835 00:57:04,916 --> 00:57:05,750 Vince? 836 00:57:05,833 --> 00:57:07,708 [Wes, muffled] Yo, bro. Take it easy. 837 00:57:09,125 --> 00:57:11,625 What the fuck are you doing? 838 00:57:11,708 --> 00:57:14,208 [Vince] Shut the fuck up, and let me have the watch. 839 00:57:14,291 --> 00:57:16,666 [Junior] Yo, what the fuck are you doing right now, huh? 840 00:57:16,750 --> 00:57:18,708 -[Wes] You don't need to use that. -Vince, leave. 841 00:57:18,791 --> 00:57:20,958 -[Vince] I'm trying. -[Wes] Give the man what he wants. 842 00:57:21,041 --> 00:57:23,708 -Put that down. -[Junior] Take one more fuckin' step. 843 00:57:24,250 --> 00:57:25,083 I'll get it. 844 00:57:25,166 --> 00:57:27,208 [Junior] Stop fuckin' moving. Huh? 845 00:57:27,291 --> 00:57:30,500 Stop fucking moving! 846 00:57:32,125 --> 00:57:34,125 [commotion] 847 00:57:43,375 --> 00:57:45,375 [mournful music playing] 848 00:57:45,958 --> 00:57:47,875 [screaming continues] 849 00:58:03,500 --> 00:58:04,750 [Tony groans softly] 850 00:58:10,875 --> 00:58:15,166 [Junior] You see this? This shit is on you. 851 00:58:19,625 --> 00:58:21,083 On your fuckin' knees. 852 00:58:24,416 --> 00:58:25,791 On your knees! 853 00:58:35,875 --> 00:58:37,416 Attafuckin-- 854 00:58:50,500 --> 00:58:52,375 [police sirens blaring] 855 00:59:14,041 --> 00:59:15,958 [disturbing music playing] 63994

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.