Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:06,005
Previously, on
"Below Deck Down Under"...
2
00:00:06,006 --> 00:00:07,223
Oh! Whoa!
3
00:00:07,224 --> 00:00:08,704
What’s going on
on the foredeck?
4
00:00:09,792 --> 00:00:11,314
ing hell.
5
00:00:11,315 --> 00:00:14,100
I’ve just become lead deckhand,
and I’ve bungled it up.
6
00:00:14,101 --> 00:00:15,667
You’ve gotta earn your
stripes, brother.
7
00:00:20,759 --> 00:00:21,760
The other way, sorry.
8
00:00:23,806 --> 00:00:25,415
Yeah, but it’s more
fun this way.
9
00:00:25,416 --> 00:00:26,678
Might be into her a
little bit, I think.
10
00:00:28,376 --> 00:00:29,550
A lot bit.
11
00:00:29,551 --> 00:00:32,640
Where’s Alesia?
Go grab her.
12
00:00:32,641 --> 00:00:34,511
Hey, baby girl.
What’s happening?
13
00:00:34,512 --> 00:00:36,731
I don’t get told anything
that’s going on.
14
00:00:36,732 --> 00:00:39,429
I actually feel like I just
want to cry and cry and cry.
15
00:00:39,430 --> 00:00:42,345
I would really appreciate it
with Alesia if you could
16
00:00:42,346 --> 00:00:44,086
step away from the situation.
17
00:00:44,087 --> 00:00:46,001
There’s a present
in there for you.
18
00:00:46,002 --> 00:00:47,438
That’s so thoughtful!
19
00:00:51,573 --> 00:00:53,400
I’m gonna switch you
two around this trip.
20
00:00:53,401 --> 00:00:54,357
Okay.
21
00:00:54,358 --> 00:00:55,489
You’ll be, like, main service.
22
00:00:55,490 --> 00:00:57,491
Okay.
23
00:00:57,492 --> 00:00:58,318
Yep.
24
00:00:58,319 --> 00:00:59,623
Just slightly dying.
25
00:00:59,624 --> 00:01:01,103
Bri, could you bring
some oat milk up?
26
00:01:01,104 --> 00:01:02,626
I don’t know how Marina does it.
27
00:01:02,627 --> 00:01:04,889
I feel like I’m getting
pulled in every direction,
28
00:01:04,890 --> 00:01:07,022
and this is too much.
29
00:01:07,023 --> 00:01:08,458
Rebecca and Eric are
husband and wife.
30
00:01:08,459 --> 00:01:10,460
The guests would like
a circus-themed evening,
31
00:01:10,461 --> 00:01:12,810
including a tasting menu
to fit the theme.
32
00:01:12,811 --> 00:01:14,290
Just clowning around.
33
00:01:14,291 --> 00:01:15,596
8:30, dinner up here.
34
00:01:15,597 --> 00:01:17,380
It’s gonna take an hour
to set it up.
35
00:01:17,381 --> 00:01:18,468
- All right, I’ll see you.
- Make sure you look good.
36
00:01:18,469 --> 00:01:21,298
- Is the wind increasing?
- Oh no!
37
00:01:22,560 --> 00:01:23,952
This is the windiest
it’s ever been!
38
00:01:23,953 --> 00:01:26,694
- This is all ruined.
- No!
39
00:01:33,223 --> 00:01:35,050
Is the wind increasing?
40
00:01:35,051 --> 00:01:36,356
Oh dear.
41
00:01:36,357 --> 00:01:37,705
This is the windiest
it’s even been.
42
00:01:37,706 --> 00:01:39,141
Oh God.
43
00:01:39,142 --> 00:01:42,710
Grab the monkey,
the monkey’s going.
44
00:01:42,711 --> 00:01:44,059
What is with this wind?
45
00:01:44,060 --> 00:01:45,582
That just came out of nowhere.
46
00:01:45,583 --> 00:01:46,714
This is not good.
47
00:01:46,715 --> 00:01:48,672
Oh my God.
48
00:01:48,673 --> 00:01:50,718
All right, let’s
get it downstairs.
49
00:01:50,719 --> 00:01:53,242
I can’t risk doing
this during dinner.
50
00:01:53,243 --> 00:01:54,896
Now we’ve got 30 minutes.
51
00:01:54,897 --> 00:01:57,116
Quick, quick, quick, quick.
Start running this stuff down.
52
00:01:57,117 --> 00:02:01,076
It was looking so good.
53
00:02:01,077 --> 00:02:02,730
Beautiful little cheffy.
54
00:02:02,731 --> 00:02:04,471
I don’t even know how
we’re going to do the acts.
55
00:02:04,472 --> 00:02:05,646
There’s no room down there.
56
00:02:05,647 --> 00:02:07,865
Oh my God.
This is all ruined.
57
00:02:07,866 --> 00:02:09,737
This is literally
all stuck together.
58
00:02:09,738 --> 00:02:11,956
This----ing sucks.
59
00:02:11,957 --> 00:02:14,220
Sh--.
60
00:02:14,221 --> 00:02:16,047
Okay, these are
their scorecards.
61
00:02:16,048 --> 00:02:17,179
Cutlery.
62
00:02:17,180 --> 00:02:19,225
Plates we don’t need.
63
00:02:19,226 --> 00:02:20,878
- Marina, you can do the drinks.
- Okay.
64
00:02:20,879 --> 00:02:22,358
Shots with the boys.
65
00:02:22,359 --> 00:02:23,925
Friends hanging out.
Let’s do some shots, guys.
66
00:02:23,926 --> 00:02:25,100
Bloody nightmare.
67
00:02:25,101 --> 00:02:26,362
This circus dinner
is probably
68
00:02:26,363 --> 00:02:28,234
the most complicated
one of the season.
69
00:02:28,235 --> 00:02:31,193
We have many courses and
circus acts to match.
70
00:02:31,194 --> 00:02:34,414
We have a strongman, a magician,
71
00:02:34,415 --> 00:02:36,851
naughty clowns,
a contortionist.
72
00:02:36,852 --> 00:02:40,420
I even have a giraffe
I need to wrangle tonight.
73
00:02:40,421 --> 00:02:43,423
I want it to be perfect,
but there is so much to do
74
00:02:43,424 --> 00:02:44,989
and we really don’t
have much time.
75
00:02:44,990 --> 00:02:48,558
Cheers, you bunch of
- ing freaks. Let’s go.
76
00:02:48,559 --> 00:02:49,864
Is everyone happy with
what they’re doing
77
00:02:49,865 --> 00:02:50,822
- on their performance?
- Mm-hmm.
78
00:02:55,827 --> 00:02:57,525
Captain Jason.
79
00:02:58,961 --> 00:03:00,831
They’re going to serve the food,
then we’re going
80
00:03:00,832 --> 00:03:02,572
to clear the food, and then your
act’s going to go on, yeah?
81
00:03:02,573 --> 00:03:04,618
- Okay.
- Harry, you’re first.
82
00:03:04,619 --> 00:03:05,967
Oh, crap.
83
00:03:05,968 --> 00:03:07,360
We’ve got to stick our stuff
on you as well.
84
00:03:07,361 --> 00:03:08,448
We’ve got to stick
our stuff on you.
85
00:03:08,449 --> 00:03:09,884
- I know.
- Am I third course?
86
00:03:09,885 --> 00:03:11,451
Yeah, you’ll be after
the truffle popcorn.
87
00:03:11,452 --> 00:03:14,411
Adair and I are doing
the clown trick.
88
00:03:17,153 --> 00:03:18,458
A pie of cream in the face.
89
00:03:18,459 --> 00:03:20,242
Who’s getting the cream pie
in the face?
90
00:03:20,243 --> 00:03:23,245
I would not be mad
about a cream pie.
91
00:03:23,246 --> 00:03:24,855
I’m following.
92
00:03:26,554 --> 00:03:29,120
Just wanted to make sure that
you’re understanding the genius.
93
00:03:29,121 --> 00:03:30,600
I like that.
94
00:03:30,601 --> 00:03:33,255
Okay, thanks guys.
Amazing. That looks wicked.
95
00:03:33,256 --> 00:03:35,170
- Yeah, that’s cute.
- Love that. Love that.
96
00:03:35,171 --> 00:03:36,302
Still looks really good.
97
00:03:36,303 --> 00:03:37,955
Do you want to get
changed quickly?
98
00:03:37,956 --> 00:03:39,522
Woo-hoo.
99
00:03:39,523 --> 00:03:43,613
In terms of room flipping,
cabin flipping.
100
00:03:43,614 --> 00:03:44,875
We’re going to have to just
work on that when we can.
101
00:03:44,876 --> 00:03:46,399
Yeah.
102
00:03:46,400 --> 00:03:47,487
It’s just going to have to be
in between each meal.
103
00:03:47,488 --> 00:03:49,140
Yeah.
104
00:03:49,141 --> 00:03:51,665
Are those all...
105
00:03:51,666 --> 00:03:53,623
I’d rather be naked
than wear this.
106
00:03:53,624 --> 00:03:55,495
This dress. Oh.
107
00:03:55,496 --> 00:03:58,628
This is the worst thing
I’ve ever worn in my life.
108
00:03:58,629 --> 00:04:00,282
What’s on the
menu tonight, chef?
109
00:04:00,283 --> 00:04:01,544
Okay, we’re going to
start with
110
00:04:01,545 --> 00:04:03,938
the deviled eggs
they requested.
111
00:04:03,939 --> 00:04:05,156
Fantastic.
112
00:04:05,157 --> 00:04:07,202
And then truffle popcorn,
113
00:04:07,203 --> 00:04:12,076
blooming fried onion with
this sauce that I’m doing now.
114
00:04:12,077 --> 00:04:14,296
Delicious.
Very circus.
115
00:04:14,297 --> 00:04:15,384
Well, of course it’s circus.
116
00:04:19,041 --> 00:04:20,694
I love a fun theme.
117
00:04:20,695 --> 00:04:23,436
This is when I can really bring
some theatrical stuff in.
118
00:04:23,437 --> 00:04:25,568
Playful dishes, but
also elevate them.
119
00:04:25,569 --> 00:04:27,875
I want to keep the guests
guessing and go,
120
00:04:27,876 --> 00:04:30,443
oh, I never thought it
could be like that.
121
00:04:30,444 --> 00:04:33,359
Turn that back on
and do the onions.
122
00:04:33,360 --> 00:04:34,969
Will you take a photo
please, Tzarina?
123
00:04:34,970 --> 00:04:36,405
Oh, it’s all right.
I don’t want to be in it.
124
00:04:36,406 --> 00:04:37,406
- It’s fine.
- You can be in it.
125
00:04:37,407 --> 00:04:38,669
No, it’s fine.
126
00:04:39,931 --> 00:04:42,716
Go into character.
You have to flex.
127
00:04:42,717 --> 00:04:44,762
Oh, wait.
128
00:04:46,416 --> 00:04:48,983
Jesus Christ, I don’t know if I
want to go next to that thing.
129
00:04:52,727 --> 00:04:55,729
I don’t need a photo or
anything.
130
00:04:55,730 --> 00:04:56,556
Oh God.
131
00:04:56,557 --> 00:04:58,384
They’re good.
132
00:04:58,385 --> 00:05:00,211
That’s so funny.
133
00:05:00,212 --> 00:05:03,040
All right.
Couple more shots.
134
00:05:03,041 --> 00:05:05,129
To the circus that’s
about to happen tonight.
135
00:05:05,130 --> 00:05:06,349
Let’s go.
136
00:05:07,611 --> 00:05:08,568
Woo!
137
00:05:08,569 --> 00:05:12,223
- Let’s go.
- Let’s go.
138
00:05:12,224 --> 00:05:16,837
Get it. Get it.
Get it. Get it.
139
00:05:16,838 --> 00:05:21,929
All crew, all crew,
the guests are coming.
140
00:05:21,930 --> 00:05:25,236
Welcome to the circus.
141
00:05:25,237 --> 00:05:26,586
Wow.
142
00:05:26,587 --> 00:05:29,110
- Oh my God.
- Hello!
143
00:05:29,111 --> 00:05:30,416
This is amazing.
144
00:05:30,417 --> 00:05:32,331
We have some whiskey sours
for you guys.
145
00:05:32,332 --> 00:05:35,595
And soon enough, our
famous acts will start.
146
00:05:35,596 --> 00:05:37,031
Oh!
147
00:05:37,032 --> 00:05:39,773
I’m over the moon
being on service.
148
00:05:39,774 --> 00:05:41,340
I’m really happy that Lara
gave me this chance
149
00:05:41,341 --> 00:05:44,386
and I really want to prove
that this is the right move
150
00:05:44,387 --> 00:05:46,432
because I want to grow
in this industry.
151
00:05:46,433 --> 00:05:48,565
I need to understand
what the big dogs do.
152
00:05:50,524 --> 00:05:52,307
- 10.
- Yay!
153
00:05:52,308 --> 00:05:54,396
- Thank you.
- 10!
154
00:05:56,007 --> 00:05:57,486
He’s got the whip!
155
00:05:57,487 --> 00:05:59,314
I’m not going to have a radio
on me,
156
00:05:59,315 --> 00:06:01,491
so I’m going to put it behind
the bar just so you know.
157
00:06:03,101 --> 00:06:04,668
No, but I haven’t
got my earpiece in.
158
00:06:07,018 --> 00:06:08,628
Captain Jason, this
is a little awkward.
159
00:06:08,629 --> 00:06:09,585
I know.
160
00:06:09,586 --> 00:06:11,370
We’re dressing like each other.
161
00:06:11,371 --> 00:06:13,589
This is deviled eggs.
This is mushroom.
162
00:06:13,590 --> 00:06:15,852
Bri, we’re going to have to
turn the cabins over.
163
00:06:15,853 --> 00:06:17,201
Of course.
164
00:06:17,202 --> 00:06:18,681
And truffle tapenade.
165
00:06:18,682 --> 00:06:21,292
Let’s focus on bed, towels.
166
00:06:21,293 --> 00:06:22,990
I’m done with this day.
167
00:06:22,991 --> 00:06:24,426
I’m defeated.
168
00:06:24,427 --> 00:06:26,341
Deviled egg.
169
00:06:26,342 --> 00:06:28,387
No!
170
00:06:28,388 --> 00:06:29,779
10!
171
00:06:29,780 --> 00:06:31,999
- Big deviled egg guy.
- Yeah.
172
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
To the casino circus.
173
00:06:33,001 --> 00:06:34,393
Woo!
174
00:06:34,394 --> 00:06:35,829
- That’s delicious.
- Yeah. Really, really good.
175
00:06:35,830 --> 00:06:38,179
- This deviled egg.
- Oh, wow.
176
00:06:38,180 --> 00:06:39,702
I’m Overworked chef.
177
00:06:41,662 --> 00:06:43,532
Bri, can you just come
to the crew mess, please?
178
00:06:43,533 --> 00:06:45,839
On my way.
Sh--.
179
00:06:45,840 --> 00:06:46,883
They eat quick.
180
00:06:46,884 --> 00:06:48,885
- How was that? Good?
- Fantastic.
181
00:06:48,886 --> 00:06:49,886
It was incredible.
182
00:06:49,887 --> 00:06:50,887
Are you ready?
183
00:06:50,888 --> 00:06:52,367
Put it in here.
184
00:06:52,368 --> 00:06:55,414
When I ask you to grab
the onions, I will need them.
185
00:06:55,415 --> 00:06:56,415
Okay.
186
00:06:56,416 --> 00:06:57,894
I’ll tell you when.
187
00:06:57,895 --> 00:06:58,896
Let’s do it.
188
00:07:02,160 --> 00:07:04,205
Oh! Oh! Yay.
189
00:07:04,206 --> 00:07:08,035
Ladies and gentlemen, get ready
to meet our gentle giant.
190
00:07:08,036 --> 00:07:10,733
Welcome, our giraffe.
191
00:07:10,734 --> 00:07:12,997
Yes! Yes!
192
00:07:14,782 --> 00:07:19,090
So, Harry the Giraffe we rescued
from Sydney, Australia.
193
00:07:21,528 --> 00:07:26,053
He has a big, long, stiff neck.
194
00:07:26,054 --> 00:07:29,012
10!
195
00:07:29,013 --> 00:07:32,929
I wear the spots in
this relationship.
196
00:07:32,930 --> 00:07:34,845
Fantastic.
197
00:07:40,634 --> 00:07:43,157
Good job. Good job.
Amazing.
198
00:07:43,158 --> 00:07:44,550
All right. Let me get my walkie
199
00:07:44,551 --> 00:07:46,203
because I’m going
to go upstairs.
200
00:07:46,204 --> 00:07:47,422
What is this?
201
00:07:47,423 --> 00:07:49,163
Truffle popcorn with
Parmesan cheese.
202
00:07:49,164 --> 00:07:50,425
Grated cashews.
203
00:07:50,426 --> 00:07:53,777
They look freaking sick.
Smashing it.
204
00:08:00,131 --> 00:08:01,654
Just breathe.
205
00:08:01,655 --> 00:08:04,744
So here we have a truffle
popcorn with Parmesan cheese.
206
00:08:04,745 --> 00:08:06,746
- Thank you.
- Oh, cute.
207
00:08:06,747 --> 00:08:08,617
We’ve got towels.
208
00:08:08,618 --> 00:08:11,794
We need two bath towels,
one hair towel,
209
00:08:11,795 --> 00:08:13,883
one floor mat, one washcloth.
210
00:08:13,884 --> 00:08:17,408
Two bath towels, one hair mat,
one floor mat, one washcloth.
211
00:08:17,409 --> 00:08:18,497
Yep.
212
00:08:18,498 --> 00:08:19,498
- Marina?
- Yeah?
213
00:08:19,499 --> 00:08:21,108
Okay.
214
00:08:21,109 --> 00:08:22,936
Bri, are you all right to meet
me in the crew mess in a minute?
215
00:08:24,199 --> 00:08:26,461
Prepare to be amazed
by our contortionist.
216
00:08:26,462 --> 00:08:29,943
- Woo!
- Yeah!
217
00:08:29,944 --> 00:08:31,075
Let’s go, girl.
218
00:08:32,294 --> 00:08:35,775
Woo!
219
00:08:35,776 --> 00:08:38,125
Wow!
220
00:08:41,564 --> 00:08:43,478
How does she do it?
221
00:08:43,479 --> 00:08:44,566
Incredible. Incredible.
222
00:08:44,567 --> 00:08:46,350
What else can she contort?
223
00:08:47,788 --> 00:08:49,266
Good job, good job.
224
00:08:49,267 --> 00:08:50,659
See this hole?
225
00:08:50,660 --> 00:08:51,704
That’s where I need to
put the thingy in,
226
00:08:51,705 --> 00:08:52,966
so that needs to be facing me.
227
00:08:52,967 --> 00:08:55,403
Yeah. Perfect.
228
00:08:55,404 --> 00:08:59,059
Ladies and gentlemen,
showcasing his immense strength,
229
00:08:59,060 --> 00:09:00,887
our muscle man.
230
00:09:02,280 --> 00:09:04,108
Woo!
231
00:09:05,806 --> 00:09:07,458
What’s the act that's on now?
232
00:09:07,459 --> 00:09:10,810
Now it’s Nic.
233
00:09:10,811 --> 00:09:12,595
Oh!
234
00:09:13,596 --> 00:09:15,989
Let me ask you a question.
235
00:09:17,774 --> 00:09:20,341
Is it wrong to be strong?
236
00:09:20,342 --> 00:09:21,647
No!
237
00:09:21,648 --> 00:09:23,258
Lara, Lara, galley,
how’s it looking?
238
00:09:25,390 --> 00:09:29,219
Whoa!
239
00:09:32,963 --> 00:09:34,355
All right, so they’re going
to be messing around
240
00:09:34,356 --> 00:09:35,486
a bit up there.
241
00:09:35,487 --> 00:09:37,228
I might need to re-smoke these.
242
00:09:41,232 --> 00:09:42,712
Lara, Lara, galley.
243
00:09:44,845 --> 00:09:48,978
Hello? Cheffy is in the galley,
in a stupid little hat.
244
00:09:48,979 --> 00:09:51,198
I still need timing
and communication.
245
00:09:51,199 --> 00:09:54,071
Is this a dirty Shirley?
I think it is.
246
00:09:57,771 --> 00:10:00,816
Adair, can you meet me
in the crew mess?
247
00:10:00,817 --> 00:10:02,644
Remind me, Tzarina,
what this is?
248
00:10:02,645 --> 00:10:04,515
- The onion.
- The blooming onion?
249
00:10:04,516 --> 00:10:05,779
Yes.
250
00:10:07,084 --> 00:10:09,085
Oh, my gosh.
251
00:10:09,086 --> 00:10:10,391
Oh, I love that.
252
00:10:10,392 --> 00:10:11,392
Wow.
253
00:10:11,393 --> 00:10:12,523
They’re smoking us up.
254
00:10:12,524 --> 00:10:14,221
Thank you so much.
Wow.
255
00:10:14,222 --> 00:10:17,006
Wow.
256
00:10:17,007 --> 00:10:18,355
Is that a little blooming onion?
257
00:10:18,356 --> 00:10:20,794
Oh, my God.
258
00:10:23,013 --> 00:10:24,666
My favorite food of all time.
259
00:10:24,667 --> 00:10:26,233
Best day of my life.
260
00:10:26,234 --> 00:10:27,669
- Bri?
- Yes.
261
00:10:27,670 --> 00:10:29,236
How long do you reckon
their act’s going to be?
262
00:10:29,237 --> 00:10:31,673
Probably not too long,
like five minutes.
263
00:10:31,674 --> 00:10:32,674
I reckon I can plate.
264
00:10:32,675 --> 00:10:33,936
Do you reckon I can plate?
265
00:10:33,937 --> 00:10:35,242
No, not yet. Not yet.
266
00:10:35,243 --> 00:10:36,636
They’ve got to do
their act first.
267
00:10:38,072 --> 00:10:39,681
Around the table to the primary.
268
00:10:39,682 --> 00:10:41,161
I need to know when
to plate.
269
00:10:41,162 --> 00:10:42,728
So everything can
be ready.
270
00:10:42,729 --> 00:10:44,207
They’re going to be
like five minutes.
271
00:10:44,208 --> 00:10:46,209
Then I’ll tell you
when they go up.
272
00:10:46,210 --> 00:10:47,428
All right.
273
00:10:47,429 --> 00:10:49,125
Girls, girls, girls.
Quick, quick, quick.
274
00:10:49,126 --> 00:10:51,258
With their colorful costumes
and playful antics,
275
00:10:51,259 --> 00:10:54,609
we now have our hilarious
and mischievous clown.
276
00:10:54,610 --> 00:10:56,132
Uh-oh.
277
00:10:56,133 --> 00:10:57,134
Hey!
278
00:11:01,443 --> 00:11:02,357
Thank you.
279
00:11:04,707 --> 00:11:06,709
Oh!
280
00:11:08,537 --> 00:11:09,493
- Yeah?
- Spin it!
281
00:11:09,494 --> 00:11:11,495
Here comes the other clown!
282
00:11:11,496 --> 00:11:14,325
- Spin it!
- Oh!
283
00:11:17,241 --> 00:11:19,590
- Oh, no!
- Here we go! We got more!
284
00:11:19,591 --> 00:11:21,070
Oh, no!
285
00:11:21,071 --> 00:11:24,160
Alesia and I are
the naughty clowns.
286
00:11:24,161 --> 00:11:27,903
So we get the pie, and
we put it around the table.
287
00:11:27,904 --> 00:11:29,296
Who are we going to hit?
288
00:11:29,297 --> 00:11:32,647
Maybe the captain.
Maybe the primary.
289
00:11:32,648 --> 00:11:33,997
Oh, no!
290
00:11:40,090 --> 00:11:41,656
Oh!
291
00:11:41,657 --> 00:11:43,180
The commitment.
292
00:11:48,751 --> 00:11:51,013
Thing was all messed
up the whole time.
293
00:11:51,014 --> 00:11:54,104
- That was unreal.
- That was amazing.
294
00:11:56,803 --> 00:11:58,152
- That was brilliant.
- That was amazing.
295
00:12:01,546 --> 00:12:04,114
So you guys might as well
just chill for a bit.
296
00:12:07,030 --> 00:12:09,640
Could you roll up those
zucchinis a bit for me?
297
00:12:09,641 --> 00:12:10,859
Yes, of course.
298
00:12:10,860 --> 00:12:12,513
I’m not a magician.
299
00:12:12,514 --> 00:12:14,950
I can’t magically see
what’s happening upstairs.
300
00:12:14,951 --> 00:12:16,778
I feel like I’m completely
forgotten about.
301
00:12:16,779 --> 00:12:19,825
But she has to understand
these theme nights, we share.
302
00:12:19,826 --> 00:12:21,130
It’s not The Lara Show.
303
00:12:21,131 --> 00:12:23,742
What time is it?
We need the next course.
304
00:12:23,743 --> 00:12:25,396
Let’s go! Let's go!
305
00:12:34,057 --> 00:12:36,233
- That was unreal.
- That was so good.
306
00:12:39,149 --> 00:12:42,238
So you guys might as well
just chill for a bit.
307
00:12:42,239 --> 00:12:44,240
I was so ready to take
it to the face.
308
00:12:45,416 --> 00:12:47,591
’s sake.
309
00:12:47,592 --> 00:12:50,594
You might want to just run up
in between these little bits.
310
00:12:50,595 --> 00:12:52,162
All right, guys.
311
00:12:53,598 --> 00:12:54,642
- Oh.
- There you are.
312
00:12:54,643 --> 00:12:56,252
Amazing.
313
00:12:56,253 --> 00:12:58,777
We have a roasted chicken with
a butternut puree, cauliflower,
314
00:12:58,778 --> 00:13:01,518
- and sweet potatoes.
- Damn.
315
00:13:01,519 --> 00:13:02,868
Okay. Enjoy.
316
00:13:02,869 --> 00:13:04,739
Oh, that puree.
317
00:13:04,740 --> 00:13:06,915
- Adair, I’m here.
- Okay.
318
00:13:06,916 --> 00:13:09,527
Bri, Bri, could you come
to the bar, please?
319
00:13:11,965 --> 00:13:15,097
This rockiness of just
getting thrown all over,
320
00:13:15,098 --> 00:13:16,925
it’s overwhelming.
321
00:13:16,926 --> 00:13:20,102
It just changes
every three seconds.
322
00:13:20,103 --> 00:13:24,106
And I can’t be
everywhere at once.
323
00:13:24,107 --> 00:13:25,804
I need to get into
my bunny thing.
324
00:13:25,805 --> 00:13:29,677
So I’m going to let you girls
do the clearing and everything.
325
00:13:29,678 --> 00:13:31,940
And then go back to your cabins.
326
00:13:31,941 --> 00:13:33,594
He looks good in
his hot pants, doesn’t he?
327
00:13:33,595 --> 00:13:35,161
I can’t believe you're doing
the laundry like that.
328
00:13:35,162 --> 00:13:37,467
I’m less sweaty
than the uniform.
329
00:13:37,468 --> 00:13:39,861
Oh, thank you so much.
330
00:13:39,862 --> 00:13:41,081
You looks so cute!
331
00:13:43,953 --> 00:13:45,432
How’s it looking?
332
00:13:45,433 --> 00:13:47,477
Are they happy with the food?
Are we nearly ready?
333
00:13:47,478 --> 00:13:49,523
- I’m ready.
- Do they like it?
334
00:13:49,524 --> 00:13:51,742
- They loved it.
- Thank you.
335
00:13:51,743 --> 00:13:54,136
Ladies and gentlemen,
you will now
336
00:13:54,137 --> 00:13:56,269
meet the master of illusion.
337
00:13:56,270 --> 00:14:00,100
Communication has been
bare minimum tonight.
338
00:14:02,145 --> 00:14:04,886
Prepare to be astounded.
339
00:14:04,887 --> 00:14:06,670
I shall require a volunteer.
340
00:14:06,671 --> 00:14:08,934
There you go. You go do it.
Go do it, Reagan. Go do it.
341
00:14:08,935 --> 00:14:10,326
Take a seat.
342
00:14:10,327 --> 00:14:13,547
Now, my lady, what is
your favorite animal?
343
00:14:13,548 --> 00:14:15,331
A sloth.
344
00:14:15,332 --> 00:14:17,856
I heard bunny.
345
00:14:19,293 --> 00:14:23,426
- A bunny rabbit, yes.
- A bunny rabbit, ah, well.
346
00:14:23,427 --> 00:14:26,603
Zabula-de-ba-pa-pow!
347
00:14:32,219 --> 00:14:34,047
10!
348
00:14:34,961 --> 00:14:37,005
Oh, what a mess tonight.
349
00:14:37,006 --> 00:14:41,270
Good evening.
And good night!
350
00:14:42,664 --> 00:14:44,317
- Freaking amazing, well done!
- Well done.
351
00:14:44,318 --> 00:14:45,884
Well done.
352
00:14:45,885 --> 00:14:48,887
This night’s great, but we're
just all over the place.
353
00:14:48,888 --> 00:14:50,236
Oh, me.
354
00:14:50,237 --> 00:14:51,585
That’s bloody exhausting.
355
00:14:51,586 --> 00:14:52,847
Good work, well done.
356
00:14:52,848 --> 00:14:53,935
- You did really well.
- Thank you.
357
00:14:53,936 --> 00:14:55,502
I’m really proud of my team.
358
00:14:55,503 --> 00:14:58,461
For them to be able to come
together, bring their ideas,
359
00:14:58,462 --> 00:15:00,942
and really just work in
unison and pull this off,
360
00:15:00,943 --> 00:15:02,552
look, it’s a great feeling.
361
00:15:02,553 --> 00:15:04,903
This is the level I’ve been
striving for all season.
362
00:15:04,904 --> 00:15:06,079
Really well done.
363
00:15:09,952 --> 00:15:12,649
I don’t know if I can have
the crew mess as my domain
364
00:15:12,650 --> 00:15:13,912
as well as this.
365
00:15:13,913 --> 00:15:15,261
I’m really struggling.
366
00:15:15,262 --> 00:15:17,219
Okay.
367
00:15:17,220 --> 00:15:19,918
- 7:00 start?
- Yes, please.
368
00:15:19,919 --> 00:15:21,484
Marina, Marina, Lara,
369
00:15:21,485 --> 00:15:23,660
how are you getting on
in the main salon?
370
00:15:23,661 --> 00:15:25,924
It’s good.
We’re just vacuuming the floors.
371
00:15:25,925 --> 00:15:28,013
Bri, Bri, Lara.
372
00:15:28,014 --> 00:15:29,579
As soon as you’re
done in cabins
373
00:15:29,580 --> 00:15:31,755
try and get to bed
before 12 if you can.
374
00:15:31,756 --> 00:15:32,974
Copy that.
375
00:15:32,975 --> 00:15:34,758
Dude, I’m exhausted.
376
00:15:34,759 --> 00:15:35,846
Have an excellent night.
377
00:15:35,847 --> 00:15:36,935
Thank you so much.
378
00:15:36,936 --> 00:15:38,066
I’m glad you had a great night.
379
00:15:38,067 --> 00:15:40,025
- Absolutely.
- See you tomorrow.
380
00:15:40,026 --> 00:15:42,028
I’m, like, very
annoyed right now.
381
00:15:45,248 --> 00:15:46,727
Are you okay, honey bun?
382
00:15:46,728 --> 00:15:47,771
Did you have a fun night?
383
00:15:47,772 --> 00:15:50,035
Mm-hmm.
384
00:15:50,036 --> 00:15:51,775
- You did great.
- Thank you. So did you.
385
00:15:51,776 --> 00:15:54,778
I was wondering if I could
talk to you tomorrow
386
00:15:54,779 --> 00:15:58,130
- about the crew mess.
- Yes.
387
00:15:58,131 --> 00:16:00,610
To be honest, I’m drowning
in my workload.
388
00:16:00,611 --> 00:16:02,743
It’s, like, some days
I can do it
389
00:16:02,744 --> 00:16:03,744
and some days I just can’t.
390
00:16:03,745 --> 00:16:04,919
It depends on...
391
00:16:04,920 --> 00:16:06,616
Okay, what are you
struggling with?
392
00:16:06,617 --> 00:16:09,793
Well, I don’t have
enough hours in the day.
393
00:16:09,794 --> 00:16:12,100
I can do the clear-up.
I can take the plates in.
394
00:16:12,101 --> 00:16:13,493
I can wipe the tables down.
395
00:16:13,494 --> 00:16:15,147
I just don’t want to be
solely responsible
396
00:16:15,148 --> 00:16:16,800
for the crew mess.
397
00:16:16,801 --> 00:16:20,717
But lunch clear-up, dinner
clear-up is meant to be yours.
398
00:16:20,718 --> 00:16:22,850
I just can’t do it.
399
00:16:22,851 --> 00:16:24,286
Okay.
400
00:16:24,287 --> 00:16:26,114
Look, I’ve still got
all the floors to scrub.
401
00:16:26,115 --> 00:16:28,290
Sorry, I don’t want
to cut it short.
402
00:16:28,291 --> 00:16:30,031
It’s just that if I carry
on talking to you,
403
00:16:30,032 --> 00:16:31,380
it’s gonna be later and later.
404
00:16:31,381 --> 00:16:32,600
Okay.
405
00:16:36,212 --> 00:16:38,083
All right, this is being
a pain in the ass.
406
00:16:38,084 --> 00:16:39,737
Over here.
407
00:16:42,349 --> 00:16:44,654
Hey, hey.
You all right?
408
00:16:44,655 --> 00:16:46,004
- Sure?
- Sure.
409
00:16:46,005 --> 00:16:47,875
- Sure?
- Thanks.
410
00:16:47,876 --> 00:16:50,530
- Happy? Going to bed?
- Mm-hmm.
411
00:16:50,531 --> 00:16:52,140
Okay. Sleep well.
412
00:16:52,141 --> 00:16:53,315
Thank you.
413
00:16:53,316 --> 00:16:54,491
Get some good sleep, yeah?
414
00:16:58,495 --> 00:17:00,323
I’m just grabbing
your whites.
415
00:17:08,810 --> 00:17:11,377
What’s happening?
416
00:17:11,378 --> 00:17:14,597
Baby.
What’s going on?
417
00:17:16,818 --> 00:17:18,037
I don’t know.
418
00:17:20,169 --> 00:17:21,517
What is it?
419
00:17:21,518 --> 00:17:25,087
I’m just like... overwhelmed.
420
00:17:37,578 --> 00:17:39,535
Baby...
What’s going on?
421
00:17:39,536 --> 00:17:41,537
It’s just feel like...
422
00:17:41,538 --> 00:17:43,409
on housekeeping, I’m trying
to keep up with it
423
00:17:43,410 --> 00:17:46,107
and do it right, and I
feel like I’m not doing it
424
00:17:46,108 --> 00:17:47,761
as good as it should be,
425
00:17:47,762 --> 00:17:51,591
and then I’ve been also doing
a lot of service with it,
426
00:17:51,592 --> 00:17:54,768
so it’s just getting pulled
in every direction,
427
00:17:54,769 --> 00:17:57,466
- every second, and I’m like...
- It’s too much, isn't it?
428
00:17:57,467 --> 00:18:01,471
Yeah, just today, though,
today was just like...
429
00:18:02,429 --> 00:18:03,907
You’re doing great, baby.
430
00:18:03,908 --> 00:18:05,213
Thank you.
431
00:18:05,214 --> 00:18:06,301
- You can always come to me.
- I love you.
432
00:18:06,302 --> 00:18:08,129
I know. Thank you.
433
00:18:08,130 --> 00:18:10,915
- I love you.
- I love you so much.
434
00:18:14,702 --> 00:18:15,919
It was here.
435
00:18:15,920 --> 00:18:17,225
- Ready for bed?
- Yeah.
436
00:18:17,226 --> 00:18:19,140
Thank you very much for
everything tonight.
437
00:18:19,141 --> 00:18:20,141
- You’ve smashed it.
- Thank you.
438
00:18:20,142 --> 00:18:21,403
Of course.
My pleasure.
439
00:18:21,404 --> 00:18:22,404
See you tomorrow.
440
00:18:22,405 --> 00:18:25,799
Old-fashioned sweeping.
441
00:18:25,800 --> 00:18:26,800
Ugh.
442
00:18:26,801 --> 00:18:29,237
- Ruby?
- Hello.
443
00:18:29,238 --> 00:18:30,804
I’ve come to see you.
444
00:18:30,805 --> 00:18:32,110
How are you?
445
00:18:32,111 --> 00:18:34,112
I’m just happy that
went like that, so well.
446
00:18:34,113 --> 00:18:35,504
That was amazing.
447
00:18:35,505 --> 00:18:37,158
What a day, though.
I’m----ing exhausted.
448
00:18:37,159 --> 00:18:38,681
- Oh, my God.
- Right?
449
00:18:38,682 --> 00:18:41,293
You put together a great,
great night.
450
00:18:41,294 --> 00:18:42,990
- Killed it.
- Out of the park.
451
00:18:42,991 --> 00:18:45,949
I know how stressed Lara is and
how much she has on her plate,
452
00:18:45,950 --> 00:18:50,867
so even if I’m not feeling
100%, I’ll get over it.
453
00:18:50,868 --> 00:18:53,305
Sometimes I feel like
I just need to be
454
00:18:53,306 --> 00:18:57,961
a rock for everybody,
but yeah.
455
00:18:57,962 --> 00:19:00,312
- Love you.
- Mwah.
456
00:19:00,313 --> 00:19:01,705
- See you in the morning.
- See you in the morning.
457
00:19:14,327 --> 00:19:17,067
I missed you.
458
00:19:17,068 --> 00:19:18,765
Drop off day, baby.
459
00:19:18,766 --> 00:19:19,940
It is drop off day.
460
00:19:19,941 --> 00:19:21,507
Good morning.
461
00:19:21,508 --> 00:19:24,205
Morning, how is
the most beautiful woman
462
00:19:24,206 --> 00:19:25,554
in the whole wide room?
463
00:19:25,555 --> 00:19:27,600
I don’t know,
I’m asking you.
464
00:19:27,601 --> 00:19:29,210
Ooh!
465
00:19:29,211 --> 00:19:30,472
Right, I know what I’m doing.
466
00:19:30,473 --> 00:19:32,387
- They’re having brunch.
- Yes, chef, yes.
467
00:19:32,388 --> 00:19:34,476
And then I need you to do
the salmon platter,
468
00:19:34,477 --> 00:19:37,305
seeing as you’re making them
look so beautiful now.
469
00:19:37,306 --> 00:19:39,525
- I can do that.
- I know you can.
470
00:19:39,526 --> 00:19:42,223
Because you’re getting
the hang of it now,
471
00:19:42,224 --> 00:19:47,228
la la la la la,
we’re dancing, dancing.
472
00:19:47,229 --> 00:19:49,535
- Good morning.
- Morning, how are you?
473
00:19:49,536 --> 00:19:51,233
Can I get you anything?
474
00:19:54,280 --> 00:19:56,542
No worries.
475
00:19:56,543 --> 00:19:58,196
I spoke with Lara about
hopefully relieving me
476
00:19:58,197 --> 00:20:00,720
of my crew mess
responsibilities.
477
00:20:00,721 --> 00:20:03,462
It should be
everyone’s responsibility.
478
00:20:03,463 --> 00:20:05,986
Like I clear,
but I don’t clean.
479
00:20:05,987 --> 00:20:07,205
Just don’t have time.
480
00:20:07,206 --> 00:20:09,250
Yeah, it’s a bit too much.
481
00:20:09,251 --> 00:20:11,645
We’re all good.
We’re almost there.
482
00:20:14,996 --> 00:20:18,216
Did you manage this morning?
483
00:20:18,217 --> 00:20:19,782
- Alesia?
- Pardon?
484
00:20:19,783 --> 00:20:21,393
Did you manage to do the
crew mess this morning?
485
00:20:21,394 --> 00:20:23,569
I just wiped the surface.
486
00:20:23,570 --> 00:20:26,049
But you didn’t clear up.
487
00:20:26,050 --> 00:20:27,573
I haven’t had time.
488
00:20:27,574 --> 00:20:29,923
Yeah, you didn’t
vacuum or anything.
489
00:20:29,924 --> 00:20:32,360
No, no, no, I never vacuum,
I’ve never had time,
490
00:20:32,361 --> 00:20:35,276
I’ve never been able to do it.
491
00:20:35,277 --> 00:20:38,367
If she does it, then she
won’t have any breaks at all.
492
00:20:39,760 --> 00:20:44,546
What, like 15 minutes
in the crew mess?
493
00:20:44,547 --> 00:20:47,810
- You know it’s not 15 minutes.
- Well, it is.
494
00:20:47,811 --> 00:20:49,464
It’s literally just a vacuum
and a wipe and clear away.
495
00:20:49,465 --> 00:20:50,552
Well, it’s 15 minutes
and someone
496
00:20:50,553 --> 00:20:53,599
in your department can do it.
497
00:20:53,600 --> 00:20:55,602
You’re not letting
me have any help.
498
00:20:57,473 --> 00:20:59,082
We’ll talk about it later.
499
00:20:59,083 --> 00:21:00,867
No, we won’t.
500
00:21:00,868 --> 00:21:02,478
I will, to Captain.
501
00:21:07,527 --> 00:21:09,136
You’re good, don't worry.
502
00:21:09,137 --> 00:21:11,792
That was a very bitchy comment.
503
00:21:14,055 --> 00:21:15,448
Very, very bitchy.
504
00:21:16,362 --> 00:21:17,971
Oh, God.
505
00:21:17,972 --> 00:21:19,886
Okay.
506
00:21:19,887 --> 00:21:22,802
Oh, wow.
507
00:21:22,803 --> 00:21:24,325
Grab the bun.
508
00:21:24,326 --> 00:21:25,805
Appreciate that.
509
00:21:25,806 --> 00:21:27,633
- And a green juice to boot.
- And the green juice.
510
00:21:27,634 --> 00:21:29,983
- So these can go up.
- These are gorgeous.
511
00:21:29,984 --> 00:21:32,115
Tzarina.
The guests are at the table.
512
00:21:32,116 --> 00:21:33,116
Copy.
513
00:21:33,117 --> 00:21:34,292
This is perfect.
514
00:21:34,293 --> 00:21:36,206
Thank you so much.
515
00:21:36,207 --> 00:21:38,600
- What’s that from?
- Cream.
516
00:21:38,601 --> 00:21:40,646
Oh, that’s gross.
517
00:21:40,647 --> 00:21:42,212
It’s going to stay
there forever now.
518
00:21:43,519 --> 00:21:45,825
- Oh, yes.
- Avocado toast.
519
00:21:45,826 --> 00:21:47,087
Incredible.
520
00:21:47,088 --> 00:21:48,958
Well, can we start?
I see no reason to wait.
521
00:21:48,959 --> 00:21:50,482
Go for it. Go for it.
Go for it.
522
00:21:50,483 --> 00:21:52,093
This is not a fork
and knife situation.
523
00:21:55,357 --> 00:21:56,532
Is she joking?
524
00:22:01,711 --> 00:22:04,931
That was very good
avocado toast.
525
00:22:04,932 --> 00:22:06,628
- Yeah, that was so yummy.
- Nice.
526
00:22:06,629 --> 00:22:08,674
Oh, wow.
What is this?
527
00:22:08,675 --> 00:22:10,371
Is that a little crepes station?
528
00:22:10,372 --> 00:22:11,807
Stunning.
529
00:22:11,808 --> 00:22:14,027
These are lava.
These are lava.
530
00:22:14,028 --> 00:22:16,551
Well, I don’t know how the
girls want to do it
531
00:22:16,552 --> 00:22:18,248
- because they’re pretty hot.
- All right.
532
00:22:18,249 --> 00:22:19,424
Oh, my God.
533
00:22:19,425 --> 00:22:20,686
Somebody take a picture
of that, please.
534
00:22:20,687 --> 00:22:22,340
No way.
Yeah, can you get a...
535
00:22:22,341 --> 00:22:23,950
That’s actually one thing
I’m kind of upset about
536
00:22:23,951 --> 00:22:25,386
is I didn’t take enough
pictures of the food.
537
00:22:25,387 --> 00:22:26,562
Love the classic sound
of the shutter.
538
00:22:27,868 --> 00:22:29,477
- It’s hot.
- Okay. Thank you.
539
00:22:29,478 --> 00:22:33,394
- Hey.
- Hey.
540
00:22:33,395 --> 00:22:34,526
What’s up?
541
00:22:34,527 --> 00:22:36,484
Need a kiss right now.
542
00:22:36,485 --> 00:22:39,705
Do you insist?
543
00:22:39,706 --> 00:22:42,360
- Okay. Bye.
- Okay.
544
00:22:42,361 --> 00:22:43,536
I’m here any time.
545
00:22:45,407 --> 00:22:47,844
These are very hot.
546
00:22:51,544 --> 00:22:52,718
That’s...
I’m not putting that out.
547
00:22:52,719 --> 00:22:54,415
I can’t serve it.
548
00:22:54,416 --> 00:22:57,375
- Oh, you want to take this up?
- Yeah.
549
00:22:57,376 --> 00:22:58,724
Leave it cool for a bit.
550
00:22:58,725 --> 00:23:00,682
Frick.
551
00:23:00,683 --> 00:23:03,904
I’m going to need another
hand on service, please.
552
00:23:05,601 --> 00:23:06,862
- Did you hear that?
- Yeah, I did.
553
00:23:06,863 --> 00:23:08,777
Tray’s going over
someone’s head.
554
00:23:08,778 --> 00:23:11,693
I need you to have a hand just
in case the eggs fall off.
555
00:23:11,694 --> 00:23:13,042
- Okay?
- I think you’ll be fine.
556
00:23:13,043 --> 00:23:15,437
Can I have a stewardess
on service, please?
557
00:23:18,614 --> 00:23:19,919
Can I give that to you?
558
00:23:19,920 --> 00:23:21,095
Oh.
559
00:23:25,447 --> 00:23:27,405
We can’t serve those hot things.
560
00:23:27,406 --> 00:23:31,147
They’re, like, scalding.
561
00:23:31,148 --> 00:23:32,148
You can.
562
00:23:32,149 --> 00:23:33,454
No, they’re literally...
563
00:23:33,455 --> 00:23:34,803
The guests are going
to burn their hands.
564
00:23:34,804 --> 00:23:36,152
So they’re going to...
565
00:23:36,153 --> 00:23:37,806
Would you like a plate
to put them on?
566
00:23:37,807 --> 00:23:39,155
They’re going to pick
them up off the plate.
567
00:23:39,156 --> 00:23:41,027
Me and Bri just burnt
our hands on that.
568
00:23:41,028 --> 00:23:44,117
I’ve done this dish
for almost 16 years
569
00:23:44,118 --> 00:23:46,075
and never had a complaint
about it being that hot.
570
00:23:46,076 --> 00:23:47,642
Well, would you pick it
up with your hands?
571
00:23:47,643 --> 00:23:48,817
You don’t pick it up
in your hands.
572
00:23:48,818 --> 00:23:50,123
- You have it...
- It’s a bowl.
573
00:23:50,124 --> 00:23:52,952
How are they meant
to serve themselves?
574
00:23:52,953 --> 00:23:55,477
They have one
individually each.
575
00:23:58,175 --> 00:23:59,960
me.
576
00:24:08,359 --> 00:24:09,751
Now you’re being a dickhead.
577
00:24:09,752 --> 00:24:11,927
I’m being the dickhead?
578
00:24:11,928 --> 00:24:13,668
You have been so unorganized,
579
00:24:13,669 --> 00:24:15,496
you’re the one who
came in too late.
580
00:24:15,497 --> 00:24:17,933
- Too late for what?
- To come in.
581
00:24:17,934 --> 00:24:19,500
- To come in for what?
- For work.
582
00:24:19,501 --> 00:24:21,023
Are you joking me?
583
00:24:21,024 --> 00:24:24,201
You have absolutely no right
to say that, Tzarina.
584
00:24:30,860 --> 00:24:32,513
It’s hot.
585
00:24:32,514 --> 00:24:33,906
Right, now you’re being
a dickhead.
586
00:24:33,907 --> 00:24:35,298
I’m being a dickhead?
587
00:24:35,299 --> 00:24:38,040
You’re the one who came
in too late, okay?
588
00:24:38,041 --> 00:24:39,651
- Too late for what?
- Oh, my God.
589
00:24:39,652 --> 00:24:40,695
- Come in for what?
- For work.
590
00:24:40,696 --> 00:24:43,306
Are you joking me?
591
00:24:43,307 --> 00:24:46,092
You have absolutely no right
to say that, Tzarina.
592
00:24:48,356 --> 00:24:50,183
I don’t even think
she was that late.
593
00:24:50,184 --> 00:24:52,315
I just kind of wanted
to wind her up a bit.
594
00:24:52,316 --> 00:24:54,666
How----ing dare you?
595
00:24:54,667 --> 00:24:55,842
Is that bad?
596
00:24:57,496 --> 00:24:58,887
That is ruthless.
597
00:24:58,888 --> 00:25:00,889
That is cunning behavior, like.
598
00:25:00,890 --> 00:25:02,935
To not just tear at
someone’s personality,
599
00:25:02,936 --> 00:25:04,545
but their professionalism.
600
00:25:04,546 --> 00:25:05,851
Oh!
601
00:25:05,852 --> 00:25:08,288
- Thank you so much.
- You’re welcome.
602
00:25:08,289 --> 00:25:10,725
That woman, I swear to God.
603
00:25:10,726 --> 00:25:12,902
Little miss micro-manager.
604
00:25:14,338 --> 00:25:15,904
She just told me
I’m late for work
605
00:25:15,905 --> 00:25:17,951
and that’s why everyone
was picking up my mess.
606
00:25:20,040 --> 00:25:21,649
- I’m, like, shaking.
- I know.
607
00:25:21,650 --> 00:25:22,737
Honestly, I’m done with her.
608
00:25:22,738 --> 00:25:24,043
It’s just annoying, though.
609
00:25:24,044 --> 00:25:25,566
How many times have
I had to, like...
610
00:25:25,567 --> 00:25:28,177
Jason, Jason, galley.
611
00:25:28,178 --> 00:25:29,744
Are you available
for ten minutes
612
00:25:29,745 --> 00:25:30,963
and what’s your location?
613
00:25:30,964 --> 00:25:32,442
I’m in the bridge.
614
00:25:32,443 --> 00:25:34,575
All right. I’ll see you
there now. Thank you.
615
00:25:34,576 --> 00:25:35,968
Bring it on.
Bring it on.
616
00:25:35,969 --> 00:25:38,711
- Oh!
- Bring it on.
617
00:25:41,104 --> 00:25:45,586
- Hi, Captain.
- Cheffy, what’s going on?
618
00:25:45,587 --> 00:25:50,330
I just need a bit of advice
because I just shouted at Lara.
619
00:25:50,331 --> 00:25:51,592
Yeah. What happened?
620
00:25:51,593 --> 00:25:53,594
It’s a lot of little things,
621
00:25:53,595 --> 00:25:55,422
but I think there’s been
a bit of build-up.
622
00:25:55,423 --> 00:25:57,685
Like, she doesn’t
let me say no to her.
623
00:25:57,686 --> 00:26:02,690
It has anything to do with me,
she just doesn’t care.
624
00:26:02,691 --> 00:26:06,085
This morning, she came in,
guns blazing,
625
00:26:06,086 --> 00:26:09,479
telling Alesia to
completely do the crew mess,
626
00:26:09,480 --> 00:26:13,614
like, restocking, wiping down,
doing the floors and everything.
627
00:26:13,615 --> 00:26:15,137
I’m just like, if you do that,
628
00:26:15,138 --> 00:26:16,791
she’s not going
to get a break at all.
629
00:26:16,792 --> 00:26:18,750
It’s just really
interrupting the way
630
00:26:18,751 --> 00:26:21,622
that I’m trying
to run my galley.
631
00:26:21,623 --> 00:26:23,669
Tzarina got fired
from my boat.
632
00:26:25,888 --> 00:26:27,497
I wonder why.
633
00:26:27,498 --> 00:26:30,152
It was a little bit up and down
on our first boat together.
634
00:26:30,153 --> 00:26:31,284
It was.
635
00:26:31,285 --> 00:26:32,764
Lara and I have worked
together before.
636
00:26:32,765 --> 00:26:34,635
The beginning was
going really well,
637
00:26:34,636 --> 00:26:36,158
and then we started clashing.
638
00:26:36,159 --> 00:26:38,944
Tzarina actually got let go
from my old yacht.
639
00:26:38,945 --> 00:26:40,641
She pissed off the captain.
640
00:26:40,642 --> 00:26:41,816
He didn’t like her food.
641
00:26:41,817 --> 00:26:44,166
Her negativity was overwhelming.
642
00:26:44,167 --> 00:26:45,646
She was trying to
take my sous-chef
643
00:26:45,647 --> 00:26:47,256
all the time to work
in interior,
644
00:26:47,257 --> 00:26:49,519
and because of that,
I had to leave the boat.
645
00:26:49,520 --> 00:26:52,479
I bet she says she left 100%.
646
00:26:52,480 --> 00:26:55,351
I feel like she has so much
control on her other boat,
647
00:26:55,352 --> 00:26:57,527
and she feels like
she can run this one.
648
00:26:57,528 --> 00:27:00,966
I just got to the stage this
morning where I was just like,
649
00:27:00,967 --> 00:27:02,795
I need to stick up for myself.
650
00:27:05,624 --> 00:27:06,841
I’m glad you've come to me.
651
00:27:06,842 --> 00:27:08,103
There’s two sides
to every story,
652
00:27:08,104 --> 00:27:09,844
and I always hear
out the other side.
653
00:27:09,845 --> 00:27:11,977
We’ll have a mediation
this afternoon.
654
00:27:11,978 --> 00:27:13,805
I really appreciate it.
655
00:27:13,806 --> 00:27:15,633
Lara and Tzarina are friends,
656
00:27:15,634 --> 00:27:17,156
and if they’re going to make
things personal at work,
657
00:27:17,157 --> 00:27:18,505
especially two heads
of department,
658
00:27:18,506 --> 00:27:19,767
it’s not good for morale,
659
00:27:19,768 --> 00:27:21,377
and we don’t
want it on the boat.
660
00:27:21,378 --> 00:27:23,031
We don’t want another circus.
We just finished one.
661
00:27:23,032 --> 00:27:24,250
- Thank you.
- All right.
662
00:27:24,251 --> 00:27:26,295
Are you done or
are you still going?
663
00:27:26,296 --> 00:27:27,514
I’m done.
I’m beyond full. Thank you.
664
00:27:27,515 --> 00:27:29,211
Really good.
665
00:27:29,212 --> 00:27:30,865
Okay, deck, let me know when
you’re ready to start lifting.
666
00:27:30,866 --> 00:27:31,997
Yeah, copy that on my way.
667
00:27:31,998 --> 00:27:34,216
How are you this morning?
668
00:27:34,217 --> 00:27:36,654
I’ve lost my delirious energy.
669
00:27:36,655 --> 00:27:39,047
You don’t look you've
lost any energy at all.
670
00:27:39,048 --> 00:27:40,353
Well, we need your
positive vibes.
671
00:27:40,354 --> 00:27:44,574
It’s your smile.
It gives me energy.
672
00:27:44,575 --> 00:27:46,576
Oh, where’s my peeler?
673
00:27:46,577 --> 00:27:48,666
’Cause I can say that
I find you appealing.
674
00:27:48,667 --> 00:27:50,232
That one always tickles me.
675
00:27:50,233 --> 00:27:52,408
Yeah.
676
00:27:52,409 --> 00:27:54,193
He’s like a little
Labrador, isn’t he?
677
00:27:54,194 --> 00:27:57,413
I’m a bit of a soft puppy
and a bit of a romantic,
678
00:27:57,414 --> 00:27:59,502
and I’m definitely
finding her attractive.
679
00:27:59,503 --> 00:28:02,114
He’s just there like...
Love me.
680
00:28:02,115 --> 00:28:03,985
Just, like,
he loves to have fun.
681
00:28:03,986 --> 00:28:07,772
And I don’t know, he's just,
like, he’s quite cute, isn't he?
682
00:28:07,773 --> 00:28:09,251
I’m going to be 30 soon.
683
00:28:09,252 --> 00:28:11,297
You know, I want a family,
I want to settle down.
684
00:28:11,298 --> 00:28:14,735
I think that energy is coming
across a lot more lately,
685
00:28:14,736 --> 00:28:18,347
and girls are either going
to run from that or run to it.
686
00:28:18,348 --> 00:28:20,088
After everything that
went down with Johnny,
687
00:28:20,089 --> 00:28:21,655
emotionally, I’m just not...
688
00:28:21,656 --> 00:28:23,744
I’m not in the mood to
take on another conquest.
689
00:28:23,745 --> 00:28:25,877
So I’m happy to play around,
I’m happy to flirt,
690
00:28:25,878 --> 00:28:28,053
but maybe just
concentrating on my job
691
00:28:28,054 --> 00:28:29,968
would be probably the best
thing I should do right now.
692
00:28:29,969 --> 00:28:31,796
Expect more of that, guys.
693
00:28:31,797 --> 00:28:33,799
You’re in for it now.
694
00:28:34,800 --> 00:28:36,452
- You flaked before, yeah?
- No.
695
00:28:36,453 --> 00:28:38,846
All you do is you go in there
and you just want to make sure
696
00:28:38,847 --> 00:28:40,892
it doesn’t pile on top of
each other and make a pyramid.
697
00:28:40,893 --> 00:28:42,110
You just want to kind
of move it around.
698
00:28:42,111 --> 00:28:43,242
- It’s hard work.
- Yeah.
699
00:28:43,243 --> 00:28:45,027
- So see how you go.
- Okay.
700
00:28:46,986 --> 00:28:48,290
- Where’s the stick?
- Behind you.
701
00:28:48,291 --> 00:28:49,509
Make sure your hands
are clear, yeah?
702
00:28:49,510 --> 00:28:50,510
Okay.
703
00:28:50,511 --> 00:28:51,641
Just started hauling.
704
00:28:51,642 --> 00:28:53,774
Let’s see how this turns out.
705
00:28:53,775 --> 00:28:55,908
- All good?
- Yep. Good.
706
00:29:00,521 --> 00:29:01,477
Harry, wait, Harry!
707
00:29:01,478 --> 00:29:02,565
Holding.
708
00:29:02,566 --> 00:29:03,610
And how are we going up forward?
709
00:29:03,611 --> 00:29:04,917
Adair.
710
00:29:06,179 --> 00:29:08,180
Hauled up in the chain,
711
00:29:08,181 --> 00:29:10,791
it’s pulling the hook
down into the hole.
712
00:29:10,792 --> 00:29:11,792
Keep communications going.
713
00:29:11,793 --> 00:29:13,402
- Adair.
- Huh?
714
00:29:13,403 --> 00:29:16,666
Adair, if I let it down, it
should come free of the links.
715
00:29:16,667 --> 00:29:17,798
I can’t hear you.
716
00:29:17,799 --> 00:29:19,626
Harry, how’s that anchor going?
717
00:29:19,627 --> 00:29:21,715
- Adair.
- Oh, my God.
718
00:29:21,716 --> 00:29:22,803
Harry, do you copy?
719
00:29:22,804 --> 00:29:24,587
Adair. Adair!
720
00:29:24,588 --> 00:29:26,373
What the ?
721
00:29:33,380 --> 00:29:34,859
Hold on, my boat hook is stuck.
722
00:29:34,860 --> 00:29:36,382
How’s that anchor going?
723
00:29:36,383 --> 00:29:37,731
Oh my God.
724
00:29:37,732 --> 00:29:38,863
Harry, do you copy?
725
00:29:38,864 --> 00:29:40,778
Adair. Adair!
726
00:29:40,779 --> 00:29:42,083
What the ?
727
00:29:42,084 --> 00:29:44,564
- It’s coming out.
- It’s pinned up.
728
00:29:44,565 --> 00:29:47,045
Just holding while
we flake the chain.
729
00:29:47,046 --> 00:29:48,524
And you’re having
issues already?
730
00:29:48,525 --> 00:29:51,005
Yeah, I might swap out and
go down there and flake.
731
00:29:51,006 --> 00:29:52,354
Agh...
732
00:29:52,355 --> 00:29:53,791
Why is it always jamming?
733
00:29:53,792 --> 00:29:55,444
It’s right there,
I just can’t get it.
734
00:29:55,445 --> 00:30:00,188
So we should be
coming up to yellow.
735
00:30:00,189 --> 00:30:01,842
- Let the chain out.
- Okay.
736
00:30:01,843 --> 00:30:02,887
Listen to when I say stop.
737
00:30:02,888 --> 00:30:03,888
Okay.
738
00:30:03,889 --> 00:30:05,106
Let the captain.
739
00:30:05,107 --> 00:30:06,107
Setting some chain
out for Harry.
740
00:30:06,108 --> 00:30:07,239
- No, out, down.
- Down.
741
00:30:07,240 --> 00:30:08,762
- Down.
- Yes.
742
00:30:08,763 --> 00:30:11,025
Out, down.
743
00:30:11,026 --> 00:30:12,200
Stop.
744
00:30:12,201 --> 00:30:14,072
The boat hook is stuck,
stand by.
745
00:30:14,073 --> 00:30:15,335
Stand by?
746
00:30:16,640 --> 00:30:19,033
What other----ing
choice have I got?
747
00:30:19,034 --> 00:30:20,339
I’m not happy.
748
00:30:20,340 --> 00:30:22,384
I need good communication
up forward.
749
00:30:22,385 --> 00:30:24,430
I need to know where that
anchor is at all times.
750
00:30:24,431 --> 00:30:25,910
Harry wanted to be
a lead deckhand,
751
00:30:25,911 --> 00:30:27,389
he needs to use
his voice like one.
752
00:30:27,390 --> 00:30:29,565
- You got it?
- Freed the boat hook.
753
00:30:29,566 --> 00:30:32,873
Yay! Harry got it.
Holy moly.
754
00:30:32,874 --> 00:30:36,137
Okay, can someone tell
me what’s going on, please?
755
00:30:36,138 --> 00:30:38,096
Nine o’clock.
756
00:30:38,097 --> 00:30:39,967
Anchor is to the water line.
757
00:30:39,968 --> 00:30:41,316
Copy.
758
00:30:41,317 --> 00:30:42,883
Nice work, Harry.
Sorry for the stress.
759
00:30:42,884 --> 00:30:44,320
We’ve got to get better at that.
760
00:30:50,979 --> 00:30:52,066
I’ll see you back there.
761
00:30:52,067 --> 00:30:53,763
See you there, mate.
762
00:30:53,764 --> 00:30:55,809
- Seychelles!
- Seychelles!
763
00:30:55,810 --> 00:30:57,419
Yes!
764
00:30:57,420 --> 00:30:59,465
You’re so speedy at washing
up today, little one.
765
00:30:59,466 --> 00:31:04,296
♪ So I can cook in the galley
766
00:31:04,297 --> 00:31:05,558
Wow.
767
00:31:05,559 --> 00:31:07,952
One last cheers,
but a great trip.
768
00:31:07,953 --> 00:31:09,475
Amazing.
769
00:31:09,476 --> 00:31:11,303
All ready
on the stern, Cap.
770
00:31:11,304 --> 00:31:12,957
You’ve got 25 meters
from the pier.
771
00:31:12,958 --> 00:31:14,523
- Cleared to swing.
- Cleared to swing.
772
00:31:14,524 --> 00:31:17,135
30 meters to the dock,
25 meters to lock off.
773
00:31:17,136 --> 00:31:19,311
Second buoys in line with the R,
three meters.
774
00:31:19,312 --> 00:31:20,790
You remember the cleat?
775
00:31:20,791 --> 00:31:22,488
Just this one next to
the white electrical box.
776
00:31:22,489 --> 00:31:24,882
Okay, you got some
extra line to throw.
777
00:31:24,883 --> 00:31:25,926
You need more than that.
778
00:31:25,927 --> 00:31:27,145
10 meters to the dock.
779
00:31:27,146 --> 00:31:29,887
Should have our
spring line on shortly.
780
00:31:29,888 --> 00:31:31,105
Right on the money.
781
00:31:31,106 --> 00:31:33,542
Okay, lock that off.
782
00:31:33,543 --> 00:31:35,109
- Smooth.
- Tossed it like a G.
783
00:31:35,110 --> 00:31:36,197
You’re nice and tight there.
784
00:31:36,198 --> 00:31:37,807
Get another wrap on.
785
00:31:37,808 --> 00:31:38,852
Lock it off.
786
00:31:38,853 --> 00:31:39,940
Okay, we’re shutting down.
787
00:31:39,941 --> 00:31:41,159
Thanks, buddy.
788
00:31:41,160 --> 00:31:42,595
And tie it up back
on right here.
789
00:31:42,596 --> 00:31:45,033
All crew, all crew,
change to your epaulettes.
790
00:31:52,562 --> 00:31:55,303
All crew, all crew, meet
me on the main deck aft
791
00:31:55,304 --> 00:31:57,305
for guest departure,
let’s get ready.
792
00:31:57,306 --> 00:32:00,004
Well done, everyone.
793
00:32:00,005 --> 00:32:01,744
Here they come.
794
00:32:01,745 --> 00:32:03,007
Woo!
795
00:32:03,008 --> 00:32:04,878
Thank you so much.
It was so much fun.
796
00:32:04,879 --> 00:32:05,879
Thank you.
797
00:32:05,880 --> 00:32:07,750
Glad you enjoyed it.
798
00:32:07,751 --> 00:32:09,230
Oh my goodness.
799
00:32:09,231 --> 00:32:12,190
This is by far the best
experience we’ve ever had.
800
00:32:12,191 --> 00:32:13,539
The best adventure.
801
00:32:13,540 --> 00:32:15,193
Yeah, it’s all downhill
from here.
802
00:32:15,194 --> 00:32:16,890
We just want to show our
appreciation for you guys.
803
00:32:16,891 --> 00:32:18,065
- Thank you very much.
- Thank you very much.
804
00:32:18,066 --> 00:32:19,066
Thank you so much.
805
00:32:19,067 --> 00:32:20,633
That was a 10!
806
00:32:22,549 --> 00:32:23,897
See you next charter, right?
807
00:32:25,204 --> 00:32:26,204
Bye, guys.
808
00:32:26,205 --> 00:32:28,249
Thank you.
809
00:32:28,250 --> 00:32:29,903
So just get your blues on,
810
00:32:29,904 --> 00:32:33,298
and maybe do some rubbish and
be standing by for a call.
811
00:32:33,299 --> 00:32:35,909
Got a blister
on my hand from lines.
812
00:32:35,910 --> 00:32:38,651
Have a boo-boo.
813
00:32:38,652 --> 00:32:40,392
That looked like
a thick envelope.
814
00:32:40,393 --> 00:32:43,569
- It’s at least 20.
- Unless it’s a bunch of ones.
815
00:32:43,570 --> 00:32:44,700
ing dogs.
816
00:32:46,268 --> 00:32:48,966
All crew, please meet in the
main salon for tip meeting.
817
00:32:48,967 --> 00:32:50,010
On our way.
818
00:32:50,011 --> 00:32:53,274
Where do I sit, here?
819
00:32:53,275 --> 00:32:55,233
You get to sit next to me.
820
00:32:55,234 --> 00:32:56,669
- Hey, bestie.
- Hi.
821
00:32:56,670 --> 00:32:57,800
Hey, captain.
822
00:32:57,801 --> 00:32:59,063
Another one bites the dust.
823
00:32:59,064 --> 00:33:01,369
Food was great.
Service was fantastic.
824
00:33:01,370 --> 00:33:02,936
Marina, you’re doing well.
825
00:33:02,937 --> 00:33:05,286
Tip.
826
00:33:05,287 --> 00:33:09,203
The tip this charter
was $23,000.
827
00:33:09,204 --> 00:33:10,988
- Ooh!
- Nice.
828
00:33:10,989 --> 00:33:14,469
$1,770 per person.
829
00:33:14,470 --> 00:33:17,385
So that just shows what
energy it can give you.
830
00:33:17,386 --> 00:33:19,301
Okay?
The helmet.
831
00:33:21,869 --> 00:33:24,262
Look, Harry, this is yours,
my friend.
832
00:33:26,439 --> 00:33:27,961
You are lead deckhand.
833
00:33:27,962 --> 00:33:29,702
I need you to open your mouth.
834
00:33:29,703 --> 00:33:32,574
Others need to know that you’re
there to give leadership.
835
00:33:32,575 --> 00:33:34,620
So here it is, my friend.
836
00:33:34,621 --> 00:33:36,448
Oh, thank you.
837
00:33:36,449 --> 00:33:38,450
Yay!
838
00:33:38,451 --> 00:33:39,929
Message received, captain.
839
00:33:39,930 --> 00:33:41,236
I’m not going to blow it again.
840
00:33:42,542 --> 00:33:44,412
Tonight, go up and have
some dinner and drinks
841
00:33:44,413 --> 00:33:46,893
and enjoy yourself. Okay?
Thank you very much.
842
00:33:46,894 --> 00:33:49,243
- I appreciate it.
- Thanks, captain.
843
00:33:49,244 --> 00:33:51,290
Lara, stay here with
Tzarina, please.
844
00:33:52,987 --> 00:33:54,771
- Thank you.
- Thank you.
845
00:33:57,339 --> 00:33:59,819
That was weird.
846
00:33:59,820 --> 00:34:01,473
Lunch will be ready soon.
847
00:34:01,474 --> 00:34:06,478
Lara, Tzarina, I think
it’s time that we air it out
848
00:34:06,479 --> 00:34:09,698
and not leave anything
that we regret behind.
849
00:34:09,699 --> 00:34:11,483
So let’s get to that point.
850
00:34:11,484 --> 00:34:13,833
Are you willing to
get to that point?
851
00:34:13,834 --> 00:34:15,139
- Personally, no.
- No.
852
00:34:15,140 --> 00:34:16,270
Sorry.
853
00:34:16,271 --> 00:34:17,619
I’m just, I'm kind of done.
854
00:34:17,620 --> 00:34:19,491
Nothing I say is
going to get through.
855
00:34:19,492 --> 00:34:20,709
So I’m just...
856
00:34:20,710 --> 00:34:22,015
Personally...
857
00:34:22,016 --> 00:34:24,366
I can’t, can't,
sorry, I can’t do this.
858
00:34:29,980 --> 00:34:31,329
Righto.
859
00:34:31,330 --> 00:34:33,679
I don’t know where
that’s coming from.
860
00:34:33,680 --> 00:34:37,552
She can’t even be an adult
and have a conversation
861
00:34:37,553 --> 00:34:41,165
because she might actually have
to admit that she has faults
862
00:34:41,166 --> 00:34:42,992
and that she is not perfect.
863
00:34:42,993 --> 00:34:44,734
- Sorry.
- No problem.
864
00:34:46,519 --> 00:34:47,693
- Yay.
- We did it.
865
00:34:47,694 --> 00:34:49,042
Yay.
866
00:34:49,043 --> 00:34:50,348
And I’ve got the helmet.
867
00:34:50,349 --> 00:34:52,959
I know.
It looks so good.
868
00:34:52,960 --> 00:34:54,744
- Really?
- I choose you.
869
00:34:56,094 --> 00:34:57,486
I just need shoes that
aren’t yellow Crocs.
870
00:35:19,160 --> 00:35:20,769
- Lara?
- Mm-hm?
871
00:35:20,770 --> 00:35:22,597
Can I have permission to come
in and talk to you personally?
872
00:35:22,598 --> 00:35:23,772
Mm-hm.
873
00:35:23,773 --> 00:35:25,383
I don’t know of
those deep-rooted issues
874
00:35:25,384 --> 00:35:27,733
- between you and...
- Yeah.
875
00:35:27,734 --> 00:35:29,169
Well, there shouldn’t be.
That’s the thing.
876
00:35:29,170 --> 00:35:31,040
It seems like there is.
877
00:35:31,041 --> 00:35:32,738
We’ve been really
good friends for years
878
00:35:32,739 --> 00:35:34,783
and the last person
I ever thought
879
00:35:34,784 --> 00:35:36,829
I would have this reaction
with is her.
880
00:35:36,830 --> 00:35:39,571
I am working so hard to,
like, put it all together.
881
00:35:39,572 --> 00:35:42,139
And then Tzarina’s got the
audacity to say to me today
882
00:35:42,140 --> 00:35:43,488
that I woke up late.
883
00:35:43,489 --> 00:35:45,838
I’m so mad that
she said that to me.
884
00:35:45,839 --> 00:35:48,449
I don’t want to see any
arguing in the galley
885
00:35:48,450 --> 00:35:49,755
when there’s other
crew members there
886
00:35:49,756 --> 00:35:51,583
between two heads
of the department.
887
00:35:51,584 --> 00:35:53,280
- That’s where I'm stepping in.
- Yeah, yeah, yeah.
888
00:35:53,281 --> 00:35:57,110
You know what, as well, it’s
just this whole Alesia thing.
889
00:35:57,111 --> 00:36:00,592
I’ve had Alesia in tears,
like, saying she can’t carry on.
890
00:36:00,593 --> 00:36:01,941
And now it’s all lovey-dovey.
891
00:36:01,942 --> 00:36:03,247
And I’m like, what?
892
00:36:03,248 --> 00:36:05,379
Like, this is so weird.
Like, it’s all fake.
893
00:36:05,380 --> 00:36:07,381
Like, and I can’t...
I’m just...
894
00:36:07,382 --> 00:36:08,904
I’m really struggling.
895
00:36:08,905 --> 00:36:10,602
Let’s just get through
the rest of the season.
896
00:36:10,603 --> 00:36:12,430
No passive-aggressive stuff.
897
00:36:12,431 --> 00:36:13,822
You both are good friends
898
00:36:13,823 --> 00:36:16,129
and you don’t want
to walk out of here
899
00:36:16,130 --> 00:36:17,696
that can’t be patched up again.
900
00:36:17,697 --> 00:36:20,133
I know. Sometimes it’s hard
when you’re like,
901
00:36:20,134 --> 00:36:22,657
- I’m working my ass off.
- I understand that.
902
00:36:22,658 --> 00:36:24,268
- You’re doing a great job.
- Thank you.
903
00:36:24,269 --> 00:36:26,270
Okay?
The charter was fantastic.
904
00:36:26,271 --> 00:36:27,488
Everything’s going
well up there.
905
00:36:27,489 --> 00:36:28,837
You should be very proud of it
906
00:36:28,838 --> 00:36:30,622
and actually not let
anyone buckle that.
907
00:36:30,623 --> 00:36:32,885
And if they do buckle it,
just buckle it back with grace.
908
00:36:32,886 --> 00:36:34,147
Just go, whatever.
909
00:36:34,148 --> 00:36:35,496
Yeah.
910
00:36:35,497 --> 00:36:37,237
But just no more yelling
and set a good example
911
00:36:37,238 --> 00:36:39,283
- for the rest of the crew.
- Mm-hmm.
912
00:36:39,284 --> 00:36:43,635
Why is this so miserable?
913
00:36:43,636 --> 00:36:47,553
Why, why, why, why, why, why?
914
00:36:56,431 --> 00:36:59,172
This is the dirtiest towel
I’ve ever seen.
915
00:36:59,173 --> 00:37:00,130
Did you just use my towel?
916
00:37:01,219 --> 00:37:02,654
Time to get dressed.
917
00:37:02,655 --> 00:37:04,046
You’re dressed to kill.
918
00:37:04,047 --> 00:37:08,094
Are Tzarina and Lara okay?
919
00:37:08,095 --> 00:37:10,663
Uh... Um, I would say not.
920
00:37:20,934 --> 00:37:22,543
I was like, oh,
was she late?
921
00:37:22,544 --> 00:37:24,110
She was like, no,
she wasn’t actually late,
922
00:37:24,111 --> 00:37:26,373
but I just wanted to upset her.
923
00:37:26,374 --> 00:37:28,462
And I was there like...
924
00:37:28,463 --> 00:37:30,159
Lara’s on the verge
of breakdown every day
925
00:37:30,160 --> 00:37:33,337
because she’s just giving
everything she has to her job.
926
00:37:33,338 --> 00:37:34,903
Don’t try and trigger her.
927
00:37:34,904 --> 00:37:36,775
Maybe let’s try and
take triggers away,
928
00:37:36,776 --> 00:37:38,733
- right, for everyone.
- Yeah.
929
00:37:38,734 --> 00:37:39,865
I really don’t get that.
930
00:37:39,866 --> 00:37:42,302
Yeah, I thought that was savage.
931
00:37:42,303 --> 00:37:43,738
Okay, let’s go, guys.
932
00:37:43,739 --> 00:37:46,437
- Shall we?
- All right, I’m ready.
933
00:37:46,438 --> 00:37:48,874
I was going to hold
hand with Nic, but fine.
934
00:37:48,875 --> 00:37:51,137
- Sorry, Nic.
- It’s okay.
935
00:37:51,138 --> 00:37:52,399
There we are, precious.
936
00:37:52,400 --> 00:37:54,793
Thanks, darling.
I’ll go in the back.
937
00:37:54,794 --> 00:37:58,579
- Ready to go out?
- Yeah.
938
00:37:58,580 --> 00:37:59,798
What are you guys
going to be doing?
939
00:37:59,799 --> 00:38:01,234
Are you going to do
anything soon?
940
00:38:01,235 --> 00:38:05,543
Oh, look at Van 2.
Look at Van 2 back there.
941
00:38:05,544 --> 00:38:08,110
Wow, Van 2 looks so good.
942
00:38:08,111 --> 00:38:10,635
- Nate, who do you fancy?
- Thank you.
943
00:38:10,636 --> 00:38:14,029
You know, I...
a reciprocal.
944
00:38:14,030 --> 00:38:16,423
Reciprocal, so basically
anyone with a pulse?
945
00:38:16,424 --> 00:38:17,990
No.
946
00:38:17,991 --> 00:38:19,208
A late arrival.
947
00:38:19,209 --> 00:38:20,950
Trying to make his way
through the world.
948
00:38:22,082 --> 00:38:24,606
- I wish. I wish.
- Yeah. It is.
949
00:38:28,741 --> 00:38:31,264
Oh, my God, look how cute
that is at the end.
950
00:38:31,265 --> 00:38:32,222
Everyone out.
951
00:38:34,268 --> 00:38:35,747
This looks amazing.
952
00:38:35,748 --> 00:38:38,489
Oh, I think that’s
our dinner table.
953
00:38:38,490 --> 00:38:40,621
I’ll go in here.
I’ll go here.
954
00:38:40,622 --> 00:38:42,319
Speech, speech, speech.
955
00:38:42,320 --> 00:38:43,450
Okay.
956
00:38:43,451 --> 00:38:45,844
Oh, pushed to the end.
957
00:38:45,845 --> 00:38:48,325
You have the strawberry
and Koko Takamaka?
958
00:38:48,326 --> 00:38:49,630
Yeah.
959
00:38:49,631 --> 00:38:52,111
How can you even say
that without stuttering?
960
00:38:52,112 --> 00:38:55,244
Coconut, strawberry,
gule-mana-mana.
961
00:38:55,245 --> 00:38:58,291
Do you want that?
962
00:38:58,292 --> 00:39:00,467
I would like a pina
colada mocktail, please.
963
00:39:00,468 --> 00:39:01,773
Mocktail.
964
00:39:01,774 --> 00:39:04,645
I’m going to start with
a chicken...
965
00:39:04,646 --> 00:39:05,820
Could I please get
spring rolls?
966
00:39:05,821 --> 00:39:07,996
- Cheers all.
- Cheers all.
967
00:39:07,997 --> 00:39:08,910
Charter seven.
968
00:39:08,911 --> 00:39:11,783
Charter seven, very well done.
969
00:39:11,784 --> 00:39:13,262
- 23 grand.
- Everybody killed it.
970
00:39:13,263 --> 00:39:14,960
Oh, look, they’re tiny.
971
00:39:14,961 --> 00:39:16,222
I like how little they are.
972
00:39:16,223 --> 00:39:17,484
I love tiny things.
973
00:39:17,485 --> 00:39:18,791
What about a small finger?
974
00:39:19,705 --> 00:39:20,835
Your prayers have been answered.
975
00:39:20,836 --> 00:39:22,184
Your prayers
have been answered.
976
00:39:22,185 --> 00:39:24,796
Whoa, I think I just
slept with my eyes open.
977
00:39:24,797 --> 00:39:27,929
I didn’t think that was a thing.
978
00:39:27,930 --> 00:39:29,976
No...
979
00:39:32,544 --> 00:39:35,023
Boys’ bathroom chat.
980
00:39:35,024 --> 00:39:37,983
Bathroom where
boys go to become men
981
00:39:37,984 --> 00:39:41,160
and men go to share their
feelings and hype each other up.
982
00:39:41,161 --> 00:39:42,422
You can even go pee.
983
00:39:42,423 --> 00:39:44,729
It’s a boys' bathroom chat.
984
00:39:46,993 --> 00:39:48,646
I know what my play is
tonight, dude.
985
00:39:48,647 --> 00:39:50,212
I’m a sucker for a
cutie patootie.
986
00:39:50,213 --> 00:39:52,606
I did see a little
pizazz come in my direction.
987
00:39:52,607 --> 00:39:54,303
I like if I’m liked.
988
00:39:54,304 --> 00:39:56,523
And I’m not going to beat
out of the bush, you know?
989
00:39:56,524 --> 00:39:57,829
You guys are getting all cutesy.
990
00:39:57,830 --> 00:39:59,004
I’m feeling left out.
991
00:39:59,005 --> 00:40:01,223
I’m a cutesy-wootsie little man.
992
00:40:01,224 --> 00:40:02,660
I want cuddles.
I want a little bit of flirting.
993
00:40:02,661 --> 00:40:04,401
That’s what we all want.
994
00:40:04,402 --> 00:40:05,837
I don’t think you're going
to know how receptive she is
995
00:40:05,838 --> 00:40:08,056
until we get out,
you know, to dance.
996
00:40:08,057 --> 00:40:09,188
Yeah.
997
00:40:09,189 --> 00:40:11,364
Just go out there and
cut some shapes.
998
00:40:11,365 --> 00:40:14,672
Have a great time with
the lads and the ladies.
999
00:40:14,673 --> 00:40:17,675
Oh, I wish I could
unhear that.
1000
00:40:17,676 --> 00:40:20,286
Cut some shapes.
1001
00:40:20,287 --> 00:40:21,809
Let’s go, shall we?
1002
00:40:21,810 --> 00:40:23,595
- Good chat.
- Yeah, good chat.
1003
00:40:24,900 --> 00:40:26,859
Oh, you little slut.
1004
00:40:34,127 --> 00:40:35,302
Oh, yeah.
1005
00:40:37,913 --> 00:40:39,741
- Well, we ride kangaroos.
- This way?
1006
00:40:41,656 --> 00:40:42,874
The bugs are getting
in our drinks.
1007
00:40:42,875 --> 00:40:44,005
Yeah, we got to smash them all.
1008
00:40:44,006 --> 00:40:45,659
Sorry.
1009
00:40:45,660 --> 00:40:49,794
So, Alesia told me that after,
like, Tzarina said that thing
1010
00:40:49,795 --> 00:40:51,230
to you about waking up late.
1011
00:40:51,231 --> 00:40:53,145
She was like, I don’t even
know what time
1012
00:40:53,146 --> 00:40:55,103
she was supposed to wake up, but
I knew that would make her mad.
1013
00:40:55,104 --> 00:40:56,453
She knew it would
get under her skin.
1014
00:40:56,454 --> 00:40:57,932
I don’t get the mentality of it.
1015
00:40:57,933 --> 00:40:59,543
I don’t get why you'd
want to wind someone up
1016
00:40:59,544 --> 00:41:01,327
or say something
to upset someone.
1017
00:41:01,328 --> 00:41:02,546
Like, I don’t get it.
1018
00:41:02,547 --> 00:41:04,330
Why would you do that?
Like...
1019
00:41:04,331 --> 00:41:07,507
For her to make up
this lie to upset me,
1020
00:41:07,508 --> 00:41:11,206
I’m starting to wonder whether
our friendship was ever real.
1021
00:41:11,207 --> 00:41:14,994
It just shows me that
I can’t trust Tzarina.
1022
00:41:16,517 --> 00:41:19,127
You all right?
What’s wrong?
1023
00:41:19,128 --> 00:41:24,611
Emotionally, I catapulted,
like, back to school,
1024
00:41:24,612 --> 00:41:26,483
where it was, like,
really hard for me,
1025
00:41:26,484 --> 00:41:32,314
and, like, the cliquey,
bitchy bullies.
1026
00:41:32,315 --> 00:41:33,665
This brings back a lot.
1027
00:41:35,971 --> 00:41:38,191
It’s not good, Harry.
1028
00:41:39,584 --> 00:41:40,975
What happened?
1029
00:41:40,976 --> 00:41:43,500
She won’t talk to me.
She won’t look at me.
1030
00:41:43,501 --> 00:41:45,023
I----ing want my friend.
1031
00:41:45,024 --> 00:41:46,546
- You’ve got your friend.
- No, I don’t.
1032
00:41:46,547 --> 00:41:47,678
She----ing hates me.
1033
00:41:47,679 --> 00:41:49,418
No, she doesn’t at all.
1034
00:41:49,419 --> 00:41:51,333
I thought this was going
to be, like, our season,
1035
00:41:51,334 --> 00:41:53,292
that we’d take over
and laugh about,
1036
00:41:53,293 --> 00:41:57,297
and we were amazing,
and now she hates me.
1037
00:42:04,870 --> 00:42:06,872
Next on "Below Deck
Down Under"...
1038
00:42:09,396 --> 00:42:11,005
Look at Alesia and Nate.
1039
00:42:11,006 --> 00:42:13,007
Woo!
1040
00:42:13,008 --> 00:42:14,792
Does Alesia have time to do
the crew mess or not?
1041
00:42:14,793 --> 00:42:16,489
Because she’s on
the hamster wheel.
1042
00:42:16,490 --> 00:42:17,534
There’s stuff to be done.
1043
00:42:17,535 --> 00:42:20,407
Drop the----ing crew mass.
1044
00:42:22,191 --> 00:42:23,714
H, you’re doing
the calls.
1045
00:42:23,715 --> 00:42:25,803
What I say has to be bang on.
1046
00:42:25,804 --> 00:42:28,632
20 meters, mid...
1047
00:42:28,633 --> 00:42:29,720
What’s going on, Harry?
1048
00:42:29,721 --> 00:42:31,199
Come on, Harry.
You can do this.
1049
00:42:31,200 --> 00:42:33,072
Harry, I’m not
hearing any talks.
102740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.