All language subtitles for Below Deck Down Under S03E12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,698 --> 00:00:04,960 Previously on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:04,961 --> 00:00:06,092 We just lost two crew members. 3 00:00:06,093 --> 00:00:07,658 We have some fresh faces. 4 00:00:07,659 --> 00:00:08,790 I lead by example. 5 00:00:08,791 --> 00:00:10,226 I expect you to lead by example. 6 00:00:10,227 --> 00:00:11,923 Fantastic. That�s what I always do. 7 00:00:11,924 --> 00:00:13,447 Here we go. Let�s dance, baby. 8 00:00:13,448 --> 00:00:15,449 You�ve got an opportunity and you�re going to learn. 9 00:00:15,450 --> 00:00:17,842 Katina is by far the biggest boat I�ve ever worked on. 10 00:00:17,843 --> 00:00:19,105 Super complicated layout. 11 00:00:19,106 --> 00:00:20,802 So almost like the Starship Enterprise. 12 00:00:20,803 --> 00:00:22,282 Marsha, Marsha, Marsha. 13 00:00:22,283 --> 00:00:23,457 You ever seen that, the film? 14 00:00:23,458 --> 00:00:24,980 "Brady Bunch." 15 00:00:24,981 --> 00:00:26,721 There�s like these sisters and they�re all blonde 16 00:00:26,722 --> 00:00:28,114 and then there�s one that's a bit like quirky 17 00:00:28,115 --> 00:00:30,812 and a bit like off, like Tzarina. 18 00:00:32,293 --> 00:00:34,990 Lara, I was thinking, like, by the end of the season, 19 00:00:34,991 --> 00:00:36,252 we�re going to be like sisters. 20 00:00:36,253 --> 00:00:37,993 I don�t know what I�m doing wrong. 21 00:00:37,994 --> 00:00:42,389 Nikita is the founder and CEO of a PR company based in Dubai. 22 00:00:42,390 --> 00:00:43,825 These ladies, they remind me a lot of the girls 23 00:00:43,826 --> 00:00:45,479 who didn�t want to talk to me in high school. 24 00:00:45,480 --> 00:00:48,873 They would like a mob wife themed party 25 00:00:48,874 --> 00:00:51,311 filled with faux fur and feathers. 26 00:00:51,312 --> 00:00:53,008 What are you doing the pasta in? 27 00:00:53,009 --> 00:00:54,314 I just feel like something more like, 28 00:00:54,315 --> 00:00:55,837 formal would be better. 29 00:00:55,838 --> 00:00:57,317 I hate white plates. 30 00:00:57,318 --> 00:00:59,014 I know Tzarina, but this isn�t going to look right 31 00:00:59,015 --> 00:01:01,016 on the table with the stuff. 32 00:01:01,017 --> 00:01:02,235 I don�t come up and tell you what bedding to put on the bed. 33 00:01:02,236 --> 00:01:03,584 Do you think I�m a sh-- chef? 34 00:01:03,585 --> 00:01:05,673 This is more fitting for the theme. 35 00:01:05,674 --> 00:01:07,370 It�s horrible. 36 00:01:07,371 --> 00:01:08,589 Hoi! 37 00:01:08,590 --> 00:01:10,678 If I get it in, Nik has to take a shot. 38 00:01:10,679 --> 00:01:11,766 Yeah. 39 00:01:15,205 --> 00:01:17,512 That�s a huge shot. Bottom�s up. 40 00:01:18,817 --> 00:01:19,904 Oh. 41 00:01:19,905 --> 00:01:20,949 That was so stupid. 42 00:01:20,950 --> 00:01:21,993 This could get me fired. 43 00:01:21,994 --> 00:01:23,648 Oh, my God, okay. 44 00:01:50,110 --> 00:01:51,501 me. 45 00:01:51,502 --> 00:01:53,461 - Look nice up here. - Yeah. 46 00:01:57,987 --> 00:02:01,598 Good morning. 47 00:02:04,776 --> 00:02:07,169 Good morning. 48 00:02:07,170 --> 00:02:09,476 Hey, can you get cream cheese and salmon out? 49 00:02:09,477 --> 00:02:10,868 I would like you to do the salmon board. 50 00:02:10,869 --> 00:02:12,218 Okay. 51 00:02:12,219 --> 00:02:15,483 Maybe come in five or ten minutes earlier. 52 00:02:25,884 --> 00:02:28,059 What board do you want the fruit platter on? 53 00:02:28,060 --> 00:02:29,845 The same one that we use every morning. 54 00:02:32,978 --> 00:02:34,284 Ow. 55 00:02:35,155 --> 00:02:36,285 Good morning. 56 00:02:36,286 --> 00:02:38,244 Why didn�t you sleep more? 57 00:02:38,245 --> 00:02:39,680 Figured I�d help with the slide. 58 00:02:39,681 --> 00:02:42,639 All we�ll need to do is slide. Nautibuoy. 59 00:02:42,640 --> 00:02:44,206 - Swim ladder needs to go in. - Swim ladder. 60 00:02:44,207 --> 00:02:45,599 Have you had a coffee this morning? 61 00:02:45,600 --> 00:02:46,687 No. 62 00:02:46,688 --> 00:02:49,212 Can you get one, please? I love you. 63 00:02:50,387 --> 00:02:51,779 What time did you get to bed? 64 00:02:51,780 --> 00:02:53,128 2:30. 65 00:02:53,129 --> 00:02:54,216 They look like they had fun. 66 00:02:54,217 --> 00:02:55,479 They definitely did. 67 00:02:59,309 --> 00:03:00,614 That�s a huge shot. 68 00:03:00,615 --> 00:03:02,225 Bottom�s up. 69 00:03:04,140 --> 00:03:05,140 Oh. 70 00:03:05,141 --> 00:03:06,272 - Were they rowdy? - Yeah. 71 00:03:06,273 --> 00:03:07,795 Kind of been going back and forth. 72 00:03:07,796 --> 00:03:10,145 I know that with Captain Jason, drinking on charter 73 00:03:10,146 --> 00:03:11,668 is an absolute no-go. 74 00:03:11,669 --> 00:03:14,236 There�s a reality where I just don�t bring it up. 75 00:03:14,237 --> 00:03:16,847 I leave it in the past. I try to do better. 76 00:03:16,848 --> 00:03:19,285 But it�s not the right way to go about things. 77 00:03:19,286 --> 00:03:21,417 Oh, sh--. 78 00:03:21,418 --> 00:03:23,811 I think it�s going to be a pretty low key morning. 79 00:03:23,812 --> 00:03:24,856 Sweet. 80 00:03:30,688 --> 00:03:32,254 - Good morning. - Good morning. 81 00:03:32,255 --> 00:03:33,516 - How are you? - How are you? 82 00:03:33,517 --> 00:03:35,170 - How are you? - Good. How are you? 83 00:03:35,171 --> 00:03:37,346 Good. 84 00:03:37,347 --> 00:03:39,261 Would you like a coffee or a tea or anything? 85 00:03:39,262 --> 00:03:40,915 Yeah. 86 00:03:40,916 --> 00:03:42,351 Deck crew, deck crew, we�ve got a bit of a storm 87 00:03:42,352 --> 00:03:43,613 coming through now. 88 00:03:43,614 --> 00:03:44,614 Copy that. 89 00:03:44,615 --> 00:03:46,137 There we go. 90 00:03:46,138 --> 00:03:48,270 Galley, galley, we can start going on the hot stuff. 91 00:03:48,271 --> 00:03:49,489 Copy. 92 00:03:49,490 --> 00:03:51,666 Marina, Lara. Can you help on service? 93 00:03:53,276 --> 00:03:54,842 - Good morning. - Hi. 94 00:03:54,843 --> 00:03:58,149 Can we have that cleaned really quickly, that whole area? 95 00:03:58,150 --> 00:03:59,630 Yeah. 96 00:04:03,895 --> 00:04:06,332 On day two, the group is hoping to get off the boat 97 00:04:06,333 --> 00:04:08,638 for a rum tasting and distillery tour. 98 00:04:08,639 --> 00:04:11,989 After their tasting, they would like to have a picnic lunch. 99 00:04:11,990 --> 00:04:13,295 I hope they don�t. 100 00:04:13,296 --> 00:04:15,645 Yogurt, fresh fruits and granola. 101 00:04:15,646 --> 00:04:17,343 Take them away. I don�t want to look at them anymore. 102 00:04:17,344 --> 00:04:18,779 Okay, gone. 103 00:04:18,780 --> 00:04:20,215 Wow. 104 00:04:20,216 --> 00:04:21,216 Those pancakes look great. 105 00:04:21,217 --> 00:04:22,696 Okay, who would like a pancake? 106 00:04:22,697 --> 00:04:25,394 Um... So, we�re going to go in two vans. 107 00:04:25,395 --> 00:04:27,091 So me and you are going in the water taxi at 10, 108 00:04:27,092 --> 00:04:29,572 and then the galley�s going to come about an hour later. 109 00:04:29,573 --> 00:04:30,356 Okay. 110 00:04:30,357 --> 00:04:32,009 What interior is going? 111 00:04:32,010 --> 00:04:35,012 Me and Adair are going, Cheffy going about an hour later. 112 00:04:35,013 --> 00:04:36,275 You could throw Marina into it. 113 00:04:36,276 --> 00:04:37,711 She can�t do service on her own. 114 00:04:37,712 --> 00:04:39,887 Is everything good here? Do you need anything else? 115 00:04:39,888 --> 00:04:41,323 No, we�re perfect. 116 00:04:41,324 --> 00:04:43,064 Why can�t she do a service on her own? 117 00:04:43,065 --> 00:04:44,458 She�s never done it on her own. 118 00:04:46,982 --> 00:04:49,462 Well, I know, because you don�t want to change it up 119 00:04:49,463 --> 00:04:51,812 because it works so well, but mix it up. 120 00:04:51,813 --> 00:04:53,553 I mean, it�s not as formal as I thought it was going to be, 121 00:04:53,554 --> 00:04:55,119 so maybe she can handle it. 122 00:04:55,120 --> 00:04:57,034 Lara�s a great leader, but part of being a leader 123 00:04:57,035 --> 00:04:59,733 is to make people strive to learn and grow. 124 00:04:59,734 --> 00:05:01,735 This is just a picnic setup on land. 125 00:05:01,736 --> 00:05:04,085 Marina can strengthen her service skills, 126 00:05:04,086 --> 00:05:06,609 Bri can strengthen her housekeeping skills, 127 00:05:06,610 --> 00:05:09,395 and Lara can step out of a comfort zone 128 00:05:09,396 --> 00:05:10,570 and teach them both. 129 00:05:10,571 --> 00:05:12,093 So, it�s a win-win-win. 130 00:05:12,094 --> 00:05:15,531 Do you feel confident going to the rum distillery? 131 00:05:15,532 --> 00:05:16,750 You�ll be on your own doing service. 132 00:05:16,751 --> 00:05:18,534 - I feel confident. - Are you sure? 133 00:05:18,535 --> 00:05:19,579 - Yeah, I am. - Okay. 134 00:05:19,580 --> 00:05:21,102 Let me talk you through it. 135 00:05:21,103 --> 00:05:22,451 How is breakfast? 136 00:05:22,452 --> 00:05:24,018 - It�s really good. - Perfect. 137 00:05:24,019 --> 00:05:25,585 We have these benches. 138 00:05:25,586 --> 00:05:28,196 It�s not ideal. Keep on top of clearing. 139 00:05:28,197 --> 00:05:29,894 There�s bin liners in that bag. 140 00:05:31,548 --> 00:05:33,157 - Thank you. - Thank you. 141 00:05:33,158 --> 00:05:36,900 We�ve got an hour until we have to have lunch ready. 142 00:05:36,901 --> 00:05:39,294 Could you do some nice crudites? 143 00:05:39,295 --> 00:05:41,428 - Okay. - Thank you. 144 00:05:42,342 --> 00:05:43,733 Deck, Lara. 145 00:05:43,734 --> 00:05:45,126 Guests are starting to leave the breakfast table. 146 00:05:45,127 --> 00:05:48,129 I think they might pop into their cabins first. 147 00:05:48,130 --> 00:05:49,435 Copy that. 148 00:05:49,436 --> 00:05:51,437 Oh, hey, let�s go! 149 00:05:51,438 --> 00:05:54,396 Why are you high-fiving me about that? 150 00:05:54,397 --> 00:05:55,789 I didn�t make it clear. 151 00:05:55,790 --> 00:05:57,268 I have a daily high-five quota. 152 00:05:57,269 --> 00:05:59,446 - We have to meet. - We have to meet. 153 00:06:02,623 --> 00:06:06,365 ? Don�t take life too seriously ? 154 00:06:06,366 --> 00:06:08,584 Morning. 155 00:06:08,585 --> 00:06:10,674 No, when I think of a fruit, I think of a strawberry for you. 156 00:06:12,676 --> 00:06:14,503 They�re always, like, great. 157 00:06:14,504 --> 00:06:16,810 Like, it�s a nice thing when you see a strawberry, isn�t it? 158 00:06:16,811 --> 00:06:18,029 That is nice. 159 00:06:20,380 --> 00:06:22,424 Deck, deck, the taxi�s arrived. 160 00:06:22,425 --> 00:06:24,600 Have we got umbrellas? 161 00:06:24,601 --> 00:06:25,949 We need to get you ladies across the water. 162 00:06:25,950 --> 00:06:26,950 Perfect. 163 00:06:26,951 --> 00:06:28,169 And on we go. 164 00:06:28,170 --> 00:06:29,953 - Beautiful. - That was fun. 165 00:06:29,954 --> 00:06:30,911 Fun ride. 166 00:06:30,912 --> 00:06:32,391 - Bye, ladies. Have fun. - Yeah! 167 00:06:32,392 --> 00:06:33,827 Are you guys going to drink, too? 168 00:06:33,828 --> 00:06:36,525 In spirit, I will be pounding them for you. 169 00:06:36,526 --> 00:06:39,180 Very nicely done, boys. No notes. 170 00:06:39,181 --> 00:06:42,052 I don�t think I can have two people from this department go. 171 00:06:42,053 --> 00:06:43,576 With the time that we have, 172 00:06:43,577 --> 00:06:45,969 we�ll be leaving this place in an absolute sh--hole. 173 00:06:45,970 --> 00:06:48,494 I mean, I feel like she�s perfectly capable 174 00:06:48,495 --> 00:06:51,584 of just unwrapping this and putting it on. 175 00:06:51,585 --> 00:06:53,413 But then there�s no head of department there. 176 00:06:55,545 --> 00:06:57,503 Okay. Yeah, I mean, I can�t. 177 00:06:57,504 --> 00:06:59,243 I don�t want to leave this like this. 178 00:06:59,244 --> 00:07:01,158 I mean, if it�s washing up, we can do that when you�re gone. 179 00:07:01,159 --> 00:07:02,769 It�s not just washing up. 180 00:07:02,770 --> 00:07:04,684 Okay. 181 00:07:04,685 --> 00:07:06,903 And a head of department has to be there. 182 00:07:06,904 --> 00:07:08,601 Well, it would be better, wouldn�t it? 183 00:07:08,602 --> 00:07:10,472 I can go then. Yeah, that�s fine. 184 00:07:10,473 --> 00:07:12,693 I just need to be back here at a good time. 185 00:07:19,221 --> 00:07:22,397 I... Do I want to go to the distillery? 186 00:07:22,398 --> 00:07:26,227 No, but after last night�s plate situation with Lara, 187 00:07:26,228 --> 00:07:30,057 I�m learning that it�s easier just to stay quiet 188 00:07:30,058 --> 00:07:32,233 than to argue with her. 189 00:07:32,234 --> 00:07:34,584 - All right. I just... - Yeah. 190 00:07:36,325 --> 00:07:39,067 We�re going to follow to that white van. 191 00:07:46,988 --> 00:07:48,554 What�s happening down there? 192 00:07:48,555 --> 00:07:50,425 I don�t know. Tension in the air today. 193 00:07:50,426 --> 00:07:53,428 Tzarina�s... 194 00:07:53,429 --> 00:07:55,038 I don�t know. 195 00:07:55,039 --> 00:07:57,999 Deck crew, can you come get me and all my stuff, please? 196 00:08:01,045 --> 00:08:03,264 So, we�re meeting the tour guides right here. 197 00:08:03,265 --> 00:08:04,265 Awesome. 198 00:08:04,266 --> 00:08:06,572 Welcome to La Plaine St. Andre, 199 00:08:06,573 --> 00:08:08,008 the home of Takamaka rum distillery. 200 00:08:08,009 --> 00:08:09,836 My name is Rebecca, and I�m going to be 201 00:08:09,837 --> 00:08:11,533 your host and your guide. 202 00:08:11,534 --> 00:08:13,448 Let�s get that. 203 00:08:13,449 --> 00:08:14,928 Thank you for letting me come with you. 204 00:08:14,929 --> 00:08:17,539 I wanted you here just worried about the galley. 205 00:08:17,540 --> 00:08:20,194 The amount of crap that we left behind. 206 00:08:24,155 --> 00:08:26,592 Captain, primary asked me to take a shot, 207 00:08:26,593 --> 00:08:29,943 and I did, got a bit carried away. 208 00:08:29,944 --> 00:08:32,554 Captain, have you ever seen "Pirates of the Caribbean?" 209 00:08:32,555 --> 00:08:35,209 No, it is still my fault. 210 00:08:35,210 --> 00:08:36,471 You are joking. 211 00:08:36,472 --> 00:08:38,038 Staying out of your own head, 212 00:08:38,039 --> 00:08:40,781 it�s a lesson I still have yet to learn. 213 00:08:43,000 --> 00:08:45,611 I�m not the most experienced person on the crew by very far. 214 00:08:45,612 --> 00:08:47,526 Actually, my dad got me started in yachting. 215 00:08:47,527 --> 00:08:49,005 He�s always been very adventurous. 216 00:08:49,006 --> 00:08:50,572 He was a professional windsurfer and then kite surfer. 217 00:08:50,573 --> 00:08:52,139 And now, captain in the med, 218 00:08:52,140 --> 00:08:54,445 but I�ve never known someone to listen to as few 219 00:08:54,446 --> 00:08:55,795 rules as he does. 220 00:08:55,796 --> 00:08:57,623 That�s the type of person I want to be. 221 00:08:57,624 --> 00:09:00,234 Unfortunately, though, I am the opposite of that. 222 00:09:01,889 --> 00:09:03,717 I guess I should do this properly. 223 00:09:05,283 --> 00:09:06,980 I�m going to show you where we�re making our rum. 224 00:09:06,981 --> 00:09:08,982 - What�s Bacardi? - Rum. 225 00:09:08,983 --> 00:09:10,897 Maybe if we get those tables? 226 00:09:10,898 --> 00:09:13,160 Just try to decide which rum I�m going to like the most. 227 00:09:13,161 --> 00:09:14,770 Maybe we can work here. 228 00:09:14,771 --> 00:09:18,339 I think we�ll have to give more space in between them. 229 00:09:18,340 --> 00:09:21,429 Lara�s giving me the opportunity to be on service again. 230 00:09:21,430 --> 00:09:24,563 So what I�m going to do now is just work my ass off 231 00:09:24,564 --> 00:09:26,521 to prove that I am a valuable professional. 232 00:09:26,522 --> 00:09:29,742 I�m too cute and charismatic to be in the dungeon. 233 00:09:29,743 --> 00:09:32,527 - Fork on the left? - Yeah. Very good. 234 00:09:32,528 --> 00:09:35,443 Fermentation, as you can smell it, 235 00:09:35,444 --> 00:09:37,837 is active right now. 236 00:09:37,838 --> 00:09:40,013 Thank you, girl. Phew. 237 00:09:40,014 --> 00:09:44,321 On this side, we have some nice batches of rum. 238 00:09:44,322 --> 00:09:46,585 I wonder how far it is. 239 00:09:46,586 --> 00:09:47,716 What is that? 240 00:09:47,717 --> 00:09:49,196 That is Mango. 241 00:09:49,197 --> 00:09:50,937 Mango? 242 00:09:50,938 --> 00:09:53,548 They�re loud. They hump. 243 00:09:53,549 --> 00:09:55,028 - They hump each other. - But they hump really quickly. 244 00:09:55,029 --> 00:09:57,857 - It�s because... - Sex is good for you. 245 00:10:02,732 --> 00:10:03,863 Looks so cute. 246 00:10:03,864 --> 00:10:05,778 - Now we�re going to... - Drink? 247 00:10:05,779 --> 00:10:07,258 Start the rum tasting. Yeah. 248 00:10:10,697 --> 00:10:11,914 Oh, Jesus. 249 00:10:11,915 --> 00:10:13,873 We�re going to start with a white rum 250 00:10:13,874 --> 00:10:17,746 just enough to get a taste, the texture. 251 00:10:17,747 --> 00:10:21,272 And remember, water is going to be your friend today. 252 00:10:26,974 --> 00:10:29,410 Are you using rum as sanitizer? 253 00:10:29,411 --> 00:10:31,499 Takamaka, 69%. 254 00:10:35,112 --> 00:10:36,460 Crazy. 255 00:10:36,461 --> 00:10:37,810 Can you change that to the fish dip, 256 00:10:37,811 --> 00:10:39,594 and we can just put the others on the side. 257 00:10:39,595 --> 00:10:40,769 Hi, girls. 258 00:10:40,770 --> 00:10:42,902 So just some snacks, banana chips. 259 00:10:42,903 --> 00:10:45,121 I can�t possibly do this without my head chef. 260 00:10:45,122 --> 00:10:47,167 And these are sweet potato chips. 261 00:10:47,168 --> 00:10:49,604 All locally. 262 00:10:49,605 --> 00:10:52,781 Spinach, courgette, asparagus. 263 00:10:52,782 --> 00:10:54,261 Red onions. 264 00:10:54,262 --> 00:10:56,916 So it�s an hour-round trip for me to get back, 265 00:10:56,917 --> 00:10:58,134 so I�m going to leave now. 266 00:10:58,135 --> 00:11:00,659 It�s been an absolute pleasure 267 00:11:00,660 --> 00:11:03,706 and definitely not a waste of my time. 268 00:11:05,926 --> 00:11:07,841 Yeah, I could do that. 269 00:11:08,755 --> 00:11:10,712 All right, guys. Love you. 270 00:11:10,713 --> 00:11:11,974 Okay, safe trip. 271 00:11:11,975 --> 00:11:13,934 - I�m feeling liddy. - Already. 272 00:11:19,591 --> 00:11:20,940 So your girls can serve themselves. 273 00:11:20,941 --> 00:11:22,768 Whatever else you want to top up, 274 00:11:22,769 --> 00:11:24,595 we�ll just bring it to you. 275 00:11:24,596 --> 00:11:27,294 So we have a goddess quiche. 276 00:11:27,295 --> 00:11:30,166 We have some stuffed figs, a potato salad, 277 00:11:30,167 --> 00:11:31,211 and also pasta. 278 00:11:31,212 --> 00:11:32,952 - Oh my God, thanks. - Thank you. 279 00:11:32,953 --> 00:11:35,476 Would your girls like something else to drink? 280 00:11:35,477 --> 00:11:37,391 Some coke, some iced tea? 281 00:11:37,392 --> 00:11:38,740 Water�s fine? 282 00:11:38,741 --> 00:11:40,829 - I�m okay. - Sparkling water. 283 00:11:40,830 --> 00:11:42,439 You want a sparkling water? 284 00:11:42,440 --> 00:11:44,790 There�s Tzatziki here, hummus, and then a crab dip. 285 00:11:44,791 --> 00:11:47,053 Mmm! The fig is nice. 286 00:11:47,054 --> 00:11:48,838 I love these little guys. 287 00:11:51,188 --> 00:11:53,581 Captain, Captain, when you get a chance, could we have a chat? 288 00:11:53,582 --> 00:11:54,974 I�m in the bridge. 289 00:11:54,975 --> 00:11:56,845 - Nic�s talking to Captain? - Yeah, I know. 290 00:11:56,846 --> 00:11:57,846 What�s he talking to him about? 291 00:11:57,847 --> 00:11:59,979 I don�t know. 292 00:11:59,980 --> 00:12:01,807 This is perfect setup, actually. 293 00:12:01,808 --> 00:12:06,986 As soon as they�re done, we're going to clear the plates. 294 00:12:06,987 --> 00:12:09,553 Bri, we�re just going to have to make sure these pillows 295 00:12:09,554 --> 00:12:11,164 are a bit more flat. 296 00:12:11,165 --> 00:12:13,427 - Okay. - They need to be better. 297 00:12:13,428 --> 00:12:14,515 Okay. 298 00:12:14,516 --> 00:12:17,170 - Captain. - What�s up? 299 00:12:17,171 --> 00:12:21,174 Right, so last night, on entertainment duty, 300 00:12:21,175 --> 00:12:24,264 yeah, girls were having a good time, 301 00:12:24,265 --> 00:12:28,181 but I do have to report something on myself. 302 00:12:28,182 --> 00:12:32,838 One of them came over and said, oh, you have a drink. 303 00:12:32,839 --> 00:12:36,798 I guess I kind of got carried away, 304 00:12:36,799 --> 00:12:41,411 and I didn�t... wasn't insistent enough, and I----ed up, 305 00:12:41,412 --> 00:12:44,893 and I took the shot. 306 00:12:44,894 --> 00:12:47,722 Yeah, I just wanted to let you know, and first, please. 307 00:12:47,723 --> 00:12:49,855 - First charter? - Yes. 308 00:12:49,856 --> 00:12:52,380 - That�s not acceptable. - I am very, very sorry. 309 00:12:55,035 --> 00:12:56,340 Obviously, that�s an issue. 310 00:13:06,437 --> 00:13:08,351 Obviously, that�s an issue. 311 00:13:08,352 --> 00:13:09,700 First charter, all that. 312 00:13:09,701 --> 00:13:12,225 I know, I understand the impression that makes, 313 00:13:12,226 --> 00:13:15,229 and I am genuinely very sorry. 314 00:13:17,187 --> 00:13:19,362 Obviously, coming to me like that is 315 00:13:19,363 --> 00:13:20,929 exactly what I want out of someone, 316 00:13:20,930 --> 00:13:23,497 so I think we can probably put this to bed. 317 00:13:23,498 --> 00:13:24,803 - Okay? - Appreciate that. 318 00:13:24,804 --> 00:13:26,152 - Right-o. - It will never happen again. 319 00:13:26,153 --> 00:13:27,631 That�s not a normal thing for me. 320 00:13:27,632 --> 00:13:29,285 I am very, very sorry. 321 00:13:29,286 --> 00:13:30,984 Sounds like you�ve learned a lesson already. 322 00:13:34,465 --> 00:13:37,250 It�s a big weight off the shoulders. 323 00:13:37,251 --> 00:13:38,426 Thanks, Jason. 324 00:13:40,036 --> 00:13:42,038 - Thanks very much. - No worries. 325 00:13:44,214 --> 00:13:46,520 - Bye, bye. - Bye. 326 00:13:46,521 --> 00:13:47,782 - Lara? - Yeah? 327 00:13:47,783 --> 00:13:48,957 I can�t get it to turn off. 328 00:13:48,958 --> 00:13:51,004 Turn it right. And the other one. 329 00:13:58,446 --> 00:14:01,187 I love day drunk. It�s the best. 330 00:14:01,188 --> 00:14:02,450 Thank you for everything. 331 00:14:07,629 --> 00:14:08,847 Hello. 332 00:14:08,848 --> 00:14:10,152 How was it? 333 00:14:10,153 --> 00:14:12,373 The biggest waste of my time this season. 334 00:14:13,678 --> 00:14:15,288 I mean, I�ve got too much sh-- to do. 335 00:14:15,289 --> 00:14:18,987 You just got to take it out, present it. 336 00:14:18,988 --> 00:14:21,424 Oh, you went before it got taken out. 337 00:14:21,425 --> 00:14:23,426 - What do you mean? - The food. 338 00:14:23,427 --> 00:14:24,775 Yeah. 339 00:14:24,776 --> 00:14:26,690 I wish Tzarina would have been more passionate 340 00:14:26,691 --> 00:14:28,910 about serving the guests lunch than serving me 341 00:14:28,911 --> 00:14:30,477 this sh--ty attitude. 342 00:14:30,478 --> 00:14:31,826 Like what the ? 343 00:14:31,827 --> 00:14:34,525 It�s fine. Nothing�s affecting me at all. 344 00:14:37,702 --> 00:14:40,227 - Can we go back to Katina? - Back to Kiki. 345 00:14:43,534 --> 00:14:44,621 Welcome back. 346 00:14:44,622 --> 00:14:46,362 One at a time, one at a time, please. 347 00:14:46,363 --> 00:14:48,582 - There you go. - Hi, welcome back. 348 00:14:48,583 --> 00:14:50,323 Some coconut water and some fresh juice. 349 00:14:50,324 --> 00:14:52,891 What time are you thinking for dinner? 350 00:14:52,892 --> 00:14:54,762 - 8:30, right? - All right, perfect. 351 00:14:54,763 --> 00:14:56,198 - How was it, good? - It was amazing. 352 00:14:56,199 --> 00:14:57,852 Yes. 353 00:14:57,853 --> 00:15:00,942 In a perfect world, Marina would want to stay in cabins forever 354 00:15:00,943 --> 00:15:02,248 because it works well, 355 00:15:02,249 --> 00:15:03,902 but I�m really impressed with her right now. 356 00:15:03,903 --> 00:15:05,381 How was it? 357 00:15:05,382 --> 00:15:08,515 They had a great time, a very nice, intimate lunch. 358 00:15:08,516 --> 00:15:10,125 If you can just clear up that stuff 359 00:15:10,126 --> 00:15:11,735 and then I�ll send you on your break. 360 00:15:11,736 --> 00:15:14,738 - Okay. Copy. - Thank you. 361 00:15:14,739 --> 00:15:16,044 Yoo hoo! 362 00:15:16,045 --> 00:15:17,699 How�s it been in here? 363 00:15:23,923 --> 00:15:25,619 Bin? 364 00:15:25,620 --> 00:15:27,012 No, no, no, no, no, no. 365 00:15:27,013 --> 00:15:29,753 Opt me in, let me know what�s going on, 366 00:15:29,754 --> 00:15:31,539 and then I can be of assistance. 367 00:15:35,630 --> 00:15:36,717 I want to be helpful, 368 00:15:36,718 --> 00:15:38,502 but I need to know what�s going on. 369 00:15:40,069 --> 00:15:41,417 Could we have a chat? 370 00:15:41,418 --> 00:15:42,549 I�ll tell Adair separately. 371 00:15:42,550 --> 00:15:45,204 Adair, just to also tell you, 372 00:15:45,205 --> 00:15:47,249 minor to medium -up on my part. 373 00:15:47,250 --> 00:15:49,251 After all the beer pong and all that stuff, 374 00:15:49,252 --> 00:15:50,818 primary says, hey, take a shot. 375 00:15:50,819 --> 00:15:52,080 And I did. 376 00:15:52,081 --> 00:15:53,473 Oh. You told Captain? 377 00:15:53,474 --> 00:15:56,041 Yeah, I just thought better to tell everyone. 378 00:15:56,042 --> 00:15:57,607 I mean, what captain says goes. 379 00:15:57,608 --> 00:15:59,261 So you�ve come to him, you�ve spoken, 380 00:15:59,262 --> 00:16:00,262 you�ve done the right thing. 381 00:16:00,263 --> 00:16:02,438 Wah, wah. It�s fine. 382 00:16:02,439 --> 00:16:04,353 I thought you were going to say something else. 383 00:16:04,354 --> 00:16:07,008 Nic? Nic. I can see the fear in his eyes. 384 00:16:07,009 --> 00:16:08,096 And I don�t think he�ll be making 385 00:16:08,097 --> 00:16:09,271 any mistakes like that again. 386 00:16:09,272 --> 00:16:11,752 Speaking of drinks, I need a water. 387 00:16:11,753 --> 00:16:13,319 - Hello. - So you enjoyed it? 388 00:16:13,320 --> 00:16:15,451 - I loved it. - Good. 389 00:16:15,452 --> 00:16:16,931 - It was just nice to be... - That�s good. 390 00:16:16,932 --> 00:16:17,932 - ...outside. - Yeah. 391 00:16:17,933 --> 00:16:19,499 Yay. 392 00:16:19,500 --> 00:16:21,022 I really appreciate you fighting in my corner to go as well. 393 00:16:21,023 --> 00:16:22,371 I know there�s stuff to be done, 394 00:16:22,372 --> 00:16:24,025 but it�s all back of house, like, you know? 395 00:16:24,026 --> 00:16:25,984 Well, I�m glad you had a nice time. 396 00:16:25,985 --> 00:16:27,507 Yeah, it was lovely. 397 00:16:27,508 --> 00:16:32,642 Um, so, dinner, probably be more like 8, 8:30. 398 00:16:32,643 --> 00:16:35,732 I don�t know if Lara is trying to mess with me right now, 399 00:16:35,733 --> 00:16:39,954 but it seems like she is grooming my sous chef 400 00:16:39,955 --> 00:16:41,129 to be against me, 401 00:16:41,130 --> 00:16:42,826 and that�s not a friend, 402 00:16:42,827 --> 00:16:45,004 and she should be supporting me. 403 00:16:48,398 --> 00:16:49,703 Plug the nose, hold the boobs. 404 00:16:49,704 --> 00:16:51,139 Perfect. Sounds good. 405 00:16:51,140 --> 00:16:52,880 I might die. 406 00:16:52,881 --> 00:16:54,795 Whoo! 407 00:16:56,015 --> 00:16:58,842 Woo! 408 00:16:58,843 --> 00:17:00,497 Excellent job, ladies. 409 00:17:02,673 --> 00:17:04,065 Yeah. 410 00:17:04,066 --> 00:17:05,153 How are you, my darling? 411 00:17:05,154 --> 00:17:06,372 It�s all good. 412 00:17:06,373 --> 00:17:07,548 Are you and Lara getting on? 413 00:17:09,202 --> 00:17:10,767 I think so. 414 00:17:10,768 --> 00:17:13,161 I kind of thought that Lara and I would be a little bit more 415 00:17:13,162 --> 00:17:14,989 like besties and stuff. 416 00:17:14,990 --> 00:17:16,817 I guess with her friendship with Bri 417 00:17:16,818 --> 00:17:19,776 I�m feeling a bit pushed out. 418 00:17:19,777 --> 00:17:22,344 Why did you ask, has she said something about me? 419 00:17:22,345 --> 00:17:23,432 No, no one said anything. I�m just curious. 420 00:17:23,433 --> 00:17:24,955 Have you noticed something? 421 00:17:24,956 --> 00:17:26,870 No. I�m just checking in. 422 00:17:26,871 --> 00:17:28,307 Okay. 423 00:17:28,308 --> 00:17:29,308 Know that I�ve got your back. 424 00:17:29,309 --> 00:17:31,484 - Yeah. - All right. 425 00:17:31,485 --> 00:17:35,009 All crew, could you change into your blacks, please? 426 00:17:35,010 --> 00:17:38,273 Try and hurry up on your side. I think I�m going to need you. 427 00:17:38,274 --> 00:17:40,233 Two on that side, then two on that side. 428 00:17:43,149 --> 00:17:44,149 Perfect. 429 00:17:44,150 --> 00:17:46,760 Like, you look like Cleopatra. 430 00:17:46,761 --> 00:17:48,327 This is a very Dubai Nights. 431 00:17:48,328 --> 00:17:52,548 Purples, golds. Perfect. 432 00:17:52,549 --> 00:17:53,941 That�s what the company is called, wasn�t it? 433 00:17:53,942 --> 00:17:55,073 Yeah. 434 00:17:55,074 --> 00:17:57,163 Look like little poos. 435 00:17:59,861 --> 00:18:02,384 Is there any technique for making them all the same? 436 00:18:02,385 --> 00:18:04,952 Just consistency and practice. 437 00:18:04,953 --> 00:18:06,954 Okay. 438 00:18:06,955 --> 00:18:09,130 Luna. 439 00:18:09,131 --> 00:18:11,785 Oh, my gosh. 440 00:18:11,786 --> 00:18:13,830 Do you want a cup of tea after this? 441 00:18:13,831 --> 00:18:15,789 No, thank you. 442 00:18:15,790 --> 00:18:18,748 I�m so sorry. I can't go the whole evening like this 443 00:18:18,749 --> 00:18:20,185 because it�s depressing. It�s----ed. 444 00:18:20,186 --> 00:18:21,925 I�m bored of this. 445 00:18:21,926 --> 00:18:23,927 I�m just utterly exhausted. 446 00:18:23,928 --> 00:18:28,280 I�ve just been a moody, grumpy today. 447 00:18:28,281 --> 00:18:29,933 Galley, galley, Lara. 448 00:18:29,934 --> 00:18:31,152 Ready when you are. 449 00:18:31,153 --> 00:18:32,459 Perfect. Thank you. 450 00:18:36,027 --> 00:18:38,420 - Pardon me. - Merci beacoup. 451 00:18:38,421 --> 00:18:40,205 Dormir means going to sleep. 452 00:18:40,206 --> 00:18:42,250 Oh, maybe I should practice. 453 00:18:42,251 --> 00:18:43,512 Marina�s adorable. 454 00:18:43,513 --> 00:18:46,472 Growing up, I did not approach women. 455 00:18:46,473 --> 00:18:48,604 I�m so sorry. May I ask you to help me here? 456 00:18:48,605 --> 00:18:49,518 Sure. 457 00:18:49,519 --> 00:18:50,998 I just need you to pin these. 458 00:18:50,999 --> 00:18:53,174 I mean, my first kiss was at 19. 459 00:18:53,175 --> 00:18:54,828 I often say, like, thank God for feminism 460 00:18:54,829 --> 00:18:57,223 because then they actually asked me out a couple of times. 461 00:19:00,313 --> 00:19:01,965 - Got it. - Okay. 462 00:19:01,966 --> 00:19:04,272 - Thank you very much. - Welcome. 463 00:19:04,273 --> 00:19:06,013 - Ooh! - Cute. 464 00:19:06,014 --> 00:19:07,188 What? 465 00:19:07,189 --> 00:19:08,711 Okay. Explain to me again this. 466 00:19:08,712 --> 00:19:13,716 Burnt garlic daal with the fusion 467 00:19:13,717 --> 00:19:19,810 of a chickpea eggplant cinnamon curry. 468 00:19:21,247 --> 00:19:22,247 Okay, let�s do it. 469 00:19:22,248 --> 00:19:23,639 Thank you. 470 00:19:23,640 --> 00:19:25,424 Where do you want to live when you�re older? 471 00:19:25,425 --> 00:19:27,252 I think I�ll be living in a penthouse suite 472 00:19:27,253 --> 00:19:30,777 on the 65th floor of some sick building. 473 00:19:30,778 --> 00:19:34,476 So this is a burnt garlic daal with chickpea... 474 00:19:34,477 --> 00:19:35,999 - Ooh. - And cinnamon. 475 00:19:36,000 --> 00:19:38,306 Look how excited Mickey is. 476 00:19:38,307 --> 00:19:41,091 Did you just say daal? 477 00:19:41,092 --> 00:19:42,180 - It�s nice. - Wow. 478 00:19:42,181 --> 00:19:43,355 Yum. 479 00:19:43,356 --> 00:19:45,445 I just had a chili and it was so good. 480 00:19:55,237 --> 00:19:57,195 We can chat docking tomorrow. 481 00:19:57,196 --> 00:19:58,196 You want to? 482 00:19:58,197 --> 00:19:59,501 Yeah, show me the lines. 483 00:19:59,502 --> 00:20:01,111 I�m going to take that one for you. 484 00:20:01,112 --> 00:20:04,680 All of the lines at the bow, Adair�s got that down pat. 485 00:20:04,681 --> 00:20:06,204 Yeah. 486 00:20:06,205 --> 00:20:07,205 Whoa! 487 00:20:08,511 --> 00:20:09,859 I�ll be calling distances. 488 00:20:09,860 --> 00:20:11,513 Coming in this late in the charter season, 489 00:20:11,514 --> 00:20:13,428 as a leader, you�ve got to earn the respect. 490 00:20:13,429 --> 00:20:14,429 It�s not there yet. 491 00:20:14,430 --> 00:20:15,909 Luckily, I have no ego. 492 00:20:15,910 --> 00:20:17,867 I�m happy to benefit from Harry�s knowledge. 493 00:20:17,868 --> 00:20:21,044 Breast sternline went around that cleat there. 494 00:20:21,045 --> 00:20:22,568 Yeah. 495 00:20:22,569 --> 00:20:24,700 Harry�s got a good work ethic and passion for the job. 496 00:20:24,701 --> 00:20:26,093 He�s a man I can work with. 497 00:20:26,094 --> 00:20:27,442 And then when we get into dock, 498 00:20:27,443 --> 00:20:31,054 it�s just like luggage off, guests off. 499 00:20:31,055 --> 00:20:32,752 Wow. 500 00:20:32,753 --> 00:20:34,841 So you have lemon and thyme risotto 501 00:20:34,842 --> 00:20:37,104 with corn-fed chicken and asparagus. 502 00:20:37,105 --> 00:20:39,062 Yummy. 503 00:20:39,063 --> 00:20:40,063 Delicious. 504 00:20:40,064 --> 00:20:41,282 Tomorrow, same schedule. 505 00:20:41,283 --> 00:20:43,241 On deck at six, probably pissing down. 506 00:20:43,242 --> 00:20:44,459 Yeah. 507 00:20:44,460 --> 00:20:46,287 I reckon the both of us could probably 508 00:20:46,288 --> 00:20:48,898 start smashing it out around eight. 509 00:20:48,899 --> 00:20:50,335 And we are done! 510 00:20:50,336 --> 00:20:52,119 Okay, good night. We�ll see you in the morning. 511 00:20:52,120 --> 00:20:53,425 Good night. Thank you so much. 512 00:20:53,426 --> 00:20:55,950 You�re welcome. Of course. 513 00:20:57,081 --> 00:20:58,343 I�m over this. 514 00:20:58,344 --> 00:21:00,520 See you at 6:45. 515 00:21:09,398 --> 00:21:11,270 Oh, my God! 516 00:21:14,577 --> 00:21:17,187 We need to have a little bit of a chop-chop. 517 00:21:17,188 --> 00:21:18,493 I only started a minute ago. 518 00:21:18,494 --> 00:21:20,365 I�m going to need 12 eggs separated. 519 00:21:20,366 --> 00:21:22,758 Okay. 520 00:21:22,759 --> 00:21:25,935 She sells seashells by the seashore. 521 00:21:25,936 --> 00:21:27,676 She sells seashells by the seashore. 522 00:21:27,677 --> 00:21:29,635 Well, that�s that now, anyway. 523 00:21:29,636 --> 00:21:31,941 She sells seashells in the Seychelles by the seashore. 524 00:21:31,942 --> 00:21:33,160 Ha-ha. 525 00:21:33,161 --> 00:21:36,990 I might concentrate on the little crew. 526 00:21:36,991 --> 00:21:38,383 Ah, that�s nice. 527 00:21:38,384 --> 00:21:40,559 - Are they for guests? - This is for crew. 528 00:21:40,560 --> 00:21:42,604 We�re going to do both together. 529 00:21:42,605 --> 00:21:44,127 Crew together, get it out the way. 530 00:21:44,128 --> 00:21:45,781 And then we�re going to go into guests. 531 00:21:45,782 --> 00:21:46,913 Okay. 532 00:21:46,914 --> 00:21:48,393 I�m going to do the egg separation. 533 00:21:48,394 --> 00:21:49,524 I needed them right away. 534 00:21:49,525 --> 00:21:50,525 - They�re here. - Huh? 535 00:21:50,526 --> 00:21:52,135 There�s 12. 536 00:21:52,136 --> 00:21:54,703 I�m really genuinely confused about what is going on, 537 00:21:54,704 --> 00:21:56,792 because you haven�t told me what you�re planning. 538 00:21:56,793 --> 00:21:57,880 Okay. 539 00:21:57,881 --> 00:22:00,970 When I tell you, do this, you do it, 540 00:22:00,971 --> 00:22:02,755 and then you tell me they�re done. 541 00:22:02,756 --> 00:22:05,018 You don�t go and do different things around. 542 00:22:05,019 --> 00:22:07,107 It was already done when I started doing other things. 543 00:22:07,108 --> 00:22:08,151 What I�m confused about... 544 00:22:08,152 --> 00:22:09,457 Did you say they�re done, Chef? 545 00:22:09,458 --> 00:22:11,764 They�re done, Chef. Did you say... 546 00:22:11,765 --> 00:22:13,243 What�s going on in the crew breakfast? 547 00:22:13,244 --> 00:22:14,636 What�s going on in the thing? 548 00:22:14,637 --> 00:22:15,985 You�ve not actually told me 549 00:22:15,986 --> 00:22:18,510 what you have got planned for the crew. 550 00:22:18,511 --> 00:22:19,989 So we say we�re working together. 551 00:22:19,990 --> 00:22:22,818 I have no idea what you�re doing. 552 00:22:22,819 --> 00:22:25,821 I have no idea what is going on in this woman�s head. 553 00:22:25,822 --> 00:22:29,042 After the rum distillery, she�s all over the gaffe. 554 00:22:29,043 --> 00:22:31,566 I�m just, like, at the moment, kind of walking on eggshells. 555 00:22:31,567 --> 00:22:34,221 Then I find it really hard to know where to fit in 556 00:22:34,222 --> 00:22:37,964 and where to work when you�ve not told me. 557 00:22:37,965 --> 00:22:39,269 And I keep asking you... 558 00:22:39,270 --> 00:22:40,793 I can�t bite my tongue anymore. 559 00:22:40,794 --> 00:22:42,534 I don�t mind being shown, 560 00:22:42,535 --> 00:22:44,492 but also being told what�s going on. 561 00:22:44,493 --> 00:22:47,452 Tzarina, just be a better boss. 562 00:22:47,453 --> 00:22:50,411 All right, well, I can tell you before... 563 00:22:50,412 --> 00:22:51,979 Yeah, that would be lovely. 564 00:23:09,518 --> 00:23:11,476 It�s stunning, isn't it? 565 00:23:11,477 --> 00:23:13,522 I know, the water�s so clear today. 566 00:23:15,742 --> 00:23:17,264 and you can run around in the tenders. 567 00:23:17,265 --> 00:23:18,439 And I�ll be in the tenders. 568 00:23:18,440 --> 00:23:19,571 Yep. 569 00:23:19,572 --> 00:23:21,573 A turtle! Look at the turtle! 570 00:23:21,574 --> 00:23:23,575 - Do you see it? - That�s so cool. 571 00:23:23,576 --> 00:23:24,924 Isn�t it huge? 572 00:23:24,925 --> 00:23:26,969 Yeah, baby. 573 00:23:26,970 --> 00:23:30,495 Honestly, for me, I second-guess myself always on the anchors 574 00:23:30,496 --> 00:23:32,714 because I just know that it has the potential 575 00:23:32,715 --> 00:23:34,150 - to literally, like... - Kill you. 576 00:23:34,151 --> 00:23:36,762 One, kill me, two, destroy the boat. 577 00:23:36,763 --> 00:23:38,938 Oh, it�s by far the scariest thing. 578 00:23:38,939 --> 00:23:40,896 Just think about how it�s going to spin. 579 00:23:40,897 --> 00:23:42,420 We want to stop it falling. 580 00:23:42,421 --> 00:23:44,640 So you want this bit touching that bit. 581 00:23:46,512 --> 00:23:49,035 Can I take this up? 582 00:23:49,036 --> 00:23:51,124 Yeah, you can come up with me, my darling. 583 00:23:51,125 --> 00:23:52,342 Yay! 584 00:23:52,343 --> 00:23:53,997 Let�s go for a little journey. 585 00:23:56,739 --> 00:23:58,740 Alesia, these stairs getting the better of me today. 586 00:23:58,741 --> 00:24:00,612 I like that burning sensation. 587 00:24:00,613 --> 00:24:02,657 - Hot sauce or Tabasco sauce? - Hot sauce? Yeah, great. 588 00:24:02,658 --> 00:24:04,964 Can I have one more iced cappuccino with skimmed milk? 589 00:24:04,965 --> 00:24:06,313 Okay, will do. 590 00:24:06,314 --> 00:24:07,793 All righty, we�ll see you at the dock! 591 00:24:07,794 --> 00:24:10,056 Bon voyage, I see you back there. 592 00:24:10,057 --> 00:24:13,625 Okay, start picking up. 593 00:24:13,626 --> 00:24:15,322 Short stay, 11 o�clock. 594 00:24:15,323 --> 00:24:17,237 Yellow is on deck. 595 00:24:17,238 --> 00:24:18,456 Nikki, you won another award. 596 00:24:18,457 --> 00:24:20,022 What? 597 00:24:20,023 --> 00:24:21,720 You won the 23rd Middle East Women�s 598 00:24:21,721 --> 00:24:22,721 Leaders Excellence Award. 599 00:24:22,722 --> 00:24:23,896 Shut the up! 600 00:24:23,897 --> 00:24:25,114 Women leader in media excellence. 601 00:24:26,116 --> 00:24:27,509 Ah, yeah, ah, yeah! 602 00:24:29,119 --> 00:24:31,164 Anchor�s up. You�re free to maneuver. 603 00:24:31,165 --> 00:24:31,947 Thank you. 604 00:24:31,948 --> 00:24:33,689 - Are we moving? - Yeah. 605 00:24:36,126 --> 00:24:37,300 Good morning, my little sunshine. 606 00:24:37,301 --> 00:24:39,086 Oh, my goodness! 607 00:24:47,050 --> 00:24:48,268 Nice. 608 00:24:48,269 --> 00:24:49,791 As soon as we�re done here, you run down 609 00:24:49,792 --> 00:24:52,359 and put the two shorties on the stern, okay? 610 00:24:52,360 --> 00:24:53,882 Copy. 611 00:24:53,883 --> 00:24:55,275 One more roly-poly before we go. 612 00:24:55,276 --> 00:24:58,974 Go for it. 613 00:24:58,975 --> 00:25:01,324 Clear to turn. Still 30 meters. 614 00:25:01,325 --> 00:25:03,544 Oh, this one�s perfect. 615 00:25:03,545 --> 00:25:04,632 Climb on, game over. 616 00:25:04,633 --> 00:25:05,851 . Ow, that hurt. 617 00:25:05,852 --> 00:25:07,330 Okay, I�m going to turn now. 618 00:25:07,331 --> 00:25:09,463 Port in line with pier. 619 00:25:09,464 --> 00:25:11,683 Aft deck is in line with first buoy. 620 00:25:11,684 --> 00:25:13,989 So you�re going to hold this one, 621 00:25:13,990 --> 00:25:15,251 toss it to the guy when he comes by. 622 00:25:15,252 --> 00:25:18,341 - Okay. - All good, mate. Always good. 623 00:25:18,342 --> 00:25:20,387 - Spring line coming up tight. - This one�s good. 624 00:25:20,388 --> 00:25:22,041 Ready? 625 00:25:22,042 --> 00:25:24,130 Drop that down. 626 00:25:24,131 --> 00:25:25,261 Perfect. 627 00:25:25,262 --> 00:25:27,046 That�s good, Adair. Lock that off. 628 00:25:27,047 --> 00:25:29,527 Aft deck all clear, good work out there. Thank you. 629 00:25:29,528 --> 00:25:31,137 Okay, let�s go get luggage. 630 00:25:31,138 --> 00:25:32,225 We do this once a month. 631 00:25:32,226 --> 00:25:33,618 Yeah, let�s do it once a month. 632 00:25:33,619 --> 00:25:36,099 - Yeah, no problem, sure. - No problem. 633 00:25:37,666 --> 00:25:39,667 Jesus. 634 00:25:39,668 --> 00:25:40,886 You crushed it up here. 635 00:25:40,887 --> 00:25:42,409 All right, how about I go get changed? 636 00:25:42,410 --> 00:25:44,367 - Awesome work. - Woo! 637 00:25:44,368 --> 00:25:45,369 Get in the penguin suits. 638 00:25:49,330 --> 00:25:51,636 Why do you look so cool, Harry? 639 00:25:51,637 --> 00:25:52,898 I�m actually very hot. 640 00:25:52,899 --> 00:25:55,074 All right, let�s go. 641 00:25:55,075 --> 00:25:55,988 After you guys. 642 00:25:55,989 --> 00:25:58,251 Come on, my strong Brazilian. 643 00:25:58,252 --> 00:26:00,906 Hey, you guys. 644 00:26:00,907 --> 00:26:03,386 - Thank you. - Great to have you. 645 00:26:03,387 --> 00:26:05,911 - Happy to meet you. - So nice to meet you. 646 00:26:05,912 --> 00:26:07,782 Nice to meet you. Safe travels. 647 00:26:07,783 --> 00:26:09,610 Captain, thank you so much for everything. 648 00:26:09,611 --> 00:26:10,916 Appreciate it. 649 00:26:10,917 --> 00:26:12,134 Everything was amazing. 650 00:26:12,135 --> 00:26:13,832 Couldn�t ask for a better trip. 651 00:26:13,833 --> 00:26:16,704 My only criticism is 652 00:26:16,705 --> 00:26:19,620 that Nic needs to work on his beer pong skills. 653 00:26:21,928 --> 00:26:23,276 Thank you so much for having us. 654 00:26:23,277 --> 00:26:25,583 Thank you very much. 655 00:26:27,977 --> 00:26:29,630 - Go team. - Woo. 656 00:26:29,631 --> 00:26:30,805 Oh, my gosh. 657 00:26:30,806 --> 00:26:32,111 Oh, my God, it�s hot. 658 00:26:33,722 --> 00:26:35,114 No, no. Adair, no. 659 00:26:35,115 --> 00:26:37,639 No, there�s a limit. This is passed it. 660 00:26:45,516 --> 00:26:47,561 The wraps are done, if you want to sort out the pasta. 661 00:26:47,562 --> 00:26:48,823 Okay. 662 00:26:48,824 --> 00:26:50,085 All right, we�re done for the day. 663 00:26:50,086 --> 00:26:51,173 Okay. 664 00:26:51,174 --> 00:26:53,480 I�m just shamoing up my own sweat. 665 00:26:53,481 --> 00:26:55,003 Nic is very cute. 666 00:26:55,004 --> 00:26:57,745 I know something you don�t know. 667 00:26:58,791 --> 00:26:59,834 What is it? 668 00:26:59,835 --> 00:27:02,576 Well, so Nic has already started 669 00:27:02,577 --> 00:27:05,232 their party with a guest. 670 00:27:06,494 --> 00:27:08,844 No----ing way. 671 00:27:10,193 --> 00:27:12,455 And he goes up to captain and was like, 672 00:27:12,456 --> 00:27:14,762 I just want to tell you that 673 00:27:14,763 --> 00:27:17,678 so you don�t find out any other way 674 00:27:17,679 --> 00:27:20,507 that I took tequila shots with the guest last night. 675 00:27:20,508 --> 00:27:22,509 Oh, . 676 00:27:22,510 --> 00:27:23,771 You scared the sh-- out of me. 677 00:27:23,772 --> 00:27:26,556 I thought he had screwed one of the guests. 678 00:27:26,557 --> 00:27:27,906 Oh! 679 00:27:27,907 --> 00:27:29,821 Oh, girl. The ? 680 00:27:29,822 --> 00:27:30,822 Thank God. 681 00:27:30,823 --> 00:27:32,519 Nic is a nerd. 682 00:27:32,520 --> 00:27:33,825 And I freaking love that. 683 00:27:33,826 --> 00:27:35,696 I applaud him for the honesty. 684 00:27:35,697 --> 00:27:37,742 And yeah, it�s a big turn on. 685 00:27:37,743 --> 00:27:39,700 Okay, tequila shots. 686 00:27:39,701 --> 00:27:41,833 If I knew we could drink on the job, man, 687 00:27:41,834 --> 00:27:43,835 I would have been hammered yesterday. 688 00:27:43,836 --> 00:27:44,836 Jesus Christ. 689 00:27:44,837 --> 00:27:46,576 Coming up... 690 00:27:46,577 --> 00:27:49,884 I didn�t get told anything about the guest food or crew food. 691 00:27:49,885 --> 00:27:51,320 This is not what I wanted. 692 00:27:51,321 --> 00:27:52,974 Hello? 693 00:27:52,975 --> 00:27:55,151 Oh, so is it a private conversation? 694 00:28:04,987 --> 00:28:07,249 All crew, all crew, let�s meet in the main salon 695 00:28:07,250 --> 00:28:08,686 for tip meeting. 696 00:28:08,687 --> 00:28:10,731 Dollar, dollar bills, y�all. Where�s my money? 697 00:28:10,732 --> 00:28:13,429 I feel like this is the first time I�ve sat down properly 698 00:28:13,430 --> 00:28:14,866 in a few days. 699 00:28:14,867 --> 00:28:16,737 - How are you? - Oh, good, how are you? 700 00:28:16,738 --> 00:28:18,043 I haven�t seen you for days. 701 00:28:18,044 --> 00:28:19,087 Maybe I was hiding. No, I�m kidding. 702 00:28:19,088 --> 00:28:20,741 - Hiding... - Charter six. 703 00:28:20,742 --> 00:28:24,223 Okay, well, it wasn�t as hectic, but we did knock out a lot. 704 00:28:24,224 --> 00:28:27,269 It actually showcased to the newbies what has to be done. 705 00:28:27,270 --> 00:28:28,967 Coming in, docking was great. 706 00:28:28,968 --> 00:28:30,751 It�s actually good little training wheels for us. 707 00:28:30,752 --> 00:28:33,362 Look, let me hand some money out. 708 00:28:33,363 --> 00:28:35,452 The tip was $15,000. 709 00:28:38,412 --> 00:28:40,021 Look, I don�t think the tip reflects 710 00:28:40,022 --> 00:28:41,806 what we got out of this trip. 711 00:28:41,807 --> 00:28:42,807 We got a hell of a lot out of it. 712 00:28:42,808 --> 00:28:44,286 We�ve got two new guys. 713 00:28:44,287 --> 00:28:46,375 We jumped in. We�ve got a good team here. 714 00:28:46,376 --> 00:28:48,029 We�ve definitely got some good communication 715 00:28:48,030 --> 00:28:49,378 and good leadership on deck. 716 00:28:49,379 --> 00:28:51,598 And I think it went quite seamlessly. 717 00:28:51,599 --> 00:28:53,861 So thank you very much. 718 00:28:53,862 --> 00:28:55,821 Oh, the helmet. 719 00:28:58,301 --> 00:29:00,476 Welcome to the team, Nic. 720 00:29:02,523 --> 00:29:04,959 Nic got the helmet today because through his own admission, 721 00:29:04,960 --> 00:29:07,919 he had a shot last night with a charter guest. 722 00:29:07,920 --> 00:29:10,095 He didn�t know the boundaries, 723 00:29:10,096 --> 00:29:12,488 but he came to me straight away and told me. 724 00:29:12,489 --> 00:29:16,492 So being upfront, being honest, and being remorseful 725 00:29:16,493 --> 00:29:18,756 can get you anywhere you want to go in life. 726 00:29:18,757 --> 00:29:20,322 Okay? 727 00:29:22,717 --> 00:29:25,110 If this is the extent of the ramifications, 728 00:29:25,111 --> 00:29:26,546 consider me chuffed. 729 00:29:26,547 --> 00:29:28,156 Nic�s an interesting character, actually. 730 00:29:28,157 --> 00:29:30,419 He sounds like a cartoon character when he talks. 731 00:29:30,420 --> 00:29:32,987 He�s a bit of a dork, but he speaks like a prince. 732 00:29:32,988 --> 00:29:35,773 He says everything�s so proper, he�d be a great politician. 733 00:29:35,774 --> 00:29:39,298 The funny thing about Star Trek and Spock is that, well, 734 00:29:39,299 --> 00:29:40,342 you see, indeed. 735 00:29:40,343 --> 00:29:41,996 I feel absolutely invincible. 736 00:29:41,997 --> 00:29:43,955 This is like Iron Man if it was made in the 70s. 737 00:29:43,956 --> 00:29:45,783 Where did you come from? 738 00:29:45,784 --> 00:29:48,307 Okay. You guys can get back to work and then get ready 739 00:29:48,308 --> 00:29:49,525 for your night out tonight. 740 00:29:49,526 --> 00:29:50,962 Woo! 741 00:29:50,963 --> 00:29:52,398 - Thank you, Captain! - Sounds good. Thanks, Captain! 742 00:29:52,399 --> 00:29:54,356 Thanks! 743 00:29:54,357 --> 00:29:56,532 First charter for you, what do you think? 744 00:29:56,533 --> 00:29:58,578 - Just habit, dude. - I think we did good. 745 00:29:58,579 --> 00:30:00,841 And I�ll step back next charter. 746 00:30:00,842 --> 00:30:02,538 No, man, you absolutely crushed it. 747 00:30:02,539 --> 00:30:06,542 It�s a good dynamic, you knowing everything and being capable 748 00:30:06,543 --> 00:30:11,373 and qualified, like, between you and I, 749 00:30:11,374 --> 00:30:14,246 there�s so much experience and capability on the boat. 750 00:30:14,247 --> 00:30:15,856 You�ve done all your years. 751 00:30:15,857 --> 00:30:18,511 I mean, diving, you could be bosun any day of the week. 752 00:30:18,512 --> 00:30:20,513 Yeah, thank you. That means a lot hearing that. 753 00:30:20,514 --> 00:30:21,340 Yeah. 754 00:30:21,341 --> 00:30:22,732 That�s the goal one day. 755 00:30:22,733 --> 00:30:24,604 Lead deckhand, then bosun, and then go from there. 756 00:30:24,605 --> 00:30:27,868 Well, I mean, I�d say you�re lead deckhand, mate. 757 00:30:27,869 --> 00:30:29,391 - Really? - Uh-huh. 758 00:30:29,392 --> 00:30:32,699 Thank you. That means a lot. Thank you. 759 00:30:32,700 --> 00:30:35,571 Yes! I did it! Finally, I�ve got it. 760 00:30:35,572 --> 00:30:37,878 I�ve been promoted. I�m so excited. 761 00:30:37,879 --> 00:30:38,879 I�m over the moon. 762 00:30:38,880 --> 00:30:40,620 Thank you, Nate. Thank you. 763 00:30:40,621 --> 00:30:43,710 And now that I�ve got it, let�s see how I go with it. 764 00:30:43,711 --> 00:30:45,843 - I think we�ll be good. - I think we�ve got this, mate. 765 00:30:45,844 --> 00:30:46,887 - Good work. - Legend. 766 00:30:46,888 --> 00:30:48,019 - Thank you. - Awesome, buddy. 767 00:30:48,020 --> 00:30:49,282 Thanks a lot. 768 00:30:50,936 --> 00:30:52,067 Mmm! 769 00:30:59,205 --> 00:31:00,770 All right, so we�ll get into our bikinis, 770 00:31:00,771 --> 00:31:02,033 go on sundeck. 771 00:31:02,034 --> 00:31:04,645 Oh, that�s a great idea. 772 00:31:07,778 --> 00:31:08,953 I�m a wreck. 773 00:31:08,954 --> 00:31:10,911 - Come on in. - Hi, baby girl! 774 00:31:10,912 --> 00:31:12,131 Hi! 775 00:31:15,656 --> 00:31:17,352 She was just, like, really upset. 776 00:31:17,353 --> 00:31:19,224 - I was like, are you okay? - Go grab her. Grab her. 777 00:31:19,225 --> 00:31:21,401 Because I feel like she doesn�t open up. 778 00:31:24,839 --> 00:31:25,926 Alesia! 779 00:31:25,927 --> 00:31:27,928 - Yeah? - Come. 780 00:31:27,929 --> 00:31:29,190 I�ve got so much to do. 781 00:31:29,191 --> 00:31:32,107 No, you�re coming. Let�s go. 782 00:31:35,458 --> 00:31:37,460 Hey, baby girl. What�s happening? 783 00:31:39,158 --> 00:31:41,594 I don�t know, there's nothing and everything at the same time. 784 00:31:41,595 --> 00:31:44,597 I don�t get told anything that�s going on 785 00:31:44,598 --> 00:31:47,469 about the guest food or crew food. 786 00:31:47,470 --> 00:31:49,123 And I�m like, so what have you done? 787 00:31:49,124 --> 00:31:50,820 I�m doing it. 788 00:31:50,821 --> 00:31:54,476 And I�m like, just tell me what the is going on. 789 00:31:54,477 --> 00:31:58,132 It makes me feel like really useless. 790 00:31:58,133 --> 00:32:01,440 Like, I�m getting worked up and this is not what I wanted. 791 00:32:01,441 --> 00:32:03,529 Alesia is losing her spark 792 00:32:03,530 --> 00:32:06,488 and it doesn�t seem like Tzarina�s nurturing her. 793 00:32:06,489 --> 00:32:08,142 She�s got a chip on her shoulder about something 794 00:32:08,143 --> 00:32:10,536 and it�s just very, very weird leadership. 795 00:32:10,537 --> 00:32:12,103 I feel like you�re holding it in 796 00:32:12,104 --> 00:32:13,539 and it�s going to make you feel... 797 00:32:13,540 --> 00:32:14,888 I actually feel like I just want to cry on the bow. 798 00:32:14,889 --> 00:32:16,672 I just want to cry and cry and cry. 799 00:32:16,673 --> 00:32:18,805 Hola. 800 00:32:18,806 --> 00:32:21,460 I thought we were going up. 801 00:32:21,461 --> 00:32:24,376 I think some people are up there, the boys. 802 00:32:24,377 --> 00:32:26,334 Oh, so is it a private conversation? 803 00:32:26,335 --> 00:32:27,553 No. 804 00:32:27,554 --> 00:32:28,555 Are you sad? 805 00:32:29,686 --> 00:32:30,600 Why are you bothered? 806 00:32:31,950 --> 00:32:33,820 Okay. 807 00:32:33,821 --> 00:32:35,517 Are you----ing kidding me? 808 00:32:35,518 --> 00:32:39,304 Of course. If my sous chef wants to talk to me, she can. 809 00:32:39,305 --> 00:32:41,697 Lara just cannot help herself, can she? 810 00:32:41,698 --> 00:32:45,875 This is just classic bitchy schoolgirl attitude. 811 00:32:45,876 --> 00:32:47,877 And why was I so naive and stupid 812 00:32:47,878 --> 00:32:49,488 to put her on a pedestal 813 00:32:49,489 --> 00:32:52,708 just so she could just look down at me and laugh? 814 00:32:52,709 --> 00:32:54,188 I thought we were friends. 815 00:32:54,189 --> 00:32:56,452 This is----ing ridiculous. 816 00:33:07,333 --> 00:33:10,422 I mean, I was ready to say I think we need to air this, 817 00:33:10,423 --> 00:33:12,076 but I just don�t know if you�re ready to say anything. 818 00:33:12,077 --> 00:33:13,381 It�s just not worth it. 819 00:33:13,382 --> 00:33:15,035 It�s going to make my life misery. 820 00:33:15,036 --> 00:33:17,777 You have to still respect and care for your crew members. 821 00:33:17,778 --> 00:33:18,952 Right. 822 00:33:18,953 --> 00:33:20,258 Like, we�re here together doing this. 823 00:33:20,259 --> 00:33:22,825 She does care, I think. 824 00:33:22,826 --> 00:33:25,089 I�m just going to keep my----ing mouth shut 825 00:33:25,090 --> 00:33:26,656 and just survive. 826 00:33:31,052 --> 00:33:32,271 Hello. 827 00:33:35,317 --> 00:33:37,275 - I missed you. - I missed you. 828 00:33:37,276 --> 00:33:38,451 How are you? 829 00:33:39,582 --> 00:33:41,235 - Yeah? - Deck crew�s really good. 830 00:33:41,236 --> 00:33:43,194 Everyone�s getting along. It�s all going really well. 831 00:33:43,195 --> 00:33:45,500 Nate said to me, you�re lead deckhand. 832 00:33:45,501 --> 00:33:46,980 That�s really good. Like, that means a lot. 833 00:33:46,981 --> 00:33:48,286 That�s amazing. 834 00:33:48,287 --> 00:33:49,635 I mean, you put the work in. 835 00:33:49,636 --> 00:33:52,465 Like, every day, you�re always so positive. 836 00:33:59,863 --> 00:34:00,821 It�s a salmon. 837 00:34:04,172 --> 00:34:05,694 - Bean? - Bean. 838 00:34:05,695 --> 00:34:06,696 Nice to meet Mrs. Bean. 839 00:34:08,481 --> 00:34:10,525 So what�s your story, darling? 840 00:34:10,526 --> 00:34:12,788 Ski instructor five years. 841 00:34:12,789 --> 00:34:17,141 I broke my leg in 2017 pretty bad. 842 00:34:17,142 --> 00:34:19,230 Bed ridden for like a month or two. 843 00:34:19,231 --> 00:34:21,014 Boom. So there I am stuck in bed. 844 00:34:21,015 --> 00:34:23,930 Can�t do anything. Learning to walk again. 845 00:34:23,931 --> 00:34:25,801 Miserable as all hell. 846 00:34:25,802 --> 00:34:28,065 And I realized sh--, I might be depressed here. 847 00:34:28,066 --> 00:34:31,068 And then by the time I was like, walking again, 848 00:34:31,069 --> 00:34:32,895 I didn�t really want to go back to skiing. 849 00:34:32,896 --> 00:34:34,419 I lost the love. 850 00:34:34,420 --> 00:34:37,161 So I jumped on a boat and been doing it ever since. 851 00:34:37,162 --> 00:34:40,642 It was that moment I went, I can either have this as the moment 852 00:34:40,643 --> 00:34:43,036 that ruined my life or this can be the reason 853 00:34:43,037 --> 00:34:44,342 that I started something fresh. 854 00:34:44,343 --> 00:34:46,257 And that�s the most powerful moment 855 00:34:46,258 --> 00:34:47,606 I�ve ever experienced in my life. 856 00:34:47,607 --> 00:34:49,521 You�re the master of your own ship. 857 00:34:49,522 --> 00:34:51,175 And you�ve got to remember that. 858 00:34:51,176 --> 00:34:53,700 I�ll leave you to enjoy the hot tub. 859 00:34:55,223 --> 00:34:58,095 - Is that popcorn? - Mm-hmm. 860 00:35:01,011 --> 00:35:02,012 For you. 861 00:35:08,410 --> 00:35:09,628 I�m like, oh! 862 00:35:09,629 --> 00:35:10,891 Danger zone. 863 00:35:26,385 --> 00:35:29,213 Maybe I�ll put the door like that, and I�ll get ready there. 864 00:35:29,214 --> 00:35:31,781 Is that a good idea? 865 00:35:33,218 --> 00:35:34,653 Whatever comes comes. 866 00:35:34,654 --> 00:35:37,743 - Everyone, have a good night. - Look at my outfit. 867 00:35:37,744 --> 00:35:38,744 - Harry. - It�s good, isn't it? 868 00:35:38,745 --> 00:35:40,180 You are really stepping it up. 869 00:35:40,181 --> 00:35:41,399 Thanks, thought so. 870 00:35:41,400 --> 00:35:44,097 - Well, should we go? - Let�s go! 871 00:35:46,579 --> 00:35:47,753 - Sorry. - Come on, Harry. 872 00:35:47,754 --> 00:35:48,667 In the middle. 873 00:35:48,668 --> 00:35:50,016 - That�s it! - Happily. 874 00:35:50,017 --> 00:35:52,192 We need to get Marina to sit next to Nic. 875 00:35:52,193 --> 00:35:54,455 - Yeah? - Yeah. 876 00:35:54,456 --> 00:35:56,065 Tell me about relationship and stuff. 877 00:35:56,066 --> 00:35:57,241 Are you a hopeless romance? 878 00:35:57,242 --> 00:35:58,546 I�m a hopeless romantic. 879 00:35:58,547 --> 00:35:59,982 I�ve only had one proper relationship. 880 00:35:59,983 --> 00:36:01,245 Really? 881 00:36:01,246 --> 00:36:02,420 That was four years long. 882 00:36:02,421 --> 00:36:03,943 Okay. 883 00:36:03,944 --> 00:36:05,945 I feel like you�re not a one-night stand sort of guy. 884 00:36:05,946 --> 00:36:07,686 There needs to be a connection there, 885 00:36:07,687 --> 00:36:08,818 otherwise there�s no point. 886 00:36:10,429 --> 00:36:12,430 Oh, we�re going here. 887 00:36:12,431 --> 00:36:14,040 Let�s go! 888 00:36:14,041 --> 00:36:15,128 Let�s get ready to party! 889 00:36:15,129 --> 00:36:16,869 All right, well. 890 00:36:16,870 --> 00:36:18,087 We�ve got to make a strong entrance. 891 00:36:18,088 --> 00:36:20,264 Oh, God. 892 00:36:20,265 --> 00:36:21,830 Smells nice in here. 893 00:36:21,831 --> 00:36:24,616 Nic. You�re going right in the mix of it. 894 00:36:24,617 --> 00:36:26,444 - You�re going that way. - You�re going around. 895 00:36:26,445 --> 00:36:28,446 La, la, la move around. 896 00:36:28,447 --> 00:36:30,143 - Oh. - Hi. 897 00:36:30,144 --> 00:36:31,405 Hi, darling. How are you? 898 00:36:31,406 --> 00:36:33,059 My feet doesn�t touch the ground. 899 00:36:33,060 --> 00:36:35,454 Are your feet swinging? Oh, that�s adorable. 900 00:36:37,325 --> 00:36:38,804 Welcome to the new boys. 901 00:36:38,805 --> 00:36:40,806 Woo! 902 00:36:40,807 --> 00:36:42,547 Thank you for having us, guys. 903 00:36:42,548 --> 00:36:43,939 Look at that. 904 00:36:43,940 --> 00:36:47,465 Matches just the outfit from before. 905 00:36:47,466 --> 00:36:49,293 You need the headband and a little, 906 00:36:49,294 --> 00:36:51,557 like, strawberry shortcake bikini. 907 00:36:54,908 --> 00:36:55,995 Yes! 908 00:36:55,996 --> 00:36:57,084 Thank you. 909 00:37:00,218 --> 00:37:02,915 There�s nothing wrong with you missing Johnny. 910 00:37:02,916 --> 00:37:04,221 At the same time, there�s two new people. 911 00:37:04,222 --> 00:37:05,571 We get to start fresh. 912 00:37:11,577 --> 00:37:13,012 - Do you have a lighter? - Yeah. 913 00:37:13,013 --> 00:37:15,319 Oh, my God. My ass is stuck to the chair. 914 00:37:15,320 --> 00:37:16,320 Want my fry? 915 00:37:16,321 --> 00:37:17,973 No thank you. 916 00:37:17,974 --> 00:37:19,541 I�m barely finishing this at it is. 917 00:37:25,243 --> 00:37:26,199 Where�s the bathroom? 918 00:37:26,200 --> 00:37:27,722 Out there. 919 00:37:27,723 --> 00:37:29,855 Do you want me to come with you? I�ll come with you. 920 00:37:29,856 --> 00:37:30,899 - Yeah. - Are you coming, too? 921 00:37:30,900 --> 00:37:32,684 I kind of want a boys� chat. 922 00:37:32,685 --> 00:37:33,902 They�re going to powder their noses. 923 00:37:33,903 --> 00:37:35,469 What do you think of the new boys? 924 00:37:35,470 --> 00:37:38,733 Nice people. Nice part of the crew. 925 00:37:38,734 --> 00:37:40,039 You�re missing him a bit, aren�t you? 926 00:37:40,040 --> 00:37:41,301 Yes, I am. 927 00:37:41,302 --> 00:37:46,045 I feel like he just uplifted you, you know 928 00:37:46,046 --> 00:37:47,873 You don�t have to talk about it, you don�t want to. 929 00:37:47,874 --> 00:37:49,178 So annoying. 930 00:37:49,179 --> 00:37:51,180 You�re just like this bubbly ball of fun. 931 00:37:51,181 --> 00:37:54,793 I haven�t felt very bubbly recently, which is annoying. 932 00:37:54,794 --> 00:37:56,229 Is there a reason for it? 933 00:37:56,230 --> 00:37:58,841 I mean, yeah. 934 00:38:04,543 --> 00:38:07,153 I haven�t felt very bubbly recently. 935 00:38:07,154 --> 00:38:09,895 I think it�s hard when we�re in that box together. 936 00:38:09,896 --> 00:38:13,028 Because at times I�m like, oh my God, are you annoyed at me? 937 00:38:13,029 --> 00:38:14,508 I�ve never. 938 00:38:14,509 --> 00:38:16,423 I can�t always say thank you and say things nicely. 939 00:38:16,424 --> 00:38:17,685 If I say, hey, grab that for me. 940 00:38:17,686 --> 00:38:19,165 I can�t just always be like... 941 00:38:19,166 --> 00:38:20,775 No, it doesn�t bother me. I don�t know. 942 00:38:20,776 --> 00:38:23,343 Like, when I took to the picnic and you were like, 943 00:38:23,344 --> 00:38:26,128 oh, you can do this without your head chef being here. 944 00:38:26,129 --> 00:38:27,913 Like, and it was like so condescending. 945 00:38:27,914 --> 00:38:29,784 I didn�t mean to be condescending. 946 00:38:29,785 --> 00:38:31,308 I was just pissed off at the fact that Lara 947 00:38:31,309 --> 00:38:35,094 told me that a head of department had to be there. 948 00:38:35,095 --> 00:38:36,574 Then you go, Lara. 949 00:38:36,575 --> 00:38:38,793 Why am I there till she takes and covers off something 950 00:38:38,794 --> 00:38:41,143 where my sous chef is perfectly capable? 951 00:38:41,144 --> 00:38:43,102 I think I need to grow thicker skin. 952 00:38:43,103 --> 00:38:45,800 I�m really sorry if sometimes it seems passive-aggressive 953 00:38:45,801 --> 00:38:47,019 or overly sarcastic. 954 00:38:47,020 --> 00:38:49,282 I just cannot hide any of my emotions. 955 00:38:49,283 --> 00:38:52,981 I�ve been focusing so much on trying to get Lara off my tits 956 00:38:52,982 --> 00:38:55,636 that I�ve been an asshole to Alesia. 957 00:38:55,637 --> 00:38:57,682 And that�s not how I work. 958 00:38:57,683 --> 00:38:59,118 I owe Alesia more than that. 959 00:38:59,119 --> 00:39:00,554 Right now we�re dream teaming. 960 00:39:00,555 --> 00:39:02,164 Energy, energy, energy. 961 00:39:02,165 --> 00:39:03,992 So how is the first night? 962 00:39:03,993 --> 00:39:08,910 Are you going to open up now and talk about who you fancy? 963 00:39:08,911 --> 00:39:10,782 I mean, Alesia. 964 00:39:10,783 --> 00:39:13,698 It was very subtle. Did you not pick up on it? 965 00:39:13,699 --> 00:39:14,916 What about you, Nic? 966 00:39:14,917 --> 00:39:15,700 Marina. 967 00:39:15,701 --> 00:39:16,918 - Quiet yet... - Yes. 968 00:39:16,919 --> 00:39:18,006 ...fiery. 969 00:39:18,007 --> 00:39:19,791 - She seems very, very nice. - Good. 970 00:39:19,792 --> 00:39:22,489 Three lads in the lav having a good time, yeah? 971 00:39:22,490 --> 00:39:24,752 All right, let�s go. Shall we? 972 00:39:24,753 --> 00:39:26,711 - Yes. - Thank you so much. 973 00:39:26,712 --> 00:39:28,061 Thank you so much. 974 00:39:29,541 --> 00:39:30,671 Next level! 975 00:39:30,672 --> 00:39:32,325 Let�s go, let's go, let�s go. 976 00:39:32,326 --> 00:39:34,023 Let�s go, let's go, let�s go, let's go. 977 00:39:39,507 --> 00:39:41,639 You know, you know! 978 00:39:41,640 --> 00:39:43,729 Yes, come on! 979 00:39:54,435 --> 00:39:55,784 Turn it up. 980 00:40:07,056 --> 00:40:09,536 Woo! 981 00:40:16,588 --> 00:40:17,979 Wow. 982 00:40:17,980 --> 00:40:18,850 Whoa-ho! 983 00:40:18,851 --> 00:40:21,114 Mate, he�s a killer. 984 00:40:22,724 --> 00:40:24,377 Oh, my God. 985 00:40:44,616 --> 00:40:46,268 How we talk to crew members matters. 986 00:40:46,269 --> 00:40:47,574 Just because you�re a chef doesn�t mean 987 00:40:47,575 --> 00:40:48,662 you can talk to someone like sh--. 988 00:40:48,663 --> 00:40:50,098 It doesn�t work like that. 989 00:40:50,099 --> 00:40:52,927 We all are adults, we�re all professionals. 990 00:40:52,928 --> 00:40:54,800 We need to respect each other. That�s it. 991 00:41:57,732 --> 00:41:59,908 You just don�t give a sh-- about me. 992 00:42:04,870 --> 00:42:06,261 Next, on "Below Deck Down Under"... 993 00:42:06,262 --> 00:42:08,176 I�ve decided to make Harry lead deckhand. 994 00:42:08,177 --> 00:42:10,265 This is a great time for him to lead. 995 00:42:10,266 --> 00:42:12,006 Keep going, keep going. 996 00:42:12,007 --> 00:42:13,138 Come on, guys. Let it out. 997 00:42:13,139 --> 00:42:14,356 Harry, Harry. Where are you? 998 00:42:14,357 --> 00:42:15,357 Hang on. 999 00:42:15,358 --> 00:42:17,055 Present in there for you. 1000 00:42:17,056 --> 00:42:19,710 Aww. No, it�s... It�s so nice. 1001 00:42:21,060 --> 00:42:23,191 Rebecca and Eric are a husband and wife. 1002 00:42:23,192 --> 00:42:25,193 Guests would like a circus-themed evening. 1003 00:42:27,196 --> 00:42:29,502 If this happens during dinner, it�s a disaster. 1004 00:42:29,503 --> 00:42:31,286 Oh, dear. 1005 00:42:31,287 --> 00:42:33,680 Holy cow. 1006 00:42:33,681 --> 00:42:34,943 Welcome to the circus. 74287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.