Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,698 --> 00:00:04,960
Previously on
"Below Deck Down Under"...
2
00:00:04,961 --> 00:00:06,092
We just lost two crew members.
3
00:00:06,093 --> 00:00:07,658
We have some fresh faces.
4
00:00:07,659 --> 00:00:08,790
I lead by example.
5
00:00:08,791 --> 00:00:10,226
I expect you to lead by example.
6
00:00:10,227 --> 00:00:11,923
Fantastic.
That�s what I always do.
7
00:00:11,924 --> 00:00:13,447
Here we go.
Let�s dance, baby.
8
00:00:13,448 --> 00:00:15,449
You�ve got an opportunity
and you�re going to learn.
9
00:00:15,450 --> 00:00:17,842
Katina is by far the biggest
boat I�ve ever worked on.
10
00:00:17,843 --> 00:00:19,105
Super complicated layout.
11
00:00:19,106 --> 00:00:20,802
So almost like the
Starship Enterprise.
12
00:00:20,803 --> 00:00:22,282
Marsha, Marsha, Marsha.
13
00:00:22,283 --> 00:00:23,457
You ever seen that, the film?
14
00:00:23,458 --> 00:00:24,980
"Brady Bunch."
15
00:00:24,981 --> 00:00:26,721
There�s like these sisters
and they�re all blonde
16
00:00:26,722 --> 00:00:28,114
and then there�s one that's
a bit like quirky
17
00:00:28,115 --> 00:00:30,812
and a bit like off,
like Tzarina.
18
00:00:32,293 --> 00:00:34,990
Lara, I was thinking, like,
by the end of the season,
19
00:00:34,991 --> 00:00:36,252
we�re going to be like sisters.
20
00:00:36,253 --> 00:00:37,993
I don�t know what
I�m doing wrong.
21
00:00:37,994 --> 00:00:42,389
Nikita is the founder and CEO
of a PR company based in Dubai.
22
00:00:42,390 --> 00:00:43,825
These ladies, they remind
me a lot of the girls
23
00:00:43,826 --> 00:00:45,479
who didn�t want to talk
to me in high school.
24
00:00:45,480 --> 00:00:48,873
They would like a mob wife
themed party
25
00:00:48,874 --> 00:00:51,311
filled with faux fur and
feathers.
26
00:00:51,312 --> 00:00:53,008
What are you doing
the pasta in?
27
00:00:53,009 --> 00:00:54,314
I just feel like
something more like,
28
00:00:54,315 --> 00:00:55,837
formal would be better.
29
00:00:55,838 --> 00:00:57,317
I hate white plates.
30
00:00:57,318 --> 00:00:59,014
I know Tzarina, but this
isn�t going to look right
31
00:00:59,015 --> 00:01:01,016
on the table with the stuff.
32
00:01:01,017 --> 00:01:02,235
I don�t come up and tell you
what bedding to put on the bed.
33
00:01:02,236 --> 00:01:03,584
Do you think I�m a sh-- chef?
34
00:01:03,585 --> 00:01:05,673
This is more fitting
for the theme.
35
00:01:05,674 --> 00:01:07,370
It�s horrible.
36
00:01:07,371 --> 00:01:08,589
Hoi!
37
00:01:08,590 --> 00:01:10,678
If I get it in, Nik
has to take a shot.
38
00:01:10,679 --> 00:01:11,766
Yeah.
39
00:01:15,205 --> 00:01:17,512
That�s a huge shot.
Bottom�s up.
40
00:01:18,817 --> 00:01:19,904
Oh.
41
00:01:19,905 --> 00:01:20,949
That was so stupid.
42
00:01:20,950 --> 00:01:21,993
This could get me fired.
43
00:01:21,994 --> 00:01:23,648
Oh, my God, okay.
44
00:01:50,110 --> 00:01:51,501
me.
45
00:01:51,502 --> 00:01:53,461
- Look nice up here.
- Yeah.
46
00:01:57,987 --> 00:02:01,598
Good morning.
47
00:02:04,776 --> 00:02:07,169
Good morning.
48
00:02:07,170 --> 00:02:09,476
Hey, can you get
cream cheese and salmon out?
49
00:02:09,477 --> 00:02:10,868
I would like you
to do the salmon board.
50
00:02:10,869 --> 00:02:12,218
Okay.
51
00:02:12,219 --> 00:02:15,483
Maybe come in five or
ten minutes earlier.
52
00:02:25,884 --> 00:02:28,059
What board do you
want the fruit platter on?
53
00:02:28,060 --> 00:02:29,845
The same one that we
use every morning.
54
00:02:32,978 --> 00:02:34,284
Ow.
55
00:02:35,155 --> 00:02:36,285
Good morning.
56
00:02:36,286 --> 00:02:38,244
Why didn�t you sleep more?
57
00:02:38,245 --> 00:02:39,680
Figured I�d help
with the slide.
58
00:02:39,681 --> 00:02:42,639
All we�ll need to do is slide.
Nautibuoy.
59
00:02:42,640 --> 00:02:44,206
- Swim ladder needs to go in.
- Swim ladder.
60
00:02:44,207 --> 00:02:45,599
Have you had a
coffee this morning?
61
00:02:45,600 --> 00:02:46,687
No.
62
00:02:46,688 --> 00:02:49,212
Can you get one, please?
I love you.
63
00:02:50,387 --> 00:02:51,779
What time did you get to bed?
64
00:02:51,780 --> 00:02:53,128
2:30.
65
00:02:53,129 --> 00:02:54,216
They look like they had fun.
66
00:02:54,217 --> 00:02:55,479
They definitely did.
67
00:02:59,309 --> 00:03:00,614
That�s a huge shot.
68
00:03:00,615 --> 00:03:02,225
Bottom�s up.
69
00:03:04,140 --> 00:03:05,140
Oh.
70
00:03:05,141 --> 00:03:06,272
- Were they rowdy?
- Yeah.
71
00:03:06,273 --> 00:03:07,795
Kind of been going back
and forth.
72
00:03:07,796 --> 00:03:10,145
I know that with Captain Jason,
drinking on charter
73
00:03:10,146 --> 00:03:11,668
is an absolute no-go.
74
00:03:11,669 --> 00:03:14,236
There�s a reality where
I just don�t bring it up.
75
00:03:14,237 --> 00:03:16,847
I leave it in the past.
I try to do better.
76
00:03:16,848 --> 00:03:19,285
But it�s not the right way
to go about things.
77
00:03:19,286 --> 00:03:21,417
Oh, sh--.
78
00:03:21,418 --> 00:03:23,811
I think it�s going to be
a pretty low key morning.
79
00:03:23,812 --> 00:03:24,856
Sweet.
80
00:03:30,688 --> 00:03:32,254
- Good morning.
- Good morning.
81
00:03:32,255 --> 00:03:33,516
- How are you?
- How are you?
82
00:03:33,517 --> 00:03:35,170
- How are you?
- Good. How are you?
83
00:03:35,171 --> 00:03:37,346
Good.
84
00:03:37,347 --> 00:03:39,261
Would you like a coffee
or a tea or anything?
85
00:03:39,262 --> 00:03:40,915
Yeah.
86
00:03:40,916 --> 00:03:42,351
Deck crew, deck crew,
we�ve got a bit of a storm
87
00:03:42,352 --> 00:03:43,613
coming through now.
88
00:03:43,614 --> 00:03:44,614
Copy that.
89
00:03:44,615 --> 00:03:46,137
There we go.
90
00:03:46,138 --> 00:03:48,270
Galley, galley, we can start
going on the hot stuff.
91
00:03:48,271 --> 00:03:49,489
Copy.
92
00:03:49,490 --> 00:03:51,666
Marina, Lara.
Can you help on service?
93
00:03:53,276 --> 00:03:54,842
- Good morning.
- Hi.
94
00:03:54,843 --> 00:03:58,149
Can we have that cleaned really
quickly, that whole area?
95
00:03:58,150 --> 00:03:59,630
Yeah.
96
00:04:03,895 --> 00:04:06,332
On day two, the group is
hoping to get off the boat
97
00:04:06,333 --> 00:04:08,638
for a rum tasting
and distillery tour.
98
00:04:08,639 --> 00:04:11,989
After their tasting, they would
like to have a picnic lunch.
99
00:04:11,990 --> 00:04:13,295
I hope they don�t.
100
00:04:13,296 --> 00:04:15,645
Yogurt, fresh fruits
and granola.
101
00:04:15,646 --> 00:04:17,343
Take them away. I don�t want
to look at them anymore.
102
00:04:17,344 --> 00:04:18,779
Okay, gone.
103
00:04:18,780 --> 00:04:20,215
Wow.
104
00:04:20,216 --> 00:04:21,216
Those pancakes look great.
105
00:04:21,217 --> 00:04:22,696
Okay, who would like a pancake?
106
00:04:22,697 --> 00:04:25,394
Um... So, we�re going to
go in two vans.
107
00:04:25,395 --> 00:04:27,091
So me and you are going in
the water taxi at 10,
108
00:04:27,092 --> 00:04:29,572
and then the galley�s going
to come about an hour later.
109
00:04:29,573 --> 00:04:30,356
Okay.
110
00:04:30,357 --> 00:04:32,009
What interior is going?
111
00:04:32,010 --> 00:04:35,012
Me and Adair are going, Cheffy
going about an hour later.
112
00:04:35,013 --> 00:04:36,275
You could throw Marina into it.
113
00:04:36,276 --> 00:04:37,711
She can�t do service on her own.
114
00:04:37,712 --> 00:04:39,887
Is everything good here?
Do you need anything else?
115
00:04:39,888 --> 00:04:41,323
No, we�re perfect.
116
00:04:41,324 --> 00:04:43,064
Why can�t she do
a service on her own?
117
00:04:43,065 --> 00:04:44,458
She�s never done it on her own.
118
00:04:46,982 --> 00:04:49,462
Well, I know, because you
don�t want to change it up
119
00:04:49,463 --> 00:04:51,812
because it works so well,
but mix it up.
120
00:04:51,813 --> 00:04:53,553
I mean, it�s not as formal as
I thought it was going to be,
121
00:04:53,554 --> 00:04:55,119
so maybe she can handle it.
122
00:04:55,120 --> 00:04:57,034
Lara�s a great leader,
but part of being a leader
123
00:04:57,035 --> 00:04:59,733
is to make people
strive to learn and grow.
124
00:04:59,734 --> 00:05:01,735
This is just a picnic
setup on land.
125
00:05:01,736 --> 00:05:04,085
Marina can strengthen
her service skills,
126
00:05:04,086 --> 00:05:06,609
Bri can strengthen her
housekeeping skills,
127
00:05:06,610 --> 00:05:09,395
and Lara can step out
of a comfort zone
128
00:05:09,396 --> 00:05:10,570
and teach them both.
129
00:05:10,571 --> 00:05:12,093
So, it�s a win-win-win.
130
00:05:12,094 --> 00:05:15,531
Do you feel confident
going to the rum distillery?
131
00:05:15,532 --> 00:05:16,750
You�ll be on your
own doing service.
132
00:05:16,751 --> 00:05:18,534
- I feel confident.
- Are you sure?
133
00:05:18,535 --> 00:05:19,579
- Yeah, I am.
- Okay.
134
00:05:19,580 --> 00:05:21,102
Let me talk you through it.
135
00:05:21,103 --> 00:05:22,451
How is breakfast?
136
00:05:22,452 --> 00:05:24,018
- It�s really good.
- Perfect.
137
00:05:24,019 --> 00:05:25,585
We have these benches.
138
00:05:25,586 --> 00:05:28,196
It�s not ideal.
Keep on top of clearing.
139
00:05:28,197 --> 00:05:29,894
There�s bin liners in that bag.
140
00:05:31,548 --> 00:05:33,157
- Thank you.
- Thank you.
141
00:05:33,158 --> 00:05:36,900
We�ve got an hour until we
have to have lunch ready.
142
00:05:36,901 --> 00:05:39,294
Could you do some
nice crudites?
143
00:05:39,295 --> 00:05:41,428
- Okay.
- Thank you.
144
00:05:42,342 --> 00:05:43,733
Deck, Lara.
145
00:05:43,734 --> 00:05:45,126
Guests are starting to leave
the breakfast table.
146
00:05:45,127 --> 00:05:48,129
I think they might pop
into their cabins first.
147
00:05:48,130 --> 00:05:49,435
Copy that.
148
00:05:49,436 --> 00:05:51,437
Oh, hey, let�s go!
149
00:05:51,438 --> 00:05:54,396
Why are you high-fiving
me about that?
150
00:05:54,397 --> 00:05:55,789
I didn�t make it clear.
151
00:05:55,790 --> 00:05:57,268
I have a daily high-five
quota.
152
00:05:57,269 --> 00:05:59,446
- We have to meet.
- We have to meet.
153
00:06:02,623 --> 00:06:06,365
? Don�t take
life too seriously ?
154
00:06:06,366 --> 00:06:08,584
Morning.
155
00:06:08,585 --> 00:06:10,674
No, when I think of a fruit,
I think of a strawberry for you.
156
00:06:12,676 --> 00:06:14,503
They�re always, like, great.
157
00:06:14,504 --> 00:06:16,810
Like, it�s a nice thing when
you see a strawberry, isn�t it?
158
00:06:16,811 --> 00:06:18,029
That is nice.
159
00:06:20,380 --> 00:06:22,424
Deck, deck, the taxi�s arrived.
160
00:06:22,425 --> 00:06:24,600
Have we got umbrellas?
161
00:06:24,601 --> 00:06:25,949
We need to get you
ladies across the water.
162
00:06:25,950 --> 00:06:26,950
Perfect.
163
00:06:26,951 --> 00:06:28,169
And on we go.
164
00:06:28,170 --> 00:06:29,953
- Beautiful.
- That was fun.
165
00:06:29,954 --> 00:06:30,911
Fun ride.
166
00:06:30,912 --> 00:06:32,391
- Bye, ladies. Have fun.
- Yeah!
167
00:06:32,392 --> 00:06:33,827
Are you guys going
to drink, too?
168
00:06:33,828 --> 00:06:36,525
In spirit, I will be
pounding them for you.
169
00:06:36,526 --> 00:06:39,180
Very nicely done, boys.
No notes.
170
00:06:39,181 --> 00:06:42,052
I don�t think I can have two
people from this department go.
171
00:06:42,053 --> 00:06:43,576
With the time that we have,
172
00:06:43,577 --> 00:06:45,969
we�ll be leaving this place
in an absolute sh--hole.
173
00:06:45,970 --> 00:06:48,494
I mean, I feel like
she�s perfectly capable
174
00:06:48,495 --> 00:06:51,584
of just unwrapping this
and putting it on.
175
00:06:51,585 --> 00:06:53,413
But then there�s no head
of department there.
176
00:06:55,545 --> 00:06:57,503
Okay.
Yeah, I mean, I can�t.
177
00:06:57,504 --> 00:06:59,243
I don�t want to
leave this like this.
178
00:06:59,244 --> 00:07:01,158
I mean, if it�s washing up,
we can do that when you�re gone.
179
00:07:01,159 --> 00:07:02,769
It�s not just washing up.
180
00:07:02,770 --> 00:07:04,684
Okay.
181
00:07:04,685 --> 00:07:06,903
And a head of department
has to be there.
182
00:07:06,904 --> 00:07:08,601
Well, it would be
better, wouldn�t it?
183
00:07:08,602 --> 00:07:10,472
I can go then.
Yeah, that�s fine.
184
00:07:10,473 --> 00:07:12,693
I just need to be back
here at a good time.
185
00:07:19,221 --> 00:07:22,397
I... Do I want to go
to the distillery?
186
00:07:22,398 --> 00:07:26,227
No, but after last night�s
plate situation with Lara,
187
00:07:26,228 --> 00:07:30,057
I�m learning that
it�s easier just to stay quiet
188
00:07:30,058 --> 00:07:32,233
than to argue with her.
189
00:07:32,234 --> 00:07:34,584
- All right. I just...
- Yeah.
190
00:07:36,325 --> 00:07:39,067
We�re going to follow
to that white van.
191
00:07:46,988 --> 00:07:48,554
What�s happening down there?
192
00:07:48,555 --> 00:07:50,425
I don�t know.
Tension in the air today.
193
00:07:50,426 --> 00:07:53,428
Tzarina�s...
194
00:07:53,429 --> 00:07:55,038
I don�t know.
195
00:07:55,039 --> 00:07:57,999
Deck crew, can you come get me
and all my stuff, please?
196
00:08:01,045 --> 00:08:03,264
So, we�re meeting
the tour guides right here.
197
00:08:03,265 --> 00:08:04,265
Awesome.
198
00:08:04,266 --> 00:08:06,572
Welcome to La Plaine St. Andre,
199
00:08:06,573 --> 00:08:08,008
the home of Takamaka rum
distillery.
200
00:08:08,009 --> 00:08:09,836
My name is Rebecca,
and I�m going to be
201
00:08:09,837 --> 00:08:11,533
your host and your guide.
202
00:08:11,534 --> 00:08:13,448
Let�s get that.
203
00:08:13,449 --> 00:08:14,928
Thank you for letting
me come with you.
204
00:08:14,929 --> 00:08:17,539
I wanted you here
just worried about the galley.
205
00:08:17,540 --> 00:08:20,194
The amount of crap
that we left behind.
206
00:08:24,155 --> 00:08:26,592
Captain, primary asked
me to take a shot,
207
00:08:26,593 --> 00:08:29,943
and I did, got
a bit carried away.
208
00:08:29,944 --> 00:08:32,554
Captain, have you ever
seen "Pirates of the Caribbean?"
209
00:08:32,555 --> 00:08:35,209
No, it is still my fault.
210
00:08:35,210 --> 00:08:36,471
You are joking.
211
00:08:36,472 --> 00:08:38,038
Staying out of your own head,
212
00:08:38,039 --> 00:08:40,781
it�s a lesson I still
have yet to learn.
213
00:08:43,000 --> 00:08:45,611
I�m not the most experienced
person on the crew by very far.
214
00:08:45,612 --> 00:08:47,526
Actually, my dad got
me started in yachting.
215
00:08:47,527 --> 00:08:49,005
He�s always been
very adventurous.
216
00:08:49,006 --> 00:08:50,572
He was a professional windsurfer
and then kite surfer.
217
00:08:50,573 --> 00:08:52,139
And now, captain in the med,
218
00:08:52,140 --> 00:08:54,445
but I�ve never known someone
to listen to as few
219
00:08:54,446 --> 00:08:55,795
rules as he does.
220
00:08:55,796 --> 00:08:57,623
That�s the type of person
I want to be.
221
00:08:57,624 --> 00:09:00,234
Unfortunately, though,
I am the opposite of that.
222
00:09:01,889 --> 00:09:03,717
I guess I should
do this properly.
223
00:09:05,283 --> 00:09:06,980
I�m going to show you
where we�re making our rum.
224
00:09:06,981 --> 00:09:08,982
- What�s Bacardi?
- Rum.
225
00:09:08,983 --> 00:09:10,897
Maybe if we get those tables?
226
00:09:10,898 --> 00:09:13,160
Just try to decide which rum
I�m going to like the most.
227
00:09:13,161 --> 00:09:14,770
Maybe we can work here.
228
00:09:14,771 --> 00:09:18,339
I think we�ll have to give
more space in between them.
229
00:09:18,340 --> 00:09:21,429
Lara�s giving me the opportunity
to be on service again.
230
00:09:21,430 --> 00:09:24,563
So what I�m going to do now
is just work my ass off
231
00:09:24,564 --> 00:09:26,521
to prove that I am
a valuable professional.
232
00:09:26,522 --> 00:09:29,742
I�m too cute and charismatic
to be in the dungeon.
233
00:09:29,743 --> 00:09:32,527
- Fork on the left?
- Yeah. Very good.
234
00:09:32,528 --> 00:09:35,443
Fermentation,
as you can smell it,
235
00:09:35,444 --> 00:09:37,837
is active right now.
236
00:09:37,838 --> 00:09:40,013
Thank you, girl.
Phew.
237
00:09:40,014 --> 00:09:44,321
On this side, we have some
nice batches of rum.
238
00:09:44,322 --> 00:09:46,585
I wonder how far it is.
239
00:09:46,586 --> 00:09:47,716
What is that?
240
00:09:47,717 --> 00:09:49,196
That is Mango.
241
00:09:49,197 --> 00:09:50,937
Mango?
242
00:09:50,938 --> 00:09:53,548
They�re loud.
They hump.
243
00:09:53,549 --> 00:09:55,028
- They hump each other.
- But they hump really quickly.
244
00:09:55,029 --> 00:09:57,857
- It�s because...
- Sex is good for you.
245
00:10:02,732 --> 00:10:03,863
Looks so cute.
246
00:10:03,864 --> 00:10:05,778
- Now we�re going to...
- Drink?
247
00:10:05,779 --> 00:10:07,258
Start the rum tasting.
Yeah.
248
00:10:10,697 --> 00:10:11,914
Oh, Jesus.
249
00:10:11,915 --> 00:10:13,873
We�re going to start
with a white rum
250
00:10:13,874 --> 00:10:17,746
just enough to get a taste,
the texture.
251
00:10:17,747 --> 00:10:21,272
And remember, water is going
to be your friend today.
252
00:10:26,974 --> 00:10:29,410
Are you using rum as sanitizer?
253
00:10:29,411 --> 00:10:31,499
Takamaka, 69%.
254
00:10:35,112 --> 00:10:36,460
Crazy.
255
00:10:36,461 --> 00:10:37,810
Can you change that
to the fish dip,
256
00:10:37,811 --> 00:10:39,594
and we can just put the others
on the side.
257
00:10:39,595 --> 00:10:40,769
Hi, girls.
258
00:10:40,770 --> 00:10:42,902
So just some snacks,
banana chips.
259
00:10:42,903 --> 00:10:45,121
I can�t possibly do this
without my head chef.
260
00:10:45,122 --> 00:10:47,167
And these are sweet
potato chips.
261
00:10:47,168 --> 00:10:49,604
All locally.
262
00:10:49,605 --> 00:10:52,781
Spinach, courgette, asparagus.
263
00:10:52,782 --> 00:10:54,261
Red onions.
264
00:10:54,262 --> 00:10:56,916
So it�s an hour-round
trip for me to get back,
265
00:10:56,917 --> 00:10:58,134
so I�m going to leave now.
266
00:10:58,135 --> 00:11:00,659
It�s been an absolute pleasure
267
00:11:00,660 --> 00:11:03,706
and definitely not
a waste of my time.
268
00:11:05,926 --> 00:11:07,841
Yeah, I could do that.
269
00:11:08,755 --> 00:11:10,712
All right, guys.
Love you.
270
00:11:10,713 --> 00:11:11,974
Okay, safe trip.
271
00:11:11,975 --> 00:11:13,934
- I�m feeling liddy.
- Already.
272
00:11:19,591 --> 00:11:20,940
So your girls can serve
themselves.
273
00:11:20,941 --> 00:11:22,768
Whatever else you want
to top up,
274
00:11:22,769 --> 00:11:24,595
we�ll just bring it to you.
275
00:11:24,596 --> 00:11:27,294
So we have a goddess quiche.
276
00:11:27,295 --> 00:11:30,166
We have some stuffed figs,
a potato salad,
277
00:11:30,167 --> 00:11:31,211
and also pasta.
278
00:11:31,212 --> 00:11:32,952
- Oh my God, thanks.
- Thank you.
279
00:11:32,953 --> 00:11:35,476
Would your girls like
something else to drink?
280
00:11:35,477 --> 00:11:37,391
Some coke, some iced tea?
281
00:11:37,392 --> 00:11:38,740
Water�s fine?
282
00:11:38,741 --> 00:11:40,829
- I�m okay.
- Sparkling water.
283
00:11:40,830 --> 00:11:42,439
You want a sparkling water?
284
00:11:42,440 --> 00:11:44,790
There�s Tzatziki here,
hummus, and then a crab dip.
285
00:11:44,791 --> 00:11:47,053
Mmm! The fig is nice.
286
00:11:47,054 --> 00:11:48,838
I love these little guys.
287
00:11:51,188 --> 00:11:53,581
Captain, Captain, when you get
a chance, could we have a chat?
288
00:11:53,582 --> 00:11:54,974
I�m in the bridge.
289
00:11:54,975 --> 00:11:56,845
- Nic�s talking to Captain?
- Yeah, I know.
290
00:11:56,846 --> 00:11:57,846
What�s he talking to him about?
291
00:11:57,847 --> 00:11:59,979
I don�t know.
292
00:11:59,980 --> 00:12:01,807
This is perfect
setup, actually.
293
00:12:01,808 --> 00:12:06,986
As soon as they�re done, we're
going to clear the plates.
294
00:12:06,987 --> 00:12:09,553
Bri, we�re just going to
have to make sure these pillows
295
00:12:09,554 --> 00:12:11,164
are a bit more flat.
296
00:12:11,165 --> 00:12:13,427
- Okay.
- They need to be better.
297
00:12:13,428 --> 00:12:14,515
Okay.
298
00:12:14,516 --> 00:12:17,170
- Captain.
- What�s up?
299
00:12:17,171 --> 00:12:21,174
Right, so last night,
on entertainment duty,
300
00:12:21,175 --> 00:12:24,264
yeah, girls were
having a good time,
301
00:12:24,265 --> 00:12:28,181
but I do have to report
something on myself.
302
00:12:28,182 --> 00:12:32,838
One of them came over and
said, oh, you have a drink.
303
00:12:32,839 --> 00:12:36,798
I guess I kind of got
carried away,
304
00:12:36,799 --> 00:12:41,411
and I didn�t... wasn't insistent
enough, and I----ed up,
305
00:12:41,412 --> 00:12:44,893
and I took the shot.
306
00:12:44,894 --> 00:12:47,722
Yeah, I just wanted to
let you know, and first, please.
307
00:12:47,723 --> 00:12:49,855
- First charter?
- Yes.
308
00:12:49,856 --> 00:12:52,380
- That�s not acceptable.
- I am very, very sorry.
309
00:12:55,035 --> 00:12:56,340
Obviously, that�s an issue.
310
00:13:06,437 --> 00:13:08,351
Obviously, that�s an issue.
311
00:13:08,352 --> 00:13:09,700
First charter, all that.
312
00:13:09,701 --> 00:13:12,225
I know, I understand
the impression that makes,
313
00:13:12,226 --> 00:13:15,229
and I am genuinely
very sorry.
314
00:13:17,187 --> 00:13:19,362
Obviously, coming to me
like that is
315
00:13:19,363 --> 00:13:20,929
exactly what I want
out of someone,
316
00:13:20,930 --> 00:13:23,497
so I think we can probably
put this to bed.
317
00:13:23,498 --> 00:13:24,803
- Okay?
- Appreciate that.
318
00:13:24,804 --> 00:13:26,152
- Right-o.
- It will never happen again.
319
00:13:26,153 --> 00:13:27,631
That�s not a normal
thing for me.
320
00:13:27,632 --> 00:13:29,285
I am very, very sorry.
321
00:13:29,286 --> 00:13:30,984
Sounds like you�ve learned
a lesson already.
322
00:13:34,465 --> 00:13:37,250
It�s a big weight
off the shoulders.
323
00:13:37,251 --> 00:13:38,426
Thanks, Jason.
324
00:13:40,036 --> 00:13:42,038
- Thanks very much.
- No worries.
325
00:13:44,214 --> 00:13:46,520
- Bye, bye.
- Bye.
326
00:13:46,521 --> 00:13:47,782
- Lara?
- Yeah?
327
00:13:47,783 --> 00:13:48,957
I can�t get it to turn off.
328
00:13:48,958 --> 00:13:51,004
Turn it right.
And the other one.
329
00:13:58,446 --> 00:14:01,187
I love day drunk.
It�s the best.
330
00:14:01,188 --> 00:14:02,450
Thank you for everything.
331
00:14:07,629 --> 00:14:08,847
Hello.
332
00:14:08,848 --> 00:14:10,152
How was it?
333
00:14:10,153 --> 00:14:12,373
The biggest waste of
my time this season.
334
00:14:13,678 --> 00:14:15,288
I mean, I�ve got too much
sh-- to do.
335
00:14:15,289 --> 00:14:18,987
You just got to take
it out, present it.
336
00:14:18,988 --> 00:14:21,424
Oh, you went before
it got taken out.
337
00:14:21,425 --> 00:14:23,426
- What do you mean?
- The food.
338
00:14:23,427 --> 00:14:24,775
Yeah.
339
00:14:24,776 --> 00:14:26,690
I wish Tzarina would have
been more passionate
340
00:14:26,691 --> 00:14:28,910
about serving the guests
lunch than serving me
341
00:14:28,911 --> 00:14:30,477
this sh--ty attitude.
342
00:14:30,478 --> 00:14:31,826
Like what the ?
343
00:14:31,827 --> 00:14:34,525
It�s fine.
Nothing�s affecting me at all.
344
00:14:37,702 --> 00:14:40,227
- Can we go back to Katina?
- Back to Kiki.
345
00:14:43,534 --> 00:14:44,621
Welcome back.
346
00:14:44,622 --> 00:14:46,362
One at a time,
one at a time, please.
347
00:14:46,363 --> 00:14:48,582
- There you go.
- Hi, welcome back.
348
00:14:48,583 --> 00:14:50,323
Some coconut water
and some fresh juice.
349
00:14:50,324 --> 00:14:52,891
What time are you
thinking for dinner?
350
00:14:52,892 --> 00:14:54,762
- 8:30, right?
- All right, perfect.
351
00:14:54,763 --> 00:14:56,198
- How was it, good?
- It was amazing.
352
00:14:56,199 --> 00:14:57,852
Yes.
353
00:14:57,853 --> 00:15:00,942
In a perfect world, Marina would
want to stay in cabins forever
354
00:15:00,943 --> 00:15:02,248
because it works well,
355
00:15:02,249 --> 00:15:03,902
but I�m really impressed
with her right now.
356
00:15:03,903 --> 00:15:05,381
How was it?
357
00:15:05,382 --> 00:15:08,515
They had a great time,
a very nice, intimate lunch.
358
00:15:08,516 --> 00:15:10,125
If you can just
clear up that stuff
359
00:15:10,126 --> 00:15:11,735
and then I�ll send
you on your break.
360
00:15:11,736 --> 00:15:14,738
- Okay. Copy.
- Thank you.
361
00:15:14,739 --> 00:15:16,044
Yoo hoo!
362
00:15:16,045 --> 00:15:17,699
How�s it been in here?
363
00:15:23,923 --> 00:15:25,619
Bin?
364
00:15:25,620 --> 00:15:27,012
No, no, no, no, no, no.
365
00:15:27,013 --> 00:15:29,753
Opt me in, let me
know what�s going on,
366
00:15:29,754 --> 00:15:31,539
and then I can be of assistance.
367
00:15:35,630 --> 00:15:36,717
I want to be helpful,
368
00:15:36,718 --> 00:15:38,502
but I need to know
what�s going on.
369
00:15:40,069 --> 00:15:41,417
Could we have a chat?
370
00:15:41,418 --> 00:15:42,549
I�ll tell Adair separately.
371
00:15:42,550 --> 00:15:45,204
Adair, just to
also tell you,
372
00:15:45,205 --> 00:15:47,249
minor to medium -up
on my part.
373
00:15:47,250 --> 00:15:49,251
After all the beer pong
and all that stuff,
374
00:15:49,252 --> 00:15:50,818
primary says, hey, take a shot.
375
00:15:50,819 --> 00:15:52,080
And I did.
376
00:15:52,081 --> 00:15:53,473
Oh. You told Captain?
377
00:15:53,474 --> 00:15:56,041
Yeah, I just thought
better to tell everyone.
378
00:15:56,042 --> 00:15:57,607
I mean, what
captain says goes.
379
00:15:57,608 --> 00:15:59,261
So you�ve come to him,
you�ve spoken,
380
00:15:59,262 --> 00:16:00,262
you�ve done the right thing.
381
00:16:00,263 --> 00:16:02,438
Wah, wah. It�s fine.
382
00:16:02,439 --> 00:16:04,353
I thought you were going
to say something else.
383
00:16:04,354 --> 00:16:07,008
Nic? Nic.
I can see the fear in his eyes.
384
00:16:07,009 --> 00:16:08,096
And I don�t think
he�ll be making
385
00:16:08,097 --> 00:16:09,271
any mistakes like that again.
386
00:16:09,272 --> 00:16:11,752
Speaking of drinks,
I need a water.
387
00:16:11,753 --> 00:16:13,319
- Hello.
- So you enjoyed it?
388
00:16:13,320 --> 00:16:15,451
- I loved it.
- Good.
389
00:16:15,452 --> 00:16:16,931
- It was just nice to be...
- That�s good.
390
00:16:16,932 --> 00:16:17,932
- ...outside.
- Yeah.
391
00:16:17,933 --> 00:16:19,499
Yay.
392
00:16:19,500 --> 00:16:21,022
I really appreciate you fighting
in my corner to go as well.
393
00:16:21,023 --> 00:16:22,371
I know there�s stuff to be done,
394
00:16:22,372 --> 00:16:24,025
but it�s all back
of house, like, you know?
395
00:16:24,026 --> 00:16:25,984
Well, I�m glad you
had a nice time.
396
00:16:25,985 --> 00:16:27,507
Yeah, it was lovely.
397
00:16:27,508 --> 00:16:32,642
Um, so, dinner, probably
be more like 8, 8:30.
398
00:16:32,643 --> 00:16:35,732
I don�t know if Lara is trying
to mess with me right now,
399
00:16:35,733 --> 00:16:39,954
but it seems like she
is grooming my sous chef
400
00:16:39,955 --> 00:16:41,129
to be against me,
401
00:16:41,130 --> 00:16:42,826
and that�s not a friend,
402
00:16:42,827 --> 00:16:45,004
and she should be supporting me.
403
00:16:48,398 --> 00:16:49,703
Plug the nose,
hold the boobs.
404
00:16:49,704 --> 00:16:51,139
Perfect. Sounds good.
405
00:16:51,140 --> 00:16:52,880
I might die.
406
00:16:52,881 --> 00:16:54,795
Whoo!
407
00:16:56,015 --> 00:16:58,842
Woo!
408
00:16:58,843 --> 00:17:00,497
Excellent job, ladies.
409
00:17:02,673 --> 00:17:04,065
Yeah.
410
00:17:04,066 --> 00:17:05,153
How are you, my darling?
411
00:17:05,154 --> 00:17:06,372
It�s all good.
412
00:17:06,373 --> 00:17:07,548
Are you and Lara getting on?
413
00:17:09,202 --> 00:17:10,767
I think so.
414
00:17:10,768 --> 00:17:13,161
I kind of thought that Lara and
I would be a little bit more
415
00:17:13,162 --> 00:17:14,989
like besties and stuff.
416
00:17:14,990 --> 00:17:16,817
I guess with her friendship
with Bri
417
00:17:16,818 --> 00:17:19,776
I�m feeling a bit pushed out.
418
00:17:19,777 --> 00:17:22,344
Why did you ask, has she
said something about me?
419
00:17:22,345 --> 00:17:23,432
No, no one said anything.
I�m just curious.
420
00:17:23,433 --> 00:17:24,955
Have you noticed something?
421
00:17:24,956 --> 00:17:26,870
No. I�m just checking in.
422
00:17:26,871 --> 00:17:28,307
Okay.
423
00:17:28,308 --> 00:17:29,308
Know that I�ve got your back.
424
00:17:29,309 --> 00:17:31,484
- Yeah.
- All right.
425
00:17:31,485 --> 00:17:35,009
All crew, could you change
into your blacks, please?
426
00:17:35,010 --> 00:17:38,273
Try and hurry up on your side.
I think I�m going to need you.
427
00:17:38,274 --> 00:17:40,233
Two on that side,
then two on that side.
428
00:17:43,149 --> 00:17:44,149
Perfect.
429
00:17:44,150 --> 00:17:46,760
Like, you look like Cleopatra.
430
00:17:46,761 --> 00:17:48,327
This is a very Dubai Nights.
431
00:17:48,328 --> 00:17:52,548
Purples, golds.
Perfect.
432
00:17:52,549 --> 00:17:53,941
That�s what the company
is called, wasn�t it?
433
00:17:53,942 --> 00:17:55,073
Yeah.
434
00:17:55,074 --> 00:17:57,163
Look like little poos.
435
00:17:59,861 --> 00:18:02,384
Is there any technique
for making them all the same?
436
00:18:02,385 --> 00:18:04,952
Just consistency
and practice.
437
00:18:04,953 --> 00:18:06,954
Okay.
438
00:18:06,955 --> 00:18:09,130
Luna.
439
00:18:09,131 --> 00:18:11,785
Oh, my gosh.
440
00:18:11,786 --> 00:18:13,830
Do you want a cup
of tea after this?
441
00:18:13,831 --> 00:18:15,789
No, thank you.
442
00:18:15,790 --> 00:18:18,748
I�m so sorry. I can't
go the whole evening like this
443
00:18:18,749 --> 00:18:20,185
because it�s depressing.
It�s----ed.
444
00:18:20,186 --> 00:18:21,925
I�m bored of this.
445
00:18:21,926 --> 00:18:23,927
I�m just utterly
exhausted.
446
00:18:23,928 --> 00:18:28,280
I�ve just been a moody,
grumpy today.
447
00:18:28,281 --> 00:18:29,933
Galley, galley, Lara.
448
00:18:29,934 --> 00:18:31,152
Ready when you are.
449
00:18:31,153 --> 00:18:32,459
Perfect. Thank you.
450
00:18:36,027 --> 00:18:38,420
- Pardon me.
- Merci beacoup.
451
00:18:38,421 --> 00:18:40,205
Dormir means going to sleep.
452
00:18:40,206 --> 00:18:42,250
Oh, maybe I should practice.
453
00:18:42,251 --> 00:18:43,512
Marina�s adorable.
454
00:18:43,513 --> 00:18:46,472
Growing up, I did not
approach women.
455
00:18:46,473 --> 00:18:48,604
I�m so sorry.
May I ask you to help me here?
456
00:18:48,605 --> 00:18:49,518
Sure.
457
00:18:49,519 --> 00:18:50,998
I just need you to pin these.
458
00:18:50,999 --> 00:18:53,174
I mean, my first kiss was at 19.
459
00:18:53,175 --> 00:18:54,828
I often say, like,
thank God for feminism
460
00:18:54,829 --> 00:18:57,223
because then they actually
asked me out a couple of times.
461
00:19:00,313 --> 00:19:01,965
- Got it.
- Okay.
462
00:19:01,966 --> 00:19:04,272
- Thank you very much.
- Welcome.
463
00:19:04,273 --> 00:19:06,013
- Ooh!
- Cute.
464
00:19:06,014 --> 00:19:07,188
What?
465
00:19:07,189 --> 00:19:08,711
Okay.
Explain to me again this.
466
00:19:08,712 --> 00:19:13,716
Burnt garlic
daal with the fusion
467
00:19:13,717 --> 00:19:19,810
of a chickpea eggplant
cinnamon curry.
468
00:19:21,247 --> 00:19:22,247
Okay, let�s do it.
469
00:19:22,248 --> 00:19:23,639
Thank you.
470
00:19:23,640 --> 00:19:25,424
Where do you want to
live when you�re older?
471
00:19:25,425 --> 00:19:27,252
I think I�ll be living
in a penthouse suite
472
00:19:27,253 --> 00:19:30,777
on the 65th floor of
some sick building.
473
00:19:30,778 --> 00:19:34,476
So this is a burnt garlic daal
with chickpea...
474
00:19:34,477 --> 00:19:35,999
- Ooh.
- And cinnamon.
475
00:19:36,000 --> 00:19:38,306
Look how excited Mickey is.
476
00:19:38,307 --> 00:19:41,091
Did you just say daal?
477
00:19:41,092 --> 00:19:42,180
- It�s nice.
- Wow.
478
00:19:42,181 --> 00:19:43,355
Yum.
479
00:19:43,356 --> 00:19:45,445
I just had a chili and
it was so good.
480
00:19:55,237 --> 00:19:57,195
We can chat docking tomorrow.
481
00:19:57,196 --> 00:19:58,196
You want to?
482
00:19:58,197 --> 00:19:59,501
Yeah, show me the lines.
483
00:19:59,502 --> 00:20:01,111
I�m going to take
that one for you.
484
00:20:01,112 --> 00:20:04,680
All of the lines at the bow,
Adair�s got that down pat.
485
00:20:04,681 --> 00:20:06,204
Yeah.
486
00:20:06,205 --> 00:20:07,205
Whoa!
487
00:20:08,511 --> 00:20:09,859
I�ll be calling distances.
488
00:20:09,860 --> 00:20:11,513
Coming in this late
in the charter season,
489
00:20:11,514 --> 00:20:13,428
as a leader, you�ve got
to earn the respect.
490
00:20:13,429 --> 00:20:14,429
It�s not there yet.
491
00:20:14,430 --> 00:20:15,909
Luckily, I have no ego.
492
00:20:15,910 --> 00:20:17,867
I�m happy to benefit
from Harry�s knowledge.
493
00:20:17,868 --> 00:20:21,044
Breast sternline went
around that cleat there.
494
00:20:21,045 --> 00:20:22,568
Yeah.
495
00:20:22,569 --> 00:20:24,700
Harry�s got a good work ethic
and passion for the job.
496
00:20:24,701 --> 00:20:26,093
He�s a man I can work with.
497
00:20:26,094 --> 00:20:27,442
And then when we get into dock,
498
00:20:27,443 --> 00:20:31,054
it�s just like luggage
off, guests off.
499
00:20:31,055 --> 00:20:32,752
Wow.
500
00:20:32,753 --> 00:20:34,841
So you have lemon
and thyme risotto
501
00:20:34,842 --> 00:20:37,104
with corn-fed chicken
and asparagus.
502
00:20:37,105 --> 00:20:39,062
Yummy.
503
00:20:39,063 --> 00:20:40,063
Delicious.
504
00:20:40,064 --> 00:20:41,282
Tomorrow, same schedule.
505
00:20:41,283 --> 00:20:43,241
On deck at six,
probably pissing down.
506
00:20:43,242 --> 00:20:44,459
Yeah.
507
00:20:44,460 --> 00:20:46,287
I reckon the both of us could
probably
508
00:20:46,288 --> 00:20:48,898
start smashing it out
around eight.
509
00:20:48,899 --> 00:20:50,335
And we are done!
510
00:20:50,336 --> 00:20:52,119
Okay, good night.
We�ll see you in the morning.
511
00:20:52,120 --> 00:20:53,425
Good night.
Thank you so much.
512
00:20:53,426 --> 00:20:55,950
You�re welcome.
Of course.
513
00:20:57,081 --> 00:20:58,343
I�m over this.
514
00:20:58,344 --> 00:21:00,520
See you at 6:45.
515
00:21:09,398 --> 00:21:11,270
Oh, my God!
516
00:21:14,577 --> 00:21:17,187
We need to have a little
bit of a chop-chop.
517
00:21:17,188 --> 00:21:18,493
I only started a minute ago.
518
00:21:18,494 --> 00:21:20,365
I�m going to need
12 eggs separated.
519
00:21:20,366 --> 00:21:22,758
Okay.
520
00:21:22,759 --> 00:21:25,935
She sells seashells
by the seashore.
521
00:21:25,936 --> 00:21:27,676
She sells seashells by
the seashore.
522
00:21:27,677 --> 00:21:29,635
Well, that�s that now, anyway.
523
00:21:29,636 --> 00:21:31,941
She sells seashells in the
Seychelles by the seashore.
524
00:21:31,942 --> 00:21:33,160
Ha-ha.
525
00:21:33,161 --> 00:21:36,990
I might concentrate
on the little crew.
526
00:21:36,991 --> 00:21:38,383
Ah, that�s nice.
527
00:21:38,384 --> 00:21:40,559
- Are they for guests?
- This is for crew.
528
00:21:40,560 --> 00:21:42,604
We�re going to do both together.
529
00:21:42,605 --> 00:21:44,127
Crew together,
get it out the way.
530
00:21:44,128 --> 00:21:45,781
And then we�re going
to go into guests.
531
00:21:45,782 --> 00:21:46,913
Okay.
532
00:21:46,914 --> 00:21:48,393
I�m going to do
the egg separation.
533
00:21:48,394 --> 00:21:49,524
I needed them right away.
534
00:21:49,525 --> 00:21:50,525
- They�re here.
- Huh?
535
00:21:50,526 --> 00:21:52,135
There�s 12.
536
00:21:52,136 --> 00:21:54,703
I�m really genuinely confused
about what is going on,
537
00:21:54,704 --> 00:21:56,792
because you haven�t told me
what you�re planning.
538
00:21:56,793 --> 00:21:57,880
Okay.
539
00:21:57,881 --> 00:22:00,970
When I tell you,
do this, you do it,
540
00:22:00,971 --> 00:22:02,755
and then you tell
me they�re done.
541
00:22:02,756 --> 00:22:05,018
You don�t go and do
different things around.
542
00:22:05,019 --> 00:22:07,107
It was already done when
I started doing other things.
543
00:22:07,108 --> 00:22:08,151
What I�m confused about...
544
00:22:08,152 --> 00:22:09,457
Did you say they�re done, Chef?
545
00:22:09,458 --> 00:22:11,764
They�re done, Chef.
Did you say...
546
00:22:11,765 --> 00:22:13,243
What�s going on in
the crew breakfast?
547
00:22:13,244 --> 00:22:14,636
What�s going on in the thing?
548
00:22:14,637 --> 00:22:15,985
You�ve not actually told me
549
00:22:15,986 --> 00:22:18,510
what you have got planned
for the crew.
550
00:22:18,511 --> 00:22:19,989
So we say we�re
working together.
551
00:22:19,990 --> 00:22:22,818
I have no idea
what you�re doing.
552
00:22:22,819 --> 00:22:25,821
I have no idea what is going
on in this woman�s head.
553
00:22:25,822 --> 00:22:29,042
After the rum distillery,
she�s all over the gaffe.
554
00:22:29,043 --> 00:22:31,566
I�m just, like, at the moment,
kind of walking on eggshells.
555
00:22:31,567 --> 00:22:34,221
Then I find it really hard
to know where to fit in
556
00:22:34,222 --> 00:22:37,964
and where to work
when you�ve not told me.
557
00:22:37,965 --> 00:22:39,269
And I keep asking you...
558
00:22:39,270 --> 00:22:40,793
I can�t bite my tongue anymore.
559
00:22:40,794 --> 00:22:42,534
I don�t mind being shown,
560
00:22:42,535 --> 00:22:44,492
but also being told
what�s going on.
561
00:22:44,493 --> 00:22:47,452
Tzarina, just be a better boss.
562
00:22:47,453 --> 00:22:50,411
All right, well, I
can tell you before...
563
00:22:50,412 --> 00:22:51,979
Yeah, that would be lovely.
564
00:23:09,518 --> 00:23:11,476
It�s stunning, isn't it?
565
00:23:11,477 --> 00:23:13,522
I know, the water�s
so clear today.
566
00:23:15,742 --> 00:23:17,264
and you can run around
in the tenders.
567
00:23:17,265 --> 00:23:18,439
And I�ll be in the tenders.
568
00:23:18,440 --> 00:23:19,571
Yep.
569
00:23:19,572 --> 00:23:21,573
A turtle!
Look at the turtle!
570
00:23:21,574 --> 00:23:23,575
- Do you see it?
- That�s so cool.
571
00:23:23,576 --> 00:23:24,924
Isn�t it huge?
572
00:23:24,925 --> 00:23:26,969
Yeah, baby.
573
00:23:26,970 --> 00:23:30,495
Honestly, for me, I second-guess
myself always on the anchors
574
00:23:30,496 --> 00:23:32,714
because I just know that
it has the potential
575
00:23:32,715 --> 00:23:34,150
- to literally, like...
- Kill you.
576
00:23:34,151 --> 00:23:36,762
One, kill me,
two, destroy the boat.
577
00:23:36,763 --> 00:23:38,938
Oh, it�s by far
the scariest thing.
578
00:23:38,939 --> 00:23:40,896
Just think about how
it�s going to spin.
579
00:23:40,897 --> 00:23:42,420
We want to stop it falling.
580
00:23:42,421 --> 00:23:44,640
So you want this bit
touching that bit.
581
00:23:46,512 --> 00:23:49,035
Can I take this up?
582
00:23:49,036 --> 00:23:51,124
Yeah, you can come up
with me, my darling.
583
00:23:51,125 --> 00:23:52,342
Yay!
584
00:23:52,343 --> 00:23:53,997
Let�s go for a little journey.
585
00:23:56,739 --> 00:23:58,740
Alesia, these stairs getting
the better of me today.
586
00:23:58,741 --> 00:24:00,612
I like that burning sensation.
587
00:24:00,613 --> 00:24:02,657
- Hot sauce or Tabasco sauce?
- Hot sauce? Yeah, great.
588
00:24:02,658 --> 00:24:04,964
Can I have one more iced
cappuccino with skimmed milk?
589
00:24:04,965 --> 00:24:06,313
Okay, will do.
590
00:24:06,314 --> 00:24:07,793
All righty, we�ll see you
at the dock!
591
00:24:07,794 --> 00:24:10,056
Bon voyage,
I see you back there.
592
00:24:10,057 --> 00:24:13,625
Okay, start picking up.
593
00:24:13,626 --> 00:24:15,322
Short stay, 11 o�clock.
594
00:24:15,323 --> 00:24:17,237
Yellow is on deck.
595
00:24:17,238 --> 00:24:18,456
Nikki, you won another award.
596
00:24:18,457 --> 00:24:20,022
What?
597
00:24:20,023 --> 00:24:21,720
You won the 23rd
Middle East Women�s
598
00:24:21,721 --> 00:24:22,721
Leaders Excellence Award.
599
00:24:22,722 --> 00:24:23,896
Shut the up!
600
00:24:23,897 --> 00:24:25,114
Women leader in
media excellence.
601
00:24:26,116 --> 00:24:27,509
Ah, yeah, ah, yeah!
602
00:24:29,119 --> 00:24:31,164
Anchor�s up.
You�re free to maneuver.
603
00:24:31,165 --> 00:24:31,947
Thank you.
604
00:24:31,948 --> 00:24:33,689
- Are we moving?
- Yeah.
605
00:24:36,126 --> 00:24:37,300
Good morning,
my little sunshine.
606
00:24:37,301 --> 00:24:39,086
Oh, my goodness!
607
00:24:47,050 --> 00:24:48,268
Nice.
608
00:24:48,269 --> 00:24:49,791
As soon as we�re done here,
you run down
609
00:24:49,792 --> 00:24:52,359
and put the two shorties
on the stern, okay?
610
00:24:52,360 --> 00:24:53,882
Copy.
611
00:24:53,883 --> 00:24:55,275
One more roly-poly
before we go.
612
00:24:55,276 --> 00:24:58,974
Go for it.
613
00:24:58,975 --> 00:25:01,324
Clear to turn.
Still 30 meters.
614
00:25:01,325 --> 00:25:03,544
Oh, this one�s perfect.
615
00:25:03,545 --> 00:25:04,632
Climb on, game over.
616
00:25:04,633 --> 00:25:05,851
.
Ow, that hurt.
617
00:25:05,852 --> 00:25:07,330
Okay, I�m going to turn now.
618
00:25:07,331 --> 00:25:09,463
Port in line with pier.
619
00:25:09,464 --> 00:25:11,683
Aft deck
is in line with first buoy.
620
00:25:11,684 --> 00:25:13,989
So you�re going
to hold this one,
621
00:25:13,990 --> 00:25:15,251
toss it to the guy
when he comes by.
622
00:25:15,252 --> 00:25:18,341
- Okay.
- All good, mate. Always good.
623
00:25:18,342 --> 00:25:20,387
- Spring line coming up tight.
- This one�s good.
624
00:25:20,388 --> 00:25:22,041
Ready?
625
00:25:22,042 --> 00:25:24,130
Drop that down.
626
00:25:24,131 --> 00:25:25,261
Perfect.
627
00:25:25,262 --> 00:25:27,046
That�s good, Adair.
Lock that off.
628
00:25:27,047 --> 00:25:29,527
Aft deck all clear,
good work out there. Thank you.
629
00:25:29,528 --> 00:25:31,137
Okay, let�s go get luggage.
630
00:25:31,138 --> 00:25:32,225
We do this once a month.
631
00:25:32,226 --> 00:25:33,618
Yeah, let�s do
it once a month.
632
00:25:33,619 --> 00:25:36,099
- Yeah, no problem, sure.
- No problem.
633
00:25:37,666 --> 00:25:39,667
Jesus.
634
00:25:39,668 --> 00:25:40,886
You crushed it up here.
635
00:25:40,887 --> 00:25:42,409
All right, how about I
go get changed?
636
00:25:42,410 --> 00:25:44,367
- Awesome work.
- Woo!
637
00:25:44,368 --> 00:25:45,369
Get in the penguin suits.
638
00:25:49,330 --> 00:25:51,636
Why do you look so cool, Harry?
639
00:25:51,637 --> 00:25:52,898
I�m actually very hot.
640
00:25:52,899 --> 00:25:55,074
All right, let�s go.
641
00:25:55,075 --> 00:25:55,988
After you guys.
642
00:25:55,989 --> 00:25:58,251
Come on, my strong Brazilian.
643
00:25:58,252 --> 00:26:00,906
Hey, you guys.
644
00:26:00,907 --> 00:26:03,386
- Thank you.
- Great to have you.
645
00:26:03,387 --> 00:26:05,911
- Happy to meet you.
- So nice to meet you.
646
00:26:05,912 --> 00:26:07,782
Nice to meet you.
Safe travels.
647
00:26:07,783 --> 00:26:09,610
Captain, thank you
so much for everything.
648
00:26:09,611 --> 00:26:10,916
Appreciate it.
649
00:26:10,917 --> 00:26:12,134
Everything was amazing.
650
00:26:12,135 --> 00:26:13,832
Couldn�t ask for a better trip.
651
00:26:13,833 --> 00:26:16,704
My only criticism is
652
00:26:16,705 --> 00:26:19,620
that Nic needs to work
on his beer pong skills.
653
00:26:21,928 --> 00:26:23,276
Thank you so much for having us.
654
00:26:23,277 --> 00:26:25,583
Thank you very much.
655
00:26:27,977 --> 00:26:29,630
- Go team.
- Woo.
656
00:26:29,631 --> 00:26:30,805
Oh, my gosh.
657
00:26:30,806 --> 00:26:32,111
Oh, my God, it�s hot.
658
00:26:33,722 --> 00:26:35,114
No, no. Adair, no.
659
00:26:35,115 --> 00:26:37,639
No, there�s a limit.
This is passed it.
660
00:26:45,516 --> 00:26:47,561
The wraps are done, if you
want to sort out the pasta.
661
00:26:47,562 --> 00:26:48,823
Okay.
662
00:26:48,824 --> 00:26:50,085
All right, we�re done
for the day.
663
00:26:50,086 --> 00:26:51,173
Okay.
664
00:26:51,174 --> 00:26:53,480
I�m just shamoing
up my own sweat.
665
00:26:53,481 --> 00:26:55,003
Nic is very cute.
666
00:26:55,004 --> 00:26:57,745
I know something you don�t know.
667
00:26:58,791 --> 00:26:59,834
What is it?
668
00:26:59,835 --> 00:27:02,576
Well, so Nic has
already started
669
00:27:02,577 --> 00:27:05,232
their party with a guest.
670
00:27:06,494 --> 00:27:08,844
No----ing way.
671
00:27:10,193 --> 00:27:12,455
And he goes up to
captain and was like,
672
00:27:12,456 --> 00:27:14,762
I just want to tell
you that
673
00:27:14,763 --> 00:27:17,678
so you don�t find out
any other way
674
00:27:17,679 --> 00:27:20,507
that I took tequila shots
with the guest last night.
675
00:27:20,508 --> 00:27:22,509
Oh, .
676
00:27:22,510 --> 00:27:23,771
You scared the sh-- out of me.
677
00:27:23,772 --> 00:27:26,556
I thought he had screwed
one of the guests.
678
00:27:26,557 --> 00:27:27,906
Oh!
679
00:27:27,907 --> 00:27:29,821
Oh, girl.
The ?
680
00:27:29,822 --> 00:27:30,822
Thank God.
681
00:27:30,823 --> 00:27:32,519
Nic is a nerd.
682
00:27:32,520 --> 00:27:33,825
And I freaking love that.
683
00:27:33,826 --> 00:27:35,696
I applaud him for the honesty.
684
00:27:35,697 --> 00:27:37,742
And yeah, it�s a big turn on.
685
00:27:37,743 --> 00:27:39,700
Okay, tequila shots.
686
00:27:39,701 --> 00:27:41,833
If I knew we could drink
on the job, man,
687
00:27:41,834 --> 00:27:43,835
I would have been
hammered yesterday.
688
00:27:43,836 --> 00:27:44,836
Jesus Christ.
689
00:27:44,837 --> 00:27:46,576
Coming up...
690
00:27:46,577 --> 00:27:49,884
I didn�t get told anything about
the guest food or crew food.
691
00:27:49,885 --> 00:27:51,320
This is not what I wanted.
692
00:27:51,321 --> 00:27:52,974
Hello?
693
00:27:52,975 --> 00:27:55,151
Oh, so is it a
private conversation?
694
00:28:04,987 --> 00:28:07,249
All crew, all crew,
let�s meet in the main salon
695
00:28:07,250 --> 00:28:08,686
for tip meeting.
696
00:28:08,687 --> 00:28:10,731
Dollar, dollar bills, y�all.
Where�s my money?
697
00:28:10,732 --> 00:28:13,429
I feel like this is the first
time I�ve sat down properly
698
00:28:13,430 --> 00:28:14,866
in a few days.
699
00:28:14,867 --> 00:28:16,737
- How are you?
- Oh, good, how are you?
700
00:28:16,738 --> 00:28:18,043
I haven�t seen you for days.
701
00:28:18,044 --> 00:28:19,087
Maybe I was hiding.
No, I�m kidding.
702
00:28:19,088 --> 00:28:20,741
- Hiding...
- Charter six.
703
00:28:20,742 --> 00:28:24,223
Okay, well, it wasn�t as hectic,
but we did knock out a lot.
704
00:28:24,224 --> 00:28:27,269
It actually showcased to
the newbies what has to be done.
705
00:28:27,270 --> 00:28:28,967
Coming in, docking was great.
706
00:28:28,968 --> 00:28:30,751
It�s actually good little
training wheels for us.
707
00:28:30,752 --> 00:28:33,362
Look, let me hand
some money out.
708
00:28:33,363 --> 00:28:35,452
The tip was $15,000.
709
00:28:38,412 --> 00:28:40,021
Look, I don�t think
the tip reflects
710
00:28:40,022 --> 00:28:41,806
what we got out of this trip.
711
00:28:41,807 --> 00:28:42,807
We got a hell of a
lot out of it.
712
00:28:42,808 --> 00:28:44,286
We�ve got two new guys.
713
00:28:44,287 --> 00:28:46,375
We jumped in.
We�ve got a good team here.
714
00:28:46,376 --> 00:28:48,029
We�ve definitely got
some good communication
715
00:28:48,030 --> 00:28:49,378
and good leadership on deck.
716
00:28:49,379 --> 00:28:51,598
And I think it went
quite seamlessly.
717
00:28:51,599 --> 00:28:53,861
So thank you very much.
718
00:28:53,862 --> 00:28:55,821
Oh, the helmet.
719
00:28:58,301 --> 00:29:00,476
Welcome to the team, Nic.
720
00:29:02,523 --> 00:29:04,959
Nic got the helmet today because
through his own admission,
721
00:29:04,960 --> 00:29:07,919
he had a shot last night
with a charter guest.
722
00:29:07,920 --> 00:29:10,095
He didn�t know the boundaries,
723
00:29:10,096 --> 00:29:12,488
but he came to me
straight away and told me.
724
00:29:12,489 --> 00:29:16,492
So being upfront, being honest,
and being remorseful
725
00:29:16,493 --> 00:29:18,756
can get you anywhere you
want to go in life.
726
00:29:18,757 --> 00:29:20,322
Okay?
727
00:29:22,717 --> 00:29:25,110
If this is the extent
of the ramifications,
728
00:29:25,111 --> 00:29:26,546
consider me chuffed.
729
00:29:26,547 --> 00:29:28,156
Nic�s an interesting
character, actually.
730
00:29:28,157 --> 00:29:30,419
He sounds like a cartoon
character when he talks.
731
00:29:30,420 --> 00:29:32,987
He�s a bit of a dork,
but he speaks like a prince.
732
00:29:32,988 --> 00:29:35,773
He says everything�s so proper,
he�d be a great politician.
733
00:29:35,774 --> 00:29:39,298
The funny thing about Star Trek
and Spock is that, well,
734
00:29:39,299 --> 00:29:40,342
you see, indeed.
735
00:29:40,343 --> 00:29:41,996
I feel
absolutely invincible.
736
00:29:41,997 --> 00:29:43,955
This is like Iron Man
if it was made in the 70s.
737
00:29:43,956 --> 00:29:45,783
Where did you come from?
738
00:29:45,784 --> 00:29:48,307
Okay. You guys can get back
to work and then get ready
739
00:29:48,308 --> 00:29:49,525
for your night out tonight.
740
00:29:49,526 --> 00:29:50,962
Woo!
741
00:29:50,963 --> 00:29:52,398
- Thank you, Captain!
- Sounds good. Thanks, Captain!
742
00:29:52,399 --> 00:29:54,356
Thanks!
743
00:29:54,357 --> 00:29:56,532
First charter for you,
what do you think?
744
00:29:56,533 --> 00:29:58,578
- Just habit, dude.
- I think we did good.
745
00:29:58,579 --> 00:30:00,841
And I�ll step back
next charter.
746
00:30:00,842 --> 00:30:02,538
No, man, you absolutely
crushed it.
747
00:30:02,539 --> 00:30:06,542
It�s a good dynamic, you knowing
everything and being capable
748
00:30:06,543 --> 00:30:11,373
and qualified, like,
between you and I,
749
00:30:11,374 --> 00:30:14,246
there�s so much experience
and capability on the boat.
750
00:30:14,247 --> 00:30:15,856
You�ve done all your years.
751
00:30:15,857 --> 00:30:18,511
I mean, diving, you could be
bosun any day of the week.
752
00:30:18,512 --> 00:30:20,513
Yeah, thank you.
That means a lot hearing that.
753
00:30:20,514 --> 00:30:21,340
Yeah.
754
00:30:21,341 --> 00:30:22,732
That�s the goal one day.
755
00:30:22,733 --> 00:30:24,604
Lead deckhand, then bosun,
and then go from there.
756
00:30:24,605 --> 00:30:27,868
Well, I mean, I�d say
you�re lead deckhand, mate.
757
00:30:27,869 --> 00:30:29,391
- Really?
- Uh-huh.
758
00:30:29,392 --> 00:30:32,699
Thank you.
That means a lot. Thank you.
759
00:30:32,700 --> 00:30:35,571
Yes! I did it!
Finally, I�ve got it.
760
00:30:35,572 --> 00:30:37,878
I�ve been promoted.
I�m so excited.
761
00:30:37,879 --> 00:30:38,879
I�m over the moon.
762
00:30:38,880 --> 00:30:40,620
Thank you, Nate.
Thank you.
763
00:30:40,621 --> 00:30:43,710
And now that I�ve got it,
let�s see how I go with it.
764
00:30:43,711 --> 00:30:45,843
- I think we�ll be good.
- I think we�ve got this, mate.
765
00:30:45,844 --> 00:30:46,887
- Good work.
- Legend.
766
00:30:46,888 --> 00:30:48,019
- Thank you.
- Awesome, buddy.
767
00:30:48,020 --> 00:30:49,282
Thanks a lot.
768
00:30:50,936 --> 00:30:52,067
Mmm!
769
00:30:59,205 --> 00:31:00,770
All right, so
we�ll get into our bikinis,
770
00:31:00,771 --> 00:31:02,033
go on sundeck.
771
00:31:02,034 --> 00:31:04,645
Oh, that�s a great idea.
772
00:31:07,778 --> 00:31:08,953
I�m a wreck.
773
00:31:08,954 --> 00:31:10,911
- Come on in.
- Hi, baby girl!
774
00:31:10,912 --> 00:31:12,131
Hi!
775
00:31:15,656 --> 00:31:17,352
She was just, like,
really upset.
776
00:31:17,353 --> 00:31:19,224
- I was like, are you okay?
- Go grab her. Grab her.
777
00:31:19,225 --> 00:31:21,401
Because I feel like
she doesn�t open up.
778
00:31:24,839 --> 00:31:25,926
Alesia!
779
00:31:25,927 --> 00:31:27,928
- Yeah?
- Come.
780
00:31:27,929 --> 00:31:29,190
I�ve got so much to do.
781
00:31:29,191 --> 00:31:32,107
No, you�re coming.
Let�s go.
782
00:31:35,458 --> 00:31:37,460
Hey, baby girl.
What�s happening?
783
00:31:39,158 --> 00:31:41,594
I don�t know, there's nothing
and everything at the same time.
784
00:31:41,595 --> 00:31:44,597
I don�t get told anything
that�s going on
785
00:31:44,598 --> 00:31:47,469
about the guest food
or crew food.
786
00:31:47,470 --> 00:31:49,123
And I�m like,
so what have you done?
787
00:31:49,124 --> 00:31:50,820
I�m doing it.
788
00:31:50,821 --> 00:31:54,476
And I�m like, just tell me
what the is going on.
789
00:31:54,477 --> 00:31:58,132
It makes me feel
like really useless.
790
00:31:58,133 --> 00:32:01,440
Like, I�m getting worked up
and this is not what I wanted.
791
00:32:01,441 --> 00:32:03,529
Alesia is losing her spark
792
00:32:03,530 --> 00:32:06,488
and it doesn�t seem
like Tzarina�s nurturing her.
793
00:32:06,489 --> 00:32:08,142
She�s got a chip on her shoulder
about something
794
00:32:08,143 --> 00:32:10,536
and it�s just very,
very weird leadership.
795
00:32:10,537 --> 00:32:12,103
I feel like you�re holding it in
796
00:32:12,104 --> 00:32:13,539
and it�s going
to make you feel...
797
00:32:13,540 --> 00:32:14,888
I actually feel like I just
want to cry on the bow.
798
00:32:14,889 --> 00:32:16,672
I just want to cry
and cry and cry.
799
00:32:16,673 --> 00:32:18,805
Hola.
800
00:32:18,806 --> 00:32:21,460
I thought we were going up.
801
00:32:21,461 --> 00:32:24,376
I think some people are
up there, the boys.
802
00:32:24,377 --> 00:32:26,334
Oh, so is it a private
conversation?
803
00:32:26,335 --> 00:32:27,553
No.
804
00:32:27,554 --> 00:32:28,555
Are you sad?
805
00:32:29,686 --> 00:32:30,600
Why are you bothered?
806
00:32:31,950 --> 00:32:33,820
Okay.
807
00:32:33,821 --> 00:32:35,517
Are you----ing kidding me?
808
00:32:35,518 --> 00:32:39,304
Of course. If my sous chef
wants to talk to me, she can.
809
00:32:39,305 --> 00:32:41,697
Lara just cannot help
herself, can she?
810
00:32:41,698 --> 00:32:45,875
This is just classic
bitchy schoolgirl attitude.
811
00:32:45,876 --> 00:32:47,877
And why was I so
naive and stupid
812
00:32:47,878 --> 00:32:49,488
to put her on a pedestal
813
00:32:49,489 --> 00:32:52,708
just so she could just
look down at me and laugh?
814
00:32:52,709 --> 00:32:54,188
I thought we were friends.
815
00:32:54,189 --> 00:32:56,452
This is----ing ridiculous.
816
00:33:07,333 --> 00:33:10,422
I mean, I was ready to say
I think we need to air this,
817
00:33:10,423 --> 00:33:12,076
but I just don�t know if
you�re ready to say anything.
818
00:33:12,077 --> 00:33:13,381
It�s just not worth it.
819
00:33:13,382 --> 00:33:15,035
It�s going to make
my life misery.
820
00:33:15,036 --> 00:33:17,777
You have to still respect and
care for your crew members.
821
00:33:17,778 --> 00:33:18,952
Right.
822
00:33:18,953 --> 00:33:20,258
Like, we�re here
together doing this.
823
00:33:20,259 --> 00:33:22,825
She does care, I think.
824
00:33:22,826 --> 00:33:25,089
I�m just going to keep
my----ing mouth shut
825
00:33:25,090 --> 00:33:26,656
and just survive.
826
00:33:31,052 --> 00:33:32,271
Hello.
827
00:33:35,317 --> 00:33:37,275
- I missed you.
- I missed you.
828
00:33:37,276 --> 00:33:38,451
How are you?
829
00:33:39,582 --> 00:33:41,235
- Yeah?
- Deck crew�s really good.
830
00:33:41,236 --> 00:33:43,194
Everyone�s getting along.
It�s all going really well.
831
00:33:43,195 --> 00:33:45,500
Nate said to me,
you�re lead deckhand.
832
00:33:45,501 --> 00:33:46,980
That�s really good.
Like, that means a lot.
833
00:33:46,981 --> 00:33:48,286
That�s amazing.
834
00:33:48,287 --> 00:33:49,635
I mean, you put the work in.
835
00:33:49,636 --> 00:33:52,465
Like, every day,
you�re always so positive.
836
00:33:59,863 --> 00:34:00,821
It�s a salmon.
837
00:34:04,172 --> 00:34:05,694
- Bean?
- Bean.
838
00:34:05,695 --> 00:34:06,696
Nice to meet Mrs. Bean.
839
00:34:08,481 --> 00:34:10,525
So what�s your story, darling?
840
00:34:10,526 --> 00:34:12,788
Ski instructor five years.
841
00:34:12,789 --> 00:34:17,141
I broke my leg in
2017 pretty bad.
842
00:34:17,142 --> 00:34:19,230
Bed ridden for like
a month or two.
843
00:34:19,231 --> 00:34:21,014
Boom.
So there I am stuck in bed.
844
00:34:21,015 --> 00:34:23,930
Can�t do anything.
Learning to walk again.
845
00:34:23,931 --> 00:34:25,801
Miserable as all hell.
846
00:34:25,802 --> 00:34:28,065
And I realized sh--,
I might be depressed here.
847
00:34:28,066 --> 00:34:31,068
And then by the time I was
like, walking again,
848
00:34:31,069 --> 00:34:32,895
I didn�t really want
to go back to skiing.
849
00:34:32,896 --> 00:34:34,419
I lost the love.
850
00:34:34,420 --> 00:34:37,161
So I jumped on a boat and
been doing it ever since.
851
00:34:37,162 --> 00:34:40,642
It was that moment I went, I can
either have this as the moment
852
00:34:40,643 --> 00:34:43,036
that ruined my life or
this can be the reason
853
00:34:43,037 --> 00:34:44,342
that I started
something fresh.
854
00:34:44,343 --> 00:34:46,257
And that�s the most
powerful moment
855
00:34:46,258 --> 00:34:47,606
I�ve ever experienced
in my life.
856
00:34:47,607 --> 00:34:49,521
You�re the master
of your own ship.
857
00:34:49,522 --> 00:34:51,175
And you�ve got to remember that.
858
00:34:51,176 --> 00:34:53,700
I�ll leave you
to enjoy the hot tub.
859
00:34:55,223 --> 00:34:58,095
- Is that popcorn?
- Mm-hmm.
860
00:35:01,011 --> 00:35:02,012
For you.
861
00:35:08,410 --> 00:35:09,628
I�m like, oh!
862
00:35:09,629 --> 00:35:10,891
Danger zone.
863
00:35:26,385 --> 00:35:29,213
Maybe I�ll put the door like
that, and I�ll get ready there.
864
00:35:29,214 --> 00:35:31,781
Is that a good idea?
865
00:35:33,218 --> 00:35:34,653
Whatever comes comes.
866
00:35:34,654 --> 00:35:37,743
- Everyone, have a good night.
- Look at my outfit.
867
00:35:37,744 --> 00:35:38,744
- Harry.
- It�s good, isn't it?
868
00:35:38,745 --> 00:35:40,180
You are really stepping it up.
869
00:35:40,181 --> 00:35:41,399
Thanks, thought so.
870
00:35:41,400 --> 00:35:44,097
- Well, should we go?
- Let�s go!
871
00:35:46,579 --> 00:35:47,753
- Sorry.
- Come on, Harry.
872
00:35:47,754 --> 00:35:48,667
In the middle.
873
00:35:48,668 --> 00:35:50,016
- That�s it!
- Happily.
874
00:35:50,017 --> 00:35:52,192
We need to get
Marina to sit next to Nic.
875
00:35:52,193 --> 00:35:54,455
- Yeah?
- Yeah.
876
00:35:54,456 --> 00:35:56,065
Tell me about
relationship and stuff.
877
00:35:56,066 --> 00:35:57,241
Are you a hopeless romance?
878
00:35:57,242 --> 00:35:58,546
I�m a hopeless romantic.
879
00:35:58,547 --> 00:35:59,982
I�ve only had one proper
relationship.
880
00:35:59,983 --> 00:36:01,245
Really?
881
00:36:01,246 --> 00:36:02,420
That was four years long.
882
00:36:02,421 --> 00:36:03,943
Okay.
883
00:36:03,944 --> 00:36:05,945
I feel like you�re not a
one-night stand sort of guy.
884
00:36:05,946 --> 00:36:07,686
There needs to be a
connection there,
885
00:36:07,687 --> 00:36:08,818
otherwise there�s no point.
886
00:36:10,429 --> 00:36:12,430
Oh, we�re going here.
887
00:36:12,431 --> 00:36:14,040
Let�s go!
888
00:36:14,041 --> 00:36:15,128
Let�s get ready to party!
889
00:36:15,129 --> 00:36:16,869
All right, well.
890
00:36:16,870 --> 00:36:18,087
We�ve got to make
a strong entrance.
891
00:36:18,088 --> 00:36:20,264
Oh, God.
892
00:36:20,265 --> 00:36:21,830
Smells nice in here.
893
00:36:21,831 --> 00:36:24,616
Nic. You�re going right
in the mix of it.
894
00:36:24,617 --> 00:36:26,444
- You�re going that way.
- You�re going around.
895
00:36:26,445 --> 00:36:28,446
La, la, la
move around.
896
00:36:28,447 --> 00:36:30,143
- Oh.
- Hi.
897
00:36:30,144 --> 00:36:31,405
Hi, darling.
How are you?
898
00:36:31,406 --> 00:36:33,059
My feet doesn�t
touch the ground.
899
00:36:33,060 --> 00:36:35,454
Are your feet swinging?
Oh, that�s adorable.
900
00:36:37,325 --> 00:36:38,804
Welcome to the new boys.
901
00:36:38,805 --> 00:36:40,806
Woo!
902
00:36:40,807 --> 00:36:42,547
Thank you for having us, guys.
903
00:36:42,548 --> 00:36:43,939
Look at that.
904
00:36:43,940 --> 00:36:47,465
Matches just the
outfit from before.
905
00:36:47,466 --> 00:36:49,293
You need the headband
and a little,
906
00:36:49,294 --> 00:36:51,557
like, strawberry
shortcake bikini.
907
00:36:54,908 --> 00:36:55,995
Yes!
908
00:36:55,996 --> 00:36:57,084
Thank you.
909
00:37:00,218 --> 00:37:02,915
There�s nothing wrong
with you missing Johnny.
910
00:37:02,916 --> 00:37:04,221
At the same time,
there�s two new people.
911
00:37:04,222 --> 00:37:05,571
We get to start fresh.
912
00:37:11,577 --> 00:37:13,012
- Do you have a lighter?
- Yeah.
913
00:37:13,013 --> 00:37:15,319
Oh, my God.
My ass is stuck to the chair.
914
00:37:15,320 --> 00:37:16,320
Want my fry?
915
00:37:16,321 --> 00:37:17,973
No thank you.
916
00:37:17,974 --> 00:37:19,541
I�m barely finishing this
at it is.
917
00:37:25,243 --> 00:37:26,199
Where�s the bathroom?
918
00:37:26,200 --> 00:37:27,722
Out there.
919
00:37:27,723 --> 00:37:29,855
Do you want me to come with you?
I�ll come with you.
920
00:37:29,856 --> 00:37:30,899
- Yeah.
- Are you coming, too?
921
00:37:30,900 --> 00:37:32,684
I kind of want a boys� chat.
922
00:37:32,685 --> 00:37:33,902
They�re going to
powder their noses.
923
00:37:33,903 --> 00:37:35,469
What do you think
of the new boys?
924
00:37:35,470 --> 00:37:38,733
Nice people.
Nice part of the crew.
925
00:37:38,734 --> 00:37:40,039
You�re missing him
a bit, aren�t you?
926
00:37:40,040 --> 00:37:41,301
Yes, I am.
927
00:37:41,302 --> 00:37:46,045
I feel like he just
uplifted you, you know
928
00:37:46,046 --> 00:37:47,873
You don�t have to talk
about it, you don�t want to.
929
00:37:47,874 --> 00:37:49,178
So annoying.
930
00:37:49,179 --> 00:37:51,180
You�re just like this
bubbly ball of fun.
931
00:37:51,181 --> 00:37:54,793
I haven�t felt very bubbly
recently, which is annoying.
932
00:37:54,794 --> 00:37:56,229
Is there a reason for it?
933
00:37:56,230 --> 00:37:58,841
I mean, yeah.
934
00:38:04,543 --> 00:38:07,153
I haven�t felt very
bubbly recently.
935
00:38:07,154 --> 00:38:09,895
I think it�s hard when
we�re in that box together.
936
00:38:09,896 --> 00:38:13,028
Because at times I�m like, oh
my God, are you annoyed at me?
937
00:38:13,029 --> 00:38:14,508
I�ve never.
938
00:38:14,509 --> 00:38:16,423
I can�t always say thank you
and say things nicely.
939
00:38:16,424 --> 00:38:17,685
If I say, hey, grab
that for me.
940
00:38:17,686 --> 00:38:19,165
I can�t just always be like...
941
00:38:19,166 --> 00:38:20,775
No, it doesn�t bother me.
I don�t know.
942
00:38:20,776 --> 00:38:23,343
Like, when I took to the
picnic and you were like,
943
00:38:23,344 --> 00:38:26,128
oh, you can do this without
your head chef being here.
944
00:38:26,129 --> 00:38:27,913
Like, and it was like
so condescending.
945
00:38:27,914 --> 00:38:29,784
I didn�t mean to be
condescending.
946
00:38:29,785 --> 00:38:31,308
I was just pissed off
at the fact that Lara
947
00:38:31,309 --> 00:38:35,094
told me that a head of
department had to be there.
948
00:38:35,095 --> 00:38:36,574
Then you go, Lara.
949
00:38:36,575 --> 00:38:38,793
Why am I there till she takes
and covers off something
950
00:38:38,794 --> 00:38:41,143
where my sous chef
is perfectly capable?
951
00:38:41,144 --> 00:38:43,102
I think I need
to grow thicker skin.
952
00:38:43,103 --> 00:38:45,800
I�m really sorry if sometimes
it seems passive-aggressive
953
00:38:45,801 --> 00:38:47,019
or overly sarcastic.
954
00:38:47,020 --> 00:38:49,282
I just cannot hide any
of my emotions.
955
00:38:49,283 --> 00:38:52,981
I�ve been focusing so much on
trying to get Lara off my tits
956
00:38:52,982 --> 00:38:55,636
that I�ve been an
asshole to Alesia.
957
00:38:55,637 --> 00:38:57,682
And that�s not how I work.
958
00:38:57,683 --> 00:38:59,118
I owe Alesia more than that.
959
00:38:59,119 --> 00:39:00,554
Right now we�re dream teaming.
960
00:39:00,555 --> 00:39:02,164
Energy, energy, energy.
961
00:39:02,165 --> 00:39:03,992
So how is the first night?
962
00:39:03,993 --> 00:39:08,910
Are you going to open up now
and talk about who you fancy?
963
00:39:08,911 --> 00:39:10,782
I mean, Alesia.
964
00:39:10,783 --> 00:39:13,698
It was very subtle.
Did you not pick up on it?
965
00:39:13,699 --> 00:39:14,916
What about you, Nic?
966
00:39:14,917 --> 00:39:15,700
Marina.
967
00:39:15,701 --> 00:39:16,918
- Quiet yet...
- Yes.
968
00:39:16,919 --> 00:39:18,006
...fiery.
969
00:39:18,007 --> 00:39:19,791
- She seems very, very nice.
- Good.
970
00:39:19,792 --> 00:39:22,489
Three lads in the lav
having a good time, yeah?
971
00:39:22,490 --> 00:39:24,752
All right, let�s go.
Shall we?
972
00:39:24,753 --> 00:39:26,711
- Yes.
- Thank you so much.
973
00:39:26,712 --> 00:39:28,061
Thank you so much.
974
00:39:29,541 --> 00:39:30,671
Next level!
975
00:39:30,672 --> 00:39:32,325
Let�s go, let's go, let�s go.
976
00:39:32,326 --> 00:39:34,023
Let�s go, let's go,
let�s go, let's go.
977
00:39:39,507 --> 00:39:41,639
You know, you know!
978
00:39:41,640 --> 00:39:43,729
Yes, come on!
979
00:39:54,435 --> 00:39:55,784
Turn it up.
980
00:40:07,056 --> 00:40:09,536
Woo!
981
00:40:16,588 --> 00:40:17,979
Wow.
982
00:40:17,980 --> 00:40:18,850
Whoa-ho!
983
00:40:18,851 --> 00:40:21,114
Mate, he�s a killer.
984
00:40:22,724 --> 00:40:24,377
Oh, my God.
985
00:40:44,616 --> 00:40:46,268
How we talk to
crew members matters.
986
00:40:46,269 --> 00:40:47,574
Just because you�re a
chef doesn�t mean
987
00:40:47,575 --> 00:40:48,662
you can talk to
someone like sh--.
988
00:40:48,663 --> 00:40:50,098
It doesn�t work like that.
989
00:40:50,099 --> 00:40:52,927
We all are adults,
we�re all professionals.
990
00:40:52,928 --> 00:40:54,800
We need to respect each other.
That�s it.
991
00:41:57,732 --> 00:41:59,908
You just don�t give
a sh-- about me.
992
00:42:04,870 --> 00:42:06,261
Next, on
"Below Deck Down Under"...
993
00:42:06,262 --> 00:42:08,176
I�ve decided to make
Harry lead deckhand.
994
00:42:08,177 --> 00:42:10,265
This is a great time
for him to lead.
995
00:42:10,266 --> 00:42:12,006
Keep going, keep going.
996
00:42:12,007 --> 00:42:13,138
Come on, guys.
Let it out.
997
00:42:13,139 --> 00:42:14,356
Harry, Harry.
Where are you?
998
00:42:14,357 --> 00:42:15,357
Hang on.
999
00:42:15,358 --> 00:42:17,055
Present in there for you.
1000
00:42:17,056 --> 00:42:19,710
Aww. No, it�s...
It�s so nice.
1001
00:42:21,060 --> 00:42:23,191
Rebecca and Eric
are a husband and wife.
1002
00:42:23,192 --> 00:42:25,193
Guests would like a
circus-themed evening.
1003
00:42:27,196 --> 00:42:29,502
If this happens during dinner,
it�s a disaster.
1004
00:42:29,503 --> 00:42:31,286
Oh, dear.
1005
00:42:31,287 --> 00:42:33,680
Holy cow.
1006
00:42:33,681 --> 00:42:34,943
Welcome to the circus.
74287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.