All language subtitles for Ari.and.Janna.2025-tt39215021-WD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:00:27,819 --> 00:00:28,862 {\an8}Happy birthday! 3 00:00:28,862 --> 00:00:31,364 {\an8}Hey! Cheers! Thank you, guys! 4 00:00:32,365 --> 00:00:33,450 {\an8}Alright! 5 00:00:34,367 --> 00:00:35,577 Babe, you’re not drinking. 6 00:00:36,244 --> 00:00:37,245 Come on, drink! 7 00:00:39,122 --> 00:00:40,707 Go, go, go! 8 00:00:49,966 --> 00:00:50,967 More! More! 9 00:00:52,427 --> 00:00:53,887 More! 10 00:00:55,930 --> 00:00:57,432 More, babe! More, babe! 11 00:01:00,810 --> 00:01:01,978 Nice one, babe! 12 00:01:07,275 --> 00:01:09,319 Let’s do another cheers! 13 00:01:11,112 --> 00:01:12,322 Cheers! 14 00:01:14,783 --> 00:01:17,077 Chug! Chug! Chug! Chug! 15 00:01:17,410 --> 00:01:19,746 I’m done! I’m done— 16 00:01:43,645 --> 00:01:44,270 Ari? 17 00:01:46,231 --> 00:01:46,856 Yes? 18 00:01:54,489 --> 00:01:57,450 Shhh... Keep quiet. You’re Ari, right? 19 00:01:58,785 --> 00:02:00,286 Sorry—What is it? 20 00:02:01,496 --> 00:02:02,497 Hi, I’m Janna. 21 00:02:03,748 --> 00:02:04,749 What do you need? 22 00:02:05,041 --> 00:02:07,460 Your boyfriend, Tristan, he’s outside the center. 23 00:02:07,460 --> 00:02:08,586 He said he wants to see you. 24 00:02:10,255 --> 00:02:10,839 Huh? 25 00:02:11,464 --> 00:02:12,590 You’re able to go out? 26 00:02:12,966 --> 00:02:14,759 Shhh! Don’t be loud! 27 00:02:16,845 --> 00:02:18,429 I know a way out of here. 28 00:02:18,930 --> 00:02:20,723 Come with me, he really wants to see you. 29 00:02:22,392 --> 00:02:22,892 Ah... 30 00:02:27,981 --> 00:02:29,858 Isn’t what you’re doing forbidden? 31 00:02:30,483 --> 00:02:32,527 Duh—Of course it is. 32 00:02:33,027 --> 00:02:35,280 But I think I’d go crazy if I stayed here. 33 00:02:36,072 --> 00:02:37,448 Look, if you don’t want to, 34 00:02:37,448 --> 00:02:40,034 I’ll just go and tell him you’re not interested. 35 00:02:40,368 --> 00:02:41,286 Uh—wait, wait... 36 00:02:43,079 --> 00:02:44,539 We really won’t get caught? 37 00:02:45,165 --> 00:02:47,876 Ari, I sneak out every night. 38 00:02:48,042 --> 00:02:49,460 I’ve never been caught. 39 00:02:51,921 --> 00:02:53,256 Okay, fine, fine. 40 00:02:54,382 --> 00:02:56,593 Tonight, okay? I’ll come back for you. 41 00:03:20,116 --> 00:03:21,075 Is it still far? 42 00:03:24,329 --> 00:03:26,414 Janna, are you sure this is the right way? 43 00:03:27,415 --> 00:03:28,499 Just follow me. 44 00:03:32,921 --> 00:03:33,630 Tristan? 45 00:03:34,923 --> 00:03:35,548 Hi, babe. 46 00:03:43,556 --> 00:03:44,098 How are you? 47 00:03:44,974 --> 00:03:45,642 I’m okay... 48 00:03:47,393 --> 00:03:49,270 I’ll go take a walk for a bit. 49 00:03:49,520 --> 00:03:50,230 Thanks! 50 00:03:52,815 --> 00:03:53,483 Babe, let’s sit. 51 00:03:55,109 --> 00:03:55,443 Come here. 52 00:04:01,783 --> 00:04:02,325 Hi... 53 00:04:03,409 --> 00:04:05,453 You really drove all the way here? 54 00:04:05,912 --> 00:04:07,872 Yeah, is it that hard to believe? 55 00:04:08,456 --> 00:04:11,417 It’s not that. It’s just... it’s really late. 56 00:04:12,460 --> 00:04:14,462 Actually, babe, I’ve been here since this afternoon. 57 00:04:15,546 --> 00:04:17,590 I saw you there, at the balcony. 58 00:04:18,925 --> 00:04:20,843 No way. Seriously? 59 00:04:21,552 --> 00:04:27,183 I just took a chance I might see you, since I know visitors aren’t allowed. 60 00:04:28,351 --> 00:04:30,395 Then why are you still here? 61 00:04:32,021 --> 00:04:33,273 I didn’t want to go home earlier. 62 00:04:33,273 --> 00:04:36,276 I really felt like I’d see you and talk to you. 63 00:04:36,734 --> 00:04:37,902 See? Was I wrong? 64 00:04:40,822 --> 00:04:42,156 I missed you so much. 65 00:04:43,032 --> 00:04:44,117 I missed you too, babe. 66 00:04:44,450 --> 00:04:46,494 It hasn’t even been a week, but I already miss you so much. 67 00:04:48,204 --> 00:04:49,122 I love you. 68 00:04:49,789 --> 00:04:50,873 I love you, too, baby. 69 00:08:15,745 --> 00:08:17,663 Oh, sorry! I didn’t mean to interrupt, 70 00:08:18,039 --> 00:08:21,167 but we need to go back. They’re about to wake up. 71 00:08:23,586 --> 00:08:24,170 Alright, alright. 72 00:08:26,005 --> 00:08:27,757 -Let’s see each other again? -Of course, babe. 73 00:08:30,218 --> 00:08:31,052 See you soon, okay? 74 00:08:32,637 --> 00:08:33,012 Let’s go. 75 00:08:38,893 --> 00:08:39,977 Thank you. 76 00:08:48,444 --> 00:08:51,113 Ari, can I talk to you in my office? 77 00:08:52,156 --> 00:08:53,074 I’ll wait for you there. 78 00:09:06,754 --> 00:09:07,880 -How are you— -Uhm... 79 00:09:08,548 --> 00:09:09,215 I’m okay. 80 00:09:13,678 --> 00:09:14,262 That’s good. 81 00:09:15,513 --> 00:09:15,972 I hope... 82 00:09:17,557 --> 00:09:20,518 all is really well during your first week here. 83 00:09:23,646 --> 00:09:26,440 So, since you arrived here, 84 00:09:27,483 --> 00:09:31,070 has anything memorable happened? 85 00:09:32,029 --> 00:09:32,947 Aah... 86 00:09:35,491 --> 00:09:36,367 Not really. 87 00:09:37,702 --> 00:09:38,327 Alright... 88 00:09:39,537 --> 00:09:43,624 Maybe you can just tell me about your day, 89 00:09:43,624 --> 00:09:46,460 what usually happens, like from the time you wake up 90 00:09:46,961 --> 00:09:48,337 until you go to bed. Something like that? 91 00:09:49,380 --> 00:09:50,089 Aah... 92 00:09:50,840 --> 00:09:53,175 I’m still adjusting my sleep. 93 00:09:53,676 --> 00:09:55,803 So sometimes when I wake up, it feels like 94 00:09:56,345 --> 00:09:57,763 I didn’t get enough sleep. 95 00:09:59,432 --> 00:10:01,475 But of course, I still have to get up, 96 00:10:01,851 --> 00:10:04,604 so after I eat, 97 00:10:05,938 --> 00:10:07,690 I just hang out outside. 98 00:10:07,940 --> 00:10:09,567 I look at the trees. 99 00:10:10,443 --> 00:10:13,821 Next thing I know, it’s night again. Then... 100 00:10:15,156 --> 00:10:16,657 I just try to fall asleep. 101 00:10:17,992 --> 00:10:18,868 Pretty boring, huh? 102 00:10:20,411 --> 00:10:21,370 Very. 103 00:10:22,663 --> 00:10:25,416 But you know, that’s totally normal. 104 00:10:25,916 --> 00:10:28,336 Because you were removed from 105 00:10:28,878 --> 00:10:31,714 your normal life, or at least the life you were used to. 106 00:10:32,173 --> 00:10:33,424 So it’s hard to adjust. 107 00:10:35,134 --> 00:10:37,303 But it’s part of the process. 108 00:10:40,014 --> 00:10:43,559 You mentioned having trouble sleeping, 109 00:10:44,935 --> 00:10:45,895 is there a reason for that? 110 00:10:47,355 --> 00:10:48,564 Last night... 111 00:10:49,523 --> 00:10:50,900 I had a dream. 112 00:10:52,109 --> 00:10:53,527 Huh? What was it about? 113 00:10:55,780 --> 00:10:59,784 I saw the things we used to do. 114 00:11:01,452 --> 00:11:04,580 When I was totally wasted, 115 00:11:05,331 --> 00:11:11,295 and when my best friend and I used, along with my boyfriend. 116 00:11:13,214 --> 00:11:14,173 But you know what, 117 00:11:14,548 --> 00:11:17,093 I kept saying in my dream 118 00:11:18,511 --> 00:11:19,470 that I didn’t want it anymore. 119 00:11:21,472 --> 00:11:23,140 We’ve had many cases like that. 120 00:11:24,308 --> 00:11:25,810 And... it’s valid. 121 00:11:27,228 --> 00:11:30,064 What I like about what you said is that 122 00:11:30,064 --> 00:11:32,191 you acknowledged you don’t want it anymore. 123 00:11:33,150 --> 00:11:35,152 That is two steps going forward. 124 00:11:36,237 --> 00:11:38,155 You are trying to heal 125 00:11:39,115 --> 00:11:40,783 and it’s clear to you that you want out. 126 00:11:42,702 --> 00:11:45,454 I hope this continues, okay? 127 00:11:46,664 --> 00:11:50,209 You just take your medicines regularly 128 00:11:50,209 --> 00:11:53,796 and follow the rules here, for your healing. 129 00:11:54,880 --> 00:11:59,635 Because when you leave the center and go back on your own, 130 00:12:00,553 --> 00:12:01,762 it’s up to you 131 00:12:01,762 --> 00:12:05,015 whether you continue to live a better life, 132 00:12:05,433 --> 00:12:09,228 or allow yourself to go back to your old ways. 133 00:12:11,063 --> 00:12:11,814 So... 134 00:12:13,315 --> 00:12:16,402 while you’re here, I suggest you try to have 135 00:12:17,778 --> 00:12:19,196 new habits, 136 00:12:20,406 --> 00:12:21,699 try a new lifestyle, 137 00:12:22,324 --> 00:12:23,492 make new friends! 138 00:12:23,909 --> 00:12:24,535 Okay? 139 00:12:25,953 --> 00:12:26,579 Okay. 140 00:12:34,420 --> 00:12:35,045 Ari. 141 00:12:37,590 --> 00:12:40,634 Hey, you've been ignoring me since last night. 142 00:12:43,262 --> 00:12:44,096 It’s nothing
 143 00:12:45,973 --> 00:12:49,560 -I saw you last night-- -Hey! Someone might hear you. 144 00:12:50,853 --> 00:12:52,813 Do you see something I don’t? 145 00:12:53,397 --> 00:12:57,109 OMG! Is that why you’re here? 146 00:12:58,194 --> 00:12:58,944 Silly. 147 00:12:59,361 --> 00:13:00,362 Don’t be shy. 148 00:13:01,113 --> 00:13:03,532 It’s just me. And that’s normal, okay? 149 00:13:03,949 --> 00:13:05,284 You missed each other, that’s all. 150 00:13:05,659 --> 00:13:07,119 So what exactly did you see? 151 00:13:07,411 --> 00:13:09,205 A full-length movie. That kind. 152 00:13:11,165 --> 00:13:12,041 Gosh-- 153 00:13:14,251 --> 00:13:15,711 It’s Tristan-- 154 00:13:16,128 --> 00:13:18,172 Just to be clear, I’m not always like that. 155 00:13:18,839 --> 00:13:20,758 There’s nothing wrong with it. Come on. 156 00:13:21,550 --> 00:13:24,512 And you know what? That was my first time outdoors. 157 00:13:24,720 --> 00:13:26,472 Oh no, you’re missing out! 158 00:13:26,889 --> 00:13:30,351 Go on, explore. Try all sorts of things. 159 00:13:30,976 --> 00:13:32,144 Try something new. 160 00:13:33,479 --> 00:13:35,481 But why didn’t you say anything? 161 00:13:38,234 --> 00:13:39,944 And you won’t get to finish? 162 00:13:41,654 --> 00:13:42,196 Besides... 163 00:13:43,405 --> 00:13:45,491 I actually enjoyed watching you. 164 00:13:46,951 --> 00:13:51,705 Why do you seem so okay with it like you’re used to seeing that stuff? 165 00:13:52,039 --> 00:13:53,958 Well, in case you didn’t know, 166 00:13:54,166 --> 00:13:57,628 that’s the reason my ex-boyfriend had me admitted here. 167 00:13:58,170 --> 00:14:00,214 Ex-fiancĂ©, to be exact. 168 00:14:00,631 --> 00:14:02,550 Huh? Why? 169 00:14:03,634 --> 00:14:05,427 He said I had a sex addiction. 170 00:14:05,970 --> 00:14:06,720 “He said,” okay? 171 00:14:07,680 --> 00:14:10,182 I think he just brought me here 172 00:14:10,182 --> 00:14:12,434 as a way to get out of our relationship. 173 00:14:13,102 --> 00:14:15,354 Maybe he just couldn’t keep up 174 00:14:15,354 --> 00:14:17,481 with my energy in bed and everywhere else. 175 00:14:18,774 --> 00:14:20,401 So I gave it to him. 176 00:14:20,734 --> 00:14:22,152 I broke up with him. 177 00:14:22,736 --> 00:14:25,155 After all, he already paid for this rehab. 178 00:14:26,365 --> 00:14:29,076 So how often did you ask for it to be called 179 00:14:29,910 --> 00:14:30,661 an “addict”? 180 00:14:31,495 --> 00:14:34,915 Hmmm... once, sometimes twice, 181 00:14:35,583 --> 00:14:36,458 or thrice. 182 00:14:37,668 --> 00:14:39,253 Isn’t that normal though? 183 00:14:39,628 --> 00:14:41,797 Three times a day? That’s “normal”? 184 00:14:42,464 --> 00:14:45,384 Yes! Especially on special occasions. 185 00:14:46,260 --> 00:14:48,387 So, how about you? Why are you here? 186 00:14:49,305 --> 00:14:51,015 I’ve seen you around for a week now, 187 00:14:51,348 --> 00:14:52,558 but you looked kind of grumpy. 188 00:14:53,267 --> 00:14:55,769 Maybe you’re a snob, so I didn’t bother trying. 189 00:14:57,354 --> 00:14:59,148 I’m not. But... 190 00:14:59,648 --> 00:15:02,109 my case is alcohol and drug addiction. 191 00:15:03,277 --> 00:15:06,697 Oh! So you’re the real addict here. 192 00:15:09,074 --> 00:15:10,701 See? You’re so grumpy. 193 00:15:11,201 --> 00:15:12,411 I was only teasing you. 194 00:15:17,249 --> 00:15:20,377 You know, what we’re going through is far from ideal, 195 00:15:20,461 --> 00:15:22,379 so let’s make it fun, right? 196 00:15:24,590 --> 00:15:25,215 You’re right. 197 00:15:27,259 --> 00:15:29,219 Same time tonight? 198 00:15:30,763 --> 00:15:31,388 Sure. 199 00:15:32,389 --> 00:15:35,017 I have a feeling Tristan’s coming back. 200 00:15:36,393 --> 00:15:39,104 For sure! Especially after your performance last night. 201 00:15:48,697 --> 00:15:49,406 Tan! 202 00:15:50,741 --> 00:15:52,284 Hey, come out of there. 203 00:15:52,618 --> 00:15:53,452 Tristan! 204 00:15:53,994 --> 00:15:56,121 Keep your voice down, someone might hear us. 205 00:15:57,456 --> 00:15:58,749 He’s not here. 206 00:16:01,293 --> 00:16:03,253 This is where I saw him last night. 207 00:16:04,797 --> 00:16:07,758 He wouldn’t be traveling this late, right? 208 00:16:09,760 --> 00:16:10,803 Maybe he’s just running late? 209 00:16:11,637 --> 00:16:14,306 Did he tell you he was coming today? 210 00:16:15,641 --> 00:16:19,228 Yeah, he said we’d see each other again. 211 00:16:19,770 --> 00:16:22,314 Maybe something came up, an emergency or something. 212 00:16:23,524 --> 00:16:26,193 There are still more nights, more chances. 213 00:16:28,529 --> 00:16:31,115 Or maybe he already got what he wanted last night 214 00:16:32,366 --> 00:16:33,867 and didn’t feel the need to come back. 215 00:16:35,452 --> 00:16:36,996 What do you want, anyway? 216 00:16:37,621 --> 00:16:38,372 Nothing. 217 00:16:39,415 --> 00:16:41,000 Come on, you wanted round two, didn’t you? 218 00:16:41,417 --> 00:16:42,292 No, I didn’t. 219 00:16:42,584 --> 00:16:45,504 Come with me. Let’s go somewhere. 220 00:16:45,713 --> 00:16:48,841 -Where? Where are we going? -Just come. Just trust me. 221 00:16:50,134 --> 00:16:53,095 Where are we, Janna? Feels like we’ve gone far. 222 00:16:53,303 --> 00:16:56,390 -Isn’t this dangerous? It’s late-- -Come on! Let’s have fun! 223 00:16:56,807 --> 00:16:59,351 --Let’s sit here at the sides. -Let’s go back-- 224 00:16:59,351 --> 00:17:01,603 -They might be looking for us-- -It’s beautiful here! 225 00:17:30,340 --> 00:17:32,134 We won’t get caught here, right? 226 00:17:36,138 --> 00:17:38,932 It really feels better when you’re not doing this alone. 227 00:17:39,975 --> 00:17:41,477 ‘Cause when I sneak out, 228 00:17:42,102 --> 00:17:44,438 I feel like I’m going crazy, doing this all by myself. 229 00:17:46,940 --> 00:17:48,192 Good thing you’re here. 230 00:17:49,068 --> 00:17:50,652 Good thing you talked to me. 231 00:17:53,155 --> 00:17:54,656 Thank you too, Janna. 232 00:18:12,966 --> 00:18:14,760 You know what I said earlier, 233 00:18:15,677 --> 00:18:17,221 that you should explore more, 234 00:18:17,971 --> 00:18:20,015 that you should try new things. 235 00:22:19,212 --> 00:22:20,422 Janna, come on! Hurry! 236 00:22:22,674 --> 00:22:24,634 Someone might spot us any moment. 237 00:22:25,135 --> 00:22:25,969 Wait, wait-- 238 00:22:26,553 --> 00:22:28,889 -Don’t panic... -It’s just that-- 239 00:22:28,889 --> 00:22:32,142 I always sneak out at this time of night. 240 00:22:32,809 --> 00:22:34,853 I’ve never been caught here before. 241 00:22:35,103 --> 00:22:37,606 -What if we get caught. Come on, hurry! -It’s okay. 242 00:22:39,274 --> 00:22:40,150 Ari? 243 00:22:41,276 --> 00:22:42,361 What happened? 244 00:22:43,445 --> 00:22:45,489 We just talked yesterday, right? 245 00:22:47,366 --> 00:22:49,284 MaĂĄm, I’m sorry. 246 00:22:50,827 --> 00:22:53,789 Ari, I’m going to put this on record. 247 00:22:54,539 --> 00:22:55,749 Same with you, Janna. 248 00:22:56,708 --> 00:22:58,502 And this might affect your stay here. 249 00:23:00,045 --> 00:23:03,382 We might have to recommend an extension for both of you. 250 00:23:03,757 --> 00:23:08,303 Because you may need additional sessions and medications. 251 00:23:08,470 --> 00:23:10,680 Ma’am, please... 252 00:23:11,181 --> 00:23:12,849 Could you please let it go this time? 253 00:23:13,642 --> 00:23:16,228 Ma’am, it’s my fault. 254 00:23:20,690 --> 00:23:24,069 I just pulled Ari with me to go outside. 255 00:23:25,028 --> 00:23:27,072 I just wanted someone to be with. 256 00:23:28,073 --> 00:23:30,158 -It’s not her fault. -Janna... 257 00:23:32,953 --> 00:23:35,747 Ari, it’s your last week here. 258 00:23:36,289 --> 00:23:40,502 So I hope you make the most of it to heal 259 00:23:40,961 --> 00:23:43,171 and open up to me so I can help you. 260 00:23:44,297 --> 00:23:45,674 And you, Janna, 261 00:23:46,258 --> 00:23:48,885 I hope this will be the last time this happens. 262 00:23:50,262 --> 00:23:54,057 You need to make time to talk to me so I can help you. 263 00:23:54,182 --> 00:23:54,891 You need it. 264 00:23:55,684 --> 00:23:56,560 I promise. 265 00:23:59,729 --> 00:24:00,689 Janna, 266 00:24:01,481 --> 00:24:02,899 why’d you do that? 267 00:24:04,067 --> 00:24:06,027 Hey, you’re being too serious. 268 00:24:07,028 --> 00:24:07,988 Come on, it’s nothing. 269 00:24:08,864 --> 00:24:09,698 It’s fine. 270 00:24:10,490 --> 00:24:12,325 But what’s going to happen to you now? 271 00:24:13,660 --> 00:24:15,579 Ari, what are you even scared of? 272 00:24:16,079 --> 00:24:17,581 That I might get extended here? 273 00:24:20,750 --> 00:24:22,002 That’s even better. 274 00:24:23,378 --> 00:24:26,214 I don’t really have anything waiting for me outside. 275 00:24:26,214 --> 00:24:27,799 No one’s out there for me. 276 00:24:28,758 --> 00:24:32,179 It’s better here. It’s more peaceful. 277 00:24:33,555 --> 00:24:35,765 And you don’t have to Think about anything. 278 00:24:39,019 --> 00:24:39,603 See? 279 00:24:40,228 --> 00:24:42,063 So don’t worry about it anymore. 280 00:24:44,191 --> 00:24:45,358 Thank you, Janna. 281 00:24:48,528 --> 00:24:49,237 Don’t mention it. 282 00:29:52,457 --> 00:29:54,876 Let’s hear from Ari. 283 00:30:06,846 --> 00:30:10,475 I slept well last night, so when I woke up, 284 00:30:10,475 --> 00:30:13,061 -it felt so good. -Really refreshed. 285 00:30:13,061 --> 00:30:14,270 Yes! And... 286 00:30:15,104 --> 00:30:18,942 I’ve really been savoring the cold water lately. 287 00:30:18,942 --> 00:30:21,528 Everything feels like a blessing to me. 288 00:30:34,666 --> 00:30:36,292 Happy graduation! 289 00:30:39,712 --> 00:30:41,256 Hey, take care, okay? 290 00:30:42,173 --> 00:30:43,049 You too. 291 00:30:44,384 --> 00:30:46,594 Try not to sneak out too often, alright? 292 00:30:48,221 --> 00:30:49,180 Yes, ma’am! 293 00:30:49,722 --> 00:30:50,557 If you say so. 294 00:30:51,724 --> 00:30:53,017 -I’m going to miss you. -I’ll wait for you... 295 00:30:54,143 --> 00:30:55,478 I’ll wait for you out there, okay? 296 00:30:56,896 --> 00:30:59,107 Of course. I’ll come find you. 297 00:31:02,026 --> 00:31:03,486 I’m going to miss you. 298 00:31:04,237 --> 00:31:05,488 I’ll miss you too. 299 00:31:10,827 --> 00:31:12,078 Knock knock. 300 00:31:13,413 --> 00:31:14,247 Ready to go, Ari? 301 00:31:14,664 --> 00:31:15,540 Yes, ma’am. 302 00:31:19,168 --> 00:31:20,211 Let me help you. 303 00:31:42,108 --> 00:31:44,152 Ari, sweetheart, come eat now. 304 00:31:56,581 --> 00:31:59,167 Sorry, I kind of moved some stuff in your room. 305 00:31:59,667 --> 00:32:01,794 I cleaned it up while you were gone. 306 00:32:02,629 --> 00:32:05,173 I also followed the instructions 307 00:32:05,465 --> 00:32:07,884 to remove everything that could trigger your relapse. 308 00:32:08,927 --> 00:32:09,677 Thank you, Ma. 309 00:32:11,220 --> 00:32:14,432 Ari... I hope you're doing better now. 310 00:32:16,309 --> 00:32:20,355 I hope you understand why we brought you there. 311 00:32:21,940 --> 00:32:23,900 It was for your own good. 312 00:32:25,276 --> 00:32:26,986 I hope you won’t resent us for it. 313 00:32:28,905 --> 00:32:29,822 It’s okay, Ma. 314 00:32:30,865 --> 00:32:32,283 And lastly... 315 00:32:33,451 --> 00:32:35,912 I know it won't go away just like that, 316 00:32:35,912 --> 00:32:38,081 because you’ve only been in rehab for two weeks. 317 00:32:39,332 --> 00:32:42,293 But please, Ari. Try your best. 318 00:32:45,046 --> 00:32:45,880 Welcome back. 319 00:32:48,758 --> 00:32:51,219 -Eat up. -Your cooking’s really the best, Ma. 320 00:33:26,337 --> 00:33:27,922 What are you doing here? 321 00:33:28,715 --> 00:33:29,590 I came to see you. 322 00:33:31,092 --> 00:33:32,802 How did you know I was back? 323 00:33:33,219 --> 00:33:36,723 I went to the center. I saw Janna and she said you were already home. 324 00:33:38,474 --> 00:33:39,350 Babe... 325 00:33:41,269 --> 00:33:44,731 You didn’t come see me after the night we saw each other. 326 00:33:45,273 --> 00:33:47,900 Baby, I’m sorry. I just had an emergency. 327 00:33:48,317 --> 00:33:50,528 My car broke down so I couldn’t make it. 328 00:33:50,903 --> 00:33:53,239 But I still went the next day just to see you. 329 00:33:54,949 --> 00:33:55,491 Really? 330 00:33:55,658 --> 00:33:56,826 Yeah, I promise. 331 00:33:57,243 --> 00:33:58,745 But then you and Janna weren’t there. 332 00:33:59,912 --> 00:34:02,832 I was hoping you’d be there the next night, but no luck. 333 00:34:04,125 --> 00:34:08,087 -We got caught sneaking out. -Yeah, Janna told me about that. 334 00:34:10,798 --> 00:34:13,551 Baby, you know I love you, right? You know that, right? 335 00:34:14,218 --> 00:34:15,970 I’d do anything just to see you. 336 00:34:16,596 --> 00:34:19,891 I’m sorry... I just really missed you. 337 00:34:20,183 --> 00:34:24,687 Babe, I missed you too. At least now we can spend more time together. 338 00:38:56,792 --> 00:38:57,877 I love you. 339 00:39:05,926 --> 00:39:06,969 -Babe? -Hmm? 340 00:39:07,178 --> 00:39:09,263 Portia found out you're back. 341 00:39:10,014 --> 00:39:12,141 Uh... It’s her birthday tomorrow. 342 00:39:12,933 --> 00:39:14,101 She said she’s throwing a party. 343 00:39:14,935 --> 00:39:15,519 Wanna come? 344 00:39:18,022 --> 00:39:19,023 I don’t feel like going, babe. 345 00:39:20,274 --> 00:39:23,194 Even just to drop by? Just greet her. 346 00:39:24,028 --> 00:39:26,489 You know you never missed your best friend’s birthday. 347 00:39:26,947 --> 00:39:28,324 So? You okay, babe? 348 00:39:32,203 --> 00:39:33,788 We’ll just stay for a bit, okay? 349 00:39:34,872 --> 00:39:38,209 Besides, it’s a chance for me to make it up to her too. 350 00:39:39,418 --> 00:39:40,294 Alright. 351 00:39:48,803 --> 00:39:52,473 Right? And what she said was so funny-- 352 00:39:52,848 --> 00:39:54,767 Right? I told you-- 353 00:39:54,767 --> 00:39:57,144 -What’s up? What’s up? What’s up? -Hey! 354 00:39:58,312 --> 00:40:01,357 -Hi, babe! -Come on. Come on, have some good shit-- 355 00:40:01,690 --> 00:40:03,109 -What’s this? -Come on, I got you. 356 00:40:03,109 --> 00:40:05,027 -Babe, I’ll be back. -No, stay here... 357 00:40:05,319 --> 00:40:07,196 Babe, just for a bit. I’ll be right back, I promise. 358 00:40:08,489 --> 00:40:09,907 Hey, babe... 359 00:40:10,241 --> 00:40:12,410 How are you? How have you been? 360 00:40:12,410 --> 00:40:14,578 I’m okay... Happy birthday! 361 00:40:14,578 --> 00:40:16,205 -What? -Happy birthday! 362 00:40:16,205 --> 00:40:19,166 Thank you. Thank you! You know, I’m so glad you’re here. 363 00:40:19,166 --> 00:40:21,961 Of course, it’s you! But I’m only staying a bit, okay? 364 00:40:21,961 --> 00:40:24,338 -Why? -It’s just... 365 00:40:25,047 --> 00:40:27,967 -I just really wanted to drop by. -Okay. Whatever. 366 00:40:27,967 --> 00:40:31,804 As long as you’re here, I’m so happy-- I’m so happy, babe! 367 00:40:32,012 --> 00:40:35,891 Come on, I’ll introduce you to my other friends. Come on, come here. 368 00:40:37,059 --> 00:40:39,687 Wait-- let me just grab something quick. 369 00:40:39,895 --> 00:40:42,857 Take a seat, and I’ll be right there, okay? 370 00:40:42,857 --> 00:40:44,191 -Okay-- -I’ll see you, babe... 371 00:40:44,400 --> 00:40:46,110 Thank you-- Thank you! 372 00:40:51,615 --> 00:40:53,409 Ah, thank you... 373 00:42:34,385 --> 00:42:35,469 Ma... 374 00:42:39,181 --> 00:42:41,267 What happened to what we talked about? 375 00:42:44,270 --> 00:42:49,191 Didn’t I tell you to stop seeing Tristan? 376 00:42:50,276 --> 00:42:51,944 What else needs to happen to you? 377 00:42:56,282 --> 00:42:59,785 Ari, please... Stop... 378 00:43:00,744 --> 00:43:02,496 Help yourself. 379 00:43:05,874 --> 00:43:06,792 That’s enough too, Ma... 380 00:43:08,544 --> 00:43:13,132 Just send me back to rehab so you won’t have to deal with me anymore. 381 00:43:14,300 --> 00:43:16,176 So I won’t be a burden anymore. 382 00:43:19,138 --> 00:43:19,930 I’m sorry, Ma... 383 00:43:21,765 --> 00:43:23,142 I messed up. 384 00:43:41,535 --> 00:43:44,204 -Babe. -Hey, babe. What’s wrong? How are you? 385 00:43:46,790 --> 00:43:49,209 My mom found out what happened last night. 386 00:43:49,627 --> 00:43:52,504 I shouldn’t have gone there in the first place. 387 00:43:53,297 --> 00:43:55,799 Babe, I’m sorry. What happened? 388 00:43:59,261 --> 00:44:02,389 -I’m going back to the center. -What? Again? 389 00:44:03,432 --> 00:44:06,393 I need to take this seriously. You should too. 390 00:44:06,852 --> 00:44:08,896 We need to fix this. 391 00:44:09,313 --> 00:44:11,398 Babe, I don’t understand. 392 00:44:13,442 --> 00:44:17,655 I was thinking, come with me. Let’s both check into the center. 393 00:44:17,655 --> 00:44:18,864 Huh? Why? 394 00:44:21,241 --> 00:44:24,119 Babe, for this relationship to work, 395 00:44:24,912 --> 00:44:27,790 we both need to fix ourselves. 396 00:44:28,499 --> 00:44:32,503 This isn’t just for us. It’s also so you can be okay with my mom. 397 00:44:32,795 --> 00:44:34,672 She wants me to break up with you. 398 00:44:35,381 --> 00:44:38,092 But please, let’s prove her wrong. 399 00:44:38,592 --> 00:44:39,968 Come with me. 400 00:44:45,808 --> 00:44:47,059 If you really love me, 401 00:44:47,810 --> 00:44:49,186 you’ll come with me. 402 00:45:13,210 --> 00:45:15,921 Babe, can’t we just share a room? 403 00:45:16,171 --> 00:45:17,589 You’re crazy, babe. 404 00:45:17,840 --> 00:45:21,552 Of course not. What matters is we’re here together. 405 00:45:21,677 --> 00:45:23,679 Thank you for coming with me. 406 00:45:27,725 --> 00:45:30,936 Ari! OMG, you’re back! 407 00:45:35,190 --> 00:45:36,191 I missed you. 408 00:45:36,859 --> 00:45:38,193 I missed you too. 409 00:45:41,989 --> 00:45:42,865 You too? 410 00:45:43,657 --> 00:45:45,117 Ari convinced me. 411 00:45:46,910 --> 00:45:48,287 Why? What happened? 412 00:45:48,871 --> 00:45:52,750 Aside from missing the calmness 413 00:45:52,750 --> 00:45:55,002 and the quiet of rehab, 414 00:45:55,919 --> 00:45:56,837 I had a relapse. 415 00:45:57,838 --> 00:46:00,090 You left so quickly last time. 416 00:46:00,507 --> 00:46:02,217 That wouldn’t have helped much. 417 00:46:02,926 --> 00:46:05,888 Exactly, so here I am again. 418 00:46:06,388 --> 00:46:07,848 I don’t know how long this time. 419 00:46:08,557 --> 00:46:10,267 I brought Tristan with me. 420 00:46:12,478 --> 00:46:13,812 Is he the one who’s a bad influence on you? 421 00:46:13,896 --> 00:46:15,105 Hey! It’s not me. 422 00:46:15,939 --> 00:46:17,608 You know, you’re both the same. 423 00:46:18,525 --> 00:46:19,943 Both of you love to deny things. 424 00:46:21,570 --> 00:46:24,114 Since you called me a bad influence... 425 00:46:24,865 --> 00:46:26,325 I’ll be a bad influence on both of you. 426 00:46:27,159 --> 00:46:27,659 Huh? 427 00:46:27,701 --> 00:46:28,494 Let’s sneak out. 428 00:46:30,496 --> 00:46:32,873 Let’s show Tristan how we do it. 429 00:46:33,123 --> 00:46:34,875 -Janna. -I’m in. 430 00:46:35,334 --> 00:46:37,169 He’s in. Let’s go. 431 00:46:39,588 --> 00:46:40,923 You know, Ari, 432 00:46:41,173 --> 00:46:44,384 since there’s nothing you’re looking forward to after rehab 433 00:46:45,385 --> 00:46:47,596 and in case your sanction gets extended, 434 00:46:47,888 --> 00:46:48,889 why not? 435 00:46:51,767 --> 00:46:53,143 This is the last time. 436 00:46:54,770 --> 00:46:56,480 I promise, we won’t get caught. 437 00:46:58,398 --> 00:47:00,901 -Okay, fine. -Okay. 438 00:47:07,866 --> 00:47:10,035 You know, I’m really glad you’re here. 439 00:47:11,036 --> 00:47:12,329 I have someone with me again. 440 00:47:14,873 --> 00:47:18,210 Of course. But didn’t you say, 441 00:47:19,002 --> 00:47:20,087 this is the last time? 442 00:47:20,587 --> 00:47:21,380 Well, 443 00:47:22,464 --> 00:47:23,799 I don’t have anyone to secretly 444 00:47:23,799 --> 00:47:25,259 meet outside anymore. 445 00:47:26,426 --> 00:47:28,554 Tristan’s already here, and so are you. 446 00:47:28,887 --> 00:47:30,848 You don’t have to sneak out anymore. 447 00:47:31,682 --> 00:47:34,142 -Nice, right? -Ugh, here comes the sermon again. 448 00:47:35,727 --> 00:47:36,812 But you know what, 449 00:47:37,271 --> 00:47:39,022 when you were gone, I really struggled. 450 00:47:39,022 --> 00:47:40,232 Shh, come on. 451 00:47:41,608 --> 00:47:42,943 You don’t have to think about that anymore. 452 00:47:43,026 --> 00:47:43,944 I’m here now. 453 00:47:43,944 --> 00:47:44,903 And it’s not just me-- 454 00:47:44,903 --> 00:47:45,821 Tristan’s here too. 455 00:47:45,821 --> 00:47:47,155 See? We gained one more. 456 00:51:27,334 --> 00:51:30,337 I’m glad you chose to come back after what happened. 457 00:51:31,046 --> 00:51:32,047 It’s for the better. 458 00:51:33,465 --> 00:51:35,717 Good thing you brought Tristan too. 459 00:51:37,511 --> 00:51:40,138 I knew he needed help too. 460 00:51:40,472 --> 00:51:42,933 Thank you for convincing him. 461 00:51:43,100 --> 00:51:46,812 I hope you can convince Janna too. 462 00:51:47,979 --> 00:51:49,606 She still won’t talk? 463 00:51:50,190 --> 00:51:50,941 Not yet. 464 00:51:51,483 --> 00:51:52,109 But maybe you... 465 00:51:52,484 --> 00:51:55,112 Maybe you can convince her so we can help her. 466 00:52:02,410 --> 00:52:02,953 Babe, 467 00:52:03,954 --> 00:52:05,247 have you seen Janna? 468 00:52:05,956 --> 00:52:07,457 No. She’s been gone for a while. 469 00:52:15,674 --> 00:52:16,341 Janna! 470 00:52:42,868 --> 00:52:43,493 Janna! 471 00:52:44,744 --> 00:52:45,370 Babe. 472 00:52:46,371 --> 00:52:47,831 What happened? 473 00:52:50,959 --> 00:52:53,712 I went to the clinic earlier. 474 00:52:57,883 --> 00:52:59,593 Huh? How-- 475 00:53:04,264 --> 00:53:06,349 Because if it’s from the other night-- 476 00:53:06,683 --> 00:53:08,059 it wouldn’t show up this fast. 477 00:53:09,686 --> 00:53:12,814 Did you sleep with someone else before we came here? 478 00:53:15,358 --> 00:53:15,984 Hey! 479 00:53:18,570 --> 00:53:19,613 Hey, what’s happening? 480 00:53:21,740 --> 00:53:23,325 Tristan, do you know anything about this? 481 00:53:34,961 --> 00:53:36,421 You two saw each other-- 482 00:53:37,756 --> 00:53:38,882 while I was gone? 483 00:53:40,258 --> 00:53:43,220 Don’t tell me something happened between you two? 484 00:53:50,518 --> 00:53:51,686 Sorry, Ari. 485 00:53:52,187 --> 00:53:53,313 It’s my fault. 486 00:53:53,313 --> 00:53:55,398 -What the hell, Janna! -Please, stop. 487 00:53:57,442 --> 00:53:59,986 Why Tristan too? Why? 488 00:54:00,737 --> 00:54:02,864 Please stop. I’m sorry. 489 00:54:02,864 --> 00:54:04,950 Sorry? Sorry? 490 00:54:06,159 --> 00:54:06,993 Well guess what? 491 00:54:07,285 --> 00:54:09,204 Something happened between me and Janna too. 492 00:54:12,207 --> 00:54:15,293 So that’s why the other night you were enjoying it so much. 493 00:54:15,293 --> 00:54:17,212 When she kissed you, you didn’t even flinch. 494 00:54:19,339 --> 00:54:21,549 Well, shit. Look what happened. 495 00:54:22,968 --> 00:54:24,511 You got her pregnant. 496 00:54:31,559 --> 00:54:32,644 And you... 497 00:54:33,270 --> 00:54:34,771 Babe, stop, please. 498 00:54:35,063 --> 00:54:37,732 You-- I trusted you. 499 00:54:38,358 --> 00:54:39,734 You were my friend. 500 00:54:39,943 --> 00:54:41,403 Why did it have to be us? 501 00:54:42,153 --> 00:54:43,780 We let you fool us. 502 00:54:45,448 --> 00:54:46,241 You know what? 503 00:54:47,033 --> 00:54:48,868 Your ex was right. 504 00:54:49,369 --> 00:54:51,079 You need help, 505 00:54:51,329 --> 00:54:54,124 instead of treating this place as a vacation stay. 506 00:54:54,874 --> 00:54:56,334 What are you going to do now? 507 00:54:56,543 --> 00:54:57,627 What’s your plan? 508 00:55:00,005 --> 00:55:00,839 Let go of me. 509 00:55:09,055 --> 00:55:10,890 Janna! 510 00:55:12,058 --> 00:55:13,018 Tristan... 511 00:55:14,102 --> 00:55:15,145 He ran away. 512 00:55:15,145 --> 00:55:16,855 Took all his stuff with him. 513 00:55:18,773 --> 00:55:21,609 What an asshole. All he knows is how to enjoy life. 514 00:55:22,610 --> 00:55:24,237 That coward. 515 00:55:25,196 --> 00:55:27,324 I should’ve just listened to my mom. 516 00:55:29,576 --> 00:55:30,452 This is my fault. 517 00:55:31,828 --> 00:55:33,079 If it weren’t for me 518 00:55:33,079 --> 00:55:34,456 you two wouldn’t have met. 519 00:55:35,957 --> 00:55:37,917 Then none of this would’ve happened. 520 00:55:39,336 --> 00:55:42,464 Come on, Ari. It’s not your fault. 521 00:55:42,756 --> 00:55:43,882 This was my choice. 522 00:55:45,050 --> 00:55:46,426 I’ll fix this. 523 00:55:49,304 --> 00:55:50,472 Finally! 524 00:55:51,514 --> 00:55:54,267 So, what do you want to talk about? 525 00:55:56,478 --> 00:55:57,395 I’m an addict. 526 00:55:58,146 --> 00:55:59,564 I’m addicted to sex. 527 00:56:01,608 --> 00:56:03,943 Thank you for acknowledging that, Janna. 528 00:56:04,736 --> 00:56:06,488 May I ask you something? 529 00:56:06,738 --> 00:56:10,909 What do you feel when you have sex? 530 00:56:11,910 --> 00:56:13,119 It feels good. 531 00:56:14,621 --> 00:56:17,165 You keep craving that feeling. 532 00:56:18,541 --> 00:56:20,627 But on a deeper level... 533 00:56:21,836 --> 00:56:26,383 Why do you think that is? What does it give you? 534 00:56:28,051 --> 00:56:31,179 Maybe that’s the only time I feel like I’m not alone. 535 00:56:34,099 --> 00:56:35,433 Because I grew up on my own. 536 00:56:36,601 --> 00:56:38,269 Ever since I discovered sex, 537 00:56:38,728 --> 00:56:41,606 it’s like that’s when I finally felt a real connection. 538 00:56:42,774 --> 00:56:45,652 Like there were people out there for me. 539 00:56:47,404 --> 00:56:48,822 So I kept looking for it. 540 00:56:51,032 --> 00:56:53,660 Because I don’t want to feel alone anymore. 541 00:56:54,411 --> 00:56:56,913 I heard you’re having a baby, Janna? 542 00:57:00,875 --> 00:57:02,794 Yes, well... 543 00:57:03,795 --> 00:57:04,754 It was unexpected
 544 00:57:07,006 --> 00:57:08,133 I had sex. 545 00:57:10,176 --> 00:57:13,555 Janna, your life is different now. 546 00:57:14,180 --> 00:57:15,598 You now have someone-- 547 00:57:16,182 --> 00:57:17,934 someone to be with. 548 00:57:19,769 --> 00:57:22,814 I hope you find new priorities in your life, 549 00:57:23,773 --> 00:57:26,359 or a new purpose. 550 00:57:28,278 --> 00:57:32,866 I know it’s not just yourself you’ll be thinking of anymore. 551 00:57:33,575 --> 00:57:35,660 You have to know your priorities. 552 00:57:37,078 --> 00:57:41,332 I suggest you slowly shift your focus on the baby 553 00:57:41,332 --> 00:57:44,711 and make sure you take care of him or her. 554 00:57:45,879 --> 00:57:47,714 This is only the beginning, Janna. 555 00:57:48,590 --> 00:57:50,967 I know you’ll get better. 556 00:58:04,439 --> 00:58:06,941 Ari, can I talk to you? 557 00:58:16,326 --> 00:58:18,119 I’m sorry again for what happened. 558 00:58:18,870 --> 00:58:20,747 I already spoke with the counselor. 559 00:58:28,004 --> 00:58:31,841 You need to be okay before the baby arrives. 560 00:58:33,176 --> 00:58:34,761 For the baby. 561 00:58:38,640 --> 00:58:42,769 Janna, I’ll help you
 562 00:58:43,102 --> 00:58:45,855 Even if that jerk Tristan won’t step up, 563 00:58:47,357 --> 00:58:48,816 I won’t leave you. 564 00:58:50,652 --> 00:58:53,738 This child isn’t your burden just because of Tristan. 565 00:58:55,073 --> 00:58:56,449 You did nothing wrong. 566 00:58:57,742 --> 00:58:59,869 You’re not obligated to do this. 567 00:59:02,830 --> 00:59:04,415 No, Janna, because
 568 00:59:05,124 --> 00:59:06,793 he left both of us. 569 00:59:08,211 --> 00:59:10,880 Who else is going to help each other if not the two of us? 570 00:59:13,341 --> 00:59:16,302 You know, once we get out of here, 571 00:59:18,388 --> 00:59:20,682 I’ll still be with you. 572 00:59:47,792 --> 00:59:50,336 Hey! You look deep in thought. 573 00:59:51,421 --> 00:59:53,131 I thought you weren’t going to show up. 574 00:59:53,756 --> 00:59:54,591 Are you kidding? 575 00:59:56,050 --> 01:00:00,513 I told you before I won’t leave you and I’m excited to meet our baby! 576 01:00:10,315 --> 01:00:11,941 Thank you... 41272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.