Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,485 --> 00:00:04,918
ANDRON
Translation. Review by Angel.
2
00:00:37,770 --> 00:00:40,968
Ten must enter
into the challenge.
3
00:00:44,444 --> 00:00:48,074
The goal is the
conquest of Freedom.
4
00:00:51,684 --> 00:00:56,557
Welcome to the season premiere
of the Redemption games.
5
00:00:57,357 --> 00:00:59,960
A sophisticated machine
designed to select...
6
00:01:00,060 --> 00:01:04,561
the strongest, the most
cunning, the best.
7
00:01:08,902 --> 00:01:13,499
Even you can win wealth,
fame, and Freedom.
8
00:01:18,211 --> 00:01:20,847
The bets are
now open.
9
00:01:20,947 --> 00:01:23,676
We are ready
to begin.
10
00:01:30,422 --> 00:01:33,445
May the best win?
11
00:03:57,944 --> 00:04:06,211
DAS SCHWARZE
LABYRINTH
12
00:05:25,392 --> 00:05:27,993
Get off! Stop it!
Stop it!
13
00:05:28,093 --> 00:05:31,097
What am I doing
here? Who are you?
14
00:05:31,197 --> 00:05:32,965
It is playtime.
15
00:05:33,065 --> 00:05:35,288
Did you see that?
16
00:06:08,301 --> 00:06:10,236
What the fuck
is going on?
17
00:06:10,261 --> 00:06:12,195
Nice to meet
you, too.
18
00:06:12,671 --> 00:06:16,409
- Who are you?
- Who are you?
19
00:06:16,609 --> 00:06:19,744
You are the first people
we have seen in days.
20
00:06:19,844 --> 00:06:23,782
Hey, relax. No one is
going to hurt you.
21
00:06:24,059 --> 00:06:27,720
- Have you seen her?
- Have I seen who?
22
00:06:27,820 --> 00:06:30,478
That woman dressed
in white.
23
00:06:32,992 --> 00:06:35,111
I will go look.
24
00:06:40,866 --> 00:06:43,830
Jesus! Girl
take a pill.
25
00:07:24,509 --> 00:07:26,093
I found these.
26
00:07:33,485 --> 00:07:35,488
Does it work?
27
00:07:40,759 --> 00:07:42,349
What?
28
00:07:43,763 --> 00:07:45,584
Nothing.
29
00:07:46,216 --> 00:07:49,175
I am just thinking.
30
00:07:49,836 --> 00:07:52,055
Can you give me
some more light?
31
00:07:52,155 --> 00:07:53,981
Sure.
32
00:08:11,224 --> 00:08:12,682
This place...
33
00:08:14,394 --> 00:08:16,233
is fucking huge.
34
00:08:51,197 --> 00:08:54,041
Shit! It does
not work.
35
00:08:55,535 --> 00:08:57,925
What exactly is
your problem?
36
00:08:59,572 --> 00:09:01,240
I do not trust you.
37
00:09:15,488 --> 00:09:17,723
I cannot remember
anything.
38
00:09:17,823 --> 00:09:20,195
Join the club.
39
00:09:31,770 --> 00:09:34,468
How long have
you been here?
40
00:09:35,709 --> 00:09:39,312
We ran into each other
a day ago, maybe two.
41
00:09:39,412 --> 00:09:41,902
How about you?
42
00:09:42,648 --> 00:09:44,671
A while.
43
00:09:46,518 --> 00:09:48,644
Do you see that?
44
00:09:51,157 --> 00:09:53,951
What is the last
thing you remember?
45
00:10:07,203 --> 00:10:09,381
Are you okay?
46
00:10:10,409 --> 00:10:12,912
Yeah. Yeah.
47
00:10:13,612 --> 00:10:16,038
- Are you sure?
- I am good.
48
00:10:17,416 --> 00:10:19,980
Not even your name.
49
00:10:22,254 --> 00:10:24,043
No.
50
00:10:25,925 --> 00:10:27,547
Look at this.
51
00:10:33,900 --> 00:10:35,543
We have to get
out of here.
52
00:10:36,068 --> 00:10:37,551
Did you find her?
53
00:10:37,765 --> 00:10:39,165
No.
54
00:10:39,189 --> 00:10:41,483
This place
is alive.
55
00:10:45,961 --> 00:10:48,583
We do not know
anything about them.
56
00:10:50,383 --> 00:10:52,910
We do not know anything
about ourselves.
57
00:11:00,126 --> 00:11:02,034
They are
just prison.
58
00:11:02,059 --> 00:11:04,053
No shit, Sherlock.
59
00:11:04,129 --> 00:11:06,424
There is a
passageway.
60
00:11:22,915 --> 00:11:24,545
What time do
you think it is?
61
00:11:24,570 --> 00:11:25,970
It is night.
62
00:11:26,352 --> 00:11:28,313
And how would
you know that?
63
00:11:29,122 --> 00:11:30,522
I can feel it.
64
00:11:30,857 --> 00:11:32,849
What are you,
a psychic?
65
00:11:33,025 --> 00:11:36,752
I wish. At least I
would know my name.
66
00:11:39,832 --> 00:11:41,887
Do you hear that?
67
00:11:44,504 --> 00:11:46,806
I do not hear
anything.
68
00:11:46,906 --> 00:11:49,075
Exactly.
69
00:11:49,175 --> 00:11:51,477
There is nothing
to hear.
70
00:11:51,577 --> 00:11:55,248
I am telling you...
It is night.
71
00:11:55,448 --> 00:11:57,904
Unless we are
underground.
72
00:12:11,363 --> 00:12:13,287
Are you okay?
73
00:12:24,877 --> 00:12:26,913
Is she dead?
74
00:12:27,013 --> 00:12:29,571
No, she is still
breathing.
75
00:12:32,618 --> 00:12:34,999
Who the fuck
is that?
76
00:12:41,394 --> 00:12:44,086
He cannot see us.
77
00:12:58,844 --> 00:13:00,394
We have to get
her out of there.
78
00:13:00,583 --> 00:13:02,264
We? Look at him.
79
00:13:02,340 --> 00:13:04,147
Do you really want
to go in there?
80
00:13:04,172 --> 00:13:05,879
We cannot just
leave her like that.
81
00:13:49,462 --> 00:13:51,015
I think he moved.
82
00:13:51,040 --> 00:13:53,955
He did not move.
Let us go.
83
00:15:04,503 --> 00:15:06,000
Hey!
84
00:15:12,611 --> 00:15:14,519
- Are you okay?
- Yeah.
85
00:15:14,544 --> 00:15:15,372
- Breathe.
- Yeah.
86
00:15:15,448 --> 00:15:17,236
Go lay... lay
on your side.
87
00:15:17,261 --> 00:15:18,874
Lay on your side.
88
00:15:55,621 --> 00:15:57,450
No, no. This way.
89
00:16:08,967 --> 00:16:11,070
- Perfect.
- Just hold it.
90
00:16:11,570 --> 00:16:12,970
Hold it!
91
00:16:18,611 --> 00:16:21,347
Son of a bitch, you
could have killed me.
92
00:16:21,447 --> 00:16:23,283
You will be fine.
93
00:16:24,383 --> 00:16:25,918
Sorry.
94
00:16:26,218 --> 00:16:28,089
She looks okay.
95
00:16:32,157 --> 00:16:33,557
Where am I?
96
00:16:35,194 --> 00:16:36,962
What happened
to you?
97
00:16:48,841 --> 00:16:52,244
I do not remember,
just a black corridor.
98
00:16:54,079 --> 00:16:57,049
- What about him?
- Who?
99
00:16:59,607 --> 00:17:01,007
No.
100
00:17:01,120 --> 00:17:03,296
I do not know him.
101
00:17:11,930 --> 00:17:13,498
I think he is gone.
102
00:17:13,623 --> 00:17:15,790
Maybe we
should look.
103
00:17:17,403 --> 00:17:18,965
Maybe we
should not.
104
00:17:22,741 --> 00:17:24,546
Is this I?
105
00:17:25,845 --> 00:17:29,579
I do not even remember
what I look like.
106
00:17:30,449 --> 00:17:32,204
You look
okay to me.
107
00:17:34,387 --> 00:17:36,285
I can see you.
108
00:17:37,290 --> 00:17:39,601
Why do not we have
any memories?
109
00:17:40,101 --> 00:17:43,963
I do not... even
remember my parents.
110
00:17:44,363 --> 00:17:47,365
It is called
selective Amnesia.
111
00:17:47,865 --> 00:17:49,636
What is that?
112
00:17:50,836 --> 00:17:52,639
It is followed
by Trauma.
113
00:17:52,739 --> 00:17:56,842
We remember how to walk,
talk, all of the essentials.
114
00:17:56,942 --> 00:18:00,479
Yet, we have no recollection
of the details of our lives.
115
00:18:00,779 --> 00:18:04,410
Hey, who
wants lunch?
116
00:18:04,931 --> 00:18:06,331
Hey, hang on.
117
00:18:06,355 --> 00:18:08,411
What is the expiration
date on it?
118
00:18:08,887 --> 00:18:10,372
Seriously?
119
00:18:25,237 --> 00:18:26,638
We should go.
120
00:18:27,138 --> 00:18:31,010
Well, hang on.
What about him?
121
00:18:32,010 --> 00:18:33,480
He stays.
122
00:18:34,180 --> 00:18:35,982
I will watch him.
123
00:18:36,682 --> 00:18:38,484
I will go with you.
124
00:18:39,284 --> 00:18:40,684
I, too.
125
00:18:57,302 --> 00:19:01,428
This place, it reminds
me of something.
126
00:19:06,545 --> 00:19:08,646
Did you have a nice
nap, shithead?
127
00:19:08,647 --> 00:19:10,964
Hey! Hey.
128
00:19:11,884 --> 00:19:13,553
Maybe he knows
something.
129
00:19:13,753 --> 00:19:18,260
Hey, asshole, do you
know something?
130
00:19:18,360 --> 00:19:19,853
Do you know
something?
131
00:19:20,278 --> 00:19:22,739
I am talking to you.
Where are we?
132
00:19:23,315 --> 00:19:25,985
We are in hell.
133
00:19:27,366 --> 00:19:29,968
We are in hell.
134
00:19:53,592 --> 00:19:55,090
What is that?
135
00:19:57,295 --> 00:19:58,966
I have seen this.
136
00:20:10,475 --> 00:20:12,663
- Help! Help!
- Are you okay?
137
00:20:12,763 --> 00:20:13,812
Yes.
138
00:20:13,962 --> 00:20:15,362
All right, just
stay there.
139
00:20:15,386 --> 00:20:18,136
We will see if we can get
to you through another way.
140
00:20:19,218 --> 00:20:20,757
Come on.
141
00:23:32,377 --> 00:23:34,447
Contender
eliminated.
142
00:23:34,747 --> 00:23:38,117
Ten little Indians
standing in a line.
143
00:23:38,217 --> 00:23:41,816
One toddled home, and
then there were nine.
144
00:24:06,544 --> 00:24:08,918
Do you trust
the others?
145
00:24:10,715 --> 00:24:12,178
I do not know.
146
00:24:14,386 --> 00:24:16,689
It is almost like I
know them from before.
147
00:24:17,489 --> 00:24:19,765
I would be careful
if I were you.
148
00:24:20,859 --> 00:24:22,826
So, do not you
trust me either?
149
00:24:24,296 --> 00:24:25,894
We lost her.
150
00:24:29,394 --> 00:24:30,794
It was a dead end.
151
00:24:30,818 --> 00:24:33,196
She was there one second,
then gone the next.
152
00:24:33,272 --> 00:24:34,913
Who the hell
are you?
153
00:24:41,279 --> 00:24:42,982
Where is the girl?
154
00:24:43,582 --> 00:24:46,752
I... I lost her.
155
00:24:47,152 --> 00:24:48,587
Which girl?
156
00:24:49,287 --> 00:24:50,865
There was a
girl with us.
157
00:24:51,090 --> 00:24:52,548
We were being
chased.
158
00:24:53,224 --> 00:24:56,445
You were being chased.
Chased by who?
159
00:25:12,744 --> 00:25:14,393
Hello.
160
00:25:15,047 --> 00:25:16,765
- Hey. Hey!
- Try it.
161
00:25:16,965 --> 00:25:18,838
What did you do
with our friend?
162
00:25:19,038 --> 00:25:20,676
I do not know anything
about your friend.
163
00:25:20,701 --> 00:25:21,838
I do not
believe you.
164
00:25:21,862 --> 00:25:22,644
Hey! Hey! Hey!
165
00:25:22,969 --> 00:25:25,514
Look! Everybody just...
just calm down.
166
00:25:25,590 --> 00:25:26,799
Who put you
in charge?
167
00:25:26,924 --> 00:25:28,190
Do you have
shit for brains?
168
00:25:28,214 --> 00:25:30,214
No, I just wanted a
private conversation.
169
00:25:30,238 --> 00:25:31,426
You cut it
out because,
170
00:25:31,451 --> 00:25:32,851
we need to
find her.
171
00:25:36,501 --> 00:25:40,105
Easy, just
drop the club.
172
00:25:40,505 --> 00:25:42,741
Yeah, just
drop the club.
173
00:25:42,841 --> 00:25:44,321
Then we can all
figure out.
174
00:25:44,346 --> 00:25:45,869
What the fuck
is going on.
175
00:25:51,649 --> 00:25:54,684
- We saw the blood.
- I was hunting.
176
00:25:55,854 --> 00:25:57,489
Why were you
following us?
177
00:25:57,589 --> 00:25:58,618
I have been down
here on my own,
178
00:25:58,643 --> 00:25:59,889
for at least
a month now.
179
00:25:59,913 --> 00:26:01,784
You are the first
people I have seen.
180
00:26:03,428 --> 00:26:04,828
I know you.
181
00:26:07,799 --> 00:26:11,268
Shit! We have
to move fast.
182
00:26:11,269 --> 00:26:14,180
Hey, hey, hey.
Relax. Stop.
183
00:26:28,336 --> 00:26:30,739
Now we are going
to get serious.
184
00:26:31,689 --> 00:26:35,162
- What happened?
- Hey!
185
00:26:36,828 --> 00:26:38,230
Do you mind?
186
00:26:39,130 --> 00:26:42,629
It will cut me in
half, please?
187
00:26:44,636 --> 00:26:46,072
Come on.
188
00:26:46,922 --> 00:26:48,426
Come on.
189
00:27:25,543 --> 00:27:28,814
- No!
- No!
190
00:27:28,914 --> 00:27:31,656
Contender
eliminated.
191
00:27:45,163 --> 00:27:47,548
Well done!
However, remember,
192
00:27:47,554 --> 00:27:49,176
only one can
survive.
193
00:28:01,279 --> 00:28:03,411
I know this room
has two doors.
194
00:28:08,967 --> 00:28:10,807
Where are
the others?
195
00:28:11,807 --> 00:28:15,778
I do not know. The
room was empty.
196
00:28:29,441 --> 00:28:32,924
I do not understand,
what is going on?
197
00:29:45,116 --> 00:29:46,718
Hey, wait.
198
00:29:46,918 --> 00:29:48,489
Did you say
that you know...
199
00:29:48,495 --> 00:29:50,733
that girl in
the mask? How?
200
00:29:55,275 --> 00:29:57,520
I do not
know, okay?
201
00:29:58,930 --> 00:30:01,098
I mean, I think so.
202
00:30:01,099 --> 00:30:03,106
Try to remember.
It is important.
203
00:30:03,131 --> 00:30:04,712
He is trying
to remember.
204
00:30:04,788 --> 00:30:06,188
You do not
touch me!
205
00:30:07,738 --> 00:30:09,138
Okay.
206
00:30:14,879 --> 00:30:17,227
Hey, I am sorry
I touched you.
207
00:30:17,252 --> 00:30:19,009
I was just
trying to help.
208
00:30:19,184 --> 00:30:20,584
I am not a
bad person.
209
00:30:20,987 --> 00:30:23,012
How am I supposed
to know that?
210
00:30:23,588 --> 00:30:24,988
Well, I just
told you.
211
00:30:25,426 --> 00:30:27,850
I was not the one that
was tied to the wall.
212
00:30:27,926 --> 00:30:30,388
I do not even remember
why they tied me up.
213
00:30:30,413 --> 00:30:31,813
You attacked us.
214
00:30:31,863 --> 00:30:33,263
- I?
- Yeah.
215
00:30:33,498 --> 00:30:34,900
I do not remember.
216
00:30:35,900 --> 00:30:37,873
Try a little
harder.
217
00:31:51,726 --> 00:31:53,661
Contenders
off course.
218
00:31:53,786 --> 00:31:56,127
Activated containment
measures.
219
00:32:12,663 --> 00:32:14,063
Run!
220
00:32:58,743 --> 00:33:01,380
- What happened?
- I do not know.
221
00:33:01,780 --> 00:33:04,433
There is a passageway
back here.
222
00:33:04,558 --> 00:33:05,958
Come on!
223
00:33:08,853 --> 00:33:10,928
Now things get
interesting.
224
00:33:13,525 --> 00:33:14,925
What are
you eating?
225
00:33:14,949 --> 00:33:16,218
Tastes like
chicken.
226
00:33:16,294 --> 00:33:18,570
Yeah, lots of
chickens in here.
227
00:33:40,851 --> 00:33:42,748
I am okay.
Thank you.
228
00:33:42,768 --> 00:33:45,308
Careful!
Just do not...
229
00:33:45,489 --> 00:33:46,889
You do not
touch it.
230
00:33:46,925 --> 00:33:48,739
Where did that thing
even come from?
231
00:33:50,829 --> 00:33:52,300
I cannot move
my hand.
232
00:33:52,325 --> 00:33:55,258
It is just attached
itself to my arm.
233
00:33:55,934 --> 00:33:58,107
It is as I knew
where to find it.
234
00:34:01,306 --> 00:34:02,706
Who were all
those people?
235
00:34:02,973 --> 00:34:04,376
I do not know.
236
00:34:05,176 --> 00:34:06,912
However, they knew
we were coming.
237
00:34:08,412 --> 00:34:10,043
They were
waiting for us.
238
00:34:11,582 --> 00:34:12,982
What the hell?
239
00:34:23,660 --> 00:34:25,060
Hold on a second.
240
00:34:25,997 --> 00:34:27,599
Stop it.
I am a mess.
241
00:34:27,926 --> 00:34:29,326
What are you doing?
242
00:34:29,350 --> 00:34:30,750
Wait! Let me see.
243
00:34:33,137 --> 00:34:36,139
- You have one, too.
- What?
244
00:34:38,109 --> 00:34:39,874
Looks just like
your tattoo.
245
00:34:39,999 --> 00:34:41,603
I do not
have a tattoo.
246
00:34:41,679 --> 00:34:43,118
The one on
your neck.
247
00:34:45,016 --> 00:34:47,252
What the fuck are
you talking about?
248
00:34:47,352 --> 00:34:49,122
Yeah, it is just
like hers.
249
00:34:51,389 --> 00:34:53,916
No, they are
different.
250
00:34:57,562 --> 00:34:59,261
You have one, too.
251
00:35:04,145 --> 00:35:05,545
Why?
252
00:35:05,569 --> 00:35:08,110
Let us give them something
else to think about.
253
00:35:10,058 --> 00:35:12,225
Enable memories.
254
00:35:24,388 --> 00:35:25,939
What are you
looking for?
255
00:35:27,758 --> 00:35:30,913
Cameras,
microphones.
256
00:35:31,713 --> 00:35:34,218
Whatever is telling
them where we are?
257
00:35:35,433 --> 00:35:37,372
What are we doing?
258
00:35:38,770 --> 00:35:40,605
Did you find
anything?
259
00:35:41,805 --> 00:35:43,205
No.
260
00:35:44,708 --> 00:35:46,140
Nothing.
261
00:36:06,063 --> 00:36:07,665
I remember.
262
00:36:11,135 --> 00:36:13,271
I was a soldier.
263
00:36:13,671 --> 00:36:16,041
The siege
of Malta...
264
00:36:16,541 --> 00:36:18,851
in 1565.
265
00:36:21,645 --> 00:36:23,815
- Maybe in your dreams.
- No.
266
00:36:24,815 --> 00:36:26,220
It was real.
267
00:36:31,622 --> 00:36:33,560
Open your mind.
268
00:36:56,981 --> 00:36:59,852
My last memory
is June 25.
269
00:37:01,052 --> 00:37:02,885
2154.
270
00:37:04,622 --> 00:37:06,058
I was happy.
271
00:37:07,558 --> 00:37:10,495
That is impossible,
because it is 2016.
272
00:37:10,795 --> 00:37:12,797
It is June of 2016.
273
00:37:12,822 --> 00:37:14,699
No, it is not.
274
00:37:14,799 --> 00:37:16,966
You are
brainwashed.
275
00:37:16,967 --> 00:37:18,437
Both of you.
276
00:37:19,237 --> 00:37:21,266
What the hell
is that?
277
00:37:22,973 --> 00:37:24,907
Adora?
278
00:37:32,583 --> 00:37:34,678
We have a
neural anomaly.
279
00:37:34,703 --> 00:37:36,395
Find out
what it is.
280
00:37:36,471 --> 00:37:38,708
Yes, Adam.
281
00:38:19,013 --> 00:38:20,582
Come closer.
282
00:38:21,632 --> 00:38:23,032
I see you.
283
00:38:35,279 --> 00:38:36,679
You may go.
284
00:38:36,810 --> 00:38:39,628
I will need you
again in an hour.
285
00:38:40,084 --> 00:38:44,054
It is an honor to serve
you, Chancellor Gordon.
286
00:38:57,801 --> 00:38:59,201
No!
287
00:38:59,770 --> 00:39:01,170
Wait!
288
00:39:02,607 --> 00:39:04,427
I want to have a
word with her.
289
00:39:05,642 --> 00:39:07,042
I still have not
figured out,
290
00:39:07,066 --> 00:39:08,604
what you did to
my system...
291
00:39:09,580 --> 00:39:11,783
Or how you
pulled it off.
292
00:39:12,783 --> 00:39:14,285
Anita, I do not
like traitors.
293
00:39:14,385 --> 00:39:15,621
You are the
traitor, Adam!
294
00:39:15,642 --> 00:39:17,109
You betrayed
the Network!
295
00:39:18,089 --> 00:39:20,559
Betrayal is such a
subjective term.
296
00:39:20,659 --> 00:39:23,561
Anyway, I am glad you
have your memory back.
297
00:39:23,661 --> 00:39:25,564
Tell me how you
inverted the process.
298
00:39:26,364 --> 00:39:28,834
Do you know what, Adam?
Go fuck yourself!
299
00:39:29,734 --> 00:39:31,910
Tell me why the
others are unstable.
300
00:39:33,537 --> 00:39:35,037
You know I do not
like secrets,
301
00:39:35,323 --> 00:39:37,683
and you know how
this will end.
302
00:39:38,159 --> 00:39:41,112
You do not make me hurt
you, more than necessary.
303
00:39:41,212 --> 00:39:45,574
I am sorry, Adam. 78
seconds to link up.
304
00:39:46,784 --> 00:39:48,184
Okay.
305
00:39:49,019 --> 00:39:50,770
We will finish
this later.
306
00:39:52,089 --> 00:39:54,492
No. No. No. No!
307
00:39:54,592 --> 00:39:57,461
No! No!
308
00:39:57,861 --> 00:39:59,331
These are the
same symbols.
309
00:39:59,556 --> 00:40:01,306
We saw them before.
Do you remember?
310
00:40:01,798 --> 00:40:03,335
Yeah, on that wall.
311
00:40:04,135 --> 00:40:06,655
So, why is this
on our neck?
312
00:40:10,106 --> 00:40:11,793
There are
ten of them.
313
00:40:12,693 --> 00:40:14,093
There are
ten of us.
314
00:40:14,845 --> 00:40:16,245
There were
ten of us.
315
00:40:19,483 --> 00:40:21,124
One each.
316
00:40:23,588 --> 00:40:25,423
The contenders
are engaged,
317
00:40:26,523 --> 00:40:28,226
puzzle established.
318
00:40:28,426 --> 00:40:31,796
Various elements are
being linked up.
319
00:40:31,896 --> 00:40:33,746
Now let us see if
they can figure out,
320
00:40:33,770 --> 00:40:35,231
how to put them
all together.
321
00:40:36,467 --> 00:40:38,417
As you know, we are
missing a contender,
322
00:40:38,441 --> 00:40:39,841
but you do not
to worry.
323
00:40:41,015 --> 00:40:42,415
She will be back.
324
00:40:42,840 --> 00:40:45,010
Now is the time for
commemoration.
325
00:40:45,810 --> 00:40:48,906
Unfortunately we have
already had our first fall,
326
00:40:49,143 --> 00:40:52,408
killed by a coward who
deserves the same fate, but...
327
00:40:54,676 --> 00:40:56,422
That is not
up to me.
328
00:40:57,855 --> 00:40:59,737
Andron decides.
329
00:41:00,437 --> 00:41:03,996
So... honor to her.
330
00:41:06,297 --> 00:41:07,799
Honor to her.
331
00:41:08,933 --> 00:41:12,737
- Honor to her!
- Honor to her!
332
00:41:12,837 --> 00:41:16,240
- Honor to her!
- Honor to her!
333
00:41:16,340 --> 00:41:18,579
- Honor to her!
- Honor to her.
334
00:41:18,679 --> 00:41:20,294
Honor to her.
335
00:41:20,444 --> 00:41:24,157
- Honor to her.
- Honor to her!
336
00:41:48,305 --> 00:41:50,940
Does this make any
sense to you?
337
00:41:54,778 --> 00:41:56,178
No.
338
00:41:57,348 --> 00:41:59,072
It does not
match yours.
339
00:42:04,355 --> 00:42:06,658
It does not match
yours either.
340
00:42:08,726 --> 00:42:12,263
But even if we do link it
to one of us, then what?
341
00:42:12,363 --> 00:42:14,064
Freeze! You are
under arrest!
342
00:42:14,389 --> 00:42:15,789
I was a Cop.
343
00:42:17,501 --> 00:42:20,737
Now I remember, before
this, I was a Cop.
344
00:42:20,738 --> 00:42:23,460
I knew there was a reason
I did not like you.
345
00:42:24,442 --> 00:42:27,778
- What kind of Cop?
- Network Police.
346
00:42:28,222 --> 00:42:29,622
The Network?
347
00:42:29,646 --> 00:42:33,174
The Network, the
Nine Corporations.
348
00:42:33,300 --> 00:42:34,564
After the Big
Catastrophe,
349
00:42:34,569 --> 00:42:36,841
the Nine Corporations
took over the planet...
350
00:42:41,592 --> 00:42:43,127
Twenty five
years ago.
351
00:42:43,241 --> 00:42:44,691
We do not know
what caused it,
352
00:42:44,715 --> 00:42:46,615
but it killed over
nine billion people.
353
00:42:47,698 --> 00:42:49,897
A handful of people
now own everything.
354
00:43:02,212 --> 00:43:03,646
Everyone else
is starving.
355
00:43:07,418 --> 00:43:09,709
You have no idea the
things I had to do.
356
00:43:21,498 --> 00:43:23,400
Slavery is legal
in my World.
357
00:43:24,050 --> 00:43:27,521
They are all slaves, at
least two billion of them.
358
00:43:32,726 --> 00:43:35,712
So, what year do you
think it is now?
359
00:43:36,012 --> 00:43:37,882
2154.
360
00:43:38,782 --> 00:43:41,856
Bullshit,
all of it!
361
00:43:43,821 --> 00:43:46,991
So, then why are
we all here?
362
00:43:47,391 --> 00:43:50,068
I do not know. I was
working in a case.
363
00:43:52,196 --> 00:43:53,630
This is yours.
364
00:44:13,317 --> 00:44:16,753
Contender's DNA
identified.
365
00:44:47,651 --> 00:44:49,153
Realize the truth.
366
00:44:52,989 --> 00:44:54,692
Hey.
367
00:44:54,792 --> 00:44:56,192
What is wrong?
368
00:44:58,328 --> 00:45:00,388
I...
369
00:45:03,467 --> 00:45:04,935
Nothing.
370
00:45:05,235 --> 00:45:06,833
We should go.
371
00:45:29,226 --> 00:45:33,629
Finally! I thought I was going
to have to hand-deliver it.
372
00:45:37,668 --> 00:45:39,591
The betting is
on the up.
373
00:45:45,009 --> 00:45:46,743
You do not worry
about that.
374
00:45:46,918 --> 00:45:48,318
I am not worried
about it.
375
00:45:48,342 --> 00:45:49,869
I want to get
rid of it.
376
00:46:17,024 --> 00:46:19,359
Let us level things
up a little.
377
00:46:22,078 --> 00:46:23,545
Be careful.
378
00:46:53,309 --> 00:46:55,417
Are not you
remembering yet?
379
00:47:09,126 --> 00:47:10,528
Where would she go?
380
00:47:11,228 --> 00:47:12,901
She was right
behind us.
381
00:47:15,398 --> 00:47:16,798
Hey!
382
00:47:16,934 --> 00:47:19,046
We are not safe out in
the open like this.
383
00:48:11,821 --> 00:48:13,221
Are you okay?
384
00:48:13,245 --> 00:48:14,334
I will tell
you later.
385
00:48:14,458 --> 00:48:15,894
Let us get
out of here!
386
00:48:16,119 --> 00:48:17,554
Go, go, go, and go!
387
00:48:31,408 --> 00:48:32,867
That is my girl.
388
00:48:55,365 --> 00:48:57,134
Corruption.
389
00:48:57,934 --> 00:48:59,334
Shit!
390
00:48:59,903 --> 00:49:01,727
Adora?
391
00:49:03,873 --> 00:49:05,307
Get those
pictures back now.
392
00:49:05,332 --> 00:49:07,160
I cannot, they
are off the grid.
393
00:49:07,236 --> 00:49:09,230
Then get them
back on the grid!
394
00:50:07,961 --> 00:50:09,673
- What?
- What happened to you?
395
00:50:09,773 --> 00:50:11,173
Well, I am fine.
396
00:50:17,480 --> 00:50:18,985
No!
397
00:50:21,281 --> 00:50:22,681
No!
398
00:50:33,263 --> 00:50:34,698
God damn it!
399
00:50:35,098 --> 00:50:37,050
You have disappointed
us, Adam.
400
00:50:37,275 --> 00:50:39,126
Chancellor, I
can explain.
401
00:50:39,196 --> 00:50:40,596
We will be back
in a minute.
402
00:50:40,620 --> 00:50:41,752
I just have
to reset.
403
00:50:41,976 --> 00:50:45,141
You know, how vital the
neural connections are to us.
404
00:50:45,241 --> 00:50:48,298
I do... Have I ever
failed you before?
405
00:50:50,147 --> 00:50:53,250
Something is seriously
wrong with this game.
406
00:50:53,950 --> 00:50:55,886
The betting is on
the rise.
407
00:50:56,186 --> 00:50:59,890
Which is why we cannot tolerate
blackouts of any kind.
408
00:50:59,990 --> 00:51:02,592
I understand the gravity
of the situation.
409
00:51:02,792 --> 00:51:04,492
It is important you
remedy things,
410
00:51:05,247 --> 00:51:07,497
before the situation
get out of hand.
411
00:51:07,697 --> 00:51:09,933
If you fail,
412
00:51:10,033 --> 00:51:12,671
there will be dire
consequences.
413
00:51:14,204 --> 00:51:17,540
Excellency, this is not
my first Redemption game.
414
00:51:17,740 --> 00:51:20,090
Moreover, I still have a
few cards up my sleeve.
415
00:51:31,554 --> 00:51:33,593
Connection
restored.
416
00:51:37,761 --> 00:51:41,924
Adora, I think it is time
to bring in the Commander.
417
00:51:42,064 --> 00:51:43,931
Very well!
418
00:52:08,958 --> 00:52:10,358
No.
419
00:52:11,060 --> 00:52:12,460
No.
420
00:52:12,851 --> 00:52:14,251
No!
421
00:52:17,667 --> 00:52:19,381
What have you done?
422
00:52:23,272 --> 00:52:24,672
Why?
423
00:52:25,775 --> 00:52:27,878
What did I
do to you?
424
00:52:29,620 --> 00:52:31,993
I...
425
00:52:43,593 --> 00:52:44,993
Wait?
426
00:52:55,805 --> 00:52:57,481
Who did you bet on?
427
00:52:59,649 --> 00:53:01,049
You are not
like them!
428
00:53:01,073 --> 00:53:02,153
You do not
understand!
429
00:53:02,177 --> 00:53:03,593
You will never
be like them!
430
00:53:03,617 --> 00:53:05,219
Do not you
understand?
431
00:53:07,384 --> 00:53:09,586
No. No, the Network
is corrupt.
432
00:53:09,663 --> 00:53:11,063
Join us, save
yourself.
433
00:53:11,087 --> 00:53:12,950
Save all of... No!
434
00:53:46,022 --> 00:53:47,425
Hey! Hey! Hey!
435
00:53:48,725 --> 00:53:50,431
He got the
fucking message!
436
00:53:57,867 --> 00:53:59,369
How did you
find me?
437
00:53:59,588 --> 00:54:00,988
We got lucky.
438
00:54:01,012 --> 00:54:03,364
And we heard you
through the ducts.
439
00:54:03,491 --> 00:54:04,891
You are off
the grid.
440
00:54:04,915 --> 00:54:07,368
That is why they have not
been able to locate you.
441
00:54:07,944 --> 00:54:09,344
The grid?
442
00:54:09,612 --> 00:54:11,785
Yeah. First, let me
handle the conditioning.
443
00:54:11,810 --> 00:54:13,609
Then I will explain
everything.
444
00:54:26,813 --> 00:54:28,389
That is my tunnel.
445
00:54:30,934 --> 00:54:34,004
The conditioning occurs by
walking through that tunnel.
446
00:54:34,104 --> 00:54:36,004
All the memories you
had before then...
447
00:54:36,028 --> 00:54:38,162
are erased, and new
memories inserted.
448
00:54:38,375 --> 00:54:41,044
Wait! Slow down.
The conditioning?
449
00:54:41,045 --> 00:54:44,261
Yeah, it adapts the players'
brains to the logic of the game.
450
00:54:44,361 --> 00:54:48,084
However, I managed to program a
post-induced mnemonic return.
451
00:54:48,684 --> 00:54:50,385
In English, please.
452
00:54:50,386 --> 00:54:52,789
Sorry. Sorry. You will
get your memories back.
453
00:54:52,989 --> 00:54:55,358
- Thank God.
- You do not be so sure.
454
00:54:55,458 --> 00:54:58,602
- So, what is this?
- All this is Andron...
455
00:54:58,962 --> 00:55:01,396
the Quest for
the Contenders.
456
00:55:01,397 --> 00:55:03,122
Is all this a
fucking game?
457
00:55:03,147 --> 00:55:03,824
Worse.
458
00:55:04,000 --> 00:55:06,250
Escape, and you live. You
do not, and you die.
459
00:55:07,303 --> 00:55:09,106
Hold on. Where
are the others?
460
00:55:10,206 --> 00:55:13,576
Two are dead. We
all are separated.
461
00:55:13,676 --> 00:55:16,913
- Who died?
- Guy with the glasses,
462
00:55:17,013 --> 00:55:19,449
the woman, Cop.
463
00:55:20,549 --> 00:55:22,619
Do you know her?
464
00:55:23,396 --> 00:55:24,796
Yes.
465
00:55:24,820 --> 00:55:27,191
So, what she
said is true...
466
00:55:27,491 --> 00:55:30,193
about the Network, and
the Nine Corporations.
467
00:55:30,393 --> 00:55:31,995
Yeah, yes.
468
00:55:32,795 --> 00:55:35,403
- And the slavery?
- Yes.
469
00:55:35,703 --> 00:55:37,535
Jesus!
470
00:55:39,101 --> 00:55:42,274
- We were all slaves.
- Yeah.
471
00:55:45,542 --> 00:55:48,836
I have always treated
you well, have not I?
472
00:55:50,213 --> 00:55:51,674
I...
473
00:55:53,917 --> 00:55:57,151
Yes, Chancellor
Gordon.
474
00:55:58,655 --> 00:56:03,193
I have always given you
everything you ever needed.
475
00:56:03,993 --> 00:56:06,898
Yes, you have.
476
00:56:08,798 --> 00:56:12,507
Then explain why
you did it.
477
00:56:15,338 --> 00:56:19,207
Who did you bet on?
478
00:56:28,251 --> 00:56:30,987
I have something
to take care of.
479
00:56:31,587 --> 00:56:34,662
Then, we will talk.
480
00:56:48,071 --> 00:56:51,505
- So, why are we here?
- You volunteered...
481
00:56:51,905 --> 00:56:53,823
to win the freedom
for yourselves,
482
00:56:53,848 --> 00:56:55,436
and for those
that you love.
483
00:56:55,512 --> 00:56:57,884
The winner can
choose another...
484
00:56:57,909 --> 00:57:00,280
three people of
their choice.
485
00:57:00,316 --> 00:57:02,168
However, the memories
we all have,
486
00:57:02,493 --> 00:57:04,344
they are all from
different times.
487
00:57:04,520 --> 00:57:06,251
That is because
every season,
488
00:57:06,261 --> 00:57:08,934
Andron changes
era and setting.
489
00:57:09,025 --> 00:57:11,028
However, the
virus I uploaded...
490
00:57:11,053 --> 00:57:13,255
corrupts the
game's database.
491
00:57:14,430 --> 00:57:15,865
Do you work here?
492
00:57:15,945 --> 00:57:17,645
I was head of the
Medical Division,
493
00:57:17,669 --> 00:57:18,793
until I met
the Cop.
494
00:57:18,869 --> 00:57:21,047
She was
investigating Adam.
495
00:57:21,172 --> 00:57:22,880
Adam runs
the Quest.
496
00:57:23,206 --> 00:57:25,309
What for was he
being investigated?
497
00:57:25,409 --> 00:57:28,177
He was manipulating
the results.
498
00:57:28,777 --> 00:57:31,297
- On who lives or dies?
- Yes.
499
00:57:31,497 --> 00:57:33,449
Fuck this. I
am out here.
500
00:57:33,549 --> 00:57:34,710
No. No, you do not!
501
00:57:34,735 --> 00:57:37,945
You have Nano cameras
attached to your retina.
502
00:57:43,926 --> 00:57:45,876
Then the Network
transmits the images...
503
00:57:45,900 --> 00:57:47,354
to viewers all
over the World.
504
00:57:47,430 --> 00:57:49,180
What do you mean
all over the world?
505
00:57:49,204 --> 00:57:51,231
Yes, the... the
public, the slaves.
506
00:57:51,434 --> 00:57:54,949
They view this whole
experience through your eyes.
507
00:58:24,200 --> 00:58:26,170
I hope I am not
disturbing you.
508
00:58:27,420 --> 00:58:29,181
You know that
Chancellor Gordon...
509
00:58:29,187 --> 00:58:31,147
always lied to
you, do not you?
510
00:58:32,341 --> 00:58:34,141
In addition, all
your memories are...
511
00:58:34,165 --> 00:58:36,111
just a long series
of fairy tales...
512
00:58:36,813 --> 00:58:40,517
He is responsible for your
parents die in the pits.
513
00:58:41,817 --> 00:58:43,954
However, you can change
things if you wish.
514
00:58:45,054 --> 00:58:47,425
You no longer have
to suffer under him.
515
00:58:49,025 --> 00:58:51,324
You know what I am
offering, do not you?
516
00:58:55,331 --> 00:58:56,731
Revenge.
517
00:59:00,637 --> 00:59:02,304
I would say
Freedom.
518
00:59:08,445 --> 00:59:10,676
Moreover, thank you
for providing me...
519
00:59:10,701 --> 00:59:12,365
with the
Chancellor's files.
520
00:59:19,922 --> 00:59:22,405
Look! Let us retrace
your steps,
521
00:59:22,630 --> 00:59:24,030
and stay off
the grid.
522
00:59:24,293 --> 00:59:25,693
May I?
523
00:59:34,303 --> 00:59:35,740
Duck!
524
00:59:48,401 --> 00:59:50,169
Come on. Let us go.
525
00:59:57,493 --> 00:59:59,900
Are you okay?
Are you okay?
526
01:00:02,531 --> 01:00:06,604
Hey. Hey. Hey, look at
me. Hey, look at me.
527
01:00:07,704 --> 01:00:10,473
Hey. Hey, it is
over. It is over.
528
01:00:10,573 --> 01:00:13,972
Breathe. Breathe.
529
01:00:14,072 --> 01:00:15,472
Breathe.
530
01:00:16,813 --> 01:00:20,481
You all know him...
last's Winner.
531
01:00:23,920 --> 01:00:26,523
Our champion has an
announcement to make.
532
01:00:27,423 --> 01:00:29,092
It is about Andron.
533
01:00:30,292 --> 01:00:33,350
I decided to take part in
the next Redemption game.
534
01:00:34,461 --> 01:00:37,300
Incredible! This never
happened before,
535
01:00:37,400 --> 01:00:42,739
a freeman deciding of his own
free will to play again.
536
01:00:44,239 --> 01:00:46,377
However, why? You
have been released.
537
01:00:46,502 --> 01:00:48,268
You are rich.
You are famous.
538
01:00:48,344 --> 01:00:51,448
I want to do it for
those I lost.
539
01:00:55,151 --> 01:00:56,854
To honor their
memory.
540
01:00:57,354 --> 01:01:00,004
In addition, for those I can
save in the coming Quest.
541
01:01:00,256 --> 01:01:02,237
May the Gods
be with me,
542
01:01:02,262 --> 01:01:04,227
and all those
who bet on me.
543
01:01:09,967 --> 01:01:12,055
It is over.
It is over.
544
01:01:12,097 --> 01:01:13,497
It is over.
545
01:01:15,387 --> 01:01:16,987
It is over.
Breathe.
546
01:01:20,617 --> 01:01:22,217
It is over.
It is over.
547
01:01:22,263 --> 01:01:23,463
Breathe.
548
01:01:23,630 --> 01:01:25,030
Breathe.
549
01:01:26,833 --> 01:01:28,233
I am not a slave.
550
01:01:28,257 --> 01:01:30,344
So, why do not you
remember your name?
551
01:01:31,220 --> 01:01:34,489
Of course I
remember my name.
552
01:01:34,589 --> 01:01:36,027
My name is...
553
01:01:38,327 --> 01:01:39,727
It is...
554
01:01:42,104 --> 01:01:43,504
You do not
remember,
555
01:01:43,528 --> 01:01:45,048
because you do
not have a name.
556
01:01:45,234 --> 01:01:47,170
In this world, you
are just a number.
557
01:01:48,520 --> 01:01:49,944
What do you mean?
A number?
558
01:01:49,969 --> 01:01:51,369
A number.
559
01:02:04,420 --> 01:02:07,053
Look! You will get
your memory back soon.
560
01:02:07,078 --> 01:02:08,478
Then you will
remember.
561
01:02:09,358 --> 01:02:11,334
I am not sure
that I want to.
562
01:02:16,098 --> 01:02:18,933
So, how is it you managed
to corrupt the system?
563
01:02:25,474 --> 01:02:26,985
I inserted the
virus into...
564
01:02:27,010 --> 01:02:29,092
my bloodstream, and
contaminated it.
565
01:02:30,446 --> 01:02:32,761
Look! Your Nano cameras
go straight...
566
01:02:32,786 --> 01:02:34,508
to their neural
connection.
567
01:02:34,584 --> 01:02:37,619
The slaves can bet
their Freedom on you.
568
01:02:37,719 --> 01:02:39,119
What does
that mean?
569
01:02:39,488 --> 01:02:41,266
Well, it means if
they win the bets,
570
01:02:41,291 --> 01:02:43,183
they are freeman
like you.
571
01:02:43,259 --> 01:02:46,397
Nevertheless, if they
lose, they die with you.
572
01:03:07,149 --> 01:03:08,549
This way.
573
01:03:13,356 --> 01:03:15,857
I do not want to live
in a World like this.
574
01:03:15,858 --> 01:03:17,197
You do not
have a choice!
575
01:03:17,203 --> 01:03:18,667
None of us had
a choice.
576
01:03:22,531 --> 01:03:25,134
You were with that lunatic
when we found you.
577
01:03:25,734 --> 01:03:28,028
The double conditioning
caused a brain Trauma.
578
01:03:28,153 --> 01:03:29,079
He knew the risk.
579
01:03:29,155 --> 01:03:30,789
He wanted to
play again.
580
01:03:30,814 --> 01:03:31,821
Why?
581
01:03:31,921 --> 01:03:32,991
Revenge.
582
01:03:33,316 --> 01:03:36,624
His whole family was wiped
out by the Network.
583
01:03:38,781 --> 01:03:40,181
He knew the cop.
584
01:03:41,884 --> 01:03:43,284
It is done.
585
01:03:45,287 --> 01:03:48,250
We are just getting
started. Take them.
586
01:03:51,227 --> 01:03:53,724
Adam stopped us,
and when we woke up,
587
01:03:53,773 --> 01:03:55,173
he wiped our
memories.
588
01:03:55,197 --> 01:03:56,648
And entered us
back in game.
589
01:03:56,673 --> 01:03:57,717
And now?
590
01:03:57,718 --> 01:03:59,808
I still have the files
in my Neuron Chip.
591
01:03:59,850 --> 01:04:02,091
The people need to
know the truth.
592
01:04:03,539 --> 01:04:05,639
Well, we need to
get you out of here.
593
01:04:05,663 --> 01:04:07,138
Let us go find
the others.
594
01:04:10,079 --> 01:04:12,529
I have been
here before.
595
01:04:29,798 --> 01:04:31,198
Are you okay?
596
01:04:47,093 --> 01:04:48,493
Now what?
597
01:04:48,517 --> 01:04:49,990
I know the way
through,
598
01:04:50,015 --> 01:04:51,415
once we are back
on the grid.
599
01:04:51,447 --> 01:04:53,147
The Nano cameras
will reactivate...
600
01:04:53,171 --> 01:04:54,428
Then they will
be all over us.
601
01:04:54,504 --> 01:04:55,704
As soon as we
find the others.
602
01:04:55,729 --> 01:04:56,864
We will go straight
for the crypt.
603
01:04:56,866 --> 01:04:57,438
Crypt?
604
01:04:57,537 --> 01:04:59,353
It is our only
way out of here.
605
01:04:59,729 --> 01:05:01,564
Which means we
will have won?
606
01:05:01,589 --> 01:05:03,223
And Adam will
be stopped.
607
01:05:03,599 --> 01:05:04,999
There is more.
608
01:05:05,100 --> 01:05:07,250
When I downloaded the
information about...
609
01:05:07,275 --> 01:05:09,263
the conspiracy onto
my Neuron Chip.
610
01:05:09,339 --> 01:05:10,956
I discovered the
Catastrophe...
611
01:05:11,181 --> 01:05:13,047
that killed nine
billion people…
612
01:05:13,223 --> 01:05:15,945
was deliberately started
by the Network.
613
01:05:16,145 --> 01:05:20,020
You see. We will
start a Revolution.
614
01:05:23,452 --> 01:05:26,090
Until a few years ago,
many managed to win,
615
01:05:26,215 --> 01:05:27,981
and only some died.
616
01:05:28,857 --> 01:05:31,028
Unfortunately in
recent years,
617
01:05:31,053 --> 01:05:33,855
our glorious game experienced
far too many deaths.
618
01:05:34,831 --> 01:05:38,567
Good people who fought not
only for their own Freedom...
619
01:05:38,667 --> 01:05:40,770
nevertheless, the
Freedom of all.
620
01:05:40,870 --> 01:05:44,680
Let us honor the fallen,
and never forget them.
621
01:05:51,881 --> 01:05:53,791
Come. Come quickly.
622
01:06:08,164 --> 01:06:10,366
Where is the person
with the glasses?
623
01:06:10,466 --> 01:06:11,968
He did not make it.
624
01:06:12,768 --> 01:06:14,416
Are you the Doctor?
625
01:06:14,441 --> 01:06:16,829
Yes. Do you
remember me?
626
01:06:17,143 --> 01:06:18,543
Welcome back
my friends...
627
01:06:18,567 --> 01:06:20,233
To the show that
never ends.
628
01:06:20,609 --> 01:06:22,244
Let us shuffle
this deck.
629
01:06:22,444 --> 01:06:23,974
I do not know. I...
630
01:06:24,299 --> 01:06:25,907
More memories
will come.
631
01:06:27,600 --> 01:06:30,069
Come on. Let us go.
632
01:07:02,168 --> 01:07:04,636
We have to protect
the girls.
633
01:08:03,278 --> 01:08:06,015
Come on. Come on. Go,
go, go! Come on!
634
01:08:06,115 --> 01:08:07,587
Go, go, and go!
635
01:08:09,334 --> 01:08:11,432
Come on. You did not
honestly think...
636
01:08:11,457 --> 01:08:13,005
it was going to
be that easy.
637
01:08:39,148 --> 01:08:40,758
Where is it?
638
01:08:50,192 --> 01:08:51,661
It is gone!
639
01:08:55,264 --> 01:08:56,696
It is there.
640
01:09:45,881 --> 01:09:47,374
Hey!
641
01:11:42,297 --> 01:11:44,801
No. No. No.
642
01:11:52,074 --> 01:11:54,159
Contender
eliminated.
643
01:11:57,861 --> 01:11:59,261
No.
644
01:13:16,157 --> 01:13:17,557
Hey!
645
01:13:21,129 --> 01:13:22,933
You piece of shit.
646
01:13:26,101 --> 01:13:27,531
You killed her.
647
01:13:33,508 --> 01:13:34,988
Why?
648
01:13:37,345 --> 01:13:39,654
Hold on. This is
a hiding place.
649
01:13:39,979 --> 01:13:41,379
However,
whose is it?
650
01:13:41,872 --> 01:13:43,272
It is mine.
651
01:13:47,465 --> 01:13:48,865
It is not working!
652
01:13:48,889 --> 01:13:50,683
You are moving
too fast.
653
01:13:50,859 --> 01:13:52,764
Just take a
deep breath.
654
01:14:06,541 --> 01:14:09,604
Contender's DNA
identified.
655
01:14:38,807 --> 01:14:40,643
That is my number.
656
01:15:05,367 --> 01:15:06,856
Hey, handsome?
657
01:15:41,103 --> 01:15:43,337
What is going on?
658
01:16:06,328 --> 01:16:08,432
Contender, enter the
correct sequence...
659
01:16:08,457 --> 01:16:10,262
to solve this
Redemption game.
660
01:16:21,042 --> 01:16:25,915
Access granted.
Redemption game solved.
661
01:16:58,446 --> 01:17:01,583
What is happening?
Because...
662
01:17:01,683 --> 01:17:03,886
Clearly, we are not
in Kansas anymore.
663
01:17:04,086 --> 01:17:05,845
Let me explain
a few things.
664
01:17:30,011 --> 01:17:32,114
I warned you, Adam!
665
01:17:32,214 --> 01:17:35,147
You will now pay for
your incompetence!
666
01:17:35,172 --> 01:17:35,875
Excellency, I...
667
01:17:35,899 --> 01:17:37,799
We do not have the
resources to keep...
668
01:17:37,823 --> 01:17:40,004
more than two billion
slaves alive!
669
01:17:40,055 --> 01:17:40,756
I know that.
670
01:17:40,856 --> 01:17:44,426
We cannot risk it becoming
public knowledge…
671
01:17:44,526 --> 01:17:46,137
that we rig the
games in order...
672
01:17:46,162 --> 01:17:47,720
to keep the
numbers in check!
673
01:17:47,796 --> 01:17:49,696
But... Excellency,
you ordered me to...
674
01:17:49,720 --> 01:17:52,969
It could trigger a
Global Rebellion!
675
01:17:53,068 --> 01:17:56,504
Now, when the
winners are safe.
676
01:17:56,604 --> 01:17:59,008
You will admit
your culpability.
677
01:17:59,108 --> 01:18:02,477
And turn yourself in
to the Network Police.
678
01:18:02,577 --> 01:18:04,708
There will not
be any winners.
679
01:18:04,833 --> 01:18:06,233
Excuse me?
680
01:18:07,381 --> 01:18:08,781
Excellency...
681
01:18:09,381 --> 01:18:11,619
I have a plan.
682
01:18:57,431 --> 01:18:58,972
No.
683
01:19:00,735 --> 01:19:03,383
I... I do not understand.
Something is wrong.
684
01:19:03,408 --> 01:19:05,014
It should not
be like this.
685
01:19:05,740 --> 01:19:07,369
What should not
be like this?
686
01:19:10,758 --> 01:19:12,308
Wait.
687
01:19:22,924 --> 01:19:25,346
You are ready now.
688
01:19:25,946 --> 01:19:27,505
Wait.
689
01:19:38,673 --> 01:19:42,110
- She was my sister.
- Who was?
690
01:19:42,610 --> 01:19:44,213
The woman in white.
691
01:19:45,547 --> 01:19:48,957
In addition, you killed
her, all of you.
692
01:19:51,019 --> 01:19:52,518
What are you
talking about?
693
01:19:52,543 --> 01:19:53,612
I remember now.
694
01:19:53,688 --> 01:19:55,088
Do you
remember what?
695
01:19:57,459 --> 01:20:01,592
Adam, he treated
us like daughters.
696
01:20:02,831 --> 01:20:04,832
No. That is a lie.
697
01:20:04,957 --> 01:20:06,558
Your memories
are wrong.
698
01:20:06,634 --> 01:20:08,103
You were
conditioned.
699
01:20:08,603 --> 01:20:11,874
You are like us. You
used to be like us.
700
01:20:12,524 --> 01:20:13,993
You are like us!
701
01:20:18,146 --> 01:20:19,587
Run.
702
01:21:29,985 --> 01:21:33,208
Where is the...
fucking.
703
01:22:03,050 --> 01:22:04,578
No!
704
01:23:25,278 --> 01:23:27,978
No!
705
01:23:34,509 --> 01:23:35,943
Adora?
706
01:23:43,352 --> 01:23:46,453
Call the Network Police to
arrest Chancellor Gordon.
707
01:23:46,454 --> 01:23:47,662
He rigged
the games.
708
01:23:47,687 --> 01:23:49,815
He killed competitors
in cold blood.
709
01:23:49,891 --> 01:23:52,461
Moreover, he made
money in the process.
710
01:23:53,561 --> 01:23:55,943
Hand him over to the
Network Police.
711
01:23:56,443 --> 01:23:57,843
Yes, sir.
712
01:24:17,885 --> 01:24:20,021
Where would she go?
Where would she go?
713
01:24:20,046 --> 01:24:22,181
It does not make
any fucking sense.
714
01:24:22,257 --> 01:24:25,057
The Doctor said it was not
supposed to happen like this.
715
01:24:25,167 --> 01:24:26,969
What do you mean?
716
01:24:28,763 --> 01:24:30,203
The Neuron Chip.
717
01:24:30,428 --> 01:24:32,558
This is all
an illusion.
718
01:24:32,734 --> 01:24:34,670
We still trapped
inside the game.
719
01:24:34,873 --> 01:24:36,273
What are
you saying?
720
01:24:36,297 --> 01:24:38,234
Concentrate,
tries to remember.
721
01:24:38,439 --> 01:24:40,842
Focus on what
is real.
722
01:24:40,942 --> 01:24:42,476
Look at me!
723
01:24:42,477 --> 01:24:44,000
What if she
comes back.
724
01:24:44,025 --> 01:24:45,103
Concentrate.
725
01:24:45,179 --> 01:24:48,244
Close your eyes,
and concentrate.
726
01:25:16,043 --> 01:25:17,886
Now I remember.
727
01:25:22,115 --> 01:25:23,518
I, too.
728
01:25:23,718 --> 01:25:26,947
The whippings,
the chains.
729
01:25:28,889 --> 01:25:30,659
The pain.
730
01:25:31,659 --> 01:25:34,268
I am here to free my
parents from the pits.
731
01:26:04,091 --> 01:26:07,061
Look! Wait.
732
01:26:07,761 --> 01:26:09,161
Look.
733
01:26:33,588 --> 01:26:35,061
Let us go.
734
01:27:27,107 --> 01:27:28,509
Run!
735
01:27:29,009 --> 01:27:30,476
Run!
736
01:27:40,020 --> 01:27:41,491
Go!
737
01:27:46,760 --> 01:27:48,503
I am not
leaving you.
738
01:28:24,164 --> 01:28:25,567
How did you know?
739
01:28:26,667 --> 01:28:28,243
Because, I am
Sherlock.
740
01:28:43,617 --> 01:28:45,125
Neuron Chip.
741
01:30:43,437 --> 01:30:45,094
This is all
an illusion.
742
01:30:51,912 --> 01:30:53,314
Well done!
743
01:30:54,014 --> 01:30:55,850
Welcome to the
Second Level.
744
01:31:06,159 --> 01:31:07,844
Now, you know the
whole truth.
745
01:31:07,853 --> 01:31:10,306
You know, who is the
master of this game.
746
01:31:10,698 --> 01:31:13,993
Continue to
watch... Slaves.
747
01:31:20,705 --> 01:31:29,472
ANDRON
Translation. Review. Synchronization by Angel.
49710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.