All language subtitles for Adam.Loves.Adventure.S01E14.One.Fix.Too.Many.1080p.RTE.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoRN_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,319 --> 00:00:03,199
(VOCALISTS, UPBEAT THEME TUNE)
♪ All aboard
2
00:00:03,319 --> 00:00:07,559
♪ There's a whole galaxy to explore
(Galaxy to explore)
3
00:00:07,680 --> 00:00:08,959
♪ Roll call ♪
4
00:00:09,080 --> 00:00:10,199
Adam!
5
00:00:10,319 --> 00:00:12,239
(TYRES SCREECHING)
Speedy!
6
00:00:12,720 --> 00:00:14,199
(CHOMP) Bubby!
7
00:00:14,319 --> 00:00:16,079
(GIGGLING) Zuzu!
8
00:00:16,199 --> 00:00:17,680
(BLEEPS)
(FEMALE) Shelby!
9
00:00:18,400 --> 00:00:20,720
{\an8}♪ Blasting off to save the day
10
00:00:21,040 --> 00:00:24,160
{\an8}♪ Making friends along the way
11
00:00:24,279 --> 00:00:26,160
{\an8}♪ Working together
there's nothing we can't do
12
00:00:26,760 --> 00:00:28,559
{\an8}♪ Adam loves adventure
13
00:00:28,680 --> 00:00:29,919
{\an8}♪ Adventure with you ♪
14
00:00:30,040 --> 00:00:31,839
(UPBEAT MUSIC)
15
00:00:33,160 --> 00:00:34,400
(SHELBY) Hey, everyone.
16
00:00:34,519 --> 00:00:36,400
I'm picking up something
unusual ahead.
17
00:00:36,839 --> 00:00:38,639
Unusual? How?
18
00:00:38,760 --> 00:00:42,199
It's the cleanest looking asteroid
I've ever scanned.
19
00:00:42,319 --> 00:00:43,720
Look for yourself.
20
00:00:46,480 --> 00:00:49,760
We're already running late
to Shardis-9...
21
00:00:49,879 --> 00:00:51,879
but this is interesting.
22
00:00:52,000 --> 00:00:53,760
Shelby, let's take a look.
23
00:00:53,879 --> 00:00:55,080
Sure thing, Adam.
24
00:00:55,199 --> 00:00:57,680
(WHOOSHING)
25
00:01:05,040 --> 00:01:06,239
No dust.
26
00:01:06,680 --> 00:01:07,919
No slime.
27
00:01:08,040 --> 00:01:10,360
No mysterious cave.
28
00:01:10,480 --> 00:01:12,360
Suspicious...
29
00:01:17,800 --> 00:01:19,959
(ROBOTIC) Awake.
And ready to shine.
30
00:01:23,160 --> 00:01:25,040
{\an8}(LIGHT MUSIC)
31
00:01:26,440 --> 00:01:29,000
{\an8}(GIGGLING) It's a cube!
32
00:01:29,120 --> 00:01:31,519
{\an8}A talking, tickling cube.
33
00:01:32,800 --> 00:01:34,000
(LAUGHING)
34
00:01:34,120 --> 00:01:35,680
Hello. I'm Nib.
35
00:01:36,040 --> 00:01:39,440
{\an8}Must clean. Must fix.
Must make better.
36
00:01:40,120 --> 00:01:41,480
{\an8}(ALL GASPING)
Oh!
37
00:01:41,800 --> 00:01:43,080
{\an8}New. Job, Found.
38
00:01:44,160 --> 00:01:47,040
{\an8}Dirty ship.
Nib. Must. Make. Clean.
39
00:01:48,080 --> 00:01:50,279
(SHELBY, LAUGHING) Careful!
40
00:01:50,839 --> 00:01:52,319
{\an8}That tickles!
41
00:01:52,639 --> 00:01:53,839
{\an8}(ALL) Ooh!
42
00:01:53,959 --> 00:01:56,720
{\an8}He's like a one-robot,
clean-up crew.
43
00:01:57,599 --> 00:01:59,720
Shelby, set a course.
44
00:02:00,760 --> 00:02:03,760
Nib online. Time to tidy and fix.
45
00:02:03,879 --> 00:02:05,680
(BLEEPING)
46
00:02:05,800 --> 00:02:07,599
Easy there, Nib.
47
00:02:07,720 --> 00:02:09,959
We're just heading to Shardis-9
48
00:02:10,080 --> 00:02:11,639
to deliver some cargo.
49
00:02:15,199 --> 00:02:18,319
Ooh. Space glue.
Detected in cargo hold.
50
00:02:18,440 --> 00:02:19,839
Good for fixing.
51
00:02:20,639 --> 00:02:23,959
Also. New route.
Found to destination.
52
00:02:24,839 --> 00:02:28,639
{\an8}(GASPS) Wait! That is actually
a much faster route to Shardis-9.
53
00:02:28,760 --> 00:02:30,839
Apparently so, Zuzu.
54
00:02:30,959 --> 00:02:32,879
(CHUCKLES) Show off.
55
00:02:33,000 --> 00:02:35,239
{\an8}Wait, wait, wait.
Let me get this straight.
56
00:02:35,360 --> 00:02:37,199
{\an8}Thanks to our discovering Nib,
57
00:02:37,319 --> 00:02:39,480
{\an8}we don't have to do any cleaning,
58
00:02:39,599 --> 00:02:42,239
{\an8}organising or piloting anymore?
59
00:02:42,639 --> 00:02:46,800
Yep. Nib can help. Nib fix.
Nib makes things better.
60
00:02:46,919 --> 00:02:49,160
We have to keep him!
61
00:02:49,279 --> 00:02:51,319
(ALL LAUGHING)
62
00:02:55,839 --> 00:03:01,400
{\an8}I gotta say, I never thought I'd see
the day when Shelby sparkled.
63
00:03:01,519 --> 00:03:04,839
(TUTS) I like a little mess!
Thank you very much.
64
00:03:05,480 --> 00:03:07,959
Mission complete. Nib happy.
65
00:03:08,080 --> 00:03:10,080
(GIGGLES) Alright team,
66
00:03:10,199 --> 00:03:12,360
we've got an early start tomorrow.
67
00:03:12,480 --> 00:03:14,480
We're delivering that space glue.
68
00:03:14,599 --> 00:03:16,879
Let's all get some rest.
69
00:03:23,040 --> 00:03:25,720
(YAWNS) Morning, everyone.
70
00:03:27,279 --> 00:03:28,800
Wait.
71
00:03:28,919 --> 00:03:31,440
Why does everything look...
different?
72
00:03:31,559 --> 00:03:33,080
What happened here?
73
00:03:33,360 --> 00:03:35,160
(SHELBY) Hmm! Oh, don't mind me.
74
00:03:35,279 --> 00:03:37,120
Just woke up to extra buttons
75
00:03:37,239 --> 00:03:39,559
and a very confusing new manual.
76
00:03:41,080 --> 00:03:42,639
{\an8}(NIB) Good morning.
77
00:03:42,760 --> 00:03:44,559
{\an8}Breakfast is now faster. Better.
78
00:03:44,680 --> 00:03:46,800
{\an8}And. More. Efficient.
(GASPS)
79
00:03:47,040 --> 00:03:49,720
Wait! That's breakfast?!
80
00:03:49,839 --> 00:03:51,720
Affirmative. No texture.
81
00:03:51,839 --> 00:03:54,360
No flavour. No chewing required.
82
00:03:54,480 --> 00:03:55,879
(SLURPS NOISILY)
83
00:03:56,000 --> 00:03:57,519
(GAGGING)
84
00:03:57,639 --> 00:04:00,360
It's like eating... nothingness.
85
00:04:00,480 --> 00:04:02,000
My workstation!
86
00:04:02,720 --> 00:04:05,120
{\an8}I don't know where anything
is anymore.
87
00:04:05,239 --> 00:04:06,440
{\an8}Hmm...
88
00:04:07,319 --> 00:04:09,199
{\an8}(TYRES SCREECHING)
Wha... what?!
89
00:04:09,319 --> 00:04:12,279
{\an8}(SPEEDY) Adam, I think Nib
optimised my settings.
90
00:04:12,400 --> 00:04:13,599
{\an8}I'm too fast!
91
00:04:13,720 --> 00:04:15,080
{\an8}(SCREAMING)
92
00:04:15,199 --> 00:04:18,199
{\an8}(WARBLY) And I'm
a human fidget spinner.
93
00:04:18,959 --> 00:04:20,399
Nib, please.
94
00:04:20,519 --> 00:04:22,079
I know you're trying to help,
95
00:04:22,199 --> 00:04:24,400
but this isn't helping.
96
00:04:24,519 --> 00:04:26,000
Making. Things. Worse?
97
00:04:32,160 --> 00:04:33,760
Don't worry, Zuzu.
98
00:04:33,879 --> 00:04:35,879
Speedy and I will go talk to him.
99
00:04:36,760 --> 00:04:37,959
(YELPS)
100
00:04:39,440 --> 00:04:41,040
(SAD MUSIC)
101
00:04:41,160 --> 00:04:44,400
(RUSTLING)
Hi, Nib. What are you doing?
102
00:04:44,519 --> 00:04:46,959
Nib. Stacking. Glue.
103
00:04:47,080 --> 00:04:48,400
Quiet. Job.
104
00:04:48,519 --> 00:04:51,080
Not. Making. Things. Worse.
105
00:04:51,639 --> 00:04:53,120
Hmm...
106
00:04:54,000 --> 00:04:55,519
Wait a second.
107
00:04:55,839 --> 00:04:58,360
Nib, what if I told you
there's a place
108
00:04:58,480 --> 00:05:01,160
where things really do need fixing?
109
00:05:02,239 --> 00:05:04,360
A place where things break?
110
00:05:04,480 --> 00:05:07,919
A place that needs fixing. Forever?
111
00:05:08,239 --> 00:05:09,559
Exactly.
112
00:05:09,680 --> 00:05:11,639
We're headed to Shardis-9,
113
00:05:11,760 --> 00:05:13,519
home of the Fragilites.
114
00:05:13,639 --> 00:05:15,720
They're forever breaking things.
115
00:05:15,839 --> 00:05:17,839
That's why they need all this glue.
116
00:05:17,959 --> 00:05:20,480
Forever? Breaking? Things?
117
00:05:20,599 --> 00:05:21,800
Nib. Fix.
118
00:05:21,919 --> 00:05:23,720
Best. Job. Ever.
(WHIRRING)
119
00:05:23,839 --> 00:05:25,080
(GIGGLING)
120
00:05:25,319 --> 00:05:27,120
(HAPPY MUSIC)
121
00:05:32,680 --> 00:05:33,959
(NIB SQUEAKING)
122
00:05:36,519 --> 00:05:37,919
(SQUELCHY PLOP)
123
00:05:39,319 --> 00:05:40,720
(SQUELCHY PLOP)
124
00:05:44,480 --> 00:05:45,879
{\an8}(HAPPY MUSIC CONTINUES)
125
00:05:47,519 --> 00:05:51,239
I think we just found the perfect
fixer-upper for Shardis-9.
126
00:05:53,599 --> 00:05:56,440
Mission. Status. Complete.
127
00:05:56,559 --> 00:06:00,519
(SOFT MUSIC)
Your Nib, may we keep him?
128
00:06:00,639 --> 00:06:01,959
Your call, Nib.
129
00:06:03,480 --> 00:06:05,160
Fixed. And finished.
130
00:06:05,279 --> 00:06:07,839
Now. Extra. Shiny. Mode.
131
00:06:07,959 --> 00:06:09,160
(GIGGLES)
132
00:06:09,599 --> 00:06:11,360
{\an8}Sounds like a yes to me.
133
00:06:11,480 --> 00:06:13,000
{\an8}(CHUCKLES)
(CRUNCH)
134
00:06:13,760 --> 00:06:15,959
{\an8}(CRACKLING)
(GASPS)
135
00:06:16,559 --> 00:06:17,839
{\an8}(CRYSTAL SHATTERING)
136
00:06:17,959 --> 00:06:21,160
{\an8}(GULPS) Uh...
That one was already broken?
137
00:06:21,279 --> 00:06:23,120
{\an8}(BOTH) Bubby!
138
00:06:23,239 --> 00:06:26,040
{\an8}This one isn't staying... right?
139
00:06:26,160 --> 00:06:27,559
{\an8}(BOTH GIGGLING)
140
00:06:30,040 --> 00:06:32,120
{\an8}(THEME TUNE PLAYING)
9280