All language subtitles for Adam.Loves.Adventure.S01E08.Wall.Of.The.Worms.1080p.RTE.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoRN_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,319 --> 00:00:03,199
(VOCALISTS, UPBEAT THEME TUNE)
♪ All aboard
2
00:00:03,319 --> 00:00:07,559
♪ There's a whole galaxy to explore
(Galaxy to explore)
3
00:00:07,680 --> 00:00:08,959
♪ Roll call ♪
4
00:00:09,080 --> 00:00:10,199
Adam!
5
00:00:10,319 --> 00:00:12,199
(TYRES SCREECHING)
Speedy!
6
00:00:12,720 --> 00:00:14,199
(CHOMP) Bubby!
7
00:00:14,319 --> 00:00:16,079
(GIGGLING) Zuzu!
8
00:00:16,239 --> 00:00:17,680
(BLEEPS)
(FEMALE) Shelby!
9
00:00:18,400 --> 00:00:20,720
{\an8}♪ Blasting off to save the day
10
00:00:21,040 --> 00:00:24,160
{\an8}♪ Making friends along the way
11
00:00:24,279 --> 00:00:26,160
{\an8}♪ Working together
there's nothing we can't do
12
00:00:26,760 --> 00:00:28,559
{\an8}♪ Adam loves adventure
13
00:00:28,680 --> 00:00:29,919
{\an8}♪ Adventure with you ♪
14
00:00:30,040 --> 00:00:31,239
{\an8}(UPBEAT MUSIC)
15
00:00:31,360 --> 00:00:32,558
{\an8}(WHOOSH)
16
00:00:35,680 --> 00:00:37,000
(SHELBY) Morning, crew!
17
00:00:37,360 --> 00:00:40,319
Our mission today
is to explore this planet.
18
00:00:40,720 --> 00:00:41,999
Hmm.
19
00:00:42,000 --> 00:00:45,440
Yay!
Look at those tunnels.
20
00:00:46,360 --> 00:00:48,400
They'll be great to zoom down.
21
00:00:48,519 --> 00:00:53,760
Yes, and it looks like
it's made out of... cheeeese.
22
00:00:54,279 --> 00:00:56,160
(LOUD RUMBLING)
23
00:00:57,000 --> 00:00:58,239
(GASPING)
24
00:00:58,360 --> 00:01:01,599
Uh-oh!
A Bubby tummy rumble.
25
00:01:01,959 --> 00:01:03,319
(GROANING)
26
00:01:04,720 --> 00:01:05,959
Oh, dear.
27
00:01:06,080 --> 00:01:08,120
Ah... ACHOO!
28
00:01:08,239 --> 00:01:10,080
(CRASH)
29
00:01:10,199 --> 00:01:11,639
(ELECTRICAL SIZZLING)
30
00:01:12,839 --> 00:01:14,480
Zuzu, are you alright?
31
00:01:15,400 --> 00:01:16,599
(GROANING)
32
00:01:16,720 --> 00:01:17,919
(GLASS SQUEAKING)
33
00:01:18,959 --> 00:01:20,760
What was that, Zuzu?
34
00:01:21,480 --> 00:01:23,599
It was a Groobling vibro-sneeze.
35
00:01:23,720 --> 00:01:25,199
My body does it automatically
36
00:01:25,319 --> 00:01:27,040
if I get shaken about too much.
37
00:01:27,160 --> 00:01:31,800
Oh, I'm sorry my tummy rumble
made you do that, Zuzu.
38
00:01:31,919 --> 00:01:32,959
Thanks, Bubby.
39
00:01:33,080 --> 00:01:36,480
How is firing backwards
through a wall ever helpful?
40
00:01:36,599 --> 00:01:37,839
(SHELBY) It was helpful to me.
41
00:01:37,959 --> 00:01:40,480
When you flew through the wall,
you broke some pipes
42
00:01:40,599 --> 00:01:42,000
I didn't even know we're there.
43
00:01:42,120 --> 00:01:45,519
- (SIZZLING)
- (SHELBY) I wonder what they do...
44
00:01:45,919 --> 00:01:47,720
{\an8}(ADVENTUROUS MUSIC)
45
00:01:54,000 --> 00:01:55,199
{\an8}(SQUELCH)
46
00:01:55,599 --> 00:01:57,919
(SHELBY) Welcome to Planet MN-2L.
47
00:01:58,040 --> 00:02:00,319
Does anybody live here, Shelby?
48
00:02:00,440 --> 00:02:02,440
Yes, the Emmentwoellians.
49
00:02:02,559 --> 00:02:04,279
They're a sort of worm.
50
00:02:04,400 --> 00:02:05,760
Oh, dear.
51
00:02:05,879 --> 00:02:06,958
We better make sure
52
00:02:06,959 --> 00:02:08,598
we don't tread on any of them.
53
00:02:08,720 --> 00:02:10,360
(RUMBLING)
54
00:02:10,479 --> 00:02:11,919
(SHELBY) Uh-oh.
55
00:02:12,040 --> 00:02:13,279
I think I found out
56
00:02:13,400 --> 00:02:14,959
what those pipes did.
57
00:02:15,080 --> 00:02:16,919
They stopped THIS from happening.
58
00:02:17,040 --> 00:02:18,599
(LOUD FART-LIKE BACKFIRE)
59
00:02:19,440 --> 00:02:20,639
Whoa!
60
00:02:20,760 --> 00:02:22,279
(RUMBLING)
61
00:02:22,400 --> 00:02:25,559
Oh, no! Not aga... ah... ACHOO!
62
00:02:25,839 --> 00:02:28,760
(SCREAMING)
63
00:02:28,879 --> 00:02:29,879
(SPLAT)
64
00:02:30,279 --> 00:02:31,480
(GASPS)
65
00:02:32,839 --> 00:02:35,720
(PLAYFUL MUSIC)
66
00:02:36,720 --> 00:02:37,800
Ugh!
67
00:02:38,000 --> 00:02:40,160
Thanks, guys.
68
00:02:40,279 --> 00:02:41,879
(SHELBY) Sorry for setting off
69
00:02:42,000 --> 00:02:43,680
your vibro-sneezes, Zuzu.
70
00:02:43,800 --> 00:02:45,400
Thanks, Shelby.
71
00:02:46,480 --> 00:02:47,879
My first observation
72
00:02:48,000 --> 00:02:49,839
about the Planet MN-TL
73
00:02:49,959 --> 00:02:51,720
is that the ground is very soft
74
00:02:51,839 --> 00:02:53,879
and squishy.
75
00:02:54,000 --> 00:02:56,160
Of course it is, it's cheese!
76
00:02:56,919 --> 00:02:58,879
(GULPS, MUNCHES)
Mm, mm, mm...
77
00:02:59,000 --> 00:03:00,199
Ew, no!
78
00:03:00,319 --> 00:03:03,959
Ugh! Not cheese.
Just soft yellow rock.
79
00:03:04,080 --> 00:03:05,319
(SPITTING)
80
00:03:05,440 --> 00:03:07,720
(LAUGHING)
81
00:03:07,839 --> 00:03:11,040
This tunnel looks amazing
for zooming down.
82
00:03:11,160 --> 00:03:12,239
Does it?
83
00:03:12,360 --> 00:03:14,000
Come on, Speedy.
84
00:03:14,360 --> 00:03:15,559
(CHUCKLES)
85
00:03:16,760 --> 00:03:18,239
{\an8}(UPBEAT MUSIC)
Yay!
86
00:03:18,360 --> 00:03:20,839
{\an8}Ooh! Careful!
87
00:03:22,160 --> 00:03:23,360
{\an8}Yay!
88
00:03:23,480 --> 00:03:25,120
{\an8}(GIGGLES)
89
00:03:26,559 --> 00:03:27,680
{\an8}(CHUCKLES)
90
00:03:28,000 --> 00:03:32,120
{\an8}(ECHOING) Hmm... I wonder
how these tunnels were made.
91
00:03:32,239 --> 00:03:34,599
{\an8}(ECHOING) Ooh!
These echoes remind me
92
00:03:34,720 --> 00:03:38,040
{\an8}of the bunny tunnels
I used to dig as a Bub-lett.
93
00:03:38,160 --> 00:03:41,839
{\an8}(YODELLING ECHOES)
94
00:03:41,959 --> 00:03:43,879
{\an8}(RUMBLING)
(GASPS)
95
00:03:44,599 --> 00:03:46,319
{\an8}(GASPS)
96
00:03:46,440 --> 00:03:48,959
{\an8}(YELLING) Adam! Speedy!
Come here, quick!
97
00:03:53,239 --> 00:03:54,879
{\an8}(LOUD EXPLOSION)
98
00:03:55,000 --> 00:03:56,919
{\an8}(GASPING) What's that?
99
00:03:57,040 --> 00:03:59,360
{\an8}Quick, everyone. Hold on to me.
100
00:03:59,480 --> 00:04:01,120
{\an8}(RUMBLING)
101
00:04:01,239 --> 00:04:03,440
{\an8}Ah... ah... ACHOO!
102
00:04:03,559 --> 00:04:05,279
(DIZZY HOLLERING)
103
00:04:05,400 --> 00:04:06,559
(SQUELCHY THUD)
104
00:04:06,680 --> 00:04:08,800
(PLAYFUL MUSIC)
105
00:04:08,919 --> 00:04:11,440
(GRUNTING)
(SPEEDY) I take it back.
106
00:04:11,720 --> 00:04:15,239
Your vibro-sneezes do come
in useful after all.
107
00:04:15,440 --> 00:04:18,079
Did you see the size of that worm?!
108
00:04:18,199 --> 00:04:21,839
Yes. And to think I was worried
about squishing them.
109
00:04:22,199 --> 00:04:24,400
It looked like it was stampeding.
110
00:04:24,519 --> 00:04:26,279
Like when animals run and run
111
00:04:26,400 --> 00:04:28,040
because they're scared?
112
00:04:28,160 --> 00:04:30,360
We were being quite noisy.
113
00:04:30,480 --> 00:04:32,519
Well, if we scared her,
114
00:04:32,639 --> 00:04:34,879
we should say sorry.
Yeah.
115
00:04:35,160 --> 00:04:38,559
When Bubby and Shelby apologised
for making me vibro-sneeze,
116
00:04:38,680 --> 00:04:41,120
it made me feel much better.
117
00:04:42,559 --> 00:04:45,400
Hello? Emmentwoellians?
118
00:04:46,279 --> 00:04:49,639
Here, wormy-wormies!
119
00:04:51,120 --> 00:04:53,239
{\an8}(GIZMO BLEEPS)
Hmm...
120
00:04:54,760 --> 00:04:57,720
There's something sticking out
of the ground up ahead!
121
00:05:01,959 --> 00:05:06,440
{\an8}We're really sorry, Mr...
or Mrs Worm.
122
00:05:06,559 --> 00:05:08,199
{\an8}We didn't mean to scare you.
123
00:05:08,519 --> 00:05:10,360
{\an8}Is there anything we can do?
124
00:05:10,480 --> 00:05:12,199
{\an8}Eh-hem...
125
00:05:13,120 --> 00:05:14,800
{\an8}(POSH) Sorry to startle you,
126
00:05:14,919 --> 00:05:16,680
{\an8}but I'm Glenda Wrigglesworth
127
00:05:16,800 --> 00:05:19,199
{\an8}and you're talking to the wrong end.
128
00:05:19,319 --> 00:05:20,879
{\an8}(GIGGLES)
Oh!
129
00:05:21,000 --> 00:05:22,440
{\an8}(LAUGHTER)
130
00:05:23,120 --> 00:05:25,720
{\an8}We just wanted to say sorry.
131
00:05:25,839 --> 00:05:28,000
{\an8}I think we were making
a lot of noise,
132
00:05:28,120 --> 00:05:30,480
{\an8}and it made one
of you guys stampede.
133
00:05:30,599 --> 00:05:33,000
{\an8}Oh, that was me!
134
00:05:33,120 --> 00:05:36,160
{\an8}But I wasn't rushing
because I was afraid.
135
00:05:36,279 --> 00:05:40,839
{\an8}I was rushing to hear
that delightful yodelling!
(CHUCKLES)
136
00:05:41,080 --> 00:05:43,480
{\an8}You liked Bubby's yodelling?!
137
00:05:43,599 --> 00:05:44,760
{\an8}Of course!
138
00:05:44,879 --> 00:05:50,000
{\an8}Oh, I say, you wouldn't mind giving
me a yodelling recital, would you?
139
00:05:50,120 --> 00:05:51,959
{\an8}I'd LOVE to.
140
00:05:53,839 --> 00:05:55,680
{\an8}(HOLLERING WITH DELIGHT)
141
00:05:55,800 --> 00:05:57,680
{\an8}Yay!
142
00:05:57,800 --> 00:05:59,720
{\an8}(GIGGLES)
143
00:05:59,839 --> 00:06:03,040
{\an8}(YODELLING)
144
00:06:03,720 --> 00:06:07,959
(GUSHING) Wonderful!
You've such a powerful voice!
145
00:06:08,160 --> 00:06:09,160
Ugh.
146
00:06:09,279 --> 00:06:13,760
{\an8}(FANCY YODELLING, ECHOING)
147
00:06:13,879 --> 00:06:15,519
{\an8}(RUMBLING)
148
00:06:16,720 --> 00:06:20,199
{\an8}(RUMBLING) Ah... ACHOO!
149
00:06:22,680 --> 00:06:24,120
(SPLAT)
150
00:06:24,239 --> 00:06:26,959
Sorry, Zuzu. Again.
151
00:06:27,080 --> 00:06:28,440
(SHELBY) I'll get her!
152
00:06:28,559 --> 00:06:29,919
(CHUCKLES)
153
00:06:30,040 --> 00:06:32,120
{\an8}(THEME TUNE PLAYING)
10033