Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,319 --> 00:00:03,199
(VOCALISTS, UPBEAT THEME TUNE)
♪ All aboard
2
00:00:03,319 --> 00:00:07,559
♪ There's a whole galaxy to explore
(Galaxy to explore)
3
00:00:07,680 --> 00:00:08,959
♪ Roll call ♪
4
00:00:09,080 --> 00:00:10,199
Adam!
5
00:00:10,319 --> 00:00:12,199
(TYRES SCREECHING)
Speedy!
6
00:00:12,720 --> 00:00:14,199
(CHOMP) Bubby!
7
00:00:14,319 --> 00:00:16,079
(GIGGLING) Zuzu!
8
00:00:16,239 --> 00:00:17,680
(BLEEPS)
(FEMALE) Shelby!
9
00:00:18,400 --> 00:00:20,720
{\an8}♪ Blasting off to save the day
10
00:00:21,040 --> 00:00:24,160
{\an8}♪ Making friends along the way
11
00:00:24,279 --> 00:00:26,160
{\an8}♪ Working together
there's nothing we can't do
12
00:00:26,760 --> 00:00:28,559
{\an8}♪ Adam loves adventure
13
00:00:28,680 --> 00:00:29,919
{\an8}♪ Adventure with you ♪
14
00:00:30,040 --> 00:00:31,279
(WHOOSH)
15
00:00:31,400 --> 00:00:33,440
(UPBEAT MUSIC)
16
00:00:33,559 --> 00:00:34,800
(SHELBY)
Here we are, crew,
17
00:00:34,919 --> 00:00:37,080
at the mysterious
blue planet we spotted.
18
00:00:37,199 --> 00:00:38,720
You better be careful down there.
19
00:00:38,839 --> 00:00:40,040
Thanks, Shelby.
20
00:00:40,160 --> 00:00:43,199
Sometimes you just have
to go with your curiosity.
21
00:00:43,319 --> 00:00:44,919
It'll be an adventure.
22
00:00:49,879 --> 00:00:51,760
(ALL GASPING)
23
00:00:51,879 --> 00:00:53,760
(UNEASY MUSIC)
24
00:00:55,239 --> 00:00:56,440
(SQUELCH)
25
00:00:58,360 --> 00:01:00,199
{\an8}Woo-hoo!
26
00:01:00,319 --> 00:01:03,599
{\an8}Best. Planet. EVER!
(SQUELCHING)
27
00:01:04,680 --> 00:01:07,199
{\an8}I'm calling this one "Jerry"!
28
00:01:07,919 --> 00:01:10,599
{\an8}And I'm calling you crazy, Bubby.
29
00:01:14,480 --> 00:01:17,279
{\an8}Woo-hoo-hoo! Hey-hey!
(SQUELCHES)
30
00:01:18,360 --> 00:01:19,720
{\an8}(GIGGLES)
(SPEEDY) Hey!
31
00:01:19,839 --> 00:01:23,440
{\an8}Careful there, Bubby.
You're covered in those gooey blobs.
32
00:01:23,559 --> 00:01:24,599
{\an8}And look!
33
00:01:24,879 --> 00:01:26,760
{\an8}They're all on Shelby, too.
34
00:01:27,120 --> 00:01:28,319
{\an8}(SHELBY, IRONIC) Great...
35
00:01:28,440 --> 00:01:31,720
{\an8}I've always wanted to be covered
in blue alien boogers.
36
00:01:31,919 --> 00:01:34,120
{\an8}Maybe it's just saying, "Hi".
37
00:01:34,440 --> 00:01:37,919
{\an8}Hmm... I've never seen
anything like THIS.
38
00:01:38,319 --> 00:01:39,519
{\an8}Let's get back aboard
39
00:01:39,639 --> 00:01:41,800
{\an8}so I can analyse
these samples, Adam.
40
00:01:42,599 --> 00:01:46,800
{\an8}(GRUNTING)
41
00:01:46,919 --> 00:01:50,319
{\an8}Oh, man.
My hops have been nerfed!
42
00:01:50,440 --> 00:01:51,919
{\an8}(RUMBLING)
(ALL GASPING)
43
00:01:52,040 --> 00:01:54,959
{\an8}(SHELBY) not to alarm anyone,
but the ground seems to be moving.
44
00:01:55,080 --> 00:01:56,400
{\an8}You better get back on board.
45
00:01:58,040 --> 00:02:01,800
{\an8}Okay Shelby, let's lift off.
Carefully does it.
46
00:02:01,919 --> 00:02:04,639
(CHUCKLING)
Careful is my middle name.
47
00:02:04,760 --> 00:02:06,160
Watch this.
48
00:02:12,800 --> 00:02:15,760
{\an8}(SHELBY) It's... It's no good!
I think I'm really stuck.
49
00:02:16,080 --> 00:02:17,480
{\an8}Eh, slight problem.
50
00:02:17,599 --> 00:02:20,879
{\an8}I think the planet
just decided it likes us.
51
00:02:21,559 --> 00:02:23,160
{\an8}(SQUELCH)
52
00:02:23,279 --> 00:02:25,760
{\an8}They're not just blobby blue glue.
53
00:02:25,879 --> 00:02:28,120
{\an8}They're... alive?!
54
00:02:28,559 --> 00:02:31,400
{\an8}Shelby, can you scan
for anything unusual?
55
00:02:31,760 --> 00:02:33,879
You mean besides the fact
that I'm stuck
56
00:02:34,000 --> 00:02:36,839
to a planet of sticky blue boogies?
57
00:02:36,959 --> 00:02:39,120
(SIGHS) Scanning now.
58
00:02:42,959 --> 00:02:44,440
You were right, Adam.
59
00:02:44,559 --> 00:02:47,760
Not only are the blobs alive,
the planet is, too.
60
00:02:47,879 --> 00:02:50,279
It's like one giant,
clingy organism.
61
00:02:50,519 --> 00:02:53,879
{\an8}(GASPS) And it doesn't seem
to want us to leave!
62
00:02:54,000 --> 00:02:56,599
{\an8}(CHUCKLING) Maybe it just likes me.
63
00:02:58,720 --> 00:03:00,319
(SINISTER MUSIC)
64
00:03:00,440 --> 00:03:02,040
(SHELBY) Well, look at that.
65
00:03:02,239 --> 00:03:04,160
{\an8}I think they're getting angry.
66
00:03:04,440 --> 00:03:07,639
{\an8}Don't worry, Jerry.
Bubby's got your back.
67
00:03:07,760 --> 00:03:08,959
{\an8}(GASPS)
68
00:03:09,400 --> 00:03:11,519
(SHELBY) This planet's
throwing a tantrum.
69
00:03:11,639 --> 00:03:13,760
If someone doesn't
figure this out soon,
70
00:03:13,879 --> 00:03:15,680
I might sink into it...
71
00:03:16,080 --> 00:03:17,959
Analysing samples now.
72
00:03:19,160 --> 00:03:22,839
These blobs communicate
through their colour changes.
73
00:03:22,959 --> 00:03:25,360
Red might mean they feel threatened.
74
00:03:25,480 --> 00:03:27,959
{\an8}And blue must mean they feel safe.
75
00:03:28,080 --> 00:03:30,040
{\an8}We need to stop scaring them.
76
00:03:30,199 --> 00:03:33,879
{\an8}I'm not scaring them.
Jerry loves me, right Jerry?
77
00:03:35,080 --> 00:03:36,360
{\an8}(GROANS)
78
00:03:36,599 --> 00:03:39,639
{\an8}Eh, I think Jerry's saying, "No".
79
00:03:40,160 --> 00:03:41,720
{\an8}(METALLIC RUMBLING)
80
00:03:41,839 --> 00:03:43,760
{\an8}Just one little snag.
81
00:03:43,879 --> 00:03:46,680
{\an8}I can't move, like, at all!
82
00:03:46,800 --> 00:03:48,480
{\an8}(EFFORT GRUNT)
83
00:03:48,599 --> 00:03:51,559
Okay... Now I'm worried.
84
00:03:51,680 --> 00:03:53,360
{\an8}Bubby, stop moving.
85
00:03:53,919 --> 00:03:56,239
{\an8}Don't annoy them anymore.
86
00:03:56,360 --> 00:03:58,879
{\an8}Let's get these blobs
back where we found them.
87
00:03:59,000 --> 00:04:01,080
{\an8}Maybe that'll calm things down?
88
00:04:01,199 --> 00:04:02,760
{\an8}They were all over the place,
89
00:04:02,879 --> 00:04:05,480
{\an8}but I'm picking up
a higher energy zone nearby.
90
00:04:06,040 --> 00:04:07,919
{\an8}(SPEEDY) So that's where they go?
91
00:04:08,040 --> 00:04:11,839
{\an8}Maybe... but let's try
the simple solution first.
92
00:04:11,959 --> 00:04:14,959
{\an8}Return them.
See if the planet chills out.
93
00:04:15,080 --> 00:04:16,480
Not to rush you,
94
00:04:16,599 --> 00:04:19,760
but I'd rather NOT become part
of the furniture here.
95
00:04:19,879 --> 00:04:22,000
{\an8}Let's move, team!
96
00:04:22,120 --> 00:04:23,760
(UPBEAT MUSIC)
97
00:04:23,879 --> 00:04:25,279
Ooh!
98
00:04:25,959 --> 00:04:28,080
(GIGGLING)
99
00:04:30,319 --> 00:04:32,480
(SQUELCHING)
100
00:04:35,160 --> 00:04:37,040
(BUBBLING)
101
00:04:37,160 --> 00:04:38,440
{\an8}(ZUZU'S GIZMO BLEEPS)
102
00:04:38,559 --> 00:04:40,199
{\an8}Nope. This isn't working.
103
00:04:40,319 --> 00:04:42,959
{\an8}They're meant to be together,
not scattered.
104
00:04:43,080 --> 00:04:47,160
{\an8}Uh-oh, does that mean
Jerry misses all his little buddies?
105
00:04:47,279 --> 00:04:49,599
{\an8}(MAGICAL TWINKLING)
106
00:04:49,720 --> 00:04:53,000
{\an8}Look! That's the energy zone
from before.
107
00:04:53,120 --> 00:04:54,800
{\an8}It's showing us where to go.
108
00:04:54,959 --> 00:04:58,040
{\an8}I always knew you had
a greater purpose,
109
00:04:58,160 --> 00:05:02,000
{\an8}but I hoped it wouldn't
involve leaving me forever.
110
00:05:03,040 --> 00:05:05,959
{\an8}Alright crew, we follow the path.
111
00:05:06,080 --> 00:05:08,680
{\an8}And let's not
mess this one up again.
112
00:05:10,199 --> 00:05:12,360
{\an8}(GENTLE MUSIC)
113
00:05:13,879 --> 00:05:17,599
(SPEEDY) Wow!
It's like a giant blob daycare.
114
00:05:17,959 --> 00:05:19,680
This must be where they belong.
115
00:05:19,800 --> 00:05:22,959
Let's get them in there quickly,
but gently.
116
00:05:25,480 --> 00:05:27,480
(GENTLE MUSIC SWELLS)
117
00:05:30,400 --> 00:05:33,720
(SNIFFS) I can't believe
this is it, Jerry.
118
00:05:33,839 --> 00:05:37,120
You've been a real pal! (SOBS)
119
00:05:41,160 --> 00:05:43,760
(MAGICAL TWINKLING)
120
00:05:47,080 --> 00:05:50,879
(SHELBY) My sensors are clear!
And my landing gear is free.
121
00:05:51,800 --> 00:05:53,319
(UPBEAT MUSIC)
122
00:05:53,440 --> 00:05:55,239
(SHELBY) Woo-hoo!
123
00:05:56,160 --> 00:05:57,559
(WHOOSH)
124
00:05:57,800 --> 00:06:03,559
{\an8}Well, that was intense and weird,
and slightly gross.
125
00:06:03,680 --> 00:06:06,199
{\an8}So, typical day for us.
126
00:06:06,319 --> 00:06:09,559
{\an8}Well, it was a deeply
emotional journey.
127
00:06:09,680 --> 00:06:12,599
{\an8}Also, I think I lost half my fur.
128
00:06:13,839 --> 00:06:16,319
Guess who's coming with us?
129
00:06:17,680 --> 00:06:19,599
Bubby, please tell me that's not...
130
00:06:19,959 --> 00:06:23,879
(CHUCKLES) Relax!
It's just a boobleberry.
131
00:06:24,000 --> 00:06:25,120
(GULPS)
132
00:06:25,239 --> 00:06:27,199
(LAUGHTER)
133
00:06:28,519 --> 00:06:29,919
(WHOOSH)
(PING)
134
00:06:30,040 --> 00:06:32,120
{\an8}(THEME TUNE PLAYING)
9689
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.