All language subtitles for Adam.Loves.Adventure.S01E06.Bounced.1080p.RTE.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DoRN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,319 --> 00:00:03,199 (VOCALISTS, UPBEAT THEME TUNE) ♪ All aboard 2 00:00:03,319 --> 00:00:07,559 ♪ There's a whole galaxy to explore (Galaxy to explore) 3 00:00:07,680 --> 00:00:08,959 ♪ Roll call ♪ 4 00:00:09,080 --> 00:00:10,199 Adam! 5 00:00:10,319 --> 00:00:12,199 (TYRES SCREECHING) Speedy! 6 00:00:12,720 --> 00:00:14,199 (CHOMP) Bubby! 7 00:00:14,319 --> 00:00:16,079 (GIGGLING) Zuzu! 8 00:00:16,239 --> 00:00:17,680 (BLEEPS) (FEMALE) Shelby! 9 00:00:18,400 --> 00:00:20,720 {\an8}♪ Blasting off to save the day 10 00:00:21,040 --> 00:00:24,160 {\an8}♪ Making friends along the way 11 00:00:24,279 --> 00:00:26,160 {\an8}♪ Working together there's nothing we can't do 12 00:00:26,760 --> 00:00:28,559 {\an8}♪ Adam loves adventure 13 00:00:28,680 --> 00:00:29,919 {\an8}♪ Adventure with you ♪ 14 00:00:30,040 --> 00:00:31,279 (WHOOSH) 15 00:00:31,400 --> 00:00:33,440 (UPBEAT MUSIC) 16 00:00:33,559 --> 00:00:34,800 (SHELBY) Here we are, crew, 17 00:00:34,919 --> 00:00:37,080 at the mysterious blue planet we spotted. 18 00:00:37,199 --> 00:00:38,720 You better be careful down there. 19 00:00:38,839 --> 00:00:40,040 Thanks, Shelby. 20 00:00:40,160 --> 00:00:43,199 Sometimes you just have to go with your curiosity. 21 00:00:43,319 --> 00:00:44,919 It'll be an adventure. 22 00:00:49,879 --> 00:00:51,760 (ALL GASPING) 23 00:00:51,879 --> 00:00:53,760 (UNEASY MUSIC) 24 00:00:55,239 --> 00:00:56,440 (SQUELCH) 25 00:00:58,360 --> 00:01:00,199 {\an8}Woo-hoo! 26 00:01:00,319 --> 00:01:03,599 {\an8}Best. Planet. EVER! (SQUELCHING) 27 00:01:04,680 --> 00:01:07,199 {\an8}I'm calling this one "Jerry"! 28 00:01:07,919 --> 00:01:10,599 {\an8}And I'm calling you crazy, Bubby. 29 00:01:14,480 --> 00:01:17,279 {\an8}Woo-hoo-hoo! Hey-hey! (SQUELCHES) 30 00:01:18,360 --> 00:01:19,720 {\an8}(GIGGLES) (SPEEDY) Hey! 31 00:01:19,839 --> 00:01:23,440 {\an8}Careful there, Bubby. You're covered in those gooey blobs. 32 00:01:23,559 --> 00:01:24,599 {\an8}And look! 33 00:01:24,879 --> 00:01:26,760 {\an8}They're all on Shelby, too. 34 00:01:27,120 --> 00:01:28,319 {\an8}(SHELBY, IRONIC) Great... 35 00:01:28,440 --> 00:01:31,720 {\an8}I've always wanted to be covered in blue alien boogers. 36 00:01:31,919 --> 00:01:34,120 {\an8}Maybe it's just saying, "Hi". 37 00:01:34,440 --> 00:01:37,919 {\an8}Hmm... I've never seen anything like THIS. 38 00:01:38,319 --> 00:01:39,519 {\an8}Let's get back aboard 39 00:01:39,639 --> 00:01:41,800 {\an8}so I can analyse these samples, Adam. 40 00:01:42,599 --> 00:01:46,800 {\an8}(GRUNTING) 41 00:01:46,919 --> 00:01:50,319 {\an8}Oh, man. My hops have been nerfed! 42 00:01:50,440 --> 00:01:51,919 {\an8}(RUMBLING) (ALL GASPING) 43 00:01:52,040 --> 00:01:54,959 {\an8}(SHELBY) not to alarm anyone, but the ground seems to be moving. 44 00:01:55,080 --> 00:01:56,400 {\an8}You better get back on board. 45 00:01:58,040 --> 00:02:01,800 {\an8}Okay Shelby, let's lift off. Carefully does it. 46 00:02:01,919 --> 00:02:04,639 (CHUCKLING) Careful is my middle name. 47 00:02:04,760 --> 00:02:06,160 Watch this. 48 00:02:12,800 --> 00:02:15,760 {\an8}(SHELBY) It's... It's no good! I think I'm really stuck. 49 00:02:16,080 --> 00:02:17,480 {\an8}Eh, slight problem. 50 00:02:17,599 --> 00:02:20,879 {\an8}I think the planet just decided it likes us. 51 00:02:21,559 --> 00:02:23,160 {\an8}(SQUELCH) 52 00:02:23,279 --> 00:02:25,760 {\an8}They're not just blobby blue glue. 53 00:02:25,879 --> 00:02:28,120 {\an8}They're... alive?! 54 00:02:28,559 --> 00:02:31,400 {\an8}Shelby, can you scan for anything unusual? 55 00:02:31,760 --> 00:02:33,879 You mean besides the fact that I'm stuck 56 00:02:34,000 --> 00:02:36,839 to a planet of sticky blue boogies? 57 00:02:36,959 --> 00:02:39,120 (SIGHS) Scanning now. 58 00:02:42,959 --> 00:02:44,440 You were right, Adam. 59 00:02:44,559 --> 00:02:47,760 Not only are the blobs alive, the planet is, too. 60 00:02:47,879 --> 00:02:50,279 It's like one giant, clingy organism. 61 00:02:50,519 --> 00:02:53,879 {\an8}(GASPS) And it doesn't seem to want us to leave! 62 00:02:54,000 --> 00:02:56,599 {\an8}(CHUCKLING) Maybe it just likes me. 63 00:02:58,720 --> 00:03:00,319 (SINISTER MUSIC) 64 00:03:00,440 --> 00:03:02,040 (SHELBY) Well, look at that. 65 00:03:02,239 --> 00:03:04,160 {\an8}I think they're getting angry. 66 00:03:04,440 --> 00:03:07,639 {\an8}Don't worry, Jerry. Bubby's got your back. 67 00:03:07,760 --> 00:03:08,959 {\an8}(GASPS) 68 00:03:09,400 --> 00:03:11,519 (SHELBY) This planet's throwing a tantrum. 69 00:03:11,639 --> 00:03:13,760 If someone doesn't figure this out soon, 70 00:03:13,879 --> 00:03:15,680 I might sink into it... 71 00:03:16,080 --> 00:03:17,959 Analysing samples now. 72 00:03:19,160 --> 00:03:22,839 These blobs communicate through their colour changes. 73 00:03:22,959 --> 00:03:25,360 Red might mean they feel threatened. 74 00:03:25,480 --> 00:03:27,959 {\an8}And blue must mean they feel safe. 75 00:03:28,080 --> 00:03:30,040 {\an8}We need to stop scaring them. 76 00:03:30,199 --> 00:03:33,879 {\an8}I'm not scaring them. Jerry loves me, right Jerry? 77 00:03:35,080 --> 00:03:36,360 {\an8}(GROANS) 78 00:03:36,599 --> 00:03:39,639 {\an8}Eh, I think Jerry's saying, "No". 79 00:03:40,160 --> 00:03:41,720 {\an8}(METALLIC RUMBLING) 80 00:03:41,839 --> 00:03:43,760 {\an8}Just one little snag. 81 00:03:43,879 --> 00:03:46,680 {\an8}I can't move, like, at all! 82 00:03:46,800 --> 00:03:48,480 {\an8}(EFFORT GRUNT) 83 00:03:48,599 --> 00:03:51,559 Okay... Now I'm worried. 84 00:03:51,680 --> 00:03:53,360 {\an8}Bubby, stop moving. 85 00:03:53,919 --> 00:03:56,239 {\an8}Don't annoy them anymore. 86 00:03:56,360 --> 00:03:58,879 {\an8}Let's get these blobs back where we found them. 87 00:03:59,000 --> 00:04:01,080 {\an8}Maybe that'll calm things down? 88 00:04:01,199 --> 00:04:02,760 {\an8}They were all over the place, 89 00:04:02,879 --> 00:04:05,480 {\an8}but I'm picking up a higher energy zone nearby. 90 00:04:06,040 --> 00:04:07,919 {\an8}(SPEEDY) So that's where they go? 91 00:04:08,040 --> 00:04:11,839 {\an8}Maybe... but let's try the simple solution first. 92 00:04:11,959 --> 00:04:14,959 {\an8}Return them. See if the planet chills out. 93 00:04:15,080 --> 00:04:16,480 Not to rush you, 94 00:04:16,599 --> 00:04:19,760 but I'd rather NOT become part of the furniture here. 95 00:04:19,879 --> 00:04:22,000 {\an8}Let's move, team! 96 00:04:22,120 --> 00:04:23,760 (UPBEAT MUSIC) 97 00:04:23,879 --> 00:04:25,279 Ooh! 98 00:04:25,959 --> 00:04:28,080 (GIGGLING) 99 00:04:30,319 --> 00:04:32,480 (SQUELCHING) 100 00:04:35,160 --> 00:04:37,040 (BUBBLING) 101 00:04:37,160 --> 00:04:38,440 {\an8}(ZUZU'S GIZMO BLEEPS) 102 00:04:38,559 --> 00:04:40,199 {\an8}Nope. This isn't working. 103 00:04:40,319 --> 00:04:42,959 {\an8}They're meant to be together, not scattered. 104 00:04:43,080 --> 00:04:47,160 {\an8}Uh-oh, does that mean Jerry misses all his little buddies? 105 00:04:47,279 --> 00:04:49,599 {\an8}(MAGICAL TWINKLING) 106 00:04:49,720 --> 00:04:53,000 {\an8}Look! That's the energy zone from before. 107 00:04:53,120 --> 00:04:54,800 {\an8}It's showing us where to go. 108 00:04:54,959 --> 00:04:58,040 {\an8}I always knew you had a greater purpose, 109 00:04:58,160 --> 00:05:02,000 {\an8}but I hoped it wouldn't involve leaving me forever. 110 00:05:03,040 --> 00:05:05,959 {\an8}Alright crew, we follow the path. 111 00:05:06,080 --> 00:05:08,680 {\an8}And let's not mess this one up again. 112 00:05:10,199 --> 00:05:12,360 {\an8}(GENTLE MUSIC) 113 00:05:13,879 --> 00:05:17,599 (SPEEDY) Wow! It's like a giant blob daycare. 114 00:05:17,959 --> 00:05:19,680 This must be where they belong. 115 00:05:19,800 --> 00:05:22,959 Let's get them in there quickly, but gently. 116 00:05:25,480 --> 00:05:27,480 (GENTLE MUSIC SWELLS) 117 00:05:30,400 --> 00:05:33,720 (SNIFFS) I can't believe this is it, Jerry. 118 00:05:33,839 --> 00:05:37,120 You've been a real pal! (SOBS) 119 00:05:41,160 --> 00:05:43,760 (MAGICAL TWINKLING) 120 00:05:47,080 --> 00:05:50,879 (SHELBY) My sensors are clear! And my landing gear is free. 121 00:05:51,800 --> 00:05:53,319 (UPBEAT MUSIC) 122 00:05:53,440 --> 00:05:55,239 (SHELBY) Woo-hoo! 123 00:05:56,160 --> 00:05:57,559 (WHOOSH) 124 00:05:57,800 --> 00:06:03,559 {\an8}Well, that was intense and weird, and slightly gross. 125 00:06:03,680 --> 00:06:06,199 {\an8}So, typical day for us. 126 00:06:06,319 --> 00:06:09,559 {\an8}Well, it was a deeply emotional journey. 127 00:06:09,680 --> 00:06:12,599 {\an8}Also, I think I lost half my fur. 128 00:06:13,839 --> 00:06:16,319 Guess who's coming with us? 129 00:06:17,680 --> 00:06:19,599 Bubby, please tell me that's not... 130 00:06:19,959 --> 00:06:23,879 (CHUCKLES) Relax! It's just a boobleberry. 131 00:06:24,000 --> 00:06:25,120 (GULPS) 132 00:06:25,239 --> 00:06:27,199 (LAUGHTER) 133 00:06:28,519 --> 00:06:29,919 (WHOOSH) (PING) 134 00:06:30,040 --> 00:06:32,120 {\an8}(THEME TUNE PLAYING) 9689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.