All language subtitles for A Young Hot Ginger Lixx Fucked by a Big Mature Cock Blowjob Blowjob Porn xHamster
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,490 --> 00:00:06,470
University of Cowan. Thank you.
2
00:00:07,410 --> 00:00:09,750
Can you please introduce yourself to us?
3
00:00:10,130 --> 00:00:11,130
My name is Ginger.
4
00:00:11,570 --> 00:00:16,630
Ginger? How are you, Ginger? Good. Good?
I know, it's a little light here, and
5
00:00:16,630 --> 00:00:20,170
we're all kind of just trudging our way
through.
6
00:00:21,010 --> 00:00:22,230
How old are you?
7
00:00:22,630 --> 00:00:23,630
21.
8
00:00:24,030 --> 00:00:26,230
21? Or should I lie?
9
00:00:27,690 --> 00:00:28,810
You lied.
10
00:00:29,210 --> 00:00:30,770
I said, or should I lie?
11
00:00:31,810 --> 00:00:32,810
I'm 18.
12
00:00:33,380 --> 00:00:34,380
Really?
13
00:00:34,740 --> 00:00:37,640
You already lied to us. We didn't get
through four questions.
14
00:00:38,080 --> 00:00:39,080
Where are you from?
15
00:00:39,220 --> 00:00:40,220
New Orleans.
16
00:00:40,680 --> 00:00:43,460
Really? What part of New Orleans are you
from?
17
00:00:43,700 --> 00:00:44,700
Old Metairie.
18
00:00:45,180 --> 00:00:48,720
Like I know where that is. Like it's
right outside New Orleans.
19
00:00:49,200 --> 00:00:50,300
Like by the French Quarter.
20
00:00:52,120 --> 00:00:56,080
Let me ask you this. Were you born
there?
21
00:00:56,400 --> 00:00:58,180
No. Where were you born? Tucson.
22
00:00:59,120 --> 00:01:00,860
You're from Arizona originally.
23
00:01:02,320 --> 00:01:03,640
Were you ever a river rat?
24
00:01:04,180 --> 00:01:05,180
Colorado River?
25
00:01:05,440 --> 00:01:06,440
No.
26
00:01:07,520 --> 00:01:10,040
Well, Tucson's not too near the river.
27
00:01:12,460 --> 00:01:14,440
It's just on the border of California
and Arizona.
28
00:01:14,920 --> 00:01:15,920
I don't know what's in Arizona.
29
00:01:16,560 --> 00:01:18,940
A lot of desert. It's beautiful in
Arizona.
30
00:01:19,760 --> 00:01:23,500
How old were you when you moved from
Arizona to New Orleans?
31
00:01:24,780 --> 00:01:31,080
Well, actually, I went from Arizona to
California to Las Vegas to...
32
00:01:31,800 --> 00:01:36,340
New Orleans to Las Vegas and back to
California.
33
00:01:37,340 --> 00:01:41,260
But I spent most of my life in New
Orleans, 12 years.
34
00:01:43,000 --> 00:01:46,640
Where did you go to school, high school,
grew up?
35
00:01:47,440 --> 00:01:48,740
John Curtis in New Orleans.
36
00:01:49,580 --> 00:01:52,440
Can you tell us a little bit about John
Curtis, some of your memories?
37
00:01:52,860 --> 00:01:55,600
It was a Christian school with a bunch
of hee -haws.
38
00:01:57,560 --> 00:01:58,780
Did you have to wear a uniform?
39
00:01:59,080 --> 00:02:00,940
Yeah. What color was your uniform?
40
00:02:01,400 --> 00:02:05,120
Well, actually, we got to wear jeans,
and, like, they would have a red, white,
41
00:02:05,140 --> 00:02:07,500
and blue, red, white, or blue, like a
polar shirt.
42
00:02:08,500 --> 00:02:09,500
Was it comfortable?
43
00:02:09,699 --> 00:02:11,580
Yeah. It was better than wearing the
little plaid skirts.
44
00:02:12,240 --> 00:02:13,700
Why? You don't like wearing skirts?
45
00:02:14,760 --> 00:02:16,180
I have to come down to your knees.
46
00:02:17,480 --> 00:02:19,360
I got to hike it up a little.
47
00:02:21,100 --> 00:02:22,100
I see.
48
00:02:22,540 --> 00:02:27,080
What in your mind stands out, a memory
that you can't forget about?
49
00:02:27,880 --> 00:02:29,780
Sneaking out of the state.
50
00:02:30,170 --> 00:02:36,290
football game i said cheerleader so we
were supposed to have a big party like
51
00:02:36,290 --> 00:02:42,250
and where all the team and the
cheerleaders go and the teacher and well
52
00:02:42,250 --> 00:02:48,090
spanish teacher and my friends were
there and they pulled me up onto the
53
00:02:48,090 --> 00:02:53,530
bleachers and took off with me nobody
knew where i was my spanish teacher
54
00:02:53,530 --> 00:02:55,690
even know what she was getting into
she's just like okay
55
00:02:57,730 --> 00:02:59,950
Well, we went partying in a French
Quarter.
56
00:03:00,210 --> 00:03:01,210
Your Spanish teacher?
57
00:03:01,310 --> 00:03:04,950
Well, not her, but she helped, like,
pull me up on the bleachers. She didn't
58
00:03:04,950 --> 00:03:07,910
know. It just sounded strange how you
said, sneaking out of your house.
59
00:03:08,950 --> 00:03:11,950
Because you're not supposed to leave
until your parents can get you.
60
00:03:12,610 --> 00:03:13,910
Did you enjoy being a cheerleader?
61
00:03:14,210 --> 00:03:16,670
Yeah. Were you a little exhibitionist?
62
00:03:16,910 --> 00:03:17,910
Of course.
63
00:03:19,710 --> 00:03:23,970
Okay. You probably never would have
gotten away with it, but did you ever,
64
00:03:24,070 --> 00:03:26,850
you know, put your little outfit on and
not wear panties?
65
00:03:27,280 --> 00:03:28,780
Yeah. You did?
66
00:03:30,080 --> 00:03:31,080
You're bad.
67
00:03:31,160 --> 00:03:35,980
Yeah. Did anybody ever notice and
confront you about it?
68
00:03:36,240 --> 00:03:37,240
No, I don't think so.
69
00:03:38,960 --> 00:03:42,020
They would have been too shocked. Yeah.
You would have said anything.
70
00:03:42,340 --> 00:03:44,340
That girl got to put her panties on.
71
00:03:45,360 --> 00:03:48,000
Do you consider yourself an
exhibitionist? Yeah.
72
00:03:49,900 --> 00:03:51,980
Currently attending any type of college?
73
00:03:53,140 --> 00:03:54,160
Um, yeah.
74
00:03:56,360 --> 00:03:58,420
Here in New Orleans, or there in New
Orleans?
75
00:03:58,720 --> 00:04:01,340
Is it out here in Los Angeles, somewhere
else?
76
00:04:01,660 --> 00:04:02,820
In Las Vegas.
77
00:04:03,040 --> 00:04:03,999
Las Vegas.
78
00:04:04,000 --> 00:04:08,940
What is it like on campus? Is it what
you had expected it to be? No.
79
00:04:09,220 --> 00:04:14,860
I wanted to go to, like, a real college
with real guys, not, like, the older
80
00:04:14,860 --> 00:04:15,860
crowd.
81
00:04:15,900 --> 00:04:17,860
What are you majoring in?
82
00:04:18,180 --> 00:04:19,180
Psychology.
83
00:04:20,019 --> 00:04:22,940
Cool. A mind person.
84
00:04:23,260 --> 00:04:26,430
Yeah. Can you sit down and just talk for
hours and hours with people? Yeah.
85
00:04:26,670 --> 00:04:28,890
Do you like to really get into their
minds? Yeah.
86
00:04:30,290 --> 00:04:31,950
Do you find really interesting things?
87
00:04:32,210 --> 00:04:35,150
Sometimes. Sometimes you find out things
you don't want to know.
88
00:04:36,530 --> 00:04:41,550
About campus, are there a lot of people
on campus that hit you up?
89
00:04:41,850 --> 00:04:46,250
Do a lot of guys come up and hit on you
all the time? No, I try to ignore them.
90
00:04:46,430 --> 00:04:47,430
Why?
91
00:04:47,830 --> 00:04:49,930
Because they're a bunch of old fogies.
92
00:04:50,290 --> 00:04:51,290
How about women?
93
00:04:51,410 --> 00:04:52,410
Women? Yeah.
94
00:04:53,550 --> 00:04:57,090
The women do. Are women older? More
women hit on me than guys do.
95
00:04:58,810 --> 00:04:59,810
They always have.
96
00:05:00,170 --> 00:05:01,510
How about the professors?
97
00:05:01,970 --> 00:05:03,590
I must have lesbian written on my
forehead.
98
00:05:04,610 --> 00:05:06,990
Actually, it's not quite there.
99
00:05:07,930 --> 00:05:10,890
Do you ever tease professors?
100
00:05:11,290 --> 00:05:12,290
Yeah.
101
00:05:14,810 --> 00:05:21,670
Have you ever gotten or taken advantage
of a
102
00:05:21,670 --> 00:05:22,790
professor? No.
103
00:05:23,450 --> 00:05:24,770
You'd never go that far. No.
104
00:05:25,370 --> 00:05:27,310
I want to get a little more serious
here.
105
00:05:28,910 --> 00:05:30,150
That was quick.
106
00:05:31,990 --> 00:05:34,090
Obviously, do you like men?
107
00:05:35,410 --> 00:05:36,410
Yeah.
108
00:05:36,730 --> 00:05:39,350
Tell me, what type of man do you prefer?
109
00:05:40,990 --> 00:05:45,310
The kinds with big necks.
110
00:05:47,070 --> 00:05:51,110
You mean a guy with just an average
-sized dick? Funny kind of man.
111
00:05:51,330 --> 00:05:52,330
Really?
112
00:05:53,200 --> 00:05:57,000
So you're not one of the types that
says... I came here and it's the only
113
00:05:57,000 --> 00:05:59,080
you can find men with big cocks.
114
00:06:00,780 --> 00:06:02,520
How about women? Do you like women?
Yeah.
115
00:06:02,960 --> 00:06:04,620
Do you have a preference between men and
women?
116
00:06:05,000 --> 00:06:10,700
I like men better, but women are always
good to have around on occasion.
117
00:06:11,160 --> 00:06:13,140
Have you had a menage a trois with
another woman? Oh, yeah.
118
00:06:13,620 --> 00:06:18,140
Had a menage a trois, four a trois, five
a trois, six a trois.
119
00:06:22,470 --> 00:06:24,330
You're just a very sexual person, aren't
you?
120
00:06:25,550 --> 00:06:26,610
I'd like to think so.
121
00:06:27,970 --> 00:06:28,970
We would, too.
122
00:06:29,090 --> 00:06:31,390
You look very pretty.
123
00:06:31,650 --> 00:06:32,650
Thank you.
124
00:06:33,690 --> 00:06:35,210
You're a little firecracker.
125
00:06:37,330 --> 00:06:40,990
I have a couple more questions here, and
I'm going to wind this down.
126
00:06:41,930 --> 00:06:44,970
Do you like anal? Have you done anal?
Yeah.
127
00:06:45,730 --> 00:06:47,750
How many times in your personal life?
128
00:06:48,310 --> 00:06:49,410
Never in my personal life.
129
00:06:52,310 --> 00:06:54,890
I just tried anal and one of my
feelings.
130
00:06:55,350 --> 00:07:00,030
Can you please tell us your most unusual
sexual experience?
131
00:07:03,030 --> 00:07:06,070
It had to be my prom night.
132
00:07:07,050 --> 00:07:13,210
I was with this guy, Steve, and he got
so drunk that Dean had to call his dad
133
00:07:13,210 --> 00:07:14,210
come pick us up.
134
00:07:14,310 --> 00:07:16,230
What? What did he do from there? Drive
you home?
135
00:07:16,550 --> 00:07:17,550
Yeah.
136
00:07:31,740 --> 00:07:35,920
I'm really sorry about this. He's, you
know, he's usually more responsible.
137
00:07:36,580 --> 00:07:38,440
That's alright. I just need to get home.
138
00:07:40,280 --> 00:07:41,280
Come on in.
139
00:07:41,960 --> 00:07:44,040
I don't know.
140
00:07:44,360 --> 00:07:45,360
Oh, come on.
141
00:08:09,530 --> 00:08:13,090
Mr. McDonald was so upset that he left
Steve passed out in the car when we
142
00:08:13,090 --> 00:08:14,090
pulled into the driveway.
143
00:08:14,370 --> 00:08:16,850
He asked me to apologize for his son's
behavior.
144
00:08:17,490 --> 00:08:19,750
I told him not to worry about it, but he
insisted.
145
00:08:23,510 --> 00:08:27,870
Really, I can't apologize enough. I am
sorry for his behavior. I have to see
146
00:08:27,870 --> 00:08:30,050
him. I don't want you to apologize, Mr.
McDonald.
147
00:08:30,350 --> 00:08:35,130
Oh, but I feel I have to. I do. I mean,
I don't know what's the matter with a
148
00:08:35,130 --> 00:08:36,130
boy.
149
00:08:36,460 --> 00:08:39,120
You know, his mother and I, we got a
divorce.
150
00:08:39,320 --> 00:08:44,520
And, you know, even before the divorce,
I mean, we weren't really having
151
00:08:44,520 --> 00:08:48,280
intimate relations, if you know what I
mean. What the hell? It was a sham. The
152
00:08:48,280 --> 00:08:51,880
marriage was a sham. And I think he's
kind of taken it kind of hard.
153
00:08:52,220 --> 00:08:53,220
I'm sorry.
154
00:08:53,620 --> 00:08:57,840
No, no, no. I just, you know, it's
really nice to have somebody to talk to,
155
00:08:57,860 --> 00:09:01,560
though. You know, so it's... Well, I'm
glad I can help you this week, though.
156
00:09:02,440 --> 00:09:04,460
I've always thought you were like a
second father.
157
00:09:04,940 --> 00:09:05,940
Really?
158
00:09:06,350 --> 00:09:07,970
Oh, I'd like to do more than that.
159
00:09:08,510 --> 00:09:09,510
I would.
160
00:09:10,650 --> 00:09:13,370
I don't know if we should do this.
161
00:09:14,390 --> 00:09:16,730
I couldn't help but feel sorry for Mr.
McDonald.
162
00:09:17,010 --> 00:09:19,150
When he kept hugging me, I didn't know
what to do.
163
00:09:22,890 --> 00:09:26,910
When I felt his hands stroking my
shoulders and slipping inside the back
164
00:09:26,910 --> 00:09:29,950
dress, I kind of wondered if things were
getting out of bounds.
165
00:09:48,080 --> 00:09:52,100
When his hands started sneaking up my
skirt and rubbing my panties, it was
166
00:09:52,100 --> 00:09:55,540
giving me such confusing feelings that
it made it really hard to be objective.
167
00:09:56,280 --> 00:09:59,800
I knew what he was doing was wrong, but
I just got caught up in the overwhelming
168
00:09:59,800 --> 00:10:03,480
desire to help him, to make him feel
better, that I let him continue.
169
00:10:04,660 --> 00:10:07,120
Mr. Donald, I don't think we should be
doing this.
170
00:10:51,280 --> 00:10:52,440
you
171
00:11:46,740 --> 00:11:48,240
Thank you.
172
00:12:50,100 --> 00:12:51,500
uh
173
00:13:25,960 --> 00:13:26,919
You like it?
174
00:13:26,920 --> 00:13:27,920
Yeah.
175
00:17:38,420 --> 00:17:39,420
Oh, yeah.
176
00:17:39,840 --> 00:17:40,840
That's good.
177
00:20:27,040 --> 00:20:29,480
There you go. There you go.
178
00:20:57,070 --> 00:20:58,070
Thank you.
179
00:21:28,650 --> 00:21:29,650
Keep it in your mouth.
180
00:21:29,910 --> 00:21:33,710
Keep it in your mouth. You can do it.
Keep it right in your mouth.
181
00:21:39,230 --> 00:21:40,230
Just like that.
182
00:21:40,770 --> 00:21:42,750
Oh, yeah.
183
00:21:43,550 --> 00:21:44,550
Good?
184
00:21:46,310 --> 00:21:47,770
Take it all the way down.
185
00:21:48,530 --> 00:21:49,590
Take it all the way down.
186
00:21:51,550 --> 00:21:54,370
Put your tongue on the wall.
187
00:22:08,500 --> 00:22:11,380
Keep it in your mouth. Keep it in your
mouth.
188
00:22:36,010 --> 00:22:37,010
Thank you.
13847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.