All language subtitles for A Killer On The Loose Pt. 3 - MissaX - Aiden Ashley(2020.09.07)[1080p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,220 --> 00:00:11,440 Running out of time, Professor. 2 00:00:13,940 --> 00:00:15,000 Reasonable assumption. 3 00:00:16,540 --> 00:00:17,900 She's probably dead already. 4 00:00:18,500 --> 00:00:19,500 Please. 5 00:00:24,140 --> 00:00:24,820 So 6 00:00:24,820 --> 00:00:33,180 what 7 00:00:33,180 --> 00:00:34,180 happened next? 8 00:00:34,620 --> 00:00:35,620 With Ricky? 9 00:00:40,780 --> 00:00:42,020 I tried to explain everything to him. 10 00:00:42,600 --> 00:00:43,600 He didn't believe me. 11 00:00:44,920 --> 00:00:47,520 So it was my fault for everything that happened. 12 00:00:49,180 --> 00:00:50,940 Blame me for putting myself in that situation. 13 00:00:54,360 --> 00:00:57,080 Things only got worse when the videotape came out. 14 00:01:01,200 --> 00:01:04,160 I found Tampa with help. 15 00:01:05,260 --> 00:01:06,320 So you ran away. 16 00:01:09,380 --> 00:01:10,500 Claire, do you like sex? 17 00:01:11,340 --> 00:01:12,340 Enough. 18 00:01:15,920 --> 00:01:16,920 Why wouldn't I? 19 00:01:18,380 --> 00:01:19,980 Well, because of what happened to you. 20 00:01:23,540 --> 00:01:27,960 Well, I had a problem with it for a while, and I'm okay now. 21 00:01:31,180 --> 00:01:34,300 Do you like sex? 22 00:01:40,590 --> 00:01:41,590 Why, professor? 23 00:01:42,030 --> 00:01:44,090 Do you like sucking dick? 24 00:01:45,270 --> 00:01:50,870 Or maybe you just want me to suck your dick. 25 00:01:54,310 --> 00:02:00,790 Does having me, my knees in front of you, make you feel 26 00:02:00,790 --> 00:02:01,790 stronger? 27 00:02:02,530 --> 00:02:05,250 Make you feel manly? 28 00:02:07,490 --> 00:02:09,449 What is it? 29 00:02:09,979 --> 00:02:15,860 about the man's ego when a woman is on her knees can make him 30 00:02:15,860 --> 00:02:21,320 feel like the king of the god damn world 31 00:02:43,980 --> 00:02:44,980 Not me, Clara. 32 00:02:47,000 --> 00:02:48,140 I like to watch. 33 00:02:52,020 --> 00:02:53,320 How about our guard over here? 34 00:02:53,780 --> 00:02:54,900 Why don't you suck him? 35 00:02:55,780 --> 00:03:00,180 I know he's been wanting to get his hard cock sucked by you. 36 00:03:02,160 --> 00:03:05,560 Come on, Clara. What are you waiting for? 37 00:03:06,420 --> 00:03:07,420 Time's running out. 38 00:03:08,420 --> 00:03:09,420 Tick -tock. 39 00:03:10,220 --> 00:03:11,220 Tick -tock. 40 00:08:06,570 --> 00:08:07,449 One more thing. 41 00:08:07,450 --> 00:08:11,370 I think you should go see my friend tonight. 42 00:08:12,410 --> 00:08:14,430 I think I'll have the information that you need. 43 00:09:26,730 --> 00:09:27,730 Shut up! 44 00:11:37,699 --> 00:11:39,000 Hey. My name's George. 45 00:11:41,920 --> 00:11:43,420 What's going on? 46 00:11:44,560 --> 00:11:46,540 Why did Professor Peterson send me here? 47 00:11:48,260 --> 00:11:49,260 I don't know. 48 00:11:50,060 --> 00:11:52,680 Maybe he thought you needed time away from your case or something. 49 00:11:56,640 --> 00:11:59,980 Look, if you don't want to be here, there's no hard feelings. 50 00:12:09,460 --> 00:12:12,000 So, Claire, nice to meet you, George. 51 00:12:12,520 --> 00:12:13,520 Nice to meet you, too. 52 00:12:25,460 --> 00:12:28,160 Oh, looks like we need to open up another one. 53 00:12:28,380 --> 00:12:29,380 Oh, no, no, no. 54 00:12:29,620 --> 00:12:30,619 None for me. 55 00:12:30,620 --> 00:12:31,620 I have to work tomorrow. 56 00:12:32,660 --> 00:12:33,660 Fair enough. 57 00:12:36,340 --> 00:12:37,860 Coming to see Dr. Peterson tomorrow? 58 00:12:38,480 --> 00:12:39,339 I have to. 59 00:12:39,340 --> 00:12:41,480 I mean, we still have no leads. 60 00:12:45,460 --> 00:12:50,220 Look, I'm sorry about today. I should have said something. 61 00:12:50,840 --> 00:12:52,180 No, no, stop. 62 00:12:52,420 --> 00:12:53,760 It's okay. 63 00:12:54,180 --> 00:12:57,080 I mean, I didn't have to give you a blowjob. 64 00:12:57,580 --> 00:12:59,160 No one was forcing me to. 65 00:13:01,820 --> 00:13:04,360 Okay, but still, I'm sorry. 66 00:13:05,860 --> 00:13:06,860 I mean... 67 00:13:07,360 --> 00:13:12,240 Maybe next time just try to say your name before you put your dick in 68 00:13:12,240 --> 00:13:13,240 mouth. 69 00:17:04,589 --> 00:17:05,589 Mm. 70 00:39:10,540 --> 00:39:11,540 I'm gonna cry. 71 00:40:47,180 --> 00:40:50,220 You know, I noticed that you had your eyes closed. 72 00:40:51,480 --> 00:40:53,220 And you were far, far away. 73 00:40:55,420 --> 00:40:56,740 Even during the blowjob. 74 00:40:59,340 --> 00:41:00,700 Where did you go, Clara? 75 00:41:03,380 --> 00:41:04,380 Nowhere. 76 00:41:05,560 --> 00:41:07,380 Oh, come on, Clara. Don't lie to me. 77 00:41:08,220 --> 00:41:09,340 We're way past that. 78 00:41:10,620 --> 00:41:11,800 It was imagine. 79 00:41:12,300 --> 00:41:13,320 It was you. 80 00:41:20,590 --> 00:41:21,590 You wouldn't be gentle. 81 00:41:22,790 --> 00:41:23,790 He's afraid. 82 00:41:24,670 --> 00:41:27,710 You are not. 83 00:41:33,370 --> 00:41:34,650 You're a good student, Clara. 84 00:41:36,310 --> 00:41:38,210 I just have one more favor to ask you. 85 00:41:38,850 --> 00:41:41,830 And then I'll show you where Reba is. 86 00:41:43,030 --> 00:41:44,030 What is it? 87 00:41:45,870 --> 00:41:47,650 Well, I want to be moved to a different facility. 88 00:41:52,299 --> 00:41:55,200 Somewhere where I can feel the sun. 89 00:42:10,280 --> 00:42:11,500 Alright Peterson, let's go. 90 00:42:11,780 --> 00:42:12,780 Up to the gate. 91 00:42:14,620 --> 00:42:16,760 But boss, we're just getting to the best part. 92 00:42:17,360 --> 00:42:19,860 Give me a hard time again and we'll take your books. You'll never get there. 93 00:42:20,060 --> 00:42:21,060 Come on. 94 00:42:39,630 --> 00:42:40,630 Open the gate! 95 00:42:52,490 --> 00:42:53,790 Can we talk? 96 00:42:55,010 --> 00:42:57,210 Would you mind getting me a cup of coffee, please? 97 00:42:59,230 --> 00:43:00,230 Sure. 98 00:43:00,370 --> 00:43:01,370 I'll be right back. 99 00:43:11,470 --> 00:43:12,470 haircut boss? 100 00:43:13,230 --> 00:43:14,990 Always notice the details, don't you? 101 00:43:15,450 --> 00:43:16,790 Oh, I certainly do. 6211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.