All language subtitles for 1x17 - Before The Devil Knows

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:56,022 --> 00:02:58,013 A million biggies. Let's go. 2 00:03:10,537 --> 00:03:12,596 Ramsey, what is it? Shh! 3 00:03:27,254 --> 00:03:32,317 - Gimme that bag! - Kevin! Lower me! Lower me! 4 00:03:32,392 --> 00:03:36,158 - Lower me, Kevin! - Gimme that bag! 5 00:03:36,229 --> 00:03:39,096 - Come down here! Come on, you! - Come on, Kevin! 6 00:03:39,165 --> 00:03:41,258 - Kevin! - Hang on! 7 00:03:42,802 --> 00:03:45,896 Come down h... 8 00:04:36,056 --> 00:04:39,856 Hey, Douglas. Regardless of the interest Safe and Loft has in the case, 9 00:04:39,926 --> 00:04:41,860 this is not a natural death. 10 00:04:41,928 --> 00:04:46,024 I don't care how long you've been after David and LeJeune, all evidence goes to Homicide. 11 00:04:46,099 --> 00:04:48,033 We both know that. 12 00:04:48,101 --> 00:04:50,535 Hello, Artie. Hi. 13 00:04:50,604 --> 00:04:55,041 David and LeJeune? 2:40 this morning, after burglarizing this apartment, 14 00:04:55,108 --> 00:04:59,511 John David falls 16 floors from that balcony, swingin' from this. 15 00:05:01,948 --> 00:05:04,781 John David gets killed working with LeJeune. 16 00:05:04,851 --> 00:05:06,842 Are you kiddin'? 17 00:05:13,226 --> 00:05:17,890 Hey, does Ginger Rogers fall over Fred Astaire's feet? Huh? 18 00:05:17,964 --> 00:05:21,195 These two twinkle toes could get up on a Goodyear blimp in flight. 19 00:05:21,267 --> 00:05:25,829 - Get down without mussin' any hair. - We all have a certain amount of respect for these two, Lieutenant, 20 00:05:25,905 --> 00:05:28,703 but they're not infallible... or immortal. 21 00:05:28,775 --> 00:05:31,300 But this isn't homicide, Lieutenant. It's a simple accident. 22 00:05:31,378 --> 00:05:35,439 - Somebody killed on the job, that's all. - Artie. That rope didn't break. It was cut. 23 00:05:35,515 --> 00:05:38,712 He knows. Whatever happened was between the two of them. 24 00:05:38,785 --> 00:05:42,312 Now, we're gonna nail LeJeune for this job, Lieutenant. We will get him, okay? 25 00:05:42,389 --> 00:05:45,051 Uh, Mr. Douglas. 26 00:05:45,125 --> 00:05:49,459 Two years ago, before LeJeune became your personal property, I was after him, right? 27 00:05:49,529 --> 00:05:53,966 Me, three of my men, we stake out. There's a brownstone we know that LeJeune's gonna hit. 28 00:05:54,034 --> 00:05:56,468 And he's not gonna do it under our nose. Never. 29 00:05:56,536 --> 00:05:59,630 So what happens? He gets into a dumbwaiter, five floors up. 30 00:05:59,706 --> 00:06:01,674 Hand over hand. Boop! He's gone. 31 00:06:01,741 --> 00:06:05,370 I want him. But Safe and Loft, they keep gettin'the case. 32 00:06:05,445 --> 00:06:09,074 Not this time, Artie. This time... Homicide. 33 00:06:20,560 --> 00:06:22,653 Who are the tenants? 34 00:06:22,729 --> 00:06:26,825 Uh, that gentleman over there. Ramsey Brewer, Vice President, National Bank of New York. 35 00:06:26,900 --> 00:06:30,631 Oh, yeah. He was downstairs, lookin' for the stolen jewelry, 36 00:06:30,704 --> 00:06:33,332 when the first officers arrived. Who's the broad? 37 00:06:33,406 --> 00:06:35,465 His old lady. 38 00:06:38,278 --> 00:06:41,042 Would you give a copy of what you got to one of my men? 39 00:06:42,482 --> 00:06:44,473 I don't have any more to add. 40 00:06:44,551 --> 00:06:47,019 We woke up, saw a light on the extension phone... 41 00:06:47,087 --> 00:06:49,180 I guess they took it off the hook so it wouldn't ring... 42 00:06:49,255 --> 00:06:52,190 and the next thing I knew, I heard a scream. 43 00:06:52,258 --> 00:06:55,250 I rushed down, found my wife's missing jewelry. 44 00:06:55,328 --> 00:06:58,786 The, um, detective over there said we couldn't have it back. 45 00:06:58,865 --> 00:07:02,801 He gave me a receipt. I don't look very good in receipts. 46 00:07:02,869 --> 00:07:05,394 Well, I don't know about that, Mrs. Brewer. 47 00:07:05,472 --> 00:07:08,737 You know, I know this fellow LeJeune. He's great. 48 00:07:08,808 --> 00:07:11,572 And he doesn't usually leave a place empty-handed. 49 00:07:11,644 --> 00:07:16,047 Is there anything else missing? I'd say $3,000 in cash. It was in the safe. 50 00:07:16,116 --> 00:07:18,050 - That's all. - That's all? 51 00:07:18,118 --> 00:07:20,814 They didn't even blow it up. Just opened it. 52 00:07:20,887 --> 00:07:24,152 - How is that possible? - Oh. Excuse me. 53 00:07:26,292 --> 00:07:30,319 You're, uh, recently married, Mr. Brewer? Yeah. Six months, to be exact. 54 00:07:30,396 --> 00:07:34,662 And I guess you went through that divorce... I suppose with that ugly legal scene with the ex? 55 00:07:34,734 --> 00:07:37,965 - Yes. - Usually, when somebody's been divorced, 56 00:07:38,037 --> 00:07:41,006 they change the combination of their safe... kind of a reflex thing. 57 00:07:41,074 --> 00:07:43,975 You, Mr. Brewer, you been robbed by the best. He's beautiful. 58 00:07:44,043 --> 00:07:49,675 Forget about the files and the stethoscope and the hocus-pocus movie thing. 59 00:07:49,749 --> 00:07:52,843 Oh, no. Someone sold him the combination to your safe. 60 00:07:52,919 --> 00:07:57,185 Two men changed it. From a reputable security company. 61 00:07:57,257 --> 00:08:02,957 - Lockmaster Vaults. They were bonded. - Yeah. With the "pat you on the shoulder and keep your fingers crossed," right? 62 00:08:03,029 --> 00:08:06,328 That's bonded. Oh, no, no. Inside information. 63 00:08:06,399 --> 00:08:09,766 And that's how 85% of the crimes and the burglary is committed in this city. 64 00:08:09,836 --> 00:08:14,000 Hey. I'll lay you book that these guys have worked for five companies since they been here last. 65 00:08:14,073 --> 00:08:16,439 - You wanna do me a favor, Mr. Brewer? - Sure. 66 00:08:16,509 --> 00:08:19,535 Would you go see the date when your combination was changed? 67 00:08:19,612 --> 00:08:21,603 Thank you. 68 00:08:24,584 --> 00:08:27,348 Crocker. 69 00:08:30,757 --> 00:08:34,386 Look, uh, if you were gonna kill me... Why do you ask me questions like... 70 00:08:34,460 --> 00:08:37,952 Just wait till I finish. If you were gonna kill me, would you do it... 71 00:08:38,031 --> 00:08:40,693 while we were drivin' in a car, cruisin' together? 72 00:08:40,767 --> 00:08:43,167 No. Yeah. 73 00:08:44,170 --> 00:08:47,367 Then why would LeJeune want to kill his own partner, huh? 74 00:08:47,440 --> 00:08:49,931 When everything would point to him? 75 00:08:52,345 --> 00:08:54,313 For that matter, why would he want to do him in at all? 76 00:09:00,587 --> 00:09:02,919 Thank you. Yes. 77 00:09:08,127 --> 00:09:10,618 Good morning, Mrs. Brewer. Good morning, Lieutenant. 78 00:09:12,398 --> 00:09:16,858 - Well, could we close the door? - Of course. 79 00:09:18,504 --> 00:09:20,495 Uh, sorry about that. 80 00:09:21,975 --> 00:09:24,637 Would you sit down, Mrs. Brewer? Yes. Thank you. 81 00:09:26,779 --> 00:09:29,339 If you're still, uh, worried about your jewelry... 82 00:09:29,415 --> 00:09:32,213 I'm worried about my husband, Lieutenant. 83 00:09:32,285 --> 00:09:36,585 He didn't tell the truth last night. There was... something else stolen from the safe. 84 00:09:36,656 --> 00:09:38,851 Oh. What was that, Mrs. Brewer? 85 00:09:39,926 --> 00:09:43,862 If there has been a crime committed, and I've known about it, 86 00:09:43,930 --> 00:09:47,991 how guilty am l... I mean, how much do I have to pay for it? 87 00:09:48,067 --> 00:09:51,400 Well, that would depend on your involvement, and of course, the nature of the crime. 88 00:09:52,739 --> 00:09:55,572 That burglar last night. The one that got away? 89 00:09:55,642 --> 00:09:59,772 If you find him with what he stole, 90 00:09:59,846 --> 00:10:02,246 you'll know what Ramsey's been doing. 91 00:10:03,383 --> 00:10:05,908 Well, why don't you tell us about it, Mrs. Brewer? 92 00:10:05,985 --> 00:10:08,545 I'm sure it'll make you feel much better. 93 00:10:11,457 --> 00:10:16,690 Ramsey has custody of a lot of government bonds in the bank. 94 00:10:16,763 --> 00:10:21,928 They don't mature for 20 or 30 years, but the interest is paid... 95 00:10:22,001 --> 00:10:27,132 to a union, or a foundation, or whoever owns them. 96 00:10:27,206 --> 00:10:30,266 But the bonds stay in the bank. Last year, 97 00:10:30,343 --> 00:10:34,404 he took out $50,000 before we were married... 98 00:10:34,480 --> 00:10:37,711 and then 100,000. 99 00:10:37,784 --> 00:10:40,116 And yesterday he finally did what he said he was going to do... 100 00:10:40,186 --> 00:10:43,815 he stole a million dollars'worth. 101 00:10:43,890 --> 00:10:48,418 He sells them to the underworld. 102 00:10:49,862 --> 00:10:53,764 Then he was gonna wait six months... 103 00:10:53,833 --> 00:10:58,167 take me to Florida to retire. 104 00:10:58,237 --> 00:11:02,264 Go ahead. Take it easy. 105 00:11:05,611 --> 00:11:08,671 A million dollars. 106 00:11:08,748 --> 00:11:12,741 Kevin LeJeune accidentally runs into a big one. 107 00:11:14,454 --> 00:11:17,150 Who knows, maybe he did do David in. 108 00:11:18,558 --> 00:11:24,155 Hmm. Well, technically, you could be considered, I guess, an accomplice, Mrs. Brewer. 109 00:11:24,230 --> 00:11:26,289 But I don't think anybody would want to prosecute you. 110 00:11:27,967 --> 00:11:32,461 I've done a terrible thing coming here, haven't I? 111 00:11:32,538 --> 00:11:37,703 Well, Mrs. Brewer, maybe you did something worse. 112 00:11:37,777 --> 00:11:39,836 Maybe you started him into doing this. 113 00:11:39,912 --> 00:11:42,380 Did you ever think of that? Yes. 114 00:11:42,448 --> 00:11:45,440 His whole world's falling apart. 115 00:11:45,518 --> 00:11:49,045 Who knows? At this moment, he may be crying on his fence's shoulder. 116 00:11:51,891 --> 00:11:55,258 Look, Mrs. Brewer. It takes about a day to get a court order for a wiretap. 117 00:11:55,328 --> 00:11:58,388 You and your husband use the same phone? I mean, the same number? 118 00:11:58,464 --> 00:12:02,594 - Yes. Why? - Because the wife of a suspect can give us permission. 119 00:12:02,668 --> 00:12:05,330 And we can get the court order faster. 120 00:12:06,572 --> 00:12:09,939 Y-Yes, all right. If... If it'll help. 121 00:12:11,044 --> 00:12:13,035 Thank you, Mrs. Brewer. 122 00:12:39,672 --> 00:12:42,232 The postal money orders you brought last year? 123 00:12:42,308 --> 00:12:44,276 I wouldn't mind seeing more of those. 124 00:12:44,343 --> 00:12:47,244 All right. 125 00:12:47,313 --> 00:12:51,079 United States government bond for $10,000. Payable to bearer. 126 00:12:51,150 --> 00:12:54,085 As good as cash. Not exactly, Kevin. 127 00:12:54,153 --> 00:12:56,383 It's numbered. It can be traced. 128 00:12:56,456 --> 00:12:59,550 - What did you do? Rob a bank vault? - No. 129 00:12:59,625 --> 00:13:02,093 But I think I found someone who did. 130 00:13:02,161 --> 00:13:06,222 - Hagen, I have 100 of those. - A million dollars? 131 00:13:06,299 --> 00:13:08,358 Right. 132 00:13:09,435 --> 00:13:12,131 I'll settle for 30% face value, if you can make the deal today. 133 00:13:12,205 --> 00:13:15,663 - And I want a passport. - I can't set it up today for you, Kevin. 134 00:13:15,741 --> 00:13:18,539 I can't pay you more than a quarter of a million for the lot. 135 00:13:18,611 --> 00:13:21,944 Okay. 136 00:13:22,014 --> 00:13:24,278 But it's got to be settled by tomorrow afternoon. If not, 137 00:13:24,350 --> 00:13:29,083 I'll uh, try and make a deal in Zurich. The gnomes will pay you less than I will. 138 00:13:29,155 --> 00:13:31,749 What time can you bring them up tomorrow? 139 00:13:31,824 --> 00:13:33,815 No. 140 00:13:36,596 --> 00:13:39,258 - I'm not coming here again. - What's wrong? 141 00:13:39,332 --> 00:13:43,962 David's dead. By now, every station should have a flyer. 142 00:13:44,036 --> 00:13:49,030 And a full alarm. So if I stick to my regular routine, I figure they should be picking me up for questioning... 143 00:13:49,108 --> 00:13:51,372 about, uh, oh, 1.00, 1.30. 144 00:13:51,444 --> 00:13:55,380 So you call me. I'm at the Wickman. 145 00:13:55,448 --> 00:13:58,315 Hotel. It's a dump, on Broadway. 146 00:13:58,384 --> 00:14:01,114 Oh, uh, what is your mother's maiden name? 147 00:14:01,187 --> 00:14:05,521 - Kristiansen. - Okay. That's me. 148 00:14:05,591 --> 00:14:08,059 I want the passport in the same name too. 149 00:14:08,127 --> 00:14:11,153 Here are the photos. A hundred bonds? You're sure? 150 00:14:11,230 --> 00:14:15,496 I'd hate to go into a hotel room with a quarter of a million dollars and leave with nothing. 151 00:14:15,568 --> 00:14:20,437 Hagen. I know that you and the two other guys with vests... 152 00:14:20,506 --> 00:14:23,532 have your names on the door outside, 153 00:14:23,609 --> 00:14:26,544 but I know who runs the business. 154 00:14:26,612 --> 00:14:30,446 Who counts on it to have their money shuttled all around the world for them. 155 00:14:30,516 --> 00:14:34,577 And if you think that I'm gonna double-cross the syndicate, forget it. 156 00:14:36,155 --> 00:14:40,216 Besides, I figure to stiff the guy I stole these from. 157 00:14:40,293 --> 00:14:45,595 He's got it coming to him anyhow. But, uh, not you. Believe me, not you. 158 00:14:45,665 --> 00:14:47,599 Oh, LeJeune. 159 00:14:47,667 --> 00:14:50,932 Who did you get them from? 160 00:15:04,884 --> 00:15:07,614 Hello? Mr. Brewer, please. 161 00:15:07,687 --> 00:15:09,678 Just a moment. Ramsey, it's for you. 162 00:15:09,755 --> 00:15:12,724 How long is it gonna take you to trace this thing? Just a couple of minutes. 163 00:15:15,161 --> 00:15:18,460 - Yes? - The stuff you couldn't deliver this morning. 164 00:15:18,531 --> 00:15:20,556 Would you believe, I know where it is? 165 00:15:20,633 --> 00:15:23,796 - I don't understand. - The guy who ripped the bonds off from you... 166 00:15:23,869 --> 00:15:26,099 I deal with from time to time. 167 00:15:26,172 --> 00:15:29,972 - It's a small world, isn't it? - Can we get them back? Is there any way? 168 00:15:30,042 --> 00:15:34,570 Look, Ramsey. They're his now. He and I have made a deal. 169 00:15:34,647 --> 00:15:37,411 You can always go into the vaults at work and come up with more. 170 00:15:37,483 --> 00:15:42,420 - That was going to be the last time. - As they say, "Just one more time." 171 00:15:42,488 --> 00:15:47,858 Suppose they catch him? Suppose he just calls the police and tells them what he stole, and from whom? 172 00:15:47,927 --> 00:15:50,589 They start investigating, checking the bank vaults. 173 00:15:50,663 --> 00:15:52,722 That's the end of me. 174 00:15:52,798 --> 00:15:55,631 - Nothing else for me. - Why would he do a thing like that? 175 00:15:55,701 --> 00:15:59,797 I killed one. I would have killed them both last night, if I'd had the chance. 176 00:15:59,872 --> 00:16:04,275 I'm 55. I've got a second life coming to me. I'm not going tojail. 177 00:16:04,343 --> 00:16:07,801 Get the bonds from this fellow, and then get rid of him. 178 00:16:07,880 --> 00:16:09,814 You've got to be kidding. That's not my business. 179 00:16:09,882 --> 00:16:12,908 Well, you know some people who do that sort of thing. I'll pay. 180 00:16:12,985 --> 00:16:15,852 - 50,000. Is that enough? - You are serious. 181 00:16:15,921 --> 00:16:19,118 You want more bonds, you help me protect myself. 182 00:16:19,191 --> 00:16:22,683 All right. For $50,000, I'll get you the best in the business. 183 00:16:22,762 --> 00:16:25,526 And that's a promise. I'll call Baltimore. 184 00:16:25,598 --> 00:16:28,692 But look, Ramsey. This has got to come offby tomorrow. 185 00:16:28,768 --> 00:16:32,329 I'll get back to you. 186 00:16:32,405 --> 00:16:35,067 What does that do to our trace? Forget it. 187 00:16:36,275 --> 00:16:39,073 Fifty thousand. 188 00:16:39,145 --> 00:16:41,773 And a call to Baltimore. 189 00:16:41,847 --> 00:16:43,906 The best hit man in the business, Crocker... who's that? 190 00:16:43,983 --> 00:16:46,315 Packman. Neil Packman. 191 00:16:46,385 --> 00:16:49,411 They say he's nailed about a hundred people or so. You want us to bring in Brewer? 192 00:16:49,488 --> 00:16:52,719 Nope. I want to follow Brewer. 193 00:16:52,792 --> 00:16:54,885 I want to know who the fence was he was talkin' to. 194 00:16:54,960 --> 00:16:57,121 And then we follow him to LeJeune, 195 00:16:57,196 --> 00:17:00,461 and maybe then, Packman. 196 00:17:00,533 --> 00:17:03,434 Neil Packman. He's a machine, Crocker. 197 00:17:03,502 --> 00:17:08,235 You put the money in the slot, out comes the bodies... cops, racketeers, husbands, wives, kids. 198 00:17:08,307 --> 00:17:12,107 He'll kill anything. You know something? 199 00:17:12,178 --> 00:17:14,476 Nobody even knows what he looks like. 200 00:17:14,547 --> 00:17:18,950 Sure, I want Brewer. Sure, I want LeJeune. 201 00:17:20,453 --> 00:17:23,980 But most of all, I want Neil Packman. 202 00:17:32,732 --> 00:17:35,895 You want Packman? I want Packman. 203 00:17:35,968 --> 00:17:39,768 But we've also got to nail Brewer, LeJeune, and the fence. 204 00:17:39,839 --> 00:17:43,707 The sweet trick would be to make it a grand slam, get them all. 205 00:17:43,776 --> 00:17:48,179 Sure. A burglar, a fence, a banker and a hit man. 206 00:17:48,247 --> 00:17:50,306 How's that for a 20th-century fairy tale? 207 00:17:50,383 --> 00:17:54,183 Well, we're not gonna nail Brewer, LeJeune or the fence without those bonds... 208 00:17:54,253 --> 00:17:57,620 in our hands as evidence to take to the jury. 209 00:17:57,690 --> 00:18:01,558 Now, we both know LeJeune. Wherever he's hiding those bonds, he's hiding them good. 210 00:18:01,627 --> 00:18:03,618 We might never find them. Frank. 211 00:18:03,696 --> 00:18:07,393 Out of those four, there's one we may not take... LeJeune. 212 00:18:08,434 --> 00:18:13,633 You know, I want to make a deal with him. He hands over the bonds, he gives us a deposition for the grand jury... 213 00:18:13,706 --> 00:18:18,939 - that he stole them from Brewer. - If he doesn't hand them over, you don't have a case against him anyway. 214 00:18:19,011 --> 00:18:21,479 - So what are you offering him? - His life. 215 00:18:21,547 --> 00:18:25,483 You know Packman's reputation. He'll make his first move as soon as possible. 216 00:18:25,551 --> 00:18:29,248 If it doesn't work out, he'll stalk LeJeune for as long as it takes. 217 00:18:29,321 --> 00:18:32,051 And when Packman takes a hit on somebody, uh-huh... 218 00:18:32,124 --> 00:18:36,652 - That person's finished. - Just how are you gonna do this big favor for LeJeune? 219 00:18:36,729 --> 00:18:40,722 - Get Packman to drop the hit? - No. 220 00:18:43,803 --> 00:18:46,636 I know I can't do that, Frank. 221 00:18:46,705 --> 00:18:49,173 But LeJeune's got guts, and he's clever. 222 00:18:49,241 --> 00:18:53,234 With him as the hit, we could work out a plan to nail Packman. I know it. 223 00:18:53,312 --> 00:18:55,246 You and LeJeune? 224 00:18:55,314 --> 00:18:58,215 Is that the "we" you're talking about? 225 00:18:58,284 --> 00:19:00,912 Yep. I want to work with him. 226 00:19:00,986 --> 00:19:05,116 The two of us together on the same side. Now there's a team that stands a chance against Packman. 227 00:19:05,191 --> 00:19:07,921 It's crazy! 228 00:19:08,928 --> 00:19:12,489 - Um, I kinda like it, Frank. - We don't even know where LeJeune is. 229 00:19:16,502 --> 00:19:19,630 Captain McNeil. Yeah, he's right here. 230 00:19:19,705 --> 00:19:21,866 Crocker. 231 00:19:21,941 --> 00:19:26,935 - Yeah? - Brewer left his apartment about ten minutes ago and stopped at Columbus Circle. 232 00:19:27,012 --> 00:19:29,845 He's talkin' to some guy drivin' a new Continental. 233 00:19:29,915 --> 00:19:32,816 License plates, 374-YAP. 234 00:19:32,885 --> 00:19:36,412 He's young, blond. From here, he looks about 35. 235 00:19:36,489 --> 00:19:40,050 - He just gave him an envelope. - Okay, I'll have Stavros check out the car and the plates. 236 00:19:40,125 --> 00:19:42,787 You stay with him. 237 00:19:42,862 --> 00:19:47,424 Well. Brewer gave an envelope to a guy in Columbus Circle. 238 00:19:47,500 --> 00:19:49,991 You know, he's too young to be Packman. He's probably the fence. 239 00:19:50,069 --> 00:19:53,300 You know something, Frank? We're gettin' warm. 240 00:19:57,476 --> 00:20:02,038 - He came in from Baltimore this morning. - Did you tell him who the hit was? 241 00:20:02,114 --> 00:20:05,015 - When it had to come off? - He doesn't care who it is. 242 00:20:05,084 --> 00:20:09,180 As for the timing, he'll try to do it right away, today. If I help set it up. 243 00:20:11,123 --> 00:20:14,559 All of a sudden, I'm into this pretty deep. 244 00:20:14,627 --> 00:20:17,118 I have to be in the hotel room when it happens. 245 00:20:17,196 --> 00:20:19,721 I'm taking a chance. And I don't like it. 246 00:20:19,798 --> 00:20:23,928 Oh, you don't, huh? I'm sure you'll like it just fine when you walk away from all this... 247 00:20:24,003 --> 00:20:26,563 with the bonds and the money still in your pocket? 248 00:20:26,639 --> 00:20:29,335 You're gonna come off beautifully, Hagen. 249 00:20:29,408 --> 00:20:32,844 - But then, that's why you're in it, right? - That's my business. 250 00:20:32,912 --> 00:20:36,177 So, it'll happen though. By tonight? For sure? 251 00:20:37,483 --> 00:20:41,647 - You got personal assurances? - Personal? 252 00:20:41,720 --> 00:20:45,281 Not exactly. I don't know anyone who ever talked to Packman personal. 253 00:20:45,357 --> 00:20:48,588 I'm gonna see LeJeune now. Uh, Brewer... 254 00:20:48,661 --> 00:20:51,221 You and I don't have to be in touch anymore. 255 00:20:51,297 --> 00:20:55,063 Not unless you have something new from your little piggy bank for me. 256 00:21:40,713 --> 00:21:43,580 Lieutenant? We got him at the hotel. 257 00:21:51,824 --> 00:21:53,815 Kristiansen. 258 00:21:55,728 --> 00:21:57,719 Hurry up. 259 00:22:00,366 --> 00:22:03,460 It's not exactly the Ritz, but then, what is these days anyway? 260 00:22:07,773 --> 00:22:11,903 Are you crazy? What are you doing to me? 261 00:22:12,978 --> 00:22:15,344 I never carry a gun, Hagen. 262 00:22:15,414 --> 00:22:17,405 You'll get it back when you... leave. 263 00:22:19,652 --> 00:22:22,018 I always have that with me. 264 00:22:22,087 --> 00:22:24,021 I have a license. 265 00:22:24,089 --> 00:22:28,719 - I carry large sums of money. - Quarter of a million makes a big bulge. 266 00:22:28,794 --> 00:22:33,197 - I don't see one. - I can't get it till 4:00. 267 00:22:33,265 --> 00:22:39,135 But first, my... associates would like to see one of your bonds. 268 00:22:39,204 --> 00:22:41,195 You have them here? 269 00:22:47,813 --> 00:22:49,747 Newspapers. 270 00:22:49,815 --> 00:22:53,342 - Who is that supposed to fool? - It's part of my private protection plan. 271 00:22:53,419 --> 00:22:55,353 - I don't get it. - Good. 272 00:22:57,222 --> 00:23:00,214 Here. I could have left this one with you at the office, 273 00:23:00,292 --> 00:23:03,284 but, you know, I still don't know about you, Hagen. 274 00:23:10,502 --> 00:23:12,868 Come on. 275 00:23:16,108 --> 00:23:18,269 Passport. Name of Kristiansen. 276 00:23:20,012 --> 00:23:23,106 Ticket to Paris, name of Kristiansen. 277 00:23:23,182 --> 00:23:26,481 - Your flight is not filled in. - I'll take care of that. 278 00:23:26,552 --> 00:23:28,747 As soon as this deal is finished, I am off. 279 00:23:28,821 --> 00:23:34,088 Say 4:30, here. If I get the okay, you're sure you've got the rest here? 280 00:23:34,159 --> 00:23:37,322 Ready to go? Are you kidding? 281 00:23:37,396 --> 00:23:40,490 How long would it take to search this place? Three minutes? 282 00:23:40,566 --> 00:23:43,694 - I've got nothing here. Pool hall down the street. - That's where they are? 283 00:23:43,769 --> 00:23:46,067 Yeah. Where nobody can ever find them. 284 00:23:46,138 --> 00:23:49,266 - Very clever. - Come on. 285 00:24:15,634 --> 00:24:18,797 Now, let's get rid of the small talk, and what do you got? 286 00:24:18,871 --> 00:24:21,567 What have I got? Lieutenant, this is the guy here. 287 00:24:25,077 --> 00:24:28,706 Oh, that's John Hagen. We know about him. 288 00:24:28,781 --> 00:24:31,375 How about LeJeune? No. 289 00:24:31,450 --> 00:24:37,320 All right. Stay with him. If he stops and talks to anybody who even resembles Packman, follow him. 290 00:24:39,057 --> 00:24:42,026 I don't expect they'll meet, but you gotta stay on top of everything. Go ahead. 291 00:24:42,094 --> 00:24:44,085 Hey, keep it. 292 00:24:45,364 --> 00:24:48,595 Lieutenant, here comes LeJeune. 293 00:24:48,667 --> 00:24:51,795 All right. You go to the apartment, and search it up. 294 00:24:51,870 --> 00:24:54,031 And I'll stay with him. Right. 295 00:25:12,691 --> 00:25:15,182 What's happening? Same thing. 296 00:25:16,195 --> 00:25:18,527 Don't make believe you don't know me, Mary. 297 00:25:19,598 --> 00:25:22,032 I'm just another pretty face, Kevin. 298 00:25:22,100 --> 00:25:24,432 Oh, hi, Kojak. 299 00:25:24,503 --> 00:25:27,802 I didn't know you hung around here. You kiddin'? I'm a graduate student. 300 00:25:27,873 --> 00:25:30,637 I mean, I sent my kid sister through college, playin' nine ball. 301 00:25:30,709 --> 00:25:34,042 Hey, you don't say? How about a little wager? 302 00:25:34,112 --> 00:25:36,546 How's about a C-note? No, no, no, no. I know. 303 00:25:36,615 --> 00:25:39,641 That's a little too steep. How's about a 50, then, huh? You're on. 304 00:25:39,718 --> 00:25:42,482 All right. Call it! 305 00:25:42,554 --> 00:25:45,648 Heads. You lose. 306 00:25:45,724 --> 00:25:47,919 You're not tryin' to hustle me, are ya? No way. 307 00:25:57,402 --> 00:26:00,030 How about half? Half? 308 00:26:00,105 --> 00:26:02,903 Get away from me, Christy. Come on. 309 00:26:02,975 --> 00:26:05,273 You could do better than that. Twenty? 310 00:26:07,079 --> 00:26:09,013 Twenty. 311 00:26:09,081 --> 00:26:11,140 Go rack 'em up. 312 00:26:11,216 --> 00:26:14,014 All right? Brewer cuts David down, 313 00:26:14,086 --> 00:26:17,021 and you get away with all those gold-covered government certificates. 314 00:26:17,089 --> 00:26:19,751 What? Yeah. Not only that, Hagen is Brewer's fence. 315 00:26:19,825 --> 00:26:24,489 Oh! And he's protecting him, because he's the golden goose layin' those golden eggs. 316 00:26:24,563 --> 00:26:28,659 And he also told Brewer that you robbed him. Kojak, what are you talkin' about? 317 00:26:28,734 --> 00:26:31,567 You know what I'm talking about. But you know something? 318 00:26:31,637 --> 00:26:34,037 Brewer's afraid that you might blow the whistle on his dirty hands... 319 00:26:34,106 --> 00:26:36,074 after you sell the bonds... because of David, huh? 320 00:26:36,141 --> 00:26:40,100 You still with the bonds, huh? What's with the bonds? 321 00:26:40,178 --> 00:26:43,306 Lieutenant? Oh, wow. 322 00:26:43,382 --> 00:26:46,215 I just searched his room. Couldn't find a thing. 323 00:26:46,285 --> 00:26:49,379 Maybe he's got 'em on him. Thanks a lot. No, I don't have anything on me. 324 00:26:49,454 --> 00:26:51,445 Just these. 325 00:26:56,328 --> 00:26:59,195 Maybe other people have the wrong idea, too. 326 00:26:59,264 --> 00:27:01,596 Maybe other people think I'm carrying something valuable, see? 327 00:27:01,667 --> 00:27:04,329 This way, if they make a move against me, l... 328 00:27:04,403 --> 00:27:06,769 They come up with nothing, and I know who I can trust, 329 00:27:06,838 --> 00:27:09,102 who I can't. 330 00:27:11,043 --> 00:27:15,446 You better take a walk. We don't want to tip Kevin's hit man. Right. 331 00:27:15,514 --> 00:27:18,950 Come on, Kojak. Let's not waste our time. 332 00:27:19,017 --> 00:27:21,918 You don't have a case against me. No case at all. Mm-hmm. 333 00:27:21,987 --> 00:27:25,081 Your shot. You got that right. 334 00:27:25,157 --> 00:27:28,251 Yeah. What? 335 00:27:28,327 --> 00:27:30,955 Brewer's got a hit out for you. Yeah? 336 00:27:31,029 --> 00:27:36,092 50,000. Cash. From the man in Baltimore. 337 00:27:36,168 --> 00:27:39,604 Packman. Yeah. 338 00:27:44,676 --> 00:27:47,474 Yeah, that's fine. 339 00:27:47,546 --> 00:27:49,810 Got a case for it? Yes, sir. 340 00:27:53,218 --> 00:27:56,085 Nice shot. Maybe you never heard of Packman. 341 00:27:56,154 --> 00:27:58,349 Oh, yeah. I've heard of Packman. 342 00:27:58,423 --> 00:28:00,948 But, uh, what does that have to do with pool, right? 343 00:28:06,932 --> 00:28:10,368 Aw, tough break. Yeah. 344 00:28:10,435 --> 00:28:12,494 Listen, tell me something. 345 00:28:12,571 --> 00:28:16,007 When? Oh, when? 346 00:28:16,074 --> 00:28:21,137 Oh, yeah. For all I know, he could be setting you up right now. 347 00:28:21,213 --> 00:28:24,080 Kojak, why are you giving me all of this? Why don't you pick me up, now? 348 00:28:25,751 --> 00:28:29,152 Because I want those bonds as evidence against Brewer. 349 00:28:29,221 --> 00:28:33,521 Because, ten thousand times more than I want you, 350 00:28:33,592 --> 00:28:38,188 I want Packman. This guy with his indiscriminate killing, you know, for years. 351 00:28:38,263 --> 00:28:40,891 You're gonna help me get him, once and for all. And you know what? 352 00:28:40,966 --> 00:28:43,799 I'm gonna save your life. And then you're gonna give me the bonds, 353 00:28:43,869 --> 00:28:46,861 and then it's gonna be happily ever after, you know, once upon a time. 354 00:28:46,938 --> 00:28:50,305 Like the fairy tales. Unless, of course, you don't like livin'. 355 00:28:51,343 --> 00:28:54,779 You're tryin' to get me to squirm, eh? 356 00:28:54,846 --> 00:28:58,282 - Get some sorta confession out of me, huh? - Nine ball for the money. 357 00:29:02,254 --> 00:29:06,020 You know what I think? You are giving me all this Packman baloney... 358 00:29:06,091 --> 00:29:09,788 just so you can nab me while I sell those bonds to Hagen. 359 00:29:11,797 --> 00:29:14,789 Of course, if there really are bonds. 360 00:29:14,866 --> 00:29:16,925 You know what else I think? 361 00:29:17,002 --> 00:29:20,733 This Packman... I don't think he ever heard of me. 362 00:29:26,178 --> 00:29:28,203 What are you lookin' at? 363 00:29:30,115 --> 00:29:32,345 Kojak? Hey! 364 00:29:33,652 --> 00:29:35,847 What's wrong? 365 00:29:37,355 --> 00:29:39,346 Kojak? 366 00:29:43,995 --> 00:29:46,088 Guy who was just in here. 367 00:29:46,164 --> 00:29:49,656 - Did he buy that cue for himself? - Yeah, 22 ounces. 368 00:29:49,734 --> 00:29:51,793 I thought it was a little too heavy for him, but... 369 00:29:51,870 --> 00:29:53,804 And how about that case? The one that was under there? 370 00:29:53,872 --> 00:29:57,273 A real beauty, Theo. Don't make 'em like that anymore. 371 00:30:02,747 --> 00:30:04,738 Hey! Where are you going? 372 00:30:20,232 --> 00:30:23,690 - All right, Kojak. What's up? - That was him, casin' the joint. I know it. 373 00:30:23,768 --> 00:30:27,670 - How? - Are you kiddin'? 374 00:30:27,739 --> 00:30:31,368 Did you ever see a real pool player buy himself a genuine leather carrying case? 375 00:30:31,443 --> 00:30:33,673 And then wrap it up in old newspaper? Come on. 376 00:30:33,745 --> 00:30:37,010 Packman. About that age, isn't he? 377 00:30:37,082 --> 00:30:42,315 Hey. A-7-0-7-3... 378 00:30:42,387 --> 00:30:45,379 to A-7-0-9-7. 379 00:30:45,457 --> 00:30:49,018 Those are the numbers on the government bonds. We got 'em from the bank this mornin'. 380 00:30:49,094 --> 00:30:51,722 Hey look, they're goin'all over the world. They're gonna be tough to sell. 381 00:30:51,796 --> 00:30:54,287 Come on, LeJeune. Give us a break. 382 00:30:55,734 --> 00:30:58,794 You want me to play the target for Packman? 383 00:30:58,870 --> 00:31:02,465 Hey, you kiddin'? You got yourself a new partner. You're gonna do all right. 384 00:31:02,541 --> 00:31:05,237 Listen to me. Yeah. We better. 385 00:31:15,120 --> 00:31:19,079 He says the bonds are in the pool hall someplace. 386 00:31:19,157 --> 00:31:21,751 He'll go and get them just before Hagen shows up. 387 00:31:22,761 --> 00:31:24,695 No. 388 00:31:24,763 --> 00:31:28,028 No, Packman's not gonna take a shot at him before Hagen gets his hands on those bonds. 389 00:31:28,099 --> 00:31:31,000 So, he'll try and make the hit either in the room or on the way to the airport. 390 00:31:31,069 --> 00:31:33,333 Right. 391 00:31:33,405 --> 00:31:37,239 Somebody step on that. We'll follow the cab to the airport. 392 00:31:37,309 --> 00:31:39,243 We'll have a detective drivin' it. 393 00:31:39,311 --> 00:31:43,042 We'll have another man dressed as a porter at the airport to carry his bags to the plane. 394 00:31:43,114 --> 00:31:46,174 We'll even have a man on the plane. And I'll be watchin' all the time. 395 00:31:46,251 --> 00:31:51,086 And if Packman never makes his move, we're giving LeJeune a pretty sweet send-off for a crook. 396 00:31:51,156 --> 00:31:53,886 Hey. He doesn't have to do any of this, Frank. 397 00:31:53,959 --> 00:31:59,226 We're not givin' him a paid vacation. I'll get the money from LeJeune before he leaves here. 398 00:31:59,297 --> 00:32:02,391 You'll get the bonds when you follow Hagen and pick him up. 399 00:32:02,467 --> 00:32:06,699 Theo. LeJeune is the slipperiest ganef I know of. 400 00:32:06,771 --> 00:32:09,365 He went along with this too quick. I don't trust him. 401 00:32:09,441 --> 00:32:11,909 Frank, trust me. Don't worry. 402 00:32:11,977 --> 00:32:13,911 We've come up with a pretty good gimmick. 403 00:32:13,979 --> 00:32:16,641 I think we may have a shot at Packman, Frank. I really do. 404 00:32:16,715 --> 00:32:20,207 - I'll be checking with ya later. - All right. 405 00:32:23,355 --> 00:32:25,346 All right. Pull down the shade. Yeah. 406 00:32:33,398 --> 00:32:36,993 Are you sure this is gonna work? Any bullet that comes through the window... 407 00:32:37,068 --> 00:32:39,935 goes through these two thin plastic sheets. 408 00:32:40,005 --> 00:32:42,838 That's the secret: Two holes. 409 00:32:42,907 --> 00:32:47,867 So what we do is line up the shot automatically, through the two holes. 410 00:32:47,946 --> 00:32:52,440 This way, we get our men down at the location as soon as we can. 411 00:32:52,517 --> 00:32:54,985 Within seconds. Not minutes, seconds. 412 00:32:55,053 --> 00:32:56,987 Not bad, huh? You got it? 413 00:32:57,055 --> 00:33:02,049 Yeah. Are you sure this is gonna stop a rifle shot? 414 00:33:02,127 --> 00:33:06,928 Hey. This is the highest-impact plastic they make. They use it in schools. 415 00:33:06,998 --> 00:33:08,932 Terrific. It's vandal-proof. 416 00:33:09,000 --> 00:33:10,991 Watch out. Oh. Excuse me. 417 00:33:12,837 --> 00:33:14,998 Oh, come on. A little harder, please? Huh? 418 00:33:17,509 --> 00:33:19,670 Yeah, well... 419 00:33:19,744 --> 00:33:23,202 Uh, look. We gotta give it a shot, right? 420 00:33:23,281 --> 00:33:25,215 Oh, funny man. 421 00:33:26,217 --> 00:33:29,778 - You guys hear me out there, on the roof? - We got ya. 422 00:33:29,854 --> 00:33:32,084 If the shot comes from any of the windows over there, 423 00:33:32,157 --> 00:33:35,285 just give us the building number, starting from the left. 424 00:33:35,360 --> 00:33:38,386 Then the floor, down from the top. Then the window. 425 00:33:38,463 --> 00:33:42,695 - If he runs across the rooftops, we'll get him. - Patrol units, you hear that too? 426 00:33:42,767 --> 00:33:46,567 We'll let you know within five seconds where the shot comes from. We'll give you the address. 427 00:33:46,638 --> 00:33:48,572 You give it to us that fast, and we'll get him. 428 00:33:48,640 --> 00:33:52,508 - All right. Stay loose. - Pull up the shade. 429 00:33:53,945 --> 00:33:56,243 Yeah. 430 00:34:06,725 --> 00:34:08,818 Kevin? Yeah? 431 00:34:08,893 --> 00:34:11,691 Remember the, uh, the Fitzpatrick necklace? 432 00:34:11,763 --> 00:34:14,197 Sure! 433 00:34:14,265 --> 00:34:17,928 You never did find it. You must have thought we ate it or something. 434 00:34:18,002 --> 00:34:21,369 - How much you get for it? - Oh, no. 435 00:34:21,439 --> 00:34:25,432 - Strictly between us? - What you call unprofessional curiosity. 436 00:34:25,510 --> 00:34:27,944 Seventy-five thousand. 437 00:34:30,048 --> 00:34:32,846 Where the hell'd you hide it? I mean, how'd you get it outta there? 438 00:34:32,917 --> 00:34:34,908 Nobody left the chapel who didn't get searched. 439 00:34:34,986 --> 00:34:37,420 David's kid brother was one of the altar boys. 440 00:34:37,489 --> 00:34:43,257 - We searched the altar boys. - What about the cup of communion wine, when he took it back to the sacristy? 441 00:34:43,328 --> 00:34:47,321 - Did you search inside that cup? In the wine? 442 00:34:48,366 --> 00:34:51,267 Well, you got away with it. You still didn't find it, pal. 443 00:34:52,370 --> 00:34:56,830 Now, you tell me something: How did you get on top of this case so fast? 444 00:34:56,908 --> 00:34:58,899 Sure, you knew it was me when you found David dead, 445 00:34:58,977 --> 00:35:01,537 but how did you get to Hagen, how did you find out about the hit? 446 00:35:01,613 --> 00:35:06,346 - Brewer's wife. Little Vicki. - Oh, her. 447 00:35:07,352 --> 00:35:09,582 How? She busted her old man. 448 00:35:09,654 --> 00:35:13,249 She came to me the next morning, first thing. She knew what he was stealin'at the bank. 449 00:35:13,324 --> 00:35:17,624 She wanted to get in the clear, in case we picked you up and found out about the stolen bonds. 450 00:35:17,695 --> 00:35:21,893 Lieutenant, it's 4:00. Hagen's due at 4:30. 451 00:35:21,966 --> 00:35:25,925 Uh, should we go to the pool hall and get those bonds? 452 00:35:26,004 --> 00:35:27,972 Mm-hmm. 453 00:35:30,875 --> 00:35:34,106 - Oh, yeah. - Then come on. I'll follow you. 454 00:35:47,258 --> 00:35:50,455 Here, put this out someplace. 455 00:36:08,780 --> 00:36:10,771 All right. 456 00:36:18,756 --> 00:36:21,384 Who is it? It's me. 457 00:36:23,194 --> 00:36:25,424 Hey! What are you doing here? 458 00:36:26,598 --> 00:36:29,431 Hey, if Ramsey gets back, he's not gonna like it at all... Honey, he's at the bank. 459 00:36:29,501 --> 00:36:32,129 He won't get back until 6:00. I know. 460 00:36:32,203 --> 00:36:34,137 Almost ready? 461 00:36:34,205 --> 00:36:37,936 Well, I thought I was gonna meet you at 7:00, on the plane... I don't want to wait until 7:00. 462 00:36:38,009 --> 00:36:40,239 I want to go now. Come on. 463 00:36:40,311 --> 00:36:44,805 You got the money already. The police have the bonds, my love. But don't worry about it. 464 00:36:44,883 --> 00:36:50,651 I'm one step ahead of them. Oh, listen. It's a long story, and by the way, we're not flying anywhere. 465 00:36:50,722 --> 00:36:54,055 We're driving, south. What do you mean, the police have the bonds? 466 00:36:54,125 --> 00:36:56,059 I don't understand. I had to make a deal. 467 00:36:56,127 --> 00:36:59,494 Do you know your husband hired someone to kill me? 468 00:36:59,564 --> 00:37:02,032 Someone they would rather catch a lot more than me. 469 00:37:02,100 --> 00:37:05,069 So, why should I hang around? What for? To risk my life? For what? 470 00:37:07,238 --> 00:37:10,696 They don't even know I'm here. Hey, come on. 471 00:37:10,775 --> 00:37:14,609 I'm alive, I'm free... we are together. 472 00:37:14,679 --> 00:37:16,840 Come on. Yeah, you're alive and you're free... what about me? 473 00:37:19,617 --> 00:37:22,245 I'm the one who knew the combination to the safe. 474 00:37:22,320 --> 00:37:26,450 I'm the one who went around walking in weird places and taking weird passes until I came up with your name! 475 00:37:26,524 --> 00:37:29,618 What? Kevin, we didn't meet by chance, you know. 476 00:37:29,694 --> 00:37:32,219 It wasn't just a chance. 477 00:37:32,297 --> 00:37:35,892 And when you took a tumble, I went along with it, because I didn't want to blow what I was setting up. 478 00:37:35,967 --> 00:37:40,802 Oh, what you were setting up? 479 00:37:40,872 --> 00:37:45,536 - Or do you mean who? - What difference does it make? 480 00:37:45,610 --> 00:37:49,569 I don't want to wait six months to go down to Florida with that old man. 481 00:37:49,647 --> 00:37:51,945 I don't want to spend $200,000 or $300,000 with him. 482 00:37:52,016 --> 00:37:54,246 I've heard that part, Vicki. 483 00:37:54,319 --> 00:37:58,779 How about telling me something new, like how long were you gonna stick with me in Europe, doll? 484 00:38:00,658 --> 00:38:03,752 I don't know. 485 00:38:03,828 --> 00:38:06,388 A couple of months. 486 00:38:06,464 --> 00:38:08,659 You're not a banker. 487 00:38:08,733 --> 00:38:11,429 I thought maybe I could get to the money through you. 488 00:38:11,502 --> 00:38:15,404 Now I'm gonna have to start all over again, somewhere, somehow. 489 00:38:15,473 --> 00:38:18,806 Oh... d La, da-dum d 490 00:38:18,876 --> 00:38:21,709 What's that? 491 00:38:25,383 --> 00:38:29,683 The-The police don't have the bonds. 492 00:38:29,754 --> 00:38:32,188 Kevin, why did you do that? 493 00:38:33,658 --> 00:38:37,924 And why did you tell Kojak that your husband had stolen bonds in the safe? 494 00:38:37,996 --> 00:38:41,227 I didn't. Ah-ah-ah-ah! Vicki, don't lie. 495 00:38:41,299 --> 00:38:43,597 Kojak already told me. 496 00:38:43,668 --> 00:38:45,727 I mean, it wasn't enough, stealing from your husband? 497 00:38:45,803 --> 00:38:47,828 You had to make sure he went to jail. 498 00:38:47,905 --> 00:38:50,772 I'm... Now, why didn't you tell me that you were going to do that? 499 00:38:50,842 --> 00:38:55,336 I was right, wasn't I? He is dangerous. He did put the hit on you. 500 00:38:55,413 --> 00:38:58,143 The point is, you did it behind my back. 501 00:38:58,216 --> 00:39:01,310 And that gets me to thinking. And I was right, wasn't I? 502 00:39:01,386 --> 00:39:04,480 I'm glad I found out about you now. 503 00:39:04,555 --> 00:39:07,649 You have saved me a solo act, 504 00:39:07,725 --> 00:39:12,059 following you all around Europe, trying to keep you in furs, lady! 505 00:39:17,769 --> 00:39:20,761 Hagen came at 4:30. 506 00:39:20,838 --> 00:39:25,002 I didn't pick him up. I put a sign on the door. "Back in two hours. Love." 507 00:39:25,076 --> 00:39:29,706 - And I put LeJeune's name on it. - Theo, even if we do pick up LeJeune at the airport, 508 00:39:29,781 --> 00:39:32,978 he's obviously not interested in playing target anymore. 509 00:39:33,051 --> 00:39:36,145 Yeah, I'll twist his arm, Frank. I'll put a gun to his head, if I have to. 510 00:39:36,220 --> 00:39:39,587 Kojak? You won't have to bother. 511 00:39:39,657 --> 00:39:43,024 Mm. Yeah. He just walked in. Later, Frank. 512 00:39:50,568 --> 00:39:53,002 Would you like to start explaining yourself? It's getting dark out there. 513 00:39:53,071 --> 00:39:56,632 Don't you think we ought to worry about that first? How are we going to spot a sniper now? 514 00:39:56,708 --> 00:39:59,802 And in the dark? Hey, come on, Kevin. 515 00:39:59,877 --> 00:40:03,506 We're the greatest team since Ginger Rogers and Fred Astaire. 516 00:40:03,581 --> 00:40:05,572 Come on. Let's get the answer. 517 00:40:08,186 --> 00:40:12,748 So you didn't buy the combination to the safe, little, uh, Vicki came up with that. 518 00:40:12,824 --> 00:40:16,851 Yeah. Real woman's libber, isn't she? 519 00:40:16,928 --> 00:40:20,489 Why come back here? 520 00:40:20,565 --> 00:40:26,162 Are you kidding? You shoot a man on the force, I know you gotta take off at least a month. 521 00:40:26,237 --> 00:40:29,172 You get rattled. Maybe your judgment's off, right? 522 00:40:29,240 --> 00:40:32,038 Well, you think about what I've been through the last 24 hours. 523 00:40:32,110 --> 00:40:37,070 I wouldn't trust myself on a job for months. Lots of months. 524 00:40:37,148 --> 00:40:40,140 All right, Kojak. You win. 525 00:40:41,152 --> 00:40:43,086 Here's your deposition. 526 00:40:44,255 --> 00:40:47,486 How I burglarized the bonds from Ramsey's safe. 527 00:40:49,026 --> 00:40:51,517 I got Vicki's name in here too. 528 00:40:52,930 --> 00:40:55,831 You got the whole story, partner. 529 00:40:57,135 --> 00:40:59,069 Kojak, I'm getting older. 530 00:40:59,137 --> 00:41:04,939 There's jobs I used to take because I knew if worst came to worst, I could outrun anybody. 531 00:41:05,009 --> 00:41:07,477 Sometimes, it's that simple. 532 00:41:07,545 --> 00:41:09,809 Not anymore. 533 00:41:09,881 --> 00:41:12,111 Not without David either. 534 00:41:12,183 --> 00:41:17,280 I've got to think things over and without Packman breathing down my neck. 535 00:41:17,355 --> 00:41:19,949 Besides, how can I pass a bunch ofbonds... 536 00:41:20,024 --> 00:41:23,858 - now that you've got their numbers from the bank, right? - Right. 537 00:41:23,928 --> 00:41:27,523 Now, you tell me where they are, and I'll send somebody down to the pool hall and get 'em. 538 00:41:27,598 --> 00:41:30,863 Nah, save yourself a trip. 539 00:41:30,935 --> 00:41:32,869 I got 'em right in there. 540 00:41:40,444 --> 00:41:44,403 - Now, what's the angle? - Hagen's the only one I thought might try and rip me off. 541 00:41:44,482 --> 00:41:46,916 I showed him the newspapers. He didn't know what to make of it. 542 00:41:46,984 --> 00:41:50,784 But he sure didn't think I was carryin' those bonds around in there. 543 00:41:50,855 --> 00:41:53,949 No way I wasn't gonna keep them on me, I'll tell ya. 544 00:41:54,025 --> 00:41:56,323 Lieutenant? We found one that's open. 545 00:41:56,394 --> 00:41:59,659 Mr. Green, on West 55th Street? He knows who we are. 546 00:42:02,800 --> 00:42:05,098 Mr. Green? 547 00:42:05,169 --> 00:42:07,831 Most surveyors today use lasers, right? 548 00:42:07,905 --> 00:42:11,966 Where you been, Hagen? I had a clean shot in that room at 4.30, and nobody showed. 549 00:42:12,043 --> 00:42:16,173 I'm sorry. I came right back down here, hoping you'd call, Packman. 550 00:42:16,247 --> 00:42:18,738 Well, you paid me. And I was here, ready. 551 00:42:18,816 --> 00:42:21,307 Well, he had to go out. There's a note. 552 00:42:21,385 --> 00:42:24,786 Uh, he should have been back by now, and... anyway, it's night. 553 00:42:24,856 --> 00:42:29,418 - That's better for you, right? - It's never better, it's never worse for me. 554 00:42:29,493 --> 00:42:34,453 When I'm ready, it's perfect. Look. I'm going to go back to the hotel right now. 555 00:42:34,532 --> 00:42:39,026 You be there in 30 minutes. I'll get him lined up by the window, just like you wanted before. 556 00:42:39,103 --> 00:42:43,039 - You hear me? Packman? 557 00:42:55,119 --> 00:42:57,679 Mr. Green? Yeah. 558 00:42:57,755 --> 00:43:00,246 I'm Lieutenant Kojak. This is Detective Crocker. 559 00:43:01,726 --> 00:43:03,660 What's goin' on here? 560 00:43:03,728 --> 00:43:06,856 Well, Mr. Green, it's just possible that any moment, 561 00:43:06,931 --> 00:43:10,799 a man's gonna fire a high-powered rifle through the window in the room next door. 562 00:43:10,868 --> 00:43:15,271 Now, what I wanna do is pinpoint the exact position of that shot, 563 00:43:15,339 --> 00:43:17,398 by putting the laser beam through the bullet holes, 564 00:43:17,475 --> 00:43:19,466 and throw it onto the buildings across the way. 565 00:43:27,351 --> 00:43:29,319 That's several hundred feet. 566 00:43:29,387 --> 00:43:32,185 Can't be done. It's a piece of cake. 567 00:43:33,324 --> 00:43:37,021 All right. What do we look for? A bright, red circle. 568 00:43:37,094 --> 00:43:39,562 About the size of a ping-pong ball. 569 00:43:39,630 --> 00:43:42,793 And follow the bright red ball right to the sniper? Uh-huh. 570 00:43:42,867 --> 00:43:47,497 All right. Get on the radio. Tell 'em up on the roof what we're doing and alert the police cars. 571 00:43:47,571 --> 00:43:50,665 All right, you guys in the cars, up on the roof, 572 00:43:50,741 --> 00:43:53,767 we're getting ready... you guys ready? Sure we're ready. 573 00:43:53,844 --> 00:43:57,940 - Hagen's gotta be on his way. - Kojak, I was thinking. 574 00:43:58,015 --> 00:44:00,506 Suppose he uses a hollow-nose bullet? 575 00:44:00,584 --> 00:44:02,814 Not if he's gonna try and hit you through the window. 576 00:44:02,887 --> 00:44:07,790 It would hit that glass and explode. No, it'll be jacketed and probably from a surplus M1. 577 00:44:07,858 --> 00:44:10,326 He's done it before. About 100, 200 times. 578 00:44:10,394 --> 00:44:14,626 No, he'll just drop the gun and take offlike a jackrabbit. 579 00:44:14,699 --> 00:44:19,261 Mm-hmm. It means that gives us, what, 10 or 15 seconds? 580 00:44:19,337 --> 00:44:24,104 - Why don't you cover the corner over there, so I can get in the room? - Okay. 581 00:44:33,317 --> 00:44:36,309 Hey, you know something? 582 00:44:36,387 --> 00:44:38,685 This is not very thick. 583 00:44:38,756 --> 00:44:41,657 You know what we used to tell each other? 584 00:44:41,726 --> 00:44:45,218 David and me. "If you go to hell, buddy, 585 00:44:45,296 --> 00:44:48,197 I hope you get there one hour before the devil knows it." 586 00:44:48,265 --> 00:44:52,895 - Mm-hmm. - Sure hope it works that way. 587 00:44:52,970 --> 00:44:56,303 Hey. Yeah. 588 00:44:57,308 --> 00:44:59,299 Tell me about it. 589 00:45:01,412 --> 00:45:03,880 You ready? 590 00:45:03,948 --> 00:45:06,416 All plugged in. 591 00:45:06,484 --> 00:45:10,250 Thirty-foot extension. Ready to go. 592 00:45:14,425 --> 00:45:17,883 We got a thousand blind eyes out there for windows. 593 00:45:17,962 --> 00:45:20,487 And one shot to make the right one. 594 00:45:22,033 --> 00:45:24,024 Good luck. 595 00:45:42,720 --> 00:45:45,416 Who is it? It's me. Hagen. 596 00:45:50,327 --> 00:45:52,261 Don't move, Hagen. 597 00:45:52,329 --> 00:45:55,457 Don't even look at me. Smile. 598 00:45:57,234 --> 00:45:59,225 Now, come on over here. 599 00:46:17,488 --> 00:46:20,651 Now what are you supposed to do, Hagen? 600 00:46:20,724 --> 00:46:24,421 Now tell me or it's gonna go harder on ya. Where's the hit? 601 00:46:27,198 --> 00:46:31,362 Here. Uh, I'm supposed to draw him to the window. 602 00:46:31,435 --> 00:46:34,097 Oh. Then do it. 603 00:46:34,171 --> 00:46:36,571 And do it exactly the way you planned it, okay? 604 00:46:36,640 --> 00:46:39,370 Yeah, but he... Yeah. 605 00:46:39,443 --> 00:46:41,707 Do it. 606 00:46:41,779 --> 00:46:44,441 Give me the bonds. Sure. 607 00:46:49,220 --> 00:46:53,213 Smile. A real smile. 608 00:46:53,290 --> 00:46:55,281 That's better. Now, go. 609 00:46:58,662 --> 00:47:00,653 Do it! 610 00:47:09,440 --> 00:47:13,308 - LeJeune? - See you around, Kojak. 611 00:47:20,784 --> 00:47:25,585 I was right about you, wasn't I? Take a look at that. 612 00:47:25,656 --> 00:47:27,851 Yeah. 613 00:47:31,729 --> 00:47:35,062 Should I smile, too, Kojak? 614 00:47:47,378 --> 00:47:49,369 Whoo! 615 00:47:53,484 --> 00:47:55,850 All right. Pick it up. Line it up! 616 00:47:55,920 --> 00:47:58,514 Come on. Line it up, quick! 617 00:47:58,589 --> 00:48:01,524 - What do you see? - There! 618 00:48:05,062 --> 00:48:08,589 All right. Third building from the right. Top floor. Extreme left window. 619 00:48:08,666 --> 00:48:12,102 Number 152. Number 152. Section? 620 00:48:12,169 --> 00:48:15,070 - Section two. - Section two. Get on it! 621 00:48:25,349 --> 00:48:29,513 152. That's him. 622 00:48:29,587 --> 00:48:31,578 Packman! 623 00:48:31,655 --> 00:48:33,623 Police! 624 00:49:30,147 --> 00:49:35,813 Kojak, I was thinking. Do I just disappear in the confusion? 625 00:50:03,514 --> 00:50:05,505 Stay clean, baby. 55668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.