All language subtitles for [Nookies]_Sophia_Leone___The_One_That_Got_Away___Hijab_Fantasy_(1080)_9
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,120 --> 00:00:11,939
Hi, Ellen.
2
00:00:11,940 --> 00:00:13,220
It's so nice to see you.
3
00:00:15,500 --> 00:00:21,880
Yeah, well, Sophia, I can't really say
it's good to see you, but I know my wife
4
00:00:21,880 --> 00:00:24,180
asked you to come and help, so please.
5
00:00:24,660 --> 00:00:26,300
Your room is in the corner.
6
00:00:27,940 --> 00:00:29,600
Just stay out of my way, okay?
7
00:00:29,920 --> 00:00:31,680
All right, fine. I won't bother you.
8
00:00:49,800 --> 00:00:53,340
Sophia, I don't really understand what
you're doing here.
9
00:00:54,400 --> 00:00:58,520
I mean, why didn't you agree to come?
10
00:00:59,180 --> 00:01:03,080
What do you mean? My sister asked me to
be here. She's in the hospital. I'm here
11
00:01:03,080 --> 00:01:05,180
to help her help you guys out.
12
00:01:06,220 --> 00:01:11,700
I know, but you know how I feel about
you, and I know how you used to feel
13
00:01:11,700 --> 00:01:12,700
me.
14
00:01:12,980 --> 00:01:15,380
How do you think it's going to turn out?
15
00:01:16,170 --> 00:01:18,110
Did you think I was going to be happy
that you're going to be here?
16
00:01:18,990 --> 00:01:21,590
Not that. I mean, that's in the past.
17
00:01:21,990 --> 00:01:23,790
Like, we gotta move forward from that.
18
00:01:26,190 --> 00:01:32,150
I know. I mean, I married your sister to
have a piece of you with me, but that
19
00:01:32,150 --> 00:01:33,870
was only because your father gave you
away.
20
00:01:34,130 --> 00:01:38,070
And now you're here, and it's bringing
up all those memories, and it's making
21
00:01:38,070 --> 00:01:39,230
feel like crap.
22
00:01:39,850 --> 00:01:43,170
And you think I wanted that? You think I
wanted an arranged marriage?
23
00:01:43,370 --> 00:01:44,510
Like, really?
24
00:01:45,130 --> 00:01:46,130
It's not my fault.
25
00:01:46,810 --> 00:01:49,870
Like, why did you have to go and marry
my sister out of all people?
26
00:01:50,490 --> 00:01:51,730
What else did you want me to do?
27
00:01:51,990 --> 00:01:55,450
Your sister was the one that was
available, and I couldn't have you. I
28
00:01:55,450 --> 00:01:56,450
have something of you.
29
00:01:57,470 --> 00:01:59,350
You hurt me. You hurt me so much.
30
00:01:59,770 --> 00:02:02,930
Well, I was hurt too. Like I said,
that's not what I wanted.
31
00:02:06,650 --> 00:02:07,650
This is so difficult.
32
00:02:09,009 --> 00:02:10,289
This is so fucking difficult.
33
00:02:11,009 --> 00:02:15,140
Your father thought I loved you too
much, so he got... Someone else marry
34
00:02:15,660 --> 00:02:17,800
And now what? Now you're here.
35
00:02:18,540 --> 00:02:22,560
We're going to have to forget all that,
all the past. And I really can't.
36
00:02:23,140 --> 00:02:26,940
My mind doesn't allow me to forget all
that. Everything that we went through,
37
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
our childhood.
38
00:02:28,300 --> 00:02:29,820
We grew up together, Sophia.
39
00:02:30,120 --> 00:02:33,560
I understand, but I mean, like, what do
you want me to do about that now?
40
00:02:33,780 --> 00:02:37,140
Like I said, we just have to move
forward and, like, get past it.
41
00:02:37,700 --> 00:02:38,700
We have to.
42
00:02:39,180 --> 00:02:42,000
Sophia, I don't know if I can get past
it.
43
00:02:46,380 --> 00:02:50,440
I care about you, but it's for my
sister, you know?
44
00:02:54,080 --> 00:02:59,260
Sophia, she's not here, and
45
00:02:59,260 --> 00:03:04,000
my emotions are just driving me nuts. I
46
00:03:04,000 --> 00:03:07,760
miss you so much.
47
00:03:08,040 --> 00:03:09,220
I don't know if this is right.
48
00:03:10,900 --> 00:03:13,240
Sophia, I miss you so much. You don't
believe.
49
00:03:14,480 --> 00:03:18,180
I understand, but like I said, you're
with my sister now. What are we supposed
50
00:03:18,180 --> 00:03:19,340
to do? It's not right.
51
00:03:19,740 --> 00:03:25,400
We're both in different relationships,
and we shouldn't, you know, we shouldn't
52
00:03:25,400 --> 00:03:26,520
tarnish that. We shouldn't.
53
00:03:28,460 --> 00:03:29,840
You're the love of my life, Sophia.
54
00:03:30,760 --> 00:03:31,760
My everything.
55
00:03:32,280 --> 00:03:35,100
We did everything together. We went
everywhere. We did everything.
56
00:03:35,420 --> 00:03:40,680
I understand, but, you know, I can't do
it as bad as I want.
57
00:03:46,310 --> 00:03:49,290
Sofia, I still dream about you.
58
00:03:50,270 --> 00:03:51,270
We can't.
59
00:03:51,930 --> 00:03:52,930
It's not okay.
60
00:03:56,410 --> 00:03:57,410
Sofia.
61
00:03:57,610 --> 00:03:58,610
Yes?
62
00:04:00,210 --> 00:04:05,410
I can still smell you. I can still taste
you. I understand, but I mean, I feel
63
00:04:05,410 --> 00:04:07,730
the same way, but I can't do that to my
sister.
64
00:04:13,440 --> 00:04:14,920
I need a piece of you from me, Sophia.
65
00:04:15,240 --> 00:04:16,240
I do.
66
00:04:17,200 --> 00:04:18,200
I don't know.
67
00:04:22,640 --> 00:04:28,920
Oh, my goodness.
68
00:04:30,280 --> 00:04:32,680
I don't know if I can do that.
69
00:04:34,200 --> 00:04:36,940
Sophia. You know I want to, so bad.
Please.
70
00:04:37,360 --> 00:04:38,380
I feel so bad.
71
00:04:43,270 --> 00:04:44,490
I do want to sleep.
72
00:04:52,770 --> 00:04:56,010
No one can ever know about this.
73
00:04:56,790 --> 00:04:59,190
I would never tell anyone, not a soul so
pure.
74
00:05:00,050 --> 00:05:02,450
If he finds out, oh my gosh.
75
00:05:02,930 --> 00:05:04,550
If anybody finds out.
76
00:05:08,230 --> 00:05:09,230
I don't know.
77
00:05:11,470 --> 00:05:12,810
I'm trying to go.
78
00:05:15,150 --> 00:05:16,230
Oh my god.
79
00:05:17,110 --> 00:05:18,110
Look at you.
80
00:05:19,490 --> 00:05:21,150
I've been dreaming about this, Sophia.
81
00:05:22,550 --> 00:05:26,030
I've been dreaming about it for so long.
82
00:05:47,790 --> 00:05:52,270
Oh my god. Oh my god.
83
00:07:15,440 --> 00:07:17,320
I've been dreaming about being inside
you so much.
84
00:11:43,880 --> 00:11:45,100
that beautiful face of yours.
85
00:12:47,820 --> 00:12:48,820
I don't know.
86
00:13:16,449 --> 00:13:17,670
That felt good.
87
00:13:18,610 --> 00:13:20,290
That feels like a dream.
88
00:13:20,630 --> 00:13:21,830
Everything you've been waiting for.
89
00:13:23,410 --> 00:13:24,410
Much more.
90
00:13:36,200 --> 00:13:37,200
Oh.
91
00:14:23,120 --> 00:14:24,120
um
92
00:15:23,840 --> 00:15:25,280
Yeah, it's all good.
93
00:15:25,920 --> 00:15:26,920
Feels amazing.
94
00:16:06,990 --> 00:16:07,990
Bruh.
95
00:17:28,680 --> 00:17:30,000
for so long.
96
00:17:30,960 --> 00:17:34,540
You better never tell my sister.
97
00:22:29,090 --> 00:22:32,810
Oh, yeah. Oh,
98
00:22:33,990 --> 00:22:48,370
yeah.
99
00:23:57,260 --> 00:23:58,260
It's amazing.
100
00:23:58,900 --> 00:23:59,900
So good.
101
00:25:01,710 --> 00:25:02,710
It's your face.
102
00:26:32,880 --> 00:26:33,880
Yeah.
103
00:28:28,460 --> 00:28:29,460
I'm so done.
104
00:28:32,700 --> 00:28:33,700
Can't look at somebody.
105
00:32:31,210 --> 00:32:32,210
waiting for this.
106
00:32:34,690 --> 00:32:40,230
I'm going to make you come way better
than my sister does.
107
00:32:44,450 --> 00:32:46,730
Give me every last drop.
108
00:32:50,250 --> 00:32:54,830
Give it to me.
109
00:32:55,430 --> 00:32:57,110
Give me all your cups.
110
00:32:58,090 --> 00:32:59,570
I want it all.
111
00:33:01,480 --> 00:33:04,960
It's getting harder and harder.
112
00:33:06,000 --> 00:33:07,360
Oh, yes.
113
00:33:09,000 --> 00:33:10,720
Oh, yes.
114
00:33:11,440 --> 00:33:12,980
Give me all that.
115
00:33:13,460 --> 00:33:15,480
I want it all.
116
00:33:54,120 --> 00:33:55,500
I don't ever want to see you again.
7763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.