Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,080 --> 00:01:17,080
Thank you.
2
00:03:20,910 --> 00:03:21,910
Hello, Jordan.
3
00:03:22,090 --> 00:03:23,190
Did I wake you, Perry?
4
00:03:23,570 --> 00:03:24,750
No, it's all right.
5
00:03:25,370 --> 00:03:27,130
I wanted to catch you before you checked
out.
6
00:03:28,190 --> 00:03:31,130
I'm flying back to L .A. in the morning.
7
00:03:31,770 --> 00:03:32,890
Did you finish the book?
8
00:03:33,770 --> 00:03:38,770
I got up to the part about the
chandelier crashing down.
9
00:03:39,830 --> 00:03:42,450
You see what I mean about the character
called James Whitten?
10
00:03:43,410 --> 00:03:44,410
Yes, I do.
11
00:03:45,390 --> 00:03:48,010
Just tell me if I can slap David Hall
with a libel suit.
12
00:03:48,490 --> 00:03:51,250
Maybe an old friend who may someday
publish your memoirs.
13
00:03:52,230 --> 00:03:54,770
You have to ask yourself three things,
Jordan.
14
00:03:55,530 --> 00:04:00,790
First, is anyone else going to see
similarities between the Whitney
15
00:04:00,790 --> 00:04:01,790
and you?
16
00:04:02,050 --> 00:04:04,390
Everybody who knows me, Whitney. That's
a lot of people.
17
00:04:04,890 --> 00:04:07,990
Was there any malicious intent on
David's part?
18
00:04:08,330 --> 00:04:09,330
There sure was.
19
00:04:09,950 --> 00:04:13,590
He thinks he got her off when he
published his last book. It's his way of
20
00:04:13,590 --> 00:04:14,590
getting back at you.
21
00:04:15,510 --> 00:04:16,510
Third.
22
00:04:17,050 --> 00:04:21,450
Don't you think you should at least talk
to him before you go suing him?
23
00:04:21,870 --> 00:04:24,410
He's one of your most profitable
writers, isn't he?
24
00:04:25,010 --> 00:04:25,929
Of course.
25
00:04:25,930 --> 00:04:26,930
Troublemakers always are.
26
00:04:28,410 --> 00:04:29,410
All right.
27
00:04:29,710 --> 00:04:32,510
He's asked me to fly to Colorado this
weekend to meet with him.
28
00:04:33,270 --> 00:04:34,890
This will be the first item on the
agenda.
29
00:04:35,190 --> 00:04:36,590
Are you going to be someplace where I
can reach you?
30
00:04:36,850 --> 00:04:39,590
Jordan, you don't need me for this. Use
one of your attorneys.
31
00:04:40,270 --> 00:04:42,210
You've got enough trouble with David as
it is.
32
00:04:43,610 --> 00:04:45,730
My phone's about to leave, Perry. I'll
talk to you in Colorado.
33
00:04:47,060 --> 00:04:48,060
Jordan?
34
00:05:01,400 --> 00:05:02,400
Mr.
35
00:05:03,640 --> 00:05:07,160
White, I'm Andrew Lloyd. I'm David
Hall's assistant. We met two years ago,
36
00:05:07,220 --> 00:05:08,220
remember? I remember.
37
00:05:09,760 --> 00:05:12,320
David will be joining us for dinner just
as soon as everyone arrives.
38
00:05:12,580 --> 00:05:14,520
Everyone arrives? I thought I was seeing
David alone.
39
00:05:14,800 --> 00:05:16,340
Oh, no, no, no. You must have
misunderstood.
40
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
Susan.
41
00:05:22,140 --> 00:05:25,200
This is Susan Warrenfield. She's the
assistant manager here at the
42
00:05:25,320 --> 00:05:27,860
Hello. How do you do? Good. Susan will
show you to your room.
43
00:05:28,120 --> 00:05:29,680
All right. Well, if you'll just follow
me.
44
00:05:42,060 --> 00:05:43,280
I get the feeling nobody's here.
45
00:05:44,320 --> 00:05:46,400
Mr. Hall has taken over the hotel for
the weekend.
46
00:05:47,120 --> 00:05:49,300
Are you related to the Warren field that
built the place?
47
00:05:50,320 --> 00:05:51,320
Yes, my grandfather.
48
00:05:51,820 --> 00:05:53,760
Family still have it? No, they haven't
for years.
49
00:05:54,000 --> 00:05:56,940
Actually, I just started working here
about three weeks ago. I finished hotel
50
00:05:56,940 --> 00:05:58,020
management last fall.
51
00:05:59,060 --> 00:06:00,580
Here you go. Here's your room.
52
00:06:01,120 --> 00:06:02,120
Here you go.
53
00:06:02,260 --> 00:06:04,340
If you need anything, just let me know,
okay?
54
00:06:37,290 --> 00:06:38,650
It looks like we're dining together.
55
00:06:39,110 --> 00:06:40,410
Have a seat, Mr. White.
56
00:06:41,250 --> 00:06:42,250
Do I know you?
57
00:06:42,730 --> 00:06:46,510
I'm Donald Sayre. It's all right if you
don't remember. Actually, we've never
58
00:06:46,510 --> 00:06:50,550
met. He wants you and the rest of
America to believe he's a psychic.
59
00:06:51,490 --> 00:06:52,930
You look familiar.
60
00:06:53,290 --> 00:06:55,030
You've probably seen my picture in the
papers.
61
00:06:55,310 --> 00:06:56,670
I do a syndicated column.
62
00:06:57,790 --> 00:06:59,510
Oh, yes, of course.
63
00:07:00,090 --> 00:07:01,750
You're the astrologer. Quite so.
64
00:07:03,760 --> 00:07:06,900
I have a small gift for doing
astrological charts.
65
00:07:07,600 --> 00:07:08,600
Hello.
66
00:07:09,240 --> 00:07:10,740
Well, what a surprise.
67
00:07:11,460 --> 00:07:14,000
David invited all of you for the
weekend, too.
68
00:07:16,040 --> 00:07:17,560
I thought I was the only one.
69
00:07:17,960 --> 00:07:19,340
Oh, I'm afraid not, darling.
70
00:07:20,100 --> 00:07:22,280
Mara McGuire, I'd like you to meet
Jordan White.
71
00:07:22,580 --> 00:07:23,559
How do you do?
72
00:07:23,560 --> 00:07:25,560
How do you do? This is Donald Sayre.
73
00:07:26,020 --> 00:07:27,360
Hello. Hello.
74
00:07:28,500 --> 00:07:29,860
And Michael Light.
75
00:07:30,980 --> 00:07:31,980
Hello.
76
00:07:32,220 --> 00:07:33,220
Hello.
77
00:07:33,640 --> 00:07:34,640
You I've seen.
78
00:07:35,660 --> 00:07:36,900
You I've heard of.
79
00:07:38,560 --> 00:07:40,140
You I don't know from Adam.
80
00:07:41,220 --> 00:07:44,460
The conglomerate he runs publishes
David's books.
81
00:07:44,980 --> 00:07:46,020
Oh, I see.
82
00:07:47,020 --> 00:07:50,360
I starred in the movie they made of
David's second novel.
83
00:07:50,840 --> 00:07:53,160
You know, Cry of the Dead.
84
00:07:53,480 --> 00:07:54,860
I thought you were marvelous.
85
00:07:55,760 --> 00:07:59,720
I've never seen anyone look quite so
dead and yet so attractive.
86
00:08:00,800 --> 00:08:01,800
Thank you.
87
00:08:02,120 --> 00:08:03,120
I think.
88
00:08:04,030 --> 00:08:05,030
Where's David?
89
00:08:05,330 --> 00:08:06,770
Oh, he's running a little late.
90
00:08:07,270 --> 00:08:11,670
While we're waiting, David asked me to
explain the reason for inviting you
91
00:08:11,830 --> 00:08:17,050
This is not strictly a social gathering.
It has to do with his new book, The
92
00:08:17,050 --> 00:08:20,730
Resort. He'd love for you all to read
it, so he'd left copies in your rooms.
93
00:08:21,370 --> 00:08:22,370
How thoughtful.
94
00:08:22,930 --> 00:08:27,550
Yes, you may find some similarity to the
characters in the book and yourselves.
95
00:08:28,210 --> 00:08:30,330
Each of them had a tragic experience.
96
00:08:30,670 --> 00:08:33,289
One with drowning, Mr. White. One with
prison.
97
00:08:33,850 --> 00:08:35,450
Mr. Thayer, one with fire.
98
00:08:35,690 --> 00:08:38,169
Mr. Light, one with suicide.
99
00:08:38,490 --> 00:08:39,490
Ms. McGuire.
100
00:08:41,270 --> 00:08:46,550
Yes, you will find David's book is
undoubtedly his finest work to date. And
101
00:08:46,730 --> 00:08:49,210
the faint -hearted are advised to take
heed.
102
00:08:50,190 --> 00:08:51,530
Let's have some wine, shall we?
103
00:08:53,210 --> 00:08:54,210
White or red?
104
00:08:55,430 --> 00:08:56,730
White, please.
105
00:09:19,120 --> 00:09:22,500
You tell your employer I've lost my
appetite and my patience. If he wants to
106
00:09:22,500 --> 00:09:23,640
me, it'll have to be in the morning.
107
00:09:24,820 --> 00:09:25,820
I'm with him.
108
00:09:25,940 --> 00:09:26,940
And I'm with her.
109
00:09:27,660 --> 00:09:31,400
No, wait. Please, David said he'd be
right down. This is just one of his
110
00:09:31,400 --> 00:09:33,280
practical jokes. You know David.
111
00:09:33,640 --> 00:09:34,700
Yes, don't we?
112
00:13:59,820 --> 00:14:04,320
be the butt of a sadistic practical
joke. I had a feeling something like
113
00:14:04,320 --> 00:14:05,299
would happen.
114
00:14:05,300 --> 00:14:06,300
Enough.
115
00:14:06,960 --> 00:14:07,960
Thank you for coming.
116
00:14:09,800 --> 00:14:13,260
You're here because you must admit you
all needed to be taught a lesson.
117
00:14:13,720 --> 00:14:14,720
A lesson?
118
00:14:15,040 --> 00:14:16,260
A lesson in what?
119
00:14:17,000 --> 00:14:21,160
People look at what I write and say that
I'm possessed.
120
00:14:22,480 --> 00:14:23,960
Frankly, even I used to think that.
121
00:14:25,260 --> 00:14:27,680
And I realized we are all possessed.
122
00:14:28,810 --> 00:14:33,750
We all live with demons, with our own
personal horrors.
123
00:14:34,910 --> 00:14:39,630
Not the ones that spring from fear, but
the ones that come from guilt.
124
00:14:42,130 --> 00:14:48,910
Some of you are frauds, or fakes, or
cheap imitations.
125
00:14:50,430 --> 00:14:53,530
And it's what you really are that haunts
your dreams.
126
00:14:54,750 --> 00:14:57,610
You are your own worst nightmare.
127
00:14:59,010 --> 00:15:00,010
You maniac.
128
00:15:00,090 --> 00:15:02,710
I'm not to overlook those of you who
have your own flesh and blood on your
129
00:15:02,710 --> 00:15:03,950
hands. You're sick.
130
00:15:04,630 --> 00:15:05,630
Dwight. Dwight.
131
00:15:05,790 --> 00:15:08,990
Please. Nothing to do with you. Or
anything you write. I'll see you in hell
132
00:15:08,990 --> 00:15:09,990
first.
133
00:16:05,740 --> 00:16:07,000
I want to get out of here tonight.
134
00:16:08,220 --> 00:16:10,740
All right, then have the plane here in
the morning. First thing.
135
00:16:20,520 --> 00:16:21,520
Hello?
136
00:16:21,680 --> 00:16:23,840
It's David. Listen, it's very important
that we talk.
137
00:16:24,680 --> 00:16:25,740
After what you did?
138
00:16:26,500 --> 00:16:27,500
Don't hang up, please.
139
00:16:28,940 --> 00:16:32,340
I'm sorry. It was a tasteless and
totally insensitive thing for me to do.
140
00:16:32,340 --> 00:16:34,820
sorry. But we must talk, Jordan, now.
141
00:16:35,670 --> 00:16:37,070
Meet me in the bar in five minutes.
142
00:16:37,310 --> 00:16:38,410
No tricks, I promise.
143
00:16:50,810 --> 00:16:52,870
Oh, God, Mr.
144
00:16:53,070 --> 00:16:54,370
White. You scared me.
145
00:16:54,790 --> 00:16:55,950
You scared me?
146
00:16:56,530 --> 00:16:57,790
What were you doing down there?
147
00:16:58,010 --> 00:17:01,230
I was taking inventory of the last of my
daily duties here.
148
00:17:01,730 --> 00:17:03,510
If you want a nightcap, I'm afraid
you're too late.
149
00:17:08,270 --> 00:17:09,690
Hello? Yeah, one second.
150
00:17:10,890 --> 00:17:11,890
Hello?
151
00:17:17,150 --> 00:17:22,250
I want you to take the elevator to the
top floor. Get off, take the stairs to
152
00:17:22,250 --> 00:17:24,349
the door to the left, and meet me there.
153
00:17:25,849 --> 00:17:26,849
No.
154
00:17:27,550 --> 00:17:29,750
Not until you tell me what this is all
about.
155
00:17:46,120 --> 00:17:47,120
Good night, Mr. White.
156
00:18:54,410 --> 00:18:55,930
You were in the bell tower. How long?
157
00:18:56,630 --> 00:18:57,810
No more than a few seconds.
158
00:18:59,370 --> 00:19:06,370
I heard Miss Warrenfield scream, came to
the door, looked over the side, and
159
00:19:06,370 --> 00:19:07,370
I saw the body.
160
00:19:08,010 --> 00:19:10,350
I went downstairs immediately to call
the police.
161
00:19:12,190 --> 00:19:13,850
And you didn't see Mr. Hall at all?
162
00:19:14,070 --> 00:19:15,070
No, no, I didn't.
163
00:19:16,650 --> 00:19:18,170
Didn't see anybody else in the bell
tower?
164
00:19:18,510 --> 00:19:19,570
No. Just a second.
165
00:19:31,210 --> 00:19:32,670
Sorry, Mr. White. What were you saying?
166
00:19:33,510 --> 00:19:35,690
I said no. I didn't see anyone else in
the tower.
167
00:19:37,230 --> 00:19:40,410
Frankly, I don't know why you're asking.
You're investigating a suicide here,
168
00:19:40,470 --> 00:19:41,470
are you not?
169
00:19:42,010 --> 00:19:44,010
No. I don't think so.
170
00:19:45,230 --> 00:19:47,070
See, we just found this in David Hall's
hand.
171
00:19:52,090 --> 00:19:54,450
Very attractive blonde you're with, Mr.
White.
172
00:19:56,170 --> 00:19:59,390
You see, I think there was somebody else
up there in that tower with Mr. Hall.
173
00:20:00,460 --> 00:20:03,000
I think he and Mr. Hall argued over this
picture.
174
00:20:03,840 --> 00:20:05,540
And it was torn when Mr. Hall fell.
175
00:20:06,920 --> 00:20:11,840
Let's make that when Mr. Hall was pushed
from the edge.
176
00:20:12,920 --> 00:20:15,980
But until I can find the rest of the
picture, that's just speculation on my
177
00:20:15,980 --> 00:20:16,980
part.
178
00:20:17,380 --> 00:20:19,440
And I'm not having much luck on that.
179
00:20:21,960 --> 00:20:24,860
Mr. White, would you mind emptying your
pockets for us?
180
00:20:25,740 --> 00:20:27,020
Of course I'd mind.
181
00:20:28,860 --> 00:20:31,320
I didn't kill him, and I resent you
implying that I did.
182
00:20:32,480 --> 00:20:33,480
Please.
183
00:20:49,980 --> 00:20:50,980
I'll take that.
184
00:20:53,180 --> 00:20:54,340
Have a seat, Mr. White.
185
00:21:06,120 --> 00:21:07,120
Pretty lady.
186
00:21:08,100 --> 00:21:09,100
Your wife?
187
00:21:12,720 --> 00:21:14,360
I ought to talk to my lawyer.
188
00:21:18,200 --> 00:21:22,020
So, thinking I had nothing to hide, I
did as he asked.
189
00:21:24,060 --> 00:21:28,200
Next thing I knew, there I was, pulling
the picture out of my pocket.
190
00:21:28,960 --> 00:21:32,320
So it wasn't the result of an
unauthorized search.
191
00:21:33,440 --> 00:21:35,380
I incriminated myself quite voluntarily.
192
00:21:36,880 --> 00:21:39,600
Do you have any idea how the torn
picture got there?
193
00:21:40,200 --> 00:21:42,320
I was wearing the coat the moment I
arrived.
194
00:21:43,560 --> 00:21:47,240
You can only assume someone either
slipped it in my pocket either during
195
00:21:47,240 --> 00:21:49,420
or when we all descended upon date, but
later on.
196
00:21:51,420 --> 00:21:55,020
Did anyone question why you'd keep that
half of the picture?
197
00:21:55,340 --> 00:21:59,280
I think the police assumed either I
panicked or didn't have the opportunity
198
00:21:59,280 --> 00:22:00,720
dispose of it. I don't know.
199
00:22:01,260 --> 00:22:02,260
Jordan.
200
00:22:02,640 --> 00:22:04,080
Who's the woman in the picture?
201
00:22:06,140 --> 00:22:09,100
Her name is Janet Lang. She's an
interior designer.
202
00:22:09,760 --> 00:22:10,760
And?
203
00:22:13,640 --> 00:22:14,640
We were lovers.
204
00:22:16,440 --> 00:22:17,440
Carol?
205
00:22:18,180 --> 00:22:19,180
Carol didn't know.
206
00:22:20,000 --> 00:22:21,380
I didn't think anyone did.
207
00:22:23,380 --> 00:22:26,680
I don't know where that picture came
from. Someone must have hired a private
208
00:22:26,680 --> 00:22:28,280
detective. David Howell?
209
00:22:29,880 --> 00:22:31,480
Why? To blackmail me?
210
00:22:32,780 --> 00:22:34,900
David was on top right up there with
Stephen King.
211
00:22:35,180 --> 00:22:36,680
Not as if he needed money.
212
00:22:39,080 --> 00:22:42,740
With Carol, what's gone wrong?
213
00:22:45,220 --> 00:22:51,860
Carol and I have barely spoken since
Bobby drowned
214
00:22:51,860 --> 00:22:52,860
last year.
215
00:22:55,360 --> 00:22:58,860
It's like we have nothing to say to each
other.
216
00:23:01,450 --> 00:23:02,510
So we separated.
217
00:23:05,970 --> 00:23:10,610
I don't love Janet. I took up with her
because I wanted to escape, I guess.
218
00:23:12,050 --> 00:23:13,650
Didn't last long. It's over now.
219
00:23:16,110 --> 00:23:17,110
I'm alone.
220
00:23:19,810 --> 00:23:24,730
Carol's going to know about her and...
It's going to get dredged up again.
221
00:23:24,730 --> 00:23:25,730
both going to go through hell.
222
00:23:26,730 --> 00:23:28,350
Oh, God, what a mess.
223
00:23:31,240 --> 00:23:32,240
And it's all my fault.
224
00:23:44,540 --> 00:23:49,040
Do you have any idea how long the file
is going to take? Just to the right.
225
00:23:49,600 --> 00:23:50,600
Yeah,
226
00:23:53,000 --> 00:23:54,000
I've got to get it, sir.
227
00:23:54,920 --> 00:23:55,920
I'll see you back there.
228
00:23:57,280 --> 00:23:59,000
How are you? Fine, thank you, Jordan.
229
00:23:59,360 --> 00:24:00,740
Sorry we're meeting here.
230
00:24:01,060 --> 00:24:02,060
So am I.
231
00:24:15,540 --> 00:24:16,540
Hello, Mason.
232
00:24:17,120 --> 00:24:19,720
Seems to me I run into you wherever I
go.
233
00:24:20,040 --> 00:24:21,040
How reassuring.
234
00:24:21,480 --> 00:24:23,060
Yes, isn't it?
235
00:24:27,710 --> 00:24:30,190
Bail will be set at $300 ,000.
236
00:24:31,130 --> 00:24:35,890
Now, if the bailiff will hand up my
calendar, we'll move on to the matter of
237
00:24:35,890 --> 00:24:37,730
setting a date for the preliminary
hearing.
238
00:24:38,350 --> 00:24:43,890
Your Honor, if I may, I'd like to point
out that the news of David Hall's death
239
00:24:43,890 --> 00:24:49,670
and my client's subsequent arrest has
already made the front page of every
240
00:24:49,670 --> 00:24:50,890
newspaper in the country.
241
00:24:51,370 --> 00:24:55,490
And you would like me to consider a
change of venue because of the pretrial
242
00:24:55,490 --> 00:24:56,490
publicity?
243
00:24:57,210 --> 00:25:02,270
Actually, I believe that unless we move
quickly, the members of the news media
244
00:25:02,270 --> 00:25:06,930
who will descend upon this community
will make it difficult, if not
245
00:25:07,190 --> 00:25:09,390
for any of us to do our jobs.
246
00:25:10,670 --> 00:25:11,690
Mr. Reston?
247
00:25:12,670 --> 00:25:16,470
Your Honor, the prosecution is confident
that it will have no problem proceeding
248
00:25:16,470 --> 00:25:20,450
in its case against the defendant, no
matter how swiftly Mr. Mason would have
249
00:25:20,450 --> 00:25:22,530
the wheels of justice spin.
250
00:25:23,500 --> 00:25:29,000
Very well. Then the preliminary hearing
will be held in this court on March 15th
251
00:25:29,000 --> 00:25:31,020
at 9 a .m.
252
00:25:31,240 --> 00:25:32,360
Thank you, Your Honor.
253
00:25:33,380 --> 00:25:34,380
Next case.
254
00:25:34,500 --> 00:25:36,120
And thank you, Mr. Reston.
255
00:25:44,540 --> 00:25:45,540
Mr. White.
256
00:25:46,400 --> 00:25:49,460
Excuse me. I have a few messages here.
I'll be right with you.
257
00:26:11,340 --> 00:26:12,520
have this place all to ourselves.
258
00:26:13,660 --> 00:26:20,060
The owner doesn't want to open to the
public again until David Hall's murder
259
00:26:20,060 --> 00:26:21,060
resolved.
260
00:26:21,300 --> 00:26:24,620
Perhaps he wants to be sure he doesn't
have two malevolent spirits on his hands
261
00:26:24,620 --> 00:26:25,800
now. Spirits?
262
00:26:26,220 --> 00:26:28,000
Don't tell me this place is haunted.
263
00:26:29,040 --> 00:26:32,060
Only by the rather curious group
assembled here.
264
00:26:32,560 --> 00:26:35,720
Speaking of whom, the sooner we talk
with them, the better.
265
00:26:36,900 --> 00:26:38,520
I'm really going to need them now,
aren't I?
266
00:26:39,160 --> 00:26:40,480
We're both going to need them.
267
00:26:41,200 --> 00:26:42,660
At least for another week.
268
00:26:50,580 --> 00:26:53,420
Legally, of course, you're under no
obligation to stay.
269
00:26:53,700 --> 00:26:59,020
We can interview you over the phone or
subpoena your testimony if necessary.
270
00:26:59,780 --> 00:27:04,240
But frankly, it will look much better
for you if you do stay.
271
00:27:05,740 --> 00:27:09,000
I'd be very grateful.
272
00:27:09,850 --> 00:27:15,270
If all of you stayed, you know how
grateful I can be.
273
00:27:17,410 --> 00:27:21,930
Oh, Dave, no problem. Will you let
bygones be bygones? All right, you can
274
00:27:21,930 --> 00:27:22,930
on me, Joe.
275
00:27:43,820 --> 00:27:45,480
else has called it a night. Why don't
you do the same?
276
00:27:45,900 --> 00:27:46,900
Sounds good to me.
277
00:27:47,660 --> 00:27:48,660
Okay. Good night.
278
00:27:49,060 --> 00:27:50,060
Good night.
279
00:30:13,520 --> 00:30:14,520
Who are you?
280
00:30:15,340 --> 00:30:17,440
Could you tell me where I could find my
room?
281
00:30:19,320 --> 00:30:20,320
Ow.
282
00:30:21,860 --> 00:30:23,440
Didn't anyone tell you I was coming?
283
00:30:23,820 --> 00:30:28,420
Oh, yes, they did, but, um... Well, it
got to be so late, I just figured that
284
00:30:28,420 --> 00:30:29,420
you weren't going to show.
285
00:30:30,080 --> 00:30:31,080
Paul Drake, right?
286
00:30:31,700 --> 00:30:32,700
Yeah, and you are?
287
00:30:33,260 --> 00:30:34,260
Susan Warrenfield.
288
00:30:34,520 --> 00:30:35,760
God, I am so sorry.
289
00:30:36,260 --> 00:30:37,260
Are you okay?
290
00:30:37,300 --> 00:30:39,900
I'm fine. This is not pre -Columbian
art, I hope.
291
00:30:44,210 --> 00:30:48,830
Look, why don't I let you into your room
and you can get a key in the morning,
292
00:30:48,950 --> 00:30:50,170
okay? Okay.
293
00:30:54,030 --> 00:30:55,030
Sorry.
294
00:30:55,750 --> 00:30:59,490
You know, I suppose that I should have
called from the airport.
295
00:31:00,130 --> 00:31:05,170
But I thought I could get here faster if
I just hurried on, you know?
296
00:31:17,960 --> 00:31:19,420
Boy, I must have really frightened you,
didn't I?
297
00:31:20,260 --> 00:31:21,720
No. No, I'm fine.
298
00:31:22,080 --> 00:31:23,080
I'm okay, really.
299
00:31:26,640 --> 00:31:27,640
What's wrong?
300
00:31:30,040 --> 00:31:34,800
That's John Warrenfield. He, um... He
built this place 80 years ago for my
301
00:31:34,800 --> 00:31:35,800
grandmother.
302
00:31:36,900 --> 00:31:39,940
Oh, yeah, I read about him. He committed
suicide, didn't he?
303
00:31:40,800 --> 00:31:41,800
Yeah, he did.
304
00:31:42,080 --> 00:31:44,620
He walked into one of the rooms here
and...
305
00:31:45,260 --> 00:31:49,240
He found her in bed with another man,
and then he walked up ten stories to the
306
00:31:49,240 --> 00:31:50,240
bell tower and jumped.
307
00:31:50,720 --> 00:31:51,720
You know,
308
00:31:53,060 --> 00:31:55,720
they say he still is around here, that
he walks the hallways at night.
309
00:31:56,920 --> 00:31:58,560
Come on, you don't believe those
stories, do you?
310
00:32:04,240 --> 00:32:08,820
Tonight, just before you came in here, I
was looking at this portrait of my
311
00:32:08,820 --> 00:32:11,600
grandmother, and it looked like she
almost started to cry.
312
00:32:14,080 --> 00:32:16,760
Well, she's been hanging there a long
time, probably.
313
00:32:17,880 --> 00:32:18,900
You'd cry, too.
314
00:32:20,540 --> 00:32:21,960
Yeah, I suppose so.
315
00:32:22,920 --> 00:32:23,920
Shall we go?
316
00:32:24,060 --> 00:32:25,060
Yes.
317
00:32:25,360 --> 00:32:26,360
I'll show you.
318
00:32:27,480 --> 00:32:27,960
So
319
00:32:27,960 --> 00:32:37,820
we
320
00:32:37,820 --> 00:32:41,300
got Maura McGuire, queen of the slice
-and -dice films.
321
00:32:42,840 --> 00:32:45,700
Michael Light, alleged astrologer.
322
00:32:47,160 --> 00:32:50,220
Donald Sayre, alleged psychic.
323
00:32:51,200 --> 00:32:55,320
And Andrew Lloyd, the victim's personal
secretary. That makes four suspects.
324
00:32:55,840 --> 00:32:58,300
All of them in the hotel at the time of
the murder.
325
00:32:58,600 --> 00:33:00,380
They all said they were alone in their
rooms.
326
00:33:01,120 --> 00:33:02,500
What about the hotel staff?
327
00:33:03,440 --> 00:33:04,440
Good question.
328
00:33:04,860 --> 00:33:05,860
Check them out, Paul.
329
00:33:06,120 --> 00:33:09,840
See if any of them had a connection with
David Hall or a motive for killing him.
330
00:33:10,340 --> 00:33:14,530
The assistant manager of... Susan...
Weinfeld, right.
331
00:33:15,550 --> 00:33:17,030
I see you've met her already.
332
00:33:17,790 --> 00:33:18,790
You know me.
333
00:33:19,610 --> 00:33:20,610
Always working.
334
00:33:21,950 --> 00:33:22,950
Yes, we know.
335
00:33:24,150 --> 00:33:25,150
What else, Perry?
336
00:33:26,050 --> 00:33:28,770
How far into Hall's book did you get
last night?
337
00:33:29,450 --> 00:33:36,150
Oh, I, uh... I fell asleep right about
where the character James Whitney found
338
00:33:36,150 --> 00:33:37,570
his son drowned in the pond.
339
00:33:37,930 --> 00:33:39,910
It's no wonder Jordan was upset.
340
00:33:40,680 --> 00:33:45,780
Then you're past the house fire, part
about the man in prison, and the woman
341
00:33:45,780 --> 00:33:46,780
committed suicide.
342
00:33:46,900 --> 00:33:48,160
Sounds like a fun book.
343
00:33:49,540 --> 00:33:53,020
We know our four suspects or characters
in the book.
344
00:33:53,560 --> 00:33:55,120
We need to know all about them.
345
00:33:55,880 --> 00:33:56,880
Everything.
346
00:33:57,460 --> 00:33:59,060
Della, why don't you handle that?
347
00:34:00,520 --> 00:34:02,280
I'll look in my crystal ball.
348
00:34:02,840 --> 00:34:04,760
After that, call Jordan's office.
349
00:34:05,240 --> 00:34:07,560
His staff can get you whatever you need.
350
00:34:08,480 --> 00:34:09,480
Right.
351
00:34:09,719 --> 00:34:10,900
And where will you be, Perry?
352
00:34:12,179 --> 00:34:15,920
Andrew Lloyd said he'd meet me at Hall's
place in one hour.
353
00:34:16,500 --> 00:34:17,600
Be careful, Perry.
354
00:34:18,679 --> 00:34:20,800
I hear his digs are very strange.
355
00:34:22,440 --> 00:34:23,900
He lived in a house, Paul.
356
00:34:24,320 --> 00:34:25,880
What's so strange about that?
357
00:34:50,250 --> 00:34:52,389
Mr. Mason, come in. Come in.
358
00:34:52,590 --> 00:34:53,630
I'm sorry you had to wait.
359
00:34:54,889 --> 00:34:56,370
It is a large house.
360
00:35:00,830 --> 00:35:06,370
Again, I, um... I hope you weren't
waiting too long, but you are early.
361
00:35:07,110 --> 00:35:08,730
What time is it? It's nine.
362
00:35:09,190 --> 00:35:10,850
It's, uh, 9 .25.
363
00:35:11,330 --> 00:35:16,370
I wasn't even going to start keeping an
eye out for you until 9 .30. I... I told
364
00:35:16,370 --> 00:35:21,000
David. a hundred times that he should
get an intercom for that gate, but he
365
00:35:21,000 --> 00:35:22,620
refused.
366
00:35:24,160 --> 00:35:26,960
I think he liked making people wait out
there.
367
00:35:27,260 --> 00:35:28,260
Now, may I take your coat?
368
00:35:28,300 --> 00:35:29,720
No, thank you. I won't be staying.
369
00:35:30,220 --> 00:35:31,220
This way.
370
00:35:32,440 --> 00:35:38,280
I'm still trying to organize David's
things. This is his...
371
00:35:38,280 --> 00:35:43,120
This was David's desk.
372
00:35:43,420 --> 00:35:44,980
And that's mine over there.
373
00:35:46,460 --> 00:35:50,400
Exactly what were your duties as Mr.
Hall's assistant?
374
00:35:51,080 --> 00:35:52,660
Absolutely everything.
375
00:35:53,240 --> 00:35:58,340
From transposing his manuscripts from
legal pads to floppy disks to ordering
376
00:35:58,340 --> 00:36:04,160
groceries to answering the telephone
to... Well, David didn't refer to me as
377
00:36:04,160 --> 00:36:09,400
assistant. He referred to me as his head
mechanic, the man who keeps the writing
378
00:36:09,400 --> 00:36:14,600
machine oiled, fueled, and running it.
Damn it, where are the paperclips?
379
00:36:25,640 --> 00:36:27,900
David's death has me rattled.
380
00:36:28,220 --> 00:36:29,480
I can barely function.
381
00:36:31,000 --> 00:36:34,520
As I understand it, you do a little
writing yourself.
382
00:36:35,760 --> 00:36:36,960
I don't know what you mean.
383
00:36:38,120 --> 00:36:40,920
Jordan White told me you tried to have a
book published.
384
00:36:41,680 --> 00:36:45,540
One which detailed David Hall's life
during the time you worked for him.
385
00:36:47,260 --> 00:36:50,080
A man like David Hall must have been
furious.
386
00:36:52,440 --> 00:36:56,290
He considered it a gross Breach of
privacy.
387
00:36:56,510 --> 00:36:58,230
But that's not at all what I intended.
388
00:36:59,170 --> 00:37:01,950
Then there's something his attorney told
me yesterday.
389
00:37:02,890 --> 00:37:03,890
What was that?
390
00:37:05,430 --> 00:37:09,350
David Hall left you his entire fortune.
391
00:37:13,510 --> 00:37:14,510
Yes.
392
00:37:15,590 --> 00:37:17,650
I withdrew the book from publication.
393
00:37:17,950 --> 00:37:20,650
I turned all copies over to David.
394
00:37:20,870 --> 00:37:24,050
And I told him that I had made a
terrible mistake.
395
00:37:25,160 --> 00:37:26,240
And he forgave me.
396
00:37:27,820 --> 00:37:28,820
Perhaps he did.
397
00:37:30,700 --> 00:37:36,420
Or perhaps you simply killed him before
he had a chance to change his will.
398
00:37:49,020 --> 00:37:50,140
Ah, Mr. Mason.
399
00:37:50,900 --> 00:37:51,900
Tea?
400
00:37:52,300 --> 00:37:53,300
No, thank you.
401
00:37:54,220 --> 00:37:56,460
This is a wonderful place to work.
402
00:37:57,200 --> 00:37:58,260
Puts me in the mood.
403
00:37:59,420 --> 00:38:02,840
You're doing someone's astrological
chart. Just so.
404
00:38:04,600 --> 00:38:08,040
You sound skeptical, Mr. Mason. I
recognize the tone of voice.
405
00:38:09,540 --> 00:38:12,140
David Hall wasn't much of a believer,
was he?
406
00:38:12,520 --> 00:38:13,800
David Hall wasn't much.
407
00:38:14,880 --> 00:38:15,880
Period.
408
00:38:17,260 --> 00:38:21,660
What about Harriet Purcell? She was
quite a believer, wasn't she? Who?
409
00:38:21,960 --> 00:38:23,480
Harriet Purcell. You remember.
410
00:38:24,490 --> 00:38:25,490
Wealthy widow.
411
00:38:26,290 --> 00:38:29,270
You saw her every day for her horoscope.
412
00:38:30,370 --> 00:38:34,690
One day you told her the stars demanded
she lock herself in her room or her
413
00:38:34,690 --> 00:38:37,610
house caught fire and she burned to
death. That had nothing to do with me.
414
00:38:37,810 --> 00:38:39,210
Really? It's in David's book.
415
00:38:40,030 --> 00:38:44,430
Not the whole story, perhaps, but
enough. Now David's dead. What can I
416
00:38:45,330 --> 00:38:46,330
Bad karma.
417
00:38:48,270 --> 00:38:50,150
Which is not to say that I killed him.
418
00:38:56,110 --> 00:38:57,970
You certainly had very good reason.
419
00:38:58,850 --> 00:38:59,870
Oh, Mr. Mason.
420
00:39:01,210 --> 00:39:03,010
Your chart, I just finished it.
421
00:39:03,970 --> 00:39:09,470
I don't mean to alarm you, but the stars
suggest that you proceed... How should
422
00:39:09,470 --> 00:39:10,470
we say?
423
00:39:10,750 --> 00:39:11,750
Cautiously?
424
00:39:16,290 --> 00:39:18,810
I always do.
425
00:39:49,840 --> 00:39:52,720
Are you sure you're standing exactly
where you were the night of the murder?
426
00:39:53,380 --> 00:39:54,339
Uh -huh.
427
00:39:54,340 --> 00:39:56,140
Alright, go back in. I'll meet you
downstairs.
428
00:39:57,240 --> 00:39:58,240
Okay.
429
00:40:49,540 --> 00:40:52,080
Susan, it's all right. It's me. It's
after me. Who?
430
00:40:56,100 --> 00:40:57,100
Susan.
431
00:40:57,300 --> 00:40:59,400
Sign out now, girl. This is a painting.
432
00:40:59,740 --> 00:41:01,700
Paintings do not come to life. This one
did.
433
00:41:02,040 --> 00:41:04,940
That's it for me. I'm out of here. I'm
getting as far away from here as I can.
434
00:41:05,060 --> 00:41:07,000
That's exactly what someone wants you to
do, Susan. Why?
435
00:41:07,580 --> 00:41:10,980
Because you're a witness to a murder. It
has something to do with that. What?
436
00:41:11,080 --> 00:41:12,080
What are we supposed to do?
437
00:41:12,440 --> 00:41:14,500
Huh? Someone's doing a number on you.
438
00:41:16,360 --> 00:41:17,720
Let's find out who's here.
439
00:41:18,350 --> 00:41:19,350
And who's not?
440
00:41:22,130 --> 00:41:23,130
Money.
441
00:41:30,150 --> 00:41:30,590
All
442
00:41:30,590 --> 00:41:43,850
right,
443
00:41:45,430 --> 00:41:47,090
I want you to tell me if anyone is
missing.
444
00:41:49,740 --> 00:41:52,380
Rich, the maintenance man isn't here.
445
00:41:54,160 --> 00:41:55,480
I don't see Tim.
446
00:41:56,100 --> 00:41:58,120
I'm going to go turn that thing off.
447
00:42:00,500 --> 00:42:01,500
Excuse me.
448
00:42:02,720 --> 00:42:06,840
Ladies and gentlemen, excuse me. I'm
Paul Drake. I work for Mr. Mason.
449
00:42:07,340 --> 00:42:14,240
I know this seems like a fire drill, but
actually what happened is I bumped the
450
00:42:14,240 --> 00:42:15,240
fire alarm upstairs.
451
00:42:15,600 --> 00:42:17,980
I'm sorry for the inconvenience. Please
go back to bed.
452
00:42:19,940 --> 00:42:20,940
That's marvelous.
453
00:42:26,040 --> 00:42:32,240
Well, now that the party's over,
454
00:42:32,420 --> 00:42:33,880
will you walk me home?
455
00:42:34,340 --> 00:42:36,420
Something I want to do here. I'll be up
short.
456
00:42:36,940 --> 00:42:43,520
All right, Paul.
457
00:42:43,960 --> 00:42:45,220
What was this all about?
458
00:42:45,880 --> 00:42:47,280
Someone is frightening Susan.
459
00:42:47,920 --> 00:42:49,560
Trying to make her doubt her sanity.
460
00:42:49,980 --> 00:42:51,720
What exactly happened tonight?
461
00:42:53,340 --> 00:42:54,960
Upstairs, the picture of her
grandfather.
462
00:42:55,260 --> 00:42:59,120
Now, Susan swears that it came to life
and it chased her down the hall.
463
00:42:59,880 --> 00:43:02,540
What? This girl is not hysterical.
464
00:43:03,100 --> 00:43:04,840
I'm sure that she saw something.
465
00:43:05,720 --> 00:43:07,440
She's just misinterpreting it.
466
00:43:08,420 --> 00:43:13,320
But she actually believes a man from a
painting chased her down the hall.
467
00:43:15,320 --> 00:43:16,320
Yes.
468
00:43:21,900 --> 00:43:22,900
Thank you, Paul.
469
00:43:35,160 --> 00:43:36,760
How about a drink, Counselor?
470
00:43:38,460 --> 00:43:39,460
No, thank you.
471
00:43:40,680 --> 00:43:45,480
Well, if you don't want a drink, I can
only assume that you followed me in here
472
00:43:45,480 --> 00:43:46,980
because you want me.
473
00:43:48,360 --> 00:43:50,660
I'd like to get to know the real you.
474
00:43:51,760 --> 00:43:53,300
Well, just what would you like to know?
475
00:43:53,860 --> 00:43:55,500
Why did you try to commit suicide?
476
00:43:57,620 --> 00:44:00,760
You do like to get right to the point,
don't you? Yes, I do.
477
00:44:01,900 --> 00:44:04,000
Well, so do I. It's none of your
business.
478
00:44:05,340 --> 00:44:11,220
It must have been a great problem to
find your deepest secret in David Hall's
479
00:44:11,220 --> 00:44:12,138
new book.
480
00:44:12,140 --> 00:44:13,620
I had a couple of bad days.
481
00:44:14,640 --> 00:44:15,640
But they passed.
482
00:44:17,860 --> 00:44:18,940
How did you meet Hall?
483
00:44:21,070 --> 00:44:24,410
He saw me in a TV commercial I did back
in Houston.
484
00:44:24,930 --> 00:44:26,490
I was still a model then.
485
00:44:27,850 --> 00:44:34,590
I sat on a zebra, smiled while my then
-fiancé hawked used
486
00:44:34,590 --> 00:44:35,590
cars.
487
00:44:36,830 --> 00:44:38,730
But David must have liked what he saw.
488
00:44:39,150 --> 00:44:44,010
He had his lawyer sign me to a seven
-year personal services contract.
489
00:44:45,110 --> 00:44:49,650
Immediately put me in the lead role
of... And you became celebrity
490
00:44:51,300 --> 00:44:53,060
Who says there's no justice?
491
00:44:55,600 --> 00:44:57,980
I've been doing some homework on you.
492
00:44:58,960 --> 00:45:03,080
You were getting your weekly salary from
David Hall, but after that one film, he
493
00:45:03,080 --> 00:45:04,080
didn't use you.
494
00:45:04,620 --> 00:45:09,480
Wouldn't let you work for anyone else,
which means your career would have just
495
00:45:09,480 --> 00:45:10,740
faded away.
496
00:45:13,260 --> 00:45:18,260
Well, I'm not under contract anymore, am
I? My point exactly.
497
00:45:20,160 --> 00:45:23,060
Don't insinuate that I killed David
Hall.
498
00:45:24,980 --> 00:45:27,080
Why did he stop you from working?
499
00:45:29,360 --> 00:45:30,400
I don't know.
500
00:45:34,360 --> 00:45:36,160
David never made a pass at me.
501
00:45:36,780 --> 00:45:37,780
Not once.
502
00:45:38,720 --> 00:45:40,900
But his secretary came on strong.
503
00:45:42,120 --> 00:45:46,740
When I didn't come across, that's when
David put me in the freezer.
504
00:45:49,960 --> 00:45:52,920
Did Andrew Lloyd have that much
influence over all?
505
00:45:53,900 --> 00:45:55,060
I never thought so.
506
00:45:56,780 --> 00:45:58,000
But I guess he did.
507
00:46:00,340 --> 00:46:01,440
What do you think?
508
00:46:04,120 --> 00:46:05,120
I'm not sure.
509
00:46:09,160 --> 00:46:10,520
Good night, Miss McGuire.
510
00:46:11,080 --> 00:46:12,260
Have one for me.
511
00:46:14,040 --> 00:46:15,380
Good night, Counselor.
512
00:46:15,740 --> 00:46:16,740
I will.
513
00:46:21,710 --> 00:46:24,110
I see you're still reading David Hall's
book.
514
00:46:24,590 --> 00:46:27,210
Well, I wanted to get some sense of who
killed him.
515
00:46:27,910 --> 00:46:30,290
I have a very strong feeling it was
Michael.
516
00:46:31,390 --> 00:46:35,490
Really? Well, I've been responsible for
the apprehension of several murderers.
517
00:46:35,570 --> 00:46:38,370
You may have read of my work with the
Boston and Detroit police.
518
00:46:39,470 --> 00:46:41,170
Yes, I have. It's impressive.
519
00:46:42,270 --> 00:46:47,030
I gather you were briefly involved with
the Miami Homicide Division as well.
520
00:46:48,390 --> 00:46:49,430
Not that I remember.
521
00:46:50,200 --> 00:46:51,560
Come now, Mr. Sayre.
522
00:46:52,720 --> 00:46:58,060
It's obvious the psychic in Hall's new
book is a thinly veiled version of you.
523
00:46:58,580 --> 00:47:00,700
David would like you to have believed
that.
524
00:47:01,660 --> 00:47:06,340
Didn't you kill a man in a bar fight
because he called you a fake and a
525
00:47:07,240 --> 00:47:09,940
Are you suggesting that I killed David
Hall?
526
00:47:10,160 --> 00:47:13,740
You killed a man in a bar fight because
he called you a fake and a fraud.
527
00:47:14,880 --> 00:47:15,880
Oh.
528
00:47:16,170 --> 00:47:20,610
Do you expect me to believe that you
wouldn't kill David Hall for exposing
529
00:47:20,610 --> 00:47:21,610
in that book?
530
00:47:21,790 --> 00:47:23,610
I don't care what you believe.
531
00:47:24,910 --> 00:47:26,590
Then you have nothing to worry about.
532
00:48:10,060 --> 00:48:11,060
Harry. Harry!
533
00:48:14,160 --> 00:48:15,160
Are you alright?
534
00:48:15,380 --> 00:48:17,100
I'm fine. I'll get back to your room.
535
00:48:17,380 --> 00:48:22,120
Yeah, but I... Now look, I think you
just saved my life, but get back to your
536
00:48:22,120 --> 00:48:23,120
room.
537
00:48:41,870 --> 00:48:43,170
With the leaky faucet? Yeah, come on in.
538
00:48:43,510 --> 00:48:45,250
That thing's been dripping all night.
539
00:48:46,250 --> 00:48:47,330
You're all the way in the bedroom.
540
00:48:47,550 --> 00:48:48,950
Well, it probably needs a new washer.
541
00:48:49,870 --> 00:48:50,870
Yeah.
542
00:48:52,330 --> 00:48:53,330
So what do they call you?
543
00:48:54,310 --> 00:48:55,310
Richard.
544
00:48:55,510 --> 00:48:56,550
Rich, for short.
545
00:48:57,230 --> 00:48:59,870
Well, Rich, I appreciate you getting up
here so early. I mean, you gotta be
546
00:48:59,870 --> 00:49:00,870
tired, you know.
547
00:49:01,210 --> 00:49:02,210
What do you mean?
548
00:49:02,710 --> 00:49:04,030
You know, the fire drills.
549
00:49:05,770 --> 00:49:10,330
Well, actually, me and a friend sort of
played AWOL last night.
550
00:49:10,880 --> 00:49:13,240
Drove me to town for a few beers. Is
that right?
551
00:49:13,960 --> 00:49:16,380
I had no idea there was any place around
here to do that.
552
00:49:16,800 --> 00:49:17,759
Where'd you go?
553
00:49:17,760 --> 00:49:19,560
Oh, lots of places. No place in
particular.
554
00:49:20,060 --> 00:49:22,320
Here it is.
555
00:49:22,800 --> 00:49:23,940
What is it? A bad washer?
556
00:49:24,220 --> 00:49:25,640
Not a bad washer. Missy.
557
00:49:27,080 --> 00:49:28,080
Well,
558
00:49:28,620 --> 00:49:32,540
that goes to show you that strange
things do happen in this hotel, don't
559
00:49:43,820 --> 00:49:45,920
Thanks for calling last night. I was
worried.
560
00:49:48,280 --> 00:49:50,260
You left awfully early this morning.
561
00:49:50,580 --> 00:49:51,580
Anything new?
562
00:49:52,200 --> 00:49:54,360
I'm following too many sets of tracks.
563
00:49:55,760 --> 00:50:00,020
Each one of our suspects had a real
reason to hate David Hall, and he was
564
00:50:00,020 --> 00:50:01,020
aware of that.
565
00:50:02,100 --> 00:50:05,200
You know, this is all turning out very
odd.
566
00:50:05,600 --> 00:50:06,840
Odd is the word.
567
00:50:08,100 --> 00:50:10,220
Why did he invite them to this place?
568
00:50:11,880 --> 00:50:15,980
It's almost as if he wanted to be
murdered.
569
00:50:18,020 --> 00:50:19,280
You're right, we are late.
570
00:50:23,800 --> 00:50:29,960
I show you now People's Exhibits Numbers
4 and 5. Ask you if you recognize them.
571
00:50:30,500 --> 00:50:31,940
Yes, I tagged them myself.
572
00:50:32,640 --> 00:50:35,740
Will you tell me, please, where did you
find People's Exhibit 4?
573
00:50:36,340 --> 00:50:38,980
It was clutched in David Hall's hand as
he lay...
574
00:50:39,390 --> 00:50:44,270
dead in the portico outside the
briarcliff hotel and people's exhibit
575
00:50:44,270 --> 00:50:50,970
found in jordan white's coat pocket
about one hour later these uh these two
576
00:50:50,970 --> 00:50:54,890
pieces fit together rather well they
match perfectly your honor it has been
577
00:50:54,890 --> 00:50:59,370
specified by defense that this is in
fact one photograph that has been torn
578
00:50:59,370 --> 00:51:06,250
half lieutenant do you recognize the two
people in this photograph Yes, the
579
00:51:06,250 --> 00:51:08,910
man is Jordan White, and the woman's
name is Janet Lang.
580
00:51:10,470 --> 00:51:11,950
Isn't the defendant married?
581
00:51:12,890 --> 00:51:14,530
Yes, he is, but not to her.
582
00:51:14,830 --> 00:51:15,830
I see.
583
00:51:16,290 --> 00:51:17,290
Thank you, Lieutenant.
584
00:51:17,630 --> 00:51:20,130
Oh, one more thing.
585
00:51:20,350 --> 00:51:25,110
Would you please tell the court what Mr.
White and Ms. Lang are doing in this
586
00:51:25,110 --> 00:51:28,170
photograph? Yes, they are kissing. I
see.
587
00:51:30,330 --> 00:51:31,450
No further questions?
588
00:51:33,410 --> 00:51:34,550
Your witness, Counselor.
589
00:51:35,600 --> 00:51:37,160
I've no questions, Your Honor.
590
00:51:38,060 --> 00:51:39,220
You may step down.
591
00:51:40,040 --> 00:51:41,960
Next witness, Mr. Reston.
592
00:51:43,620 --> 00:51:44,700
Call Ms.
593
00:51:45,780 --> 00:51:47,520
Susan Warrenfield to the stand, please.
594
00:51:50,160 --> 00:51:52,620
So I looked up and saw two people in the
tower.
595
00:51:53,660 --> 00:51:55,980
It was dark. I couldn't really see their
faces clearly.
596
00:51:56,740 --> 00:51:59,040
But it looked like they were struggling
or fighting.
597
00:51:59,660 --> 00:52:00,740
And what happened then?
598
00:52:01,420 --> 00:52:04,940
And then I saw David Hall fall from the
tower and...
599
00:52:05,180 --> 00:52:06,820
Land about ten feet above me.
600
00:52:07,460 --> 00:52:08,460
And then?
601
00:52:09,280 --> 00:52:10,280
What happened?
602
00:52:10,900 --> 00:52:14,440
And then I looked back to the tower and
saw Mr. White standing there.
603
00:52:16,480 --> 00:52:18,720
Are you positive it was him?
604
00:52:19,800 --> 00:52:20,800
Yes.
605
00:52:21,120 --> 00:52:24,880
He was leaning over and his face was
directly in the spotlight.
606
00:52:26,100 --> 00:52:27,540
Thank you, Ms. Warrenfield.
607
00:52:30,580 --> 00:52:31,820
You're a witness, Counselor.
608
00:56:34,700 --> 00:56:40,800
Your grandfather was John Warrenfield,
the man who built the Briarcliff Hotel.
609
00:56:40,900 --> 00:56:41,900
Is that correct?
610
00:56:42,220 --> 00:56:47,000
Yes. Would you please relate to the
court the circumstances under which your
611
00:56:47,000 --> 00:56:48,000
grandfather died?
612
00:56:48,560 --> 00:56:49,820
Objection. Relevancy.
613
00:56:50,760 --> 00:56:56,260
The relevance of my question will become
clear just as soon as Miss Warrenfield
614
00:56:56,260 --> 00:56:57,380
answers it, Your Honor.
615
00:56:58,280 --> 00:56:59,280
Overruled.
616
00:57:00,540 --> 00:57:01,680
Miss Warrenfield.
617
00:57:04,590 --> 00:57:06,530
I know this is difficult for you.
618
00:57:07,310 --> 00:57:08,650
Please take your time.
619
00:57:10,930 --> 00:57:14,690
My grandfather committed suicide by
jumping from the bell tower at the
620
00:57:14,690 --> 00:57:15,750
Briarcliff Hotel.
621
00:57:16,810 --> 00:57:23,610
So, knowing what happened to your
grandfather, you
622
00:57:23,610 --> 00:57:27,910
must have been particularly upset when
you saw the man falling from the tower
623
00:57:27,910 --> 00:57:28,910
that night.
624
00:57:29,610 --> 00:57:31,970
Yes, it was pretty strange.
625
00:57:32,880 --> 00:57:36,120
All I remember is screaming and thinking
for a moment that it was my
626
00:57:36,120 --> 00:57:38,320
grandfather. Which, of course, is
impossible.
627
00:57:39,160 --> 00:57:41,100
He's been dead for 70 years.
628
00:57:42,720 --> 00:57:49,600
Unless you believe the legend that says
the spirit of John Warrenfield still
629
00:57:49,600 --> 00:57:51,720
walks the halls of the Briarcliff Hotel.
630
00:57:55,440 --> 00:57:58,340
Do you believe that legend, Miss
Warrenfield?
631
00:58:00,360 --> 00:58:01,640
Yes. Why?
632
00:58:03,549 --> 00:58:04,549
I've seen things.
633
00:58:04,690 --> 00:58:05,850
What kind of things?
634
00:58:17,930 --> 00:58:19,990
Three nights ago, I took a trip back in
time.
635
00:58:21,190 --> 00:58:26,790
Did you turn on these lights?
636
00:58:27,170 --> 00:58:28,170
No, I did not.
637
00:58:47,050 --> 00:58:50,730
No, Beth, we never turned on these
lights. What's coming in and out of
638
00:58:50,730 --> 00:58:52,810
doors? No cobwebs, look.
639
00:58:56,570 --> 00:58:58,110
Don't, don't, don't, don't, don't.
640
00:59:20,490 --> 00:59:21,490
Hang on, hang on, hang on.
641
00:59:23,770 --> 00:59:24,770
Oh!
642
00:59:25,090 --> 00:59:28,790
These are part of the bars that were
around Donald Sayre's bed.
643
00:59:29,770 --> 00:59:32,190
All right.
644
00:59:36,590 --> 00:59:38,530
Here's the mannequin that Jordan White
saw.
645
00:59:39,710 --> 00:59:40,910
In this casket.
646
00:59:46,910 --> 00:59:48,330
Does that look familiar to you?
647
00:59:56,100 --> 00:59:57,100
What's his thing?
648
00:59:57,640 --> 00:59:58,640
Makeup.
649
00:59:59,180 --> 01:00:00,180
Think for a sec.
650
01:00:06,980 --> 01:00:10,820
You mean that thing that chased me down
the hall was just a man dressed up in a
651
01:00:10,820 --> 01:00:11,820
costume?
652
01:00:12,400 --> 01:00:15,120
Which one of your staff members has been
around here the longest?
653
01:00:17,500 --> 01:00:20,300
Um... Rich.
654
01:00:21,600 --> 01:00:23,400
Rich, the maintenance man. He's been
here since.
655
01:00:25,550 --> 01:00:28,250
Since 1955, before they sealed up this
room.
656
01:00:30,450 --> 01:00:31,470
That's what I thought.
657
01:00:35,370 --> 01:00:41,850
Dr. Froman, you have a Ph .D. in
psychiatry, is that correct?
658
01:00:42,230 --> 01:00:46,270
Yes. And you've practiced psychiatry for
how many years?
659
01:00:47,170 --> 01:00:51,270
Oh, I've been in private practice for a
little more than 30 years.
660
01:00:52,470 --> 01:00:54,590
Dr. Froman, did you know David Hall?
661
01:00:55,820 --> 01:01:00,720
I never met the man, but I feel like I
know him. Why is that?
662
01:01:01,920 --> 01:01:07,500
Because, at your request, I've reviewed
his life history, studied his novels,
663
01:01:07,600 --> 01:01:12,220
interviewed his acquaintances, and
otherwise analyzed his behavior.
664
01:01:12,620 --> 01:01:19,080
In effect, you've performed a
psychiatric autopsy.
665
01:01:19,700 --> 01:01:20,920
Objection irrelevant.
666
01:01:21,200 --> 01:01:24,260
Mr. Mason is again putting the victim on
trial.
667
01:01:24,780 --> 01:01:28,800
There are precedents for this type of
testimony? I am familiar with the
668
01:01:28,800 --> 01:01:30,660
precedents. And so am I.
669
01:01:31,900 --> 01:01:33,580
You may proceed, Mr. Mason.
670
01:01:34,500 --> 01:01:35,600
Thank you, Your Honor.
671
01:01:38,300 --> 01:01:44,540
What, in your expert opinion, was David
Hall like, Dr. Broman?
672
01:01:46,700 --> 01:01:51,140
He was a man beset by demons.
673
01:01:53,290 --> 01:01:56,370
by feelings and compulsions over which
he had little control.
674
01:01:57,510 --> 01:02:00,890
He was a driven, angry man.
675
01:02:01,770 --> 01:02:06,910
Was that anger directed at others or at
himself?
676
01:02:08,930 --> 01:02:13,790
Well, his tendency to enter into self
-destructive relationships,
677
01:02:14,190 --> 01:02:20,930
as well as his habit as a writer of
killing off his main characters, led me
678
01:02:20,930 --> 01:02:24,200
believe... His rage was inner -directed.
679
01:02:24,600 --> 01:02:25,820
He hated himself.
680
01:02:28,180 --> 01:02:33,180
Why would such a man invite four people
681
01:02:33,180 --> 01:02:39,380
who all had a reason to dislike him to
682
01:02:39,380 --> 01:02:41,680
spend the weekend with him at a hotel?
683
01:02:42,840 --> 01:02:45,460
I don't know.
684
01:02:45,880 --> 01:02:47,780
What if I told you that...
685
01:02:48,270 --> 01:02:54,150
He had only weeks before suddenly
changed his will, leaving everything to
686
01:02:54,150 --> 01:02:59,410
closest associate and had also taken out
a large life insurance policy.
687
01:03:00,650 --> 01:03:05,430
And I'd say he'd invited those people to
the hotel to bid them some sort of
688
01:03:05,430 --> 01:03:06,430
farewell.
689
01:03:06,510 --> 01:03:07,930
Why is that, Doctor?
690
01:03:08,490 --> 01:03:13,170
It's quite conceivable in light of his
personality that he was about to take
691
01:03:13,170 --> 01:03:14,170
own life.
692
01:03:14,490 --> 01:03:15,970
Objection! Speculation!
693
01:03:18,580 --> 01:03:19,580
Overruled.
694
01:03:23,820 --> 01:03:25,640
Thank you, Doctor. No further questions.
695
01:03:28,560 --> 01:03:32,120
Paul, you can't do this. I could lose my
job. Sorry, Susan.
696
01:03:32,700 --> 01:03:36,060
You're wrong. No one here would do
anything like that to me. No, you're
697
01:03:36,120 --> 01:03:37,300
Susan, and I'm going to prove it.
698
01:03:39,640 --> 01:03:40,640
Paul, wait a minute.
699
01:03:58,600 --> 01:04:00,260
you and Tim the other night when the
fire alarm went off?
700
01:04:00,900 --> 01:04:02,500
Going down, doing some drinking.
701
01:04:02,720 --> 01:04:03,720
You were not.
702
01:04:03,740 --> 01:04:06,300
You had just gotten through trying to
terrify me, admit it.
703
01:04:07,040 --> 01:04:09,680
Ma 'am, honestly, I don't know what
you're talking about.
704
01:04:09,900 --> 01:04:13,000
You know where Paul Drake went just now?
He went to check out your bank records.
705
01:04:13,200 --> 01:04:15,140
Do you think somebody paid you to do
this to me?
706
01:04:15,540 --> 01:04:16,540
Do what to you?
707
01:04:17,660 --> 01:04:19,480
Make me think I'm losing my mind.
708
01:04:20,000 --> 01:04:23,460
Miss Warrenfield, if you think... I
don't know what to think anymore.
709
01:04:37,260 --> 01:04:43,280
I was David Hall's assistant for, or
personal secretary, if you prefer, for
710
01:04:43,280 --> 01:04:44,280
seven years.
711
01:04:46,300 --> 01:04:52,480
Do you know why he invited Jordan White,
Donald Sayre, Mara McGuire, and Michael
712
01:04:52,480 --> 01:04:54,220
Light to the Briarcliff Hotel?
713
01:04:55,820 --> 01:05:02,540
He had things to discuss with each of
them concerning his latest
714
01:05:02,540 --> 01:05:03,900
book, The Resort.
715
01:05:05,070 --> 01:05:11,450
then why did he play ugly tricks on
them? Tricks that were upsetting and
716
01:05:11,450 --> 01:05:18,050
infuriating. It was David's way of
teaching them a lesson.
717
01:05:18,410 --> 01:05:20,610
It was demonstrating a point.
718
01:05:21,150 --> 01:05:23,910
Isn't it true he played those tricks to
provoke them?
719
01:05:24,350 --> 01:05:25,350
No.
720
01:05:25,550 --> 01:05:29,170
To make them want to get back at him?
721
01:05:30,130 --> 01:05:32,010
Perhaps even kill him?
722
01:05:32,250 --> 01:05:33,730
No, that's outrageous.
723
01:05:34,730 --> 01:05:41,110
But he wrote a new will, closed out his
corporations, took out a new life
724
01:05:41,110 --> 01:05:42,110
insurance policy.
725
01:05:43,590 --> 01:05:49,430
Are those not the acts of someone
putting his house in order in
726
01:05:49,430 --> 01:05:50,430
his own death?
727
01:05:50,510 --> 01:05:51,550
Absolutely not.
728
01:05:52,210 --> 01:05:57,710
They're the acts of a man going about
what he considers the tedious business
729
01:05:57,710 --> 01:06:00,410
everyday existence, Mr. Mason, period.
730
01:06:22,350 --> 01:06:24,010
Let me ask you this, Mr. Floyd.
731
01:06:26,170 --> 01:06:29,830
Who paid David Hall's bills?
732
01:06:30,650 --> 01:06:32,650
I did. It was part of my job.
733
01:06:32,930 --> 01:06:34,510
Did you pay them on time?
734
01:06:35,650 --> 01:06:36,970
Ahead of time, usually.
735
01:06:37,810 --> 01:06:43,630
Then why was his automobile insurance
payment two months overdue, Mr. Lloyd?
736
01:06:44,470 --> 01:06:48,030
Doesn't allowing an insurance policy to
lapse...
737
01:06:48,970 --> 01:06:52,470
Further indicate that he did not intend
to live much longer?
738
01:06:53,270 --> 01:06:58,010
You are so wrong, Mr. Mason.
739
01:06:59,870 --> 01:07:03,010
David was just about to start living.
740
01:10:47,950 --> 01:10:53,310
I allowed the insurance policy to lapse
because David was going to move, to
741
01:10:53,310 --> 01:10:59,070
start. He had just bought a house there.
He was going to start over.
742
01:10:59,290 --> 01:11:02,330
See, the doctor was right.
743
01:11:03,030 --> 01:11:09,970
It was very, very difficult for David to
show kindness, but he knew that. He
744
01:11:09,970 --> 01:11:16,390
was trying to change. He also realized
that using his latest...
745
01:11:16,750 --> 01:11:21,430
book to avenge himself on people that
had wronged him. That was a terrible
746
01:11:21,430 --> 01:11:22,430
mistake.
747
01:11:22,570 --> 01:11:27,530
He invited those people to the
briarcliff for the weekend so that he
748
01:11:27,530 --> 01:11:34,210
his own way, make things up to them.
749
01:11:34,290 --> 01:11:37,530
He was trying to get the best of those
demons.
750
01:11:38,770 --> 01:11:44,630
But just when Paul was finally lifting
from his life,
751
01:11:45,520 --> 01:11:50,100
His life was taken from him horribly.
752
01:12:00,140 --> 01:12:02,340
I have no further questions, Your Honor.
753
01:12:03,260 --> 01:12:04,260
I do.
754
01:12:16,520 --> 01:12:20,980
Would it be fair to say that you were
David Hall's closest friend, perhaps?
755
01:12:22,400 --> 01:12:23,720
His only friend.
756
01:12:25,280 --> 01:12:26,280
Yes.
757
01:12:28,780 --> 01:12:35,460
Did he ever mention taking his own
758
01:12:35,460 --> 01:12:36,460
life?
759
01:12:37,240 --> 01:12:38,240
No.
760
01:12:40,100 --> 01:12:42,020
Never? Never.
761
01:12:49,680 --> 01:12:50,680
No further questions.
762
01:12:56,820 --> 01:12:57,860
How are we doing?
763
01:13:00,300 --> 01:13:02,160
Jordan, we're doing very well.
764
01:13:05,840 --> 01:13:07,940
I finally finished the book.
765
01:13:09,980 --> 01:13:11,000
How was it?
766
01:13:11,600 --> 01:13:15,420
It wasn't as frightening as the others,
but it was all right.
767
01:13:26,830 --> 01:13:31,110
I've always said you are my good luck
charm.
768
01:13:33,010 --> 01:13:35,310
I didn't think you were superstitious.
769
01:13:35,650 --> 01:13:36,930
Only about you.
770
01:13:58,380 --> 01:13:59,380
Susanna.
771
01:14:35,790 --> 01:14:36,790
No sound.
772
01:15:29,390 --> 01:15:30,390
you to do this to me.
773
01:15:31,290 --> 01:15:33,090
Come on, let's hear it.
774
01:15:45,310 --> 01:15:47,970
Susan, it has to be what you haven't
remembered.
775
01:15:49,210 --> 01:15:50,450
I don't know what it could be.
776
01:15:51,730 --> 01:15:56,750
There must be a reason that Rich tried
to kill you. Now, think back to the
777
01:15:56,750 --> 01:15:57,750
of the murder.
778
01:15:58,830 --> 01:16:01,010
Mr. Mason, I've been over this a hundred
times.
779
01:16:02,510 --> 01:16:03,750
There was something you saw.
780
01:16:05,930 --> 01:16:07,610
Some small detail.
781
01:16:08,350 --> 01:16:09,570
Susan, there has to be something.
782
01:16:10,190 --> 01:16:11,530
I told you, I don't know.
783
01:16:14,050 --> 01:16:15,050
All right.
784
01:16:16,610 --> 01:16:19,550
With your permission, I'd like to put
you back on the stand.
785
01:16:21,170 --> 01:16:22,170
What?
786
01:16:25,030 --> 01:16:26,030
All right, Susan.
787
01:16:30,280 --> 01:16:34,880
Ms. Warrenfield, I'd like you to tell
the court once again what you saw the
788
01:16:34,880 --> 01:16:40,300
night of the murder. Only this time, I
want you to sit back,
789
01:16:40,400 --> 01:16:46,720
relax, let your thoughts drift and your
mind
790
01:16:46,720 --> 01:16:51,340
think only about the facts that occurred
that night.
791
01:16:51,680 --> 01:16:58,040
Your Honor, Mr. Mason isn't questioning
this witness. He is hypnotizing her.
792
01:16:58,520 --> 01:16:59,520
Your Honor.
793
01:17:00,090 --> 01:17:01,610
I'm not really doing that.
794
01:17:02,610 --> 01:17:05,510
We all know the psychology of witness
recollection.
795
01:17:05,950 --> 01:17:10,350
The testimony of a courtroom often
obliterates meaningful facts.
796
01:17:10,710 --> 01:17:14,390
I am only trying to get at the truth,
Your Honor.
797
01:17:15,410 --> 01:17:21,170
This is a bit unusual, but if Ms.
Warrenfield has no objections,
798
01:17:21,450 --> 01:17:22,990
neither do I.
799
01:17:36,910 --> 01:17:37,910
again, Susan.
800
01:17:39,550 --> 01:17:42,450
I'd like you to relax.
801
01:17:44,270 --> 01:17:48,930
Just listen to my voice and relax. Let
your thoughts fade away.
802
01:17:49,630 --> 01:17:52,370
Think about nothing except that night.
803
01:17:53,910 --> 01:17:58,610
Now, you feel very calm, very relaxed.
804
01:17:59,970 --> 01:18:01,590
That's it. Just let go.
805
01:18:02,730 --> 01:18:04,670
But keep listening to my voice.
806
01:18:06,990 --> 01:18:07,990
Do you hear me, Susan?
807
01:18:08,830 --> 01:18:09,830
Yes.
808
01:18:11,330 --> 01:18:16,690
I want you to remember that night,
Susan.
809
01:18:18,670 --> 01:18:19,670
The night Mr.
810
01:18:19,870 --> 01:18:21,110
Hull's guests arrived.
811
01:18:22,670 --> 01:18:26,870
Now you are through taking inventory in
the lounge and you're ready to go home.
812
01:18:28,270 --> 01:18:32,050
You're walking to your car, but then you
stop.
813
01:18:33,070 --> 01:18:34,070
Why?
814
01:18:35,500 --> 01:18:36,500
I hear voices.
815
01:18:36,920 --> 01:18:38,780
So, what do you do?
816
01:18:42,360 --> 01:18:44,700
I turn around and look up at the bell
tower.
817
01:18:45,700 --> 01:18:46,700
What do you see?
818
01:18:51,940 --> 01:18:53,440
I see a couple of people fighting.
819
01:18:54,260 --> 01:18:55,260
Who are they?
820
01:19:00,220 --> 01:19:01,940
It's too dark. I can't tell.
821
01:19:03,160 --> 01:19:04,160
Then what happens?
822
01:19:08,840 --> 01:19:11,200
They're getting closer to the edge. Now,
just relax.
823
01:19:12,620 --> 01:19:13,960
Just tell me what you saw.
824
01:19:17,220 --> 01:19:18,340
One of them is falling.
825
01:19:20,860 --> 01:19:22,200
He's falling out of the tower.
826
01:19:25,720 --> 01:19:26,720
It's David Hall.
827
01:19:29,380 --> 01:19:30,980
He's screaming. I don't understand.
828
01:19:33,580 --> 01:19:35,480
My God, he's going to hit the ground.
829
01:19:35,800 --> 01:19:36,860
You're all right, Susan.
830
01:19:37,450 --> 01:19:38,450
You're all right now.
831
01:19:39,810 --> 01:19:44,190
You're just watching and listening.
You're just observing.
832
01:19:45,750 --> 01:19:47,010
I don't understand.
833
01:19:48,070 --> 01:19:50,830
David Hall is falling from the tower.
834
01:19:52,330 --> 01:19:54,430
What is it you don't understand?
835
01:19:55,250 --> 01:19:56,250
David!
836
01:19:57,170 --> 01:20:00,870
What he's yelling as he's falling, I can
hear him even though I'm screaming,
837
01:20:00,890 --> 01:20:02,570
too. What is he yelling?
838
01:20:03,490 --> 01:20:04,650
He's yelling, David.
839
01:20:06,159 --> 01:20:08,100
Why is he saying his own name?
840
01:20:16,640 --> 01:20:18,520
Are you all right, Susan?
841
01:20:19,740 --> 01:20:20,740
Yes.
842
01:20:21,420 --> 01:20:22,420
I'm fine.
843
01:20:24,780 --> 01:20:26,420
Thank you, Ms. Warrenfield.
844
01:20:27,320 --> 01:20:28,320
That's all.
845
01:21:06,510 --> 01:21:10,430
Defense would like to recall Mr. Andrew
Lloyd to the stand.
846
01:25:26,700 --> 01:25:33,240
Mr. Lloyd, would you mind telling the
court how much David Hall paid
847
01:25:33,240 --> 01:25:35,520
you for being his personal secretary?
848
01:25:36,340 --> 01:25:38,580
$100 ,000 a year.
849
01:25:40,400 --> 01:25:42,440
That's a huge amount for a secretary.
850
01:25:43,500 --> 01:25:49,500
Yes. I had become quite indispensable to
David, and I dare say that he would
851
01:25:49,500 --> 01:25:53,680
have paid me anything to entice me to
stay on.
852
01:25:54,280 --> 01:25:58,840
You may have been indispensable, but you
weren't exactly loyal, were you, Mr.
853
01:25:58,920 --> 01:26:00,160
Lloyd? What do you mean?
854
01:26:00,600 --> 01:26:04,900
I mean the unauthorized biography of
David Hall written by you.
855
01:26:05,400 --> 01:26:10,780
That was a terrible mistake, something
for which I am sorry even to this day.
856
01:26:11,420 --> 01:26:12,419
Oh,
857
01:26:12,420 --> 01:26:14,100
there's no harm done, is there?
858
01:26:14,960 --> 01:26:19,560
The book was never published, and David
had you destroy all copies, didn't he?
859
01:26:20,200 --> 01:26:21,580
Yes, that's right.
860
01:26:22,620 --> 01:26:23,720
Except this one.
861
01:26:25,650 --> 01:26:28,470
The one you secretly left with the
publisher.
862
01:26:29,090 --> 01:26:31,830
It's all right. David Hall will never
find out now.
863
01:26:34,570 --> 01:26:37,330
I'd forgotten about that.
864
01:26:38,690 --> 01:26:45,450
Would you please tell the court how your
manuscript begins, Mr.
865
01:26:45,550 --> 01:26:46,970
Lloyd? Adjust the first sentence.
866
01:26:50,390 --> 01:26:52,170
I can't. I don't...
867
01:26:53,290 --> 01:26:54,290
I don't remember it.
868
01:26:54,790 --> 01:27:00,550
Every writer I've ever met says the
first sentence of every book they write
869
01:27:00,550 --> 01:27:05,230
impossible to forget because it's the
most difficult one to write.
870
01:27:06,090 --> 01:27:09,830
I wrote that well over a year ago. I
don't. I don't remember it.
871
01:27:15,670 --> 01:27:22,330
David Hall wrote all of his novels
longhand. Is that correct?
872
01:27:22,880 --> 01:27:26,380
Yes, and I typed them, of course, before
sending them to the publisher.
873
01:27:28,720 --> 01:27:33,420
From this picture, David Hall appears to
be right -handed.
874
01:27:34,020 --> 01:27:35,020
Yes, he was.
875
01:27:41,180 --> 01:27:42,180
Mr.
876
01:27:43,880 --> 01:27:50,860
Lloyd, I call your attention to this
handwritten manuscript
877
01:27:50,860 --> 01:27:52,160
of the resort.
878
01:27:52,730 --> 01:27:53,750
Written by David Hall.
879
01:27:54,650 --> 01:27:58,870
From the way the letters are slanted, it
would appear to me it was written by
880
01:27:58,870 --> 01:27:59,970
someone left -handed.
881
01:28:00,970 --> 01:28:03,210
Yes. What time is it, Mr. Lloyd?
882
01:28:05,170 --> 01:28:08,030
Well, it's 9 .53.
883
01:28:08,250 --> 01:28:12,350
You wear your watch on your right wrist.
884
01:28:12,570 --> 01:28:14,810
Yes. You're left -handed, aren't you?
885
01:28:15,330 --> 01:28:16,750
Yes, but... I...
886
01:28:17,420 --> 01:28:22,900
I noticed that when I interviewed you at
David Hall's house. I also noticed you
887
01:28:22,900 --> 01:28:26,320
didn't seem to know your way around your
own desk.
888
01:28:26,800 --> 01:28:28,580
Well, that's because I was upset.
889
01:28:28,860 --> 01:28:32,760
It's because it wasn't your desk. It was
your secretary's desk.
890
01:28:33,080 --> 01:28:34,080
What?
891
01:28:34,560 --> 01:28:40,200
Isn't it true that you are, in fact, in
fact, David Hall?
892
01:28:43,470 --> 01:28:48,450
Isn't it true seven years ago you
changed places with a man named Andrew
893
01:28:48,850 --> 01:28:49,890
That's ridiculous.
894
01:28:50,130 --> 01:28:56,330
Isn't it true that you did so in order
to enjoy fame and fortune as an author
895
01:28:56,330 --> 01:28:58,310
without having to surrender your
privacy?
896
01:28:58,970 --> 01:29:05,590
Absolutely not. Isn't it true you
invited those four people to the hotel
897
01:29:05,590 --> 01:29:07,570
which one you could provoke to violence?
898
01:29:08,270 --> 01:29:12,210
And when that person turned out to be
Jordan White, you went about framing him
899
01:29:12,210 --> 01:29:13,570
for your secretary's murder.
900
01:29:13,810 --> 01:29:14,910
You are outrageous.
901
01:29:15,310 --> 01:29:19,430
Isn't it true that it was Andrew Lloyd
who fell from the tower? No.
902
01:29:19,870 --> 01:29:26,310
Isn't that why Miss Warrenfield heard
the victim scream David as he fell?
903
01:29:26,490 --> 01:29:32,130
Because you, David Hall, pushed Andrew
Lloyd off that tower.
904
01:29:32,350 --> 01:29:33,350
No, no, no!
905
01:29:38,250 --> 01:29:40,770
I defy you to prove any of this.
906
01:29:45,010 --> 01:29:51,290
Isn't it a fact we could take a sample
of your handwriting,
907
01:29:51,490 --> 01:29:55,750
have it compared to that manuscript?
908
01:29:57,530 --> 01:30:03,970
Isn't it a fact that that comparison
would prove, would prove
909
01:30:03,970 --> 01:30:07,290
that you are David Hall?
910
01:30:14,510 --> 01:30:15,570
Yes, that's true
911
01:30:43,760 --> 01:30:49,600
to Andrew Lloyd, the man you pretended
to be for seven years.
912
01:30:49,900 --> 01:30:50,900
Then you killed him.
913
01:31:03,520 --> 01:31:08,100
Too bad you didn't support the
hypotheses that David Hall committed
914
01:31:09,640 --> 01:31:11,940
You might never have been found out.
915
01:31:14,410 --> 01:31:19,510
I wanted the world to remember David
Hall.
916
01:31:21,350 --> 01:31:28,290
Not as some suicidal neurotic, but as a
man who is as
917
01:31:28,290 --> 01:31:31,950
heroes often do.
918
01:31:32,530 --> 01:31:39,350
He met a sad, sudden, and
919
01:31:39,350 --> 01:31:40,870
tragic death.
920
01:31:49,610 --> 01:31:52,110
People move that the charges against
Jordan White be dismissed.
921
01:31:54,010 --> 01:31:55,010
Very well.
922
01:31:55,430 --> 01:31:57,330
All charges against Mr.
923
01:31:57,550 --> 01:31:58,770
White are hereby dropped.
924
01:31:59,250 --> 01:32:00,250
Case dismissed.
925
01:32:01,050 --> 01:32:02,110
Please take Mr.
926
01:32:02,350 --> 01:32:03,350
Hall into custody.
927
01:32:23,120 --> 01:32:28,460
Well, Perry, Jordan, I may have presumed
too much, but I made a call last night.
928
01:32:29,500 --> 01:32:30,980
There's someone here to see you.
929
01:32:33,020 --> 01:32:34,020
Bill.
930
01:32:46,720 --> 01:32:51,160
This case had all the earmarks of a very
bad dream.
931
01:32:53,960 --> 01:32:55,120
You'll never know, Counselor.
932
01:32:57,340 --> 01:32:59,240
Someday I may tell you the whole story.
933
01:33:12,200 --> 01:33:13,960
Well, um, goodbye.
934
01:33:14,400 --> 01:33:15,860
And thank you, all of you.
935
01:33:16,120 --> 01:33:17,200
No, thank you.
936
01:33:17,580 --> 01:33:20,900
It was you, Susan. You were a great
help. Thank you.
937
01:33:26,250 --> 01:33:30,870
If you ever get tired of this clean
mountain air, you come down to L .A. and
938
01:33:30,870 --> 01:33:32,330
me. All right.
939
01:33:32,730 --> 01:33:34,190
I might just take you up on that.
940
01:33:35,990 --> 01:33:36,990
Good.
941
01:33:38,770 --> 01:33:39,608
Bye -bye.
942
01:33:39,610 --> 01:33:40,610
Bye.
943
01:33:47,550 --> 01:33:50,010
You think she'll be all right?
944
01:33:50,910 --> 01:33:53,890
Paul, there are no such things as
ghosts.
945
01:33:54,190 --> 01:33:55,330
I guarantee it.
946
01:33:55,720 --> 01:33:57,060
Oh, I don't know, Della.
947
01:33:57,300 --> 01:33:58,300
Oh, Perry.
948
01:33:58,600 --> 01:33:59,660
Why do you say that?
949
01:34:00,380 --> 01:34:03,980
When I passed the Warren Field picture
this morning, I heard something.
950
01:34:04,500 --> 01:34:05,500
You're kidding.
951
01:34:05,600 --> 01:34:06,600
No.
952
01:34:06,900 --> 01:34:07,920
I stopped.
953
01:34:08,840 --> 01:34:09,840
I stared.
954
01:34:11,680 --> 01:34:14,580
I swear I heard his voice.
955
01:34:17,180 --> 01:34:18,420
Well, what did he say?
956
01:34:19,400 --> 01:34:22,800
He said, tell Paul Drake.
957
01:34:24,140 --> 01:34:26,340
To keep the hell away from my
granddaughter.
69591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.