Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
Downloaded @ subs4free.club
1
00:00:58,204 --> 00:01:01,501
- Can I ask you something?
2
00:01:01,597 --> 00:01:07,581
It's a little personal, but
do you ever think about death?
3
00:02:24,988 --> 00:02:26,523
Help!
4
00:02:28,828 --> 00:02:30,012
Hello.
5
00:02:33,275 --> 00:02:35,291
Help!
6
00:02:36,796 --> 00:02:38,972
Hello!
7
00:02:39,067 --> 00:02:42,460
Please, I'm here.
8
00:02:42,556 --> 00:02:43,452
Anyone?
9
00:02:43,548 --> 00:02:44,604
Please.
10
00:02:44,700 --> 00:02:47,292
Help!
11
00:03:02,492 --> 00:03:05,083
- And according to reports
just coming in, a young
12
00:03:05,179 --> 00:03:08,412
and internationally-renowned
figure skater has gone missing
13
00:03:08,508 --> 00:03:09,914
on a northern glacier.
14
00:03:10,011 --> 00:03:13,147
The skater, whose name has not
yet been officially released,
15
00:03:13,243 --> 00:03:16,443
was taking part in a promotional
trip with her skating team.
16
00:03:16,538 --> 00:03:18,651
Alongside a photo shoot, the schedule
17
00:03:18,747 --> 00:03:22,108
also included a survival-style
overnight expedition
18
00:03:22,202 --> 00:03:24,827
on the glacier.
19
00:03:24,923 --> 00:03:26,651
- Sector Charlie scanned.
20
00:03:26,747 --> 00:03:28,315
No visual confirmation.
21
00:03:28,411 --> 00:03:30,171
Beginning approach to delta zone.
22
00:03:30,267 --> 00:03:31,003
- Copy.
23
00:03:31,098 --> 00:03:32,155
Maintain grid pattern.
24
00:03:32,251 --> 00:03:34,331
Report any anomaly no matter how small.
25
00:03:43,579 --> 00:03:44,860
- Visibility is fair.
26
00:03:44,955 --> 00:03:45,979
Horizon is clear.
27
00:03:46,076 --> 00:03:48,314
If the target drifted,
currents could have carried
28
00:03:48,411 --> 00:03:49,787
them 20, 30 miles by now.
29
00:03:49,883 --> 00:03:50,747
- Noted.
30
00:03:50,843 --> 00:03:51,899
Stay systematic.
31
00:03:51,994 --> 00:03:53,787
Every sector must be checked.
32
00:03:53,882 --> 00:03:54,874
- Roger.
33
00:03:54,970 --> 00:03:57,243
Adjusting heading 085.
34
00:03:57,339 --> 00:03:58,427
Grid sweep continues.
35
00:04:01,467 --> 00:04:03,067
- No flares detected.
36
00:04:03,163 --> 00:04:04,187
Negative strobe.
37
00:04:04,283 --> 00:04:05,211
Negative heat.
38
00:04:05,307 --> 00:04:06,331
Only ice movement.
39
00:04:06,426 --> 00:04:07,227
- Copy.
40
00:04:07,322 --> 00:04:08,346
Hold your track.
41
00:04:08,442 --> 00:04:11,067
Stay on current bearing.
42
00:04:11,162 --> 00:04:12,027
Stay sharp.
43
00:04:12,122 --> 00:04:14,459
Every minute counts.
44
00:04:14,555 --> 00:04:19,355
- If someone's out here,
they're not making it easy.
45
00:04:19,451 --> 00:04:21,083
- According to sources, the disappearance
46
00:04:21,179 --> 00:04:22,874
occurred late in the morning.
47
00:04:22,970 --> 00:04:26,395
It remains unclear whether the
skater became lost on the ice
48
00:04:26,491 --> 00:04:29,051
itself, as strong winds and snowfall
49
00:04:29,147 --> 00:04:31,258
has obscured any tracks.
50
00:04:31,353 --> 00:04:32,763
Another possibility is that she may
51
00:04:32,859 --> 00:04:35,035
have headed towards the glacier's edge
52
00:04:35,131 --> 00:04:37,530
and fallen into the freezing waters.
53
00:04:37,626 --> 00:04:41,179
One of her teammates gave a
brief statement to us earlier.
54
00:04:41,274 --> 00:04:42,618
- I still can't believe it.
55
00:04:42,715 --> 00:04:45,146
She said in the morning that
she needed a moment alone.
56
00:04:45,243 --> 00:04:48,378
- Authorities emphasize
that time is critical.
57
00:05:02,875 --> 00:05:04,314
- Roger.
58
00:05:04,410 --> 00:05:06,490
Rescue vessel now 10
minutes from glacier base.
59
00:05:06,586 --> 00:05:07,770
Any sightings?
- Negative.
60
00:05:07,865 --> 00:05:09,243
Repeat, negative.
61
00:05:09,339 --> 00:05:10,745
Reflection only.
62
00:05:10,841 --> 00:05:12,761
Ice fragments catching the beam.
63
00:05:12,858 --> 00:05:14,202
Returning to grid track.
64
00:05:14,298 --> 00:05:17,529
- Continue one final sweep,
then prepare to return base.
65
00:05:17,626 --> 00:05:19,034
Confirm fuel status.
66
00:05:19,130 --> 00:05:21,082
- Fuel sufficient for 30 minutes.
67
00:05:21,178 --> 00:05:22,042
Resuming.
68
00:05:22,138 --> 00:05:23,161
- Copy.
69
00:05:23,257 --> 00:05:25,818
Vessel will check sector Alpha 9.
70
00:05:36,058 --> 00:05:37,914
- Come on.
71
00:05:38,010 --> 00:05:40,058
It must be here.
72
00:05:40,154 --> 00:05:41,146
Where is it?
73
00:07:25,528 --> 00:07:27,065
Please, come on.
74
00:07:34,520 --> 00:07:36,217
Please.
75
00:08:44,984 --> 00:08:48,887
- Meadow, meadow, soft and sweet
76
00:08:48,983 --> 00:08:53,527
Nicest thing we've ever seen
77
00:08:53,624 --> 00:08:58,103
Flowers waving in the breeze
78
00:08:58,199 --> 00:09:02,327
Dancing tall with buzzing bees
79
00:09:02,423 --> 00:09:06,167
Hold my hand and laugh with me
80
00:09:06,263 --> 00:09:12,407
Under skies so wild and free
81
00:09:20,791 --> 00:09:21,687
- Yes!
82
00:10:14,935 --> 00:10:16,471
Fuck.
83
00:10:30,902 --> 00:10:31,862
Yes.
84
00:11:17,558 --> 00:11:24,501
Dancing tall with buzzing bees
85
00:11:24,598 --> 00:11:32,918
Meadow, meadow, soft and sweet
86
00:11:33,014 --> 00:11:39,861
Nicest place we've ever seen
87
00:12:39,061 --> 00:12:41,300
- We've flown grids Alpha
through Foxtrot twice.
88
00:12:41,397 --> 00:12:43,573
If anyone was out here, yesterday's storm
89
00:12:43,670 --> 00:12:44,917
would have taken them.
90
00:12:45,013 --> 00:12:46,069
Odds are almost zero.
91
00:12:46,164 --> 00:12:46,804
- Copy.
92
00:12:46,901 --> 00:12:48,149
- Request guidance.
93
00:12:48,245 --> 00:12:49,270
Do we extend or return?
94
00:12:49,366 --> 00:12:50,293
- Standby.
95
00:12:53,396 --> 00:12:55,508
Command evaluating termination.
96
00:15:16,308 --> 00:15:18,035
- Come on.
97
00:15:18,131 --> 00:15:19,028
Yes.
98
00:16:57,425 --> 00:17:00,178
- OK, this has got to work.
99
00:19:00,913 --> 00:19:02,064
There.
100
00:20:09,776 --> 00:20:10,704
Please, please.
101
00:20:51,184 --> 00:20:52,367
Goddamn it.
102
00:20:52,462 --> 00:20:53,551
Goddamn.
103
00:22:19,854 --> 00:22:21,263
Come on.
104
00:22:21,359 --> 00:22:22,254
Hello?
105
00:22:25,263 --> 00:22:27,214
Please, please, please.
106
00:22:27,310 --> 00:22:28,461
Hello?
107
00:22:35,438 --> 00:22:37,358
- Is there somebody there?
108
00:22:37,454 --> 00:22:38,126
Hello?
109
00:22:38,222 --> 00:22:39,758
- Hi.
Hi.
110
00:22:39,854 --> 00:22:40,783
Yes, hi.
111
00:22:40,879 --> 00:22:41,743
Help me.
112
00:22:41,839 --> 00:22:43,214
Hi.
113
00:22:43,311 --> 00:22:45,646
- Yes, I'll help you, and
I'll make your day brilliant.
114
00:22:45,741 --> 00:22:47,214
Am I speaking with Ms. Emily?
115
00:22:47,310 --> 00:22:49,870
- Yes, yes, please send
somebody to help me.
116
00:22:49,966 --> 00:22:50,894
- I'm Harry.
117
00:22:50,991 --> 00:22:52,590
I'm calling from Cool
Breeze Air Conditioners.
118
00:22:52,686 --> 00:22:54,958
With summer around the corner,
we're offering great deals
119
00:22:55,054 --> 00:22:56,046
on our latest models.
120
00:22:56,143 --> 00:22:59,181
- No, no, please listen to me.
121
00:22:59,278 --> 00:23:01,518
I don't need an air conditioner.
122
00:23:01,614 --> 00:23:04,014
I need help.
123
00:23:04,110 --> 00:23:05,454
I'm lost in the middle of the...
124
00:23:05,550 --> 00:23:06,542
- Is there somebody there?
125
00:23:06,638 --> 00:23:07,758
- Arctic Ocean somewhere stuck...
126
00:23:07,854 --> 00:23:08,686
- Hello?
127
00:23:08,814 --> 00:23:11,405
- on this ice floe, and I...
128
00:23:11,502 --> 00:23:12,878
- Really an ice floe?
129
00:23:13,677 --> 00:23:16,366
- Yes, really, an ice floe.
130
00:23:16,461 --> 00:23:19,854
I'll send you my coordinates, OK.
131
00:23:19,949 --> 00:23:21,422
I don't know my coordinates.
132
00:23:21,517 --> 00:23:23,310
- If you're not interested in
my offer, you can just say so.
133
00:23:23,406 --> 00:23:24,270
I don't want to push.
134
00:23:24,366 --> 00:23:25,646
- No, I'm not joking.
135
00:23:25,742 --> 00:23:28,302
- Me neither.
136
00:23:28,398 --> 00:23:31,278
- I was with my team, and
the edge of the glacier fell.
137
00:23:31,373 --> 00:23:32,302
And I woke up here.
138
00:23:32,398 --> 00:23:33,741
And I'm...
139
00:23:33,837 --> 00:23:36,558
- Our eco-friendly air
conditioners are really energy
140
00:23:36,654 --> 00:23:38,158
efficient.
This is the last week...
141
00:23:38,253 --> 00:23:39,694
- No, no, no.
142
00:23:39,790 --> 00:23:42,125
Just please, please just stop
talking about air conditioners.
143
00:23:42,222 --> 00:23:43,949
Please send somebody to help me.
144
00:23:44,045 --> 00:23:45,165
I am begging you.
145
00:23:45,261 --> 00:23:46,510
- All right, ma'am, I got it.
146
00:23:46,606 --> 00:23:48,301
I have other calls to make.
- No.
147
00:23:48,397 --> 00:23:49,965
No, no, no, no.
Don't hang up on me, please.
148
00:23:50,061 --> 00:23:52,301
- Stay cool and have a good day.
- No, please.
149
00:23:56,333 --> 00:23:57,293
Hello?
150
00:24:02,093 --> 00:24:04,717
Hello?
151
00:24:04,813 --> 00:24:05,710
Fuck.
152
00:24:05,805 --> 00:24:06,861
Hello?
153
00:24:06,957 --> 00:24:07,853
Hello.
154
00:24:07,949 --> 00:24:10,158
Fuck.
155
00:24:10,253 --> 00:24:12,013
Come on.
156
00:24:12,109 --> 00:24:13,294
Come on.
Come on.
157
00:24:13,389 --> 00:24:14,477
Come on.
Please, please, please.
158
00:24:17,805 --> 00:24:18,957
Fuck.
159
00:27:02,828 --> 00:27:03,852
- Rescue 8842.
160
00:27:03,947 --> 00:27:07,403
Rescue 8842, visual for each...
161
00:27:07,499 --> 00:27:09,739
Excuse me, 35 Seven sector swept again.
162
00:27:09,835 --> 00:27:11,179
Glacier edge is breaking up.
163
00:27:11,275 --> 00:27:12,171
Current's pulling west.
164
00:27:13,163 --> 00:27:14,859
- 1, 0, 1, 0.
165
00:27:14,955 --> 00:27:15,627
Go ahead.
166
00:27:15,723 --> 00:27:17,228
Trace running low on supplies.
167
00:27:17,324 --> 00:27:18,923
- Rescue 88, copy.
168
00:27:19,019 --> 00:27:19,915
It's been two days.
169
00:27:20,011 --> 00:27:22,187
Weather is worsening.
170
00:27:22,283 --> 00:27:24,811
Rescue 8842, confirmed searching.
171
00:30:33,641 --> 00:30:34,601
Hey!
172
00:30:37,898 --> 00:30:39,016
Hello!
173
00:30:45,353 --> 00:30:46,569
Come on.
Come on.
174
00:30:46,664 --> 00:30:47,752
Come on.
175
00:30:52,233 --> 00:30:53,416
Come on.
176
00:31:03,016 --> 00:31:08,072
Please, please work, yeah?
177
00:31:47,431 --> 00:31:50,601
We're going home, finally.
178
00:31:59,879 --> 00:32:03,208
No, where are you going?
179
00:32:03,304 --> 00:32:05,160
No.
180
00:32:05,257 --> 00:32:06,217
No, no, no.
181
00:32:06,313 --> 00:32:07,177
No.
182
00:32:07,273 --> 00:32:09,160
No!
183
00:32:09,255 --> 00:32:11,977
Hello!
184
00:32:12,073 --> 00:32:13,641
No!
185
00:32:13,737 --> 00:32:14,536
No!
186
00:32:14,632 --> 00:32:15,943
I'm here.
187
00:32:16,039 --> 00:32:17,737
I'm here.
188
00:32:17,833 --> 00:32:18,697
No!
189
00:34:15,815 --> 00:34:17,511
How did you end up here?
190
00:34:42,183 --> 00:34:50,182
I don't know if polar bears
likes nuts, but at least
191
00:34:50,278 --> 00:34:51,621
hey kept me alive, so...
192
00:35:00,197 --> 00:35:02,855
You like them?
193
00:35:02,951 --> 00:35:04,069
That's good.
194
00:35:09,254 --> 00:35:18,246
I... I know they say you're not
supposed to feed the animals,
195
00:35:18,341 --> 00:35:26,470
but we're not in a zoo, so...
196
00:35:37,637 --> 00:35:39,461
Your mom?
197
00:38:43,843 --> 00:38:44,996
Hello.
198
00:39:24,067 --> 00:39:25,795
It's time to keep my promise, Anna.
199
00:40:25,698 --> 00:40:30,018
What would you like to do
tonight, my little sister, now
200
00:40:30,114 --> 00:40:32,162
that you're finally free?
201
00:40:32,258 --> 00:40:35,971
Most beautiful place on Earth.
202
00:40:36,067 --> 00:40:41,890
I'll go for a picnic, amusement park.
203
00:40:41,986 --> 00:40:44,866
Maybe we could ask Mom and
Dad to take us for a swim.
204
00:40:47,458 --> 00:40:49,058
Yeah, you're right.
205
00:40:49,154 --> 00:40:53,186
It's way too cold for a swim, trust me.
206
00:40:53,282 --> 00:40:55,586
I know.
207
00:40:55,681 --> 00:40:59,010
Want to tell me a bedtime story?
208
00:40:59,107 --> 00:41:03,074
OK, listen.
209
00:41:03,170 --> 00:41:07,747
Just don't tell me anything scary.
210
00:41:07,842 --> 00:41:15,041
Just tell me something happy and warm.
211
00:41:15,137 --> 00:41:17,153
Yeah.
212
00:41:17,250 --> 00:41:18,210
No, that's nice.
213
00:41:18,307 --> 00:41:19,393
Tell me about that.
214
00:41:22,273 --> 00:41:26,113
I'm sorry, Anna, please forgive me.
215
00:42:20,706 --> 00:42:23,392
Hello.
216
00:42:23,490 --> 00:42:24,769
Hello.
217
00:42:24,864 --> 00:42:25,537
- Emily?
218
00:42:25,633 --> 00:42:27,009
- Hi, yes, it's me.
219
00:42:27,105 --> 00:42:29,889
Just please, please call somebody to help.
220
00:42:29,985 --> 00:42:33,985
Please call 112 or 911.
221
00:42:34,082 --> 00:42:35,233
I don't even know.
222
00:42:35,328 --> 00:42:38,464
Just please, please call
somebody to pick me up.
223
00:42:38,560 --> 00:42:39,457
- It's me...
224
00:42:39,553 --> 00:42:42,753
- You won't even believe
how happy I am to...
225
00:42:42,848 --> 00:42:44,416
- the air conditioner guy.
226
00:42:46,273 --> 00:42:49,216
- Yes, unfortunately...
227
00:42:49,312 --> 00:42:53,472
- OK, you need to call
somebody to help me now.
228
00:42:53,568 --> 00:42:55,488
You need to call somebody, please.
229
00:42:55,584 --> 00:42:56,960
- to make my last call.
230
00:42:57,057 --> 00:42:58,497
- Last what?
231
00:42:58,593 --> 00:42:59,488
- Call.
232
00:42:59,584 --> 00:43:00,513
- What?
233
00:43:00,608 --> 00:43:01,281
OK, I don't know.
234
00:43:01,377 --> 00:43:04,833
Just, what does that mean?
235
00:43:04,928 --> 00:43:06,240
Just help me, please.
236
00:43:06,337 --> 00:43:08,928
- It means that I don't
get to call anymore.
237
00:43:09,024 --> 00:43:10,017
- To me?
238
00:43:10,112 --> 00:43:12,256
- To nobody.
239
00:43:12,352 --> 00:43:14,496
- Why?
240
00:43:14,592 --> 00:43:16,000
- Does it matter?
- I don't know.
241
00:43:16,096 --> 00:43:18,145
I mean, the only thing
that fucking matters
242
00:43:18,241 --> 00:43:20,384
is that you're my only contact.
243
00:43:20,480 --> 00:43:21,664
My phone doesn't even work.
244
00:43:21,760 --> 00:43:23,969
You just have to call
somebody to help me now.
245
00:43:24,065 --> 00:43:25,248
- Nothing matters.
246
00:43:29,600 --> 00:43:31,328
- I didn't mean that.
247
00:43:31,424 --> 00:43:34,304
- I know what you mean.
248
00:43:34,400 --> 00:43:35,585
That's why I called.
249
00:43:35,680 --> 00:43:38,592
- Look, I don't think
you know what I mean.
250
00:43:38,688 --> 00:43:40,736
I mean, if this is some kind of prank,
251
00:43:40,832 --> 00:43:44,639
I need you to call somebody to...
252
00:43:44,736 --> 00:43:49,504
- If you think this is a prank,
all you have to do is hang up.
253
00:43:49,600 --> 00:43:50,817
- I won't.
254
00:43:50,912 --> 00:43:53,439
- You already did on the previous call.
255
00:43:55,807 --> 00:43:58,048
- Maybe it was the network then.
256
00:43:58,143 --> 00:44:00,545
I mean, it doesn't really work here.
257
00:44:00,640 --> 00:44:02,369
- Where?
258
00:44:02,465 --> 00:44:04,511
Where?
259
00:44:04,607 --> 00:44:15,456
- I'm on an ice floe in
the middle of the ocean.
260
00:44:15,552 --> 00:44:17,343
You have to believe me.
261
00:44:17,439 --> 00:44:18,239
- There we go again.
262
00:44:18,336 --> 00:44:20,576
- Call somebody to fucking help me.
263
00:44:27,135 --> 00:44:28,095
Hello?
264
00:44:32,576 --> 00:44:34,656
Hello?
265
00:44:34,752 --> 00:44:37,536
Hello?
266
00:44:42,879 --> 00:44:44,031
Hello?
267
00:44:46,687 --> 00:44:47,839
Hello?
268
00:44:53,055 --> 00:44:53,983
Fuck.
269
00:44:57,279 --> 00:44:59,455
Hello?
270
00:44:59,551 --> 00:45:00,191
Fuck.
271
00:45:00,287 --> 00:45:02,720
Please, please, please, please.
272
00:45:02,816 --> 00:45:04,959
Please don't go.
273
00:45:05,055 --> 00:45:06,431
Please just say something.
274
00:45:06,528 --> 00:45:07,454
- Yeah?
275
00:45:12,416 --> 00:45:13,248
You're still there.
276
00:45:13,344 --> 00:45:14,847
Thank God.
277
00:45:14,943 --> 00:45:18,655
- Why are you playing with me?
278
00:45:18,751 --> 00:45:19,359
- What?
279
00:45:19,455 --> 00:45:23,968
Me playing with you?
280
00:45:24,064 --> 00:45:25,598
- Right.
281
00:45:32,383 --> 00:45:38,111
- OK, so you called me.
282
00:45:38,208 --> 00:45:44,382
- Well, you see, I was supposed
to become a basketball player.
283
00:45:44,479 --> 00:45:46,239
Are you still there?
284
00:45:46,334 --> 00:45:48,768
- Yeah, I'm here.
285
00:45:48,863 --> 00:45:51,934
- Yeah, well, it was just a dream.
286
00:45:52,030 --> 00:45:54,751
I mean, I wasn't tall
enough or fast enough.
287
00:45:54,846 --> 00:45:57,726
I was good but not that good.
288
00:45:57,822 --> 00:46:00,319
- OK, I'm sorry.
289
00:46:00,415 --> 00:46:02,110
- No need.
290
00:46:02,207 --> 00:46:05,151
That's life.
291
00:46:05,247 --> 00:46:07,326
- Yeah.
292
00:46:07,422 --> 00:46:10,015
- I also wanted to become a doctor,
293
00:46:10,111 --> 00:46:14,974
but I mean, I didn't read
enough for the entrance exams.
294
00:46:15,070 --> 00:46:17,727
- I don't know what to say.
295
00:46:17,823 --> 00:46:20,894
- I just couldn't concentrate
because I was just taking care
296
00:46:20,990 --> 00:46:23,838
of my three little siblings.
297
00:46:23,934 --> 00:46:25,630
You know, my father
died when I was little.
298
00:46:25,726 --> 00:46:28,383
And my mother, well, she's sick.
299
00:46:28,478 --> 00:46:32,990
So I gave up my plans to go to study.
300
00:46:33,087 --> 00:46:34,301
- I'm really sorry for you.
301
00:46:34,398 --> 00:46:38,238
- I was just, I mean, even
just not smart enough.
302
00:46:38,334 --> 00:46:39,743
And you don't have to be sorry.
303
00:46:39,839 --> 00:46:43,774
Everybody wants something, and
everybody has dreams like me.
304
00:46:46,718 --> 00:46:48,543
I wanted to be somebody, you know?
305
00:46:48,638 --> 00:46:50,654
Anybody but me.
306
00:46:57,374 --> 00:46:59,070
I never wanted to be a telemarketer.
307
00:46:59,165 --> 00:47:00,958
But this is all I got.
308
00:47:01,053 --> 00:47:02,878
This is all I was good for.
309
00:47:02,973 --> 00:47:04,542
- I'm sorry.
310
00:47:04,638 --> 00:47:05,694
- You what?
311
00:47:05,790 --> 00:47:06,878
What did you say?
312
00:47:06,973 --> 00:47:08,798
- I just said that I'm...
313
00:47:08,893 --> 00:47:11,198
- I don't want your pity.
314
00:47:11,294 --> 00:47:13,949
Most of us don't get
what we want, you know.
315
00:47:14,045 --> 00:47:17,725
And I didn't... I just didn't
want to be a bad telemarketer.
316
00:47:17,821 --> 00:47:20,830
But that's what I became,
the scum of the world.
317
00:47:20,926 --> 00:47:23,325
- Why would you say that?
318
00:47:23,421 --> 00:47:24,958
- Because I'm honest.
319
00:47:25,053 --> 00:47:26,558
Everybody thinks that.
320
00:47:26,654 --> 00:47:27,933
- I don't.
321
00:47:28,029 --> 00:47:30,269
- Most people just hang up.
322
00:47:30,366 --> 00:47:31,069
Some are nasty.
323
00:47:31,165 --> 00:47:33,085
And then there are those who want
324
00:47:33,181 --> 00:47:35,326
to be nice just to please because they
325
00:47:35,422 --> 00:47:37,789
want to make a good impression.
326
00:47:41,022 --> 00:47:43,198
- If you think that I...
327
00:47:43,293 --> 00:47:44,445
I didn't...
328
00:47:48,030 --> 00:47:49,309
- Yes, you did.
329
00:47:54,844 --> 00:47:58,909
- What do you want from me?
330
00:47:59,005 --> 00:48:03,326
- I don't know what I want
from you, someone to hear me,
331
00:48:03,422 --> 00:48:04,540
someone...
332
00:48:07,837 --> 00:48:09,340
When I called you the first time,
333
00:48:09,437 --> 00:48:11,357
you could have easily hung
up as soon as he heard
334
00:48:11,453 --> 00:48:13,309
I was selling air conditioners.
335
00:48:17,884 --> 00:48:20,060
But instead of hanging
up, you spoke with me
336
00:48:20,156 --> 00:48:23,773
and created that absurd story.
337
00:48:23,868 --> 00:48:27,037
You wouldn't understand.
338
00:48:27,133 --> 00:48:31,357
I feel like the walls
are coming down on me.
339
00:48:31,452 --> 00:48:32,989
You know the feeling?
340
00:48:37,789 --> 00:48:40,157
- The walls aren't exactly
coming down on me because...
341
00:48:46,141 --> 00:48:50,524
Because I'm on a melting piece of ice
342
00:48:50,620 --> 00:48:51,868
in the middle of the ocean.
343
00:48:51,965 --> 00:48:54,941
- Yeah, right.
344
00:48:55,037 --> 00:48:56,252
I almost forgot.
345
00:48:58,556 --> 00:49:03,324
- Meeting another human, a
fellow being of my own kind
346
00:49:03,421 --> 00:49:06,588
is the strongest comfort in loneliness,
347
00:49:06,685 --> 00:49:08,060
even if it's just a voice.
348
00:49:08,155 --> 00:49:10,012
You should've seen what
I'm seeing right now.
349
00:49:10,109 --> 00:49:15,772
It doesn't matter if the voice
is strange, encouraging, joyful,
350
00:49:15,869 --> 00:49:19,516
sad, frightening, or confusing.
351
00:49:19,612 --> 00:49:23,292
What matters is that the
voice doesn't disappear.
352
00:49:23,388 --> 00:49:27,099
You can imagine its face
and figure next to you.
353
00:49:27,196 --> 00:49:30,843
Nothing is more important
than keeping the connection,
354
00:49:30,939 --> 00:49:33,116
especially if you've already
decided to surrender.
355
00:49:33,213 --> 00:49:39,836
But suddenly, you don't
want to let go of life.
356
00:49:46,684 --> 00:49:49,820
- So you don't feel like
a prisoner, like I do?
357
00:49:49,916 --> 00:49:51,484
You can do whatever you want, and you
358
00:49:51,580 --> 00:49:55,836
can go wherever you want.
359
00:49:55,931 --> 00:49:58,683
- I wouldn't say so.
360
00:49:58,779 --> 00:49:59,996
- Emily, please.
361
00:50:00,093 --> 00:50:00,956
Don't even try.
362
00:50:01,053 --> 00:50:02,555
You're living in the world you've always
363
00:50:02,651 --> 00:50:05,659
dreamt of, doing exactly
what you always wanted to do.
364
00:50:08,347 --> 00:50:10,203
- What?
365
00:50:10,299 --> 00:50:12,379
I don't get you.
366
00:50:12,476 --> 00:50:16,891
- The spotlights, the crowd,
the applause, the red carpets,
367
00:50:16,987 --> 00:50:21,212
and most importantly,
passion, that great feeling
368
00:50:21,308 --> 00:50:23,707
you get every time you skate on the ice.
369
00:50:27,547 --> 00:50:28,764
- How do you know?
370
00:50:28,860 --> 00:50:31,964
- Easy, I've got your name on the list,
371
00:50:32,060 --> 00:50:36,764
and Google has been invented, so
many great and beautiful shots
372
00:50:36,860 --> 00:50:40,540
and clips of your career
and your social media page.
373
00:50:43,898 --> 00:50:45,244
- Are you stalking me?
374
00:50:45,340 --> 00:50:46,778
- No, not really.
375
00:50:46,875 --> 00:50:50,267
I just wanted to know more
about you after I called you.
376
00:50:50,364 --> 00:50:51,227
- Why would you do that?
377
00:50:51,324 --> 00:50:52,284
That's weird.
378
00:50:52,380 --> 00:50:53,402
- How come?
379
00:50:53,498 --> 00:50:55,131
- Because it's weird that you go...
380
00:50:55,227 --> 00:50:56,538
What?
381
00:50:56,635 --> 00:50:59,964
You go googling after calls
to investigate those people.
382
00:51:00,060 --> 00:51:01,691
- No, no, no.
383
00:51:01,787 --> 00:51:03,002
You're the only one.
384
00:51:03,098 --> 00:51:05,212
- OK, well, I don't believe you.
385
00:51:05,308 --> 00:51:11,866
I mean, you seem to know a lot
about me, and I don't even...
386
00:51:11,963 --> 00:51:14,490
I don't even know your name, so...
387
00:51:14,586 --> 00:51:19,003
- Yes, I believe that you don't believe.
388
00:51:19,099 --> 00:51:21,084
My name is Harry.
389
00:51:21,180 --> 00:51:24,154
- So you don't believe that
I'm on a melting piece of ice
390
00:51:24,250 --> 00:51:26,202
in the middle of the ocean?
391
00:51:26,299 --> 00:51:27,579
Nice to meet you, Harry.
392
00:51:33,212 --> 00:51:36,570
Actually, I think I'm a
little further south now.
393
00:51:36,666 --> 00:51:39,482
I mean, the ice is melting.
394
00:51:39,578 --> 00:51:45,019
And I think maybe it's
getting a little bit warmer.
395
00:51:45,115 --> 00:51:47,130
- What I believe, because I know,
396
00:51:47,226 --> 00:51:49,947
is that you're on the Arctic glacier,
397
00:51:50,042 --> 00:51:52,763
or at least you were there.
398
00:51:52,859 --> 00:51:53,755
- Yeah.
399
00:51:53,850 --> 00:51:55,098
Yes, I...
400
00:51:55,194 --> 00:51:56,091
- Wait.
401
00:52:08,314 --> 00:52:11,130
So here's your selfie video of you
402
00:52:11,226 --> 00:52:14,074
on your way to the airport with your team.
403
00:52:14,170 --> 00:52:15,451
Here you're on the plane.
404
00:52:15,547 --> 00:52:18,905
You're explaining something to your friend
405
00:52:19,001 --> 00:52:20,921
about the wooden thing in your arms.
406
00:52:21,018 --> 00:52:24,539
What is it, by the way?
407
00:52:24,634 --> 00:52:28,666
- It's... it's my sister's urn.
408
00:52:28,762 --> 00:52:29,691
- Really?
409
00:52:32,186 --> 00:52:33,083
I'm so sorry.
410
00:52:33,179 --> 00:52:34,010
- Don't be.
411
00:52:34,106 --> 00:52:35,257
Don't be.
412
00:52:35,355 --> 00:52:36,730
Anna died a long time ago.
413
00:52:36,826 --> 00:52:39,451
She was seven, and I was eight.
414
00:52:47,131 --> 00:52:48,346
Harry?
415
00:52:48,443 --> 00:52:50,810
- May I ask how?
416
00:52:53,946 --> 00:53:00,954
- She was... she was struck
by a lightning bolt.
417
00:53:01,049 --> 00:53:01,914
- Really?
418
00:53:02,041 --> 00:53:04,985
How is that possible?
419
00:53:07,674 --> 00:53:11,033
- Man, it was so beautiful, and...
420
00:53:11,130 --> 00:53:14,585
Time was as limitless
as the sea is limitless.
421
00:53:14,682 --> 00:53:16,793
That day the sky was gray, and you
422
00:53:16,890 --> 00:53:21,050
could sense the thunder
rumbling in the distance.
423
00:53:21,145 --> 00:53:22,809
Anna stopped at the edge of the meadow
424
00:53:22,905 --> 00:53:23,994
and wanted to go back home.
425
00:53:24,089 --> 00:53:24,954
- Come on.
426
00:53:25,049 --> 00:53:25,945
Let's run.
427
00:53:26,040 --> 00:53:27,834
- I saw the fear in her eyes.
428
00:53:27,929 --> 00:53:29,242
- Mama has said that.
429
00:53:29,337 --> 00:53:30,106
- You coward.
430
00:53:30,202 --> 00:53:31,609
- Anna's frightened eyes just made
431
00:53:31,705 --> 00:53:34,010
defiance awaken in my blood.
432
00:53:34,106 --> 00:53:37,754
I wanted to race across the meadow.
433
00:53:37,850 --> 00:53:40,922
A flash sparked in Anna's
eyes, and she took off
434
00:53:41,018 --> 00:53:42,105
running before me.
435
00:53:46,490 --> 00:53:48,281
I gained a lead and was already nearing
436
00:53:48,377 --> 00:53:51,417
the other side of the meadow
past her in an instant.
437
00:54:04,153 --> 00:54:05,145
And then...
438
00:54:09,657 --> 00:54:14,169
just like that, I knew
that "once upon a time"
439
00:54:14,265 --> 00:54:21,785
life was forever left behind,
a single bolt of lightning.
440
00:54:23,929 --> 00:54:27,801
- So you think it was your fault, right?
441
00:55:37,976 --> 00:55:40,824
- Google turns out that
you are also a writer.
442
00:55:40,920 --> 00:55:44,568
Your book has been published,
"Bedtime Stories by Anna
443
00:55:44,664 --> 00:55:46,936
and Emily."
444
00:55:47,032 --> 00:55:48,600
- Yeah.
445
00:55:48,696 --> 00:55:53,304
My sister and I used to
tell each other stories
446
00:55:53,400 --> 00:55:57,208
each night before we'd fall
asleep, and then some of them
447
00:55:57,304 --> 00:55:58,872
I wrote down.
448
00:55:58,968 --> 00:56:04,408
Later I have finished the
text, and I published them.
449
00:56:04,504 --> 00:56:08,408
- I've noticed that you're
good at telling stories.
450
00:56:08,504 --> 00:56:10,136
- Have you read my book?
451
00:56:10,232 --> 00:56:11,767
- No.
452
00:56:11,863 --> 00:56:13,272
- So...
453
00:56:13,368 --> 00:56:17,943
- Emily to die by the lightning
bolt is one in a million chance.
454
00:56:19,832 --> 00:56:20,984
- Yeah.
455
00:56:27,960 --> 00:56:28,951
Harry?
456
00:56:29,047 --> 00:56:29,880
- Hang on.
457
00:56:29,975 --> 00:56:31,479
Here we go again.
458
00:56:31,575 --> 00:56:35,800
I found pictures and video clips
from your friends and Instagram
459
00:56:35,896 --> 00:56:38,999
and Facebook and Alessandro's page.
460
00:56:39,095 --> 00:56:40,887
- So you really are stalking me?
461
00:56:40,983 --> 00:56:43,703
- There are pictures from
a promo shoot on an Arctic
462
00:56:43,799 --> 00:56:44,887
glacier.
- Yeah.
463
00:56:44,983 --> 00:56:46,231
- This is you, your team.
464
00:56:46,327 --> 00:56:51,511
Whoa, it looks like you had
quite a party out there.
465
00:56:51,607 --> 00:56:53,879
- OK, what more do you see?
466
00:56:53,975 --> 00:56:55,160
- Laughter and chatter.
467
00:56:55,256 --> 00:56:58,903
Oh, you were a little drunk at the party.
468
00:56:59,000 --> 00:56:59,959
- I'm not.
469
00:57:00,056 --> 00:57:01,559
- But you definitely were.
470
00:57:01,655 --> 00:57:02,807
- I definitely wasn't.
471
00:57:02,904 --> 00:57:07,575
- I thought athletes didn't
drink, at least not figure
472
00:57:07,671 --> 00:57:08,791
skaters.
473
00:57:08,887 --> 00:57:09,911
- Everybody thinks that.
474
00:57:10,007 --> 00:57:11,767
But I mean, of course, we like...
475
00:57:15,095 --> 00:57:17,336
- You look so happy.
476
00:57:53,463 --> 00:57:54,423
- Harry?
477
00:58:02,456 --> 00:58:03,574
Harry?
478
00:58:11,703 --> 00:58:13,430
Harry?
479
00:58:13,527 --> 00:58:16,407
Harry, please, please say
something if you're there.
480
00:58:16,502 --> 00:58:18,198
- I wouldn't believe a word you say,
481
00:58:18,294 --> 00:58:21,046
if I didn't see on your
friends' social media pages,
482
00:58:21,142 --> 00:58:22,551
that you're carrying an urn.
483
00:58:22,678 --> 00:58:24,918
Wait a moment again.
484
00:58:25,014 --> 00:58:28,311
Here you're telling...
Wait a second.
485
00:58:34,646 --> 00:58:36,598
Well, you're telling the camera that this
486
00:58:36,694 --> 00:58:39,638
is the right morning and the right moment,
487
00:58:39,734 --> 00:58:42,294
and you have to do it alone.
488
00:58:42,390 --> 00:58:44,405
Now you skate away.
489
00:58:44,501 --> 00:58:46,806
Your friends are talking.
490
00:58:46,902 --> 00:58:49,942
Someone says Emily's getting
to the edge of the ice
491
00:58:50,038 --> 00:58:52,822
to scatter Anna's ashes in the sea.
492
00:58:52,918 --> 00:58:55,990
And now you disappear behind
a mound out of the picture.
493
00:58:56,086 --> 00:58:56,981
- Yeah.
494
00:58:59,765 --> 00:59:05,077
It was just about a
two-kilometer skate to the edge.
495
00:59:05,173 --> 00:59:09,750
And when I reached the
edge of the icy cliff,
496
00:59:09,846 --> 00:59:16,246
I realized that here it is, actually
497
00:59:16,342 --> 00:59:18,295
the most beautiful place in the world.
498
00:59:18,390 --> 00:59:24,277
And I finally found
somewhere where I could
499
00:59:24,373 --> 00:59:28,053
scatter Anna's ashes and then...
500
00:59:31,509 --> 00:59:38,359
Yeah, then the edge of the
cliff fell, and here I am.
501
00:59:48,789 --> 00:59:50,774
How long have we been talking?
502
00:59:50,870 --> 00:59:52,181
- Does it matter?
503
01:00:00,406 --> 01:00:01,973
- It's morning.
504
01:00:02,069 --> 01:00:03,029
- Are you busy?
505
01:00:03,124 --> 01:00:04,310
You need to go?
506
01:00:04,405 --> 01:00:05,334
- Are you kidding me?
507
01:00:05,429 --> 01:00:06,325
- No.
508
01:00:06,421 --> 01:00:08,372
I'm asking.
509
01:00:08,469 --> 01:00:10,517
- Where would I go?
510
01:00:10,613 --> 01:00:11,605
I'm on the...
511
01:00:11,701 --> 01:00:13,941
- On the ice floe in
the middle of the ocean.
512
01:00:14,036 --> 01:00:15,573
Yeah, I know that story already.
513
01:00:15,670 --> 01:00:19,413
But, Emily, I only ask
you out of curiosity.
514
01:00:19,510 --> 01:00:20,916
Where are you really?
515
01:00:23,796 --> 01:00:26,741
- If you don't believe
me, why do you care?
516
01:00:26,836 --> 01:00:30,645
- Because... OK, look, if you
really needed help for some
517
01:00:30,741 --> 01:00:33,300
reason, you wouldn't
waste your time on me.
518
01:00:33,396 --> 01:00:34,772
You probably have close friends so you
519
01:00:34,869 --> 01:00:38,805
could share your time with them,
not some stranger in the phone.
520
01:00:38,901 --> 01:00:41,492
Either way, the end result is that you
521
01:00:41,589 --> 01:00:43,892
have problems with yourself because you're
522
01:00:43,989 --> 01:00:48,373
talking all night with
some stranger on the phone.
523
01:00:48,469 --> 01:00:49,780
- Well, that makes two of us.
524
01:00:49,876 --> 01:00:52,500
I mean, you're wasting your time with me,
525
01:00:52,596 --> 01:00:54,420
and you don't even know me, so...
526
01:00:54,516 --> 01:00:57,716
- Because you're a special case.
527
01:00:57,812 --> 01:01:00,116
I didn't know anything
about you until I called you
528
01:01:00,212 --> 01:01:02,485
the first time.
529
01:01:02,580 --> 01:01:04,084
But for some reason...
530
01:01:06,773 --> 01:01:07,733
Never mind.
531
01:01:07,828 --> 01:01:09,012
Can't explain.
532
01:01:11,413 --> 01:01:20,660
- OK, Harry, you said that
this is your last call.
533
01:01:23,636 --> 01:01:33,557
You know, for me, this is
probably my last call ever,
534
01:01:33,653 --> 01:01:34,804
and I mean ever.
535
01:01:37,333 --> 01:01:43,475
And I don't care anymore what
you believe or don't believe
536
01:01:43,571 --> 01:01:47,828
because it's just been nice.
537
01:01:50,869 --> 01:01:57,397
When it comes to my little problem,
538
01:01:57,493 --> 01:02:03,348
I probably won't make
it, but this phone call
539
01:02:03,443 --> 01:02:04,659
has meant a lot to me.
540
01:02:04,755 --> 01:02:12,115
And I understand you're
a special case too, so...
541
01:02:16,404 --> 01:02:21,235
- Wait, Emily, I found
something on the news.
542
01:02:21,332 --> 01:02:22,356
Yeah.
543
01:02:22,452 --> 01:02:23,572
- What?
544
01:02:23,667 --> 01:02:25,843
- Here's a photo, some
members of your team.
545
01:02:25,939 --> 01:02:30,004
One of them is wearing
a red scarf in her hand.
546
01:02:30,100 --> 01:02:31,124
- Yes.
547
01:02:31,220 --> 01:02:33,076
Yes.
548
01:02:33,172 --> 01:02:34,643
- The headline of the article says,
549
01:02:34,740 --> 01:02:38,644
"Our Last Memory of a Dear
Friend and a Great Skater."
550
01:02:38,739 --> 01:02:41,427
The scarf was lifted from
the ice sea from below.
551
01:02:41,524 --> 01:02:44,019
The search had already
begun on the glacier site
552
01:02:44,115 --> 01:02:46,388
but was called off after
the scarf was found.
553
01:02:46,484 --> 01:02:47,348
- No, no, no, no.
554
01:02:48,468 --> 01:02:49,554
- Emily...
- You need to call...
555
01:02:49,650 --> 01:02:50,514
- I think that...
556
01:02:50,610 --> 01:02:51,603
- my teammates now.
557
01:02:51,699 --> 01:02:53,012
Please, you need to call them.
558
01:02:53,108 --> 01:02:56,659
If they're here, they
can come and get me and...
559
01:02:56,755 --> 01:02:57,683
- Wait.
560
01:02:57,780 --> 01:02:58,740
- What?
561
01:03:00,660 --> 01:03:01,620
What?
562
01:07:15,376 --> 01:07:20,335
Hi, I'm Emily.
563
01:07:24,144 --> 01:07:25,392
Nice to meet you.
564
01:07:27,729 --> 01:07:35,408
I'm really sorry, but I'm
going to have to eat you.
565
01:07:35,504 --> 01:07:37,679
It's nothing personal, I swear.
566
01:07:46,128 --> 01:07:50,768
I'll call you Fish.
567
01:07:50,864 --> 01:07:55,791
OK, so that's Fish, Emily.
568
01:07:55,887 --> 01:07:57,936
Emily, Fish.
569
01:08:05,551 --> 01:08:08,816
Can I ask you something, fish?
570
01:08:08,912 --> 01:08:17,071
It's a little personal, but
you ever think about death?
571
01:08:20,272 --> 01:08:27,152
And I'm sure you do, but
are you afraid of it?
572
01:08:31,184 --> 01:08:35,246
I'm sure you are, a little bit maybe?
573
01:08:46,960 --> 01:08:47,920
Fish?
574
01:08:53,199 --> 01:08:54,318
Fish?
575
01:08:57,680 --> 01:08:59,663
Fish?
576
01:08:59,759 --> 01:09:01,198
I'm sorry.
577
01:09:01,295 --> 01:09:02,447
You can make it, Fish.
578
01:09:02,543 --> 01:09:03,311
I believe in you.
579
01:09:03,407 --> 01:09:05,231
Please, please, you can't give up.
580
01:09:05,327 --> 01:09:06,255
Please, Fish.
581
01:09:06,351 --> 01:09:08,079
Fish!
582
01:09:08,175 --> 01:09:09,039
Fish, fish!
583
01:09:09,135 --> 01:09:10,223
No, please.
584
01:09:10,319 --> 01:09:11,279
Fish.
585
01:09:15,151 --> 01:09:16,303
Bye, my little Fish.
586
01:15:10,955 --> 01:15:15,787
- Nicest place we've ever seen
587
01:15:15,883 --> 01:15:18,762
Flowers waving
588
01:15:47,179 --> 01:15:49,322
- 6L12 looks like certainly 122.
589
01:15:49,418 --> 01:15:52,779
Be another F5 turning at the
intersection of North-South
590
01:15:52,874 --> 01:15:53,739
2011.
591
01:16:08,107 --> 01:16:09,802
- Code blue, room 305.
592
01:16:59,914 --> 01:17:06,763
- Back then, in the meadow,
I left the "once upon a time"
593
01:17:06,858 --> 01:17:07,723
life.
594
01:17:14,121 --> 01:17:18,409
It can be done in many
ways so that you no longer
595
01:17:18,505 --> 01:17:23,433
have to try and move forward.
596
01:17:23,529 --> 01:17:26,922
But you can just live in the moment
597
01:17:27,017 --> 01:17:32,361
and be not in the past or future.
598
01:17:36,553 --> 01:17:38,697
And in the midst of it all, my mind
599
01:17:38,793 --> 01:17:43,337
was never clear enough
to even stop and think.
600
01:17:43,433 --> 01:17:45,449
Once upon a time, life was a burden
601
01:17:45,545 --> 01:17:48,297
on my shoulders all those years, under all
602
01:17:48,393 --> 01:17:50,633
those highlights and spotlights.
603
01:17:56,265 --> 01:17:57,737
See?
604
01:17:57,833 --> 01:18:00,458
Do you see me now?
605
01:18:00,553 --> 01:18:01,513
I'm infinite.
606
01:18:17,449 --> 01:18:18,376
- Hello.
607
01:18:18,473 --> 01:18:20,104
- Hi.
608
01:18:20,200 --> 01:18:21,193
- Hi.
609
01:18:21,290 --> 01:18:22,184
- Hi.
610
01:18:24,840 --> 01:18:32,137
I was just calling to see if
you sell air conditioners...
611
01:18:32,232 --> 01:18:33,352
- Emily?
612
01:18:33,448 --> 01:18:37,384
- and, of course, to thank you.
38408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.