Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
Downloaded @ subs4free.club
1
00:01:06,066 --> 00:01:09,504
- Can I ask you something?
2
00:01:09,604 --> 00:01:15,843
It's a little personal, but
do you ever think about death?
3
00:02:36,557 --> 00:02:38,158
Help!
4
00:02:40,561 --> 00:02:41,796
Hello.
5
00:02:45,198 --> 00:02:47,300
Help!
6
00:02:48,870 --> 00:02:51,139
Hello!
7
00:02:51,238 --> 00:02:54,776
Please, I'm here.
8
00:02:54,876 --> 00:02:55,810
Anyone?
9
00:02:55,910 --> 00:02:57,011
Please.
10
00:02:57,111 --> 00:02:59,814
Help!
11
00:03:15,663 --> 00:03:18,365
- And according to reports
just coming in, a young
12
00:03:18,465 --> 00:03:21,836
and internationally-renowned
figure skater has gone missing
13
00:03:21,936 --> 00:03:23,403
on a northern glacier.
14
00:03:23,504 --> 00:03:26,774
The skater, whose name has not
yet been officially released,
15
00:03:26,874 --> 00:03:30,210
was taking part in a promotional
trip with her skating team.
16
00:03:30,310 --> 00:03:32,513
Alongside a photo
shoot, the schedule
17
00:03:32,613 --> 00:03:36,117
also included a survival-style
overnight expedition
18
00:03:36,216 --> 00:03:38,953
on the glacier.
19
00:03:39,053 --> 00:03:40,855
- Sector Charlie scanned.
20
00:03:40,955 --> 00:03:42,590
No visual confirmation.
21
00:03:42,690 --> 00:03:44,525
Beginning approach
to delta zone.
22
00:03:44,625 --> 00:03:45,392
- Copy.
23
00:03:45,492 --> 00:03:46,594
Maintain grid pattern.
24
00:03:46,694 --> 00:03:48,863
Report any anomaly
no matter how small.
25
00:03:58,506 --> 00:03:59,841
- Visibility is fair.
26
00:03:59,941 --> 00:04:01,008
Horizon is clear.
27
00:04:01,109 --> 00:04:03,443
If the target drifted,
currents could have carried
28
00:04:03,544 --> 00:04:04,979
them 20, 30 miles by now.
29
00:04:05,079 --> 00:04:05,980
- Noted.
30
00:04:06,080 --> 00:04:07,181
Stay systematic.
31
00:04:07,280 --> 00:04:09,150
Every sector must be checked.
32
00:04:09,249 --> 00:04:10,283
- Roger.
33
00:04:10,383 --> 00:04:12,754
Adjusting heading 085.
34
00:04:12,854 --> 00:04:13,988
Grid sweep continues.
35
00:04:17,158 --> 00:04:18,826
- No flares detected.
36
00:04:18,926 --> 00:04:19,994
Negative strobe.
37
00:04:20,094 --> 00:04:21,062
Negative heat.
38
00:04:21,162 --> 00:04:22,230
Only ice movement.
39
00:04:22,329 --> 00:04:23,164
- Copy.
40
00:04:23,263 --> 00:04:24,331
Hold your track.
41
00:04:24,431 --> 00:04:27,168
Stay on current bearing.
42
00:04:27,267 --> 00:04:28,169
Stay sharp.
43
00:04:28,268 --> 00:04:30,705
Every minute counts.
44
00:04:30,805 --> 00:04:35,810
- If someone's out here,
they're not making it easy.
45
00:04:35,910 --> 00:04:37,612
- According to sources,
the disappearance
46
00:04:37,712 --> 00:04:39,479
occurred late in the morning.
47
00:04:39,580 --> 00:04:43,151
It remains unclear whether the
skater became lost on the ice
48
00:04:43,251 --> 00:04:45,920
itself, as strong
winds and snowfall
49
00:04:46,020 --> 00:04:48,222
has obscured any tracks.
50
00:04:48,321 --> 00:04:49,791
Another possibility
is that she may
51
00:04:49,891 --> 00:04:52,160
have headed towards
the glacier's edge
52
00:04:52,260 --> 00:04:54,762
and fallen into the
freezing waters.
53
00:04:54,862 --> 00:04:58,566
One of her teammates gave a
brief statement to us earlier.
54
00:04:58,666 --> 00:05:00,067
- I still can't believe it.
55
00:05:00,168 --> 00:05:02,703
She said in the morning that
she needed a moment alone.
56
00:05:02,804 --> 00:05:06,073
- Authorities emphasize
that time is critical.
57
00:05:21,189 --> 00:05:22,690
- Roger.
58
00:05:22,790 --> 00:05:24,959
Rescue vessel now 10
minutes from glacier base.
59
00:05:25,059 --> 00:05:26,294
Any sightings?
- Negative.
60
00:05:26,393 --> 00:05:27,829
Repeat, negative.
61
00:05:27,929 --> 00:05:29,396
Reflection only.
62
00:05:29,496 --> 00:05:31,498
Ice fragments catching the beam.
63
00:05:31,599 --> 00:05:33,000
Returning to grid track.
64
00:05:33,100 --> 00:05:36,469
- Continue one final sweep,
then prepare to return base.
65
00:05:36,571 --> 00:05:38,039
Confirm fuel status.
66
00:05:38,139 --> 00:05:40,174
- Fuel sufficient
for 30 minutes.
67
00:05:40,274 --> 00:05:41,175
Resuming.
68
00:05:41,275 --> 00:05:42,342
- Copy.
69
00:05:42,442 --> 00:05:45,112
Vessel will check
sector Alpha 9.
70
00:05:55,790 --> 00:05:57,725
- Come on.
71
00:05:57,825 --> 00:05:59,961
It must be here.
72
00:06:00,061 --> 00:06:01,095
Where is it?
73
00:07:49,937 --> 00:07:51,539
Please, come on.
74
00:07:58,312 --> 00:07:59,213
OK.
75
00:07:59,313 --> 00:08:01,082
Please.
76
00:09:12,787 --> 00:09:16,857
- Meadow,
meadow, soft and sweet
77
00:09:16,957 --> 00:09:21,695
Nicest thing we've ever seen
78
00:09:21,796 --> 00:09:26,467
Flowers waving in the breeze
79
00:09:26,567 --> 00:09:30,871
Dancing tall with buzzing bees
80
00:09:30,971 --> 00:09:34,875
Hold my hand and laugh with me
81
00:09:34,975 --> 00:09:41,382
Under skies so wild and free
82
00:09:50,124 --> 00:09:51,058
- Yes!
83
00:10:46,581 --> 00:10:48,182
Fuck.
84
00:11:03,230 --> 00:11:04,231
Yes.
85
00:11:51,879 --> 00:11:59,119
Dancing
tall with buzzing bees
86
00:11:59,220 --> 00:12:07,895
Meadow, meadow, soft and sweet
87
00:12:07,995 --> 00:12:15,135
Nicest place we've ever seen
88
00:13:16,864 --> 00:13:19,199
- We've flown grids Alpha
through Foxtrot twice.
89
00:13:19,300 --> 00:13:21,569
If anyone was out
here, yesterday's storm
90
00:13:21,670 --> 00:13:22,970
would have taken them.
91
00:13:23,070 --> 00:13:24,171
Odds are almost zero.
92
00:13:24,271 --> 00:13:24,938
- Copy.
93
00:13:25,039 --> 00:13:26,340
- Request guidance.
94
00:13:26,440 --> 00:13:27,509
Do we extend or return?
95
00:13:27,609 --> 00:13:28,576
- Standby.
96
00:13:31,812 --> 00:13:34,014
Command evaluating termination.
97
00:16:00,829 --> 00:16:02,630
- Come on.
98
00:16:02,730 --> 00:16:03,665
Yes.
99
00:17:46,266 --> 00:17:49,136
- OK, this has got to work.
100
00:19:55,029 --> 00:19:56,229
There.
101
00:21:06,834 --> 00:21:07,802
Please, please.
102
00:21:50,011 --> 00:21:51,245
Goddamn it.
103
00:21:51,344 --> 00:21:52,479
Goddamn.
104
00:23:22,469 --> 00:23:23,938
Come on.
105
00:23:24,038 --> 00:23:24,972
Hello?
106
00:23:28,109 --> 00:23:30,144
Please, please, please.
107
00:23:30,244 --> 00:23:31,444
Hello?
108
00:23:38,719 --> 00:23:40,721
- Is there somebody there?
109
00:23:40,821 --> 00:23:41,522
Hello?
110
00:23:41,622 --> 00:23:43,224
- Hi.
Hi.
111
00:23:43,324 --> 00:23:44,292
Yes, hi.
112
00:23:44,392 --> 00:23:45,293
Help me.
113
00:23:45,393 --> 00:23:46,827
Hi.
114
00:23:46,928 --> 00:23:49,363
- Yes, I'll help you, and
I'll make your day brilliant.
115
00:23:49,462 --> 00:23:50,998
Am I speaking with Ms. Emily?
116
00:23:51,098 --> 00:23:53,768
- Yes, yes, please send
somebody to help me.
117
00:23:53,868 --> 00:23:54,835
- I'm Harry.
118
00:23:54,936 --> 00:23:56,604
I'm calling from Cool
Breeze Air Conditioners.
119
00:23:56,704 --> 00:23:59,073
With summer around the corner,
we're offering great deals
120
00:23:59,173 --> 00:24:00,207
on our latest models.
121
00:24:00,308 --> 00:24:03,476
- No, no, please listen to me.
122
00:24:03,577 --> 00:24:05,913
I don't need an air conditioner.
123
00:24:06,013 --> 00:24:08,516
I need help.
124
00:24:08,616 --> 00:24:10,017
I'm lost in the middle of the--
125
00:24:10,117 --> 00:24:11,152
- Is there somebody there?
126
00:24:11,252 --> 00:24:12,420
- --Arctic Ocean
somewhere stuck--
127
00:24:12,520 --> 00:24:13,387
- Hello?
128
00:24:13,521 --> 00:24:16,223
- --on this ice floe, and I--
129
00:24:16,324 --> 00:24:17,758
- Really an ice floe?
130
00:24:17,858 --> 00:24:18,491
Wow.
131
00:24:18,592 --> 00:24:21,395
- Yes, really, an ice floe.
132
00:24:21,494 --> 00:24:25,032
I'll send you my
coordinates, OK.
133
00:24:25,132 --> 00:24:26,667
I don't know my coordinates.
134
00:24:26,767 --> 00:24:28,636
- If you're not interested in
my offer, you can just say so.
135
00:24:28,736 --> 00:24:29,637
I don't want to push.
136
00:24:29,737 --> 00:24:31,072
- No, I'm not joking.
137
00:24:31,172 --> 00:24:33,841
- Me neither.
138
00:24:33,941 --> 00:24:36,944
- I was with my team, and
the edge of the glacier fell.
139
00:24:37,044 --> 00:24:38,012
And I woke up here.
140
00:24:38,112 --> 00:24:39,513
And I'm--
141
00:24:39,613 --> 00:24:42,450
- Our eco-friendly air
conditioners are really energy
142
00:24:42,550 --> 00:24:44,118
efficient.
This is the last week--
143
00:24:44,218 --> 00:24:45,720
- No, no, no.
144
00:24:45,820 --> 00:24:48,255
Just please, please just stop
talking about air conditioners.
145
00:24:48,356 --> 00:24:50,157
Please send somebody to help me.
146
00:24:50,257 --> 00:24:51,425
I am begging you.
147
00:24:51,525 --> 00:24:52,827
- All right, ma'am, I got it.
148
00:24:52,927 --> 00:24:54,695
I have other calls to make.
- No.
149
00:24:54,795 --> 00:24:56,430
No, no, no, no.
Don't hang up on me, please.
150
00:24:56,530 --> 00:24:58,866
- Stay cool and have a good day.
- No, please.
151
00:25:03,070 --> 00:25:04,071
Hello?
152
00:25:09,076 --> 00:25:11,812
Hello?
153
00:25:11,912 --> 00:25:12,847
Fuck.
154
00:25:12,947 --> 00:25:14,048
Hello?
155
00:25:14,148 --> 00:25:15,082
Hello.
156
00:25:15,182 --> 00:25:17,485
Fuck.
157
00:25:17,585 --> 00:25:19,420
Come on.
158
00:25:19,520 --> 00:25:20,755
Come on.
Come on.
159
00:25:20,855 --> 00:25:21,989
Come on.
Please, please, please.
160
00:25:25,459 --> 00:25:26,660
Fuck.
161
00:28:17,532 --> 00:28:18,600
- Rescue 8842.
162
00:28:18,699 --> 00:28:22,303
Rescue 8842, visual for each--
163
00:28:22,403 --> 00:28:24,738
excuse me, 35 Seven
sector swept again.
164
00:28:24,838 --> 00:28:26,240
Glacier edge is breaking up.
165
00:28:26,340 --> 00:28:27,274
Current's pulling west.
166
00:28:28,309 --> 00:28:30,077
- 1, 0, 1, 0.
167
00:28:30,177 --> 00:28:30,878
Go ahead.
168
00:28:30,978 --> 00:28:32,547
Trace running low on supplies.
169
00:28:32,647 --> 00:28:34,315
- Rescue 88, copy.
170
00:28:34,415 --> 00:28:35,349
It's been two days.
171
00:28:35,449 --> 00:28:37,718
Weather is worsening.
172
00:28:37,818 --> 00:28:40,454
Rescue 8842,
confirmed searching.
173
00:31:41,703 --> 00:31:42,670
Huh?
174
00:31:57,351 --> 00:31:58,352
Hey!
175
00:32:01,790 --> 00:32:02,956
Hello!
176
00:32:09,564 --> 00:32:10,832
Come on.
Come on.
177
00:32:10,931 --> 00:32:12,065
Come on.
178
00:32:16,738 --> 00:32:17,971
Come on.
179
00:32:27,981 --> 00:32:33,253
Please, please work, yeah?
180
00:33:14,294 --> 00:33:17,599
We're going home, finally.
181
00:33:27,274 --> 00:33:30,745
No, where are you going?
182
00:33:30,845 --> 00:33:32,780
No.
183
00:33:32,881 --> 00:33:33,882
No, no, no.
184
00:33:33,982 --> 00:33:34,883
No.
185
00:33:34,983 --> 00:33:36,951
No!
186
00:33:37,050 --> 00:33:39,888
Hello!
187
00:33:39,988 --> 00:33:41,623
No!
188
00:33:41,723 --> 00:33:42,557
No!
189
00:33:42,657 --> 00:33:44,024
I'm here.
190
00:33:44,124 --> 00:33:45,894
I'm here.
191
00:33:45,994 --> 00:33:46,895
No!
192
00:35:49,017 --> 00:35:50,785
How did you end up here?
193
00:36:16,511 --> 00:36:24,852
I don't know if polar bears
likes nuts, but at least
194
00:36:24,952 --> 00:36:26,353
hey kept me alive, so--
195
00:36:35,295 --> 00:36:38,066
You like them?
196
00:36:38,166 --> 00:36:39,332
That's good.
197
00:36:44,739 --> 00:36:54,115
I-- I know they say you're not
supposed to feed the animals,
198
00:36:54,214 --> 00:37:02,690
but we're not in a zoo, so--
199
00:37:14,334 --> 00:37:16,236
Your mom?
200
00:40:28,495 --> 00:40:29,697
Hello.
201
00:41:10,438 --> 00:41:12,239
It's time to keep
my promise, Anna.
202
00:42:14,702 --> 00:42:19,206
What would you like to do
tonight, my little sister, now
203
00:42:19,306 --> 00:42:21,442
that you're finally free?
204
00:42:21,542 --> 00:42:25,413
Most beautiful place on Earth.
205
00:42:25,514 --> 00:42:31,585
I'll go for a picnic,
amusement park.
206
00:42:31,685 --> 00:42:34,688
Maybe we could ask Mom and
Dad to take us for a swim.
207
00:42:37,391 --> 00:42:39,060
Yeah, you're right.
208
00:42:39,160 --> 00:42:43,364
It's way too cold
for a swim, trust me.
209
00:42:43,464 --> 00:42:45,866
I know.
210
00:42:45,966 --> 00:42:49,437
Want to tell me a bedtime story?
211
00:42:49,538 --> 00:42:53,674
OK, listen.
212
00:42:53,774 --> 00:42:58,547
Just don't tell
me anything scary.
213
00:42:58,646 --> 00:43:06,153
Just tell me something
happy and warm.
214
00:43:06,253 --> 00:43:08,355
Yeah.
215
00:43:08,456 --> 00:43:09,457
No, that's nice.
216
00:43:09,558 --> 00:43:10,691
Tell me about that.
217
00:43:13,694 --> 00:43:17,698
I'm sorry, Anna,
please forgive me.
218
00:44:14,623 --> 00:44:17,424
Hello.
219
00:44:17,526 --> 00:44:18,859
Hello.
220
00:44:18,959 --> 00:44:19,660
- Emily?
221
00:44:19,760 --> 00:44:21,195
- Hi, yes, it's me.
222
00:44:21,295 --> 00:44:24,198
Just please, please
call somebody to help.
223
00:44:24,298 --> 00:44:28,469
Please call 112 or 911.
224
00:44:28,570 --> 00:44:29,770
I don't even know.
225
00:44:29,870 --> 00:44:33,140
Just please, please call
somebody to pick me up.
226
00:44:33,240 --> 00:44:34,175
- It's me--
227
00:44:34,275 --> 00:44:37,612
- You won't even believe
how happy I am to--
228
00:44:37,711 --> 00:44:39,346
- --the air conditioner guy.
229
00:44:39,446 --> 00:44:41,182
- Huh?
230
00:44:41,282 --> 00:44:44,351
- Yes, unfortunately--
231
00:44:44,451 --> 00:44:48,789
- OK, you need to call
somebody to help me now.
232
00:44:48,889 --> 00:44:50,891
You need to call
somebody, please.
233
00:44:50,991 --> 00:44:52,426
- --to make my last call.
234
00:44:52,527 --> 00:44:54,028
- Last what?
235
00:44:54,128 --> 00:44:55,062
- Call.
236
00:44:55,162 --> 00:44:56,130
- What?
237
00:44:56,230 --> 00:44:56,931
OK, I don't know.
238
00:44:57,031 --> 00:45:00,635
Just, what does that mean?
239
00:45:00,734 --> 00:45:02,102
Just help me, please.
240
00:45:02,203 --> 00:45:04,905
- It means that I don't
get to call anymore.
241
00:45:05,005 --> 00:45:06,040
- To me?
242
00:45:06,140 --> 00:45:08,375
- To nobody.
243
00:45:08,475 --> 00:45:10,711
- Why?
244
00:45:10,811 --> 00:45:12,279
- Does it matter?
- I don't know.
245
00:45:12,379 --> 00:45:14,516
I mean, the only thing
that fucking matters
246
00:45:14,616 --> 00:45:16,850
is that you're my only contact.
247
00:45:16,951 --> 00:45:18,185
My phone doesn't even work.
248
00:45:18,285 --> 00:45:20,589
You just have to call
somebody to help me now.
249
00:45:20,689 --> 00:45:21,922
- Nothing matters.
250
00:45:26,460 --> 00:45:28,262
- I didn't mean that.
251
00:45:28,362 --> 00:45:31,365
- I know what you mean.
252
00:45:31,465 --> 00:45:32,701
That's why I called.
253
00:45:32,800 --> 00:45:35,836
- Look, I don't think
you know what I mean.
254
00:45:35,936 --> 00:45:38,072
I mean, if this is
some kind of prank,
255
00:45:38,172 --> 00:45:42,142
I need you to call somebody to--
256
00:45:42,243 --> 00:45:47,214
- If you think this is a prank,
all you have to do is hang up.
257
00:45:47,314 --> 00:45:48,583
- I won't.
258
00:45:48,683 --> 00:45:51,318
- You already did on
the previous call.
259
00:45:53,787 --> 00:45:56,123
- Maybe it was the network then.
260
00:45:56,223 --> 00:45:58,727
I mean, it doesn't
really work here.
261
00:45:58,826 --> 00:46:00,629
- Where?
262
00:46:00,729 --> 00:46:02,863
Where?
263
00:46:02,963 --> 00:46:14,275
- I'm on an ice floe in
the middle of the ocean.
264
00:46:14,375 --> 00:46:16,243
You have to believe me.
265
00:46:16,343 --> 00:46:17,177
- There we go again.
266
00:46:17,278 --> 00:46:19,614
- Call somebody to
fucking help me.
267
00:46:26,453 --> 00:46:27,454
Hello?
268
00:46:32,126 --> 00:46:34,295
Hello?
269
00:46:34,395 --> 00:46:37,298
Hello?
270
00:46:42,870 --> 00:46:44,071
Hello?
271
00:46:46,840 --> 00:46:48,042
Hello?
272
00:46:53,480 --> 00:46:54,448
Fuck.
273
00:46:57,885 --> 00:47:00,154
Hello?
274
00:47:00,254 --> 00:47:00,921
Fuck.
275
00:47:01,021 --> 00:47:03,558
Please, please, please, please.
276
00:47:03,658 --> 00:47:05,893
Please don't go.
277
00:47:05,993 --> 00:47:07,428
Please just say something.
278
00:47:07,529 --> 00:47:08,495
- Yeah?
279
00:47:13,668 --> 00:47:14,536
You're still there.
280
00:47:14,636 --> 00:47:16,203
Thank God.
281
00:47:16,303 --> 00:47:20,174
- Why are you playing with me?
282
00:47:20,274 --> 00:47:20,908
- What?
283
00:47:21,008 --> 00:47:25,714
Me playing with you?
284
00:47:25,814 --> 00:47:27,414
- Right.
285
00:47:34,488 --> 00:47:40,461
- OK, so you called me.
286
00:47:40,562 --> 00:47:47,000
- Well, you see, I was supposed
to become a basketball player.
287
00:47:47,101 --> 00:47:48,936
Are you still there?
288
00:47:49,036 --> 00:47:51,573
- Yeah, I'm here.
289
00:47:51,673 --> 00:47:54,875
- Yeah, well, it
was just a dream.
290
00:47:54,975 --> 00:47:57,812
I mean, I wasn't tall
enough or fast enough.
291
00:47:57,911 --> 00:48:00,914
I was good but not that good.
292
00:48:01,014 --> 00:48:03,618
- OK, I'm sorry.
293
00:48:03,718 --> 00:48:05,486
- No need.
294
00:48:05,587 --> 00:48:08,656
That's life.
295
00:48:08,757 --> 00:48:10,924
- Yeah.
296
00:48:11,024 --> 00:48:13,728
- I also wanted to
become a doctor,
297
00:48:13,828 --> 00:48:18,899
but I mean, I didn't read
enough for the entrance exams.
298
00:48:18,999 --> 00:48:21,770
- I don't know what to say.
299
00:48:21,870 --> 00:48:25,072
- I just couldn't concentrate
because I was just taking care
300
00:48:25,172 --> 00:48:28,142
of my three little siblings.
301
00:48:28,242 --> 00:48:30,010
You know, my father
died when I was little.
302
00:48:30,110 --> 00:48:32,881
And my mother, well, she's sick.
303
00:48:32,980 --> 00:48:37,685
So I gave up my
plans to go to study.
304
00:48:37,786 --> 00:48:39,052
- I'm really sorry for you.
305
00:48:39,153 --> 00:48:43,157
- I was just, I mean, even
just not smart enough.
306
00:48:43,257 --> 00:48:44,726
And you don't have to be sorry.
307
00:48:44,826 --> 00:48:48,929
Everybody wants something, and
everybody has dreams like me.
308
00:48:51,999 --> 00:48:53,902
I wanted to be
somebody, you know?
309
00:48:54,001 --> 00:48:56,103
Anybody but me.
310
00:49:03,110 --> 00:49:04,879
I never wanted to
be a telemarketer.
311
00:49:04,978 --> 00:49:06,848
But this is all I got.
312
00:49:06,947 --> 00:49:08,850
This is all I was good for.
313
00:49:08,949 --> 00:49:10,585
- I'm sorry.
314
00:49:10,685 --> 00:49:11,786
- You what?
315
00:49:11,886 --> 00:49:13,020
What did you say?
316
00:49:13,120 --> 00:49:15,022
- I just said that I'm--
317
00:49:15,122 --> 00:49:17,525
- I don't want your pity.
318
00:49:17,625 --> 00:49:20,394
Most of us don't get
what we want, you know.
319
00:49:20,494 --> 00:49:24,331
And I didn't-- I just didn't
want to be a bad telemarketer.
320
00:49:24,431 --> 00:49:27,569
But that's what I became,
the scum of the world.
321
00:49:27,669 --> 00:49:30,170
- Why would you say that?
322
00:49:30,270 --> 00:49:31,873
- Because I'm honest.
323
00:49:31,972 --> 00:49:33,541
Everybody thinks that.
324
00:49:33,641 --> 00:49:34,975
- I don't.
325
00:49:35,075 --> 00:49:37,411
- Most people just hang up.
326
00:49:37,512 --> 00:49:38,245
Some are nasty.
327
00:49:38,345 --> 00:49:40,347
And then there
are those who want
328
00:49:40,447 --> 00:49:42,684
to be nice just to
please because they
329
00:49:42,784 --> 00:49:45,252
want to make a good impression.
330
00:49:48,623 --> 00:49:50,892
- If you think that I--
331
00:49:50,991 --> 00:49:52,192
I didn't--
332
00:49:55,930 --> 00:49:57,264
- Yes, you did.
333
00:50:03,036 --> 00:50:07,274
- What do you want from me?
334
00:50:07,374 --> 00:50:11,880
- I don't know what I want
from you, someone to hear me,
335
00:50:11,980 --> 00:50:13,146
someone--
336
00:50:16,584 --> 00:50:18,151
when I called you
the first time,
337
00:50:18,252 --> 00:50:20,254
you could have easily hung
up as soon as he heard
338
00:50:20,354 --> 00:50:22,289
I was selling air conditioners.
339
00:50:27,060 --> 00:50:29,329
But instead of hanging
up, you spoke with me
340
00:50:29,429 --> 00:50:33,200
and created that absurd story.
341
00:50:33,300 --> 00:50:36,604
You wouldn't understand.
342
00:50:36,704 --> 00:50:41,108
I feel like the walls
are coming down on me.
343
00:50:41,208 --> 00:50:42,810
You know the feeling?
344
00:50:47,815 --> 00:50:50,284
- The walls aren't exactly
coming down on me because--
345
00:50:56,524 --> 00:51:01,094
because I'm on a
melting piece of ice
346
00:51:01,194 --> 00:51:02,496
in the middle of the ocean.
347
00:51:02,597 --> 00:51:05,700
- Yeah, right.
348
00:51:05,800 --> 00:51:07,067
I almost forgot.
349
00:51:09,469 --> 00:51:14,441
- Meeting another human, a
fellow being of my own kind
350
00:51:14,542 --> 00:51:17,845
is the strongest
comfort in loneliness,
351
00:51:17,946 --> 00:51:19,379
even if it's just a voice.
352
00:51:19,479 --> 00:51:21,415
You should've seen what
I'm seeing right now.
353
00:51:21,516 --> 00:51:27,421
It doesn't matter if the voice
is strange, encouraging, joyful,
354
00:51:27,522 --> 00:51:31,325
sad, frightening, or confusing.
355
00:51:31,425 --> 00:51:35,262
What matters is that the
voice doesn't disappear.
356
00:51:35,362 --> 00:51:39,232
You can imagine its face
and figure next to you.
357
00:51:39,333 --> 00:51:43,136
Nothing is more important
than keeping the connection,
358
00:51:43,236 --> 00:51:45,506
especially if you've already
decided to surrender.
359
00:51:45,607 --> 00:51:52,513
But suddenly, you don't
want to let go of life.
360
00:51:59,654 --> 00:52:02,924
- So you don't feel like
a prisoner, like I do?
361
00:52:03,024 --> 00:52:04,659
You can do whatever
you want, and you
362
00:52:04,759 --> 00:52:09,196
can go wherever you want.
363
00:52:09,296 --> 00:52:12,165
- I wouldn't say so.
364
00:52:12,265 --> 00:52:13,534
- Emily, please.
365
00:52:13,635 --> 00:52:14,535
Don't even try.
366
00:52:14,636 --> 00:52:16,203
You're living in the
world you've always
367
00:52:16,303 --> 00:52:19,439
dreamt of, doing exactly
what you always wanted to do.
368
00:52:22,242 --> 00:52:24,177
- What?
369
00:52:24,277 --> 00:52:26,446
I don't get you.
370
00:52:26,547 --> 00:52:31,151
- The spotlights, the crowd,
the applause, the red carpets,
371
00:52:31,251 --> 00:52:35,657
and most importantly,
passion, that great feeling
372
00:52:35,757 --> 00:52:38,258
you get every time
you skate on the ice.
373
00:52:42,262 --> 00:52:43,531
- How do you know?
374
00:52:43,631 --> 00:52:46,868
- Easy, I've got your
name on the list,
375
00:52:46,968 --> 00:52:51,873
and Google has been invented, so
many great and beautiful shots
376
00:52:51,973 --> 00:52:55,810
and clips of your career
and your social media page.
377
00:52:59,312 --> 00:53:00,715
- Are you stalking me?
378
00:53:00,815 --> 00:53:02,315
- No, not really.
379
00:53:02,416 --> 00:53:05,953
I just wanted to know more
about you after I called you.
380
00:53:06,054 --> 00:53:06,954
- Why would you do that?
381
00:53:07,055 --> 00:53:08,056
That's weird.
382
00:53:08,156 --> 00:53:09,222
- How come?
383
00:53:09,322 --> 00:53:11,025
- Because it's
weird that you go--
384
00:53:11,125 --> 00:53:12,492
what?
385
00:53:12,593 --> 00:53:16,064
You go googling after calls
to investigate those people.
386
00:53:16,164 --> 00:53:17,865
- No, no, no.
387
00:53:17,965 --> 00:53:19,232
You're the only one.
388
00:53:19,332 --> 00:53:21,536
- OK, well, I don't believe you.
389
00:53:21,636 --> 00:53:28,475
I mean, you seem to know a lot
about me, and I don't even--
390
00:53:28,576 --> 00:53:31,211
I don't even know
your name, so--
391
00:53:31,311 --> 00:53:35,917
- Yes, I believe that
you don't believe.
392
00:53:36,017 --> 00:53:38,086
My name is Harry.
393
00:53:38,186 --> 00:53:41,288
- So you don't believe that
I'm on a melting piece of ice
394
00:53:41,388 --> 00:53:43,423
in the middle of the ocean?
395
00:53:43,524 --> 00:53:44,859
Nice to meet you, Harry.
396
00:53:50,732 --> 00:53:54,234
Actually, I think I'm a
little further south now.
397
00:53:54,334 --> 00:53:57,270
I mean, the ice is melting.
398
00:53:57,370 --> 00:54:03,044
And I think maybe it's
getting a little bit warmer.
399
00:54:03,144 --> 00:54:05,245
- What I believe,
because I know,
400
00:54:05,345 --> 00:54:08,182
is that you're on
the Arctic glacier,
401
00:54:08,281 --> 00:54:11,119
or at least you were there.
402
00:54:11,219 --> 00:54:12,153
- Yeah.
403
00:54:12,252 --> 00:54:13,554
Yes, I--
404
00:54:13,654 --> 00:54:14,589
- Wait.
405
00:54:27,334 --> 00:54:30,270
So here's your
selfie video of you
406
00:54:30,370 --> 00:54:33,340
on your way to the
airport with your team.
407
00:54:33,440 --> 00:54:34,776
Here you're on the plane.
408
00:54:34,876 --> 00:54:38,378
You're explaining
something to your friend
409
00:54:38,478 --> 00:54:40,480
about the wooden
thing in your arms.
410
00:54:40,581 --> 00:54:44,252
What is it, by the way?
411
00:54:44,351 --> 00:54:48,556
- It's-- it's my sister's urn.
412
00:54:48,656 --> 00:54:49,624
- Really?
413
00:54:52,226 --> 00:54:53,161
I'm so sorry.
414
00:54:53,261 --> 00:54:54,128
- Don't be.
415
00:54:54,228 --> 00:54:55,428
Don't be.
416
00:54:55,530 --> 00:54:56,964
Anna died a long time ago.
417
00:54:57,064 --> 00:54:59,801
She was seven, and I was eight.
418
00:55:07,809 --> 00:55:09,076
Harry?
419
00:55:09,177 --> 00:55:11,646
- May I ask how?
420
00:55:14,916 --> 00:55:22,223
- She was-- she was struck
by a lightning bolt.
421
00:55:22,322 --> 00:55:23,224
- Really?
422
00:55:23,356 --> 00:55:26,426
How is that possible?
423
00:55:29,230 --> 00:55:32,733
- Man, it was so
beautiful, and--
424
00:55:32,834 --> 00:55:36,436
Time was as limitless
as the sea is limitless.
425
00:55:36,537 --> 00:55:38,739
That day the sky
was gray, and you
426
00:55:38,840 --> 00:55:43,177
could sense the thunder
rumbling in the distance.
427
00:55:43,277 --> 00:55:45,012
Anna stopped at the
edge of the meadow
428
00:55:45,112 --> 00:55:46,247
and wanted to go back home.
429
00:55:46,346 --> 00:55:47,248
- Come on.
430
00:55:47,347 --> 00:55:48,282
Let's run.
431
00:55:48,381 --> 00:55:50,251
- I saw the fear in her eyes.
432
00:55:50,350 --> 00:55:51,719
- Mama has said that.
433
00:55:51,819 --> 00:55:52,620
- You coward.
434
00:55:52,720 --> 00:55:54,188
- Anna's frightened
eyes just made
435
00:55:54,288 --> 00:55:56,691
defiance awaken in my blood.
436
00:55:56,791 --> 00:56:00,595
I wanted to race
across the meadow.
437
00:56:00,695 --> 00:56:03,898
A flash sparked in Anna's
eyes, and she took off
438
00:56:03,998 --> 00:56:05,132
running before me.
439
00:56:09,704 --> 00:56:11,572
I gained a lead and
was already nearing
440
00:56:11,672 --> 00:56:14,842
the other side of the meadow
past her in an instant.
441
00:56:28,122 --> 00:56:29,156
And then--
442
00:56:33,861 --> 00:56:38,566
--just like that, I knew
that "once upon a time"
443
00:56:38,666 --> 00:56:46,507
life was forever left behind,
a single bolt of lightning.
444
00:56:48,743 --> 00:56:52,780
- So you think it was
your fault, right?
445
00:58:05,953 --> 00:58:08,923
- Google turns out that
you are also a writer.
446
00:58:09,023 --> 00:58:12,827
Your book has been published,
"Bedtime Stories by Anna
447
00:58:12,927 --> 00:58:15,296
and Emily."
448
00:58:15,396 --> 00:58:17,031
- Yeah.
449
00:58:17,131 --> 00:58:21,936
My sister and I used to
tell each other stories
450
00:58:22,036 --> 00:58:26,007
each night before we'd fall
asleep, and then some of them
451
00:58:26,107 --> 00:58:27,742
I wrote down.
452
00:58:27,842 --> 00:58:33,514
Later I have finished the
text, and I published them.
453
00:58:33,614 --> 00:58:37,685
- I've noticed that you're
good at telling stories.
454
00:58:37,785 --> 00:58:39,487
- Have you read my book?
455
00:58:39,587 --> 00:58:41,188
- No.
456
00:58:41,288 --> 00:58:42,757
- So--
457
00:58:42,857 --> 00:58:47,628
- Emily to die by the lightning
bolt is one in a million chance.
458
00:58:49,597 --> 00:58:50,798
- Yeah.
459
00:58:58,072 --> 00:58:59,106
Harry?
460
00:58:59,206 --> 00:59:00,074
- Hang on.
461
00:59:00,174 --> 00:59:01,742
Here we go again.
462
00:59:01,842 --> 00:59:06,247
I found pictures and video clips
from your friends and Instagram
463
00:59:06,347 --> 00:59:09,583
and Facebook and
Alessandro's page.
464
00:59:09,683 --> 00:59:11,552
- So you really are stalking me?
465
00:59:11,652 --> 00:59:14,488
- There are pictures from
a promo shoot on an Arctic
466
00:59:14,588 --> 00:59:15,723
glacier.
- Yeah.
467
00:59:15,823 --> 00:59:17,124
- This is you, your team.
468
00:59:17,224 --> 00:59:22,630
Whoa, it looks like you had
quite a party out there.
469
00:59:22,730 --> 00:59:25,099
- OK, what more do you see?
470
00:59:25,199 --> 00:59:26,434
- Laughter and chatter.
471
00:59:26,535 --> 00:59:30,337
Oh, you were a little
drunk at the party.
472
00:59:30,438 --> 00:59:31,439
- I'm not.
473
00:59:31,540 --> 00:59:33,107
- But you definitely were.
474
00:59:33,207 --> 00:59:34,408
- I definitely wasn't.
475
00:59:34,509 --> 00:59:39,380
- I thought athletes didn't
drink, at least not figure
476
00:59:39,480 --> 00:59:40,648
skaters.
477
00:59:40,748 --> 00:59:41,816
- Everybody thinks that.
478
00:59:41,916 --> 00:59:43,751
But I mean, of course, we like--
479
00:59:47,221 --> 00:59:49,558
- You look so happy.
480
01:00:27,228 --> 01:00:28,229
- Harry?
481
01:00:36,605 --> 01:00:37,771
Harry?
482
01:00:46,247 --> 01:00:48,048
Harry?
483
01:00:48,149 --> 01:00:51,152
Harry, please, please say
something if you're there.
484
01:00:51,252 --> 01:00:53,020
- I wouldn't believe
a word you say,
485
01:00:53,120 --> 01:00:55,990
if I didn't see on your
friends' social media pages,
486
01:00:56,090 --> 01:00:57,559
that you're carrying an urn.
487
01:00:57,691 --> 01:01:00,027
Wait a moment again.
488
01:01:00,127 --> 01:01:03,565
Here you're telling--
wait a second.
489
01:01:10,171 --> 01:01:12,206
Well, you're telling
the camera that this
490
01:01:12,306 --> 01:01:15,376
is the right morning
and the right moment,
491
01:01:15,476 --> 01:01:18,145
and you have to do it alone.
492
01:01:18,245 --> 01:01:20,347
Now you skate away.
493
01:01:20,447 --> 01:01:22,850
Your friends are talking.
494
01:01:22,950 --> 01:01:26,120
Someone says Emily's getting
to the edge of the ice
495
01:01:26,220 --> 01:01:29,123
to scatter Anna's
ashes in the sea.
496
01:01:29,223 --> 01:01:32,426
And now you disappear behind
a mound out of the picture.
497
01:01:32,527 --> 01:01:33,460
- Yeah.
498
01:01:36,363 --> 01:01:41,902
It was just about a
two-kilometer skate to the edge.
499
01:01:42,002 --> 01:01:46,774
And when I reached the
edge of the icy cliff,
500
01:01:46,874 --> 01:01:53,548
I realized that
here it is, actually
501
01:01:53,648 --> 01:01:55,684
the most beautiful
place in the world.
502
01:01:55,783 --> 01:02:01,922
And I finally found
somewhere where I could
503
01:02:02,022 --> 01:02:05,859
scatter Anna's ashes and then--
504
01:02:09,463 --> 01:02:16,605
yeah, then the edge of the
cliff fell, and here I am.
505
01:02:27,481 --> 01:02:29,551
How long have we been talking?
506
01:02:29,651 --> 01:02:31,018
- Does it matter?
507
01:02:39,594 --> 01:02:41,228
- It's morning.
508
01:02:41,328 --> 01:02:42,329
- Are you busy?
509
01:02:42,429 --> 01:02:43,665
You need to go?
510
01:02:43,764 --> 01:02:44,733
- Are you kidding me?
511
01:02:44,832 --> 01:02:45,766
- No.
512
01:02:45,866 --> 01:02:47,901
I'm asking.
513
01:02:48,002 --> 01:02:50,137
- Where would I go?
514
01:02:50,237 --> 01:02:51,272
I'm on the--
515
01:02:51,372 --> 01:02:53,708
- On the ice floe in
the middle of the ocean.
516
01:02:53,807 --> 01:02:55,409
Yeah, I know that story already.
517
01:02:55,510 --> 01:02:59,413
But, Emily, I only ask
you out of curiosity.
518
01:02:59,514 --> 01:03:00,981
Where are you really?
519
01:03:03,984 --> 01:03:07,054
- If you don't believe
me, why do you care?
520
01:03:07,154 --> 01:03:11,125
- Because-- OK, look, if you
really needed help for some
521
01:03:11,225 --> 01:03:13,894
reason, you wouldn't
waste your time on me.
522
01:03:13,994 --> 01:03:15,429
You probably have
close friends so you
523
01:03:15,530 --> 01:03:19,634
could share your time with them,
not some stranger in the phone.
524
01:03:19,734 --> 01:03:22,436
Either way, the end
result is that you
525
01:03:22,537 --> 01:03:24,938
have problems with
yourself because you're
526
01:03:25,039 --> 01:03:29,611
talking all night with
some stranger on the phone.
527
01:03:29,711 --> 01:03:31,078
- Well, that makes two of us.
528
01:03:31,178 --> 01:03:33,914
I mean, you're wasting
your time with me,
529
01:03:34,014 --> 01:03:35,916
and you don't even know me, so--
530
01:03:36,016 --> 01:03:39,353
- Because you're a special case.
531
01:03:39,453 --> 01:03:41,855
I didn't know anything
about you until I called you
532
01:03:41,955 --> 01:03:44,325
the first time.
533
01:03:44,425 --> 01:03:45,993
But for some reason--
534
01:03:48,797 --> 01:03:49,798
never mind.
535
01:03:49,897 --> 01:03:51,131
Can't explain.
536
01:03:53,635 --> 01:04:03,277
- OK, Harry, you said that
this is your last call.
537
01:04:06,380 --> 01:04:16,725
You know, for me, this is
probably my last call ever,
538
01:04:16,825 --> 01:04:18,025
and I mean ever.
539
01:04:20,662 --> 01:04:27,067
And I don't care anymore what
you believe or don't believe
540
01:04:27,167 --> 01:04:31,606
because it's just been nice.
541
01:04:34,776 --> 01:04:41,583
When it comes to
my little problem,
542
01:04:41,683 --> 01:04:47,789
I probably won't make
it, but this phone call
543
01:04:47,888 --> 01:04:49,156
has meant a lot to me.
544
01:04:49,256 --> 01:04:56,930
And I understand you're
a special case too, so--
545
01:05:01,402 --> 01:05:06,440
- Wait, Emily, I found
something on the news.
546
01:05:06,541 --> 01:05:07,609
Yeah.
547
01:05:07,709 --> 01:05:08,877
- What?
548
01:05:08,976 --> 01:05:11,245
- Here's a photo, some
members of your team.
549
01:05:11,345 --> 01:05:15,583
One of them is wearing
a red scarf in her hand.
550
01:05:15,683 --> 01:05:16,751
- Yes.
551
01:05:16,851 --> 01:05:18,787
Yes.
552
01:05:18,887 --> 01:05:20,421
- The headline of
the article says,
553
01:05:20,522 --> 01:05:24,592
"Our Last Memory of a Dear
Friend and a Great Skater."
554
01:05:24,692 --> 01:05:27,494
The scarf was lifted from
the ice sea from below.
555
01:05:27,595 --> 01:05:30,197
The search had already
begun on the glacier site
556
01:05:30,297 --> 01:05:32,667
but was called off after
the scarf was found.
557
01:05:32,767 --> 01:05:33,668
- No, no, no, no.
558
01:05:33,768 --> 01:05:34,736
OK.
559
01:05:34,836 --> 01:05:35,969
- Emily--
- You need to call--
560
01:05:36,069 --> 01:05:36,970
- --I think that--
561
01:05:37,070 --> 01:05:38,105
- --my teammates now.
562
01:05:38,205 --> 01:05:39,574
Please, you need to call them.
563
01:05:39,674 --> 01:05:43,377
If they're here, they
can come and get me and--
564
01:05:43,477 --> 01:05:44,445
- Wait.
565
01:05:44,546 --> 01:05:45,547
- What?
566
01:05:47,549 --> 01:05:48,550
What?
567
01:10:13,147 --> 01:10:18,318
Hi, I'm Emily.
568
01:10:22,289 --> 01:10:23,591
Nice to meet you.
569
01:10:26,027 --> 01:10:34,035
I'm really sorry, but I'm
going to have to eat you.
570
01:10:34,135 --> 01:10:36,403
It's nothing personal, I swear.
571
01:10:45,213 --> 01:10:50,051
I'll call you Fish.
572
01:10:50,151 --> 01:10:55,288
OK, so that's Fish, Emily.
573
01:10:55,388 --> 01:10:57,525
Emily, Fish.
574
01:11:05,465 --> 01:11:08,870
Can I ask you something, fish?
575
01:11:08,970 --> 01:11:17,477
It's a little personal, but
you ever think about death?
576
01:11:20,815 --> 01:11:27,989
And I'm sure you do, but
are you afraid of it?
577
01:11:32,193 --> 01:11:36,429
I'm sure you are,
a little bit maybe?
578
01:11:48,643 --> 01:11:49,644
Fish?
579
01:11:55,149 --> 01:11:56,316
Fish?
580
01:11:59,821 --> 01:12:01,889
Fish?
581
01:12:01,989 --> 01:12:03,490
I'm sorry.
582
01:12:03,591 --> 01:12:04,792
You can make it, Fish.
583
01:12:04,892 --> 01:12:05,693
I believe in you.
584
01:12:05,793 --> 01:12:07,695
Please, please,
you can't give up.
585
01:12:07,795 --> 01:12:08,763
Please, Fish.
586
01:12:08,863 --> 01:12:10,665
Fish!
587
01:12:10,765 --> 01:12:11,666
Fish, fish!
588
01:12:11,766 --> 01:12:12,900
No, please.
589
01:12:13,000 --> 01:12:14,001
Fish.
590
01:12:18,039 --> 01:12:19,240
Bye, my little Fish.
591
01:18:29,043 --> 01:18:34,081
- Nicest
place we've ever seen
592
01:18:34,181 --> 01:18:37,184
Flowers waving
593
01:19:06,814 --> 01:19:09,049
- 6L12 looks like certainly 122.
594
01:19:09,149 --> 01:19:12,654
Be another F5 turning at the
intersection of North-South
595
01:19:12,753 --> 01:19:13,655
2011.
596
01:19:28,637 --> 01:19:30,404
- Code blue, room 305.
597
01:20:22,657 --> 01:20:29,798
- Back then, in the meadow,
I left the "once upon a time"
598
01:20:29,897 --> 01:20:30,799
life.
599
01:20:37,471 --> 01:20:41,942
It can be done in many
ways so that you no longer
600
01:20:42,042 --> 01:20:47,181
have to try and move forward.
601
01:20:47,281 --> 01:20:50,819
But you can just
live in the moment
602
01:20:50,918 --> 01:20:56,490
and be not in the
past or future.
603
01:21:00,861 --> 01:21:03,097
And in the midst
of it all, my mind
604
01:21:03,197 --> 01:21:07,935
was never clear enough
to even stop and think.
605
01:21:08,035 --> 01:21:10,137
Once upon a time,
life was a burden
606
01:21:10,237 --> 01:21:13,107
on my shoulders all
those years, under all
607
01:21:13,207 --> 01:21:15,543
those highlights and spotlights.
608
01:21:21,415 --> 01:21:22,950
See?
609
01:21:23,050 --> 01:21:25,787
Do you see me now?
610
01:21:25,886 --> 01:21:26,887
I'm infinite.
611
01:21:43,504 --> 01:21:44,471
- Hello.
612
01:21:44,572 --> 01:21:46,273
- Hi.
613
01:21:46,373 --> 01:21:47,408
- Hi.
614
01:21:47,509 --> 01:21:48,442
- Hi.
615
01:21:51,211 --> 01:21:58,820
I was just calling to see if
you sell air conditioners--
616
01:21:58,919 --> 01:22:00,087
- Emily?
617
01:22:00,187 --> 01:22:04,291
- --and, of course,
to thank you.
38583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.