Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,280
[soft music]
2
00:00:06,110 --> 00:00:09,690
[pensive music]
3
00:00:19,660 --> 00:00:23,270
[emotional music]
4
00:00:31,040 --> 00:00:34,640
[wind blowing]
5
00:00:40,620 --> 00:00:44,220
[soft music]
6
00:00:58,070 --> 00:01:01,500
- Can I ask you something?
7
00:01:01,600 --> 00:01:07,840
It's a little personal, but
do you ever think about death?
8
00:01:07,940 --> 00:01:11,510
[ice cracking]
9
00:01:12,920 --> 00:01:16,520
[ominous music]
10
00:02:28,560 --> 00:02:30,160
Help!
11
00:02:32,560 --> 00:02:33,800
Hello.
12
00:02:37,200 --> 00:02:39,300
Help!
13
00:02:40,870 --> 00:02:43,140
Hello!
14
00:02:43,240 --> 00:02:46,780
Please, I'm here.
15
00:02:46,880 --> 00:02:47,810
Anyone?
16
00:02:47,910 --> 00:02:49,010
Please.
17
00:02:49,110 --> 00:02:51,810
Help!
18
00:02:54,050 --> 00:02:57,550
[dramatic music]
19
00:03:07,660 --> 00:03:10,370
- And according to reports
just coming in, a young
20
00:03:10,470 --> 00:03:13,840
and internationally-renowned
figure skater has gone missing
21
00:03:13,940 --> 00:03:15,400
on a northern glacier.
22
00:03:15,500 --> 00:03:18,770
The skater, whose name has not
yet been officially released,
23
00:03:18,870 --> 00:03:22,210
was taking part in a promotional
trip with her skating team.
24
00:03:22,310 --> 00:03:24,510
Alongside a photo
shoot, the schedule
25
00:03:24,610 --> 00:03:28,120
also included a survival-style
overnight expedition
26
00:03:28,220 --> 00:03:30,950
on the glacier.
27
00:03:31,050 --> 00:03:32,860
- Sector Charlie scanned.
28
00:03:32,960 --> 00:03:34,590
No visual confirmation.
29
00:03:34,690 --> 00:03:36,530
Beginning approach
to delta zone.
30
00:03:36,630 --> 00:03:37,390
- Copy.
31
00:03:37,490 --> 00:03:38,590
Maintain grid pattern.
32
00:03:38,690 --> 00:03:40,860
Report any anomaly
no matter how small.
33
00:03:40,960 --> 00:03:44,500
[soft music]
34
00:03:50,510 --> 00:03:51,840
- Visibility is fair.
35
00:03:51,940 --> 00:03:53,010
Horizon is clear.
36
00:03:53,110 --> 00:03:55,440
If the target drifted,
currents could have carried
37
00:03:55,540 --> 00:03:56,980
them 20, 30 miles by now.
38
00:03:57,080 --> 00:03:57,980
- Noted.
39
00:03:58,080 --> 00:03:59,180
Stay systematic.
40
00:03:59,280 --> 00:04:01,150
Every sector must be checked.
41
00:04:01,250 --> 00:04:02,280
- Roger.
42
00:04:02,380 --> 00:04:04,750
Adjusting heading 085.
43
00:04:04,850 --> 00:04:05,990
Grid sweep continues.
44
00:04:06,090 --> 00:04:09,060
[helicopter blades chopping]
45
00:04:09,160 --> 00:04:10,830
- No flares detected.
46
00:04:10,930 --> 00:04:11,990
Negative strobe.
47
00:04:12,090 --> 00:04:13,060
Negative heat.
48
00:04:13,160 --> 00:04:14,230
Only ice movement.
49
00:04:14,330 --> 00:04:15,160
- Copy.
50
00:04:15,260 --> 00:04:16,330
Hold your track.
51
00:04:16,430 --> 00:04:19,170
Stay on current bearing.
52
00:04:19,270 --> 00:04:20,170
Stay sharp.
53
00:04:20,270 --> 00:04:22,710
Every minute counts.
54
00:04:22,810 --> 00:04:27,810
- If someone's out here,
they're not making it easy.
55
00:04:27,910 --> 00:04:29,610
- According to sources,
the disappearance
56
00:04:29,710 --> 00:04:31,480
occurred late in the morning.
57
00:04:31,580 --> 00:04:35,150
It remains unclear whether the
skater became lost on the ice
58
00:04:35,250 --> 00:04:37,920
itself, as strong
winds and snowfall
59
00:04:38,020 --> 00:04:40,220
has obscured any tracks.
60
00:04:40,320 --> 00:04:41,790
Another possibility
is that she may
61
00:04:41,890 --> 00:04:44,160
have headed towards
the glacier's edge
62
00:04:44,260 --> 00:04:46,760
and fallen into the
freezing waters.
63
00:04:46,860 --> 00:04:50,570
One of her teammates gave a
brief statement to us earlier.
64
00:04:50,670 --> 00:04:52,070
- I still can't believe it.
65
00:04:52,170 --> 00:04:54,700
She said in the morning that
she needed a moment alone.
66
00:04:54,800 --> 00:04:58,070
- Authorities emphasize
that time is critical.
67
00:04:58,170 --> 00:05:02,710
[dramatic music]
68
00:05:06,250 --> 00:05:07,980
[radio chatter]
69
00:05:13,190 --> 00:05:14,690
- Roger.
70
00:05:14,790 --> 00:05:16,960
Rescue vessel now 10
minutes from glacier base.
71
00:05:17,060 --> 00:05:18,290
Any sightings?
- Negative.
72
00:05:18,390 --> 00:05:19,830
Repeat, negative.
73
00:05:19,930 --> 00:05:21,400
Reflection only.
74
00:05:21,500 --> 00:05:23,500
Ice fragments catching the beam.
75
00:05:23,600 --> 00:05:25,000
Returning to grid track.
76
00:05:25,100 --> 00:05:28,470
- Continue one final sweep,
then prepare to return base.
77
00:05:28,570 --> 00:05:30,040
Confirm fuel status.
78
00:05:30,140 --> 00:05:32,170
- Fuel sufficient
for 30 minutes.
79
00:05:32,270 --> 00:05:33,180
Resuming.
80
00:05:33,280 --> 00:05:34,340
- Copy.
81
00:05:34,440 --> 00:05:37,110
Vessel will check
sector Alpha 9.
82
00:05:37,210 --> 00:05:40,620
[pensive music]
83
00:05:47,790 --> 00:05:49,730
- Come on.
84
00:05:49,830 --> 00:05:51,960
It must be here.
85
00:05:52,060 --> 00:05:53,100
Where is it?
86
00:06:02,070 --> 00:06:05,640
[wind blowing]
87
00:06:30,030 --> 00:06:33,600
[pensive music]
88
00:07:41,940 --> 00:07:43,540
Please, come on.
89
00:07:50,310 --> 00:07:51,210
OK.
90
00:07:51,310 --> 00:07:53,080
Please.
91
00:07:53,180 --> 00:07:57,690
[phone buzzing]
92
00:08:15,970 --> 00:08:19,940
[snow crunching]
93
00:08:22,710 --> 00:08:26,280
[wind whistling]
94
00:09:04,790 --> 00:09:08,860
- (SINGING) Meadow,
meadow, soft and sweet
95
00:09:08,960 --> 00:09:13,700
Nicest thing we've ever seen
96
00:09:13,800 --> 00:09:18,470
Flowers waving in the breeze
97
00:09:18,570 --> 00:09:22,870
Dancing tall with buzzing bees
98
00:09:22,970 --> 00:09:26,880
Hold my hand and laugh with me
99
00:09:26,980 --> 00:09:33,380
Under skies so wild and free
100
00:09:33,480 --> 00:09:36,550
[heavy breathing]
101
00:09:37,390 --> 00:09:40,820
[pensive music]
102
00:09:42,120 --> 00:09:43,060
- Yes!
103
00:09:43,160 --> 00:09:47,600
[fire crackling]
104
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
[chuckles]
105
00:10:17,290 --> 00:10:20,860
[dramatic music]
106
00:10:38,580 --> 00:10:40,180
Fuck.
107
00:10:48,660 --> 00:10:50,730
[groans]
108
00:10:55,230 --> 00:10:56,230
Yes.
109
00:11:13,350 --> 00:11:16,850
[pensive music]
110
00:11:33,540 --> 00:11:36,440
[shivering]
111
00:11:36,540 --> 00:11:40,080
[waves roaring]
112
00:11:43,880 --> 00:11:51,120
(SINGING) Dancing
tall with buzzing bees
113
00:11:51,220 --> 00:11:59,900
Meadow, meadow, soft and sweet
114
00:12:00,000 --> 00:12:07,140
Nicest place we've ever seen
115
00:12:07,240 --> 00:12:10,740
[tent flapping]
116
00:12:12,210 --> 00:12:15,510
[dramatic music]
117
00:12:24,890 --> 00:12:27,460
[tent rips]
118
00:12:46,780 --> 00:12:48,680
[yelps]
119
00:12:48,780 --> 00:12:52,350
[grunting]
120
00:12:56,720 --> 00:12:58,850
[shouts]
121
00:13:00,690 --> 00:13:04,160
[waves roaring]
122
00:13:05,530 --> 00:13:08,770
[helicopter blades chopping]
123
00:13:08,860 --> 00:13:11,200
- We've flown grids Alpha
through Foxtrot twice.
124
00:13:11,300 --> 00:13:13,570
If anyone was out
here, yesterday's storm
125
00:13:13,670 --> 00:13:14,970
would have taken them.
126
00:13:15,070 --> 00:13:16,170
Odds are almost zero.
127
00:13:16,270 --> 00:13:16,940
- Copy.
128
00:13:17,040 --> 00:13:18,340
- Request guidance.
129
00:13:18,440 --> 00:13:19,510
Do we extend or return?
130
00:13:19,610 --> 00:13:20,580
- Standby.
131
00:13:23,810 --> 00:13:26,010
Command evaluating termination.
132
00:13:28,820 --> 00:13:32,420
[pensive music]
133
00:13:58,720 --> 00:14:01,220
[inhales deeply]
134
00:14:01,320 --> 00:14:04,920
[wind whistling]
135
00:15:10,950 --> 00:15:14,420
[crickets chirping]
136
00:15:14,520 --> 00:15:18,090
[pensive music]
137
00:15:30,840 --> 00:15:34,440
- [faint nursery rhyme]
138
00:15:47,520 --> 00:15:49,490
[ingressive hiss]
139
00:15:50,860 --> 00:15:52,730
[blows]
140
00:15:52,830 --> 00:15:54,630
- Come on.
141
00:15:54,730 --> 00:15:55,670
Yes.
142
00:15:55,770 --> 00:15:58,330
[blows]
143
00:16:05,540 --> 00:16:08,950
- [giggling]
144
00:16:09,040 --> 00:16:12,550
[pensive music]
145
00:16:26,930 --> 00:16:30,500
[sad music]
146
00:17:11,940 --> 00:17:15,380
[singing nursery rhyme]
147
00:17:33,600 --> 00:17:37,100
[water splashing]
148
00:17:38,270 --> 00:17:41,140
- OK, this has got to work.
149
00:18:02,790 --> 00:18:06,390
[elegant music]
150
00:18:42,670 --> 00:18:46,270
[applause]
151
00:18:55,710 --> 00:18:59,210
[pensive music]
152
00:19:16,400 --> 00:19:20,170
[inspiring music]
153
00:19:47,030 --> 00:19:48,230
There.
154
00:19:52,070 --> 00:19:55,670
[dramatic music]
155
00:20:58,830 --> 00:20:59,800
Please, please.
156
00:21:30,000 --> 00:21:32,000
[shivering]
157
00:21:42,010 --> 00:21:43,250
Goddamn it.
158
00:21:43,340 --> 00:21:44,480
Goddamn.
159
00:21:54,860 --> 00:21:58,430
[shivering]
160
00:22:27,120 --> 00:22:30,690
[ominous music]
161
00:22:49,410 --> 00:22:52,980
[phone buzzing]
162
00:23:14,470 --> 00:23:15,940
Come on.
163
00:23:16,040 --> 00:23:16,970
Hello?
164
00:23:20,110 --> 00:23:22,140
Please, please, please.
165
00:23:22,240 --> 00:23:23,440
Hello?
166
00:23:30,720 --> 00:23:32,720
- Is there somebody there?
167
00:23:32,820 --> 00:23:33,520
Hello?
168
00:23:33,620 --> 00:23:35,220
- Hi.
Hi.
169
00:23:35,320 --> 00:23:36,290
Yes, hi.
170
00:23:36,390 --> 00:23:37,290
Help me.
171
00:23:37,390 --> 00:23:38,830
Hi.
172
00:23:38,930 --> 00:23:41,360
- Yes, I'll help you, and
I'll make your day brilliant.
173
00:23:41,460 --> 00:23:43,000
Am I speaking with Ms. Emily?
174
00:23:43,100 --> 00:23:45,770
- Yes, yes, please send
somebody to help me.
175
00:23:45,870 --> 00:23:46,840
- I'm Harry.
176
00:23:46,940 --> 00:23:48,600
I'm calling from Cool
Breeze Air Conditioners.
177
00:23:48,700 --> 00:23:51,070
With summer around the corner,
we're offering great deals
178
00:23:51,170 --> 00:23:52,210
on our latest models.
179
00:23:52,310 --> 00:23:55,480
- No, no, please listen to me.
180
00:23:55,580 --> 00:23:57,910
I don't need an air conditioner.
181
00:23:58,010 --> 00:24:00,520
I need help.
182
00:24:00,620 --> 00:24:02,020
I'm lost in the middle of the--
183
00:24:02,120 --> 00:24:03,150
- Is there somebody there?
184
00:24:03,250 --> 00:24:04,420
- --Arctic Ocean
somewhere stuck--
185
00:24:04,520 --> 00:24:05,390
- Hello?
186
00:24:05,520 --> 00:24:08,220
- --on this ice floe, and I--
187
00:24:08,320 --> 00:24:09,760
- Really an ice floe?
188
00:24:09,860 --> 00:24:10,490
Wow.
189
00:24:10,590 --> 00:24:13,400
- Yes, really, an ice floe.
190
00:24:13,490 --> 00:24:17,030
I'll send you my
coordinates, OK.
191
00:24:17,130 --> 00:24:18,670
I don't know my coordinates.
192
00:24:18,770 --> 00:24:20,640
- If you're not interested in
my offer, you can just say so.
193
00:24:20,740 --> 00:24:21,640
I don't want to push.
194
00:24:21,740 --> 00:24:23,070
- No, I'm not joking.
195
00:24:23,170 --> 00:24:25,840
- Me neither.
196
00:24:25,940 --> 00:24:28,940
- I was with my team, and
the edge of the glacier fell.
197
00:24:29,040 --> 00:24:30,010
And I woke up here.
198
00:24:30,110 --> 00:24:31,510
And I'm--
199
00:24:31,610 --> 00:24:34,450
- Our eco-friendly air
conditioners are really energy
200
00:24:34,550 --> 00:24:36,120
efficient.
This is the last week--
201
00:24:36,220 --> 00:24:37,720
- No, no, no.
202
00:24:37,820 --> 00:24:40,260
Just please, please just stop
talking about air conditioners.
203
00:24:40,360 --> 00:24:42,160
Please send somebody to help me.
204
00:24:42,260 --> 00:24:43,430
I am begging you.
205
00:24:43,530 --> 00:24:44,830
- All right, ma'am, I got it.
206
00:24:44,930 --> 00:24:46,700
I have other calls to make.
- No.
207
00:24:46,800 --> 00:24:48,430
No, no, no, no.
Don't hang up on me, please.
208
00:24:48,530 --> 00:24:50,870
- Stay cool and have a good day.
- No, please.
209
00:24:50,970 --> 00:24:52,840
[disconnect tone]
210
00:24:55,070 --> 00:24:56,070
Hello?
211
00:25:01,080 --> 00:25:03,810
Hello?
212
00:25:03,910 --> 00:25:04,850
Fuck.
213
00:25:04,950 --> 00:25:06,050
Hello?
214
00:25:06,150 --> 00:25:07,080
Hello.
215
00:25:07,180 --> 00:25:09,490
Fuck.
216
00:25:09,590 --> 00:25:11,420
Come on.
217
00:25:11,520 --> 00:25:12,760
Come on.
Come on.
218
00:25:12,860 --> 00:25:13,990
Come on.
Please, please, please.
219
00:25:17,460 --> 00:25:18,660
Fuck.
220
00:25:28,040 --> 00:25:31,640
[crying]
221
00:25:41,980 --> 00:25:45,390
- [giggling]
222
00:25:45,490 --> 00:25:48,990
[pensive music]
223
00:26:39,340 --> 00:26:42,950
[rumbling]
224
00:26:53,760 --> 00:26:57,160
[ominous music]
225
00:27:14,480 --> 00:27:18,080
[pensive music]
226
00:28:09,530 --> 00:28:10,600
- Rescue 8842.
227
00:28:10,700 --> 00:28:14,300
Rescue 8842, visual for each--
228
00:28:14,400 --> 00:28:16,740
excuse me, 35 Seven
sector swept again.
229
00:28:16,840 --> 00:28:18,240
Glacier edge is breaking up.
230
00:28:18,340 --> 00:28:19,270
Current's pulling west.
231
00:28:19,370 --> 00:28:20,210
[radio chatter]
232
00:28:20,310 --> 00:28:22,080
- 1, 0, 1, 0.
233
00:28:22,180 --> 00:28:22,880
Go ahead.
234
00:28:22,980 --> 00:28:24,550
Trace running low on supplies.
235
00:28:24,650 --> 00:28:26,320
- Rescue 88, copy.
236
00:28:26,420 --> 00:28:27,350
It's been two days.
237
00:28:27,450 --> 00:28:29,720
Weather is worsening.
238
00:28:29,820 --> 00:28:32,450
Rescue 8842,
confirmed searching.
239
00:28:32,560 --> 00:28:36,120
[shivering]
240
00:28:41,460 --> 00:28:44,100
[ice cracking]
241
00:29:22,440 --> 00:29:26,040
[pensive music]
242
00:29:45,490 --> 00:29:49,000
[ice cracking]
243
00:30:27,400 --> 00:30:30,940
[shivering]
244
00:30:54,730 --> 00:30:58,230
[ominous music]
245
00:30:58,330 --> 00:31:00,900
[ice cracking]
246
00:31:02,300 --> 00:31:05,910
[pen scratching]
247
00:31:12,680 --> 00:31:16,280
[wind whistling]
248
00:31:29,000 --> 00:31:32,670
[shivering]
249
00:31:33,700 --> 00:31:34,670
Huh?
250
00:31:49,350 --> 00:31:50,350
Hey!
251
00:31:53,790 --> 00:31:54,960
Hello!
252
00:32:01,560 --> 00:32:02,830
Come on.
Come on.
253
00:32:02,930 --> 00:32:04,070
Come on.
254
00:32:08,740 --> 00:32:09,970
Come on.
255
00:32:19,980 --> 00:32:25,250
Please, please work, yeah?
256
00:32:46,840 --> 00:32:48,510
[non-english].
257
00:32:48,610 --> 00:32:52,110
[pensive music]
258
00:33:06,290 --> 00:33:09,600
We're going home, finally.
259
00:33:19,270 --> 00:33:22,750
No, where are you going?
260
00:33:22,850 --> 00:33:24,780
No.
261
00:33:24,880 --> 00:33:25,880
No, no, no.
262
00:33:25,980 --> 00:33:26,880
No.
263
00:33:26,980 --> 00:33:28,950
No!
264
00:33:29,050 --> 00:33:31,890
Hello!
265
00:33:31,990 --> 00:33:33,620
No!
266
00:33:33,720 --> 00:33:34,560
No!
267
00:33:34,660 --> 00:33:36,020
I'm here.
268
00:33:36,120 --> 00:33:37,890
I'm here.
269
00:33:37,990 --> 00:33:38,900
No!
270
00:33:39,000 --> 00:33:41,160
[ice cracks]
271
00:33:53,880 --> 00:33:56,080
[muffled yelling]
272
00:34:04,850 --> 00:34:06,820
[gurgling]
273
00:34:17,770 --> 00:34:21,370
[groaning]
274
00:34:25,740 --> 00:34:28,340
[coughing]
275
00:34:33,680 --> 00:34:37,290
[shivering]
276
00:35:11,690 --> 00:35:15,220
[animal crying]
277
00:35:41,020 --> 00:35:42,790
How did you end up here?
278
00:35:42,890 --> 00:35:46,820
[polar bear cub whimpers]
279
00:35:52,190 --> 00:35:55,800
[polar bear cub cries]
280
00:36:02,170 --> 00:36:05,740
[shivering]
281
00:36:08,510 --> 00:36:16,850
I don't know if polar bears
likes nuts, but at least
282
00:36:16,950 --> 00:36:18,350
hey kept me alive, so--
283
00:36:18,450 --> 00:36:21,890
[polar bear cub coos]
284
00:36:27,300 --> 00:36:30,070
You like them?
285
00:36:30,170 --> 00:36:31,330
That's good.
286
00:36:36,740 --> 00:36:46,120
I-- I know they say you're not
supposed to feed the animals,
287
00:36:46,210 --> 00:36:54,690
but we're not in a zoo, so--
288
00:36:54,790 --> 00:36:58,290
[polar bear roaring]
289
00:36:59,100 --> 00:37:03,300
[polar bear cub coos]
290
00:37:03,400 --> 00:37:06,230
[polar bear roars]
291
00:37:06,330 --> 00:37:08,240
Your mom?
292
00:37:08,340 --> 00:37:10,470
[polar bear grunts]
293
00:37:13,270 --> 00:37:16,780
[polar bear cub coos]
294
00:37:16,880 --> 00:37:19,180
[polar bear grunts]
295
00:37:19,280 --> 00:37:22,890
[pensive music]
296
00:37:31,860 --> 00:37:35,460
[distant grunt]
297
00:38:19,210 --> 00:38:22,780
[polar bear grunting]
298
00:38:39,160 --> 00:38:42,770
[deep breathing]
299
00:39:00,180 --> 00:39:03,720
[shivering]
300
00:39:08,790 --> 00:39:12,130
[soft music]
301
00:39:49,530 --> 00:39:53,070
[pensive music]
302
00:40:20,500 --> 00:40:21,700
Hello.
303
00:40:41,450 --> 00:40:45,020
[sad music]
304
00:41:02,440 --> 00:41:04,240
It's time to keep
my promise, Anna.
305
00:41:04,340 --> 00:41:07,880
[inspiring music]
306
00:42:06,700 --> 00:42:11,210
What would you like to do
tonight, my little sister, now
307
00:42:11,310 --> 00:42:13,440
that you're finally free?
308
00:42:13,540 --> 00:42:17,410
Most beautiful place on Earth.
309
00:42:17,510 --> 00:42:23,590
I'll go for a picnic,
amusement park.
310
00:42:23,690 --> 00:42:26,690
Maybe we could ask Mom and
Dad to take us for a swim.
311
00:42:29,390 --> 00:42:31,060
Yeah, you're right.
312
00:42:31,160 --> 00:42:35,360
It's way too cold
for a swim, trust me.
313
00:42:35,460 --> 00:42:37,870
I know.
314
00:42:37,970 --> 00:42:41,440
Want to tell me a bedtime story?
315
00:42:41,540 --> 00:42:45,670
OK, listen.
316
00:42:45,770 --> 00:42:50,550
Just don't tell
me anything scary.
317
00:42:50,650 --> 00:42:58,150
Just tell me something
happy and warm.
318
00:42:58,250 --> 00:43:00,360
Yeah.
319
00:43:00,460 --> 00:43:01,460
No, that's nice.
320
00:43:01,560 --> 00:43:02,690
Tell me about that.
321
00:43:05,690 --> 00:43:09,700
I'm sorry, Anna,
please forgive me.
322
00:43:17,070 --> 00:43:20,640
[pensive music]
323
00:43:48,240 --> 00:43:51,810
[phone buzzing]
324
00:43:53,240 --> 00:43:56,780
[pensive music]
325
00:44:06,620 --> 00:44:09,420
Hello.
326
00:44:09,530 --> 00:44:10,860
Hello.
327
00:44:10,960 --> 00:44:11,660
- Emily?
328
00:44:11,760 --> 00:44:13,200
- Hi, yes, it's me.
329
00:44:13,300 --> 00:44:16,200
Just please, please
call somebody to help.
330
00:44:16,300 --> 00:44:20,470
Please call 112 or 911.
331
00:44:20,570 --> 00:44:21,770
I don't even know.
332
00:44:21,870 --> 00:44:25,140
Just please, please call
somebody to pick me up.
333
00:44:25,240 --> 00:44:26,180
- It's me--
334
00:44:26,280 --> 00:44:29,610
- You won't even believe
how happy I am to--
335
00:44:29,710 --> 00:44:31,350
- --the air conditioner guy.
336
00:44:31,450 --> 00:44:33,180
- Huh?
337
00:44:33,280 --> 00:44:36,350
- Yes, unfortunately--
338
00:44:36,450 --> 00:44:40,790
- OK, you need to call
somebody to help me now.
339
00:44:40,890 --> 00:44:42,890
You need to call
somebody, please.
340
00:44:42,990 --> 00:44:44,430
- --to make my last call.
341
00:44:44,530 --> 00:44:46,030
- Last what?
342
00:44:46,130 --> 00:44:47,060
- Call.
343
00:44:47,160 --> 00:44:48,130
- What?
344
00:44:48,230 --> 00:44:48,930
OK, I don't know.
345
00:44:49,030 --> 00:44:52,640
Just, what does that mean?
346
00:44:52,730 --> 00:44:54,100
Just help me, please.
347
00:44:54,200 --> 00:44:56,910
- It means that I don't
get to call anymore.
348
00:44:57,010 --> 00:44:58,040
- To me?
349
00:44:58,140 --> 00:45:00,380
- To nobody.
350
00:45:00,480 --> 00:45:02,710
- Why?
351
00:45:02,810 --> 00:45:04,280
- Does it matter?
- I don't know.
352
00:45:04,380 --> 00:45:06,520
I mean, the only thing
that fucking matters
353
00:45:06,620 --> 00:45:08,850
is that you're my only contact.
354
00:45:08,950 --> 00:45:10,190
My phone doesn't even work.
355
00:45:10,290 --> 00:45:12,590
You just have to call
somebody to help me now.
356
00:45:12,690 --> 00:45:13,920
- Nothing matters.
357
00:45:18,460 --> 00:45:20,260
- I didn't mean that.
358
00:45:20,360 --> 00:45:23,370
- I know what you mean.
359
00:45:23,470 --> 00:45:24,700
That's why I called.
360
00:45:24,800 --> 00:45:27,840
- Look, I don't think
you know what I mean.
361
00:45:27,940 --> 00:45:30,070
I mean, if this is
some kind of prank,
362
00:45:30,170 --> 00:45:34,140
I need you to call somebody to--
363
00:45:34,240 --> 00:45:39,210
- If you think this is a prank,
all you have to do is hang up.
364
00:45:39,310 --> 00:45:40,580
- I won't.
365
00:45:40,680 --> 00:45:43,320
- You already did on
the previous call.
366
00:45:45,790 --> 00:45:48,120
- Maybe it was the network then.
367
00:45:48,220 --> 00:45:50,730
I mean, it doesn't
really work here.
368
00:45:50,830 --> 00:45:52,630
- Where?
369
00:45:52,730 --> 00:45:54,860
Where?
370
00:45:54,960 --> 00:46:06,280
- I'm on an ice floe in
the middle of the ocean.
371
00:46:06,380 --> 00:46:08,240
You have to believe me.
372
00:46:08,340 --> 00:46:09,180
- There we go again.
373
00:46:09,280 --> 00:46:11,610
- Call somebody to
fucking help me.
374
00:46:11,710 --> 00:46:15,250
[phone buzzing]
375
00:46:18,450 --> 00:46:19,450
Hello?
376
00:46:24,130 --> 00:46:26,300
Hello?
377
00:46:26,400 --> 00:46:29,300
Hello?
378
00:46:29,400 --> 00:46:32,900
[ice cracking]
379
00:46:34,870 --> 00:46:36,070
Hello?
380
00:46:38,840 --> 00:46:40,040
Hello?
381
00:46:45,480 --> 00:46:46,450
Fuck.
382
00:46:49,890 --> 00:46:52,150
Hello?
383
00:46:52,250 --> 00:46:52,920
Fuck.
384
00:46:53,020 --> 00:46:55,560
Please, please, please, please.
385
00:46:55,660 --> 00:46:57,890
Please don't go.
386
00:46:57,990 --> 00:46:59,430
Please just say something.
387
00:46:59,530 --> 00:47:00,500
- Yeah?
388
00:47:05,670 --> 00:47:06,540
You're still there.
389
00:47:06,640 --> 00:47:08,200
Thank God.
390
00:47:08,300 --> 00:47:12,170
- Why are you playing with me?
391
00:47:12,270 --> 00:47:12,910
- What?
392
00:47:13,010 --> 00:47:17,710
Me playing with you?
393
00:47:17,810 --> 00:47:19,410
- Right.
394
00:47:26,490 --> 00:47:32,460
- OK, so you called me.
395
00:47:32,560 --> 00:47:39,000
- Well, you see, I was supposed
to become a basketball player.
396
00:47:39,100 --> 00:47:40,940
Are you still there?
397
00:47:41,040 --> 00:47:43,570
- Yeah, I'm here.
398
00:47:43,670 --> 00:47:46,880
- Yeah, well, it
was just a dream.
399
00:47:46,980 --> 00:47:49,810
I mean, I wasn't tall
enough or fast enough.
400
00:47:49,910 --> 00:47:52,910
I was good but not that good.
401
00:47:53,010 --> 00:47:55,620
- OK, I'm sorry.
402
00:47:55,720 --> 00:47:57,490
- No need.
403
00:47:57,590 --> 00:48:00,660
That's life.
404
00:48:00,760 --> 00:48:02,920
- Yeah.
405
00:48:03,020 --> 00:48:05,730
- I also wanted to
become a doctor,
406
00:48:05,830 --> 00:48:10,900
but I mean, I didn't read
enough for the entrance exams.
407
00:48:11,000 --> 00:48:13,770
- I don't know what to say.
408
00:48:13,870 --> 00:48:17,070
- I just couldn't concentrate
because I was just taking care
409
00:48:17,170 --> 00:48:20,140
of my three little siblings.
410
00:48:20,240 --> 00:48:22,010
You know, my father
died when I was little.
411
00:48:22,110 --> 00:48:24,880
And my mother, well, she's sick.
412
00:48:24,980 --> 00:48:29,690
So I gave up my
plans to go to study.
413
00:48:29,790 --> 00:48:31,050
- I'm really sorry for you.
414
00:48:31,150 --> 00:48:35,160
- I was just, I mean, even
just not smart enough.
415
00:48:35,260 --> 00:48:36,730
And you don't have to be sorry.
416
00:48:36,830 --> 00:48:40,930
Everybody wants something, and
everybody has dreams like me.
417
00:48:44,000 --> 00:48:45,900
I wanted to be
somebody, you know?
418
00:48:46,000 --> 00:48:48,100
Anybody but me.
419
00:48:55,110 --> 00:48:56,880
I never wanted to
be a telemarketer.
420
00:48:56,980 --> 00:48:58,850
But this is all I got.
421
00:48:58,950 --> 00:49:00,850
This is all I was good for.
422
00:49:00,950 --> 00:49:02,590
- I'm sorry.
423
00:49:02,690 --> 00:49:03,790
- You what?
424
00:49:03,890 --> 00:49:05,020
What did you say?
425
00:49:05,120 --> 00:49:07,020
- I just said that I'm--
426
00:49:07,120 --> 00:49:09,530
- I don't want your pity.
427
00:49:09,630 --> 00:49:12,390
Most of us don't get
what we want, you know.
428
00:49:12,490 --> 00:49:16,330
And I didn't-- I just didn't
want to be a bad telemarketer.
429
00:49:16,430 --> 00:49:19,570
But that's what I became,
the scum of the world.
430
00:49:19,670 --> 00:49:22,170
- Why would you say that?
431
00:49:22,270 --> 00:49:23,870
- Because I'm honest.
432
00:49:23,970 --> 00:49:25,540
Everybody thinks that.
433
00:49:25,640 --> 00:49:26,980
- I don't.
434
00:49:27,080 --> 00:49:29,410
- Most people just hang up.
435
00:49:29,510 --> 00:49:30,250
Some are nasty.
436
00:49:30,350 --> 00:49:32,350
And then there
are those who want
437
00:49:32,450 --> 00:49:34,680
to be nice just to
please because they
438
00:49:34,780 --> 00:49:37,250
want to make a good impression.
439
00:49:40,620 --> 00:49:42,890
- If you think that I--
440
00:49:42,990 --> 00:49:44,190
I didn't--
441
00:49:47,930 --> 00:49:49,260
- Yes, you did.
442
00:49:55,040 --> 00:49:59,270
- What do you want from me?
443
00:49:59,370 --> 00:50:03,880
- I don't know what I want
from you, someone to hear me,
444
00:50:03,980 --> 00:50:05,150
someone--
445
00:50:08,580 --> 00:50:10,150
when I called you
the first time,
446
00:50:10,250 --> 00:50:12,250
you could have easily hung
up as soon as he heard
447
00:50:12,350 --> 00:50:14,290
I was selling air conditioners.
448
00:50:19,060 --> 00:50:21,330
But instead of hanging
up, you spoke with me
449
00:50:21,430 --> 00:50:25,200
and created that absurd story.
450
00:50:25,300 --> 00:50:28,600
You wouldn't understand.
451
00:50:28,700 --> 00:50:33,110
I feel like the walls
are coming down on me.
452
00:50:33,210 --> 00:50:34,810
You know the feeling?
453
00:50:34,910 --> 00:50:38,510
[phone buzzing]
454
00:50:39,820 --> 00:50:42,280
- The walls aren't exactly
coming down on me because--
455
00:50:48,520 --> 00:50:53,090
because I'm on a
melting piece of ice
456
00:50:53,190 --> 00:50:54,500
in the middle of the ocean.
457
00:50:54,600 --> 00:50:57,700
- Yeah, right.
458
00:50:57,800 --> 00:50:59,070
I almost forgot.
459
00:51:01,470 --> 00:51:06,440
- Meeting another human, a
fellow being of my own kind
460
00:51:06,540 --> 00:51:09,850
is the strongest
comfort in loneliness,
461
00:51:09,950 --> 00:51:11,380
even if it's just a voice.
462
00:51:11,480 --> 00:51:13,420
You should've seen what
I'm seeing right now.
463
00:51:13,520 --> 00:51:19,420
It doesn't matter if the voice
is strange, encouraging, joyful,
464
00:51:19,520 --> 00:51:23,330
sad, frightening, or confusing.
465
00:51:23,430 --> 00:51:27,260
What matters is that the
voice doesn't disappear.
466
00:51:27,360 --> 00:51:31,230
You can imagine its face
and figure next to you.
467
00:51:31,330 --> 00:51:35,140
Nothing is more important
than keeping the connection,
468
00:51:35,240 --> 00:51:37,510
especially if you've already
decided to surrender.
469
00:51:37,610 --> 00:51:44,510
But suddenly, you don't
want to let go of life.
470
00:51:51,650 --> 00:51:54,920
- So you don't feel like
a prisoner, like I do?
471
00:51:55,020 --> 00:51:56,660
You can do whatever
you want, and you
472
00:51:56,760 --> 00:52:01,200
can go wherever you want.
473
00:52:01,300 --> 00:52:04,170
- I wouldn't say so.
474
00:52:04,270 --> 00:52:05,530
- Emily, please.
475
00:52:05,640 --> 00:52:06,540
Don't even try.
476
00:52:06,640 --> 00:52:08,200
You're living in the
world you've always
477
00:52:08,300 --> 00:52:11,440
dreamt of, doing exactly
what you always wanted to do.
478
00:52:14,240 --> 00:52:16,180
- What?
479
00:52:16,280 --> 00:52:18,450
I don't get you.
480
00:52:18,550 --> 00:52:23,150
- The spotlights, the crowd,
the applause, the red carpets,
481
00:52:23,250 --> 00:52:27,660
and most importantly,
passion, that great feeling
482
00:52:27,760 --> 00:52:30,260
you get every time
you skate on the ice.
483
00:52:34,260 --> 00:52:35,530
- How do you know?
484
00:52:35,630 --> 00:52:38,870
- Easy, I've got your
name on the list,
485
00:52:38,970 --> 00:52:43,870
and Google has been invented, so
many great and beautiful shots
486
00:52:43,970 --> 00:52:47,810
and clips of your career
and your social media page.
487
00:52:51,310 --> 00:52:52,720
- Are you stalking me?
488
00:52:52,820 --> 00:52:54,320
- No, not really.
489
00:52:54,420 --> 00:52:57,950
I just wanted to know more
about you after I called you.
490
00:52:58,050 --> 00:52:58,950
- Why would you do that?
491
00:52:59,060 --> 00:53:00,060
That's weird.
492
00:53:00,160 --> 00:53:01,220
- How come?
493
00:53:01,320 --> 00:53:03,030
- Because it's
weird that you go--
494
00:53:03,130 --> 00:53:04,490
what?
495
00:53:04,590 --> 00:53:08,060
You go googling after calls
to investigate those people.
496
00:53:08,160 --> 00:53:09,870
- No, no, no.
497
00:53:09,970 --> 00:53:11,230
You're the only one.
498
00:53:11,330 --> 00:53:13,540
- OK, well, I don't believe you.
499
00:53:13,640 --> 00:53:20,480
I mean, you seem to know a lot
about me, and I don't even--
500
00:53:20,580 --> 00:53:23,210
I don't even know
your name, so--
501
00:53:23,310 --> 00:53:27,920
- Yes, I believe that
you don't believe.
502
00:53:28,020 --> 00:53:30,090
My name is Harry.
503
00:53:30,190 --> 00:53:33,290
- So you don't believe that
I'm on a melting piece of ice
504
00:53:33,390 --> 00:53:35,420
in the middle of the ocean?
505
00:53:35,520 --> 00:53:36,860
Nice to meet you, Harry.
506
00:53:36,960 --> 00:53:38,790
[ice cracking]
507
00:53:38,890 --> 00:53:40,900
[water splashing]
508
00:53:42,730 --> 00:53:46,230
Actually, I think I'm a
little further south now.
509
00:53:46,330 --> 00:53:49,270
I mean, the ice is melting.
510
00:53:49,370 --> 00:53:55,040
And I think maybe it's
getting a little bit warmer.
511
00:53:55,140 --> 00:53:57,250
- What I believe,
because I know,
512
00:53:57,350 --> 00:54:00,180
is that you're on
the Arctic glacier,
513
00:54:00,280 --> 00:54:03,120
or at least you were there.
514
00:54:03,220 --> 00:54:04,150
- Yeah.
515
00:54:04,250 --> 00:54:05,550
Yes, I--
516
00:54:05,650 --> 00:54:06,590
- Wait.
517
00:54:19,330 --> 00:54:22,270
So here's your
selfie video of you
518
00:54:22,370 --> 00:54:25,340
on your way to the
airport with your team.
519
00:54:25,440 --> 00:54:26,780
Here you're on the plane.
520
00:54:26,880 --> 00:54:30,380
You're explaining
something to your friend
521
00:54:30,480 --> 00:54:32,480
about the wooden
thing in your arms.
522
00:54:32,580 --> 00:54:36,250
What is it, by the way?
523
00:54:36,350 --> 00:54:40,560
- It's-- it's my sister's urn.
524
00:54:40,660 --> 00:54:41,620
- Really?
525
00:54:44,230 --> 00:54:45,160
I'm so sorry.
526
00:54:45,260 --> 00:54:46,130
- Don't be.
527
00:54:46,230 --> 00:54:47,430
Don't be.
528
00:54:47,530 --> 00:54:48,960
Anna died a long time ago.
529
00:54:49,060 --> 00:54:51,800
She was seven, and I was eight.
530
00:54:59,810 --> 00:55:01,080
Harry?
531
00:55:01,180 --> 00:55:03,650
- May I ask how?
532
00:55:06,920 --> 00:55:14,220
- She was-- she was struck
by a lightning bolt.
533
00:55:14,320 --> 00:55:15,220
- Really?
534
00:55:15,360 --> 00:55:18,430
How is that possible?
535
00:55:21,230 --> 00:55:24,730
- Man, it was so
beautiful, and--
536
00:55:24,830 --> 00:55:28,440
Time was as limitless
as the sea is limitless.
537
00:55:28,540 --> 00:55:30,740
That day the sky
was gray, and you
538
00:55:30,840 --> 00:55:35,180
could sense the thunder
rumbling in the distance.
539
00:55:35,280 --> 00:55:37,010
Anna stopped at the
edge of the meadow
540
00:55:37,110 --> 00:55:38,250
and wanted to go back home.
541
00:55:38,350 --> 00:55:39,250
- Come on.
542
00:55:39,350 --> 00:55:40,280
Let's run.
543
00:55:40,380 --> 00:55:42,250
- I saw the fear in her eyes.
544
00:55:42,350 --> 00:55:43,720
- Mama has said that.
545
00:55:43,820 --> 00:55:44,620
- You coward.
546
00:55:44,720 --> 00:55:46,190
- Anna's frightened
eyes just made
547
00:55:46,290 --> 00:55:48,690
defiance awaken in my blood.
548
00:55:48,790 --> 00:55:52,600
I wanted to race
across the meadow.
549
00:55:52,700 --> 00:55:55,900
A flash sparked in Anna's
eyes, and she took off
550
00:55:56,000 --> 00:55:57,130
running before me.
551
00:56:01,700 --> 00:56:03,570
I gained a lead and
was already nearing
552
00:56:03,670 --> 00:56:06,840
the other side of the meadow
past her in an instant.
553
00:56:06,940 --> 00:56:10,480
[calm music]
554
00:56:20,120 --> 00:56:21,160
And then--
555
00:56:21,260 --> 00:56:24,690
[thunder clap]
556
00:56:25,860 --> 00:56:30,570
--just like that, I knew
that "once upon a time"
557
00:56:30,670 --> 00:56:38,510
life was forever left behind,
a single bolt of lightning.
558
00:56:40,740 --> 00:56:44,780
- So you think it was
your fault, right?
559
00:56:44,880 --> 00:56:48,180
[pensive music]
560
00:57:18,180 --> 00:57:21,750
[ominous music]
561
00:57:51,150 --> 00:57:54,680
[phone buzzing]
562
00:57:57,950 --> 00:58:00,920
- Google turns out that
you are also a writer.
563
00:58:01,020 --> 00:58:04,830
Your book has been published,
"Bedtime Stories by Anna
564
00:58:04,930 --> 00:58:07,300
and Emily."
565
00:58:07,400 --> 00:58:09,030
- Yeah.
566
00:58:09,130 --> 00:58:13,940
My sister and I used to
tell each other stories
567
00:58:14,040 --> 00:58:18,010
each night before we'd fall
asleep, and then some of them
568
00:58:18,110 --> 00:58:19,740
I wrote down.
569
00:58:19,840 --> 00:58:25,510
Later I have finished the
text, and I published them.
570
00:58:25,610 --> 00:58:29,690
- I've noticed that you're
good at telling stories.
571
00:58:29,790 --> 00:58:31,490
- Have you read my book?
572
00:58:31,590 --> 00:58:33,190
- No.
573
00:58:33,290 --> 00:58:34,760
- So--
574
00:58:34,860 --> 00:58:39,630
- Emily to die by the lightning
bolt is one in a million chance.
575
00:58:41,600 --> 00:58:42,800
- Yeah.
576
00:58:50,070 --> 00:58:51,110
Harry?
577
00:58:51,210 --> 00:58:52,070
- Hang on.
578
00:58:52,170 --> 00:58:53,740
Here we go again.
579
00:58:53,840 --> 00:58:58,250
I found pictures and video clips
from your friends and Instagram
580
00:58:58,350 --> 00:59:01,580
and Facebook and
Alessandro's page.
581
00:59:01,680 --> 00:59:03,550
- So you really are stalking me?
582
00:59:03,650 --> 00:59:06,490
- There are pictures from
a promo shoot on an Arctic
583
00:59:06,590 --> 00:59:07,720
glacier.
- Yeah.
584
00:59:07,820 --> 00:59:09,120
- This is you, your team.
585
00:59:09,220 --> 00:59:14,630
Whoa, it looks like you had
quite a party out there.
586
00:59:14,730 --> 00:59:17,100
- OK, what more do you see?
587
00:59:17,200 --> 00:59:18,430
- Laughter and chatter.
588
00:59:18,540 --> 00:59:22,340
Oh, you were a little
drunk at the party.
589
00:59:22,440 --> 00:59:23,440
- I'm not.
590
00:59:23,540 --> 00:59:25,110
- But you definitely were.
591
00:59:25,210 --> 00:59:26,410
- I definitely wasn't.
592
00:59:26,510 --> 00:59:31,380
- I thought athletes didn't
drink, at least not figure
593
00:59:31,480 --> 00:59:32,650
skaters.
594
00:59:32,750 --> 00:59:33,820
- Everybody thinks that.
595
00:59:33,920 --> 00:59:35,750
But I mean, of course, we like--
596
00:59:39,220 --> 00:59:41,560
- You look so happy.
597
00:59:41,660 --> 00:59:45,190
[pensive music]
598
01:00:11,090 --> 01:00:14,620
[waves crashing]
599
01:00:19,230 --> 01:00:20,230
- Harry?
600
01:00:28,610 --> 01:00:29,770
Harry?
601
01:00:38,250 --> 01:00:40,050
Harry?
602
01:00:40,150 --> 01:00:43,150
Harry, please, please say
something if you're there.
603
01:00:43,250 --> 01:00:45,020
- I wouldn't believe
a word you say,
604
01:00:45,120 --> 01:00:47,990
if I didn't see on your
friends' social media pages,
605
01:00:48,090 --> 01:00:49,560
that you're carrying an urn.
606
01:00:49,690 --> 01:00:52,030
Wait a moment again.
607
01:00:52,130 --> 01:00:55,570
Here you're telling--
wait a second.
608
01:00:55,660 --> 01:00:59,100
[pensive music]
609
01:01:02,170 --> 01:01:04,210
Well, you're telling
the camera that this
610
01:01:04,310 --> 01:01:07,380
is the right morning
and the right moment,
611
01:01:07,480 --> 01:01:10,150
and you have to do it alone.
612
01:01:10,250 --> 01:01:12,350
Now you skate away.
613
01:01:12,450 --> 01:01:14,850
Your friends are talking.
614
01:01:14,950 --> 01:01:18,120
Someone says Emily's getting
to the edge of the ice
615
01:01:18,220 --> 01:01:21,120
to scatter Anna's
ashes in the sea.
616
01:01:21,220 --> 01:01:24,430
And now you disappear behind
a mound out of the picture.
617
01:01:24,530 --> 01:01:25,460
- Yeah.
618
01:01:28,360 --> 01:01:33,900
It was just about a
two-kilometer skate to the edge.
619
01:01:34,000 --> 01:01:38,770
And when I reached the
edge of the icy cliff,
620
01:01:38,870 --> 01:01:45,550
I realized that
here it is, actually
621
01:01:45,650 --> 01:01:47,680
the most beautiful
place in the world.
622
01:01:47,780 --> 01:01:53,920
And I finally found
somewhere where I could
623
01:01:54,020 --> 01:01:57,860
scatter Anna's ashes and then--
624
01:02:01,460 --> 01:02:08,610
yeah, then the edge of the
cliff fell, and here I am.
625
01:02:08,710 --> 01:02:12,210
[sad music]
626
01:02:19,480 --> 01:02:21,550
How long have we been talking?
627
01:02:21,650 --> 01:02:23,020
- Does it matter?
628
01:02:31,590 --> 01:02:33,230
- It's morning.
629
01:02:33,330 --> 01:02:34,330
- Are you busy?
630
01:02:34,430 --> 01:02:35,670
You need to go?
631
01:02:35,760 --> 01:02:36,730
- Are you kidding me?
632
01:02:36,830 --> 01:02:37,770
- No.
633
01:02:37,870 --> 01:02:39,900
I'm asking.
634
01:02:40,000 --> 01:02:42,140
- Where would I go?
635
01:02:42,240 --> 01:02:43,270
I'm on the--
636
01:02:43,370 --> 01:02:45,710
- On the ice floe in
the middle of the ocean.
637
01:02:45,810 --> 01:02:47,410
Yeah, I know that story already.
638
01:02:47,510 --> 01:02:51,410
But, Emily, I only ask
you out of curiosity.
639
01:02:51,510 --> 01:02:52,980
Where are you really?
640
01:02:55,980 --> 01:02:59,050
- If you don't believe
me, why do you care?
641
01:02:59,150 --> 01:03:03,130
- Because-- OK, look, if you
really needed help for some
642
01:03:03,230 --> 01:03:05,890
reason, you wouldn't
waste your time on me.
643
01:03:05,990 --> 01:03:07,430
You probably have
close friends so you
644
01:03:07,530 --> 01:03:11,630
could share your time with them,
not some stranger in the phone.
645
01:03:11,730 --> 01:03:14,440
Either way, the end
result is that you
646
01:03:14,540 --> 01:03:16,940
have problems with
yourself because you're
647
01:03:17,040 --> 01:03:21,610
talking all night with
some stranger on the phone.
648
01:03:21,710 --> 01:03:23,080
- Well, that makes two of us.
649
01:03:23,180 --> 01:03:25,910
I mean, you're wasting
your time with me,
650
01:03:26,010 --> 01:03:27,920
and you don't even know me, so--
651
01:03:28,020 --> 01:03:31,350
- Because you're a special case.
652
01:03:31,450 --> 01:03:33,860
I didn't know anything
about you until I called you
653
01:03:33,960 --> 01:03:36,330
the first time.
654
01:03:36,430 --> 01:03:37,990
But for some reason--
655
01:03:40,800 --> 01:03:41,800
never mind.
656
01:03:41,900 --> 01:03:43,130
Can't explain.
657
01:03:45,640 --> 01:03:55,280
- OK, Harry, you said that
this is your last call.
658
01:03:58,380 --> 01:04:08,730
You know, for me, this is
probably my last call ever,
659
01:04:08,830 --> 01:04:10,030
and I mean ever.
660
01:04:12,660 --> 01:04:19,070
And I don't care anymore what
you believe or don't believe
661
01:04:19,170 --> 01:04:23,610
because it's just been nice.
662
01:04:26,780 --> 01:04:33,580
When it comes to
my little problem,
663
01:04:33,680 --> 01:04:39,790
I probably won't make
it, but this phone call
664
01:04:39,890 --> 01:04:41,160
has meant a lot to me.
665
01:04:41,260 --> 01:04:48,930
And I understand you're
a special case too, so--
666
01:04:53,400 --> 01:04:58,440
- Wait, Emily, I found
something on the news.
667
01:04:58,540 --> 01:04:59,610
Yeah.
668
01:04:59,710 --> 01:05:00,880
- What?
669
01:05:00,980 --> 01:05:03,250
- Here's a photo, some
members of your team.
670
01:05:03,350 --> 01:05:07,580
One of them is wearing
a red scarf in her hand.
671
01:05:07,680 --> 01:05:08,750
- Yes.
672
01:05:08,850 --> 01:05:10,790
Yes.
673
01:05:10,890 --> 01:05:12,420
- The headline of
the article says,
674
01:05:12,520 --> 01:05:16,590
"Our Last Memory of a Dear
Friend and a Great Skater."
675
01:05:16,690 --> 01:05:19,490
The scarf was lifted from
the ice sea from below.
676
01:05:19,600 --> 01:05:22,200
The search had already
begun on the glacier site
677
01:05:22,300 --> 01:05:24,670
but was called off after
the scarf was found.
678
01:05:24,770 --> 01:05:25,670
- No, no, no, no.
679
01:05:25,770 --> 01:05:26,740
OK.
680
01:05:26,840 --> 01:05:27,970
- Emily--
- You need to call--
681
01:05:28,070 --> 01:05:28,970
- --I think that--
682
01:05:29,070 --> 01:05:30,110
- --my teammates now.
683
01:05:30,210 --> 01:05:31,570
Please, you need to call them.
684
01:05:31,670 --> 01:05:35,380
If they're here, they
can come and get me and--
685
01:05:35,480 --> 01:05:36,450
- Wait.
686
01:05:36,550 --> 01:05:37,550
- What?
687
01:05:39,550 --> 01:05:40,550
What?
688
01:05:43,950 --> 01:05:46,150
[ice cracking]
689
01:05:57,530 --> 01:06:01,140
[dramatic music]
690
01:06:06,980 --> 01:06:09,510
[grunts]
691
01:06:10,510 --> 01:06:14,120
[groaning]
692
01:06:18,520 --> 01:06:22,090
[moaning]
693
01:06:44,950 --> 01:06:48,480
[pensive music]
694
01:06:58,860 --> 01:07:02,460
[moaning]
695
01:07:17,880 --> 01:07:21,420
[whimpering]
696
01:07:40,200 --> 01:07:43,770
[grunting]
697
01:07:43,870 --> 01:07:47,380
[inspiring music]
698
01:07:51,780 --> 01:07:55,320
[exhaling sharply]
699
01:07:55,420 --> 01:07:58,750
[moaning]
700
01:08:38,390 --> 01:08:42,200
[exhaling sharply]
701
01:08:49,040 --> 01:08:52,540
[pensive music]
702
01:09:18,870 --> 01:09:21,870
[moaning]
703
01:09:22,870 --> 01:09:26,440
[shivering]
704
01:09:47,200 --> 01:09:49,400
[thump]
705
01:09:52,770 --> 01:09:56,370
[pensive music]
706
01:10:05,150 --> 01:10:10,320
Hi, I'm Emily.
707
01:10:14,290 --> 01:10:15,590
Nice to meet you.
708
01:10:18,030 --> 01:10:26,040
I'm really sorry, but I'm
going to have to eat you.
709
01:10:26,140 --> 01:10:28,400
It's nothing personal, I swear.
710
01:10:37,210 --> 01:10:42,050
I'll call you Fish.
711
01:10:42,150 --> 01:10:47,290
OK, so that's Fish, Emily.
712
01:10:47,390 --> 01:10:49,530
Emily, Fish.
713
01:10:57,470 --> 01:11:00,870
Can I ask you something, fish?
714
01:11:00,970 --> 01:11:09,480
It's a little personal, but
you ever think about death?
715
01:11:12,820 --> 01:11:19,990
And I'm sure you do, but
are you afraid of it?
716
01:11:24,190 --> 01:11:28,430
I'm sure you are,
a little bit maybe?
717
01:11:28,530 --> 01:11:32,030
[pensive music]
718
01:11:40,640 --> 01:11:41,640
Fish?
719
01:11:47,150 --> 01:11:48,320
Fish?
720
01:11:51,820 --> 01:11:53,890
Fish?
721
01:11:53,990 --> 01:11:55,490
I'm sorry.
722
01:11:55,590 --> 01:11:56,790
You can make it, Fish.
723
01:11:56,890 --> 01:11:57,690
I believe in you.
724
01:11:57,790 --> 01:11:59,700
Please, please,
you can't give up.
725
01:11:59,800 --> 01:12:00,760
Please, Fish.
726
01:12:00,860 --> 01:12:02,670
Fish!
727
01:12:02,770 --> 01:12:03,670
Fish, fish!
728
01:12:03,770 --> 01:12:04,900
No, please.
729
01:12:05,000 --> 01:12:06,000
Fish.
730
01:12:10,040 --> 01:12:11,240
Bye, my little Fish.
731
01:12:11,340 --> 01:12:14,910
[sad music]
732
01:14:18,530 --> 01:14:21,140
[moaning]
733
01:14:26,140 --> 01:14:29,750
[exhaling sharply]
734
01:14:33,150 --> 01:14:36,720
[groaning]
735
01:15:14,060 --> 01:15:17,660
[gagging]
736
01:15:34,110 --> 01:15:37,050
[thunder clap]
737
01:15:38,080 --> 01:15:41,650
[rain falling]
738
01:15:58,000 --> 01:16:01,700
[shivering]
739
01:16:28,630 --> 01:16:32,170
[pensive music]
740
01:16:53,320 --> 01:16:57,230
[dramatic music]
741
01:17:22,650 --> 01:17:24,190
[thunder clap]
742
01:17:25,190 --> 01:17:28,530
[water splashing]
743
01:17:28,630 --> 01:17:32,790
[soft music]
744
01:17:39,230 --> 01:17:41,770
[thunder clap]
745
01:17:47,140 --> 01:17:50,780
[dramatic music]
746
01:18:03,560 --> 01:18:07,160
[pensive music]
747
01:18:21,040 --> 01:18:26,080
- (SINGING) Nicest
place we've ever seen
748
01:18:26,180 --> 01:18:29,180
Flowers waving
749
01:18:29,280 --> 01:18:32,790
[dramatic music]
750
01:18:45,100 --> 01:18:46,840
[gasps]
751
01:18:46,940 --> 01:18:50,470
[helicopter blades chopping]
752
01:18:58,810 --> 01:19:01,050
- 6L12 looks like certainly 122.
753
01:19:01,150 --> 01:19:04,650
Be another F5 turning at the
intersection of North-South
754
01:19:04,750 --> 01:19:05,660
2011.
755
01:19:05,750 --> 01:19:09,320
[helicopter blades chopping]
756
01:19:20,640 --> 01:19:22,400
- Code blue, room 305.
757
01:19:22,500 --> 01:19:26,070
[pensive music]
758
01:19:31,380 --> 01:19:35,020
[chatter]
759
01:19:39,390 --> 01:19:41,960
[traffic noise]
760
01:19:43,360 --> 01:19:46,930
[subway car whooshing]
761
01:20:09,220 --> 01:20:12,520
[soft music]
762
01:20:14,660 --> 01:20:21,800
- Back then, in the meadow,
I left the "once upon a time"
763
01:20:21,900 --> 01:20:22,800
life.
764
01:20:22,900 --> 01:20:26,370
[pensive music]
765
01:20:29,470 --> 01:20:33,940
It can be done in many
ways so that you no longer
766
01:20:34,040 --> 01:20:39,180
have to try and move forward.
767
01:20:39,280 --> 01:20:42,820
But you can just
live in the moment
768
01:20:42,920 --> 01:20:48,490
and be not in the
past or future.
769
01:20:52,860 --> 01:20:55,100
And in the midst
of it all, my mind
770
01:20:55,200 --> 01:20:59,940
was never clear enough
to even stop and think.
771
01:21:00,040 --> 01:21:02,140
Once upon a time,
life was a burden
772
01:21:02,240 --> 01:21:05,110
on my shoulders all
those years, under all
773
01:21:05,210 --> 01:21:07,540
those highlights and spotlights.
774
01:21:13,420 --> 01:21:14,950
See?
775
01:21:15,050 --> 01:21:17,790
Do you see me now?
776
01:21:17,890 --> 01:21:18,890
I'm infinite.
777
01:21:18,990 --> 01:21:22,530
[emotional music]
778
01:21:35,500 --> 01:21:36,470
- Hello.
779
01:21:36,570 --> 01:21:38,270
- Hi.
780
01:21:38,370 --> 01:21:39,410
- Hi.
781
01:21:39,510 --> 01:21:40,440
- Hi.
782
01:21:43,210 --> 01:21:50,820
I was just calling to see if
you sell air conditioners--
783
01:21:50,920 --> 01:21:52,090
- Emily?
784
01:21:52,190 --> 01:21:56,290
- --and, of course,
to thank you.
785
01:21:56,390 --> 01:21:58,690
[emotional music]
786
01:25:34,740 --> 01:25:36,810
[emotional music]
787
01:25:57,130 --> 01:26:00,640
[dramatic music]
50512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.