All language subtitles for eubarry.The.Curse.of.Oak.Island.S13E15.HDTV.X264-NGP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,250 --> 00:00:06,930 (Transcrito por TurboScribe.ai. Atualize para Ilimitado para remover esta mensagem.) Tonight, on the Curse of Oak Island. 2 00:00:08,450 --> 00:00:10,310 SPC and ROC are here. 3 00:00:10,650 --> 00:00:12,610 We want something found today. 4 00:00:12,850 --> 00:00:14,410 Find some treasure, boys! 5 00:00:15,430 --> 00:00:16,810 That thing looks unstoppable. 6 00:00:19,030 --> 00:00:22,190 Ooh, I think this is a key key. 7 00:00:22,710 --> 00:00:24,830 I want to get this one to the lab, 100%. 8 00:00:24,830 --> 00:00:28,190 It's very interesting that it's saying super early time period. 9 00:00:28,270 --> 00:00:28,910 No way! 10 00:00:28,910 --> 00:00:31,710 We're finally moving in a direction that could give us answers. 11 00:00:34,670 --> 00:00:37,690 There is an island in the North Atlantic 12 00:00:38,550 --> 00:00:44,030 where people have been looking for an incredible treasure for more than 200 years. 13 00:00:44,850 --> 00:00:50,670 So far, they have found a stone slab with strange symbols carved into it, 14 00:00:51,050 --> 00:00:54,270 man-made workings that date to medieval times, 15 00:00:54,270 --> 00:01:00,030 and a lead cross whose origin may be connected to the Knights Templar. 16 00:01:00,890 --> 00:01:04,790 To date, six men have died trying to solve the mystery. 17 00:01:05,910 --> 00:01:13,690 And according to legend, one more will have to die before the treasure can be found. 18 00:01:17,910 --> 00:01:34,940 A critical day has arrived on Oak Island 19 00:01:34,940 --> 00:01:39,140 for Rick and Marty Lagina, Craig Tester, and their team. 20 00:01:43,400 --> 00:01:46,840 As a dig operation that has been months in the making 21 00:01:46,840 --> 00:01:49,840 is about to begin in the Money Pit area. 22 00:01:50,920 --> 00:01:51,500 Hey, guys! 23 00:01:52,000 --> 00:01:55,040 SPC and ROC are here, personnel and equipment. 24 00:01:55,380 --> 00:01:57,640 They've been rolling in pretty steady, and they brought all their toys. 25 00:01:58,740 --> 00:02:00,760 We've got some good locations this year, 26 00:02:00,860 --> 00:02:03,160 and if we get down to that solution channel, 27 00:02:03,160 --> 00:02:07,100 hopefully we bring up not only that one thing, but all of it. 28 00:02:08,440 --> 00:02:10,000 You mean actual treasure? 29 00:02:10,520 --> 00:02:12,020 Treasure. The team worked. 30 00:02:12,300 --> 00:02:12,500 Yeah. 31 00:02:13,740 --> 00:02:17,500 This year, the team has drilled more than a dozen new boreholes 32 00:02:17,500 --> 00:02:20,820 over 200 feet deep into the solution channel, 33 00:02:21,040 --> 00:02:24,400 where the legendary treasure is believed to have fallen 34 00:02:24,400 --> 00:02:26,940 after the collapse of the original Money Pit. 35 00:02:27,940 --> 00:02:31,520 After testing soil samples from the bottom of the boreholes, 36 00:02:31,520 --> 00:02:37,860 so far, two of them, known as I-9.5 and K-9.5, 37 00:02:38,140 --> 00:02:40,720 have yielded unusually high traces of silver. 38 00:02:41,820 --> 00:02:47,060 Now, the team will begin excavating a 7-foot diameter steel shaft in this area 39 00:02:47,060 --> 00:02:49,100 to find the source of the silver. 40 00:02:50,240 --> 00:02:54,780 It is a location the team previously excavated in 2019, 41 00:02:55,420 --> 00:02:58,380 down to a depth of some 150 feet, 42 00:02:58,380 --> 00:03:00,620 which never reached the solution channel 43 00:03:01,290 --> 00:03:05,660 and was back-filled with tons of loose gravel, known as surge rock. 44 00:03:07,520 --> 00:03:10,220 Of those 500 boreholes we've drilled out here, 45 00:03:10,940 --> 00:03:14,040 I'll bet you no more than 5% of them went to the depth 46 00:03:14,040 --> 00:03:17,220 that I now suspect where the treasure lies. 47 00:03:17,880 --> 00:03:21,260 We're going to have to partially go over other caissons 48 00:03:21,260 --> 00:03:24,400 that were pulled and then filled with surge rock 49 00:03:24,400 --> 00:03:26,960 to keep everything from collapsing and drill down deeper, 50 00:03:26,960 --> 00:03:28,460 and that's what we plan to do. 51 00:03:29,140 --> 00:03:32,360 It is their hope that the high traces of silver 52 00:03:32,360 --> 00:03:35,740 may be related to a 14th-century silver coin 53 00:03:35,740 --> 00:03:40,040 that was reportedly found in the Money Pit back in 1849, 54 00:03:40,680 --> 00:03:44,760 which is connected to the Portuguese set of the Knights Templar. 55 00:03:46,860 --> 00:03:47,760 Good evening, guys. 56 00:03:48,100 --> 00:03:49,200 Gentlemen, how are you doing? 57 00:03:49,560 --> 00:03:50,120 Good to see you. 58 00:03:50,220 --> 00:03:50,880 Good to see you, too. 59 00:03:51,380 --> 00:03:54,880 It's exciting because we've spent exhaustive hours 60 00:03:54,880 --> 00:03:58,680 trying to come up with an area of significant interest, 61 00:03:59,120 --> 00:04:00,340 and we believe we have. 62 00:04:00,920 --> 00:04:02,580 How does it feel to be back on Oak Island? 63 00:04:02,760 --> 00:04:03,480 It's pretty nice. 64 00:04:03,820 --> 00:04:05,360 It feels great to be back. I love it here. 65 00:04:05,980 --> 00:04:07,600 Perfect. I like that attitude. 66 00:04:09,520 --> 00:04:14,020 This mystery has resisted solution for 230-plus years. 67 00:04:14,800 --> 00:04:17,220 I want answers. We all do. 68 00:04:17,980 --> 00:04:19,720 Definitely brought some big toys this year. 69 00:04:20,640 --> 00:04:22,280 We were told we ought to go pretty deep, 70 00:04:22,280 --> 00:04:24,400 so that looks really serious. 71 00:04:24,920 --> 00:04:25,020 Yeah. 72 00:04:25,780 --> 00:04:27,960 That's the new LB-45 we brought down. 73 00:04:28,640 --> 00:04:30,480 The big torque can run big depths, 74 00:04:30,660 --> 00:04:32,760 and should be able to chew through whatever we need to 75 00:04:32,760 --> 00:04:34,260 and help us see what's down there. 76 00:04:34,560 --> 00:04:36,640 What are you using, just an auger to drill through the rock? 77 00:04:36,920 --> 00:04:37,140 Yeah. 78 00:04:38,140 --> 00:04:40,040 We're going to probably maybe break a new record with this 79 00:04:40,040 --> 00:04:42,400 just for how fast these drills come in and out of the hole 80 00:04:42,400 --> 00:04:43,100 versus us grabbing. 81 00:04:43,200 --> 00:04:44,400 I know grabbing's efficient as well, 82 00:04:44,620 --> 00:04:47,200 but this is going to be a lot faster material-wise. 83 00:04:47,780 --> 00:04:50,060 I would think especially at depth, actually, 84 00:04:50,060 --> 00:04:53,200 because the trip time on a hammer grab is a long time. 85 00:04:53,640 --> 00:04:55,340 This just telescopes in and out, right? 86 00:04:55,400 --> 00:04:57,120 Yeah, and it'll be a lot quicker coming in and out of the hole. 87 00:04:57,260 --> 00:04:57,900 Pretty exciting. 88 00:04:58,140 --> 00:04:58,260 Yeah. 89 00:04:58,340 --> 00:04:59,640 It is. It's very interesting. 90 00:05:00,140 --> 00:05:01,640 That bolt doesn't stand a chance. 91 00:05:05,480 --> 00:05:07,840 In order to reach the solution channel, 92 00:05:08,280 --> 00:05:12,500 the teams from Solitanch-Bashi, Canada, and Rock Equipment 93 00:05:12,500 --> 00:05:15,260 will mount a 7-foot diameter auger bit 94 00:05:15,260 --> 00:05:19,160 onto a 135-ton telescoping drill rig. 95 00:05:20,080 --> 00:05:23,420 After placing the auger inside massive steel caissons, 96 00:05:23,860 --> 00:05:27,280 it will rapidly drive down through soil, hard clay, 97 00:05:27,620 --> 00:05:28,380 and other debris, 98 00:05:29,840 --> 00:05:31,860 bringing spoils to the surface, 99 00:05:32,200 --> 00:05:35,980 while a steel shaft is installed more than 200 feet deep. 100 00:05:36,760 --> 00:05:38,760 Once the solution channel is reached, 101 00:05:39,160 --> 00:05:41,900 a giant dig bucket will replace the auger bit 102 00:05:41,900 --> 00:05:45,980 to safely remove additional spoils and the potential treasure. 103 00:05:47,380 --> 00:05:49,380 We're looking at the location right there, right? 104 00:05:49,700 --> 00:05:51,200 Yep, the orange dot. Yep. 105 00:05:51,880 --> 00:05:54,040 During our sonic drill program this spring, 106 00:05:54,660 --> 00:05:57,320 we've been analyzing our cores, and we've got silver in the soils. 107 00:05:57,700 --> 00:05:58,520 That's very interesting. 108 00:05:59,120 --> 00:06:01,820 And then, of course, there's what we call a pip ladle coin, 109 00:06:02,380 --> 00:06:05,480 a Portuguese coin, possibly found in this general area. 110 00:06:05,660 --> 00:06:05,840 Wow. 111 00:06:06,340 --> 00:06:07,860 If that's what's down there, 112 00:06:07,860 --> 00:06:12,060 then your toys, as you describe them, will find more of them. 113 00:06:12,220 --> 00:06:13,700 And that's the hope. Yeah. 114 00:06:14,980 --> 00:06:18,520 I try and not get too excited about what-ifs, 115 00:06:18,920 --> 00:06:20,320 but I can tell you this, 116 00:06:20,580 --> 00:06:23,680 it could be hundreds of millions or even billions of dollars. 117 00:06:24,140 --> 00:06:24,960 That's exciting. 118 00:06:25,780 --> 00:06:27,340 All right, I'm happy. What are you going to dig? 119 00:06:27,880 --> 00:06:29,020 Breakground tomorrow. Yeah. 120 00:06:29,460 --> 00:06:31,020 That's the plan. I like that. 121 00:06:31,180 --> 00:06:33,380 The only thing I'd like to have heard better is today. 122 00:06:34,740 --> 00:06:36,020 Tomorrow's acceptable. Yeah. 123 00:06:36,020 --> 00:06:38,820 All right. All right. Thanks, guys. 124 00:06:39,140 --> 00:06:41,940 As the teams from ROC and SB Canada 125 00:06:41,940 --> 00:06:45,300 prepare for the dig in the Money Pit area... 126 00:06:46,020 --> 00:06:49,000 All right, mate. Getting stuck back in again. 127 00:06:49,820 --> 00:06:53,040 Rick and Craig join Gary Drayton and Tom Nolan 128 00:06:53,040 --> 00:06:56,600 to continue searching for clues on Tom's property 129 00:06:56,600 --> 00:06:58,620 in the northern region of the swamp. 130 00:06:59,500 --> 00:07:03,100 We've got a lot of history that's been uncovered recently. 131 00:07:03,460 --> 00:07:04,480 The mystery vault. 132 00:07:04,480 --> 00:07:08,380 We've got a row of stakes leading us to that vault, 133 00:07:08,540 --> 00:07:11,040 and we're digging right on the line. 134 00:07:11,200 --> 00:07:11,400 Yep. 135 00:07:12,340 --> 00:07:14,480 They are following a cobblestone path 136 00:07:14,480 --> 00:07:17,520 that is lined with eight-sided wooden survey stakes, 137 00:07:18,420 --> 00:07:22,220 a path that one year ago led them to a mysterious 138 00:07:22,220 --> 00:07:26,500 but unfortunately empty vault some 50 yards to the south. 139 00:07:27,600 --> 00:07:31,360 Now they are eager to see if more hidden structures 140 00:07:31,360 --> 00:07:34,460 that contain valuables are waiting to be found 141 00:07:34,460 --> 00:07:35,440 in this area. 142 00:07:37,080 --> 00:07:38,120 Is that deep enough? 143 00:07:38,360 --> 00:07:39,860 Yep. That's good over there, Al. 144 00:07:39,940 --> 00:07:40,820 We'll take another one here. 145 00:07:49,490 --> 00:07:56,520 Whoa-ho! Rick, look at that. 146 00:07:58,600 --> 00:08:00,140 That's leather. Oh, yeah. 147 00:08:00,800 --> 00:08:02,080 Think that's a boot or a shoe? 148 00:08:03,080 --> 00:08:05,060 That's not a modern piece of shoe. 149 00:08:05,500 --> 00:08:07,360 More than likely it's a sole. 150 00:08:07,900 --> 00:08:09,420 Look at all the little holes. 151 00:08:09,420 --> 00:08:11,580 So you know it's not stitched. 152 00:08:12,600 --> 00:08:16,080 Yeah, it's like the old, like little odd nails. 153 00:08:17,440 --> 00:08:20,040 It's got an old feel about it, for sure. 154 00:08:20,860 --> 00:08:23,100 You start slipping, you lose your shoe. 155 00:08:23,520 --> 00:08:26,280 Next thing you know, you're losing your coins. 156 00:08:26,940 --> 00:08:30,160 Aside from the bits of leather we found in the money pit, 157 00:08:30,440 --> 00:08:32,299 the majority of the finds have been in the swamp. 158 00:08:32,820 --> 00:08:34,679 That leather down there in the southeast corner 159 00:08:34,679 --> 00:08:36,440 was very, very old. Oh, yeah. 160 00:08:37,120 --> 00:08:38,679 You know what? There might be more in here. 161 00:08:39,400 --> 00:08:44,600 In 2023, while searching for clues 162 00:08:44,600 --> 00:08:46,780 near the possibly Portuguese Stone Road 163 00:08:46,780 --> 00:08:49,300 in the southeast corner of the swamp... 164 00:08:49,300 --> 00:08:52,520 Check it out. What the heck is that? 165 00:08:53,360 --> 00:08:53,700 Oh! 166 00:08:54,920 --> 00:08:57,120 Rick and Gary found part of a boot, 167 00:08:58,020 --> 00:08:59,520 which was of European origin 168 00:08:59,520 --> 00:09:02,640 and could date back to the 17th century. 169 00:09:03,340 --> 00:09:06,220 Could Rick and Gary have found a related clue? 170 00:09:06,220 --> 00:09:09,100 And if so, might it help identify 171 00:09:09,100 --> 00:09:11,220 just who built the cobble road? 172 00:09:15,220 --> 00:09:18,570 Look at that, Gary. 173 00:09:18,770 --> 00:09:22,230 Oh, with big nail holes in it. 174 00:09:22,270 --> 00:09:23,650 Yeah, they're odd nails. 175 00:09:23,950 --> 00:09:26,170 That's not stitching. Yeah, for sure. 176 00:09:26,690 --> 00:09:28,490 That's not a modern piece of shoe. 177 00:09:28,850 --> 00:09:31,670 Hell of a great eyeball finding. 178 00:09:32,030 --> 00:09:33,490 Leather is where you say to yourself, 179 00:09:33,610 --> 00:09:35,150 you know what, there's a real story here. 180 00:09:35,150 --> 00:09:35,510 Yeah. 181 00:09:36,030 --> 00:09:38,970 These pieces of leather are from shoes or boots 182 00:09:38,970 --> 00:09:42,750 from the people who did the original work in this area. 183 00:09:43,050 --> 00:09:44,310 That'd be something. Yeah. 184 00:09:44,730 --> 00:09:46,410 We have the lab here on the island 185 00:09:46,410 --> 00:09:48,570 to really, no pun intended, 186 00:09:48,690 --> 00:09:51,090 to nail down where that leather came from. 187 00:09:51,330 --> 00:09:51,510 Yeah. 188 00:09:51,950 --> 00:09:53,110 This is how it's going to go. 189 00:09:53,170 --> 00:09:55,190 Leather, coins and champagne. 190 00:09:55,870 --> 00:09:56,910 There you go. Yeah. 191 00:09:57,570 --> 00:09:59,030 I think there's a lot of information 192 00:09:59,030 --> 00:10:01,590 that might reside within this shoe leather. 193 00:10:02,370 --> 00:10:04,430 The platforms, the paved area, 194 00:10:04,650 --> 00:10:07,270 the suspected paths and roads, 195 00:10:07,630 --> 00:10:09,450 all of the constructions in the barn. 196 00:10:09,810 --> 00:10:11,470 There's so much we don't know about 197 00:10:11,470 --> 00:10:13,210 the reason why it was constructed, 198 00:10:13,570 --> 00:10:16,830 but everything you find could be the clue you're looking for. 199 00:10:17,850 --> 00:10:19,730 We'll probably get a scoop out of there, Craig. 200 00:10:25,430 --> 00:10:26,390 That's strange. 201 00:10:27,850 --> 00:10:30,310 The excavator bucket just went straight down. 202 00:10:35,580 --> 00:10:37,500 There's some sort of void here. 203 00:10:40,260 --> 00:10:47,930 As you can see, the excavator bucket went straight down. 204 00:10:48,070 --> 00:10:48,550 Oh, yeah. 205 00:10:48,750 --> 00:10:53,010 You know, I'm going to say five feet into this void. 206 00:10:53,510 --> 00:10:54,090 That's where she went? 207 00:10:54,450 --> 00:10:58,330 In the northern region of the Oak Island Swamp, 208 00:10:58,790 --> 00:11:01,930 the team has made what could be an important discovery. 209 00:11:03,130 --> 00:11:04,690 It's solid all the way around. 210 00:11:04,690 --> 00:11:05,410 Hmm. 211 00:11:05,990 --> 00:11:07,450 So somebody's dug it. Yeah. 212 00:11:07,930 --> 00:11:08,830 People were in here. 213 00:11:09,210 --> 00:11:10,790 People were in here doing something. 214 00:11:11,290 --> 00:11:11,450 Yeah. 215 00:11:12,310 --> 00:11:14,970 A five-foot-deep man-made hole? 216 00:11:15,810 --> 00:11:18,310 Might it have been created by someone connected 217 00:11:18,310 --> 00:11:20,810 to the shoe leather the team found nearby? 218 00:11:21,810 --> 00:11:24,390 And the sections of the cobblestone path 219 00:11:24,390 --> 00:11:26,970 that the team has uncovered throughout the swamp? 220 00:11:28,010 --> 00:11:29,790 Okay, let's see what's there. 221 00:11:30,070 --> 00:11:30,430 Okay. 222 00:11:42,820 --> 00:11:48,840 Let's find some treasure, boys. 223 00:11:51,400 --> 00:11:52,460 What have we got here? 224 00:11:56,430 --> 00:11:57,430 Another stake. 225 00:11:57,590 --> 00:11:58,950 It came out of that last load, 226 00:11:59,030 --> 00:12:00,650 wherever that last scoop came from. 227 00:12:02,310 --> 00:12:03,790 Hey, Tom, can you come over here? 228 00:12:04,410 --> 00:12:04,590 Yeah. 229 00:12:07,730 --> 00:12:09,390 The stakes you found previously? 230 00:12:09,650 --> 00:12:09,850 Yeah. 231 00:12:09,850 --> 00:12:11,290 Are they lining up here? 232 00:12:11,590 --> 00:12:14,750 It looks like it may be on one of the lines 233 00:12:14,750 --> 00:12:17,070 projected from the stakes we have found this year. 234 00:12:17,550 --> 00:12:19,410 And think of what was right over there. 235 00:12:19,470 --> 00:12:21,570 We referenced it many times, right? 236 00:12:21,790 --> 00:12:22,310 The vault. 237 00:12:23,350 --> 00:12:25,790 Because if those stakes point to that, 238 00:12:25,990 --> 00:12:27,410 it may point to another one here. 239 00:12:27,630 --> 00:12:29,590 Those stakes might have something to tell us. 240 00:12:29,650 --> 00:12:31,550 Yeah, to me, that's the puzzle here. 241 00:12:31,930 --> 00:12:32,130 Yeah. 242 00:12:33,310 --> 00:12:35,230 This stake that comes out of the ground 243 00:12:36,370 --> 00:12:38,610 might be delineating a path 244 00:12:39,130 --> 00:12:40,250 from long ago. 245 00:12:41,130 --> 00:12:42,790 Tom has iterated many times. 246 00:12:43,210 --> 00:12:44,670 His father did not use stakes. 247 00:12:45,310 --> 00:12:48,790 Maybe these new finds will tell us who did it, 248 00:12:48,950 --> 00:12:50,710 when they did it, why they did it. 249 00:12:51,210 --> 00:12:52,890 But we live to fight another day, 250 00:12:53,010 --> 00:12:54,470 so let's pack it up, 251 00:12:54,630 --> 00:12:55,850 let's bring the things to the lab, 252 00:12:56,530 --> 00:12:57,830 see what kind of results we can get. 253 00:12:57,910 --> 00:12:58,710 Okay, sounds good. 254 00:12:59,710 --> 00:13:00,350 Off we go. 255 00:13:02,850 --> 00:13:05,570 Later that afternoon... 256 00:13:05,570 --> 00:13:07,510 Well, there she be, Corey, right there. 257 00:13:08,850 --> 00:13:09,430 What do you think? 258 00:13:10,010 --> 00:13:10,990 It's a nice little rock. 259 00:13:12,110 --> 00:13:13,250 We're proud of it. 260 00:13:13,770 --> 00:13:16,530 On Lot 8, Rick has joined Marty 261 00:13:16,530 --> 00:13:18,290 and other members of the team 262 00:13:18,290 --> 00:13:20,930 to meet with crane operator Corey Robart 263 00:13:20,930 --> 00:13:22,790 at the massive boulder feature. 264 00:13:24,370 --> 00:13:27,370 We're currently at a stage where we're trying to find 265 00:13:27,370 --> 00:13:29,390 where the original cuts were 266 00:13:29,390 --> 00:13:30,830 when they excavated down here, 267 00:13:31,010 --> 00:13:31,870 whatever they did. 268 00:13:32,650 --> 00:13:34,990 We don't know how deep it goes down yet. 269 00:13:36,270 --> 00:13:38,890 The team began investigating this boulder 270 00:13:38,890 --> 00:13:40,150 several weeks ago, 271 00:13:40,680 --> 00:13:43,770 which sits above a ring of evenly spaced stones 272 00:13:43,770 --> 00:13:46,050 and covers a back-filled void. 273 00:13:46,410 --> 00:13:48,350 I'll show you, there's a really good spot. 274 00:13:48,850 --> 00:13:49,370 All right. 275 00:13:49,850 --> 00:13:52,970 After feeding a snake camera into a narrow space 276 00:13:52,970 --> 00:13:55,290 that the team dug out below the boulder, 277 00:13:56,390 --> 00:13:59,510 they recorded images of possible tools. 278 00:13:59,510 --> 00:14:01,050 It's gold-looking. 279 00:14:01,810 --> 00:14:02,670 It certainly is. 280 00:14:03,170 --> 00:14:05,750 And even a gold-colored material. 281 00:14:06,710 --> 00:14:08,110 And just one week ago, 282 00:14:08,650 --> 00:14:11,610 soil testing on samples taken from beneath the boulder 283 00:14:11,610 --> 00:14:14,390 contained unnatural levels of lead, 284 00:14:14,790 --> 00:14:17,290 which the team believes could be evidence 285 00:14:17,290 --> 00:14:19,470 of a centuries-old mining tunnel. 286 00:14:21,410 --> 00:14:23,350 Now, archaeologist Laird Niven 287 00:14:23,350 --> 00:14:26,330 has given the team permission to remove the boulder 288 00:14:26,330 --> 00:14:30,790 in order to find out just what might be buried underneath it. 289 00:14:33,950 --> 00:14:37,130 So I'm going to say we'll put a chain around here. 290 00:14:38,310 --> 00:14:39,810 We'll choke this around the bottom. 291 00:14:40,570 --> 00:14:43,150 We'll bring four legs down, which will be chained. 292 00:14:43,670 --> 00:14:46,490 And we'll put two pins on this side 293 00:14:46,490 --> 00:14:47,830 and two pins on the other side. 294 00:14:49,050 --> 00:14:50,410 Pins? Like, what do you mean? 295 00:14:50,490 --> 00:14:52,590 One-inch bar of steel. 296 00:14:52,750 --> 00:14:53,670 Drill a hole in? Yeah. 297 00:14:53,670 --> 00:14:57,870 Then we'll bring the slings down and hook into that chain. 298 00:14:58,650 --> 00:15:01,150 And then that'll hold this rock on this side and that side, 299 00:15:01,470 --> 00:15:03,050 squeeze it together as it's coming up. 300 00:15:04,210 --> 00:15:06,450 Does that mean we may not necessarily have to dig 301 00:15:06,450 --> 00:15:09,710 any area that could possibly compromise what we're looking at? 302 00:15:09,870 --> 00:15:10,070 Yeah. 303 00:15:10,670 --> 00:15:12,450 Okay, you know what, that's very encouraging. 304 00:15:13,370 --> 00:15:13,590 Yeah. 305 00:15:14,270 --> 00:15:16,530 Corey, how big of a crane do you think you'll need? 306 00:15:16,670 --> 00:15:19,430 I'm going to bring a 130-ton crane. 307 00:15:19,990 --> 00:15:21,130 These two trees will go. 308 00:15:21,130 --> 00:15:22,430 I'm going to set in here. 309 00:15:23,230 --> 00:15:26,170 They need to clear all around yet, so that's going to take a while. 310 00:15:27,710 --> 00:15:31,650 Probably the biggest logistic issue is bringing in the crane itself 311 00:15:31,650 --> 00:15:32,930 because it's a big machine. 312 00:15:33,610 --> 00:15:36,490 This week, Billy and his workers will be working on the road 313 00:15:36,490 --> 00:15:38,730 and the tree removal that's required. 314 00:15:39,830 --> 00:15:42,290 There's absolutely no way to understand that boulder 315 00:15:42,290 --> 00:15:43,590 without lifting it out of the way. 316 00:15:43,910 --> 00:15:46,730 I think this is going to go cleanly, I really, really do. 317 00:15:47,130 --> 00:15:48,390 I think we have the right technology 318 00:15:48,390 --> 00:15:49,630 and the people who know what they're doing. 319 00:15:50,590 --> 00:15:52,350 The rest of us can get back to it. 320 00:15:52,590 --> 00:15:52,690 Yep. 321 00:15:56,860 --> 00:15:59,520 As a new day breaks on Oak Island. 322 00:16:01,440 --> 00:16:01,960 Yeah! 323 00:16:03,500 --> 00:16:04,540 All right! 324 00:16:08,300 --> 00:16:09,340 Thank you. 325 00:16:09,860 --> 00:16:11,600 What are you all standing around for? 326 00:16:12,400 --> 00:16:15,320 Rick, Marty, Craig, and the rest of the team 327 00:16:15,320 --> 00:16:17,300 gather in the Money Pit area. 328 00:16:17,440 --> 00:16:19,300 Vanessa, welcome back to Oak Island. 329 00:16:20,020 --> 00:16:22,920 Now that the teams from ROC and SB Canada 330 00:16:22,920 --> 00:16:25,060 have finished setting up their equipment, 331 00:16:26,120 --> 00:16:29,760 it's finally time to begin a dig that will go deeper 332 00:16:30,040 --> 00:16:33,400 than any previous search or operation in Oak Island history. 333 00:16:34,600 --> 00:16:35,840 That thing looks unstoppable. 334 00:16:36,940 --> 00:16:37,880 That's it, yeah. 335 00:16:38,840 --> 00:16:40,960 You know, when I'm standing here in the Money Pit, 336 00:16:41,080 --> 00:16:44,460 I always think of 230-plus years of activity, 337 00:16:44,460 --> 00:16:47,120 230-plus years of search, 338 00:16:47,900 --> 00:16:52,060 of a commitment, intellect, passion, belief. 339 00:16:52,760 --> 00:16:56,060 But this year, it's about finding treasure. 340 00:16:56,700 --> 00:17:00,460 And there are two people here who are emblematic 341 00:17:00,460 --> 00:17:03,760 of finding things, especially the one thing. 342 00:17:04,460 --> 00:17:07,099 So I would ask Gary and Katya to come up 343 00:17:07,099 --> 00:17:10,700 and get this kicked off, because you find things, 344 00:17:10,700 --> 00:17:14,040 and we want something found in this Money Pit today. 345 00:17:14,680 --> 00:17:16,079 You accept that challenge? 346 00:17:16,339 --> 00:17:18,240 Challenge accepted. Let's go, Katya. 347 00:17:19,020 --> 00:17:19,780 No pressure. 348 00:17:21,599 --> 00:17:23,200 Careful climbing up the track there. 349 00:17:25,200 --> 00:17:25,980 How are you? 350 00:17:26,180 --> 00:17:27,680 Good. Wow. 351 00:17:28,300 --> 00:17:31,860 Gary, I've taken the liberty of naming this hole. 352 00:17:32,060 --> 00:17:32,480 Okay. 353 00:17:33,020 --> 00:17:34,720 Top pocket find. 354 00:17:35,160 --> 00:17:35,580 All right. 355 00:17:35,740 --> 00:17:38,020 Yeah, that's what we want it to be. 356 00:17:38,080 --> 00:17:38,800 Good choice. 357 00:17:38,800 --> 00:17:40,240 T.P.F. 358 00:17:40,540 --> 00:17:41,420 T.P.F. 359 00:17:42,600 --> 00:17:43,580 You getting any of this? 360 00:17:43,860 --> 00:17:47,300 All right, start her up. 361 00:17:48,320 --> 00:17:49,960 Find some treasure, boys! 362 00:17:52,720 --> 00:17:53,920 Oh, baby. 363 00:17:55,040 --> 00:17:55,560 Wow. 364 00:17:56,320 --> 00:17:56,820 Yeah! 365 00:17:57,880 --> 00:17:58,740 Make it all. 366 00:17:58,920 --> 00:18:01,320 There's high hopes and great anticipation. 367 00:18:02,140 --> 00:18:03,880 This has been a long slog, 368 00:18:04,580 --> 00:18:07,600 and it's, you know, 12, 13 years in the making. 369 00:18:07,600 --> 00:18:09,400 We're not going to get him out of that seat. 370 00:18:09,420 --> 00:18:10,180 No, we are not. 371 00:18:11,580 --> 00:18:12,200 Wow. 372 00:18:12,620 --> 00:18:13,440 I want one! 373 00:18:15,800 --> 00:18:19,480 We are what Marty long ago called the Fellowship of the Dig. 374 00:18:19,860 --> 00:18:24,040 I am incredibly grateful for their presence, 375 00:18:24,240 --> 00:18:27,740 for their contributions, for their passion 376 00:18:27,740 --> 00:18:31,060 to solve this incredibly complex mystery. 377 00:18:31,720 --> 00:18:33,300 I draw inspiration from them. 378 00:18:33,880 --> 00:18:35,920 So let's find the treasure. 379 00:18:37,760 --> 00:18:39,100 What a thrill! 380 00:18:39,420 --> 00:18:39,660 Hey! 381 00:18:41,940 --> 00:18:44,720 I started drilling, and I was searching gold. 382 00:18:44,900 --> 00:18:45,320 Come on. 383 00:18:46,820 --> 00:18:47,380 Absolutely. 384 00:18:47,660 --> 00:18:48,020 Do it. 385 00:18:48,800 --> 00:18:49,720 Well done, Gary. 386 00:18:50,040 --> 00:18:50,580 Awesome. 387 00:18:53,600 --> 00:18:54,360 Here we go! 388 00:18:54,960 --> 00:18:56,640 We're going to find some treasure here. 389 00:18:58,000 --> 00:19:00,160 Hey, team, thank you for being here. 390 00:19:00,580 --> 00:19:01,740 I love you all. 391 00:19:02,440 --> 00:19:04,060 Now get back to work, okay? 392 00:19:06,620 --> 00:19:07,140 Thanks. 393 00:19:09,140 --> 00:19:09,280 Moving. 394 00:19:10,040 --> 00:19:11,200 Crap as they move it. 395 00:19:11,780 --> 00:19:14,420 As the excavation of the TPF shaft 396 00:19:14,420 --> 00:19:17,680 continues in the Money Pit area... 397 00:19:20,140 --> 00:19:21,080 Hey, Carmen. 398 00:19:21,400 --> 00:19:22,060 How are you doing today? 399 00:19:22,240 --> 00:19:23,460 Your center stage, man. 400 00:19:23,640 --> 00:19:24,320 Welcome back. 401 00:19:24,480 --> 00:19:24,680 Wonderful. 402 00:19:25,180 --> 00:19:27,820 Marty, Craig, and other members of the team 403 00:19:27,820 --> 00:19:29,900 are meeting in the Oak Island lab 404 00:19:29,900 --> 00:19:32,340 with blacksmithing expert Carmen Lang. 405 00:19:32,520 --> 00:19:34,040 I found this brick on the road. 406 00:19:34,040 --> 00:19:34,540 Lot 8. 407 00:19:34,880 --> 00:19:35,360 Okay. 408 00:19:36,780 --> 00:19:39,220 Six weeks ago, while searching for clues 409 00:19:39,220 --> 00:19:42,540 several yards south of the boulder feature on Lot 8, 410 00:19:43,520 --> 00:19:46,300 Rick and Katja found a possible knife handle. 411 00:19:47,260 --> 00:19:50,260 And curiously, it was unearthed in the same area 412 00:19:50,260 --> 00:19:53,800 where the pieces of potentially 16th-century chain 413 00:19:53,800 --> 00:19:55,780 were also recently discovered. 414 00:19:57,100 --> 00:20:00,120 It immediately looked to me like a knife handle. 415 00:20:00,520 --> 00:20:01,120 Go have a look. 416 00:20:01,900 --> 00:20:05,080 Now, the team is eager to get Carmen's assessment 417 00:20:05,080 --> 00:20:08,620 on this find to confirm just what it is 418 00:20:08,620 --> 00:20:10,900 and when it may have been created. 419 00:20:11,500 --> 00:20:13,460 Wow, this is certainly an interesting piece. 420 00:20:17,730 --> 00:20:18,830 It's not a knife, no. 421 00:20:19,770 --> 00:20:21,350 It has a lot of features on it. 422 00:20:22,030 --> 00:20:22,310 Yeah. 423 00:20:24,430 --> 00:20:25,490 So what is it? 424 00:20:26,610 --> 00:20:27,370 That's a good question. 425 00:20:28,390 --> 00:20:31,850 I think it was a tool that was easier to use like this 426 00:20:31,850 --> 00:20:34,090 to swing in a certain notch, 427 00:20:34,230 --> 00:20:37,390 or this way you pick it up to swing it over. 428 00:20:38,090 --> 00:20:41,130 This is a tool made for a specific part 429 00:20:41,130 --> 00:20:44,330 of some larger tool that had some sort of mechanism to it. 430 00:20:44,530 --> 00:20:47,330 Oh yeah, levers, pulleys, 431 00:20:47,710 --> 00:20:51,270 could that possibly be part of one of those systems? 432 00:20:51,850 --> 00:20:54,990 That's what I'm seeing is some type of ratcheting tool. 433 00:20:56,130 --> 00:20:58,110 It's that far from the Lot 8 boulder, 434 00:20:58,710 --> 00:20:59,850 so it's interesting. 435 00:21:00,830 --> 00:21:04,430 A tool that could have been part of a pulley system? 436 00:21:04,870 --> 00:21:07,190 Might it be related to the heavy chain 437 00:21:07,190 --> 00:21:09,230 that the team found in this area? 438 00:21:09,670 --> 00:21:12,290 And if so, could both have been used 439 00:21:12,290 --> 00:21:15,130 in order to lift the massive boulder into place 440 00:21:15,130 --> 00:21:18,750 or perhaps to lower something in the ground beneath it? 441 00:21:19,750 --> 00:21:22,010 What about the metallurgy? What's that telling you? 442 00:21:22,810 --> 00:21:25,690 So the metallurgy is actually really, it's a nice clean iron. 443 00:21:26,410 --> 00:21:30,970 It is more reminiscent of like the European iron 444 00:21:30,970 --> 00:21:33,510 that we commonly see within the 1700s. 445 00:21:33,730 --> 00:21:36,130 Is it possible to be an older? Yeah, it's possible. 446 00:21:36,970 --> 00:21:39,850 There's been a bunch of different things on Lot 8 447 00:21:39,850 --> 00:21:41,370 that we've dug up over the years. 448 00:21:41,690 --> 00:21:43,910 It's almost like bits and pieces were dropped 449 00:21:43,910 --> 00:21:45,690 from a couple different timelines, 450 00:21:46,450 --> 00:21:48,430 but something happened on Lot 8. 451 00:21:49,290 --> 00:21:52,490 Lot 8 is giant in our minds right now 452 00:21:52,490 --> 00:21:54,310 because of this big boulder on it. 453 00:21:54,310 --> 00:21:58,310 So this tool device is from the 1700s, 454 00:21:58,950 --> 00:22:02,150 and it's evidence somebody was doing something on Lot 8. 455 00:22:02,910 --> 00:22:05,510 It is kind of a wow thing. 456 00:22:06,370 --> 00:22:10,670 So in summation, we have an enigmatic, interesting, 457 00:22:11,070 --> 00:22:12,790 perhaps one-of-a-kind tool, 458 00:22:13,910 --> 00:22:18,910 more to the saga of all kinds of stuff happening here pre-1795. 459 00:22:19,810 --> 00:22:21,890 I think for sure someone was there 460 00:22:21,890 --> 00:22:23,230 doing some sort of type of work. 461 00:22:23,230 --> 00:22:25,670 I think there's something under this rock. 462 00:22:25,750 --> 00:22:28,050 I think people actually did something here. 463 00:22:28,850 --> 00:22:32,770 So could these dates be representative of those efforts? 464 00:22:33,410 --> 00:22:34,330 It could be. 465 00:22:35,050 --> 00:22:36,890 There's an air of excitement to see 466 00:22:36,890 --> 00:22:38,150 what's underneath that boulder. 467 00:22:38,590 --> 00:22:40,110 Carmen, thank you very much. 468 00:22:40,270 --> 00:22:41,450 A lot of information here. 469 00:22:41,930 --> 00:22:43,450 And everybody else, we can get back to it, right? 470 00:22:43,590 --> 00:22:45,070 Sounds good. Thank you. 471 00:22:48,100 --> 00:22:50,280 Later that day... 472 00:22:51,060 --> 00:22:53,960 We're getting to the end of the north end of the bog. 473 00:22:53,960 --> 00:22:54,540 Yeah. 474 00:22:55,440 --> 00:22:58,000 Rick, Tom, and other members of the team 475 00:22:58,000 --> 00:23:01,180 continue the dig in the northern region of the swamp 476 00:23:01,180 --> 00:23:04,820 to track the projected direction of the cobblestone pathway. 477 00:23:05,580 --> 00:23:07,660 I'll start pulling down some of these sides. 478 00:23:08,040 --> 00:23:09,520 I can watch everything that's coming out here. 479 00:23:10,040 --> 00:23:11,080 All right, let's get going. 480 00:23:11,400 --> 00:23:11,880 Sounds good. 481 00:23:12,240 --> 00:23:12,980 Let's crack her up, Al. 482 00:23:26,780 --> 00:23:29,100 There's a significant cobble road. 483 00:23:29,400 --> 00:23:30,800 What story does that tell 484 00:23:30,800 --> 00:23:34,260 in terms of understanding what the swamp work might represent? 485 00:23:34,680 --> 00:23:37,160 I think that the work in the swamp, 486 00:23:37,300 --> 00:23:38,720 as we currently understand it, 487 00:23:39,020 --> 00:23:42,000 might have something to do with the efforts in the money pit. 488 00:23:42,520 --> 00:23:46,160 But given the extensive amount of finds in the bog, 489 00:23:46,620 --> 00:23:50,080 there's every hope that something of significant value 490 00:23:50,080 --> 00:23:51,800 might be buried as well. 491 00:23:52,640 --> 00:23:57,320 So we need to make sure we cover all the bases here. 492 00:24:11,200 --> 00:24:11,940 Hey, Rick. 493 00:24:12,500 --> 00:24:12,920 Yeah? 494 00:24:13,400 --> 00:24:16,280 Got some old boards down here you might want to have a look at. 495 00:24:16,320 --> 00:24:17,300 Just came out of the bank. 496 00:24:22,100 --> 00:24:22,800 What have you got? 497 00:24:23,500 --> 00:24:26,080 It's a pretty heavy plank that just came out of this, 498 00:24:26,420 --> 00:24:28,560 after Al took that last bucket out. 499 00:24:29,180 --> 00:24:32,440 There's three pieces here, and it's in good shape, 500 00:24:32,480 --> 00:24:33,080 but it's old. 501 00:24:33,180 --> 00:24:34,560 You can tell it's old wood. 502 00:24:34,720 --> 00:24:35,600 Yeah, it's thick, yeah. 503 00:24:36,080 --> 00:24:38,700 And there's a nail right there. 504 00:24:39,120 --> 00:24:40,440 Can you tell? Round? Square? 505 00:24:40,440 --> 00:24:41,400 It's hard to tell. 506 00:24:44,980 --> 00:24:46,060 It's a thick plank. 507 00:24:46,180 --> 00:24:47,600 Like, I think it's over an inch thick. 508 00:24:47,920 --> 00:24:49,540 Yeah, that's not modern, right? 509 00:24:49,540 --> 00:24:51,660 No, no, that's old. 510 00:24:52,580 --> 00:24:54,520 They don't happen to fit together, do they? 511 00:24:54,840 --> 00:24:55,840 Didn't really look. 512 00:24:56,820 --> 00:24:57,940 Well, you know what? 513 00:24:59,280 --> 00:25:02,140 I think I do see how this might have gone together. 514 00:25:02,840 --> 00:25:03,620 Yeah, look at that. 515 00:25:03,980 --> 00:25:04,260 Yeah? 516 00:25:04,600 --> 00:25:05,800 That is a wide board. 517 00:25:06,000 --> 00:25:07,500 You want to build a chest out of that. 518 00:25:07,680 --> 00:25:08,720 There's your side, right? 519 00:25:09,000 --> 00:25:09,260 Yeah. 520 00:25:11,000 --> 00:25:13,700 But I don't know if the key is that nail you found. 521 00:25:13,760 --> 00:25:13,940 Yeah? 522 00:25:14,480 --> 00:25:17,140 If that's square, it could be really, really old. 523 00:25:18,040 --> 00:25:21,280 Could Rick be correct that this thick wood planking 524 00:25:21,280 --> 00:25:23,720 may have been part of a structure in the swamp 525 00:25:24,210 --> 00:25:26,440 and perhaps a chest of some kind? 526 00:25:27,100 --> 00:25:31,380 If so, might it be related to the empty brick and slate vault 527 00:25:31,380 --> 00:25:34,760 they found several yards to the south one year ago? 528 00:25:35,460 --> 00:25:38,600 Or could it be related to another one in this area 529 00:25:38,600 --> 00:25:41,500 that might still contain something of value? 530 00:25:42,540 --> 00:25:44,920 I think we definitely want to get this one back to the lab. 531 00:25:45,060 --> 00:25:45,240 Yep. 532 00:25:45,500 --> 00:25:46,260 Let's have a look at that. 533 00:25:46,480 --> 00:25:46,900 100%. 534 00:25:46,900 --> 00:25:47,760 All right. 535 00:25:47,880 --> 00:25:48,900 Let's hope there's more in here. 536 00:25:48,980 --> 00:25:49,140 Yeah. 537 00:25:50,100 --> 00:25:53,520 The board is 12-plus inches in width. 538 00:25:54,060 --> 00:25:57,700 It also is over an inch thick, which is not modern dimension. 539 00:25:57,960 --> 00:26:02,720 So it could be very old with a nail in one of them. 540 00:26:02,960 --> 00:26:05,240 It's a perfect candidate to bring to Emma. 541 00:26:05,240 --> 00:26:07,320 From a metallurgical perspective, 542 00:26:07,440 --> 00:26:08,660 she might be able to date them. 543 00:26:09,300 --> 00:26:11,080 I hope it does have answers for the board. 544 00:26:14,880 --> 00:26:16,740 I think we got something in there. 545 00:26:16,760 --> 00:26:17,240 Something there? 546 00:26:21,140 --> 00:26:21,700 Right there? 547 00:26:21,820 --> 00:26:22,760 Right in there, yeah. 548 00:26:22,980 --> 00:26:23,240 OK. 549 00:26:35,060 --> 00:26:35,760 We got it. 550 00:26:35,880 --> 00:26:36,440 There we go. 551 00:26:42,180 --> 00:26:46,970 What you got? 552 00:26:48,170 --> 00:26:49,150 That is. 553 00:26:52,590 --> 00:26:53,930 Doesn't look like a nail. 554 00:26:55,350 --> 00:26:57,430 I think this is a key. 555 00:27:02,190 --> 00:27:04,470 I think this is a key. 556 00:27:05,130 --> 00:27:05,690 A key? 557 00:27:07,210 --> 00:27:08,130 Well, I think you're right. 558 00:27:08,590 --> 00:27:09,850 It certainly has the shape for it. 559 00:27:10,110 --> 00:27:12,730 In the Oak Island swamp, Katja Drayton 560 00:27:12,730 --> 00:27:15,890 has just made a potentially important find. 561 00:27:16,370 --> 00:27:18,950 There's not a nail, a spike, or anything like that. 562 00:27:19,470 --> 00:27:20,750 It's got the round head there. 563 00:27:21,270 --> 00:27:23,350 Have we just found the key to the swamp? 564 00:27:23,590 --> 00:27:25,150 Maybe you found the key to the swamp. 565 00:27:25,590 --> 00:27:26,450 What did you find? 566 00:27:27,410 --> 00:27:29,430 Now tell me what you think of that. 567 00:27:30,610 --> 00:27:31,090 Oh. 568 00:27:31,710 --> 00:27:33,470 It rung like iron. 569 00:27:33,950 --> 00:27:34,630 Very heavy. 570 00:27:35,090 --> 00:27:36,590 And it has a look about it. 571 00:27:37,090 --> 00:27:38,150 It is key-shaped. 572 00:27:38,750 --> 00:27:39,830 And it was deep. 573 00:27:40,030 --> 00:27:40,390 Mm-hmm. 574 00:27:40,770 --> 00:27:41,230 A key? 575 00:27:42,130 --> 00:27:43,510 This part would be the key? 576 00:27:43,510 --> 00:27:47,430 Depends on how much is rust and how much is the actual artifact. 577 00:27:48,210 --> 00:27:52,090 You know how a key, the old keys, had the, at the very end. 578 00:27:52,190 --> 00:27:53,050 Spade-like end? 579 00:27:53,250 --> 00:27:53,510 Yeah. 580 00:27:54,470 --> 00:27:57,990 I think this is the, like you said, 581 00:27:58,030 --> 00:27:59,290 the spade-like end of the key. 582 00:27:59,370 --> 00:28:02,410 And then right here, that's where you would unlock it 583 00:28:02,410 --> 00:28:03,130 and lock it. 584 00:28:07,760 --> 00:28:08,720 Definitely unique. 585 00:28:09,460 --> 00:28:12,740 I want to see what the CT scan says about this. 586 00:28:13,780 --> 00:28:14,180 Yeah. 587 00:28:14,180 --> 00:28:15,260 I'd like to see that, too. 588 00:28:16,440 --> 00:28:17,600 You want to say it's a key. 589 00:28:17,720 --> 00:28:19,560 That's as close as I can come to something. 590 00:28:20,020 --> 00:28:22,780 Well, we may have a key here. 591 00:28:23,160 --> 00:28:27,240 And we are not far from the vault structure. 592 00:28:27,600 --> 00:28:27,820 Right. 593 00:28:28,380 --> 00:28:30,000 You've got a potential key. 594 00:28:30,340 --> 00:28:31,680 You've got older wood. 595 00:28:32,060 --> 00:28:34,000 You've got a reference to a vault. 596 00:28:34,380 --> 00:28:37,100 And I wish we could find a piece of wood with a lock. 597 00:28:37,600 --> 00:28:37,780 Yeah. 598 00:28:38,160 --> 00:28:39,780 A possible iron key? 599 00:28:39,780 --> 00:28:44,220 If so, could Katia be correct that it may have been connected 600 00:28:44,220 --> 00:28:47,060 to the brick and slate vault that the team uncovered 601 00:28:47,060 --> 00:28:49,820 some 50 yards away in 2024? 602 00:28:50,880 --> 00:28:55,340 Or could it be a critical clue that suggests the cobblestone 603 00:28:55,340 --> 00:28:57,920 path may be leading them to another one 604 00:28:57,920 --> 00:28:59,620 in this area of the swamp? 605 00:29:01,240 --> 00:29:07,080 The hope is that, based on what has been found before, 606 00:29:07,080 --> 00:29:10,740 that they will find more of the same types of structures. 607 00:29:11,820 --> 00:29:14,160 You know, we talk about the vault in the swamp. 608 00:29:14,480 --> 00:29:17,540 The probability of another one existing in the near vicinity 609 00:29:17,540 --> 00:29:19,740 is probably rather high. 610 00:29:20,500 --> 00:29:22,020 So there's a lot of interest here, 611 00:29:22,160 --> 00:29:24,780 and there's every hope and evidence, 612 00:29:24,980 --> 00:29:27,760 because of the previous work, that we will find something. 613 00:29:28,900 --> 00:29:30,880 We've got to pay closer attention now, all right? 614 00:29:31,420 --> 00:29:33,660 Find wood, you find a potential key. 615 00:29:34,140 --> 00:29:35,740 Lord knows what else is in here. 616 00:29:36,200 --> 00:29:38,840 The first thing you conjure up about a treasure hunter is a box 617 00:29:38,840 --> 00:29:41,440 with something inside with a key opening it up. 618 00:29:41,960 --> 00:29:45,520 But the cautionary tale is we don't want to jump to conclusions, 619 00:29:45,800 --> 00:29:47,780 but it's quite interesting. 620 00:29:48,980 --> 00:29:52,860 That's probably the most unique find in this end of the bog to date. 621 00:29:54,000 --> 00:29:54,680 Cool find. 622 00:29:54,960 --> 00:29:55,260 Right. 623 00:29:55,880 --> 00:29:57,980 Well, let's find the lock that goes with it next. 624 00:29:58,220 --> 00:29:58,680 Oh, yeah. 43891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.