Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,080 --> 00:00:07,239
[Max] Previously on
Wild Cards...
2
00:00:07,240 --> 00:00:08,909
Was I crazy to think
she was gonna show?
3
00:00:08,910 --> 00:00:11,050
Go, honey. Go to him.
I�ll be fine.
4
00:00:11,140 --> 00:00:12,190
Mom?
5
00:00:12,250 --> 00:00:14,690
You don�t know me, but I think
it�s time we met.
6
00:00:14,691 --> 00:00:16,249
So why the hell
did you leave us?
7
00:00:16,250 --> 00:00:17,279
Because staying would have
8
00:00:17,280 --> 00:00:18,789
gotten you
and our daughter killed.
9
00:00:18,790 --> 00:00:21,589
Mr. Varga is offering another
way to pay your remaining debt.
10
00:00:21,590 --> 00:00:22,519
What�s the job?
11
00:00:22,520 --> 00:00:24,990
You are going
to steal us a diamond.
12
00:00:29,260 --> 00:00:31,730
[soft jazz plays]
13
00:00:31,830 --> 00:00:33,600
Okay.
Eight-hour guard rotation,
14
00:00:33,700 --> 00:00:36,070
three-level alarm system,
infrared cameras.
15
00:00:36,071 --> 00:00:37,999
Child�s play, my darling.
16
00:00:38,000 --> 00:00:40,170
Getting in yes,
but getting out?
17
00:00:40,171 --> 00:00:42,979
Like sneaking an elephant
past airport security.
18
00:00:42,980 --> 00:00:45,150
Oh, no, what kind
of attitude is that?
19
00:00:45,250 --> 00:00:46,300
Realistic.
20
00:00:46,350 --> 00:00:48,400
All right, kids,
let�s keep it positive.
21
00:00:48,650 --> 00:00:49,700
Dad�s right.
22
00:00:49,701 --> 00:00:51,249
We don�t figure out a way
to get the diamond out,
23
00:00:51,250 --> 00:00:53,719
we all got a ticket
to Gedeon Varga�s meat locker.
24
00:00:53,720 --> 00:00:56,130
Oh, that reminds me.
I�ve gotta pound my cutlets.
25
00:00:56,401 --> 00:01:00,929
Mom, why do we have
five place settings here?
26
00:01:00,930 --> 00:01:02,059
There�s only four of us.
27
00:01:02,060 --> 00:01:03,110
[doorbell rings]
28
00:01:05,200 --> 00:01:07,500
Are we expecting someone?
29
00:01:10,340 --> 00:01:12,040
Happy birthday, Pumpkin?
30
00:01:14,210 --> 00:01:15,880
[doorbell rings insistently]
31
00:01:20,310 --> 00:01:22,110
Surprise! Happy birthday.
32
00:01:23,050 --> 00:01:24,500
- No.
- What do you mean, "no"?
33
00:01:24,501 --> 00:01:27,289
The reports of my birthday
have been greatly exaggerated.
34
00:01:27,290 --> 00:01:29,730
Oh, but your cousin
Cheyenne said-
35
00:01:29,820 --> 00:01:31,190
That was a teensy white lie.
36
00:01:31,290 --> 00:01:33,790
Forgive me, kind sir.
So lovely to meet you.
37
00:01:33,890 --> 00:01:35,020
Yes. Of course.
38
00:01:35,021 --> 00:01:36,329
How was your flight
in from Ohio?
39
00:01:36,330 --> 00:01:38,830
Oh, smooth
as mashed potatoes on a Sunday.
40
00:01:38,930 --> 00:01:41,230
Cheyenne, what have you done?
41
00:01:41,231 --> 00:01:44,999
Well, as long as I was in town
to celebrate George�s release,
42
00:01:45,000 --> 00:01:46,810
I figured I�d make
a real party of it.
43
00:01:46,811 --> 00:01:49,139
And I knew you wouldn�t want
to impose on your colleagues,
44
00:01:49,140 --> 00:01:51,680
so I invited
Detective Ellis myself.
45
00:01:51,780 --> 00:01:55,150
My little fib was just
to keep it a surprise for you.
46
00:01:55,250 --> 00:01:58,190
Congratulations. You succeeded.
47
00:01:59,020 --> 00:02:00,790
Well. So thoughtful. Please.
48
00:02:00,890 --> 00:02:01,940
Of course.
49
00:02:06,060 --> 00:02:09,160
Now, I believe you know
everyone else.
50
00:02:09,260 --> 00:02:12,130
Ellis? What a surprise.
51
00:02:12,131 --> 00:02:13,229
What he said.
52
00:02:13,230 --> 00:02:15,139
Believe me,
I�m the surprised one, okay?
53
00:02:15,140 --> 00:02:16,999
Cheyenne told me
that it was Max�s birthday.
54
00:02:17,000 --> 00:02:19,840
Cheyenne! Oh, you
naughty little scamp.
55
00:02:19,940 --> 00:02:21,810
Guilty as charged.
56
00:02:21,910 --> 00:02:24,950
Would you be a dear
and find somewhere to put these?
57
00:02:24,951 --> 00:02:26,049
Don�t tempt me.
58
00:02:26,050 --> 00:02:28,920
Hey, cuz,
can I talk to you for a minute?
59
00:02:29,020 --> 00:02:32,190
Now, Max, it would be rude
to leave our guest.
60
00:02:32,290 --> 00:02:33,960
No, he�ll be fine.
61
00:02:36,960 --> 00:02:38,830
Are you insane?
62
00:02:38,930 --> 00:02:41,870
No. I am Cheyenne,
from suburban Ohio.
63
00:02:41,871 --> 00:02:44,429
Your third cousin twice removed
on Vivienne�s side.
64
00:02:44,430 --> 00:02:45,770
You are Vivienne.
65
00:02:45,870 --> 00:02:48,070
No, I am not.
Not tonight.
66
00:02:48,170 --> 00:02:50,070
Also, I run a novelty mug shop.
67
00:02:50,170 --> 00:02:51,870
Of course you do.
68
00:02:51,970 --> 00:02:55,010
Oh, gosh, that little vein
in your neck is throbbing.
69
00:02:55,110 --> 00:02:57,750
Maybe it�s because
you invited my partner
70
00:02:57,840 --> 00:03:00,080
to our felony-fuelled
strategy dinner.
71
00:03:00,180 --> 00:03:03,010
I knew you�d react that way
which is why I kept it a secret.
72
00:03:03,080 --> 00:03:05,080
Just tell me why.
73
00:03:05,190 --> 00:03:09,130
Because I wanted to meet the man
for whom you gave up millions.
74
00:03:09,220 --> 00:03:13,120
And maybe run a little in-person
background check of my own.
75
00:03:13,230 --> 00:03:14,310
If we�re pulling a con
76
00:03:14,360 --> 00:03:17,330
and you�re working with a cop,
I need to vet him.
77
00:03:17,430 --> 00:03:19,000
I vet him every day.
78
00:03:19,100 --> 00:03:20,340
I�m sure you do.
79
00:03:20,430 --> 00:03:23,070
And I don�t blame you.
He is really cute.
80
00:03:23,170 --> 00:03:26,810
Kind of like a Labrador
you just want to cuddle.
81
00:03:29,980 --> 00:03:31,730
How about that
local sports team?
82
00:03:32,350 --> 00:03:33,820
Which one?
83
00:03:34,780 --> 00:03:36,980
Uh, how are things
at the office?
84
00:03:37,080 --> 00:03:40,020
Good. Yeah. Robbery. Arson.
Murder. The usual.
85
00:03:40,120 --> 00:03:41,290
It�s good to stay busy.
86
00:03:41,990 --> 00:03:43,040
Yeah.
87
00:03:43,120 --> 00:03:44,170
[chuckles]
88
00:03:45,190 --> 00:03:49,030
I brought a gift
for our guest of honor.
89
00:03:49,031 --> 00:03:50,029
For me?
90
00:03:50,030 --> 00:03:52,330
Back home, I run
a novelty mug store.
91
00:03:52,430 --> 00:03:54,670
Ah, you shouldn�t have.
92
00:03:57,240 --> 00:04:00,340
"Espresso the right
to remain silent".
93
00:04:00,440 --> 00:04:04,340
That�s, uh, that�s something.
Thank you so much.
94
00:04:05,080 --> 00:04:06,210
So tell me about you.
95
00:04:06,310 --> 00:04:08,380
I have never met
a real detective before.
96
00:04:08,381 --> 00:04:11,279
Ah, well, it�s not
much to say, really.
97
00:04:11,280 --> 00:04:14,050
Oh, come- your job
must be so gritty.
98
00:04:14,051 --> 00:04:16,789
No. Cheyenne, I�m sure Ellis
doesn�t want to talk shop.
99
00:04:16,790 --> 00:04:18,290
Oh, okay.
100
00:04:19,290 --> 00:04:21,830
Well, what about
your personal life?
101
00:04:21,831 --> 00:04:22,829
Do you live alone?
102
00:04:22,830 --> 00:04:25,400
Uh, we are actually
in the middle
103
00:04:25,401 --> 00:04:27,369
of a tough case right now.
104
00:04:27,370 --> 00:04:30,210
Yes. It�s a murder that�s
unresolved, unfortunately.
105
00:04:30,300 --> 00:04:33,170
Ooh. Exciting.
Tell me more.
106
00:04:33,270 --> 00:04:36,840
I guess it wouldn�t
hurt to talk it through.
107
00:04:36,940 --> 00:04:40,380
Okay, fine.
But it stays here, okay?
108
00:04:41,780 --> 00:04:44,850
This all started when we got
called to this luxury penthouse.
109
00:04:50,290 --> 00:04:54,360
Wow. Colour me impressed
and underdressed.
110
00:04:54,361 --> 00:04:57,429
A view like this
comes with a steep price-tag.
111
00:04:57,430 --> 00:04:58,510
Details, schmetails.
112
00:04:58,511 --> 00:05:00,529
I once had a penthouse
in Prague for six weeks
113
00:05:00,530 --> 00:05:02,930
until the owners
came back and noticed.
114
00:05:03,940 --> 00:05:04,990
Hey, you two.
115
00:05:05,070 --> 00:05:07,540
Nothing says "good morning"
like a human teabag.
116
00:05:08,170 --> 00:05:09,310
What�ve we got, Olive?
117
00:05:09,410 --> 00:05:10,980
Sylvia Redfern.
118
00:05:11,080 --> 00:05:13,980
Five-star view,
one-star ending.
119
00:05:15,250 --> 00:05:18,450
Looks like we got ourselves
a hot tub death machine.
120
00:05:19,050 --> 00:05:21,920
[theme music]
121
00:05:27,090 --> 00:05:28,530
{\an8}I hate hot tub corpses.
122
00:05:28,531 --> 00:05:30,059
{\an8}Too prune-y?
123
00:05:30,060 --> 00:05:31,459
{\an8}The water temperature
always screws with
124
00:05:31,460 --> 00:05:33,200
{\an8}my time of death estimate.
125
00:05:33,300 --> 00:05:34,980
{\an8}What about cause of death?
126
00:05:35,130 --> 00:05:37,070
{\an8}Electrocution, I think.
127
00:05:37,071 --> 00:05:39,009
{\an8}Once I get her on the slab,
I�ll look for signs
128
00:05:39,010 --> 00:05:41,169
{\an8}of myocardial damage
and fibrillation.
129
00:05:41,170 --> 00:05:43,090
{\an8}Not to mention rhabdomyolysis.
130
00:05:43,091 --> 00:05:44,309
{\an8}Once again, for the cheap seats?
131
00:05:44,310 --> 00:05:45,870
{\an8}Heart and muscle damage.
132
00:05:45,871 --> 00:05:48,079
{\an8}So you think it was a suicide?
133
00:05:48,080 --> 00:05:51,080
{\an8} Why don�t you tell me
after you take a look at that?
134
00:05:55,471 --> 00:06:01,159
{\an8}Looks like the base brick
lived here on this table.
135
00:06:01,160 --> 00:06:02,599
{\an8}So what? Sylvia just
picked up the stereo,
136
00:06:02,600 --> 00:06:05,070
{\an8}walked into the hot tub
and dropped it in?
137
00:06:05,071 --> 00:06:06,569
{\an8}That�s one hell of a bath bomb.
138
00:06:06,570 --> 00:06:08,980
{\an8} We need to talk
to whoever found the body.
139
00:06:08,981 --> 00:06:12,509
{\an8}You know, at first I thought
she was sleeping,
140
00:06:12,510 --> 00:06:16,010
{\an8} then I got closer,
and her eyes were just staring.
141
00:06:16,110 --> 00:06:17,250
{\an8}It was horrible.
142
00:06:18,040 --> 00:06:19,980
{\an8}Sorry. Did you know her well?
143
00:06:19,981 --> 00:06:21,079
{\an8}Yeah. A little.
144
00:06:21,080 --> 00:06:23,420
{\an8}Um. She was a really nice lady.
145
00:06:23,421 --> 00:06:24,479
{\an8} Not like some
of the other tenants
146
00:06:24,480 --> 00:06:26,770
{\an8}who treat the concierge
like garbage.
147
00:06:27,450 --> 00:06:29,560
{\an8}Mm. You said you found
her at 3:30 a.m.
148
00:06:29,561 --> 00:06:32,089
{\an8} What were you doing in her
unit that early in the morning?
149
00:06:32,090 --> 00:06:35,059
{\an8} Uh, Miss Redfern ordered
takeout food around 3:00 a.m.
150
00:06:35,060 --> 00:06:36,740
{\an8}Okay. Is that usual for her?
151
00:06:37,600 --> 00:06:40,130
{\an8}Whenever she worked late,
which was a lot,
152
00:06:40,131 --> 00:06:42,369
{\an8}but she called down to my desk
to let me know it was coming.
153
00:06:42,370 --> 00:06:44,299
{\an8}Okay. So what happened
when the food arrived?
154
00:06:44,300 --> 00:06:45,509
{\an8}I buzzed up, no answer.
155
00:06:45,510 --> 00:06:49,110
{\an8}So I came up, knocked.
Still no answer.
156
00:06:49,111 --> 00:06:51,379
{\an8}And that�s when you used
your master key?
157
00:06:51,380 --> 00:06:52,550
{\an8}I was worried.
158
00:06:52,650 --> 00:06:55,660
{\an8}I- I wanted to check on her,
so I came in and called out.
159
00:06:55,661 --> 00:06:57,879
{\an8}That�s when I heard
the hot tub jets.
160
00:06:57,880 --> 00:07:00,920
{\an8} So I went out to the patio,
and that�s when I found her.
161
00:07:03,320 --> 00:07:05,120
And then I called you guys.
162
00:07:05,121 --> 00:07:08,229
Okay, Leon, that all
sounds reasonable.
163
00:07:08,230 --> 00:07:10,030
So what aren�t you telling us?
164
00:07:13,200 --> 00:07:15,130
I turned the hot tub jets off.
I�m sorry.
165
00:07:15,131 --> 00:07:17,299
I have watched enough TV
to know you�re not supposed
166
00:07:17,300 --> 00:07:18,639
to touch anything
on a crime scene,
167
00:07:18,640 --> 00:07:23,550
But she was sitting there dead,
and the water was bubbling.
168
00:07:23,640 --> 00:07:25,180
It just-
It felt indecent.
169
00:07:25,181 --> 00:07:26,649
Did you touch anything else?
170
00:07:26,650 --> 00:07:28,620
No, nothing, I swear.
171
00:07:28,621 --> 00:07:30,449
Did Miss Redfern
have any visitors
172
00:07:30,450 --> 00:07:31,650
before you came up here?
173
00:07:31,950 --> 00:07:33,000
None.
174
00:07:33,001 --> 00:07:34,549
Couldn�t someone have just
175
00:07:34,550 --> 00:07:36,219
come up through the parking
garage or the back door?
176
00:07:36,220 --> 00:07:38,270
No. Anyone who comes
up has to go by my desk
177
00:07:38,320 --> 00:07:39,400
to get to the elevator.
178
00:07:39,401 --> 00:07:41,289
[Vivienne] And you believed him?
179
00:07:41,290 --> 00:07:41,989
What if he�s lying?
180
00:07:41,990 --> 00:07:43,040
You need a keycard
181
00:07:43,100 --> 00:07:45,570
to access the private elevator
to the penthouse.
182
00:07:45,571 --> 00:07:49,669
Nobody used it until Leon went
up and discovered the body.
183
00:07:49,670 --> 00:07:50,769
So maybe the killer
snuck up the stairwell.
184
00:07:50,770 --> 00:07:52,569
The exit door is on the lobby
level are locked,
185
00:07:52,570 --> 00:07:54,709
and they�re only accessible
as emergency exits
186
00:07:54,710 --> 00:07:56,080
from the inside.
187
00:07:56,081 --> 00:07:58,209
But even those doors opening
would have triggered the alarm.
188
00:07:58,210 --> 00:08:00,010
Huh? So maybe it was a suicide.
189
00:08:00,110 --> 00:08:01,680
- Oh, please.
- [Ricky] Why not?
190
00:08:01,710 --> 00:08:03,950
Well, who orders food
at 3:00 a.m.
191
00:08:04,050 --> 00:08:07,120
and then pulls the plug
on their own life?
192
00:08:07,121 --> 00:08:08,749
[Ricky] Depends.
Where did she order from?
193
00:08:08,750 --> 00:08:10,120
[Max] Miho, on Fifth.
194
00:08:10,121 --> 00:08:11,459
She ordered the miso black cod.
195
00:08:11,460 --> 00:08:12,900
With the truffle soy pearls?
196
00:08:12,901 --> 00:08:14,029
Is there any other way?
197
00:08:14,030 --> 00:08:15,270
Well, that cinches it.
198
00:08:15,271 --> 00:08:17,299
Nobody orders from Miho
and then kills themself
199
00:08:17,300 --> 00:08:18,600
before the food arrives.
200
00:08:18,601 --> 00:08:20,369
Usually they wait until
after the cheque comes.
201
00:08:20,370 --> 00:08:21,199
[chuckles]
202
00:08:21,200 --> 00:08:23,570
So, was I right?
Is it a murder?
203
00:08:23,670 --> 00:08:25,510
Okay, just hold it
right there, cuz.
204
00:08:25,511 --> 00:08:26,609
We�re telling a story.
205
00:08:26,610 --> 00:08:28,309
Now, obviously, the radio
didn�t jump off
206
00:08:28,310 --> 00:08:29,639
the table into the tub
by itself,
207
00:08:29,640 --> 00:08:31,310
but if Sylvia didn�t do it-
208
00:08:31,410 --> 00:08:32,650
Then somebody else did.
209
00:08:32,750 --> 00:08:34,990
But you said no one else entered
the condo.
210
00:08:35,080 --> 00:08:36,180
- CCTV?
- [Ellis] No.
211
00:08:36,181 --> 00:08:37,519
I scrubbed through
all the footage.
212
00:08:37,520 --> 00:08:39,049
Every building
entrance, nothing.
213
00:08:39,050 --> 00:08:40,519
The concierge was right.
Nobody went up.
214
00:08:40,520 --> 00:08:43,420
Or in or out.
It�s an impossible crime.
215
00:08:43,520 --> 00:08:45,990
Nonsense. In our somewhat
checkered careers,
216
00:08:46,090 --> 00:08:48,200
we�ve done the impossible
several times.
217
00:08:48,230 --> 00:08:49,400
He�s right.
218
00:08:49,401 --> 00:08:51,729
Everything has an explanation,
just like any magic trick.
219
00:08:51,730 --> 00:08:53,199
[Ellis] Which brings us
to motive.
220
00:08:53,200 --> 00:08:54,669
Now, at that point,
we needed to figure out
221
00:08:54,670 --> 00:08:57,070
what kind of person
Sylvia Redfern really was.
222
00:08:58,470 --> 00:08:59,670
Who�d want to kill her?
223
00:08:59,671 --> 00:09:01,539
I�ve been her
project co-ordinator
224
00:09:01,540 --> 00:09:04,480
for the last five years.
225
00:09:04,580 --> 00:09:06,580
I�ve seen her help
so many people.
226
00:09:06,680 --> 00:09:07,730
Like charity work?
227
00:09:08,080 --> 00:09:09,210
Um, no.
228
00:09:09,320 --> 00:09:11,130
Sylvia never did anything
for free.
229
00:09:11,131 --> 00:09:13,449
She was an agent
of confidential interests,
230
00:09:13,450 --> 00:09:16,460
specializing in high-level
contingencies and solutions.
231
00:09:16,520 --> 00:09:18,460
So she was a fixer?
232
00:09:18,560 --> 00:09:19,690
Is that true, Adrian?
233
00:09:20,530 --> 00:09:21,910
That�s the colloquial term.
234
00:09:21,911 --> 00:09:24,729
When the lives
of the rich and famous implode,
235
00:09:24,730 --> 00:09:25,799
they came running to Sylvia
for help.
236
00:09:25,800 --> 00:09:28,640
Like Olivia Pope, but
with less screen time.
237
00:09:28,730 --> 00:09:31,400
Exactly. Did you ever hear
of the scandal
238
00:09:31,500 --> 00:09:33,700
involving the Prince
of Bulgaria?
239
00:09:34,170 --> 00:09:35,220
No.
240
00:09:35,240 --> 00:09:36,290
That�s the point.
241
00:09:36,540 --> 00:09:37,980
Sylvia made problems vanish.
242
00:09:37,981 --> 00:09:39,779
And when they went away,
they stayed gone.
243
00:09:39,780 --> 00:09:41,509
Did you notice a change
in her mood lately?
244
00:09:41,510 --> 00:09:43,579
Was she upset
or anxious about anything?
245
00:09:43,580 --> 00:09:44,549
Not at all.
246
00:09:44,550 --> 00:09:46,420
It was business
as usual around here.
247
00:09:46,421 --> 00:09:47,789
She�d work
like a dog all day
248
00:09:47,790 --> 00:09:49,730
and then soak
and sip in the hot tub.
249
00:09:49,731 --> 00:09:51,359
Hm. I can definitely
get on board
250
00:09:51,360 --> 00:09:52,529
with the second part
of that lifestyle.
251
00:09:52,530 --> 00:09:55,300
So this hot tub thing,
it was her nightly routine?
252
00:09:55,390 --> 00:09:58,660
Yeah. Some nibbles,
bit of bubbly and, uh,
253
00:09:58,760 --> 00:10:00,660
Aretha cranked up on the box.
254
00:10:00,770 --> 00:10:03,640
Was Sylvia fixing
anyone else recently?
255
00:10:03,641 --> 00:10:06,669
Her current client
was Spencer Thorne.
256
00:10:06,670 --> 00:10:07,809
The tech billionaire?
257
00:10:07,810 --> 00:10:09,050
Mmhmm.
258
00:10:09,140 --> 00:10:12,340
He�d hired Sylvia to consult
on a sensitive matter.
259
00:10:12,450 --> 00:10:15,250
What, did the AI run amok?
Are we all doomed?
260
00:10:15,251 --> 00:10:16,419
If you want specifics,
261
00:10:16,420 --> 00:10:18,710
you�ll have to talk
to the gentleman himself.
262
00:10:21,550 --> 00:10:25,690
[Max] Spencer Thorne.
Wealthy, powerful, intimidating.
263
00:10:25,790 --> 00:10:28,380
Sounds like your standard
Silicon Valley, Batman.
264
00:10:28,381 --> 00:10:30,359
Wait a minute.
I remember Jessica mentioning
265
00:10:30,360 --> 00:10:32,399
that she wrote a piece
on Thorne a while back.
266
00:10:32,400 --> 00:10:34,200
Ooh, time to phone a friend.
267
00:10:34,201 --> 00:10:35,869
[Vivienne]
Okay, hold your horses.
268
00:10:35,870 --> 00:10:37,070
Who is Jessica?
269
00:10:37,170 --> 00:10:38,670
She�s Ellis�s girlfriend.
270
00:10:38,671 --> 00:10:41,169
And a very talented
investigative reporter.
271
00:10:41,170 --> 00:10:43,540
Oh, isn�t that nice.
272
00:10:43,541 --> 00:10:45,479
How long have y�all been seeing
each other?
273
00:10:45,480 --> 00:10:46,249
Is it serious-
274
00:10:46,250 --> 00:10:48,250
You know what else is serious?
275
00:10:48,350 --> 00:10:49,420
Murder.
276
00:10:49,520 --> 00:10:52,420
So we call Jessica because
she had some inside scoop
277
00:10:52,520 --> 00:10:53,570
on Spencer Thorne.
278
00:10:53,571 --> 00:10:55,419
When I did background
on Thorne for my story,
279
00:10:55,420 --> 00:10:58,390
I expected to find a trail
of scorched earth behind him.
280
00:10:58,490 --> 00:11:00,420
It certainly wouldn�t
be surprising.
281
00:11:00,421 --> 00:11:01,489
[Jess] But I discovered
282
00:11:01,490 --> 00:11:02,759
that he�s really mellowed
over the years.
283
00:11:02,760 --> 00:11:05,760
Yeah, a few billion does
tend to take the edge off.
284
00:11:07,070 --> 00:11:09,720
No, it�s more than that.
It�s his wife, Margot Thorne.
285
00:11:09,721 --> 00:11:10,939
The one who�s always giving
money away to everybody.
286
00:11:10,940 --> 00:11:12,609
What everybody?
I didn�t get any.
287
00:11:12,610 --> 00:11:14,350
Like people in need, Max.
288
00:11:14,351 --> 00:11:15,879
[Ellis] Sorry, Jess.
You were saying?
289
00:11:15,880 --> 00:11:17,709
Margot is a philanthropic
powerhouse.
290
00:11:17,710 --> 00:11:20,350
Global charities,
wildlife conservation,
291
00:11:20,351 --> 00:11:22,249
supporting the welfare
and education of kids
292
00:11:22,250 --> 00:11:24,319
in developing countries,
the list goes on.
293
00:11:24,320 --> 00:11:25,919
[Jess] But some say
her greatest achievement
294
00:11:25,920 --> 00:11:27,590
was rebranding her husband.
295
00:11:27,690 --> 00:11:29,330
Mmm. So she tamed the tiger?
296
00:11:29,331 --> 00:11:30,719
[Jess] Let�s just say
she brought out
297
00:11:30,720 --> 00:11:31,859
Spencer�s softer side.
298
00:11:31,860 --> 00:11:34,359
They formed an international
foundation together,
299
00:11:34,360 --> 00:11:35,759
and now he travels
everywhere with her.
300
00:11:35,760 --> 00:11:36,899
[Jess] He was just
in South Africa,
301
00:11:36,900 --> 00:11:39,540
helping to dig
the foundation of a new school.
302
00:11:39,541 --> 00:11:41,729
So a billionaire, not afraid
to get his hands dirty.
303
00:11:41,730 --> 00:11:43,599
[Jess] And that�s the only
dirt you�ll find on him.
304
00:11:43,600 --> 00:11:45,670
Mmm. No scandal, no fun.
305
00:11:45,671 --> 00:11:47,939
So why would a squeaky clean guy
like Spencer Thorne
306
00:11:47,940 --> 00:11:50,640
need to hire
some high-powered fixer?
307
00:12:04,360 --> 00:12:06,530
If I die here,
bury me by a koi pond
308
00:12:06,630 --> 00:12:08,670
with a spritz of Henry Jacques .
309
00:12:09,630 --> 00:12:11,430
- What?
- Exactly.
310
00:12:19,940 --> 00:12:21,280
[Ellis] Margot Thorne?
311
00:12:21,281 --> 00:12:22,879
Yes?
312
00:12:22,880 --> 00:12:23,909
Detective Ellis.
313
00:12:23,910 --> 00:12:24,739
I�m Max.
314
00:12:24,740 --> 00:12:25,790
[Margot] Police?
315
00:12:26,680 --> 00:12:28,320
Is this about
Sylvia Redfern?
316
00:12:28,410 --> 00:12:30,310
We were so saddened
to hear the news.
317
00:12:30,311 --> 00:12:31,049
So you knew her?
318
00:12:31,050 --> 00:12:32,720
Me only by reputation.
319
00:12:32,820 --> 00:12:34,920
But my husband
hired her recently.
320
00:12:34,921 --> 00:12:36,419
He�d be able to tell you more.
321
00:12:36,420 --> 00:12:37,619
Where might we find him?
322
00:12:37,620 --> 00:12:38,690
Out back.
323
00:12:38,691 --> 00:12:41,289
He�s putting Captain Jack
through his morning paces.
324
00:12:41,290 --> 00:12:42,630
Captain Jack?
325
00:12:42,631 --> 00:12:44,599
[Spencer] We call him
"Captain Jack"
326
00:12:44,600 --> 00:12:46,529
because he�s got some
serious swagger.
327
00:12:46,530 --> 00:12:48,770
But also, he was found injured
on the shore,
328
00:12:48,870 --> 00:12:50,680
and my wife loves
to rescue animals
329
00:12:50,740 --> 00:12:52,000
for her wildlife charity.
330
00:12:52,001 --> 00:12:54,969
She likes to imagine that Jack
survived a dramatic shipwreck,
331
00:12:54,970 --> 00:12:56,940
so, Captain Jack.
332
00:12:57,040 --> 00:13:00,880
Is he supposed to be judging me?
Because if so, he�s nailing it.
333
00:13:00,881 --> 00:13:02,409
Jack is actually quite friendly.
334
00:13:02,410 --> 00:13:05,650
He�s become part of our rescue
family here on the estate,
335
00:13:05,750 --> 00:13:08,450
and Jeb takes care of them all.
336
00:13:08,550 --> 00:13:11,750
Yeah, we got a llama,
sea turtle, lemur...
337
00:13:11,860 --> 00:13:13,700
That�s a lot of poop logistics.
338
00:13:13,790 --> 00:13:16,490
You must have a spreadsheet
and a strong stomach.
339
00:13:16,600 --> 00:13:17,670
Why don�t we walk?
340
00:13:18,900 --> 00:13:20,640
Still can�t quite believe it.
341
00:13:20,730 --> 00:13:22,900
Sylvia was a force of nature.
342
00:13:23,000 --> 00:13:25,600
Can we ask what made
you hire Miss Redfern?
343
00:13:25,601 --> 00:13:27,569
Considering throwing my hat
in the ring for city mayor,
344
00:13:27,570 --> 00:13:29,579
and I asked Sylvia to look
into my competition.
345
00:13:29,580 --> 00:13:31,339
You suspected some of
the candidates
346
00:13:31,340 --> 00:13:33,740
were less than squeaky clean.
347
00:13:33,741 --> 00:13:35,479
Well, this city isn�t
the same place
348
00:13:35,480 --> 00:13:36,649
that I once
fell in love with.
349
00:13:36,650 --> 00:13:38,790
It is darker, unsettled.
350
00:13:38,791 --> 00:13:41,449
I don�t need to tell the two
of you that just last election,
351
00:13:41,450 --> 00:13:44,459
there was a corrupt police
commissioner running for office.
352
00:13:44,460 --> 00:13:45,560
Oh, that.
353
00:13:45,561 --> 00:13:47,059
Where were you
when Sylvia died?
354
00:13:47,060 --> 00:13:48,800
When was that, exactly?
355
00:13:48,890 --> 00:13:50,790
Approximately 3:30 a.m.
this morning.
356
00:13:50,791 --> 00:13:53,669
I would have been fast asleep
in my downtown apartment.
357
00:13:53,670 --> 00:13:55,499
This place didn�t
have enough bedrooms.
358
00:13:55,500 --> 00:13:58,039
If I have early morning
meetings, I often stay downtown.
359
00:13:58,040 --> 00:14:00,310
But my building
doorman can confirm.
360
00:14:00,311 --> 00:14:01,739
And your wife?
She was with you?
361
00:14:01,740 --> 00:14:02,790
She was here,
362
00:14:02,791 --> 00:14:04,809
hosting a fundraiser
for one of her charities.
363
00:14:04,810 --> 00:14:06,810
But why does any of this matter?
364
00:14:06,910 --> 00:14:10,250
Poor Sylvia�s death was surely
a tragic accident,
365
00:14:10,350 --> 00:14:11,720
or suicide.
366
00:14:11,820 --> 00:14:14,520
Suicide?
What makes you say that?
367
00:14:14,521 --> 00:14:16,589
She dealt with a lot
of very toxic people,
368
00:14:16,590 --> 00:14:18,619
which I imagine
would be quite stressful.
369
00:14:18,620 --> 00:14:21,960
I wouldn�t be surprised
if it all just became too much.
370
00:14:21,961 --> 00:14:24,459
I�m sorry to inform, but
our initial investigations
371
00:14:24,460 --> 00:14:26,630
concluded that Miss
Redfern was murdered.
372
00:14:26,670 --> 00:14:27,720
What?
373
00:14:28,830 --> 00:14:30,770
Who on earth would want
to kill her?
374
00:14:30,771 --> 00:14:32,809
Well, we were hoping you
could help us out with that.
375
00:14:32,810 --> 00:14:34,560
You were her only
current client,
376
00:14:34,610 --> 00:14:36,980
and high-profile
rug-sweepers like that
377
00:14:37,080 --> 00:14:39,020
sometimes gain a lot of enemies.
378
00:14:39,110 --> 00:14:41,100
Maybe one of your
mayoral competitors
379
00:14:41,110 --> 00:14:43,280
discovered that
she was looking into them.
380
00:14:43,281 --> 00:14:45,549
Yeah, well the last time
we spoke, Sylvia said
381
00:14:45,550 --> 00:14:48,620
that she had found some dirt
on one of the other candidates.
382
00:14:49,720 --> 00:14:51,110
- Did she say who it was?
- No.
383
00:14:51,111 --> 00:14:52,859
We were gonna meet
in a couple of days,
384
00:14:52,860 --> 00:14:54,489
once she confirmed
her suspicions.
385
00:14:54,490 --> 00:14:55,629
Maybe one of them decided
386
00:14:55,630 --> 00:14:58,100
to skip the debate
and head straight to homicide.
387
00:15:00,630 --> 00:15:01,950
[Max] Twelve candidates?
388
00:15:01,951 --> 00:15:03,799
Does the job come with a tiara
and free dental?
389
00:15:03,800 --> 00:15:05,969
A lot of people are attracted
to positions of power.
390
00:15:05,970 --> 00:15:07,139
It�s not just about the perks.
391
00:15:07,140 --> 00:15:09,340
Yeah, and moths
are attracted to flames.
392
00:15:09,341 --> 00:15:11,639
Doesn�t mean we put them
in charge of utilities.
393
00:15:11,640 --> 00:15:12,690
[message alert]
394
00:15:14,750 --> 00:15:16,620
The forensic report is back.
395
00:15:16,621 --> 00:15:19,819
Looks like the lab matched a set
of prints from the murder scene.
396
00:15:19,820 --> 00:15:21,820
- Did they get an I.D.?
- Oh, yeah.
397
00:15:21,821 --> 00:15:23,789
Suddenly,
Mr. Background Character
398
00:15:23,790 --> 00:15:25,760
is looking mighty suspicious.
399
00:15:34,170 --> 00:15:35,610
Detectives.
400
00:15:35,700 --> 00:15:37,750
Sorry, I was
just turning off the lights.
401
00:15:37,751 --> 00:15:39,409
I hope that�s okay.
402
00:15:39,410 --> 00:15:41,580
You know what�s not okay,
lying to us.
403
00:15:41,670 --> 00:15:43,720
Turns out your real name
is Orrin Klyst,
404
00:15:43,780 --> 00:15:45,890
two-time convicted
felon with a history
405
00:15:45,891 --> 00:15:46,949
of breaking and entering.
- I can explain.
406
00:15:46,950 --> 00:15:48,149
There�ll be plenty of time
for that.
407
00:15:48,150 --> 00:15:49,220
Congrats, Orrin.
408
00:15:49,221 --> 00:15:50,719
You just bought yourself
a windowless room
409
00:15:50,720 --> 00:15:52,470
with buzzing lights
and no snacks.
410
00:15:53,190 --> 00:15:55,420
Turn around.
Put your hands behind your back.
411
00:16:04,581 --> 00:16:08,499
Look, we both know
you could have easily
412
00:16:08,500 --> 00:16:10,839
hacked into the private
elevator security system
413
00:16:10,840 --> 00:16:12,069
to hide the fact that
you went up
414
00:16:12,070 --> 00:16:14,509
to Sylvia Redfern�s penthouse
earlier than you claimed.
415
00:16:14,510 --> 00:16:15,750
No. I didn�t.
416
00:16:15,751 --> 00:16:17,839
And your fingerprints were on
the radio that electrocuted her.
417
00:16:17,840 --> 00:16:19,649
- I thought-
- How do you explain that?
418
00:16:19,650 --> 00:16:22,490
I- I helped her put together
patio furniture,
419
00:16:22,491 --> 00:16:24,219
and- and she let me
play my music while I-
420
00:16:24,220 --> 00:16:25,270
while I worked.
421
00:16:25,271 --> 00:16:26,749
You know what I think?
422
00:16:26,750 --> 00:16:28,219
I think you got this job
under a fake name
423
00:16:28,220 --> 00:16:29,619
to hide your criminal record,
424
00:16:29,620 --> 00:16:31,219
And then Sylvia found out
about it, so you killed her.
425
00:16:31,220 --> 00:16:34,590
No! I would never hurt Sylvia.
426
00:16:34,690 --> 00:16:35,790
She changed my life.
427
00:16:36,530 --> 00:16:37,580
How�d she do that?
428
00:16:38,300 --> 00:16:39,940
I got into trouble, and-
429
00:16:39,941 --> 00:16:41,769
and Sylvia helped me
put my past behind me.
430
00:16:41,770 --> 00:16:43,140
You hired her as a fixer?
431
00:16:43,240 --> 00:16:46,010
We met at her law firm when
she was a hotshot litigator,
432
00:16:46,070 --> 00:16:48,970
and I was one of
their charity pro bono cases.
433
00:16:48,971 --> 00:16:51,009
She got me a reduced sentence,
but when I got out,
434
00:16:51,010 --> 00:16:51,979
I couldn�t get a job.
435
00:16:51,980 --> 00:16:53,750
Sylvia is the one who helped me.
436
00:16:53,850 --> 00:16:56,790
She helped you change your name
and got you a job
437
00:16:56,880 --> 00:16:58,550
as concierge at her building.
438
00:16:58,650 --> 00:16:59,890
Without her, I-
439
00:16:59,990 --> 00:17:01,960
I can�t imagine where
I would be today.
440
00:17:01,961 --> 00:17:04,259
So you�re sticking
with this story, huh?
441
00:17:04,260 --> 00:17:07,560
I swear, I was at my desk
all night until I went
442
00:17:07,660 --> 00:17:10,760
up to her apartment with
her usual Thursday food order.
443
00:17:12,900 --> 00:17:14,170
He was telling the truth.
444
00:17:14,171 --> 00:17:15,999
We checked the security footage
at Sylvia�s apartment building
445
00:17:16,000 --> 00:17:17,139
the night she was killed,
446
00:17:17,140 --> 00:17:18,899
and Leon was sitting
at his desk when the killer
447
00:17:18,900 --> 00:17:20,039
dropped the radio
into the hot tub.
448
00:17:20,040 --> 00:17:21,540
It created a power surge.
449
00:17:21,541 --> 00:17:23,809
We saw the lobby lights
flicker at the exact same time.
450
00:17:23,810 --> 00:17:26,150
So no way Leon could have
murdered Sylvia.
451
00:17:26,950 --> 00:17:28,790
[Yates] Ma�am, I told you,
452
00:17:28,880 --> 00:17:30,630
we have not
yet located the source
453
00:17:30,680 --> 00:17:31,940
of the space alien lasers.
454
00:17:31,950 --> 00:17:33,950
Absolutely.
You�ll be my first call.
455
00:17:35,120 --> 00:17:36,810
Right after I alert
Captain Kirk.
456
00:17:36,820 --> 00:17:37,870
What�s up?
457
00:17:37,890 --> 00:17:39,990
I hate a full moon.
458
00:17:39,991 --> 00:17:41,029
Listen to these.
459
00:17:41,030 --> 00:17:43,200
A portal opened up
next to a Denny�s.
460
00:17:43,300 --> 00:17:45,670
A time traveler stuck
in a porta-potty.
461
00:17:45,671 --> 00:17:46,669
Something reeks about that.
462
00:17:46,670 --> 00:17:49,510
And my neighbor
is a succubus, so.
463
00:17:50,600 --> 00:17:52,530
I�m actually gonna
chuck that one out.
464
00:17:52,531 --> 00:17:55,509
It�s your usual full moon
frequent flyers.
465
00:17:55,510 --> 00:17:56,780
[phone rings]
466
00:17:56,880 --> 00:17:58,980
Crazy Town.
How can I help you?
467
00:17:59,080 --> 00:18:01,520
Anyways, what about
the list of candidates
468
00:18:01,610 --> 00:18:03,910
Sylvia Redfern
was looking into?
469
00:18:05,250 --> 00:18:08,250
Which means we needed
to talk to all of them.
470
00:18:08,350 --> 00:18:10,620
So how do you get
a politician to spill
471
00:18:10,720 --> 00:18:12,400
their deepest, darkest secrets?
472
00:18:12,401 --> 00:18:14,859
[Max] All it took was a few hair
and makeup changes.
473
00:18:14,860 --> 00:18:18,030
And once they started talking,
they wouldn�t stop sharing.
474
00:18:18,031 --> 00:18:20,129
Honey, I totally believe you.
475
00:18:20,130 --> 00:18:22,869
I mean, who hasn�t sleepwalked
in the middle of the day,
476
00:18:22,870 --> 00:18:24,939
out to the pool, then fallen
onto the pool boy?
477
00:18:24,940 --> 00:18:25,990
Naked?
478
00:18:26,410 --> 00:18:28,150
Don�t worry, my child.
479
00:18:28,151 --> 00:18:31,079
Sister Maria Ignacio knows lots
of people in their late 30s
480
00:18:31,080 --> 00:18:32,279
who live
in their parents� basement
481
00:18:32,280 --> 00:18:35,250
and still sleep with a teddy
bear called Mr. Snuggles.
482
00:18:35,251 --> 00:18:39,279
Is it wrong to use taxpayer
money to redecorate your office
483
00:18:39,280 --> 00:18:41,280
in tribute to Downton Abbey?
484
00:18:41,390 --> 00:18:43,190
I think it�s smashing!
485
00:18:43,191 --> 00:18:46,959
[Ricky] If these
are the best and brightest
486
00:18:46,960 --> 00:18:49,730
the city has to offer, I may
have to run for mayor.
487
00:18:49,830 --> 00:18:51,730
Ooh. Can I be your
campaign manager?
488
00:18:51,731 --> 00:18:52,759
Hmm.
489
00:18:52,760 --> 00:18:55,060
But you need
a good campaign slogan.
490
00:18:55,170 --> 00:18:56,220
Ooh, I got it.
491
00:18:56,240 --> 00:18:59,080
"Ricky for Mayor.
Less scandal, more sparkle".
492
00:18:59,170 --> 00:19:00,300
Or "Vote for me".
493
00:19:00,301 --> 00:19:03,539
"I�ll give this town the
spanking it deserves."
494
00:19:03,540 --> 00:19:05,779
That might be a tad too much
for the ma and pa voter.
495
00:19:05,780 --> 00:19:06,309
You�re right.
496
00:19:06,310 --> 00:19:07,710
Ooh, I got it!
497
00:19:07,810 --> 00:19:09,110
"Vote for Ricky".
498
00:19:09,111 --> 00:19:12,219
"He�s never held office, but he
has been escorted out of them".
499
00:19:12,220 --> 00:19:14,220
Okay, guys, let�s focus here.
500
00:19:14,320 --> 00:19:15,660
Come on.
501
00:19:15,661 --> 00:19:18,419
[George] I really don�t think
inviting Ellis
502
00:19:18,420 --> 00:19:20,160
was such a good idea, Viv.
503
00:19:20,260 --> 00:19:22,970
I knew you�d feel that way.
That�s why I didn�t tell you.
504
00:19:22,971 --> 00:19:24,929
One of us slips up,
our entire diamond heist
505
00:19:24,930 --> 00:19:26,920
goes up in flames,
along with our lives.
506
00:19:26,930 --> 00:19:28,000
You don�t trust him?
507
00:19:28,100 --> 00:19:30,840
No, of course I do.
But in his world, not in ours.
508
00:19:30,940 --> 00:19:33,530
Oh, no, I didn�t mean that.
I mean, with our daughter.
509
00:19:33,531 --> 00:19:35,109
Oh, Ellis is one
of the good guys.
510
00:19:35,110 --> 00:19:37,080
I know he�ll always have
Max�s back,
511
00:19:37,081 --> 00:19:38,339
but they�re not together, Viv.
512
00:19:38,340 --> 00:19:39,810
Oh, please.
Look at them.
513
00:19:39,811 --> 00:19:42,409
[Ricky] He was just
standing there.
514
00:19:42,410 --> 00:19:44,250
He�s a cop, she�s a con.
515
00:19:44,251 --> 00:19:47,049
You were a scrapper.
I was a socialite.
516
00:19:47,050 --> 00:19:49,160
How many people told us
it wouldn�t work?
517
00:19:50,060 --> 00:19:52,130
And yet, look what we made.
518
00:19:52,220 --> 00:19:53,290
We did good.
519
00:19:53,890 --> 00:19:55,330
Yeah. We did.
520
00:19:55,430 --> 00:19:56,830
You did good.
521
00:19:58,860 --> 00:20:01,860
George, Cheyenne,
my crab puffs are getting tepid.
522
00:20:01,970 --> 00:20:03,770
Coming right up.
523
00:20:04,411 --> 00:20:09,069
Did you all learn anything
about the candidates?
524
00:20:09,070 --> 00:20:10,270
A bushel full of kinks.
525
00:20:10,380 --> 00:20:12,720
But nothing worth
killing Sylvia over.
526
00:20:12,810 --> 00:20:14,350
They�ve all been alibied out.
527
00:20:14,450 --> 00:20:15,500
Except for this guy,
528
00:20:15,510 --> 00:20:17,380
Robert Lang,
who had a strong motive.
529
00:20:22,420 --> 00:20:24,760
Really fine work
uncovering the link
530
00:20:24,860 --> 00:20:27,160
between Commissioner Russo
and Roman Locke.
531
00:20:27,260 --> 00:20:29,960
It is shocking how she
betrayed the public trust.
532
00:20:29,961 --> 00:20:31,159
If you are elected mayor,
533
00:20:31,160 --> 00:20:33,129
I hope your tenure
will be different, Mr. Lang.
534
00:20:33,130 --> 00:20:35,269
First, you�ll have to get
past Spencer Thorne.
535
00:20:35,270 --> 00:20:37,440
True. But you�re not
here to ask me about him.
536
00:20:37,441 --> 00:20:39,939
You want to know
if I murdered Sylvia Redfern.
537
00:20:39,940 --> 00:20:42,040
Wow. A politician who�s direct.
538
00:20:42,140 --> 00:20:44,880
I�m well aware Thorne
hired Sylvia to investigate me.
539
00:20:44,881 --> 00:20:46,249
I�m sure you�re well aware
540
00:20:46,250 --> 00:20:48,309
that Sylvia found out about
your secret stint in rehab.
541
00:20:48,310 --> 00:20:50,219
That could definitely
derail your campaign.
542
00:20:50,220 --> 00:20:51,079
It might.
543
00:20:51,080 --> 00:20:52,379
We�ll see
after the press release
544
00:20:52,380 --> 00:20:53,650
that�s about to come out.
545
00:20:53,651 --> 00:20:55,389
You decided to go public?
546
00:20:55,390 --> 00:20:57,060
I was tired of living a lie.
547
00:20:57,160 --> 00:20:59,900
A few years back, I went
to rehab, and I was so ashamed.
548
00:20:59,990 --> 00:21:01,620
I didn�t want anyone
to find out.
549
00:21:02,330 --> 00:21:04,230
But now I realize
that was wrong.
550
00:21:04,330 --> 00:21:06,770
And it�s time to share
my story with the world,
551
00:21:06,771 --> 00:21:08,329
hoping that it�ll help others.
552
00:21:08,330 --> 00:21:10,440
I�ve got nothing
to be ashamed of anymore.
553
00:21:11,670 --> 00:21:14,260
But I happen to know that
Sylvia did find something...
554
00:21:14,310 --> 00:21:16,380
juicy about one of
the other candidates.
555
00:21:17,110 --> 00:21:18,380
And who might that be?
556
00:21:29,890 --> 00:21:31,960
[tense music]
557
00:21:52,040 --> 00:21:53,780
Police! Don�t move!
558
00:21:55,350 --> 00:21:57,050
Making a late night withdrawal?
559
00:22:03,160 --> 00:22:04,960
This isn�t what it looks like.
560
00:22:04,961 --> 00:22:07,059
Leon told us you�d be here,
but it�s the middle of the night
561
00:22:07,060 --> 00:22:08,159
and all the lights were off.
562
00:22:08,160 --> 00:22:09,210
So what it looks like
563
00:22:09,211 --> 00:22:11,229
is that you were breaking
into Sylvia�s safe.
564
00:22:11,230 --> 00:22:12,499
[Max] A safe you didn�t
tell us about.
565
00:22:12,500 --> 00:22:14,900
Not to mention
all the spondoolicks.
566
00:22:16,000 --> 00:22:18,140
It means "cash".
All the cool kids use it.
567
00:22:18,240 --> 00:22:21,240
I had no idea that there
would be cash in the safe.
568
00:22:21,340 --> 00:22:24,380
I came here looking for
Spencer Thorne�s file.
569
00:22:24,381 --> 00:22:26,549
That�s funny.
That�s exactly why we�re here.
570
00:22:26,550 --> 00:22:28,409
Let me guess. You were
going to give it to Lange
571
00:22:28,410 --> 00:22:29,409
to help with his campaign.
572
00:22:29,410 --> 00:22:30,379
How did you know that?
573
00:22:30,380 --> 00:22:31,430
Lange told us.
574
00:22:31,431 --> 00:22:32,849
What?
575
00:22:32,850 --> 00:22:33,949
He told us he hired you
to spy for him
576
00:22:33,950 --> 00:22:35,519
in exchange for a position
on his staff,
577
00:22:35,520 --> 00:22:37,390
if he was to win.
578
00:22:37,490 --> 00:22:39,990
But why did you sell out
your own boss?
579
00:22:41,130 --> 00:22:44,530
Sylvia�s business
was all about her.
580
00:22:44,630 --> 00:22:48,030
Even the company�s name
is just "Sylvia Redfern".
581
00:22:48,130 --> 00:22:49,500
This was a dead end for me.
582
00:22:49,600 --> 00:22:51,170
In more ways than one.
583
00:22:51,171 --> 00:22:52,969
So what was Thorne�s
big secret then?
584
00:22:52,970 --> 00:22:54,040
[sighs]
585
00:22:54,140 --> 00:22:57,110
Before Sylvia died,
I overheard her telling Thorne
586
00:22:57,210 --> 00:23:00,280
that she had something
devastating on him.
587
00:23:00,380 --> 00:23:01,430
Like what?
588
00:23:02,410 --> 00:23:04,780
I don�t know.
She- she didn�t tell me.
589
00:23:04,781 --> 00:23:07,149
Why would she dig up dirt
on Thorne?
590
00:23:07,150 --> 00:23:09,740
I mean, he�s the one who
hired her in the first place.
591
00:23:09,860 --> 00:23:11,560
Sylvia was very thorough.
592
00:23:11,561 --> 00:23:15,329
She vetted everyone, including
the people that hired her.
593
00:23:15,330 --> 00:23:18,100
So these files were
all Sylvia�s previous cases?
594
00:23:18,200 --> 00:23:20,490
Yeah, but Thorne�s isn�t
in there, I checked.
595
00:23:20,570 --> 00:23:22,010
[Ellis] Isn�t that strange?
596
00:23:22,070 --> 00:23:23,540
For Sylvia? Yeah.
597
00:23:23,640 --> 00:23:25,280
Unless the killer took it,
598
00:23:25,281 --> 00:23:29,039
and left behind enough cash
to shame Scrooge McDuck.
599
00:23:29,040 --> 00:23:30,980
I don�t know how this
got in there,
600
00:23:30,981 --> 00:23:32,579
but it was not
in there three days ago.
601
00:23:32,580 --> 00:23:34,509
And that�s the last time
I saw inside the safe.
602
00:23:34,510 --> 00:23:36,149
So something happened
in that three-day window
603
00:23:36,150 --> 00:23:38,220
that landed her a big payday.
604
00:23:38,221 --> 00:23:40,119
Did she have any big meetings
in the three days
605
00:23:40,120 --> 00:23:41,049
leading up to her death?
606
00:23:41,050 --> 00:23:42,920
Uh, she had
two meetings scheduled,
607
00:23:43,190 --> 00:23:44,460
one with Spencer Thorne,
608
00:23:44,560 --> 00:23:48,230
and the other one with
someone named Bobbi Carmichael.
609
00:23:48,330 --> 00:23:50,970
Who�s Bobbi Carmichael?
610
00:23:54,130 --> 00:23:56,570
[Ellis] Hi. You must be
Bobbi Carmichael.
611
00:23:56,571 --> 00:23:59,339
You got it. And you are?
Let me guess.
612
00:23:59,340 --> 00:24:02,340
You�re newly engaged,
looking for a starter home,
613
00:24:02,440 --> 00:24:05,440
cozy, but plenty of room
for baby number one.
614
00:24:05,540 --> 00:24:06,590
Am I right?
615
00:24:06,591 --> 00:24:07,909
[Together] No.
616
00:24:07,910 --> 00:24:09,580
I�m Detective Ellis, Metro P.D.
617
00:24:09,581 --> 00:24:12,119
We have a few questions for
you regarding Sylvia Redfern.
618
00:24:12,120 --> 00:24:13,190
Oh, dear.
619
00:24:13,290 --> 00:24:15,130
Poor Sylvia.
Such a tragedy.
620
00:24:15,131 --> 00:24:16,149
I can�t believe she�s gone.
621
00:24:16,150 --> 00:24:17,719
And just when
the sale went through.
622
00:24:17,720 --> 00:24:18,619
What sale?
623
00:24:18,620 --> 00:24:20,060
Her new home in the Bahamas.
624
00:24:20,160 --> 00:24:21,360
She was gonna retire.
625
00:24:21,460 --> 00:24:23,300
She�s a little young to retire,
no?
626
00:24:23,301 --> 00:24:25,559
All I know is, she says she just
landed a huge payday
627
00:24:25,560 --> 00:24:27,399
and wanted to quit
while she was ahead.
628
00:24:27,400 --> 00:24:28,600
We made the offer in cash.
629
00:24:28,670 --> 00:24:32,170
[Ricky] So, either she won
the lottery or it was blackmail.
630
00:24:32,270 --> 00:24:34,380
Yeah, but why blackmail
your own client?
631
00:24:34,381 --> 00:24:35,709
Her reputation
is built on discretion.
632
00:24:35,710 --> 00:24:38,120
Yeah. Discretion doesn�t pay
the bills, though.
633
00:24:38,121 --> 00:24:39,979
Okay. Bobbi said that Sylvia
always seemed rich,
634
00:24:39,980 --> 00:24:41,649
but she was always spending
way beyond her means.
635
00:24:41,650 --> 00:24:45,220
And 20 million is chump change
for a billionaire like Thorne.
636
00:24:45,320 --> 00:24:48,560
So she used him as
her golden parachute.
637
00:24:48,561 --> 00:24:50,689
So there it is.
Thorne�s your suspect.
638
00:24:50,690 --> 00:24:53,260
It�s not that simple.
He�s been alibied out.
639
00:24:53,261 --> 00:24:55,189
He was staying at his
luxury penthouse apartment
640
00:24:55,190 --> 00:24:56,259
that night in the city.
641
00:24:56,260 --> 00:24:59,100
And there you have it,
an impossible murder.
642
00:24:59,200 --> 00:25:00,250
[beeping]
643
00:25:00,251 --> 00:25:02,229
Saved by the bell.
The ziti is ready.
644
00:25:02,230 --> 00:25:04,600
Maximus, Jorge,
Care to help me serve?
645
00:25:04,700 --> 00:25:05,970
Si, se�or.
646
00:25:13,750 --> 00:25:17,650
[Ricky] For our next course,
I�ve chosen something assertive,
647
00:25:18,720 --> 00:25:21,290
a little leathery
and a touch unrefined.
648
00:25:21,390 --> 00:25:24,230
Like if Christian Grey
grew up in Bordeaux.
649
00:25:24,320 --> 00:25:26,460
You two,
pour the next pairing.
650
00:25:28,730 --> 00:25:32,370
She really has a knack for this
whole cop thing, doesn�t she?
651
00:25:32,460 --> 00:25:35,260
She�s not a cop,
but uh, yes, she�s talented.
652
00:25:35,261 --> 00:25:39,269
Did you spend a lot of time
with Max when she was little?
653
00:25:39,270 --> 00:25:42,110
Oh yes, but I only saw her
here and there.
654
00:25:42,210 --> 00:25:45,550
You know, just based on
the kind of life they lived.
655
00:25:45,640 --> 00:25:48,040
Right. What was
she like back then?
656
00:25:48,150 --> 00:25:49,200
Oh.
657
00:25:50,050 --> 00:25:51,450
Just like she is now.
658
00:25:51,550 --> 00:25:56,160
An absolute ray of sunshine...
and so imaginative.
659
00:25:56,250 --> 00:26:00,390
She was so engrossed
in books and movies and TV.
660
00:26:00,490 --> 00:26:03,490
We shared a love of this
silly little vampire book series
661
00:26:03,491 --> 00:26:04,559
called " Dead of Night ".
662
00:26:04,560 --> 00:26:06,230
We�d always read them together,
663
00:26:06,330 --> 00:26:08,470
and whenever a new book
was published,
664
00:26:08,570 --> 00:26:10,510
we would camp
outside the bookstore
665
00:26:10,600 --> 00:26:12,340
just to be the first in line.
666
00:26:12,440 --> 00:26:15,540
It was just one of those things
we bonded on.
667
00:26:15,640 --> 00:26:17,680
I mean, whenever I visited,
you know.
668
00:26:18,340 --> 00:26:19,390
- Right.
- Yeah.
669
00:26:19,391 --> 00:26:21,449
It�s ziti o�clock,
sports fans.
670
00:26:21,450 --> 00:26:22,749
I don�t want to toot
my own horn,
671
00:26:22,750 --> 00:26:25,190
so you�ll have
to toot it for me.
672
00:26:26,180 --> 00:26:28,350
So, did you guys solve
the mystery?
673
00:26:28,450 --> 00:26:30,800
I think I have more
questions than I did before.
674
00:26:31,690 --> 00:26:32,740
Oh.
675
00:26:33,560 --> 00:26:35,500
Ah, here.
676
00:26:35,590 --> 00:26:38,130
So Thorne lives
six blocks away,
677
00:26:38,230 --> 00:26:40,630
and no one can be
in two places at once.
678
00:26:40,730 --> 00:26:41,870
Not even a billionaire.
679
00:26:41,871 --> 00:26:44,569
Like I said,
nothing is impossible.
680
00:26:44,570 --> 00:26:48,170
We�re just missing something.
We need another angle.
681
00:26:48,171 --> 00:26:50,209
Were there any police reports
that night?
682
00:26:50,210 --> 00:26:52,180
Anything unusual in the area?
683
00:26:52,181 --> 00:26:53,679
Actually, we got a lot
of calls that night.
684
00:26:53,680 --> 00:26:54,730
It was a full moon.
685
00:26:54,810 --> 00:26:57,610
Maybe we should take
a look and see what�s there.
686
00:26:57,720 --> 00:26:59,350
It�s worth a shot.
Wouldn�t hurt.
687
00:27:00,450 --> 00:27:02,590
Okay, let�s see here.
688
00:27:02,690 --> 00:27:05,430
Oh, no, Ricky,
don�t clear the table,
689
00:27:05,520 --> 00:27:08,320
working so hard
in the kitchen all night.
690
00:27:08,430 --> 00:27:09,630
What is this?
691
00:27:09,730 --> 00:27:13,270
Multiple reports of laser beams
going from north to south?
692
00:27:13,370 --> 00:27:16,810
It could be some kid with a
laser pointer, for all we know.
693
00:27:16,900 --> 00:27:18,440
Where�s Thorne�s apartment?
694
00:27:18,540 --> 00:27:21,710
At Sixth and Pacific Avenue,
40th floor.
695
00:27:22,570 --> 00:27:24,010
And Sylvia is six blocks away.
696
00:27:24,780 --> 00:27:26,650
At uh, First and Pacific,
10th floor.
697
00:27:27,680 --> 00:27:28,810
Okay.
698
00:27:30,020 --> 00:27:35,760
This is Sylvia�s place,
and this is Thorne�s.
699
00:27:35,850 --> 00:27:37,050
Cole, would you be a dear
700
00:27:37,160 --> 00:27:39,730
and read out the locations
of the laser reports.
701
00:27:40,590 --> 00:27:42,030
Yep. That�s Fifth and Pacific.
702
00:27:42,230 --> 00:27:43,280
Okay.
703
00:27:43,360 --> 00:27:44,630
Third and Pacific.
704
00:27:45,460 --> 00:27:46,830
Second and Pacific.
705
00:27:48,570 --> 00:27:49,770
Huh.
706
00:27:49,870 --> 00:27:53,140
Well, that creates a straight
line between two buildings.
707
00:27:54,870 --> 00:27:57,770
Do you remember the Sheikh
of Habibi?
708
00:27:57,880 --> 00:27:59,320
I mean, the story you told me
709
00:27:59,410 --> 00:28:01,810
about the time
that you and Vivienne met him?
710
00:28:01,910 --> 00:28:03,580
Right, yes.
711
00:28:03,680 --> 00:28:06,720
I was in Dubai
with my late wife.
712
00:28:08,190 --> 00:28:11,500
Do you remember what you told me
about the Sheikh�s competition?
713
00:28:14,190 --> 00:28:15,730
Cheyenne, you�re a genius.
714
00:28:15,731 --> 00:28:18,459
What revelation
is happening here?
715
00:28:18,460 --> 00:28:20,330
Yeah. You wanna
fill us in here?
716
00:28:20,430 --> 00:28:22,430
We know how Thorne did it.
717
00:28:31,510 --> 00:28:35,550
Wow. This is a hell of a view
you got here.
718
00:28:35,650 --> 00:28:37,400
I see why you bought
this building.
719
00:28:37,580 --> 00:28:38,750
What are we doing here?
720
00:28:38,751 --> 00:28:40,549
As you know, Sylvia Redfern
was killed on the patio deck
721
00:28:40,550 --> 00:28:41,649
of her penthouse apartment.
722
00:28:41,650 --> 00:28:43,859
There�s no possible means
of entry into her unit
723
00:28:43,860 --> 00:28:45,530
and she was alone that night.
724
00:28:45,620 --> 00:28:47,820
A few blocks from here.
That way.
725
00:28:47,930 --> 00:28:49,980
One of our detectives
is there right now.
726
00:28:50,460 --> 00:28:51,800
Here. Take a look.
727
00:28:56,740 --> 00:28:59,780
Well, I see a woman dancing...
badly.
728
00:29:05,780 --> 00:29:06,830
Yates.
729
00:29:07,650 --> 00:29:08,700
Yates.
730
00:29:09,580 --> 00:29:10,630
Yates!
731
00:29:12,820 --> 00:29:13,870
Yep, Yates here.
732
00:29:14,490 --> 00:29:15,540
What are you doing?
733
00:29:15,541 --> 00:29:16,959
Vibing.
Why? What are you doing?
734
00:29:16,960 --> 00:29:18,090
Okay, well be ready.
735
00:29:18,190 --> 00:29:20,430
You didn�t need to tell me
to be ready, Max.
736
00:29:20,530 --> 00:29:21,660
I was born ready.
737
00:29:22,830 --> 00:29:25,900
Our colleague over there
had a string of calls
738
00:29:26,000 --> 00:29:27,740
the night of the murder.
739
00:29:27,741 --> 00:29:28,769
Full moon cranks
740
00:29:28,770 --> 00:29:30,840
reporting UFO laser beams
in the sky.
741
00:29:30,841 --> 00:29:32,739
But on that particular night,
742
00:29:32,740 --> 00:29:34,550
it turns out
they weren�t all crazy.
743
00:29:34,610 --> 00:29:35,750
[notification alert]
744
00:29:37,680 --> 00:29:39,620
It�s him.
He�s on his way up.
745
00:29:39,710 --> 00:29:40,760
Who is?
746
00:29:40,761 --> 00:29:43,009
Hold that question.
Let�s go back to the lasers.
747
00:29:43,010 --> 00:29:44,750
When we heard those reports,
748
00:29:44,850 --> 00:29:47,080
it reminded me of a story
that I heard before.
749
00:29:47,081 --> 00:29:50,589
George, tell them the story
about the trip to Dubai.
750
00:29:50,590 --> 00:29:51,660
All right. Max.
751
00:29:51,760 --> 00:29:53,900
Your mother and I,
God rest her soul,
752
00:29:53,990 --> 00:29:56,830
spent a weekend at
the Sheikh of Habibi�s palace.
753
00:29:56,930 --> 00:29:59,640
He was a decent enough guy
once you got him to loosen up.
754
00:29:59,641 --> 00:30:01,499
Anyway, once the staff
went to bed,
755
00:30:01,500 --> 00:30:03,869
we stayed up watching
episodes of The Golden Girls.
756
00:30:03,870 --> 00:30:06,710
The guy had
every episode on VHS tape.
757
00:30:06,810 --> 00:30:07,940
Really weird.
758
00:30:07,941 --> 00:30:09,869
And he obviously had some kind
of, like, daddy issues,
759
00:30:09,870 --> 00:30:12,220
�cause his father looked
just like Bea Arthur.
760
00:30:12,410 --> 00:30:13,850
Dad, focus.
761
00:30:13,950 --> 00:30:15,000
Right, right. Sorry.
762
00:30:15,050 --> 00:30:18,220
Um, anyway, the one thing
that the Sheikh loved
763
00:30:18,320 --> 00:30:21,820
almost as much as those wacky
ladies, were his exotic pets.
764
00:30:21,920 --> 00:30:23,890
Especially his hunting birds.
765
00:30:23,990 --> 00:30:26,960
You see, the Sheik was
a champion falconer.
766
00:30:26,961 --> 00:30:28,089
Like you.
767
00:30:28,090 --> 00:30:30,430
A detail you conveniently
left out
768
00:30:30,431 --> 00:30:31,729
when we talked to you earlier.
769
00:30:31,730 --> 00:30:33,969
And also, like you, the
competitions that the Sheikh
770
00:30:33,970 --> 00:30:36,669
specialized in were called
catch and release events.
771
00:30:36,670 --> 00:30:39,069
That�s when you train a hawk
to grab its prey and drop it
772
00:30:39,070 --> 00:30:41,910
on a precise location,
usually over a body of water.
773
00:30:41,911 --> 00:30:43,209
Now, on the night
of the murder,
774
00:30:43,210 --> 00:30:45,750
you were here at your
apartment downtown,
775
00:30:45,840 --> 00:30:48,510
just six blocks away
from Sylvia�s.
776
00:30:48,511 --> 00:30:49,409
And you never left.
777
00:30:49,410 --> 00:30:51,030
Multiple people confirmed that.
778
00:30:51,120 --> 00:30:53,460
But earlier that day,
you had Jeb swing by
779
00:30:53,550 --> 00:30:55,490
and drop off your hawk,
Captain Jack.
780
00:30:55,590 --> 00:30:57,340
Which brings us back
to the Sheikh.
781
00:30:57,341 --> 00:30:58,789
He trained his hawks
the same way
782
00:30:58,790 --> 00:31:01,460
that you and Jeb trained them,
with lasers.
783
00:31:01,461 --> 00:31:03,089
You point the laser
at the target
784
00:31:03,090 --> 00:31:04,499
that you want the hawk to grab.
785
00:31:04,500 --> 00:31:05,729
Now you knew Sylvia�s routine.
786
00:31:05,730 --> 00:31:07,999
You knew that every night
she�d like to get in the hot tub
787
00:31:08,000 --> 00:31:10,410
and unwind with a little bubbly
and smooth jazz.
788
00:31:10,640 --> 00:31:11,960
Are you ready for the show?
789
00:31:21,950 --> 00:31:23,590
Jeb, what are you doing here?
790
00:31:23,680 --> 00:31:25,310
[Ellis] We asked Jeb
to swing by.
791
00:31:26,520 --> 00:31:27,660
The night of the murder
792
00:31:27,720 --> 00:31:31,020
you came up here
with your hawk and well...
793
00:31:31,660 --> 00:31:32,830
Just watch.
794
00:31:35,930 --> 00:31:36,980
Bullseye!
795
00:31:40,700 --> 00:31:41,750
Jeb?
796
00:31:43,530 --> 00:31:44,580
Go!
797
00:31:44,600 --> 00:31:45,800
[hawk shrieks]
798
00:31:48,470 --> 00:31:50,570
Hey, guys, I don�t see anything.
799
00:31:50,680 --> 00:31:53,320
You sure the hawk
hasn�t gone rogue or something?
800
00:31:54,750 --> 00:31:56,590
- [hawk shrieks]
- Holy mother of-
801
00:31:59,750 --> 00:32:00,950
[electricity booms]
802
00:32:05,160 --> 00:32:06,560
That was cool!
803
00:32:06,660 --> 00:32:10,530
Forensics confirmed they found
scratches on the radio�s handle.
804
00:32:10,630 --> 00:32:13,000
Scratches that came from
the talons of a bird.
805
00:32:13,100 --> 00:32:17,070
Which our DNA team has
just matched to your bird.
806
00:32:17,071 --> 00:32:19,599
[Max] I�m not gonna lie,
you almost had us stumped
807
00:32:19,600 --> 00:32:22,540
which is very hard to do,
so kudos to you.
808
00:32:22,640 --> 00:32:25,010
Not about the murder part.
Murder bad.
809
00:32:25,011 --> 00:32:27,149
Look, we know Sylvia uncovered
some kind of secret
810
00:32:27,150 --> 00:32:28,679
that she was
blackmailing you with.
811
00:32:28,680 --> 00:32:30,730
Now, we don�t know
what it is, but we will.
812
00:32:30,820 --> 00:32:32,660
No, you won�t.
813
00:32:32,661 --> 00:32:34,519
Look, you can hire all
the fancy lawyers
814
00:32:34,520 --> 00:32:35,689
in the world you want,
Mr. Thorne.
815
00:32:35,690 --> 00:32:36,889
You�re not gonna
get away with this.
816
00:32:36,890 --> 00:32:38,060
I�ll confess.
817
00:32:40,560 --> 00:32:41,660
To everything.
818
00:32:42,960 --> 00:32:44,660
I only have one condition.
819
00:32:49,730 --> 00:32:50,800
[door opens]
820
00:32:52,200 --> 00:32:54,640
The prosecutor
has agreed to your terms.
821
00:32:55,270 --> 00:32:56,670
Your wife�s here.
822
00:33:18,530 --> 00:33:20,870
I don�t understand. Why?
823
00:33:20,871 --> 00:33:24,569
When I hired Sylvia to
research the other candidates,
824
00:33:24,570 --> 00:33:26,740
she also looked into me.
825
00:33:26,840 --> 00:33:28,010
Due diligence.
826
00:33:28,011 --> 00:33:30,879
What did they find that they
haven�t poured over already?
827
00:33:30,880 --> 00:33:32,180
About me? Nothing.
828
00:33:34,210 --> 00:33:36,480
They found something about you.
829
00:33:37,820 --> 00:33:41,020
And she brought it to me
as blackmail.
830
00:33:41,120 --> 00:33:43,020
It was her ticket out,
and I paid it.
831
00:33:44,260 --> 00:33:47,960
But after she had betrayed
my trust like that, I-
832
00:33:48,060 --> 00:33:50,200
I couldn�t be sure
that she would destroy
833
00:33:50,900 --> 00:33:51,950
what she had found.
834
00:33:52,530 --> 00:33:54,130
I couldn�t take the chance
835
00:33:55,170 --> 00:33:57,210
that she would sell it
to someone else.
836
00:33:57,800 --> 00:33:59,040
My darling, I...
837
00:34:00,540 --> 00:34:03,140
You have done so much good
in this world,
838
00:34:04,410 --> 00:34:08,080
and you have saved thousands
of lives, mine included.
839
00:34:09,550 --> 00:34:10,920
And a scandal like this
840
00:34:12,250 --> 00:34:13,920
would have ended all of it.
841
00:34:14,020 --> 00:34:17,090
I am so sorry I never told you.
842
00:34:18,260 --> 00:34:23,800
You- you don�t owe me,
or anyone, an apology.
843
00:34:23,900 --> 00:34:25,770
You never hurt anyone.
844
00:34:25,860 --> 00:34:28,100
You did what you had to do
to survive.
845
00:34:30,570 --> 00:34:32,260
What am I going to do
without you?
846
00:34:32,261 --> 00:34:34,869
You�re gonna keep doing
your work.
847
00:34:34,870 --> 00:34:35,940
This world is dark,
848
00:34:36,040 --> 00:34:38,840
and it needs someone like you
to be an example...
849
00:34:39,910 --> 00:34:42,050
of how we should
treat each other.
850
00:34:42,150 --> 00:34:45,120
[Thorne] What is it
that you always tell me?
851
00:34:45,980 --> 00:34:47,420
[Margot] If not us, then who?
852
00:34:51,260 --> 00:34:53,560
So, in exchange for
a full confession,
853
00:34:53,561 --> 00:34:56,089
prosecution agreed to give him
this time with his wife
854
00:34:56,090 --> 00:34:58,130
so he could explain himself.
855
00:34:58,230 --> 00:35:01,270
Oh, and we completed the search
of his estate.
856
00:35:02,570 --> 00:35:05,280
It looks like he destroyed
all of Sylvia�s materials.
857
00:35:06,140 --> 00:35:08,810
He�s got all that money.
He could have went to trial.
858
00:35:09,640 --> 00:35:10,910
Maybe even won.
859
00:35:11,380 --> 00:35:12,430
Maybe.
860
00:35:12,510 --> 00:35:14,920
But keeping her secret safe
was more important.
861
00:35:16,110 --> 00:35:18,940
Sometimes people do crazy
things for the ones they love.
862
00:35:20,990 --> 00:35:22,290
Love is overrated.
863
00:35:23,820 --> 00:35:25,860
But nice work, both of you.
864
00:35:26,760 --> 00:35:28,060
Let�s call it a night.
865
00:35:40,640 --> 00:35:44,040
Hey. Um, can
we talk for a minute?
866
00:35:44,940 --> 00:35:46,630
Yeah. We should probably
get back
867
00:35:46,680 --> 00:35:48,580
before Ricky�s souffl� deflates.
868
00:35:51,180 --> 00:35:52,310
What�s wrong?
869
00:35:53,720 --> 00:35:56,010
There�s another secret
we need to talk about.
870
00:35:57,120 --> 00:35:58,290
What do you mean?
871
00:35:59,190 --> 00:36:00,810
You�re protecting someone, too.
872
00:36:01,830 --> 00:36:04,120
Look, I�m gonna just come
right out and say it.
873
00:36:05,660 --> 00:36:09,100
Cheyenne isn�t your cousin, Max.
She�s your mother.
874
00:36:16,710 --> 00:36:18,580
I�m right, aren�t I?
875
00:36:19,680 --> 00:36:21,880
Cheyenne is your mother, right?
876
00:36:24,180 --> 00:36:25,230
[sighs]
877
00:36:28,050 --> 00:36:29,350
How did you find out?
878
00:36:30,090 --> 00:36:31,140
" Dead of Night ".
879
00:36:31,790 --> 00:36:32,840
Yeah.
880
00:36:33,820 --> 00:36:35,930
Cheyenne told me
you two read every book,
881
00:36:35,931 --> 00:36:37,959
watched every episode
of the series.
882
00:36:37,960 --> 00:36:39,229
Now, you two would camp out
all night
883
00:36:39,230 --> 00:36:40,769
whenever there was
a release day,
884
00:36:40,770 --> 00:36:42,240
just to be the first in line.
885
00:36:43,570 --> 00:36:46,340
You told me those exact same
stories about your mother.
886
00:36:47,340 --> 00:36:49,080
So which is it?
887
00:36:49,170 --> 00:36:51,370
Her name is Vivienne.
888
00:36:54,150 --> 00:36:56,020
I cannot believe this.
889
00:36:56,110 --> 00:36:59,380
You- you lied to me about
your mother being dead?
890
00:37:00,280 --> 00:37:01,450
Are you serious?
891
00:37:01,550 --> 00:37:04,350
What is this? Some kind of,
like, long con to get me to-
892
00:37:04,351 --> 00:37:06,889
to- to sympathize with you,
to trust you?
893
00:37:06,890 --> 00:37:08,330
- Is that it?
- No!
894
00:37:08,430 --> 00:37:10,130
I swear!
895
00:37:10,131 --> 00:37:12,459
Up until two months ago,
my dad and I thought
896
00:37:12,460 --> 00:37:14,330
she had died in a car crash.
897
00:37:14,331 --> 00:37:17,239
So where has she been
all this time, then?
898
00:37:17,240 --> 00:37:18,640
You want the short version?
899
00:37:19,370 --> 00:37:20,670
I want the true version.
900
00:37:23,210 --> 00:37:26,380
My mom pulled a con
on the wrong person.
901
00:37:27,880 --> 00:37:30,080
A man named Gedeon Varga.
902
00:37:32,020 --> 00:37:34,690
She faked her death
so she could escape.
903
00:37:36,090 --> 00:37:38,860
She�s been in hiding
the past 15 years.
904
00:37:40,420 --> 00:37:42,390
So why come out of hiding now?
905
00:37:43,260 --> 00:37:45,130
Because Gedeon Varga is dead.
906
00:37:45,131 --> 00:37:47,769
So you�re telling me
in 15 years,
907
00:37:47,770 --> 00:37:50,069
she�s never once reached out
to you or George?
908
00:37:50,070 --> 00:37:51,039
Really?
909
00:37:51,040 --> 00:37:53,080
She was protecting us!
910
00:37:53,081 --> 00:37:55,269
If he would have found out
she had a family,
911
00:37:55,270 --> 00:37:57,200
then we all
would have been in danger!
912
00:37:59,040 --> 00:38:01,710
Look, I know
I should have told you before.
913
00:38:04,120 --> 00:38:06,720
Half my life, I thought
that my mom was dead.
914
00:38:07,450 --> 00:38:08,850
And then...
915
00:38:09,920 --> 00:38:12,090
one day I find out
that it�s all a lie.
916
00:38:14,090 --> 00:38:18,960
Some days I�m filled with so
much gratitude that she�s back.
917
00:38:20,260 --> 00:38:21,730
And other days...
918
00:38:22,970 --> 00:38:25,340
I hate her for what
she put me through.
919
00:38:30,040 --> 00:38:31,090
[sighs]
920
00:38:32,840 --> 00:38:35,710
Look, you know, I would
give anything
921
00:38:35,810 --> 00:38:38,010
to see Daniel
one more time, right?
922
00:38:38,880 --> 00:38:40,320
You just got your mother back.
923
00:38:41,090 --> 00:38:42,140
For good.
924
00:38:42,990 --> 00:38:44,120
I�m not mad.
925
00:38:44,960 --> 00:38:46,160
I�m happy for you.
926
00:38:46,760 --> 00:38:48,130
It�s just a lot.
927
00:38:48,131 --> 00:38:50,829
God, I can�t imagine
how hard this has been
928
00:38:50,830 --> 00:38:51,960
for you and George.
929
00:38:52,060 --> 00:38:53,110
Yeah.
930
00:38:53,860 --> 00:38:55,730
It�s been a lot to process.
931
00:38:56,870 --> 00:38:59,140
But we�re coping, slowly.
932
00:39:01,140 --> 00:39:04,240
Well, look, I�m here
if you need anything, okay?
933
00:39:07,410 --> 00:39:11,850
Hey, can we just...
keep this our little secret?
934
00:39:11,851 --> 00:39:15,089
It�s awkward telling
your co-workers
935
00:39:15,090 --> 00:39:17,530
that your mom is back
from the dead.
936
00:39:17,620 --> 00:39:18,960
Especially Yates,
937
00:39:19,060 --> 00:39:22,010
�cause she�ll probably think
she�s a zombie or something.
938
00:39:23,130 --> 00:39:24,180
Sure.
939
00:39:25,960 --> 00:39:27,330
Okay, so, wait, where-
940
00:39:28,670 --> 00:39:31,500
when exactly did did Vivienne
come back into your life?
941
00:39:33,340 --> 00:39:35,040
Two months ago.
942
00:39:37,240 --> 00:39:38,410
The night you left.
943
00:39:39,440 --> 00:39:42,410
I was headed out the door
to meet you,
944
00:39:42,510 --> 00:39:44,350
and there she was.
945
00:39:47,520 --> 00:39:50,320
That�s the reason I didn�t
show up on the boat.
946
00:39:56,190 --> 00:39:58,540
Sorry. I probably shouldn�t have
told you that.
947
00:39:59,630 --> 00:40:03,000
No, no, I, uh,
I asked for the truth.
948
00:40:04,100 --> 00:40:06,170
You say everything
happens for a reason.
949
00:40:08,140 --> 00:40:10,430
I guess it all worked out
for the best, right?
950
00:40:12,910 --> 00:40:14,250
Yeah, I guess it did.
951
00:40:20,120 --> 00:40:22,260
It felt good helping
to nail that guy.
952
00:40:22,350 --> 00:40:23,400
Like old times.
953
00:40:24,360 --> 00:40:26,600
Yeah, I understand
why she does it.
954
00:40:26,690 --> 00:40:29,890
It�s like pulling a con
and solving a crime.
955
00:40:29,891 --> 00:40:32,559
There�s got to be a word
for that.
956
00:40:32,560 --> 00:40:33,599
Yeah, it�s called being a cop.
957
00:40:33,600 --> 00:40:36,300
And one in the family
is too many already.
958
00:40:36,400 --> 00:40:38,870
Is that what we are?
A family?
959
00:40:40,300 --> 00:40:43,540
Uh, look, Viv, I�m still trying
to process.
960
00:40:44,310 --> 00:40:45,510
Yeah, I know.
961
00:40:46,710 --> 00:40:48,380
But I am glad you�re not dead.
962
00:40:49,610 --> 00:40:51,300
- That makes two of us.
- Yeah, I bet.
963
00:40:51,650 --> 00:40:53,250
[laughs]
964
00:40:54,050 --> 00:40:55,320
Yikes.
965
00:40:56,990 --> 00:40:59,640
[George] You mess with
a bad dude, bad things happen.
966
00:41:00,360 --> 00:41:01,680
[Vivienne] Oh, boy. Oh, boy.
967
00:41:08,600 --> 00:41:09,650
[Jess] Hey, you.
968
00:41:10,230 --> 00:41:11,280
Hey.
969
00:41:11,370 --> 00:41:12,540
First things first.
970
00:41:13,540 --> 00:41:16,180
Okay, now tell me everything.
971
00:41:16,270 --> 00:41:17,400
Where to start?
972
00:41:17,510 --> 00:41:18,640
Was Max surprised?
973
00:41:20,980 --> 00:41:23,350
Yeah. Yeah, you could say that.
We both were.
974
00:41:24,320 --> 00:41:25,880
But we actually solved the case.
975
00:41:26,720 --> 00:41:28,890
Was it the doorman?
I bet it was the doorman.
976
00:41:28,891 --> 00:41:30,389
I�m gonna start
from the beginning
977
00:41:30,390 --> 00:41:31,689
because you are
not gonna believe this.
978
00:41:31,690 --> 00:41:32,890
Okay.
979
00:41:32,891 --> 00:41:35,529
All right.
No, it wasn�t the doorman.
980
00:41:35,530 --> 00:41:38,060
It would have been too easy.
It was the billionaire.
981
00:41:38,061 --> 00:41:39,059
It was Thorne.
982
00:41:39,060 --> 00:41:40,399
Yeah. Spencer Thorne.
Exactly.
983
00:41:40,400 --> 00:41:41,450
- No.
- Yeah.
984
00:41:47,240 --> 00:41:50,940
Some Lapsang Souchong
for your thoughts.
985
00:41:51,710 --> 00:41:53,210
Nothing earth-shattering.
986
00:41:55,510 --> 00:41:57,150
I need to say something.
987
00:41:57,151 --> 00:41:59,549
I don�t like what
Vivienne did tonight.
988
00:41:59,550 --> 00:42:02,450
It was reckless,
and it makes me nervous.
989
00:42:02,451 --> 00:42:04,419
How do we know she won�t
go off-book on the day?
990
00:42:04,420 --> 00:42:06,690
She won�t.
I�ll make sure of it.
991
00:42:08,130 --> 00:42:09,700
Where are Mom and Dad, anyways?
992
00:42:10,690 --> 00:42:13,430
They went to their
respective homes.
993
00:42:14,630 --> 00:42:16,700
But your mom left these.
994
00:42:16,800 --> 00:42:19,240
Gifts from Cheyenne�s
Novelty Mug Emporium.
995
00:42:21,240 --> 00:42:22,290
[sighs]
996
00:42:22,291 --> 00:42:24,109
The more I think about
our 20-carat project,
997
00:42:24,110 --> 00:42:26,480
the more impossible it feels.
998
00:42:27,240 --> 00:42:29,140
We know how to get in,
999
00:42:29,141 --> 00:42:31,749
but how the hell are we going
to get the diamond out?
1000
00:42:31,750 --> 00:42:34,520
Ricky, you helped me solve
a murder today.
1001
00:42:34,620 --> 00:42:36,660
The diamond is
tomorrow�s problem.
1002
00:42:38,220 --> 00:42:39,270
Thanks.
1003
00:42:44,730 --> 00:42:46,200
How cool is that?
1004
00:42:48,400 --> 00:42:50,510
I know how we�re gonna get
the diamond out.
1005
00:42:51,400 --> 00:42:52,470
How?
1006
00:42:52,570 --> 00:42:53,700
With magic.
1007
00:42:53,800 --> 00:42:57,140
[upbeat, thoughtful music]
1008
00:43:00,310 --> 00:43:02,610
Don�t be shy,
I know you�re in there.
1009
00:43:03,380 --> 00:43:05,750
Just playing hard to get.
1010
00:43:05,850 --> 00:43:08,350
There you are, hm.
1011
00:43:08,450 --> 00:43:10,490
Everybody wants to be found,
1012
00:43:10,590 --> 00:43:13,160
But sometimes
the greatest luxury
1013
00:43:13,260 --> 00:43:14,760
is getting lost.
1014
00:43:18,130 --> 00:43:20,070
I really must stop talking
to myself.
1015
00:43:20,830 --> 00:43:24,030
{\an8}?
1016
00:43:24,080 --> 00:43:28,630
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
76239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.