All language subtitles for Watch Anya Olsen & Lindsay Lee - My Mom And Your Mom Wont Get Along 26-04-20

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,640 --> 00:00:12,640 No, 2 00:00:18,440 --> 00:00:22,600 no. I mean, if he was in the girl's bathroom, it was probably because he was 3 00:00:22,600 --> 00:00:23,600 being gender conscious. 4 00:00:24,020 --> 00:00:26,560 There was probably an install in the boy's bathroom. 5 00:00:26,980 --> 00:00:29,980 Wait, you teach your son to go sit down when he pees? 6 00:00:31,380 --> 00:00:33,360 Yeah, if he stands up, he gets it everywhere. 7 00:00:33,640 --> 00:00:36,040 Why? I basically aim it for him. What the fuck? 8 00:00:36,360 --> 00:00:37,360 You hold it for him? 9 00:00:39,200 --> 00:00:41,420 God, I think you're more kinky than I am. 10 00:00:41,640 --> 00:00:42,640 No. 11 00:00:43,220 --> 00:00:44,520 Let's just get the boys in here. 12 00:00:45,080 --> 00:00:47,060 Hey, Lucky, get your ass in here. 13 00:00:54,240 --> 00:00:58,620 Let me get that for you. 14 00:01:02,660 --> 00:01:04,000 That's absolutely the fuck. 15 00:01:07,180 --> 00:01:08,180 Come here. 16 00:01:09,120 --> 00:01:14,040 Tell me what happened. 17 00:01:15,780 --> 00:01:18,500 I got pushed into the bathroom and I got reported. 18 00:01:20,200 --> 00:01:21,780 That's not how I remember it, but okay. 19 00:01:22,360 --> 00:01:24,140 How was I supposed to know you took a big dick? 20 00:01:24,460 --> 00:01:27,760 I just want to see you push Miss Karen over that sink and bust a load into her. 21 00:01:28,160 --> 00:01:29,160 Be more respectful. 22 00:01:29,380 --> 00:01:30,380 It's their house. 23 00:01:31,980 --> 00:01:38,300 totally okay i am totally okay with this as long as it was consensual of course 24 00:01:38,300 --> 00:01:45,200 the one thing i will not let happen is my son sent his sperm onto the 25 00:01:45,200 --> 00:01:51,780 floor which is such a waste in the kingdom of god oh my god you are 26 00:01:51,780 --> 00:01:56,860 kinky maybe you could teach my son something he thinks he's god's gift to 27 00:02:10,000 --> 00:02:10,859 Oh, yeah. 28 00:02:10,860 --> 00:02:13,320 Way bigger than his father's. Really? 29 00:02:13,780 --> 00:02:14,780 Mm -hmm. 30 00:02:15,620 --> 00:02:18,560 I mean, I don't have feelings for him. 31 00:02:20,560 --> 00:02:23,820 So... Am I like a bad boy? 32 00:02:24,600 --> 00:02:25,780 I kind of want to see. 33 00:02:26,680 --> 00:02:28,360 Maybe we can work something out. 34 00:02:30,800 --> 00:02:34,940 Come on, Joshua. 35 00:02:35,300 --> 00:02:36,900 I sure miss Leah Johnson. 36 00:02:37,850 --> 00:02:40,750 There will be no masturbating in this house. 37 00:02:41,490 --> 00:02:42,630 Make yourself useful. 38 00:02:43,750 --> 00:02:45,950 No, I'm not going to do it. Right here. 39 00:02:47,470 --> 00:02:48,470 He's just nervous. 40 00:02:48,730 --> 00:02:50,230 Here, I'll take you to the couch. 41 00:02:50,530 --> 00:02:51,530 I'll help you. 42 00:02:51,950 --> 00:02:52,950 Okay. 43 00:03:07,340 --> 00:03:08,340 I told you it was bad. 44 00:03:08,680 --> 00:03:09,900 You sure did. 45 00:03:12,500 --> 00:03:13,680 Mom, what are you doing? 46 00:03:14,320 --> 00:03:15,540 I'm just looking. 47 00:03:16,920 --> 00:03:18,980 Can I touch it? 48 00:03:19,320 --> 00:03:21,240 Is it okay to touch? Of course. 49 00:03:21,540 --> 00:03:23,400 It would be a sin to leave his feet. 50 00:03:24,580 --> 00:03:26,080 We wouldn't want him to sin. 51 00:03:32,100 --> 00:03:33,320 Mom, you can't do that. 52 00:03:34,700 --> 00:03:36,240 We wouldn't want him to sin. 53 00:03:44,910 --> 00:03:46,530 She's so cute. This is good. It's healthy. 54 00:03:47,290 --> 00:03:49,230 What does she do with an hand, Sam? 55 00:03:51,650 --> 00:03:53,290 I think she ripples too. 56 00:03:54,670 --> 00:03:55,670 Here. 57 00:04:24,870 --> 00:04:26,670 Let's go. 58 00:04:27,810 --> 00:04:29,210 Wow. 59 00:05:01,990 --> 00:05:03,590 Oh my God. 60 00:05:04,730 --> 00:05:05,970 Oh no. 61 00:05:40,410 --> 00:05:42,090 Like that? 62 00:06:17,830 --> 00:06:18,830 You want that? 63 00:07:27,260 --> 00:07:29,700 You're so wet now. 64 00:08:09,550 --> 00:08:10,550 Mom? 65 00:09:00,470 --> 00:09:03,790 Okay. I want some of that. 66 00:10:30,730 --> 00:10:31,830 You're actually pretty good at those. 67 00:12:42,410 --> 00:12:45,510 Oh my God. 68 00:13:19,080 --> 00:13:20,080 Thank you. 69 00:16:05,360 --> 00:16:06,360 Thank you. 70 00:16:55,530 --> 00:16:56,530 You're so good. 71 00:16:58,630 --> 00:16:59,270 You're 72 00:16:59,270 --> 00:17:10,130 so 73 00:17:10,130 --> 00:17:15,130 good, Danielle. 74 00:17:16,190 --> 00:17:17,510 You're so good. 75 00:17:49,770 --> 00:17:50,770 Don't keep me sleeping. 76 00:17:54,370 --> 00:17:57,430 That kiss is wrapped around my stomach. 77 00:19:59,280 --> 00:20:00,280 Oh, my God. 78 00:20:03,440 --> 00:20:08,400 Oh, my God. Oh, my God. 79 00:20:08,880 --> 00:20:13,040 Oh, my God. 80 00:20:28,350 --> 00:20:29,350 Don't be shy. 81 00:21:00,400 --> 00:21:01,400 Amen. 82 00:23:30,000 --> 00:23:31,000 Thank you. 83 00:26:21,800 --> 00:26:23,080 Yeah. Yeah. 84 00:26:57,870 --> 00:27:02,790 You both are welcome whenever you want, as long as my husband is at home, of 85 00:27:02,790 --> 00:27:09,490 course. He just wouldn't understand that this is what we need to do for our boys 86 00:27:09,490 --> 00:27:11,270 not to waste their precious days. 5336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.