Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,053 --> 00:00:13,386
( music playing )
2
00:00:20,345 --> 00:00:22,678
♪ I got a letter this mornin' ♪
3
00:00:22,762 --> 00:00:25,219
♪ How do you reckon it read? ♪
4
00:00:25,303 --> 00:00:29,762
♪ Said "Hurry, hurry,
the man you love is dead" ♪
5
00:00:29,845 --> 00:00:34,136
♪ I got a letter this mornin' ♪
6
00:00:34,219 --> 00:00:36,803
♪ How do you reckon it read? ♪
7
00:00:40,178 --> 00:00:43,845
♪ Said "Hurry, hurry ♪
8
00:00:43,928 --> 00:00:46,720
♪ The man you love is dead" ♪
9
00:00:50,053 --> 00:00:52,470
♪ Well,
I grabbed up my suitcase ♪
10
00:00:52,553 --> 00:00:55,887
♪ And I took off
down the road ♪
11
00:00:55,969 --> 00:00:59,803
♪ When I got there he was
layin' on the coolin' board ♪
12
00:01:01,178 --> 00:01:03,345
♪ Grabbed up my suitcase ♪
13
00:01:03,428 --> 00:01:06,303
♪ And I took off
down the road ♪
14
00:01:09,720 --> 00:01:13,303
♪ Mmm, when I got there
he was layin' ♪
15
00:01:13,386 --> 00:01:16,094
♪ Layin' on the coolin' board ♪
16
00:01:19,678 --> 00:01:22,637
♪ Mmm, mmm ♪
17
00:01:43,178 --> 00:01:45,178
( wind whistling )
18
00:01:49,386 --> 00:01:52,511
- ( birds chirping )
- ( insects buzzing )
19
00:01:56,178 --> 00:01:58,553
( clicking sound )
20
00:02:14,845 --> 00:02:17,470
Wayne Hays:
Yeah, 'course I remember.
21
00:02:17,553 --> 00:02:19,762
Jim Dobkins:
Not too long ago?
22
00:02:23,219 --> 00:02:26,762
Ten years is nothin'.
I remember everything.
23
00:02:26,845 --> 00:02:29,219
Jim:
Well, we can't know.
24
00:02:30,803 --> 00:02:31,803
I mean,
25
00:02:31,887 --> 00:02:33,178
what you don't remember,
26
00:02:33,261 --> 00:02:35,178
you don't know
you don't remember.
27
00:02:35,261 --> 00:02:38,386
That's some education
in semantics you're givin' me.
28
00:02:39,803 --> 00:02:42,386
Hey, let's skip the deposition
29
00:02:42,470 --> 00:02:45,011
and I can just take notes
on your lecture.
30
00:02:47,219 --> 00:02:48,637
I brought my case file.
31
00:02:48,720 --> 00:02:50,969
Thanks for comin' in, Wayne.
It's good to see you.
32
00:02:51,053 --> 00:02:52,428
- Alan.
- How's the job?
33
00:02:54,553 --> 00:02:56,219
Still there.
34
00:02:58,845 --> 00:03:01,386
No major cases, but...
35
00:03:01,470 --> 00:03:04,386
get more time with
the wife and kids.
36
00:03:04,470 --> 00:03:05,720
That's good, I guess.
37
00:03:05,803 --> 00:03:07,511
I take time off,
inside three days,
38
00:03:07,595 --> 00:03:09,678
my wife tells me,
"Get back to work."
39
00:03:09,762 --> 00:03:13,011
- ( grunts )
- Jim: Well, Detective Hays,
40
00:03:13,094 --> 00:03:16,887
we need you to go back
over the Purcell case.
Cases.
41
00:03:16,969 --> 00:03:19,887
Lookin' to overturn
the conviction, right?
42
00:03:23,094 --> 00:03:24,470
You good with that?
43
00:03:24,553 --> 00:03:26,595
I wouldn't be here otherwise.
44
00:03:26,678 --> 00:03:30,094
Why contest it now?
Ten years after the fact?
45
00:03:31,969 --> 00:03:34,303
It's the family doin' it,
I know. But why?
46
00:03:36,303 --> 00:03:39,011
Jim:
You're having memory
problems, right?
47
00:03:39,094 --> 00:03:40,553
What?
48
00:03:40,637 --> 00:03:43,011
Wayne ( on recording ):
You're having memory problems.
49
00:03:43,094 --> 00:03:44,345
Don't whine about it.
50
00:03:45,637 --> 00:03:48,720
Today's May 20th, 2015.
51
00:03:48,803 --> 00:03:52,637
Henry's comin' with
the people from the TV.
52
00:03:52,720 --> 00:03:56,386
You don't like the questions,
or you don't wanna do it,
53
00:03:56,470 --> 00:03:59,678
Henry'll tell 'em
to go screw.
54
00:03:59,762 --> 00:04:02,428
But remember why
you're talkin' to 'em.
55
00:04:02,511 --> 00:04:04,845
Figure out how much they know.
56
00:04:04,928 --> 00:04:08,595
You don't need no surprises
this late in the game.
57
00:04:08,678 --> 00:04:11,762
I'm recordin' this
on the 19th.
58
00:04:11,845 --> 00:04:15,637
Today's the 20th.
Look at your pictures.
59
00:04:15,720 --> 00:04:18,678
Take notes. Remember.
60
00:04:18,762 --> 00:04:22,969
Remember the nightstand
if you... if you need it.
61
00:04:30,969 --> 00:04:32,303
( knocking on door )
62
00:04:34,428 --> 00:04:36,887
- Hey, Dad.
- Hi.
63
00:04:36,969 --> 00:04:38,845
They're all set
when you're ready.
64
00:04:41,845 --> 00:04:43,219
Mm-hmm.
65
00:04:50,678 --> 00:04:54,428
Alan:
I think it's a strong case.
66
00:04:54,511 --> 00:04:56,720
You're paid to think that,
right?
67
00:04:59,887 --> 00:05:01,803
My wife's publishing
a book about it.
68
00:05:01,887 --> 00:05:03,678
Maybe she could help you.
69
00:05:03,762 --> 00:05:05,803
Let's get through this first.
70
00:05:05,887 --> 00:05:09,386
Could you tell us
about November 7th, 1980?
71
00:05:09,470 --> 00:05:11,553
Your timeline of events.
72
00:05:12,762 --> 00:05:14,386
Sure.
73
00:05:22,053 --> 00:05:23,678
( sighs )
74
00:05:24,887 --> 00:05:27,428
November 7th, 1980.
75
00:05:29,720 --> 00:05:31,845
Wayne:
Friday.
76
00:05:31,928 --> 00:05:34,887
I remember it was the day
Steve McQueen died.
77
00:05:39,428 --> 00:05:42,303
Radio:
Pleasure is a thread of pain ♪
78
00:05:42,386 --> 00:05:44,762
♪ When it is undone... ♪
79
00:05:46,637 --> 00:05:49,470
Hey, Dad. Can we ride out
to the playground?
80
00:05:49,553 --> 00:05:51,094
What for?
81
00:05:51,178 --> 00:05:53,928
Ronnie's got a new dog
he's bringing out there.
82
00:05:56,428 --> 00:05:59,261
- Home by 5:30.
- Yes, sir.
83
00:05:59,345 --> 00:06:02,803
♪ I only know I am not free ♪
84
00:06:02,887 --> 00:06:05,428
♪ The nights
when I am sane... ♪
85
00:06:05,511 --> 00:06:08,470
Hey, Dad.
When's Mom coming home?
86
00:06:09,678 --> 00:06:11,470
I don't know.
87
00:06:11,553 --> 00:06:13,345
Hey, watch out for your sister.
88
00:06:13,428 --> 00:06:15,261
Yes, sir.
89
00:06:15,345 --> 00:06:17,011
Home by 5:30, I mean it!
90
00:06:17,094 --> 00:06:19,720
Y'all be back before
the sun goes down,
ya understand?
91
00:06:19,803 --> 00:06:22,094
Both:
Yes, sir!
92
00:06:22,178 --> 00:06:24,887
♪ Just as there may
seem to be ♪
93
00:06:24,969 --> 00:06:28,845
♪ A smile that's
out of place ♪
94
00:06:28,928 --> 00:06:34,345
♪ It only means there is a pain
that hurts too much to face ♪
95
00:06:39,637 --> 00:06:41,428
( clicking )
96
00:06:51,969 --> 00:06:54,303
( dogs barking )
97
00:07:03,303 --> 00:07:05,303
Wayne:
Kids left their house
98
00:07:05,386 --> 00:07:08,011
approximately 4:00 p.m.
99
00:07:08,094 --> 00:07:10,637
This from multiple statements.
100
00:07:10,720 --> 00:07:13,803
Radio:
♪ We sharpen up our teeth ♪
101
00:07:15,803 --> 00:07:19,386
♪ White sugar
he speaks French ♪
102
00:07:19,470 --> 00:07:20,845
Driver:
Come on, let's go!
103
00:07:20,928 --> 00:07:25,637
♪ Memorizing torsos ♪
104
00:07:25,720 --> 00:07:27,928
♪ He's open-throated... ♪
105
00:07:28,011 --> 00:07:30,219
Driver:
Let's go.
106
00:07:30,303 --> 00:07:32,678
- Dude, watch the leather, man.
- Dude, all right.
107
00:07:34,887 --> 00:07:38,178
♪ In the corner... ♪
108
00:07:43,969 --> 00:07:45,845
( clicking )
109
00:07:54,887 --> 00:07:56,845
( firecrackers popping )
110
00:08:01,887 --> 00:08:03,928
( popping continues )
111
00:08:29,553 --> 00:08:32,845
♪ To burn it down ♪
112
00:08:32,928 --> 00:08:34,470
♪ Sugarlight, sugarlight ♪
113
00:08:34,553 --> 00:08:37,178
♪ I can't believe ♪
114
00:08:37,261 --> 00:08:41,803
♪ Swallowing one bulb
after another in the city
of electric light ♪
115
00:08:41,887 --> 00:08:45,011
- ♪ Sugarlight,
sugarlight I-- ♪
- ( shuts off engine )
116
00:08:45,094 --> 00:08:46,803
( clicking )
117
00:09:05,386 --> 00:09:07,470
Alan:
And what were you doing
that evening?
118
00:09:09,595 --> 00:09:12,053
I was with my partner
at the time.
119
00:09:12,136 --> 00:09:14,011
Roland West.
120
00:09:15,303 --> 00:09:17,386
We were doin'
our regular shift.
121
00:09:17,470 --> 00:09:21,136
Following up on
a series of thefts, I believe.
122
00:09:22,969 --> 00:09:25,178
- ( gunshots continue )
- Wayne: Workin' cases.
123
00:09:27,136 --> 00:09:29,219
Roland:
You'll get him next time.
124
00:09:29,303 --> 00:09:34,428
Fate spared its shitty rat life,
and it has no clue.
125
00:09:34,511 --> 00:09:37,094
Another way of sayin'
you're slow on the draw.
126
00:09:45,386 --> 00:09:47,511
Roland:
Steve McQueen died today.
127
00:10:02,845 --> 00:10:05,094
We should do somethin'.
128
00:10:05,178 --> 00:10:07,303
We could go to Miss Minnie's.
129
00:10:07,386 --> 00:10:10,678
Give me a break.
I can't pay for it, man.
130
00:10:10,762 --> 00:10:13,928
It's more honest
than most relationships.
131
00:10:14,011 --> 00:10:17,386
You never bought no Saigon trim
while you was over there?
132
00:10:18,928 --> 00:10:21,053
Guess I'm a romantic.
133
00:10:21,136 --> 00:10:23,595
I'm a feminist.
134
00:10:23,678 --> 00:10:26,928
They want to sell me
a piece of ass,
they got the right.
135
00:10:27,011 --> 00:10:30,803
Shit. You're gonna pay for it
one way or another.
136
00:10:36,637 --> 00:10:39,511
You see yourself
gettin' married, Purple?
137
00:10:40,595 --> 00:10:42,136
No, sir.
138
00:10:42,219 --> 00:10:43,969
I'm not a big enough asshole
139
00:10:44,053 --> 00:10:46,219
to put a woman and children
through that.
140
00:10:54,219 --> 00:10:55,219
Hey.
141
00:10:58,178 --> 00:11:00,261
Don't.
142
00:11:00,345 --> 00:11:02,720
Shh...
143
00:11:10,345 --> 00:11:12,637
Dick!
144
00:11:12,720 --> 00:11:15,053
Foxes are predatory vermin,
son.
145
00:11:16,720 --> 00:11:18,345
Farmers, I was little,
146
00:11:18,428 --> 00:11:20,720
they gave you a dollar,
you kill a fox.
147
00:11:20,803 --> 00:11:23,762
I'll give you a dollar
for lettin' it go.
148
00:11:28,595 --> 00:11:31,011
Let's go ride around.
149
00:11:31,094 --> 00:11:33,219
Listen to some music.
150
00:11:34,261 --> 00:11:35,928
All right.
151
00:11:36,011 --> 00:11:39,011
Maybe we can find somebody
to beat the shit out of.
152
00:11:39,094 --> 00:11:40,553
Boy, that'd be nice.
153
00:11:46,428 --> 00:11:48,720
( baseball game
plays on radio )
154
00:12:14,678 --> 00:12:17,470
( dog barking )
155
00:12:31,511 --> 00:12:34,595
I don't think so.
Let me ask him.
156
00:12:34,678 --> 00:12:36,595
Hey, son? Ronnie?
157
00:12:36,678 --> 00:12:38,553
You seen the Purcell kids?
Will and his sister?
158
00:12:38,637 --> 00:12:39,969
- Were they here?
- No.
159
00:12:40,053 --> 00:12:42,011
No, he says
they haven't been by.
160
00:12:42,094 --> 00:12:44,303
You heard from 'em at all?
Were they supposed to come by?
161
00:12:44,386 --> 00:12:47,928
No. I told him
he could come by to see
the new puppy sometime.
162
00:12:48,011 --> 00:12:49,928
But he didn't say today.
163
00:12:50,011 --> 00:12:52,928
No, Tom, I'm sorry.
He hasn't heard from 'em.
164
00:12:53,011 --> 00:12:55,511
Yeah, he's been here
all afternoon, since school.
165
00:12:56,762 --> 00:12:57,928
All right.
166
00:12:58,011 --> 00:13:00,178
I'll let you know
if I hear anything.
167
00:13:01,678 --> 00:13:03,845
( car engine rumbling )
168
00:13:30,928 --> 00:13:34,053
- ( fireworks whistling )
- ( teens chattering )
169
00:13:34,136 --> 00:13:35,887
- ( laughter )
- ( rock music playing )
170
00:13:35,969 --> 00:13:41,011
♪ Out of my mind
on Saturday night ♪
171
00:13:41,094 --> 00:13:43,136
Boy:
This fuckin' piece of shit.
172
00:13:43,219 --> 00:13:44,720
♪ 1970 rollin' in sight ♪
173
00:13:44,803 --> 00:13:48,678
♪ Radio burnin' up above ♪
174
00:13:48,762 --> 00:13:53,845
♪ Beautiful baby,
feed my love all night ♪
175
00:13:53,928 --> 00:13:56,845
( laughing )
176
00:14:19,428 --> 00:14:21,928
I don't wanna eat
no boar meat, man.
177
00:14:23,595 --> 00:14:25,386
Tracked it for two days.
178
00:14:26,928 --> 00:14:29,637
Had to make
my own muzzle-loader
for the season.
179
00:14:29,720 --> 00:14:32,720
Why'd you kill a boar,
but not a fox?
180
00:14:33,928 --> 00:14:36,928
Well, you eat the boar.
181
00:14:38,762 --> 00:14:41,261
I only had the one shot at him.
182
00:14:41,345 --> 00:14:44,386
If I missed, that was my ass.
183
00:14:44,470 --> 00:14:48,219
Guess I like
a more level playin' field.
184
00:14:48,303 --> 00:14:52,386
Hmm. Except with rats.
185
00:14:52,470 --> 00:14:55,595
You know how many times
rats almost ended civilization?
186
00:14:55,678 --> 00:14:57,678
How many?
187
00:14:57,762 --> 00:15:00,136
I don't know. At least two.
188
00:15:01,470 --> 00:15:03,553
I hate rats.
189
00:15:03,637 --> 00:15:06,762
What about deer? You hunt deer?
190
00:15:06,845 --> 00:15:09,053
Only with a bow.
191
00:15:09,136 --> 00:15:11,470
Never in a stand
and never with bait.
192
00:15:12,887 --> 00:15:14,386
Police Dispatcher:
D-12, over.
193
00:15:14,470 --> 00:15:15,637
D-12, you copy?
194
00:15:17,094 --> 00:15:18,428
( grunts )
195
00:15:20,094 --> 00:15:21,553
D-12 here. Over.
196
00:15:21,637 --> 00:15:23,720
PD in West Finger
called for assist.
197
00:15:23,803 --> 00:15:25,219
Missing persons.
198
00:15:25,303 --> 00:15:27,969
That's 5009 Shoepick Lane.
199
00:15:30,136 --> 00:15:33,136
Copy. We got it.
Be there in ten.
200
00:15:35,887 --> 00:15:37,345
Fifteen.
201
00:15:38,595 --> 00:15:40,678
Shoepick Lane?
202
00:15:40,762 --> 00:15:42,720
Go towards Devil's Den.
203
00:15:42,803 --> 00:15:45,928
You know how to get
to West Finger.
204
00:15:46,011 --> 00:15:49,428
We almost had
a clean night, man.
205
00:15:49,511 --> 00:15:52,011
Turn on the light if you want.
206
00:16:06,595 --> 00:16:09,011
( chatter )
207
00:16:19,845 --> 00:16:24,637
Tom Purcell. Two kids,
William and Julie.
Twelve and ten.
208
00:16:24,720 --> 00:16:26,678
Supposed to be home by 5:30,
never arrived.
209
00:16:26,762 --> 00:16:29,219
Tom:
They not been home
before the sun goes down.
210
00:16:29,303 --> 00:16:30,720
That part I know.
211
00:16:34,345 --> 00:16:37,261
Woman:
Is this setup OK for you?
212
00:16:37,345 --> 00:16:40,553
Uh, yes. This is fine.
213
00:16:50,261 --> 00:16:53,386
So, you caught the case
back in '80.
214
00:16:53,470 --> 00:16:55,428
Uh, yes.
215
00:16:58,595 --> 00:17:01,553
Big full moon that night,
216
00:17:01,637 --> 00:17:03,219
and...
217
00:17:06,928 --> 00:17:08,887
I remember the moon.
218
00:17:08,969 --> 00:17:11,720
And Steve McQueen had died.
219
00:17:13,261 --> 00:17:14,928
Tom:
Will and Julie.
220
00:17:15,011 --> 00:17:17,011
I can't find 'em anywhere.
221
00:17:17,094 --> 00:17:19,261
We need a bunch of people
out here right now.
222
00:17:19,345 --> 00:17:21,637
Need to be on every street,
down in the woods--
223
00:17:21,720 --> 00:17:24,011
All right, Mr. Purcell,
slow down, please.
224
00:17:24,094 --> 00:17:25,678
Take us through what happened,
you could,
225
00:17:25,762 --> 00:17:27,595
so we can know the right thing
to do next.
226
00:17:33,136 --> 00:17:36,011
Went ridin' their bikes.
Around 4:00.
227
00:17:36,094 --> 00:17:38,178
Supposed to be home
by 5:30.
228
00:17:38,261 --> 00:17:41,845
They were supposed
to go by a friend's house.
Kid says he never saw 'em.
229
00:17:41,928 --> 00:17:44,845
Jim:
Never occurred to you
he might be lyin'?
230
00:17:44,928 --> 00:17:46,762
'Course it did.
231
00:17:46,845 --> 00:17:49,762
General rule is,
everybody's lyin'.
232
00:17:49,845 --> 00:17:51,553
Period.
233
00:17:51,637 --> 00:17:54,178
First impression, though, no.
234
00:17:54,261 --> 00:17:57,470
I did not believe
he was fabricatin',
not about this.
235
00:17:57,553 --> 00:17:59,386
"About this."
236
00:17:59,470 --> 00:18:02,969
Yeah. I mean, I didn't...
237
00:18:03,053 --> 00:18:06,845
check around
if he was honest about
his overtime or his height.
238
00:18:07,928 --> 00:18:09,136
( sighs )
239
00:18:11,094 --> 00:18:13,219
What is this, really?
240
00:18:13,303 --> 00:18:15,094
Y'all know something I don't?
241
00:18:15,178 --> 00:18:18,470
Well, we don't know
what you know.
242
00:18:18,553 --> 00:18:21,470
So we can't really
answer that.
243
00:18:23,595 --> 00:18:25,803
I was deposed
when the man's family
244
00:18:25,887 --> 00:18:29,261
tried gettin' the conviction
overturned in '90.
245
00:18:29,345 --> 00:18:33,303
Then worked the case again
when it was reopened.
246
00:18:33,386 --> 00:18:36,845
That's when my wife
published the book.
247
00:18:36,928 --> 00:18:39,553
Wish you could've talked to her.
( chuckles )
248
00:18:41,428 --> 00:18:44,637
I used to think back then...
249
00:18:44,720 --> 00:18:48,261
it was before 'Nam
and after 'Nam.
250
00:18:48,345 --> 00:18:50,553
But more it's...
251
00:18:50,637 --> 00:18:53,178
before the Purcell case
and after.
252
00:18:55,011 --> 00:18:58,011
And it keeps comin' back.
253
00:18:58,094 --> 00:19:00,053
Here we are.
254
00:19:00,136 --> 00:19:02,887
What is it, 2015?
255
00:19:04,178 --> 00:19:06,637
Come back again.
256
00:19:06,720 --> 00:19:09,803
And your wife's book,
which is now, well,
257
00:19:09,887 --> 00:19:13,219
it's considered a classic
of literary nonfiction.
258
00:19:14,386 --> 00:19:17,553
Yeah. Yeah.
259
00:19:20,219 --> 00:19:22,219
She did a good job.
260
00:19:26,011 --> 00:19:27,595
She was a good--
261
00:19:31,428 --> 00:19:33,595
She was a good writer.
262
00:19:33,678 --> 00:19:37,511
Um, good teacher,
263
00:19:37,595 --> 00:19:40,261
good investigator, really.
264
00:19:40,345 --> 00:19:43,178
She was good at lots of things.
265
00:19:43,261 --> 00:19:46,428
- I'm sorry for your loss.
- Yeah.
266
00:19:47,511 --> 00:19:49,094
A few years back.
267
00:19:53,136 --> 00:19:56,053
We made plans.
I retired and...
268
00:20:00,136 --> 00:20:02,678
Just got me thinkin'.
269
00:20:02,762 --> 00:20:04,261
( inhales )
270
00:20:04,345 --> 00:20:05,678
Phew.
271
00:20:05,762 --> 00:20:08,928
Those kids. My kids. My wife.
272
00:20:18,553 --> 00:20:19,928
( exhales )
273
00:20:23,053 --> 00:20:25,053
I'm sorry.
274
00:20:25,136 --> 00:20:28,011
Guess I'm just
missin' her today.
275
00:20:30,762 --> 00:20:32,345
Wayne ( age 34 ):
Your wife, Mr. Purcell.
276
00:20:32,428 --> 00:20:35,637
She expected back tonight?
277
00:20:38,386 --> 00:20:40,178
I think.
278
00:20:42,178 --> 00:20:43,762
I don't know.
279
00:20:43,845 --> 00:20:45,720
Any chance the kids
could be with her?
280
00:20:45,803 --> 00:20:48,094
No. No, no chance.
281
00:20:48,178 --> 00:20:49,845
Roland:
Have you talked to her?
282
00:20:49,928 --> 00:20:52,720
Not since this mornin'.
283
00:20:52,803 --> 00:20:55,386
She waitresses
down at The Sawhorse.
284
00:20:55,470 --> 00:20:58,428
She's out with her friends now,
and I can't reach her.
285
00:20:59,845 --> 00:21:01,219
Get the APB out
right away.
286
00:21:01,303 --> 00:21:03,303
I need as many troopers
as Highway can spare.
287
00:21:03,386 --> 00:21:06,595
K-9 trackers.
If State's isn't available,
check with the sheriffs.
288
00:21:06,678 --> 00:21:10,678
We're gonna search
the fields, the woods,
put patrols on every street.
289
00:21:10,762 --> 00:21:12,553
Hi-beams out.
I wanna light all this up.
290
00:21:12,637 --> 00:21:15,094
Tom:
Ain't you gonna call the FBI?
291
00:21:15,178 --> 00:21:17,178
That's what they do on TV.
292
00:21:17,261 --> 00:21:18,928
Takes 72 hours, sir.
293
00:21:19,011 --> 00:21:20,678
We don't know yet if--
294
00:21:22,011 --> 00:21:23,762
We have to wait on that.
295
00:21:23,845 --> 00:21:26,553
You two.
Start canvassing
neighbors.
296
00:21:26,637 --> 00:21:29,053
Ask if they saw the kids,
anything unusual.
297
00:21:29,136 --> 00:21:31,470
Roland:
Any other relatives
the kids might be with?
298
00:21:31,553 --> 00:21:33,428
Tom:
No. No, my parents
are in Shreveport,
299
00:21:33,511 --> 00:21:35,345
and Lucy's passed.
300
00:21:36,845 --> 00:21:39,637
Talk to Ronnie Ball.
Will's friend.
301
00:21:39,720 --> 00:21:42,511
I could take y'all
out to the playground.
302
00:21:42,595 --> 00:21:43,887
OK, sure.
303
00:21:43,969 --> 00:21:45,803
Mind if we look
around the house
304
00:21:45,887 --> 00:21:47,595
while we wait on
the other officers?
305
00:21:47,678 --> 00:21:49,637
They're not in
the fuckin' house.
306
00:21:49,720 --> 00:21:51,969
Roland:
Yes, sir,
but sometimes
307
00:21:52,053 --> 00:21:54,553
might be some kind of clue
where they went,
308
00:21:54,637 --> 00:21:56,303
if they had other plans.
309
00:21:56,386 --> 00:21:58,470
- What? Why would they--
- Wayne: Just sayin', sir.
310
00:21:58,553 --> 00:22:00,053
It's been known
to do some good.
311
00:22:00,136 --> 00:22:02,261
We have to consider
all possibilities.
312
00:22:02,345 --> 00:22:03,845
Yeah.
313
00:22:03,928 --> 00:22:05,762
Whatever.
Do what you want.
314
00:22:05,845 --> 00:22:08,428
- Mr. Purcell--
- Take the house apart,
you want.
315
00:22:08,511 --> 00:22:10,386
Flip on the TV.
Grab yourself a beer.
316
00:22:10,470 --> 00:22:12,762
I'm goin' out
to find my kids.
317
00:22:12,845 --> 00:22:14,887
I know you want
to do that, sir,
318
00:22:14,969 --> 00:22:18,428
but I promise,
we're getting that handled.
319
00:22:18,511 --> 00:22:20,345
We need you nearby,
answering questions
320
00:22:20,428 --> 00:22:22,219
or if somebody calls.
321
00:22:23,470 --> 00:22:24,845
Oh.
322
00:22:24,928 --> 00:22:27,511
You promise.
323
00:22:27,595 --> 00:22:29,595
Huh?
324
00:22:31,595 --> 00:22:33,219
Yes, sir.
325
00:22:35,094 --> 00:22:37,386
Can you take us
through the house?
326
00:22:39,094 --> 00:22:40,553
Please?
327
00:23:13,178 --> 00:23:15,887
That's Will's room...
328
00:23:15,969 --> 00:23:17,595
that's Julie's.
329
00:23:22,637 --> 00:23:24,845
That one you and your wife's?
330
00:23:26,762 --> 00:23:28,470
My wife's.
331
00:23:30,803 --> 00:23:34,136
Well, go on.
Knock yourself out.
332
00:24:17,678 --> 00:24:21,511
Roland:
Think his wife left him,
took the kids?
333
00:24:21,595 --> 00:24:25,094
I mean, they ain't together.
334
00:24:25,178 --> 00:24:27,178
Think you're right.
335
00:24:29,845 --> 00:24:32,178
I hope you're right.
336
00:24:34,053 --> 00:24:37,178
Expect she'll call
by the mornin'
if that's the case.
337
00:24:39,261 --> 00:24:40,678
Wayne ( age 44 ):
In fact, our first thought was
338
00:24:40,762 --> 00:24:42,261
the wife had taken off
with the kids
339
00:24:42,345 --> 00:24:44,470
and hadn't told the guy.
340
00:24:44,553 --> 00:24:47,470
The marriage
wasn't in a good place.
341
00:24:47,553 --> 00:24:50,887
Jim:
When'd you drop
that theory?
342
00:24:50,969 --> 00:24:53,136
About two minutes later.
343
00:24:53,219 --> 00:24:55,011
- Lucy: What the fuck
is goin on, Tom?
- Tom: Let me talk to you.
344
00:24:55,094 --> 00:24:57,053
Tom:
Listen. Come here, god damn it!
345
00:24:57,136 --> 00:25:00,219
Lucy:
What happened?
( breathing heavily )
346
00:25:00,303 --> 00:25:02,720
What did you do?
What did you do?!
347
00:25:02,803 --> 00:25:06,386
Me? Me? You're their fuckin'
mother, where were you?
Where were you?!
348
00:25:06,470 --> 00:25:10,136
I am entitled to a life!
All you had to do
was watch 'em!
349
00:25:10,219 --> 00:25:12,470
I let them ride bikes
like we done a million times.
350
00:25:12,553 --> 00:25:14,928
Maybe if you were home
and not out lookin' for dick!
351
00:25:15,011 --> 00:25:16,762
Wayne:
Mrs. Purcell.
352
00:25:16,845 --> 00:25:19,053
I'm Wayne Hays.
353
00:25:19,136 --> 00:25:20,261
This is Roland West.
354
00:25:20,345 --> 00:25:23,261
State Police detectives.
355
00:25:23,345 --> 00:25:26,094
We put an APB on your kids,
we got men comin'
to search now.
356
00:25:26,178 --> 00:25:28,720
Can you think of anywhere
they might have gone?
357
00:25:28,803 --> 00:25:31,511
Friends or relations?
358
00:25:31,595 --> 00:25:35,345
No. W-We don't have
any relat--
359
00:25:35,428 --> 00:25:37,470
relatives close or nearby.
360
00:25:37,553 --> 00:25:40,511
I don't-- I don't understand.
361
00:25:40,595 --> 00:25:42,470
What happened?
362
00:25:42,553 --> 00:25:45,887
You dumbass!
You piece of shit!
363
00:25:45,969 --> 00:25:47,887
- You slut! You slut!
- You stupid piece of shit!
364
00:25:47,969 --> 00:25:49,595
Hey!
365
00:25:49,678 --> 00:25:52,011
You been drinkin' tonight,
Mrs. Purcell?
366
00:25:52,094 --> 00:25:53,803
What?
367
00:25:53,887 --> 00:25:56,428
So? It's not
against the law.
368
00:25:56,511 --> 00:25:58,969
- I'm entitled to a life.
- Of course you are.
369
00:25:59,053 --> 00:26:01,887
But you two gettin' mad
isn't helping anything
right now.
370
00:26:01,969 --> 00:26:04,762
Need to work together,
with us.
371
00:26:04,845 --> 00:26:06,637
OK? For the kids.
372
00:26:08,428 --> 00:26:10,470
God damn it, he's so stupid.
373
00:26:11,678 --> 00:26:13,887
Everything you touch
turns to shit.
374
00:26:13,969 --> 00:26:16,303
You been runnin' me down.
You been runnin' me down
for ten years.
375
00:26:16,386 --> 00:26:21,178
Hey! Why don't we get
some coffee goin',
all right?
376
00:26:21,261 --> 00:26:23,303
Everybody just calm down.
377
00:26:28,637 --> 00:26:30,511
I'll make the coffee.
378
00:26:44,678 --> 00:26:46,637
Kids headed west
down the street
379
00:26:46,720 --> 00:26:48,720
goin' to a playground
near the school.
380
00:26:48,803 --> 00:26:51,386
I want three two-man teams
goin' through these fields
381
00:26:51,470 --> 00:26:53,219
between the main roads.
382
00:26:53,303 --> 00:26:56,969
( police radio chatter )
383
00:27:12,678 --> 00:27:14,136
Roland:
Everybody else
384
00:27:14,219 --> 00:27:16,887
get spotlights up and down
each one of these streets--
385
00:27:16,969 --> 00:27:19,303
here, here, and here.
386
00:27:19,386 --> 00:27:21,595
Y'all start canvassing...
387
00:27:33,386 --> 00:27:34,928
Roland:
We're waitin' on dogs,
388
00:27:35,011 --> 00:27:36,595
but let's get goin'.
389
00:27:36,678 --> 00:27:38,428
Officer:
Yes, sir.
390
00:28:46,345 --> 00:28:48,803
I ain't never seen these before.
391
00:28:48,887 --> 00:28:50,053
You sure?
392
00:28:50,136 --> 00:28:51,261
No judgement.
393
00:28:51,345 --> 00:28:53,053
I read it myself.
394
00:28:53,136 --> 00:28:55,386
Yeah. So do I.
395
00:28:55,470 --> 00:28:58,762
But these are old,
and I never seen 'em.
396
00:29:01,803 --> 00:29:03,762
He had these?
397
00:29:03,845 --> 00:29:05,803
It's not unusual.
398
00:29:05,887 --> 00:29:08,470
No. ( mutters )
399
00:29:08,553 --> 00:29:11,345
Y'all find anything else?
400
00:29:12,595 --> 00:29:14,136
No, sir.
401
00:29:14,219 --> 00:29:18,053
If we could ask their mother...
maybe she could tell us
402
00:29:18,136 --> 00:29:20,511
they have any clothes missin'
or not.
403
00:29:20,595 --> 00:29:22,303
Might point us
if they run off.
404
00:29:22,386 --> 00:29:24,136
No, I don't think
she's in shape for that.
405
00:29:24,219 --> 00:29:27,178
And they didn't run off.
I'm tellin' you.
406
00:29:27,261 --> 00:29:28,511
Roland:
Yes, sir.
407
00:29:28,595 --> 00:29:30,428
But it needs doin'.
408
00:29:30,511 --> 00:29:32,553
Save us time.
409
00:30:01,053 --> 00:30:02,762
Woman:
I didn't see the children.
410
00:30:02,845 --> 00:30:05,969
But I saw some older boys,
teenagers,
411
00:30:06,053 --> 00:30:07,887
in a purple Volkswagen bug.
412
00:30:09,386 --> 00:30:11,762
I wasn't home
until after 7:00.
413
00:30:11,845 --> 00:30:13,887
Woman 2:
I saw the two kids
414
00:30:13,969 --> 00:30:16,136
riding out toward the park.
415
00:30:16,219 --> 00:30:19,303
But I didn't see
any teenagers.
416
00:30:19,386 --> 00:30:22,219
But I know they hang around
at Devil's Den.
417
00:30:22,303 --> 00:30:27,094
I hear things...
about what they do
out there.
418
00:30:27,178 --> 00:30:29,428
Teenage Girl:
Yeah, sometimes, like,
419
00:30:29,511 --> 00:30:32,720
out by the ranger tower
at the edge of the park,
420
00:30:32,803 --> 00:30:34,928
people hang out,
listen to music.
421
00:30:35,011 --> 00:30:39,720
That Volkswagen is
Freddy Burns's, I think.
422
00:30:39,803 --> 00:30:43,386
I seen that "Trash Man" fella.
I don't know his name.
423
00:30:43,470 --> 00:30:45,053
Rides around town
in a go-cart,
424
00:30:45,136 --> 00:30:46,637
pickin' through garbage.
425
00:30:46,720 --> 00:30:48,511
Everybody knows him.
426
00:30:48,595 --> 00:30:52,094
Patty! What's that
"Trash Man" guy's name?
427
00:30:52,178 --> 00:30:55,845
His last name's Woodard,
I think.
428
00:30:55,928 --> 00:31:00,303
I saw him ridin' around
when I was lookin' for the kids.
429
00:31:00,386 --> 00:31:04,762
He drives a go-cart
and tows this little trailer.
430
00:31:04,845 --> 00:31:08,553
He picks up trash and sells it
at the scrapyard, I guess.
431
00:31:08,637 --> 00:31:09,928
Been around for years.
432
00:31:10,011 --> 00:31:11,845
I never liked him.
433
00:31:11,928 --> 00:31:14,720
Goin' through
other people's trash.
434
00:31:14,803 --> 00:31:16,803
Any idea where he lives?
435
00:31:18,511 --> 00:31:22,178
We're sorry for
the personal nature
of these questions, but...
436
00:31:22,261 --> 00:31:25,261
we need to know
everything we can.
437
00:31:26,803 --> 00:31:29,553
How long you folks
been sleepin' separate?
438
00:31:29,637 --> 00:31:32,803
- Few months.
- About six months.
439
00:31:32,887 --> 00:31:34,928
- Since beginning of summer.
- Hasn't been that long.
440
00:31:35,011 --> 00:31:37,011
Yeah, it has.
Dan left last May,
441
00:31:37,094 --> 00:31:38,303
then I took the couch.
442
00:31:38,386 --> 00:31:40,678
- Dan?
- He's my cousin.
443
00:31:40,762 --> 00:31:42,637
Stayed with us a few weeks
last spring.
444
00:31:42,720 --> 00:31:44,219
He's like an uncle
to the kids.
445
00:31:44,303 --> 00:31:46,219
And what's his last name?
446
00:31:46,303 --> 00:31:49,720
O'Brien.
Same as mine...
used to be.
447
00:31:49,803 --> 00:31:51,511
Where's he live?
448
00:31:51,595 --> 00:31:54,303
He's up in Springfield,
Missouri.
449
00:31:54,386 --> 00:31:57,136
But he hasn't seen the family
in a long time.
450
00:31:57,219 --> 00:32:00,803
- He stayed there on the couch?
- No, he stayed in Will's room,
451
00:32:00,887 --> 00:32:02,094
Will was on the couch.
452
00:32:08,928 --> 00:32:11,762
Would you write down
his contact info?
453
00:32:11,845 --> 00:32:13,386
Phone number
and address.
454
00:32:13,470 --> 00:32:16,261
What for? Been gone since May.
455
00:32:16,345 --> 00:32:18,094
Just have to check out
anything we can.
456
00:32:18,178 --> 00:32:22,553
Sometimes, there's tension
between the parents, or...
457
00:32:22,637 --> 00:32:24,470
fightin' and whatnot,
458
00:32:24,553 --> 00:32:26,969
kids'll make like to run away.
459
00:32:27,053 --> 00:32:29,720
They didn't run away,
god damn it.
460
00:32:29,803 --> 00:32:32,428
Why don't you go find
that "Trash Man" bastard
461
00:32:32,511 --> 00:32:34,345
and ask him some questions.
462
00:32:34,428 --> 00:32:37,219
- Did you talk to Ronnie Ball?
- Roland: We did.
463
00:32:37,303 --> 00:32:38,887
Hadn't seen Will
since school.
464
00:32:38,969 --> 00:32:41,386
Parents said
he'd been home
since 3:00.
465
00:32:41,470 --> 00:32:44,178
- ( Lucy sobs )
- Tom: But they didn't run off.
466
00:32:52,511 --> 00:32:54,762
( Lucy continues crying )
467
00:32:54,845 --> 00:32:58,553
Wayne ( age 70 ):
Everybody went home
to wait for daylight.
468
00:32:58,637 --> 00:33:01,470
I didn't go to sleep
that first night.
469
00:33:01,553 --> 00:33:04,386
I stayed out,
trying to find a trail.
470
00:33:07,803 --> 00:33:10,053
I was a tracker, you see.
471
00:33:12,386 --> 00:33:14,720
( insects chirring )
472
00:33:39,094 --> 00:33:40,637
( clanks )
473
00:33:43,720 --> 00:33:45,762
Wayne ( age 70 ):
I should stop.
474
00:33:46,845 --> 00:33:48,303
Do I need to stop?
475
00:33:50,219 --> 00:33:52,637
No, uh, we're OK.
476
00:33:53,678 --> 00:33:55,928
Sorry about that.
477
00:33:56,011 --> 00:33:58,178
Please continue,
Mr. Hays.
478
00:33:58,261 --> 00:34:00,136
Uh...
479
00:34:00,219 --> 00:34:04,178
had maybe 15 guys
out that first night.
480
00:34:04,261 --> 00:34:06,845
They went home
after a few hours.
481
00:34:06,928 --> 00:34:08,637
Day would give us better odds.
482
00:34:08,720 --> 00:34:10,637
Get the news to help.
483
00:34:10,720 --> 00:34:12,887
Female Newscaster:
Two children are missing
484
00:34:12,969 --> 00:34:14,345
from a West Finger
neighborhood.
485
00:34:14,428 --> 00:34:16,803
Will and Julie Purcell
were last seen
486
00:34:16,887 --> 00:34:19,553
riding their bicycles west
on Turpin Road,
487
00:34:19,637 --> 00:34:21,553
not far from
Devil's Den State Park,
488
00:34:21,637 --> 00:34:23,762
around 4:00
yesterday afternoon.
489
00:34:23,845 --> 00:34:26,803
Police are calling on
volunteers to aid in the search
490
00:34:26,887 --> 00:34:29,845
and are asking all residents
to keep an eye out
491
00:34:29,928 --> 00:34:32,720
and report anything unusual
they might have noticed
492
00:34:32,803 --> 00:34:35,720
or believe might be relevant
to the case.
493
00:34:35,803 --> 00:34:38,136
The brother and sister
are 12 and 10,
494
00:34:38,219 --> 00:34:40,678
and attend the West Finger
school system.
495
00:34:56,303 --> 00:34:59,595
Woman:
"Tell me a story.
496
00:34:59,678 --> 00:35:03,678
In this century,
and moment, of mania.
497
00:35:05,094 --> 00:35:07,303
Tell me a story.
498
00:35:08,887 --> 00:35:13,011
Make it a story
of great distances,
and starlight.
499
00:35:14,887 --> 00:35:18,762
The name of the story
will be Time,
500
00:35:18,845 --> 00:35:22,219
but you must not
pronounce its name.
501
00:35:22,303 --> 00:35:25,887
Tell me a story
of deep delight."
502
00:35:28,178 --> 00:35:29,762
What do you think
Warren means by that?
503
00:35:29,845 --> 00:35:34,595
Why mustn't you say
the name of the story?
504
00:35:34,678 --> 00:35:36,178
Anybody?
505
00:35:38,345 --> 00:35:41,011
- Riley?
- ( soft knock on door )
506
00:35:41,094 --> 00:35:44,845
I teach English,
eighth through twelfth grade.
507
00:35:44,928 --> 00:35:47,178
Will's a student
of mine, too.
508
00:35:47,261 --> 00:35:49,511
Roland:
Do you got a boy
in your class right now,
509
00:35:49,595 --> 00:35:52,219
a senior,
named Freddy Burns?
510
00:35:54,845 --> 00:35:57,303
Yes. He's here today.
511
00:35:57,386 --> 00:35:58,762
We'd like
to speak with him.
512
00:35:59,887 --> 00:36:01,345
OK.
513
00:36:01,428 --> 00:36:03,386
What are you studying?
514
00:36:05,345 --> 00:36:07,261
The quote.
515
00:36:07,345 --> 00:36:11,219
Uh, it's a poem
we're discussing.
516
00:36:11,303 --> 00:36:12,887
Huh.
517
00:36:15,720 --> 00:36:17,053
( opens door )
518
00:36:20,969 --> 00:36:22,261
( door closes )
519
00:36:22,345 --> 00:36:23,928
What?
520
00:36:24,011 --> 00:36:25,595
"What?"
521
00:36:28,511 --> 00:36:30,511
Freddy:
We were just hanging out,
ya know?
522
00:36:30,595 --> 00:36:33,511
Go down to the ranger tower,
mess around.
523
00:36:33,595 --> 00:36:35,345
What time was that?
524
00:36:35,428 --> 00:36:39,178
Um, maybe 4:30, 4:45
we got there, I think.
525
00:36:39,261 --> 00:36:41,136
And that was you...
526
00:36:41,219 --> 00:36:44,345
Ryan Peters,
and this Lampanella boy?
527
00:36:44,428 --> 00:36:45,762
Anybody drinkin'?
528
00:36:45,845 --> 00:36:47,303
No, sir.
529
00:36:51,511 --> 00:36:53,303
See on the news
this mornin'...
530
00:36:53,386 --> 00:36:54,803
about those missing kids?
531
00:36:56,094 --> 00:36:59,595
These two.
You recognize 'em?
532
00:36:59,678 --> 00:37:02,136
Yeah, I seen 'em around.
533
00:37:03,470 --> 00:37:04,969
I think we saw 'em.
534
00:37:05,053 --> 00:37:07,053
You saw 'em.
535
00:37:07,136 --> 00:37:08,928
Ridin' their bikes.
536
00:37:09,011 --> 00:37:12,011
Yesterday. We passed 'em
when we were drivin'.
537
00:37:12,094 --> 00:37:14,178
What time was that?
538
00:37:14,261 --> 00:37:17,762
Maybe 4:15?
Before we got to the park.
539
00:37:17,845 --> 00:37:20,136
You saw 'em riding their bikes
in the neighborhood?
540
00:37:20,219 --> 00:37:21,845
Yes, sir.
541
00:37:21,928 --> 00:37:24,845
Just the once?
You didn't see 'em again?
542
00:37:24,928 --> 00:37:28,219
- No, sir.
- And they weren't out
at the tower?
543
00:37:28,303 --> 00:37:30,637
No. No, sir.
544
00:37:30,720 --> 00:37:34,011
What time y'all
leave the park?
545
00:37:34,094 --> 00:37:38,053
It was about 9:00,
I think. A little after.
546
00:37:38,136 --> 00:37:39,969
Let me ask you.
547
00:37:41,803 --> 00:37:43,470
What's up with this?
548
00:37:45,969 --> 00:37:48,261
I-I mean, it's--
549
00:37:48,345 --> 00:37:50,178
it's just a band.
550
00:37:50,261 --> 00:37:52,345
Black Sabbath, huh?
551
00:37:52,428 --> 00:37:54,553
What's a Black Sabbath?
552
00:37:54,637 --> 00:37:57,511
It's a satanic mass.
553
00:37:58,678 --> 00:38:01,762
Is that true?
It's satanic?
554
00:38:01,845 --> 00:38:04,511
I think it's just their name.
555
00:38:10,637 --> 00:38:12,720
( exhales )
556
00:38:15,386 --> 00:38:17,969
You see either
of these children
yesterday?
557
00:38:21,094 --> 00:38:23,053
- Um...
- What?
558
00:38:27,720 --> 00:38:29,053
Yeah. Yea--
559
00:38:30,053 --> 00:38:32,094
I mean, yes, sir. I--
560
00:38:32,178 --> 00:38:35,261
They were--
They were out playin'
in-- in the park.
561
00:38:35,345 --> 00:38:37,261
You saw 'em in the park?
562
00:38:40,053 --> 00:38:43,136
Were they up at the tower
when y'all hangin' out?
563
00:38:43,219 --> 00:38:45,345
No. I--
564
00:38:46,511 --> 00:38:48,178
I mean,
I-I don't think so.
565
00:38:48,261 --> 00:38:51,011
But you don't know.
566
00:38:51,094 --> 00:38:53,595
I don't know all the kids
that were playin' out there,
ya know?
567
00:38:53,678 --> 00:38:55,428
There were other kids
out there?
568
00:38:55,511 --> 00:38:57,969
Yeah.
They weren't with us, um--
569
00:38:58,053 --> 00:39:01,637
There were a couple kids
playin' with firecrackers
570
00:39:01,720 --> 00:39:03,969
and younger kids
just runnin' around.
571
00:39:04,053 --> 00:39:05,845
We didn't talk to 'em.
572
00:39:05,928 --> 00:39:08,637
You know any of their names?
573
00:39:10,053 --> 00:39:11,094
No.
574
00:39:11,178 --> 00:39:13,511
Wayne:
Anything you can tell me
575
00:39:13,595 --> 00:39:15,470
about Will?
576
00:39:15,553 --> 00:39:18,011
His friends? Family?
577
00:39:18,094 --> 00:39:20,470
Any sense
you might've had?
578
00:39:22,887 --> 00:39:25,386
He's a good student.
579
00:39:25,470 --> 00:39:28,637
Quiet, polite in homeroom.
580
00:39:29,762 --> 00:39:32,053
He's very advanced in English.
581
00:39:33,803 --> 00:39:36,969
As far as home,
I don't really know.
582
00:39:37,053 --> 00:39:39,928
I don't know either
of his parents.
583
00:39:40,011 --> 00:39:42,136
But he's a nice boy.
584
00:39:43,803 --> 00:39:45,845
He has a sensitivity.
585
00:39:45,928 --> 00:39:49,969
You always worry a bit
about the sensitive ones.
586
00:39:50,053 --> 00:39:51,470
Hmm.
587
00:39:51,553 --> 00:39:53,345
There's a few
of the older boys here,
588
00:39:53,428 --> 00:39:55,428
you know, they make it hard
on the others.
589
00:39:55,511 --> 00:39:59,219
But I never saw Will
getting any trouble.
590
00:39:59,303 --> 00:40:02,219
I just...
591
00:40:02,303 --> 00:40:06,219
well, I don't think
he got noticed much.
592
00:40:06,303 --> 00:40:08,553
How long
you been teachin'?
593
00:40:08,637 --> 00:40:11,303
- About six years.
- All at West Finger?
594
00:40:11,386 --> 00:40:12,762
Yes, sir.
595
00:40:12,845 --> 00:40:15,053
Hey, you say "sir,"
I start lookin' for my boss.
596
00:40:15,136 --> 00:40:16,511
No, I'm sorry.
597
00:40:16,595 --> 00:40:19,803
Just, you know. Police.
598
00:40:25,637 --> 00:40:27,887
How is it here?
599
00:40:27,969 --> 00:40:29,178
You know.
600
00:40:30,345 --> 00:40:32,637
It's fine.
601
00:40:32,720 --> 00:40:35,595
It's good, really,
for what it is.
602
00:40:35,678 --> 00:40:38,178
I hear something
now and then.
603
00:40:39,845 --> 00:40:43,178
They're all poor around here.
That's the main thing.
604
00:40:43,261 --> 00:40:45,261
What you hear
now and then?
605
00:40:45,345 --> 00:40:47,345
You know...
606
00:40:47,428 --> 00:40:50,053
a word in the hallway
or something.
607
00:40:51,803 --> 00:40:53,845
They're careful around me.
608
00:40:55,720 --> 00:40:58,470
( grunts,
clears throat )
609
00:40:58,553 --> 00:41:00,845
What about these boys, um,
610
00:41:00,928 --> 00:41:04,595
Freddy Burns, Ryan Peters,
and Jason Lampanella?
611
00:41:04,678 --> 00:41:06,595
I don't know.
612
00:41:06,678 --> 00:41:09,511
They're kinda
their own little group.
613
00:41:09,595 --> 00:41:11,762
They posture a lot,
614
00:41:11,845 --> 00:41:15,969
but I'd say
they're mostly outcasts.
615
00:41:16,053 --> 00:41:17,386
Tough attitudes,
616
00:41:17,470 --> 00:41:20,845
can't talk to girls--
that kind of thing.
617
00:41:24,720 --> 00:41:26,553
And Will's good in English?
618
00:41:26,637 --> 00:41:28,969
Reads at a twelfth grade level,
619
00:41:29,053 --> 00:41:31,094
writes very well,
620
00:41:31,178 --> 00:41:33,720
pays attention in class.
621
00:41:33,803 --> 00:41:36,386
He's a bit shy
about speaking up.
622
00:41:38,219 --> 00:41:40,595
And, um...
623
00:41:40,678 --> 00:41:42,219
you from this area?
624
00:41:43,803 --> 00:41:45,553
Fayetteville.
625
00:41:45,637 --> 00:41:47,887
Still live there.
626
00:41:47,969 --> 00:41:49,678
So do I.
627
00:41:49,762 --> 00:41:51,470
Nice place.
628
00:41:51,553 --> 00:41:52,887
Yep.
629
00:41:57,637 --> 00:42:00,511
All right, um...
( clears throat )
630
00:42:00,595 --> 00:42:02,678
thanks very much,
Miss Reardon.
631
00:42:02,762 --> 00:42:05,261
Well, now you have me
looking for my mother.
632
00:42:05,345 --> 00:42:07,637
Yeah, OK.
633
00:42:07,720 --> 00:42:09,511
I'm Wayne.
634
00:42:09,595 --> 00:42:11,511
Amelia.
635
00:42:11,595 --> 00:42:12,762
OK.
636
00:42:14,470 --> 00:42:16,887
Think you'll find
those children?
637
00:42:16,969 --> 00:42:18,637
I've got hope.
638
00:42:21,928 --> 00:42:23,595
I'll let you know
if there's anything else.
639
00:42:23,678 --> 00:42:26,053
Please do.
640
00:42:26,136 --> 00:42:27,928
Anything at all.
641
00:42:31,303 --> 00:42:32,720
Do you have a number?
642
00:42:46,136 --> 00:42:48,470
- I'll be in touch.
- Good.
643
00:42:56,887 --> 00:42:59,094
Think they're lyin'?
644
00:42:59,178 --> 00:43:03,637
I mean, they're lyin', but...
645
00:43:03,720 --> 00:43:06,219
think it's just regular
teenage lyin',
646
00:43:06,303 --> 00:43:08,720
or somethin' else?
647
00:43:08,803 --> 00:43:10,428
I don't know.
648
00:43:11,720 --> 00:43:14,678
The one, Burns,
lied about the beer.
649
00:43:14,762 --> 00:43:18,345
- There's lots of reasons
to do that.
- Mm-hmm.
650
00:43:18,428 --> 00:43:21,428
Put a couple guys
tailin' Burns and Peters.
651
00:43:21,511 --> 00:43:25,053
Hit this address up
for the trash can guy, Woodard.
652
00:43:25,136 --> 00:43:28,178
Come back on the teenagers,
we need to.
653
00:43:30,470 --> 00:43:31,928
What about that teacher?
654
00:43:32,011 --> 00:43:34,345
You gonna
come back on her?
655
00:43:39,720 --> 00:43:41,011
Uh-huh.
656
00:43:43,303 --> 00:43:45,053
Wayne ( age 70 ):
After the school,
657
00:43:45,136 --> 00:43:47,261
we, uh...
658
00:43:47,345 --> 00:43:50,178
checked out that guy
people called "Trash Man."
659
00:43:51,762 --> 00:43:53,303
Brett Woodard.
660
00:43:57,845 --> 00:43:59,845
Used to ride around
in his go-cart
661
00:43:59,969 --> 00:44:01,845
collectin' garbage.
662
00:44:03,428 --> 00:44:05,887
He wasn't home.
663
00:44:05,969 --> 00:44:09,178
Checked around his place,
the door was open.
664
00:44:11,470 --> 00:44:13,261
Anyways,
665
00:44:13,345 --> 00:44:15,261
you know what happened
with him.
666
00:44:17,887 --> 00:44:20,219
( dog barking )
667
00:44:58,928 --> 00:45:01,178
( banging on door )
668
00:45:01,261 --> 00:45:02,887
( hinges creak )
669
00:45:37,595 --> 00:45:40,345
Roland:
Think the backyard was neater.
670
00:45:47,511 --> 00:45:50,762
A lot of guys have trouble,
they come back.
671
00:45:50,845 --> 00:45:53,386
Mm-hmm.
672
00:45:53,470 --> 00:45:55,720
Roland:
I heard one of
my old rodeo buddies
673
00:45:55,803 --> 00:45:57,720
is on the street
in Shreveport.
674
00:45:57,803 --> 00:46:01,595
There's another buddy
went to prison in Oklahoma.
675
00:46:01,678 --> 00:46:04,303
Killed a dude
in a bar fight.
676
00:46:05,887 --> 00:46:08,178
You know guys
like that?
677
00:46:10,637 --> 00:46:12,011
Couple.
678
00:46:15,303 --> 00:46:17,553
Put an APB
on this guy.
679
00:46:23,178 --> 00:46:24,678
( hinges creak )
680
00:46:37,762 --> 00:46:39,720
I'm ready to go now.
681
00:46:41,678 --> 00:46:43,845
I don't want to be here.
682
00:46:43,928 --> 00:46:46,178
- I need to stop for today.
- Filmmaker: Oh.
683
00:46:46,261 --> 00:46:49,887
Um, well, we didn't really
get into the questions.
684
00:46:49,969 --> 00:46:52,969
I understand if it's difficult
to discuss Mr. Woodard--
685
00:46:53,053 --> 00:46:54,428
Not today.
686
00:46:56,219 --> 00:46:57,887
I'm sorry.
687
00:47:01,386 --> 00:47:04,219
- You all right, Pop?
- I think. I don't know.
688
00:47:04,303 --> 00:47:06,762
- Can you get 'em out of here?
- Yeah, sure.
689
00:47:45,094 --> 00:47:48,595
Roland:
Wanna thank the volunteers
came out with us today.
690
00:47:48,678 --> 00:47:51,762
- It's a tough thing.
- ( dog barking )
691
00:47:53,595 --> 00:47:56,428
- Man: Check this spot.
- ( barking continues )
692
00:47:56,511 --> 00:47:58,845
Get those fuckin' dogs
away from me.
693
00:47:58,928 --> 00:48:00,428
- ( dog whines )
- Man: OK.
694
00:48:21,303 --> 00:48:23,762
What's your partner doin'?
695
00:48:25,053 --> 00:48:27,053
He's got his own thing.
696
00:48:27,136 --> 00:48:29,803
Well, how's
that help us?
697
00:48:29,887 --> 00:48:34,553
Man was a LRRP in 'Nam.
You know what that is?
698
00:48:34,637 --> 00:48:36,678
Long range reconnaissance.
699
00:48:36,762 --> 00:48:39,720
Drop 'em in the jungle alone,
700
00:48:39,803 --> 00:48:42,470
come out two
or three weeks later
701
00:48:42,553 --> 00:48:44,261
with scalps.
702
00:48:46,345 --> 00:48:47,803
He's like a pathfinder.
703
00:48:49,470 --> 00:48:51,762
Tracks wild boar for fun.
704
00:48:54,178 --> 00:48:57,136
He wanna look alone,
I'm OK with it.
705
00:49:07,011 --> 00:49:09,345
( insects chirring )
706
00:49:33,720 --> 00:49:34,928
( grunts )
707
00:50:11,219 --> 00:50:13,720
( bird and insect sounds )
708
00:50:42,345 --> 00:50:44,219
( camera clicks )
709
00:50:45,845 --> 00:50:48,136
( panting softly )
710
00:51:28,553 --> 00:51:29,637
( camera clicks )
711
00:52:29,219 --> 00:52:30,720
( panting )
712
00:52:42,428 --> 00:52:43,428
( camera clicks )
713
00:52:57,219 --> 00:52:58,678
( softly ) Shit.
714
00:53:20,595 --> 00:53:23,094
( breathing heavily )
715
00:53:46,845 --> 00:53:49,303
( static )
716
00:53:49,386 --> 00:53:51,053
Roland?
717
00:53:51,136 --> 00:53:53,178
Roland: Copy.
718
00:53:53,261 --> 00:53:55,094
I found the boy.
719
00:54:03,386 --> 00:54:05,595
Amelia:
"What is love?
720
00:54:06,720 --> 00:54:09,637
One name for it is Knowledge."
721
00:54:20,470 --> 00:54:22,928
- Henry: Dad?
- ( knocks on door )
722
00:54:23,011 --> 00:54:25,303
Crew cleared out.
723
00:54:25,386 --> 00:54:27,011
They're gone.
724
00:54:32,887 --> 00:54:34,219
Pop?
725
00:54:38,428 --> 00:54:40,386
( search party chatter )
726
00:55:03,470 --> 00:55:06,261
There's another one
of them dolls,
727
00:55:06,345 --> 00:55:08,011
further back.
728
00:55:10,094 --> 00:55:12,511
Right where the trail
got sketchy.
729
00:55:14,386 --> 00:55:16,303
Bag 'em all.
730
00:55:16,386 --> 00:55:17,595
OK.
731
00:55:19,720 --> 00:55:22,511
Leadin' me.
732
00:55:22,595 --> 00:55:25,011
Like a marker or somethin'.
733
00:55:29,303 --> 00:55:31,553
Kid's head looked injured.
734
00:55:34,637 --> 00:55:37,553
Did a little tunnel work
over there, you know?
735
00:55:39,553 --> 00:55:41,887
Almost couldn't
go inside.
736
00:55:42,969 --> 00:55:44,219
All right.
737
00:55:45,261 --> 00:55:47,261
There's no sign of the girl.
738
00:55:47,345 --> 00:55:49,678
We have to get back out there
lookin' for her.
739
00:55:49,762 --> 00:55:52,470
OK, man. All right. We will.
740
00:55:56,678 --> 00:55:58,803
Wayne ( age 44 ):
You know what I found.
741
00:55:58,887 --> 00:56:01,637
I don't need to go back over it.
742
00:56:05,136 --> 00:56:08,969
I think I'm done for the day,
unless y'all wanna tell me
what's goin' on.
743
00:56:09,053 --> 00:56:11,136
What's goin' on
is the wrong man
ten years ago.
744
00:56:11,219 --> 00:56:13,762
No shit. But tell me why.
745
00:56:16,928 --> 00:56:20,637
OK, I'll give y'all
another 20 minutes
some other time,
746
00:56:20,720 --> 00:56:23,511
and that's how
we'll do this.
747
00:56:23,595 --> 00:56:25,678
Maybe we'll finish up
by next summer.
748
00:56:25,762 --> 00:56:27,094
( slaps paper on desk )
749
00:56:29,011 --> 00:56:31,595
The girl... Julie.
750
00:56:31,678 --> 00:56:34,053
- Alan, I don't--
- What about her?
751
00:56:34,136 --> 00:56:38,136
Her prints went into the system
when they established
the database.
752
00:56:42,969 --> 00:56:47,678
- OK.
- An after-hours burglary
in Sallisaw, Oklahoma.
753
00:56:47,762 --> 00:56:49,637
Two months ago.
754
00:56:49,720 --> 00:56:51,386
A Walgreen's.
755
00:56:51,470 --> 00:56:53,762
Somebody broke
into the pharmacy.
756
00:56:53,845 --> 00:56:56,637
PD worked the store
for fingerprints.
757
00:56:58,053 --> 00:57:01,053
Only one set of prints hit.
758
00:57:01,136 --> 00:57:03,011
Julie Purcell's.
759
00:57:04,678 --> 00:57:06,678
Julie.
760
00:57:06,762 --> 00:57:09,261
- She's alive?
- Apparently.
761
00:57:10,386 --> 00:57:12,345
Jesus Christ.
762
00:57:17,678 --> 00:57:19,511
She's out there.
763
00:57:29,345 --> 00:57:31,720
Where ya goin'?
764
00:57:31,803 --> 00:57:33,678
Back out.
765
00:57:34,845 --> 00:57:36,678
We have to find her.
766
00:57:38,511 --> 00:57:41,511
It's too dark, man.
767
00:57:41,595 --> 00:57:43,178
I don't care.
768
00:57:45,511 --> 00:57:49,219
Male Vocalist:
♪ I, I, I ♪
769
00:57:55,928 --> 00:58:01,053
♪ Woke up this mornin'
with the sundown shining in ♪
770
00:58:04,345 --> 00:58:07,053
♪ I found my broken mind ♪
771
00:58:07,136 --> 00:58:10,720
♪ In a brown paper bag within ♪
772
00:58:14,678 --> 00:58:19,261
♪ Tripped on a cloud,
I fell eight miles high ♪
773
00:58:19,345 --> 00:58:23,845
♪ Tore my mind up
on a jagged sky ♪
774
00:58:23,928 --> 00:58:25,928
♪ Just dropped in ♪
775
00:58:26,011 --> 00:58:27,969
♪ To see what condition ♪
776
00:58:28,053 --> 00:58:30,678
♪ My condition was in ♪
777
00:58:30,762 --> 00:58:35,261
♪ I, I, I ♪
778
00:59:03,011 --> 00:59:05,762
DETECTIVE WAYNE HAYS:
Everybody was scared.
That included us.
779
00:59:06,094 --> 00:59:08,094
-(CLOCK TICKING)
-♪ (DRAMATIC MUSIC) ♪
780
00:59:08,261 --> 00:59:10,261
MAN: We're gonna have to have
a curfew for a little while.
781
00:59:12,178 --> 00:59:14,553
You questioned people
during this time, right?
782
00:59:14,637 --> 00:59:16,136
Do you know another way
to do it?
783
00:59:16,595 --> 00:59:18,511
ROLAND WEST:
Vice gave me a dude to look at.
784
00:59:18,595 --> 00:59:20,136
We need you to come
with us, sir.
785
00:59:20,553 --> 00:59:21,969
AMELIA REARDON:
Did you see her get the doll?
786
00:59:22,053 --> 00:59:24,303
There were two ghosts
dressed in big sheets.
787
00:59:25,470 --> 00:59:28,303
I never stopped coming up
with theories about that case.
788
00:59:29,136 --> 00:59:31,178
♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪
789
00:59:31,803 --> 00:59:33,094
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
55370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.