All language subtitles for True.Detective.s02e08.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,232 --> 00:01:47,400 Trees. 2 00:01:50,403 --> 00:01:53,447 A little place in the rock, 3 00:01:53,531 --> 00:01:55,533 in the trees. 4 00:01:56,993 --> 00:01:59,036 A cave 5 00:01:59,120 --> 00:02:00,871 is how I remember it. 6 00:02:02,373 --> 00:02:04,458 It's like a fairy tale. 7 00:02:09,046 --> 00:02:10,381 Four days? 8 00:02:12,216 --> 00:02:14,510 No, maybe he gave me something. 9 00:02:16,178 --> 00:02:18,597 Maybe I blocked it out. 10 00:02:21,684 --> 00:02:23,352 It's a black hole. 11 00:02:24,270 --> 00:02:27,648 This empty space, those four days. 12 00:02:28,941 --> 00:02:31,360 And what I remember when I got... 13 00:02:36,949 --> 00:02:38,868 I got in the car. 14 00:02:47,626 --> 00:02:48,878 He didn't force me. 15 00:02:50,796 --> 00:02:52,923 He didn't even get near me. 16 00:02:55,384 --> 00:02:57,136 He called me pretty. 17 00:03:04,101 --> 00:03:06,062 I remember. 18 00:03:09,065 --> 00:03:11,609 I remember it made me feel... 19 00:03:12,777 --> 00:03:14,361 I liked... 20 00:03:22,078 --> 00:03:25,831 I got in the van with a stranger. 21 00:03:28,834 --> 00:03:30,711 Every time I remember 22 00:03:32,380 --> 00:03:33,381 that feeling, 23 00:03:34,799 --> 00:03:36,133 like pride, 24 00:03:37,510 --> 00:03:39,303 I get sick to my stomach. 25 00:03:40,805 --> 00:03:42,848 I could lie to myself, 26 00:03:42,932 --> 00:03:45,684 but I felt proud. 27 00:03:46,519 --> 00:03:49,063 I was proud that he thought 28 00:03:49,146 --> 00:03:51,232 I was pretty. 29 00:04:02,326 --> 00:04:03,828 Makes me sick. 30 00:04:06,872 --> 00:04:08,999 None of that was your fault. 31 00:04:46,120 --> 00:04:48,164 I walk up behind him. 32 00:04:49,707 --> 00:04:52,209 It's him. It's the guy. 33 00:04:52,293 --> 00:04:53,878 I've been thinking about him. 34 00:04:54,712 --> 00:04:57,339 I've been picturing him for months. 35 00:04:57,423 --> 00:04:59,049 I'm not sleeping. 36 00:05:00,426 --> 00:05:02,761 Passing strangers who was wondering. 37 00:05:04,180 --> 00:05:06,599 He turned his head 38 00:05:06,682 --> 00:05:08,267 right as I was up on him. 39 00:05:10,686 --> 00:05:12,897 I planned to say it, 40 00:05:14,398 --> 00:05:16,525 but I didn't say anything. 41 00:05:16,609 --> 00:05:19,445 I got sick, and to keep from being sick, 42 00:05:19,528 --> 00:05:21,071 I raised up... 43 00:05:30,748 --> 00:05:32,583 ...right when he was turning. 44 00:05:38,380 --> 00:05:40,090 And I... 45 00:05:45,888 --> 00:05:48,182 It didn't make anything better. 46 00:05:50,309 --> 00:05:51,936 It made It worse. 47 00:05:54,104 --> 00:05:55,689 And I know now, 48 00:05:56,815 --> 00:05:57,900 you know, the act, 49 00:06:01,445 --> 00:06:03,739 it described a trajectory. 50 00:06:05,741 --> 00:06:06,867 People, 51 00:06:09,954 --> 00:06:12,706 whole cultures, wouldn't blame you. 52 00:06:15,501 --> 00:06:17,169 I don't. 53 00:06:24,343 --> 00:06:26,303 It wasn't him. 54 00:06:29,306 --> 00:06:31,725 They got the real guy. 55 00:06:31,809 --> 00:06:34,728 Something in Venice, you know? 56 00:06:34,812 --> 00:06:36,814 Weeks ago. 57 00:06:43,946 --> 00:06:45,614 Who was he? 58 00:06:47,408 --> 00:06:50,244 I don't even know if it matters. 59 00:07:06,176 --> 00:07:09,179 So I haven't been like this in a long time. 60 00:07:12,099 --> 00:07:13,267 Years. 61 00:07:15,060 --> 00:07:16,687 I could tell. 62 00:07:18,814 --> 00:07:20,733 Why? 63 00:07:25,279 --> 00:07:30,117 Hmm. You seemed like you were making up for lost time. 64 00:07:43,339 --> 00:07:44,798 I'd do anything for 10 more years. 65 00:07:45,549 --> 00:07:47,092 We should have met when we were young. 66 00:07:47,176 --> 00:07:50,596 We said we wouldn't regret the past. 67 00:07:50,679 --> 00:07:53,223 Anyway, who said we don't have 10 more years? 68 00:07:55,809 --> 00:07:58,103 There's $100,000 there. 69 00:07:58,187 --> 00:07:59,897 You're gonna go with Nails. 70 00:07:59,980 --> 00:08:02,232 I'll meet you in two weeks or less. 71 00:08:02,316 --> 00:08:05,277 Like hell. I'm not leaving you. 72 00:08:05,361 --> 00:08:08,655 I know about the clubs. I saw Blake. 73 00:08:08,739 --> 00:08:11,241 -I'm not... -You don't have a choice. 74 00:08:12,242 --> 00:08:14,078 I always have a choice. 75 00:08:15,829 --> 00:08:17,915 And I'm not going anywhere. 76 00:08:22,544 --> 00:08:26,090 It's not gonna work, the you and me thing. 77 00:08:27,383 --> 00:08:29,968 The way I see it is you weren't up front with me. 78 00:08:30,052 --> 00:08:32,554 If you can't have a kid, then what good is the design, see? 79 00:08:32,638 --> 00:08:35,015 You had me on the fairy tale for a while, 80 00:08:35,099 --> 00:08:37,393 and it was good, 81 00:08:37,476 --> 00:08:38,644 but now it's time to go. 82 00:08:38,727 --> 00:08:41,605 You can't act for shit. 83 00:08:41,688 --> 00:08:43,649 Take it from me. 84 00:08:43,732 --> 00:08:46,026 Where one goes, the other goes. That's what we said. 85 00:08:46,110 --> 00:08:49,822 That's not acting. Now take your payout and get the fuck on. 86 00:08:58,455 --> 00:09:01,667 Your ring? What is that? 87 00:09:01,750 --> 00:09:04,002 You think that I... Here. 88 00:09:05,504 --> 00:09:07,798 You think I give a fuck about rings? 89 00:09:10,134 --> 00:09:12,052 -That was a big diamond. -Fuck you. 90 00:09:12,136 --> 00:09:14,972 I am not leaving you. I know what you're doing, Frank. 91 00:09:15,097 --> 00:09:17,808 Stop reading into things. Listen to what I'm saying. 92 00:09:17,891 --> 00:09:19,977 I am listening and you're not convincing. 93 00:09:20,060 --> 00:09:21,979 So you listen to me. 94 00:09:22,062 --> 00:09:23,856 Whatever they do to you, they do to me. 95 00:09:24,273 --> 00:09:27,151 Do you understand? There's us. 96 00:09:27,234 --> 00:09:30,988 There's us, and everything else is in the gray. 97 00:09:32,197 --> 00:09:33,532 So fuck your martyrdom. 98 00:09:33,615 --> 00:09:36,410 I came in this with my eyes open, same as you. 99 00:09:46,795 --> 00:09:48,172 You have to go. 100 00:09:48,255 --> 00:09:51,842 I got us new cars. Nails is gonna watch out for you. 101 00:09:51,925 --> 00:09:52,968 No. 102 00:09:54,136 --> 00:09:55,971 You come with me. 103 00:09:56,054 --> 00:09:58,432 $100,000 is more than enough. 104 00:09:58,515 --> 00:10:01,268 -To start over? -To hold on to what's ours. 105 00:10:01,351 --> 00:10:03,228 I can't run. 106 00:10:03,312 --> 00:10:06,148 They'll come for me and they'll keep coming. 107 00:10:06,231 --> 00:10:09,568 -I need to finish this. -You can't finish this. 108 00:10:09,651 --> 00:10:12,279 They made sure of that before they threw the first punch. 109 00:10:12,362 --> 00:10:15,115 I have a play. One thing they don't know. 110 00:10:16,033 --> 00:10:17,034 It's not worth it. 111 00:10:17,117 --> 00:10:21,330 I cannot run. It'll never stop. 112 00:10:21,413 --> 00:10:24,791 If I do that and I come home and I find you... 113 00:10:24,875 --> 00:10:25,876 No. 114 00:10:27,544 --> 00:10:29,046 No. 115 00:10:32,174 --> 00:10:34,551 I'm not... I'm not leaving you. 116 00:10:36,303 --> 00:10:37,429 Baby, 117 00:10:38,931 --> 00:10:41,058 you made it all mean something. 118 00:10:42,226 --> 00:10:44,228 Everything before we met. 119 00:10:47,314 --> 00:10:50,108 If they came to me through you, 120 00:10:50,192 --> 00:10:52,486 if they hurt you, 121 00:10:52,569 --> 00:10:54,571 I couldn't... 122 00:10:54,655 --> 00:10:57,115 I wouldn't deserve to live. 123 00:10:57,574 --> 00:10:59,701 If you love me, 124 00:10:59,785 --> 00:11:04,957 I cannot do the things I have to do unless I know you're safe. 125 00:11:05,040 --> 00:11:07,209 If I don't think you're safe, 126 00:11:07,292 --> 00:11:09,586 I'm lost. They got me. 127 00:11:10,045 --> 00:11:12,464 Nails has two tickets. 128 00:11:12,548 --> 00:11:15,217 Venezuela out of Oregon. 129 00:11:15,300 --> 00:11:19,888 Not unless you're with me. Otherwise the last six years are nothing. 130 00:11:20,138 --> 00:11:22,349 No, they weren't. 131 00:11:22,432 --> 00:11:23,433 Never nothing. 132 00:11:24,685 --> 00:11:25,727 I know. 133 00:11:27,437 --> 00:11:30,607 I know. That was never our story. 134 00:11:32,901 --> 00:11:34,945 I got my ticket out. 135 00:11:35,028 --> 00:11:37,614 I'll meet you inside of two weeks, I promise. 136 00:11:42,744 --> 00:11:44,454 Two weeks. 137 00:11:44,538 --> 00:11:46,540 Or less. 138 00:11:46,623 --> 00:11:47,624 Barquisimeto. 139 00:11:47,708 --> 00:11:50,419 You'll meet me in two weeks 140 00:11:50,502 --> 00:11:52,379 or less. 141 00:11:52,462 --> 00:11:53,463 El Obelisco. 142 00:11:55,132 --> 00:11:56,300 There's a park there. 143 00:11:59,094 --> 00:12:00,804 Wear a white dress. 144 00:12:03,974 --> 00:12:07,561 You wear a white suit with a red rose in your jacket. 145 00:12:09,021 --> 00:12:11,481 I'll wear a red rose in my jacket. 146 00:12:14,276 --> 00:12:18,488 I'll see you coming out of the crowd, a head higher than everybody else. 147 00:12:20,365 --> 00:12:21,783 At first I'm worried. 148 00:12:23,493 --> 00:12:24,870 I can't see you. 149 00:12:27,998 --> 00:12:29,416 But then you do. 150 00:12:31,043 --> 00:12:32,377 I see the white dress. 151 00:12:45,057 --> 00:12:46,767 You don't have to do that, Frank. 152 00:12:47,351 --> 00:12:48,769 I mean the money. 153 00:12:49,186 --> 00:12:50,771 Couldn't see. 154 00:12:50,854 --> 00:12:52,022 Blood in my eyes. 155 00:12:52,606 --> 00:12:54,983 Nail in my fucking head. 156 00:12:55,067 --> 00:12:56,818 I heard him saying leave me. 157 00:12:56,902 --> 00:12:59,196 Fucking Teamster. A nail gun. 158 00:12:59,529 --> 00:13:02,699 Slung me over your shoulder. I don't forget that. 159 00:13:03,450 --> 00:13:04,868 I know you don't. 160 00:13:08,747 --> 00:13:10,123 Nobody's gonna get near her. 161 00:13:10,916 --> 00:13:12,959 I promise. 162 00:13:13,043 --> 00:13:15,545 -We'll see you in two weeks. -Or less. 163 00:13:27,391 --> 00:13:28,725 Two weeks. 164 00:13:51,206 --> 00:13:54,334 The security cameras were down on the street. 165 00:13:54,418 --> 00:13:56,003 Yeah, he, uh... 166 00:13:56,086 --> 00:13:58,964 He worked under the prosecutor for the AG that got murdered. 167 00:13:59,047 --> 00:14:00,966 Excuse me. 168 00:14:04,094 --> 00:14:05,512 - Yeah? - Wood rug h? 169 00:14:05,971 --> 00:14:08,348 Uh, he's no longer with us, I'm afraid. 170 00:14:08,432 --> 00:14:09,891 Hello, Ray. 171 00:14:12,352 --> 00:14:15,272 -What happened? -Why don't you tell me, Ray? 172 00:14:15,355 --> 00:14:16,773 Hmm? 173 00:14:16,857 --> 00:14:19,109 Davis, Woodrugh. 174 00:14:19,192 --> 00:14:20,569 It's all you, right? 175 00:14:22,487 --> 00:14:24,281 You know I know, right? 176 00:14:24,990 --> 00:14:28,910 The robbery in '92. Caspere kept some diamonds. 177 00:14:29,369 --> 00:14:31,621 He was holding them over you, yeah? 178 00:14:33,165 --> 00:14:35,959 We should meet. Let's talk this over. 179 00:14:36,585 --> 00:14:38,837 You could come out of this good, Ray. 180 00:14:39,963 --> 00:14:42,132 I could make it go away. 181 00:14:42,215 --> 00:14:45,135 Put you right. Get you paid. 182 00:14:46,470 --> 00:14:47,721 Sure. 183 00:14:47,804 --> 00:14:51,641 Yeah, I'll, uh... I'll drop by PD later today. 184 00:14:54,269 --> 00:14:57,773 Where are you? Come on, Ray. You're one of us. 185 00:14:59,441 --> 00:15:00,817 Why Woodrugh? 186 00:15:00,901 --> 00:15:03,403 -There was no reason. -Why do you care? 187 00:15:03,487 --> 00:15:05,489 You know the guy was a fag, right? 188 00:15:05,614 --> 00:15:09,076 Come on, you're a player, Ray. Let's talk. We can work this out. 189 00:15:09,159 --> 00:15:10,577 Yeah, sure thing, Lieutenant. 190 00:15:13,830 --> 00:15:15,332 What was that? 191 00:15:18,376 --> 00:15:20,086 Wood rug h. 192 00:15:21,379 --> 00:15:22,506 He's dead. 193 00:15:32,349 --> 00:15:33,850 Who? 194 00:15:34,601 --> 00:15:36,937 Why? What... 195 00:15:37,020 --> 00:15:40,232 Jesus Christ! He was gonna have a fucking kid. 196 00:15:40,690 --> 00:15:41,900 It was Burris. 197 00:15:43,235 --> 00:15:46,738 They're putting it on me. First Davis, now... Fuck! 198 00:15:46,988 --> 00:15:49,157 I can't... I can't... 199 00:15:49,241 --> 00:15:50,867 Jesus, he was... 200 00:15:54,037 --> 00:15:55,705 After everything else. 201 00:15:58,792 --> 00:16:00,418 Fuck. 202 00:16:09,052 --> 00:16:11,138 He was better than us. 203 00:16:14,182 --> 00:16:16,518 He saved our asses. 204 00:16:17,727 --> 00:16:19,604 Twice. 205 00:16:21,064 --> 00:16:22,482 Three times. 206 00:16:24,234 --> 00:16:25,694 Now. 207 00:16:31,741 --> 00:16:33,034 He deserved better. 208 00:16:38,498 --> 00:16:41,501 Who do we have now? 209 00:16:41,585 --> 00:16:44,588 The girl, Erica, she's in the wind. 210 00:16:51,720 --> 00:16:52,804 There was two of them. 211 00:16:53,138 --> 00:16:56,057 -The kids... Boy, girl. -What? 212 00:16:56,141 --> 00:16:59,019 Field interviews, that movie set. We had a crew list. 213 00:16:59,102 --> 00:17:01,563 There was a guy there. Set photographer. 214 00:17:01,646 --> 00:17:04,190 She talked to him. The ages are right. 215 00:17:04,274 --> 00:17:07,110 Fuck, they even kind of looked alike. 216 00:17:07,485 --> 00:17:09,613 Set photographer. Lenny Tyler. 217 00:17:09,696 --> 00:17:12,407 That's the brother. Laura and Leonard. 218 00:17:12,490 --> 00:17:14,451 They might have the hard drive. 219 00:17:14,534 --> 00:17:15,869 Caspere's hidden camera. 220 00:17:15,952 --> 00:17:18,580 Caspere's murder, if it was them, 221 00:17:18,663 --> 00:17:20,624 it just opened up all this other stuff. 222 00:17:20,707 --> 00:17:23,418 We were always set up. 223 00:17:23,501 --> 00:17:26,004 -So was Frank. -Your gangster buddy. 224 00:17:26,087 --> 00:17:30,258 Yeah, he's actually not a bad guy, but, yeah, Caspere was playing him. 225 00:17:30,342 --> 00:17:33,011 So we find Osterman. Tyler. 226 00:17:33,094 --> 00:17:35,472 Says here Lenny's with the union. 227 00:17:35,555 --> 00:17:37,140 They'd have some kind of address. 228 00:17:44,064 --> 00:17:45,774 Unless you just want to take off. 229 00:17:48,818 --> 00:17:50,153 I'm pretty sure 230 00:17:51,529 --> 00:17:53,323 I can get us out of the country. 231 00:17:55,659 --> 00:17:58,912 If there's a chance to get them, I want to take it. 232 00:18:03,708 --> 00:18:06,336 I was never big on running myself. 233 00:18:09,130 --> 00:18:10,715 Woodrugh wasn't. 234 00:18:55,176 --> 00:18:56,177 Hello. 235 00:19:13,069 --> 00:19:14,571 Austin? 236 00:19:16,823 --> 00:19:18,491 Tony? 237 00:19:20,535 --> 00:19:22,787 Where is he? Tony. 238 00:19:24,122 --> 00:19:25,749 I don't know, I... 239 00:19:25,832 --> 00:19:27,083 What... What day is it? 240 00:19:29,461 --> 00:19:32,255 -There was yelling. -Yelling about what? 241 00:19:32,714 --> 00:19:36,343 A Russian man. Uh, Tony's parties. 242 00:19:36,426 --> 00:19:38,595 His new business or something. 243 00:19:38,678 --> 00:19:41,765 -Hard to remember. -How did you meet Austin, the mayor? 244 00:19:42,265 --> 00:19:43,975 Tony introduced us. 245 00:19:44,768 --> 00:19:47,729 He say his father lonely since mother got sick. 246 00:19:50,065 --> 00:19:51,816 But you were Tony's friend first? 247 00:20:09,459 --> 00:20:10,877 How did this... 248 00:20:10,960 --> 00:20:13,546 I... I don't... He kill himself? 249 00:20:13,630 --> 00:20:15,256 Where's the daughter, Betty? 250 00:20:16,257 --> 00:20:19,052 Betty? She was there, I think. 251 00:20:19,135 --> 00:20:22,263 With the yelling. They talk about me. I hear them. 252 00:20:22,806 --> 00:20:25,183 She's sick, like her mother. 253 00:20:25,266 --> 00:20:27,977 I can't believe Austin would do this. 254 00:20:28,061 --> 00:20:30,230 Are you fucking dense? 255 00:20:30,313 --> 00:20:31,856 This is your boy Tony. 256 00:20:32,315 --> 00:20:34,567 Made to look like some half-ass suicide. 257 00:20:34,651 --> 00:20:37,237 And my guess is you'll be taking the fall. 258 00:20:38,113 --> 00:20:40,406 Where's Tony now? Think. 259 00:20:40,490 --> 00:20:43,952 -Where would he be? -I don't know. He's cold to me now. 260 00:20:46,329 --> 00:20:48,123 Is there a safe in the house? 261 00:20:48,206 --> 00:20:49,874 Do you have access to bank accounts? 262 00:20:49,958 --> 00:20:52,836 Austin handles those things. I have allowance. 263 00:20:54,003 --> 00:20:56,131 Then I hope you saved some of that Miss Ukraine money. 264 00:22:47,116 --> 00:22:48,201 Len? 265 00:22:57,752 --> 00:22:58,795 Len? 266 00:23:09,514 --> 00:23:10,515 You? 267 00:23:22,151 --> 00:23:24,570 They split us up after. 268 00:23:24,654 --> 00:23:26,573 I had a foster family, 269 00:23:26,948 --> 00:23:28,825 but Len went into a group home. 270 00:23:30,410 --> 00:23:32,578 I ran away at 16. 271 00:23:33,913 --> 00:23:35,582 Started working the streets. 272 00:23:35,665 --> 00:23:37,959 How did you meet Caspere? 273 00:23:38,334 --> 00:23:39,502 Through Tascha. 274 00:23:40,753 --> 00:23:44,632 She introduced me to Tony. Brought me into the parties. 275 00:23:45,633 --> 00:23:48,177 Then she told me about his diamonds. 276 00:23:50,054 --> 00:23:52,015 I met him 277 00:23:53,725 --> 00:23:55,059 and I knew. 278 00:23:56,352 --> 00:23:59,022 He used to visit my mother. 279 00:23:59,689 --> 00:24:01,566 I remembered him. 280 00:24:03,776 --> 00:24:05,862 And you got him to hire you? 281 00:24:06,738 --> 00:24:08,656 I changed my name. 282 00:24:08,740 --> 00:24:10,700 Dyed my hair red. 283 00:24:11,075 --> 00:24:13,244 He didn't recognize me from the parties. 284 00:24:13,828 --> 00:24:16,581 I started digging into all of his stuff. 285 00:24:16,664 --> 00:24:19,292 And Len, your brother? 286 00:24:19,375 --> 00:24:22,420 We found each other years back. 287 00:24:24,922 --> 00:24:27,300 He'd been through a lot. 288 00:24:27,383 --> 00:24:29,260 The places he grew up... 289 00:24:31,554 --> 00:24:33,514 I got him a job on the movie set. 290 00:24:34,682 --> 00:24:38,061 And what happened with Caspere exactly? 291 00:24:38,144 --> 00:24:39,562 I went to his place. 292 00:24:40,396 --> 00:24:43,483 His other place. I left the door unlocked. 293 00:24:43,566 --> 00:24:45,318 Put a pill in his drink. 294 00:24:45,401 --> 00:24:48,571 Len came in. He saw inside the house. 295 00:24:51,074 --> 00:24:52,575 He knew what I'd been doing. 296 00:24:53,868 --> 00:24:56,829 He went bad. 297 00:24:56,913 --> 00:25:00,708 He was gonna use the acid to get Ben to talk, 298 00:25:00,792 --> 00:25:02,377 to tell us who else had robbed us, 299 00:25:02,460 --> 00:25:06,381 who had killed our parents, but he got carried away. 300 00:25:06,798 --> 00:25:08,424 He was too angry. 301 00:25:10,510 --> 00:25:12,261 He put him out there on the road. 302 00:25:12,345 --> 00:25:14,347 -Why? -I don't know. 303 00:25:15,681 --> 00:25:17,600 I think 304 00:25:19,560 --> 00:25:21,479 he thought it was funny. 305 00:25:21,771 --> 00:25:24,190 Caspere was confessing everything. 306 00:25:24,273 --> 00:25:26,192 Begging. 307 00:25:26,275 --> 00:25:29,487 He told him about the rail corridor. 308 00:25:29,570 --> 00:25:33,408 He drove around with Ben's body through all those places. 309 00:25:34,117 --> 00:25:36,202 Why'd he leave you like this? 310 00:25:38,079 --> 00:25:39,622 Because I was trying to stop them. 311 00:25:41,040 --> 00:25:42,166 From what? 312 00:25:42,250 --> 00:25:45,211 He's gonna meet up with that chief, Holloway. 313 00:25:45,294 --> 00:25:48,589 He's gonna trade him the hard drive from Ben's place for the diamonds. 314 00:25:48,673 --> 00:25:49,882 What's on the hard drive? 315 00:25:50,591 --> 00:25:52,885 Would have been footage of important... 316 00:25:52,969 --> 00:25:56,347 -You said "would have." -We didn't have the password. 317 00:25:57,640 --> 00:26:02,103 And the hard drive erased itself. Some kind of security feature. 318 00:26:02,186 --> 00:26:05,314 -It's blank. -He's going there to kill Holloway. 319 00:26:07,024 --> 00:26:10,111 Where's he meeting Holloway? How long ago did he leave? 320 00:26:10,194 --> 00:26:12,864 A couple of hours. He wanted to get there early. 321 00:26:12,947 --> 00:26:14,866 - Where? - The train station here. 322 00:26:14,949 --> 00:26:17,952 The big new one. He wanted a public place. 323 00:26:18,035 --> 00:26:19,370 We got her testimony. 324 00:26:19,454 --> 00:26:21,414 You stay with her until we can walk her into a precinct. 325 00:26:21,497 --> 00:26:23,124 Ray. Ray, wait. 326 00:26:38,514 --> 00:26:40,266 Saw the mayor went for a swim. 327 00:26:40,349 --> 00:26:41,851 Thought I should say goodbye. 328 00:26:41,934 --> 00:26:43,811 What are you doing, Frank? 329 00:26:43,895 --> 00:26:45,521 This was very unlike you. 330 00:26:45,605 --> 00:26:48,107 Lashing out, childish. 331 00:26:48,191 --> 00:26:49,901 Now I have to answer. 332 00:26:49,984 --> 00:26:52,862 Like I had to answer this, you patronizing old fuck? 333 00:26:53,696 --> 00:26:55,615 Are you still in LA, Frank? 334 00:26:56,199 --> 00:26:59,118 Oh, I'm long gone, cue ball. 335 00:26:59,202 --> 00:27:00,578 But we'll settle up later. 336 00:27:00,661 --> 00:27:02,246 We certainly will. 337 00:27:02,872 --> 00:27:06,292 Good luck with that, you KGB kike motherfucker. 338 00:27:06,375 --> 00:27:07,877 I'll only need the one bullet. 339 00:27:08,586 --> 00:27:10,796 Maybe not today and maybe not tomorrow, 340 00:27:10,880 --> 00:27:13,341 but, Osip, when the lights go out, 341 00:27:13,925 --> 00:27:15,468 that's me. 342 00:27:25,061 --> 00:27:26,521 Who is this? 343 00:27:26,604 --> 00:27:28,731 - Velcoro. - Ray. 344 00:27:30,233 --> 00:27:32,401 I was just thinking about you. 345 00:27:38,074 --> 00:27:39,534 Where are you taking me? 346 00:27:39,617 --> 00:27:41,661 Me? Nowhere. 347 00:27:41,744 --> 00:27:45,832 This bus goes to Seattle. Hits a couple stops in between. 348 00:27:45,915 --> 00:27:49,418 You get out of here. Forget this. 349 00:27:49,502 --> 00:27:52,505 -Maybe it can blow over for you. -This is never gonna blow over. 350 00:27:54,549 --> 00:27:57,301 -My life ended that day. -Except it didn't. 351 00:27:58,469 --> 00:28:01,597 You can lay it down. I'm giving you that. 352 00:28:03,224 --> 00:28:04,600 Why? 353 00:28:05,768 --> 00:28:06,936 Because 354 00:28:08,896 --> 00:28:10,356 whatever debt there was, 355 00:28:10,439 --> 00:28:12,191 you're not the person who needs to be punished now. 356 00:28:13,943 --> 00:28:15,278 What about Len? 357 00:28:19,073 --> 00:28:22,660 Lay him to rest. Sounds like you lost him years ago. 358 00:28:26,622 --> 00:28:27,957 What am I supposed to do? 359 00:28:31,085 --> 00:28:32,545 I don't know. 360 00:29:08,331 --> 00:29:10,249 Nobody is here right now. 361 00:29:10,333 --> 00:29:12,460 I just move a group through. 362 00:29:12,543 --> 00:29:15,796 Anybody come around asking about me? 363 00:29:15,880 --> 00:29:17,340 No. 364 00:29:24,305 --> 00:29:27,308 -What are you doing, Frank? -Taking off soon. 365 00:29:27,975 --> 00:29:30,269 And I'm signing the place over to you. 366 00:29:30,353 --> 00:29:32,063 All the way. 367 00:29:32,146 --> 00:29:33,230 It's yours. 368 00:29:34,440 --> 00:29:36,108 Thank you. 369 00:29:36,192 --> 00:29:38,277 I was always grateful for your help. 370 00:29:42,448 --> 00:29:43,532 You heard about Ray? 371 00:29:46,661 --> 00:29:48,287 It's a frame-up. 372 00:29:48,371 --> 00:29:50,998 He'll be back here, if everything goes all right. 373 00:29:51,082 --> 00:29:52,541 They're gonna need transport to Mexico. 374 00:29:53,542 --> 00:29:54,585 "They"? 375 00:29:56,587 --> 00:29:57,838 Him and a woman. 376 00:29:59,632 --> 00:30:01,717 What is going on? I heard about the poker room. 377 00:30:02,802 --> 00:30:04,929 Everything's ending. 378 00:30:05,012 --> 00:30:06,347 Time to wake up. 379 00:30:15,815 --> 00:30:21,737 Lately I'm not feeling like myself 380 00:30:24,365 --> 00:30:27,243 When I look into the glass 381 00:30:27,326 --> 00:30:30,621 I see someone else 382 00:30:33,457 --> 00:30:37,628 I hardly recognize this face I wear 383 00:30:37,712 --> 00:30:41,757 When I stare into her eyes I see no one there 384 00:30:42,675 --> 00:30:48,139 Lately I'm not feeling like myself 385 00:30:56,105 --> 00:31:01,861 Lately I've been losing all my time 386 00:31:05,030 --> 00:31:07,867 All that mattered to me 387 00:31:07,950 --> 00:31:10,619 Slips my mind 388 00:31:14,540 --> 00:31:18,294 Every time I hit another town 389 00:31:18,377 --> 00:31:22,214 Strangers appear to lock me down 390 00:31:22,298 --> 00:31:27,845 And lately I've been losing all my time 391 00:32:07,802 --> 00:32:10,554 Don't turn around or I'll cut you in half before the show even starts. 392 00:32:11,138 --> 00:32:13,057 Just listen closely. 393 00:32:13,140 --> 00:32:14,391 You're fucking this up, kid. 394 00:32:14,475 --> 00:32:16,143 Who are you? 395 00:32:16,227 --> 00:32:18,687 The guy you blasted with a fucking shotgun 396 00:32:18,771 --> 00:32:20,022 in your little bird mask. 397 00:32:20,105 --> 00:32:23,109 That was Caspere's. Sick fuck. 398 00:32:23,192 --> 00:32:24,193 Could have killed you. 399 00:32:24,276 --> 00:32:26,195 Well, you don't need to worry about that right now. 400 00:32:28,447 --> 00:32:30,783 I know what they did. 401 00:32:30,866 --> 00:32:32,993 -Why you're here. -You know what they did? 402 00:32:34,495 --> 00:32:37,748 To my father? To me and my sister? 403 00:32:39,208 --> 00:32:40,417 Executed. 404 00:32:41,627 --> 00:32:43,629 Turned my sister into a whore. 405 00:32:43,712 --> 00:32:45,130 I know everything. 406 00:32:46,674 --> 00:32:50,678 I want them, too. But suicide ain't gonna get that. 407 00:32:50,761 --> 00:32:53,305 You want revenge? Drag their shit out into the light. 408 00:32:53,389 --> 00:32:56,350 They won't get punished. 409 00:32:56,433 --> 00:32:58,894 I am the blade and the bullet. 410 00:33:03,399 --> 00:33:05,860 Then listen carefully to me. 411 00:34:13,260 --> 00:34:14,553 The hard drive is in this bag. 412 00:34:15,846 --> 00:34:18,140 Lot of interesting things in there. 413 00:34:18,224 --> 00:34:19,433 A man with this, 414 00:34:20,893 --> 00:34:22,978 buy himself a lot of juice. 415 00:34:29,485 --> 00:34:30,653 What? 416 00:34:31,487 --> 00:34:32,821 What, a wire? 417 00:34:33,405 --> 00:34:36,408 See, I don't need a wire, Chief. I got plenty of insurance. 418 00:34:36,909 --> 00:34:38,577 What I need is a payout. 419 00:34:40,037 --> 00:34:43,165 -The land documents. -They're in the bag, too. 420 00:34:44,708 --> 00:34:47,169 The man who wanted to meet, he killed Caspere? 421 00:34:47,503 --> 00:34:50,047 Correct. One of the Osterman kids. 422 00:34:50,839 --> 00:34:52,716 All grown up. 423 00:34:52,800 --> 00:34:54,426 Where is he now? 424 00:34:55,094 --> 00:34:56,845 In a Vinci landfill. 425 00:34:58,514 --> 00:35:00,432 I got copies of everything. 426 00:35:01,892 --> 00:35:03,852 Something happens to me on the way out, 427 00:35:05,020 --> 00:35:06,438 that shit hits the cloud. 428 00:35:07,189 --> 00:35:09,066 News agencies. 429 00:35:09,692 --> 00:35:10,693 What do you want? 430 00:35:11,360 --> 00:35:13,070 Any chance you brought the stones? 431 00:35:17,741 --> 00:35:22,204 Plastic. Had I known you were coming, we could have made different arrangements. 432 00:35:23,914 --> 00:35:25,082 I want out from under. 433 00:35:27,084 --> 00:35:29,003 I want my name cleared. 434 00:35:30,379 --> 00:35:32,631 For the hard drive and land documents? 435 00:35:33,298 --> 00:35:34,883 Mmm-hmm. 436 00:35:36,427 --> 00:35:39,722 And Bezzerides? Where is she? 437 00:35:39,805 --> 00:35:41,807 Fuck should I know? 438 00:35:41,890 --> 00:35:44,518 She and that Woodrugh guy both thought I did Davis. 439 00:35:45,644 --> 00:35:48,522 Think I've been working for you the whole time. 440 00:35:49,148 --> 00:35:50,482 Too bad you weren't. 441 00:35:51,066 --> 00:35:55,404 Honestly, Ray, nobody had an idea you were this competent. 442 00:35:57,239 --> 00:36:00,659 You all bought your way into Vinci with the stones. 443 00:36:00,743 --> 00:36:03,662 Caspere made a deal with Chessani. 444 00:36:03,746 --> 00:36:05,664 Ben had a talent for dissembling. 445 00:36:05,748 --> 00:36:06,832 And Dixon? 446 00:36:06,915 --> 00:36:08,876 He wasted his part of the take, yeah? 447 00:36:08,959 --> 00:36:11,170 He was looking to, what, blackmail you guys for a new piece? 448 00:36:11,253 --> 00:36:12,880 Where is this going, Ray? 449 00:36:12,963 --> 00:36:15,507 Amarilla. The shoot-out. 450 00:36:15,591 --> 00:36:19,553 -How did that happen? -He may have gotten a tip about the raid. 451 00:36:21,764 --> 00:36:23,891 Closed everything out, didn't it? 452 00:36:25,684 --> 00:36:28,312 Now you got a piece of that central corridor. 453 00:36:32,107 --> 00:36:33,817 You know Chessani's dead, right? 454 00:36:34,777 --> 00:36:36,779 Not the Chessani I work for. 455 00:36:38,363 --> 00:36:40,824 Cut the shit, Ray. 456 00:36:40,908 --> 00:36:43,786 Whatever happened in '92 isn't the issue. 457 00:36:43,869 --> 00:36:46,955 You want clear, we put this on Bezzerides. 458 00:36:47,039 --> 00:36:49,249 Geldof is already on board. 459 00:36:54,797 --> 00:36:56,423 No sudden movements, son. 460 00:36:57,299 --> 00:37:01,887 You're public enemy number one. Don't even need a reason to vaporize you. 461 00:37:08,936 --> 00:37:11,063 Couldn't you have just taken the stones? 462 00:37:11,146 --> 00:37:12,397 Way back? 463 00:37:13,982 --> 00:37:15,609 Did you have to kill those people? 464 00:37:15,692 --> 00:37:18,946 The Osterman woman had been seeing Ben for years. 465 00:37:19,029 --> 00:37:21,740 She was pregnant and she knew things. 466 00:37:21,824 --> 00:37:23,784 When he tried to break it off, she threatened him. 467 00:37:23,867 --> 00:37:26,537 Ben didn't even want the first kid, much less another one. 468 00:37:27,579 --> 00:37:28,747 The first one? 469 00:37:28,831 --> 00:37:30,416 The girl. The little one. 470 00:37:30,499 --> 00:37:33,252 That was Ben's illegitimate daughter. 471 00:37:56,483 --> 00:37:57,860 - Downstairs! - Oh, my God! Go! 472 00:38:00,112 --> 00:38:02,531 - No! - Move, move! 473 00:38:04,491 --> 00:38:06,034 Out of the way! 474 00:39:36,583 --> 00:39:37,793 We met? 475 00:39:42,965 --> 00:39:44,132 You're a cop, right? 476 00:39:45,550 --> 00:39:46,635 Lady cop. 477 00:39:46,718 --> 00:39:48,053 What gave me away? 478 00:39:48,804 --> 00:39:49,805 The tits? 479 00:39:51,974 --> 00:39:55,352 I meant you're a lady. You have dignity. 480 00:39:59,189 --> 00:40:00,232 You like Ray? 481 00:40:04,486 --> 00:40:05,779 I like Ray. 482 00:40:07,072 --> 00:40:08,407 Sure that means a lot to him. 483 00:40:09,157 --> 00:40:11,743 Relationships are important. 484 00:40:11,827 --> 00:40:13,453 Maybe you disagree. 485 00:40:20,085 --> 00:40:22,129 You take this Venezuela deal we're talking, 486 00:40:24,339 --> 00:40:27,009 you make it to Barquisimeto, 487 00:40:27,092 --> 00:40:31,388 there'll be this lady there in two weeks at this park, 488 00:40:32,514 --> 00:40:34,766 El Obelisco. 489 00:40:34,850 --> 00:40:36,810 Her name is Jordan. 490 00:40:36,893 --> 00:40:39,354 If she's there and I'm not, 491 00:40:39,438 --> 00:40:41,398 maybe you can give her a message. 492 00:40:44,943 --> 00:40:45,986 What's that? 493 00:40:53,118 --> 00:40:54,703 Tell her I wanted to be there. 494 00:40:55,871 --> 00:40:59,207 And that story we told, it's still true. 495 00:41:31,990 --> 00:41:33,325 Talk to you a minute? 496 00:41:35,118 --> 00:41:36,119 Hmm. 497 00:41:39,998 --> 00:41:42,834 Venezuela works. Shit extradition. 498 00:41:42,918 --> 00:41:44,503 We could have good lives. 499 00:41:44,586 --> 00:41:47,047 Well, I don't have much choice at this point. 500 00:41:48,090 --> 00:41:49,716 Anaheim went to shit. 501 00:41:51,134 --> 00:41:52,761 Yeah, but a heist? 502 00:41:53,887 --> 00:41:55,305 You got money to run? 503 00:41:56,181 --> 00:41:58,183 Can't even access a bank. No credit cards. 504 00:41:58,934 --> 00:42:02,145 Even if retreat was my inclination, which it fucking is not, 505 00:42:03,605 --> 00:42:06,692 you want to stay alive, you and yours, 506 00:42:06,775 --> 00:42:07,859 you need money. 507 00:42:22,040 --> 00:42:24,626 You promised me the guy who set me up. 508 00:42:24,710 --> 00:42:25,752 It was Blake. 509 00:42:27,629 --> 00:42:30,132 The guy you clipped was some shit stain had it in for him. 510 00:42:31,091 --> 00:42:32,134 Blake's gone. 511 00:42:33,552 --> 00:42:34,761 He did not go nicely. 512 00:42:43,395 --> 00:42:45,063 Maybe I spared you that one. 513 00:42:49,443 --> 00:42:51,111 These fucks will never see it coming, man. 514 00:42:51,945 --> 00:42:53,405 Place is so far up the mountain, 515 00:42:53,488 --> 00:42:56,158 it'll be a day before anybody realizes what happened. 516 00:42:56,616 --> 00:42:58,410 This is just information, right? 517 00:43:00,662 --> 00:43:01,913 Shit in the air. 518 00:43:01,997 --> 00:43:04,583 That guy they're saying you killed, 519 00:43:04,666 --> 00:43:05,917 he was your buddy, right? 520 00:43:07,627 --> 00:43:08,879 Actually, uh, 521 00:43:09,754 --> 00:43:12,340 I don't think I knew him that well. 522 00:43:15,469 --> 00:43:18,805 But, uh, yeah. Yeah, he was my friend. 523 00:43:18,889 --> 00:43:20,682 Maybe that means something. 524 00:43:20,766 --> 00:43:22,517 Call it what you want... 525 00:43:22,601 --> 00:43:24,478 Revenge, justice, 526 00:43:25,812 --> 00:43:27,856 a retirement package. 527 00:43:28,190 --> 00:43:30,025 Men like this... 528 00:43:31,359 --> 00:43:32,444 They always skate. 529 00:43:34,029 --> 00:43:35,697 Not with me they don't. 530 00:43:37,032 --> 00:43:39,826 I did not live my life to go out like this. 531 00:43:39,951 --> 00:43:40,994 You? 532 00:43:49,878 --> 00:43:54,508 We use a short cruise, tourists to Ensenada. 533 00:43:54,883 --> 00:43:58,303 From there, we go south to San Miguel. My people are there. 534 00:43:58,386 --> 00:44:01,556 We find someone. We get you all to Venezuela. 535 00:44:01,973 --> 00:44:03,225 You've done this a lot? 536 00:44:04,267 --> 00:44:07,729 Much easier to bring people in than out. 537 00:44:07,813 --> 00:44:09,940 I've been trying to get Ray to see San Miguel. 538 00:44:12,192 --> 00:44:13,401 How do you know them? 539 00:44:15,403 --> 00:44:19,324 The man that hurt me years ago, Ray took care of him. 540 00:44:20,909 --> 00:44:23,036 Put him in prison, I mean. 541 00:44:23,870 --> 00:44:24,913 Disabled wing. 542 00:44:26,081 --> 00:44:28,625 Frank gave me the money to buy this place. 543 00:44:30,001 --> 00:44:31,795 Never asked for it back. 544 00:44:38,218 --> 00:44:40,262 How do you know Ray? 545 00:44:45,767 --> 00:44:46,935 Well, I guess 546 00:44:48,228 --> 00:44:49,980 we saved each other's lives. 547 00:44:57,904 --> 00:45:01,616 Tony and Betty. Pitlor, I want him on the record. 548 00:45:02,742 --> 00:45:05,453 His files. We can get confessions. 549 00:45:06,413 --> 00:45:08,915 I've heard enough confessions today. 550 00:45:15,547 --> 00:45:16,756 Venezuela? 551 00:45:19,759 --> 00:45:20,802 We got nothing to run on. 552 00:45:24,139 --> 00:45:26,182 And I owe these filth. 553 00:45:29,102 --> 00:45:30,645 I owe Wood rug h. 554 00:45:45,118 --> 00:45:46,620 Would you run? 555 00:45:48,997 --> 00:45:50,165 Now? 556 00:45:51,541 --> 00:45:53,793 If I asked, would you? 557 00:45:54,294 --> 00:45:56,338 Uh, I might. 558 00:45:59,507 --> 00:46:00,925 I just might. 559 00:47:50,243 --> 00:47:54,289 McCANDLESS: ...a very strong foundation on which to build a future. 560 00:47:55,290 --> 00:47:57,584 There's a point to the waltzing in. 561 00:47:57,667 --> 00:48:00,837 I do not like beginning something unfinished. 562 00:48:01,713 --> 00:48:04,674 McCANDLESS: Mr. Agronov, have you ever heard of moderation? 563 00:49:29,175 --> 00:49:31,010 Guess I was wrong. 564 00:49:31,094 --> 00:49:32,512 It was today. 565 00:49:33,847 --> 00:49:35,390 Old times, Frank. 566 00:49:35,890 --> 00:49:37,433 I saved you. 567 00:49:39,102 --> 00:49:40,562 You're like my son. 568 00:50:58,556 --> 00:51:01,017 -Stay down south. -Yeah. 569 00:51:03,311 --> 00:51:05,188 You're going, right? We gotta get out. 570 00:51:05,271 --> 00:51:07,273 Yeah, that's the plan. 571 00:51:07,982 --> 00:51:09,359 Thinking about your boy? 572 00:51:11,986 --> 00:51:13,696 Now you can send him to Yale. 573 00:51:14,948 --> 00:51:16,199 Sure. 574 00:51:17,492 --> 00:51:20,245 -You taking the boat? -I made other arrangements. 575 00:51:21,663 --> 00:51:23,498 -But I'll be there. -All right. 576 00:52:09,002 --> 00:52:10,378 They suicided Pitlor. 577 00:52:11,379 --> 00:52:13,464 Loose ends. 578 00:52:13,548 --> 00:52:15,967 - No sign of Betty or Tony anywhere. - Fuck it. 579 00:52:16,050 --> 00:52:19,053 Later for them. Maybe one day we get it to the press. 580 00:52:19,637 --> 00:52:23,182 Maybe that Times guy who wrote about Vinci. 581 00:52:23,725 --> 00:52:25,435 We got a hell of a retirement bonus. 582 00:52:25,518 --> 00:52:29,397 I'm on my way now. You understand? 583 00:52:30,273 --> 00:52:31,357 Yeah. 584 00:52:32,150 --> 00:52:33,234 I understand. 585 00:52:34,652 --> 00:52:38,114 -All right. You packed? -Yeah, I'm all set. 586 00:52:38,197 --> 00:52:39,407 Boat leaves at 3:00. 587 00:52:40,908 --> 00:52:44,078 All right. I'm 40 miles out. Plenty of time. 588 00:52:44,162 --> 00:52:46,456 Well, hurry anyway. 589 00:52:46,539 --> 00:52:47,874 All right. 590 00:52:49,709 --> 00:52:51,336 I, uh... 591 00:52:56,549 --> 00:52:58,468 I'll see you in a bit. 592 00:52:58,551 --> 00:53:00,011 Yeah. 593 00:53:01,512 --> 00:53:02,555 Yeah. 594 00:53:11,230 --> 00:53:13,316 He's okay. He's on his way. 595 00:53:25,870 --> 00:53:27,080 Thanks. 596 00:53:44,305 --> 00:53:48,059 They have a total valuation of $3.5 million. 597 00:53:48,142 --> 00:53:50,269 I will stand by their grading anywhere in the world. 598 00:54:34,147 --> 00:54:35,314 Meets your bio data. 599 00:54:35,565 --> 00:54:39,277 You're even a premium club member in United and American. 600 00:54:40,987 --> 00:54:43,698 That's your two, plus five. 601 00:54:51,205 --> 00:54:53,374 Frank, you're full of surprises. 602 00:54:54,792 --> 00:54:55,877 The Russians? 603 00:54:57,044 --> 00:55:00,840 I wonder when we will hear about what you've done. 604 00:55:01,424 --> 00:55:05,428 Another 500 when I'm where I need to be. 605 00:55:23,571 --> 00:55:24,697 Safe travels. 606 00:56:53,869 --> 00:56:56,122 So, Chad crossed the bridge and lost Calvin's fire. 607 00:57:03,963 --> 00:57:06,590 Under five, you're supposed to use the names. 608 00:57:06,674 --> 00:57:10,845 Seventeen, that's within your maximum power threshold. 609 00:57:23,024 --> 00:57:25,318 Under five, you need 18 or higher to use your shield... 610 00:57:40,041 --> 00:57:42,293 Yeah. 611 00:57:43,210 --> 00:57:44,795 Yeah, all right. 612 01:00:58,572 --> 01:00:59,824 Why? 613 01:01:24,056 --> 01:01:25,724 Hey, cutting it a little close. 614 01:01:26,892 --> 01:01:27,893 I, uh... 615 01:01:27,977 --> 01:01:29,436 I'm gonna be late. 616 01:01:29,520 --> 01:01:31,772 What the fuck are you talking about? 617 01:01:31,856 --> 01:01:33,232 Get on that boat. 618 01:01:34,692 --> 01:01:36,235 Wh... What? 619 01:01:36,318 --> 01:01:38,445 You hear me? You get on that boat. 620 01:01:38,529 --> 01:01:39,738 I'll catch up. 621 01:01:39,822 --> 01:01:41,782 Wait. What... What is... 622 01:01:41,865 --> 01:01:43,701 No, just get here. 623 01:01:43,784 --> 01:01:45,744 I just wanted... 624 01:01:48,497 --> 01:01:50,708 I thought we had time. 625 01:01:50,791 --> 01:01:52,293 What? 626 01:01:55,087 --> 01:01:57,590 I just wanted to see my boy again. 627 01:01:57,673 --> 01:01:58,841 What? 628 01:01:59,174 --> 01:02:00,718 There's a transponder on my car. 629 01:02:03,387 --> 01:02:05,681 Maybe they were watching from school. 630 01:02:06,557 --> 01:02:07,808 I don't know. 631 01:02:08,684 --> 01:02:10,227 Dump it. 632 01:02:10,311 --> 01:02:11,604 Come on, get rid of it. 633 01:02:11,687 --> 01:02:14,064 Put it on a truck headed north. Come on... Shit, Ray. 634 01:02:14,148 --> 01:02:15,899 I can't. 635 01:02:15,983 --> 01:02:19,069 They could have already been watching, see? 636 01:02:19,153 --> 01:02:23,240 And if they got eyes on me, it won't matter what I do with the tracker. 637 01:02:23,324 --> 01:02:24,742 I'd just lead them to you. 638 01:02:25,200 --> 01:02:26,410 You understand? 639 01:02:26,493 --> 01:02:28,746 -So what... What are... -You just get on the boat. 640 01:02:28,829 --> 01:02:31,832 Just take the files, take the recordings and get on that boat. 641 01:02:32,666 --> 01:02:34,501 - Look, I'll ditch the car 642 01:02:35,252 --> 01:02:36,754 in a parking garage. 643 01:02:36,837 --> 01:02:38,672 I'll jack another one. 644 01:02:40,633 --> 01:02:42,009 I'll be right on your heels. 645 01:02:42,676 --> 01:02:44,386 Then I'll wait. 646 01:02:44,470 --> 01:02:46,263 You stick to the plan. 647 01:02:46,347 --> 01:02:47,681 Please. 648 01:02:49,850 --> 01:02:50,893 Please get onto the boat. 649 01:02:53,187 --> 01:02:54,438 Trust me. 650 01:02:55,022 --> 01:02:57,024 I can lose these assholes with a tricycle. 651 01:02:58,609 --> 01:02:59,610 Okay. 652 01:03:00,527 --> 01:03:01,695 Yeah. 653 01:03:03,197 --> 01:03:05,157 Listen, let me talk to Felicia. 654 01:03:05,240 --> 01:03:08,327 Please. All right? Just for a second. 655 01:03:08,661 --> 01:03:10,371 I'm gonna talk to you again, right? 656 01:03:10,454 --> 01:03:12,456 We're gonna see each other again? 657 01:03:14,875 --> 01:03:16,835 Are you kidding? 658 01:03:16,919 --> 01:03:18,545 You're gonna need a restraining order. 659 01:03:22,049 --> 01:03:24,301 No. No, I won't. 660 01:03:29,431 --> 01:03:30,557 Okay. 661 01:03:34,061 --> 01:03:35,896 -Hello. -I'm not gonna make it. 662 01:03:37,815 --> 01:03:39,358 Don't ask, just listen to me. 663 01:03:39,733 --> 01:03:40,901 You owe me, right? 664 01:03:41,568 --> 01:03:42,611 You owe me. 665 01:03:42,695 --> 01:03:45,864 I don't care if you have to tie her up, you make sure she gets out. 666 01:03:47,825 --> 01:03:49,159 You get her out. 667 01:03:50,744 --> 01:03:51,787 Okay. 668 01:03:53,914 --> 01:03:55,082 I promise. 669 01:03:57,751 --> 01:03:58,752 What did he say? 670 01:04:00,879 --> 01:04:02,631 To make sure you get on that boat. 671 01:05:00,606 --> 01:05:02,983 You? What the fuck is this? 672 01:05:14,870 --> 01:05:18,415 A turn here, a turn there, and it goes on for years. 673 01:05:19,500 --> 01:05:22,127 Becomes something else. 674 01:05:24,671 --> 01:05:28,008 I'm sorry, you know, 675 01:05:28,091 --> 01:05:30,219 for the man I became, 676 01:05:32,346 --> 01:05:34,389 the father I was. 677 01:05:36,642 --> 01:05:38,268 I hope you got the strength to learn from that. 678 01:05:42,314 --> 01:05:45,567 And I hope you got no doubts how much I loved you, son. 679 01:05:52,199 --> 01:05:53,700 And you're better than me. 680 01:05:55,828 --> 01:05:57,746 If I had been stronger... 681 01:06:00,207 --> 01:06:01,917 I would have been more like you. 682 01:06:05,170 --> 01:06:06,213 Hell, son, 683 01:06:09,883 --> 01:06:13,053 if everyone was stronger, they'd be more like you. 684 01:06:35,409 --> 01:06:37,160 You taking me out? 685 01:06:37,244 --> 01:06:38,954 I was already gone. 686 01:06:42,791 --> 01:06:44,459 What the fuck did you come out to say? 687 01:06:44,543 --> 01:06:46,461 We made a deal. 688 01:06:46,545 --> 01:06:48,839 No clubs, no locations for us. 689 01:06:48,922 --> 01:06:52,467 The clubs burned down. What was I supposed to do? 690 01:06:52,551 --> 01:06:54,636 Armenians, Russians, this is their thing. 691 01:06:54,720 --> 01:06:58,640 Where do the Armenians get their supply, what they gave to you? 692 01:07:00,851 --> 01:07:02,686 You wanna get square? 693 01:07:02,769 --> 01:07:04,771 There's a flat million in the suitcase. 694 01:07:04,855 --> 01:07:07,065 That's my trade. 695 01:07:35,219 --> 01:07:36,219 God damn it. 696 01:08:30,524 --> 01:08:32,192 We're square, then, our business. 697 01:08:35,654 --> 01:08:37,072 That'll buy you something. 698 01:08:42,911 --> 01:08:45,205 A million dollars doesn't buy me a ride back to town? 699 01:08:50,544 --> 01:08:54,047 He wants your suit. Give it to him. 700 01:09:08,895 --> 01:09:10,397 You want my suit? 701 01:09:15,569 --> 01:09:16,903 All right. 702 01:09:18,697 --> 01:09:20,949 I didn't even wear a suit till I was 38. 703 01:09:35,088 --> 01:09:36,298 Fuck! 704 01:09:39,217 --> 01:09:41,136 We made a nice bed for you. 705 01:09:41,219 --> 01:09:42,346 Lie down, Frank. 706 01:09:45,932 --> 01:09:47,601 Fuck. 707 01:10:03,241 --> 01:10:04,242 Fuck. 708 01:10:07,996 --> 01:10:10,999 It's okay. It's okay. 709 01:11:36,376 --> 01:11:37,836 I don't know, boy. 710 01:11:39,171 --> 01:11:41,089 I don't think them other kids like you. 711 01:11:42,132 --> 01:11:43,967 I don't think anybody does. 712 01:11:45,594 --> 01:11:49,097 Who the fuck wants some lanky loudmouth 713 01:11:49,181 --> 01:11:51,057 pissing in their ear, huh? 714 01:11:51,933 --> 01:11:54,728 Your mother sure didn't. It's what made her sick. 715 01:11:55,395 --> 01:11:58,690 Your fucking whining, that's why she's gone. 716 01:11:58,773 --> 01:12:01,318 Shut up. Shut the fuck up. 717 01:12:02,652 --> 01:12:03,695 Faggot. 718 01:12:03,987 --> 01:12:06,031 Scared of the dark. 719 01:12:07,741 --> 01:12:09,284 Yeah, I never loved you. 720 01:12:09,367 --> 01:12:11,203 I never asked you to. 721 01:12:11,786 --> 01:12:12,913 Shut up. 722 01:12:13,788 --> 01:12:14,998 Shut the fuck up. 723 01:12:44,527 --> 01:12:46,029 Still got time, Ray! 724 01:12:46,821 --> 01:12:48,406 Where's the papers? 725 01:12:48,782 --> 01:12:50,242 Where's the woman? 726 01:13:59,519 --> 01:14:02,731 Yes, gawky motherfuck. 727 01:14:04,649 --> 01:14:07,068 I told you not to come around here. 728 01:14:08,194 --> 01:14:09,946 You fucking retarded or something? 729 01:14:10,030 --> 01:14:11,323 Told you what would happen to you. 730 01:14:11,406 --> 01:14:12,949 Fuck your shit up, Larry Bird. 731 01:14:13,033 --> 01:14:15,160 Stop and lie down, you dumb motherfucker. 732 01:14:16,286 --> 01:14:17,412 Fuck you. 733 01:14:17,495 --> 01:14:19,080 Never lie down. 734 01:14:40,101 --> 01:14:41,394 Last time, Ray. 735 01:14:43,563 --> 01:14:44,773 Let me help you. 736 01:15:06,961 --> 01:15:08,380 Bezzerides. 737 01:15:11,424 --> 01:15:12,884 Where is she? 738 01:15:15,762 --> 01:15:17,764 In a better place. 739 01:16:58,990 --> 01:17:00,867 Please, Frank. They don't have to do this. 740 01:17:00,950 --> 01:17:04,454 Tell them. Tell them I'll make it up. 741 01:17:04,537 --> 01:17:05,955 I got stupid. 742 01:17:07,040 --> 01:17:08,541 Please. 743 01:17:08,625 --> 01:17:10,752 Frank, you could let me go. 744 01:17:10,835 --> 01:17:12,462 They'll never know. 745 01:17:13,213 --> 01:17:14,339 It's not me. 746 01:17:14,714 --> 01:17:16,549 -I didn't put you here. -But you could get me out. 747 01:17:17,967 --> 01:17:20,220 Please, Frank. I got a family. 748 01:17:20,803 --> 01:17:22,222 It isn't me. 749 01:17:36,319 --> 01:17:38,238 Hi there, handsome. 750 01:17:46,704 --> 01:17:47,789 You made it. 751 01:17:51,251 --> 01:17:52,335 You're okay? 752 01:17:53,002 --> 01:17:54,087 I did. 753 01:17:55,171 --> 01:17:56,256 I'm fine. 754 01:17:56,923 --> 01:17:58,299 I'm safe. 755 01:17:58,841 --> 01:18:00,051 I'm coming. 756 01:18:01,928 --> 01:18:03,221 Hold on. 757 01:18:16,860 --> 01:18:19,779 What's a guy like you doing in a place like this? 758 01:18:28,413 --> 01:18:29,831 Just making my way, baby. 759 01:18:34,502 --> 01:18:37,213 I told you I'd make it. 760 01:18:37,755 --> 01:18:38,923 You did. 761 01:18:40,300 --> 01:18:41,467 You made it. 762 01:18:43,344 --> 01:18:44,971 You can rest now. 763 01:18:45,805 --> 01:18:46,806 No rest. 764 01:18:47,807 --> 01:18:49,559 Never stop moving. 765 01:18:49,642 --> 01:18:50,810 Babe... 766 01:18:51,978 --> 01:18:53,479 Oh, babe. 767 01:18:54,898 --> 01:18:57,900 You stopped moving way back there. 768 01:19:45,698 --> 01:19:48,826 The former sheriff's deputy and City of Vinci detective 769 01:19:48,910 --> 01:19:51,245 was the chief suspect in the murder of a state attorney 770 01:19:51,329 --> 01:19:53,373 and a state police investigator. 771 01:19:53,498 --> 01:19:55,458 He was employed as a security consultant 772 01:19:55,541 --> 01:19:58,795 at a Vinci casino, which recently burned down. 773 01:19:58,878 --> 01:20:04,133 After a lengthy pursuit, the fugitive engaged a tactical squad of state and city police 774 01:20:04,217 --> 01:20:07,095 in a firefight which resulted in his death. 775 01:21:01,190 --> 01:21:04,402 A lot of the rest was in the papers over the next year, 776 01:21:06,821 --> 01:21:08,698 if you know where to look. 777 01:21:12,535 --> 01:21:15,121 These facts were paid for in blood. 778 01:21:17,957 --> 01:21:19,375 So honor that. 779 01:21:22,628 --> 01:21:25,423 I don't know if it'll make any difference, 780 01:21:25,506 --> 01:21:26,966 but it should. 781 01:21:28,426 --> 01:21:30,928 Because we deserve a better world. 782 01:21:53,910 --> 01:21:55,745 And I owe him that. 783 01:21:56,871 --> 01:21:58,873 I owe his sons that. 784 01:22:01,375 --> 01:22:02,418 Anyways, 785 01:22:05,922 --> 01:22:07,507 this is evidence. 786 01:22:07,965 --> 01:22:09,759 Most of it's here, some of it's not. 787 01:22:10,760 --> 01:22:13,846 The truth is naked larceny, 788 01:22:14,931 --> 01:22:16,015 open murder, 789 01:22:17,391 --> 01:22:20,019 and cascading betrayals. 790 01:22:28,069 --> 01:22:29,320 Come with me. 791 01:22:29,403 --> 01:22:30,488 Testify. 792 01:22:31,614 --> 01:22:33,032 I can bring this to the Times. 793 01:22:33,950 --> 01:22:35,576 It's your story now. 794 01:22:36,702 --> 01:22:38,204 I told it. 795 01:22:39,997 --> 01:22:42,291 -But wait, there's... -Stay here. 796 01:22:42,375 --> 01:22:45,920 Don't leave this room until I've been gone for an hour. 797 01:22:46,003 --> 01:22:47,713 Understand? 798 01:23:03,813 --> 01:23:04,814 Oh! 799 01:23:09,861 --> 01:23:12,196 I know. It's okay. 800 01:23:30,173 --> 01:23:31,215 Hi. 801 01:23:33,384 --> 01:23:34,385 Mmm. 802 01:23:38,931 --> 01:23:40,099 He's restless. 803 01:23:41,976 --> 01:23:43,603 Long trip ahead. 804 01:23:44,687 --> 01:23:47,190 Great. Okay. 805 01:23:49,984 --> 01:23:52,153 Mmm-hmm. Here we go. 806 01:23:52,236 --> 01:23:53,654 Mmm-hmm. 807 01:23:59,368 --> 01:24:00,494 You're okay. 54987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.