All language subtitles for True.Detective.s02e06.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,020 --> 00:01:45,856 You want milk? Sugar? 2 00:01:45,940 --> 00:01:47,108 Black. 3 00:02:15,761 --> 00:02:18,681 You bang down my door for a staring contest? 4 00:02:19,557 --> 00:02:21,976 A long time ago, 5 00:02:22,059 --> 00:02:24,979 you gave me a man's name on a piece of paper. 6 00:02:26,105 --> 00:02:28,899 -I did. -Because you knew what I'd do. 7 00:02:29,984 --> 00:02:32,278 I knew what I'd do. 8 00:02:32,361 --> 00:02:34,238 I didn't know you at all. 9 00:02:34,905 --> 00:02:37,908 Who was he to you, that man? 10 00:02:37,992 --> 00:02:40,786 Me? Nobody. 11 00:02:40,870 --> 00:02:43,372 Some greaser crankhead. 12 00:02:43,456 --> 00:02:47,126 Info come to me, I passed it on. 13 00:02:47,209 --> 00:02:51,005 Because why not get blackmail on a sheriffs deputy? 14 00:02:51,088 --> 00:02:52,715 That didn't hurt. 15 00:02:53,424 --> 00:02:56,552 But I have a sense of justice. You know that. 16 00:02:56,635 --> 00:02:58,429 That's why this was so surprising. 17 00:03:03,100 --> 00:03:06,687 That name on the piece of paper, whoever he was... 18 00:03:09,273 --> 00:03:11,358 He wasn't the man who hurt my wife. 19 00:03:13,903 --> 00:03:15,112 How's that? 20 00:03:15,196 --> 00:03:16,447 They caught the guy 21 00:03:17,823 --> 00:03:18,824 last month. 22 00:03:19,784 --> 00:03:21,118 DNA. 23 00:03:22,495 --> 00:03:24,413 I didn't know about it. 24 00:03:24,955 --> 00:03:27,166 I thought the info was solid. 25 00:03:29,543 --> 00:03:31,796 So none of this is a new development. 26 00:03:32,713 --> 00:03:34,423 You've never been in control. 27 00:03:35,800 --> 00:03:37,718 We gonna fight, Raymond? 28 00:03:38,677 --> 00:03:40,805 I would have been different. 29 00:03:41,764 --> 00:03:44,308 Of all the lies people tell themselves, 30 00:03:44,975 --> 00:03:46,268 I bet that's the most common. 31 00:03:46,352 --> 00:03:47,812 I could have. 32 00:03:48,646 --> 00:03:51,148 You fucked me. 33 00:03:52,858 --> 00:03:54,777 I sold my soul for nothing. 34 00:03:56,320 --> 00:03:59,031 If you were selling, it wasn't me buying. 35 00:03:59,115 --> 00:04:00,408 You wanted your hooks in a cop, 36 00:04:00,491 --> 00:04:05,329 so you used my wife's fucking tragedy to get me to kill somebody. 37 00:04:05,788 --> 00:04:08,415 I didn't get you to do anything. 38 00:04:08,499 --> 00:04:11,919 I gave you a name, and you made your choice. 39 00:04:12,002 --> 00:04:15,548 And that choice was in you before your wife or any of this other stuff. 40 00:04:15,631 --> 00:04:18,717 It was always there, waiting. 41 00:04:20,219 --> 00:04:21,220 And didn't you use that man 42 00:04:21,303 --> 00:04:24,014 to be what you were always waiting to become? 43 00:04:26,142 --> 00:04:29,478 This thing, your wife... 44 00:04:29,562 --> 00:04:32,106 Those are just excuses. 45 00:04:32,189 --> 00:04:34,358 You think you were Superman previous? 46 00:04:36,110 --> 00:04:38,737 And, hey, own it. 47 00:04:40,114 --> 00:04:41,699 You think I'd have done less? 48 00:04:43,451 --> 00:04:46,287 If that's the kind of thing that keeps you out of heaven, 49 00:04:47,037 --> 00:04:48,706 I don't wanna go. 50 00:04:52,168 --> 00:04:55,045 Who gave you the name? 51 00:04:57,423 --> 00:05:00,134 Guy one of my guys knew, as I remember. 52 00:05:02,094 --> 00:05:03,846 Told me your story. 53 00:05:04,513 --> 00:05:06,807 Gave up the crankhead talking up the rape. 54 00:05:07,391 --> 00:05:10,978 I never heard of the dude until then. Or you. 55 00:05:12,396 --> 00:05:15,191 He was scum, I know that. 56 00:05:17,943 --> 00:05:20,279 I never even asked him anything. 57 00:05:22,489 --> 00:05:24,241 That guy, I just... 58 00:05:28,370 --> 00:05:29,830 You want out? 59 00:05:31,707 --> 00:05:33,125 You're free. 60 00:05:34,627 --> 00:05:37,046 You ain't had the nerve for this for a while. 61 00:05:44,386 --> 00:05:47,515 I don't want a shoot-out in my fucking kitchen, Raymond. 62 00:05:48,891 --> 00:05:50,935 And I don't wanna see you die 63 00:05:51,018 --> 00:05:54,021 by me or one of my other guys. 64 00:05:57,816 --> 00:06:01,904 I didn't set you up. And I ain't your suicide ticket. 65 00:06:14,124 --> 00:06:15,834 State lands start at the forest. 66 00:06:16,794 --> 00:06:19,546 Mostly we watch for fires and weed farms. 67 00:06:19,630 --> 00:06:22,716 Some of these shacks have been here since the '30s. 68 00:06:22,800 --> 00:06:26,804 Scene looks weeks old. Could be a lot more. Place is totally contaminated. 69 00:06:26,887 --> 00:06:29,139 We'll process, but we might not get anything else. 70 00:06:29,223 --> 00:06:31,141 -You have anything now? -The blood is female. 71 00:06:31,892 --> 00:06:33,394 Dead gonorrhea biophages. 72 00:06:33,477 --> 00:06:35,980 All right, I want a grid search and a cadaver dog. 73 00:06:40,568 --> 00:06:43,737 Jesus Christ. You don't have enough to do? 74 00:06:43,821 --> 00:06:45,990 Give this to Sonoma Sheriffs. 75 00:06:52,705 --> 00:06:56,917 Blake's been running girls behind your back outside the clubs. 76 00:06:57,001 --> 00:06:59,420 That's not a tremendous surprise. 77 00:07:00,379 --> 00:07:03,215 -Ambition fucked him up. -No, it's bigger than you think. 78 00:07:03,299 --> 00:07:06,969 He's got a special stable with Chessani's kid. 79 00:07:07,845 --> 00:07:09,930 Eastern bloc girls. 80 00:07:10,014 --> 00:07:13,309 Surgery at the Pitlor Clinic, make 'em top gear. 81 00:07:13,684 --> 00:07:17,271 He'll fill me in on it. Don't worry. 82 00:07:17,354 --> 00:07:19,648 You know about these parties they throw? 83 00:07:20,190 --> 00:07:22,026 Rich men. 84 00:07:22,109 --> 00:07:25,362 Politicians, developers. 85 00:07:26,363 --> 00:07:29,199 Caspere was going to these things. 86 00:07:29,325 --> 00:07:30,868 Deals get done. 87 00:07:32,161 --> 00:07:36,373 I need you to give up the man who tipped you to my rapist. 88 00:07:38,625 --> 00:07:41,629 Give me some time. I'll look him up. 89 00:07:41,712 --> 00:07:43,881 You sure you got time? 90 00:07:46,050 --> 00:07:48,594 On the ropes ain't the same thing as bleeding out. 91 00:07:48,677 --> 00:07:49,678 You know that. 92 00:07:50,512 --> 00:07:53,891 I'm back in the corridor and we're legit. 93 00:07:53,974 --> 00:07:58,854 This past, shit you're worked up on, it can go away. 94 00:08:02,608 --> 00:08:05,319 State's following up, too. 95 00:08:05,402 --> 00:08:06,820 On the DL. 96 00:08:06,904 --> 00:08:08,739 Want my help looking for the girl 97 00:08:08,822 --> 00:08:11,408 who pawned the shit that sent us to the shoot-out. 98 00:08:12,576 --> 00:08:15,579 Irina Rulfo. 99 00:08:17,164 --> 00:08:18,749 We're looking for her, too. 100 00:08:22,086 --> 00:08:25,130 I'm gonna put my other hand up now. 101 00:08:26,465 --> 00:08:28,467 Don't you fucking shoot me, Raymond. 102 00:08:54,785 --> 00:08:57,621 You help me find that hard drive, 103 00:08:58,497 --> 00:09:01,583 I'll give you the man who put you wrong. 104 00:09:01,667 --> 00:09:02,835 Who wants the hard drive? 105 00:09:03,627 --> 00:09:05,129 Corporate guy. 106 00:09:08,090 --> 00:09:10,384 Could be a lot of sensitive footage on that thing. 107 00:09:18,308 --> 00:09:20,310 Where you going now? 108 00:09:21,562 --> 00:09:23,647 To see about killing a man. 109 00:09:25,023 --> 00:09:27,151 You sit back down with a gun on me again... 110 00:09:30,279 --> 00:09:32,364 Don't let me see you coming. 111 00:09:35,492 --> 00:09:37,744 I'd like to avoid that, Frank. 112 00:09:39,121 --> 00:09:40,205 Good. 113 00:09:43,292 --> 00:09:45,502 You might be one of the last friends I got. 114 00:09:47,212 --> 00:09:49,298 Wouldn't that be fucked up? 115 00:10:23,457 --> 00:10:24,458 This is part of it. 116 00:10:24,833 --> 00:10:28,170 Vinci, Caspere, those parties we've been talking about. 117 00:10:28,754 --> 00:10:29,963 The missing girl, Vera, 118 00:10:30,047 --> 00:10:32,424 she made her last phone call from that lodge a mile back. 119 00:10:32,508 --> 00:10:34,718 Caspere's GPS put him right here. 120 00:10:34,801 --> 00:10:36,970 Now we've got a scene where a girl's been butchered. 121 00:10:37,054 --> 00:10:38,305 I'm interested in collusions. 122 00:10:38,388 --> 00:10:40,974 And maybe those parties are where your collusions get sealed. 123 00:10:41,058 --> 00:10:43,310 This is important. Somebody died here. 124 00:10:43,393 --> 00:10:44,853 Somebody dies every second of the day, 125 00:10:44,937 --> 00:10:46,980 and they're not all lucky enough to do it in California. 126 00:10:47,064 --> 00:10:49,399 Ladies, I've been briefed. 127 00:10:49,483 --> 00:10:51,318 I think we've got this now, you don't mind. 128 00:10:51,401 --> 00:10:54,446 This connects to a state's missing persons case. 129 00:10:54,905 --> 00:10:56,406 And we'll be happy to share our findings. 130 00:10:57,824 --> 00:11:00,661 You know of any parties get thrown up here? 131 00:11:00,744 --> 00:11:03,080 A lodge a mile back, off the road? 132 00:11:03,163 --> 00:11:04,414 No, can't say we have. 133 00:11:04,498 --> 00:11:08,627 It's private property, not state forest. Sold it off a few years back. 134 00:11:08,710 --> 00:11:10,504 No noise in the forest? Commotion? 135 00:11:12,548 --> 00:11:14,007 This is my scene, Miss Davis. 136 00:11:14,091 --> 00:11:15,759 So get to it, Sheriff. 137 00:11:24,393 --> 00:11:26,436 - Work the girls and the parties. Mmm-hmm. 138 00:11:26,520 --> 00:11:27,604 You work the diamonds. 139 00:11:28,605 --> 00:11:31,733 Figure out where they came from originally. Maybe we can figure whoever took them. 140 00:11:33,026 --> 00:11:35,737 -Velcoro? -He's on the Rulfo girl. 141 00:12:29,833 --> 00:12:30,918 What? 142 00:12:35,339 --> 00:12:37,215 I thought I killed you. 143 00:12:39,718 --> 00:12:41,345 Eleven years ago. 144 00:12:42,471 --> 00:12:43,555 Thereabouts. 145 00:12:45,682 --> 00:12:48,518 -Maybe I still will. -That right? 146 00:12:49,811 --> 00:12:51,229 Who'd you really kill? 147 00:12:53,023 --> 00:12:57,319 There was a woman, 29 years old. 148 00:12:57,903 --> 00:13:00,781 September, 2004. 149 00:13:00,864 --> 00:13:02,950 An attorney. 150 00:13:03,033 --> 00:13:05,035 Dark brown hair. 151 00:13:05,118 --> 00:13:08,372 Underground parking garage downtown. 152 00:13:10,582 --> 00:13:12,292 Yeah, you remember. 153 00:13:13,669 --> 00:13:15,420 They're saying I did a lot of things. 154 00:13:16,880 --> 00:13:18,256 Got a brain condition. 155 00:13:19,675 --> 00:13:21,259 I forget things. 156 00:13:23,553 --> 00:13:26,348 I feel like I should have my lawyer here. 157 00:13:26,890 --> 00:13:28,475 How'd you get in to see me? 158 00:13:28,558 --> 00:13:30,185 She was my wife. 159 00:13:32,896 --> 00:13:34,898 I used to be a cop. 160 00:13:37,275 --> 00:13:40,904 You have no idea what you cost me. 161 00:13:40,988 --> 00:13:43,448 Hey, look, man. I ain't talking to you, whatever this is about. 162 00:13:43,532 --> 00:13:44,992 You heard what this is about! 163 00:13:46,201 --> 00:13:48,412 I needed to look in your eyes. 164 00:13:51,415 --> 00:13:52,791 It was you. 165 00:13:55,252 --> 00:13:58,088 You don't even look like him, either. 166 00:13:58,171 --> 00:13:59,881 Who? 167 00:13:59,965 --> 00:14:02,634 My eyes look the same as yours, you ask me. 168 00:14:02,718 --> 00:14:04,845 They're gonna burn you. 169 00:14:04,928 --> 00:14:07,597 -That remains to be seen. -You better hope they do. 170 00:14:09,599 --> 00:14:11,226 Key on my eyes, dipshit. 171 00:14:11,309 --> 00:14:13,395 See if I'm whistling Dixie. 172 00:14:13,937 --> 00:14:17,691 If they don't give you life, I will have every inch of your flesh 173 00:14:17,774 --> 00:14:21,528 removed with a cheese grater, starting with your prick. 174 00:14:21,611 --> 00:14:26,283 I'll cut off your nose and your lips. Your nuts, too. 175 00:14:26,366 --> 00:14:29,453 And I'll make sure you live. 176 00:14:29,536 --> 00:14:33,832 Hell, they give you life, I might do it anyway. 177 00:14:34,458 --> 00:14:36,001 Like I said. 178 00:14:38,503 --> 00:14:41,173 Hey. Hey, who are you? 179 00:14:42,299 --> 00:14:43,592 You got the wrong dude. 180 00:14:44,050 --> 00:14:45,469 I don't even know you, man! 181 00:14:45,552 --> 00:14:48,013 You know me. 182 00:14:48,513 --> 00:14:50,724 You just didn't know you did. 183 00:14:57,981 --> 00:15:01,818 When you said blue diamonds, I remembered something. 184 00:15:01,902 --> 00:15:04,070 '92, the riots. 185 00:15:04,154 --> 00:15:05,947 Bad time to be in the insurance business. 186 00:15:07,157 --> 00:15:08,366 This could be the same stones. 187 00:15:08,617 --> 00:15:11,578 Two and a half million in blue diamonds, Peruzzi-cut. 188 00:15:11,661 --> 00:15:13,413 That's what you got, I think. 189 00:15:14,414 --> 00:15:16,666 Sable Fine Jewellers in Hollywood. 190 00:15:16,750 --> 00:15:19,419 There was a robbery, April 30, 1992. 191 00:15:22,672 --> 00:15:24,883 You got to understand what it was like back then. 192 00:15:25,884 --> 00:15:28,512 Fires starting everywhere. 193 00:15:28,595 --> 00:15:30,847 Snipers taking potshots at cops. 194 00:15:31,389 --> 00:15:34,017 Tanks in the street. 195 00:15:34,101 --> 00:15:36,520 "Fuck the police" coming out of every... 196 00:15:38,772 --> 00:15:40,482 A lot of our guys just up and quit. 197 00:15:42,484 --> 00:15:45,028 The Sable Fine Jewellers robbery, 198 00:15:45,112 --> 00:15:48,114 that's two-and-a-half million in blue diamonds. 199 00:15:48,198 --> 00:15:51,243 Yeah, I was the one you talked to on the phone. 200 00:15:51,326 --> 00:15:55,288 Double homicide, husband and wife proprietors. 201 00:15:55,372 --> 00:15:57,123 Woman was pregnant. 202 00:15:58,416 --> 00:16:02,003 Margaret Osterman. I remember her name. 203 00:16:03,755 --> 00:16:07,968 Report doesn't list a suspect, zero people of interest. 204 00:16:08,051 --> 00:16:09,845 -Yeah, well... -Nothing. 205 00:16:09,928 --> 00:16:12,264 Place was looted right after the actual robberies, 206 00:16:12,347 --> 00:16:15,142 so no crime scene integrity. 207 00:16:18,228 --> 00:16:20,230 Wasn't no looters, either. 208 00:16:23,525 --> 00:16:25,944 Security tape was missing. 209 00:16:26,027 --> 00:16:28,780 Those two people were executed. 210 00:16:28,864 --> 00:16:32,033 They knew what they were doing. Tactical, like. 211 00:16:34,911 --> 00:16:36,746 Then those poor kids. 212 00:16:38,582 --> 00:16:40,584 Leonard and Laura. 213 00:16:42,586 --> 00:16:45,255 They witnessed it or something, right? 214 00:16:48,884 --> 00:16:50,093 Christ. 215 00:16:52,929 --> 00:16:54,097 You had to show me this? 216 00:17:03,023 --> 00:17:07,694 They were hiding in one of the display cabinets. 217 00:17:08,111 --> 00:17:10,780 Had to stay like that for a long time. 218 00:17:12,949 --> 00:17:15,952 Hiding with their parents lying there like... 219 00:17:22,876 --> 00:17:24,794 I had quadruple my normal caseload. 220 00:17:25,837 --> 00:17:27,589 Riots overwhelmed the system. 221 00:17:27,672 --> 00:17:31,343 Something didn't close fast, you moved on. 222 00:17:32,427 --> 00:17:34,304 Kids couldn't offer up anything? 223 00:17:37,557 --> 00:17:39,476 They could barely talk. 224 00:17:40,810 --> 00:17:42,604 The girl was maybe four. 225 00:17:43,980 --> 00:17:45,732 Boy, a little older. 226 00:17:47,025 --> 00:17:48,568 Men wore masks. 227 00:17:52,864 --> 00:17:54,491 That's about it. 228 00:17:56,868 --> 00:17:59,120 Ended up in the foster system. 229 00:18:03,291 --> 00:18:04,459 You got kids? 230 00:18:07,712 --> 00:18:09,881 One on the way. 231 00:18:12,342 --> 00:18:13,510 God. 232 00:18:15,011 --> 00:18:16,972 Those kids fucked me up. 233 00:18:17,973 --> 00:18:20,392 Coming from where they did, going into the system. 234 00:18:21,685 --> 00:18:24,187 All that and the city burning to the fucking ground. 235 00:18:35,573 --> 00:18:39,619 Be at the Kali Klub in Ventura next Saturday at 6:00 p.m. 236 00:18:39,703 --> 00:18:42,163 Say you're me. Say you're there to see Bogdan. 237 00:18:42,247 --> 00:18:45,000 And you've got to dress like you're worth $2,000 a night. 238 00:18:45,542 --> 00:18:46,918 You're gonna need somebody's help with that. 239 00:18:47,002 --> 00:18:48,003 На. 240 00:18:49,045 --> 00:18:52,757 This bus is gonna take you up to wherever the party is, I heard. 241 00:18:52,841 --> 00:18:55,927 And they're not gonna let you take in a purse or a phone or anything. 242 00:18:56,011 --> 00:18:58,346 They're gonna make you turn all that stuff in. 243 00:19:00,682 --> 00:19:02,392 Okay. 244 00:19:05,729 --> 00:19:09,232 You're gonna be around a lot of guys that expect easy sex. 245 00:19:10,483 --> 00:19:13,403 -What are you gonna do about that? -I'll figure it out. 246 00:19:17,741 --> 00:19:21,536 If those webcam guys were bad, this is way worse. 247 00:19:21,619 --> 00:19:24,247 Athena, I'm police. I know how to take care of myself. 248 00:19:25,206 --> 00:19:28,877 They're not gonna let you take in a knife or anything. 249 00:19:29,336 --> 00:19:32,589 They're gonna pat you down and make you strip. 250 00:19:35,091 --> 00:19:36,593 That's what I heard. 251 00:19:40,096 --> 00:19:41,598 That all I need to know? 252 00:19:44,017 --> 00:19:45,310 I made that for you. 253 00:19:48,354 --> 00:19:51,691 I was thinking about a woman drowning on dry land. 254 00:19:51,775 --> 00:19:54,027 Well, I don't really get art. 255 00:19:56,946 --> 00:19:59,157 I just don't understand why you work so hard to be alone. 256 00:20:02,702 --> 00:20:05,330 I find it really doesn't take that much work. 257 00:20:06,414 --> 00:20:11,503 I've been here for 10 minutes and you're just playing with knives just to keep me away. 258 00:20:12,253 --> 00:20:14,130 I was working out when you knocked. 259 00:20:23,223 --> 00:20:24,724 Okay. 260 00:20:24,808 --> 00:20:27,685 Anything else about this party? 261 00:20:29,479 --> 00:20:33,900 Just that whatever you plan, 262 00:20:33,983 --> 00:20:35,985 you get on that bus, and it's fuck or run. 263 00:20:42,242 --> 00:20:47,413 It's hard, I won't lie. He filled this house up, you know? 264 00:20:48,081 --> 00:20:50,792 He loved you both as much as any man I ever knew. 265 00:20:52,335 --> 00:20:55,255 He never wanted anything but it was for his family. 266 00:20:57,924 --> 00:20:59,884 It's ridiculous, I know. 267 00:21:05,890 --> 00:21:08,476 This isn't consolation. 268 00:21:09,435 --> 00:21:11,062 This was his, Joyce. 269 00:21:16,234 --> 00:21:18,778 That Blake guy's not outside, right? 270 00:21:18,862 --> 00:21:20,196 Right now? 271 00:21:21,739 --> 00:21:22,782 No. 272 00:21:23,408 --> 00:21:24,409 You know Blake? 273 00:21:26,077 --> 00:21:29,205 He turned up here right after the funeral. 274 00:21:30,373 --> 00:21:32,292 Asked how I was doing. 275 00:21:32,375 --> 00:21:34,544 Condolences and all that bullshit. 276 00:21:37,338 --> 00:21:38,798 And when he got through the bullshit? 277 00:21:40,508 --> 00:21:43,887 Asked if Stan had shared anything with me, 278 00:21:44,262 --> 00:21:46,806 might help him figure out who killed him. 279 00:21:46,890 --> 00:21:48,975 Had Stan said anything like that? 280 00:21:49,058 --> 00:21:50,059 No. 281 00:21:50,977 --> 00:21:55,899 I mean, he wasn't running things for you like that Blake guy, right? 282 00:22:00,403 --> 00:22:02,322 That's just skill sets. 283 00:22:03,490 --> 00:22:05,200 I loved Stan. 284 00:22:11,456 --> 00:22:13,666 Mikey doesn't know what to do. 285 00:22:15,752 --> 00:22:19,088 Stan was a great father. 286 00:22:19,923 --> 00:22:23,676 Not like a lot of... Of them. 287 00:22:23,760 --> 00:22:26,971 I think about my little boy not having... 288 00:22:33,645 --> 00:22:35,521 - I'm sorry. - It's okay. 289 00:22:43,446 --> 00:22:45,949 -I'm sorry. -It's okay, Joyce. 290 00:22:59,504 --> 00:23:02,006 And this is a stealth bomber. 291 00:23:03,466 --> 00:23:04,801 Yeah. 292 00:23:06,594 --> 00:23:08,763 It could carry 80 smart bombs. 293 00:23:09,806 --> 00:23:11,683 Means they never miss. 294 00:23:16,980 --> 00:23:18,606 It's called the Spirit. 295 00:23:21,776 --> 00:23:22,986 You... 296 00:23:24,362 --> 00:23:27,073 Maybe you're not that interested in this stuff anymore, huh? 297 00:23:27,156 --> 00:23:28,449 That's okay. 298 00:23:28,533 --> 00:23:30,159 It kills people. 299 00:23:36,499 --> 00:23:38,001 Yeah. 300 00:23:44,841 --> 00:23:47,093 Maybe some TV, then? You want to watch anything? 301 00:23:47,176 --> 00:23:48,219 I DVR'd the Cardinals. 302 00:23:48,303 --> 00:23:50,555 We could watch Friends. It's always on. 303 00:23:50,638 --> 00:23:53,600 Friends? That show that's like 20 years old? 304 00:23:53,683 --> 00:23:55,727 I had an old girlfriend who used to watch it. 305 00:24:00,857 --> 00:24:03,276 What-all you scribbling over there? 306 00:24:03,359 --> 00:24:05,903 There some high drama happening I don't see? 307 00:24:05,987 --> 00:24:07,947 Please limit our interaction. 308 00:24:08,573 --> 00:24:10,241 I have a mandate to observe. 309 00:24:19,542 --> 00:24:22,754 By all means, buddy, find Friends. 310 00:24:33,681 --> 00:24:35,641 Your dad teach you that? 311 00:24:38,436 --> 00:24:40,647 My old man never had time for sports. 312 00:24:45,693 --> 00:24:47,362 You wanna sit for a second? 313 00:25:01,417 --> 00:25:02,752 Your father 314 00:25:04,253 --> 00:25:07,632 was a good, good man. 315 00:25:10,218 --> 00:25:12,136 He was one of the best. 316 00:25:13,054 --> 00:25:14,389 I know that. 317 00:25:14,931 --> 00:25:17,558 Everybody doesn't need to keep saying. 318 00:25:20,228 --> 00:25:24,357 Things are gonna be hard for a while, but you'll come out. 319 00:25:25,900 --> 00:25:27,944 'Cause you got him in you. 320 00:25:28,695 --> 00:25:31,697 His fight is in you. 321 00:25:33,533 --> 00:25:35,326 Sometimes... 322 00:25:38,079 --> 00:25:42,375 Sometimes a thing happens, splits your life. 323 00:25:43,292 --> 00:25:46,212 There's a before and after. 324 00:25:47,380 --> 00:25:50,007 I got like five of them at this point. 325 00:25:52,635 --> 00:25:54,554 And this is your first. 326 00:25:56,347 --> 00:25:58,975 But if you use it right, 327 00:25:59,058 --> 00:26:01,853 the bad thing... 328 00:26:01,936 --> 00:26:03,563 You use it right, 329 00:26:06,566 --> 00:26:09,902 and it makes you better. 330 00:26:09,986 --> 00:26:12,405 Stronger. 331 00:26:12,488 --> 00:26:14,907 It gives you something most people don't have. 332 00:26:17,994 --> 00:26:22,039 Bad as this is, wrong as it is, 333 00:26:23,374 --> 00:26:25,168 this hurt... 334 00:26:26,753 --> 00:26:29,005 It can make you a better man. 335 00:26:32,341 --> 00:26:34,218 That's what pain does. 336 00:26:36,012 --> 00:26:38,514 It shows you what was on the inside. 337 00:26:40,850 --> 00:26:42,894 And inside of you 338 00:26:45,021 --> 00:26:46,522 is pure gold. 339 00:26:48,107 --> 00:26:49,692 And I know that. 340 00:26:50,318 --> 00:26:52,195 Your father knew that, too. 341 00:26:54,363 --> 00:26:56,032 Pure, solid gold. 342 00:26:56,866 --> 00:26:58,159 That's what you got. 343 00:27:19,222 --> 00:27:20,264 You enjoy this? 344 00:27:21,557 --> 00:27:23,059 You like your job? 345 00:27:23,142 --> 00:27:26,229 Please refrain from interacting with me, Mr. Velcoro. 346 00:27:33,361 --> 00:27:34,862 Hey, your mom, she... 347 00:27:36,656 --> 00:27:39,575 She mention anything changing? 348 00:27:39,659 --> 00:27:42,078 She said I might not be seeing you as much. 349 00:27:42,161 --> 00:27:43,496 You okay with that? 350 00:27:45,206 --> 00:27:46,541 I guess not. 351 00:27:51,671 --> 00:27:53,965 Look, things, if they change... 352 00:27:55,341 --> 00:27:57,093 They might... 353 00:27:58,886 --> 00:28:03,266 They might tell you things about you and about me. 354 00:28:05,101 --> 00:28:07,311 And the things they say, whatever they... 355 00:28:09,272 --> 00:28:11,566 Whatever they say, whatever stories you hear, 356 00:28:11,649 --> 00:28:14,735 I am your father, you are my son. 357 00:28:17,446 --> 00:28:18,948 I will always love you. 358 00:28:23,244 --> 00:28:24,495 Okay. 359 00:30:50,808 --> 00:30:52,143 What happened tonight, Ray? 360 00:30:52,393 --> 00:30:55,938 I mean, you send him home early, you think that helps? 361 00:30:59,775 --> 00:31:01,485 I, uh... 362 00:31:01,569 --> 00:31:03,612 I wanna... 363 00:31:03,696 --> 00:31:05,448 I wanna make a deal with you. 364 00:31:09,076 --> 00:31:11,787 -I'm hanging up. -Wait, please wait. 365 00:31:13,706 --> 00:31:15,166 Just don't go. 366 00:31:17,460 --> 00:31:18,627 You win. 367 00:31:20,880 --> 00:31:23,716 I'm not trying to win, Ray. 368 00:31:23,799 --> 00:31:26,469 I really think at this point we should leave it to the lawyers. 369 00:31:27,386 --> 00:31:29,513 Just listen. 370 00:31:29,597 --> 00:31:30,806 Don't... 371 00:31:32,141 --> 00:31:35,561 I won't contest custody. Okay? 372 00:31:37,938 --> 00:31:38,939 He's yours. 373 00:31:40,775 --> 00:31:43,027 I know he'll be happy with you and... 374 00:31:44,487 --> 00:31:45,696 And Richard. 375 00:31:47,823 --> 00:31:49,492 Are you serious? 376 00:31:50,743 --> 00:31:52,578 You're drunk again. 377 00:31:53,454 --> 00:31:55,498 No, listen. 378 00:31:55,581 --> 00:31:57,917 Just forget the paternity thing. 379 00:31:59,585 --> 00:32:00,753 Don't tell him. 380 00:32:03,339 --> 00:32:05,466 Don't ever tell him what happened or... 381 00:32:06,842 --> 00:32:08,719 Or where he comes from. 382 00:32:10,596 --> 00:32:12,640 He shouldn't have to know. 383 00:32:15,184 --> 00:32:17,394 Just... Just let him believe I'm his father, 384 00:32:19,855 --> 00:32:21,065 and I'll go away. 385 00:32:21,148 --> 00:32:22,817 It's for... 386 00:32:23,692 --> 00:32:27,196 It's for me, Ray. I have to know. 387 00:32:28,864 --> 00:32:30,574 Please? 388 00:32:32,827 --> 00:32:34,787 Please. 389 00:32:34,870 --> 00:32:37,373 Never tell him 390 00:32:37,456 --> 00:32:39,208 and I'll stay away. 391 00:32:40,835 --> 00:32:42,795 I won't contest a thing. 392 00:32:46,966 --> 00:32:48,968 I'll never see him again. 393 00:32:51,846 --> 00:32:53,097 Sweetheart... 394 00:32:53,180 --> 00:32:55,182 Just say yes. 395 00:32:56,684 --> 00:33:00,062 Please? Please. Just... Just say yes. 396 00:33:02,106 --> 00:33:04,191 And I'll leave your lives forever. 397 00:33:07,069 --> 00:33:08,445 Okay. 398 00:33:09,196 --> 00:33:11,699 Yes, Ray, I will... I will do that. 399 00:33:13,409 --> 00:33:14,994 You swear to me. 400 00:33:17,496 --> 00:33:18,789 I swear. 401 00:33:19,748 --> 00:33:23,377 Thank you. Thank you. Thank you. 402 00:33:36,348 --> 00:33:38,434 The name is Irina Rulfo. 403 00:33:38,517 --> 00:33:40,603 Sometime girl to one of your guys, 404 00:33:40,686 --> 00:33:44,315 got taken in that shoot-out here a while back. 405 00:33:45,816 --> 00:33:48,652 You're Santa Muerte. You know her? 406 00:33:50,070 --> 00:33:51,280 It's not like that. 407 00:33:52,031 --> 00:33:53,449 It's not a gang like you thinking. 408 00:33:53,532 --> 00:33:55,826 Whatever the fuck. It's a book club. 409 00:33:55,910 --> 00:33:57,745 You were Ledo Amarilla's boy. 410 00:33:57,828 --> 00:34:00,539 Moving that cheap Mexican brown. 411 00:34:00,623 --> 00:34:02,291 Where could I find Irina? 412 00:34:29,151 --> 00:34:32,404 There's other appendages, won't heal up that easy. 413 00:34:32,488 --> 00:34:35,824 Motherfucker! I don't know! 414 00:34:36,659 --> 00:34:38,410 Where would I look? 415 00:34:45,834 --> 00:34:48,796 Where's them wetback hoochies hole up? 416 00:34:49,171 --> 00:34:50,506 Where's she stay? 417 00:34:58,764 --> 00:35:00,140 A flat G, 418 00:35:00,724 --> 00:35:02,017 or the next nail 419 00:35:03,560 --> 00:35:04,770 goes through your eye. 420 00:35:07,273 --> 00:35:10,192 They got a place, El Monte. 421 00:35:17,908 --> 00:35:19,660 This is gonna hurt. 422 00:35:30,212 --> 00:35:33,507 Diamonds came from an unsolved robbery during the '92 riots. 423 00:35:34,216 --> 00:35:35,759 Jewelry store, double homicide. 424 00:35:41,432 --> 00:35:42,516 No suspects. 425 00:35:47,313 --> 00:35:49,148 You make headway on the Rulfo girl? 426 00:35:51,400 --> 00:35:52,651 Mmm-mmm. 427 00:35:58,032 --> 00:35:59,616 You sure you wanna work this party? 428 00:36:02,077 --> 00:36:04,621 I don't want to bring this to Davis till we have something. 429 00:36:05,914 --> 00:36:08,917 Type of men at these things... I mean, who knows? 430 00:36:11,587 --> 00:36:13,839 It's your ass is what he means. 431 00:36:16,050 --> 00:36:17,176 Yeah. 432 00:36:17,259 --> 00:36:20,846 We've got your back. We'll double-tail the bus. 433 00:36:20,929 --> 00:36:23,140 I can't bring a phone in or anything else. 434 00:36:25,100 --> 00:36:26,435 Transponder. 435 00:36:28,729 --> 00:36:30,272 You stick that somewhere. 436 00:36:32,608 --> 00:36:33,817 Like in your shoe. 437 00:36:41,909 --> 00:36:42,951 We'll follow. 438 00:36:43,827 --> 00:36:46,622 We'll set up a perimeter around the place. 439 00:36:46,955 --> 00:36:49,666 If I have to, I'll get in. 440 00:36:54,922 --> 00:36:56,924 And try not to stab anyone. 441 00:36:57,633 --> 00:36:58,759 Unless you have to. 442 00:37:02,137 --> 00:37:04,473 - What's your name again? - Athena. 443 00:37:06,350 --> 00:37:07,351 Freelance. 444 00:37:07,768 --> 00:37:08,977 Mmm-hmm. 445 00:37:09,770 --> 00:37:13,315 You're a little older than you said, but you got something. 446 00:37:14,233 --> 00:37:16,652 Okay, on the bus. 447 00:37:16,735 --> 00:37:18,153 Good. Arms. 448 00:37:23,325 --> 00:37:24,493 Okay, go. 449 00:37:27,663 --> 00:37:28,664 Okay. 450 00:37:32,459 --> 00:37:33,669 Let's go. 451 00:37:35,337 --> 00:37:37,131 Okay, let's see it. Let's go. 452 00:37:38,882 --> 00:37:40,134 Come on. 453 00:37:41,969 --> 00:37:43,053 Good. 454 00:37:46,682 --> 00:37:48,600 You get back tomorrow. 455 00:37:48,684 --> 00:37:50,686 Do not be arguing, bitch. 456 00:37:52,062 --> 00:37:53,230 There. 457 00:39:09,431 --> 00:39:10,766 You come here to talk some more? 458 00:39:13,602 --> 00:39:15,103 Didn't know this was your place. 459 00:39:17,105 --> 00:39:19,483 That's one off the bucket list. 460 00:39:19,566 --> 00:39:21,777 Mexican standoff with actual Mexicans. 461 00:39:28,450 --> 00:39:30,118 She's on the bus ahead of us. 462 00:39:30,661 --> 00:39:33,705 - You can catch up now. - Copy that. 463 00:39:33,789 --> 00:39:35,999 We'll take my car once they land. 464 00:39:46,385 --> 00:39:49,555 A guy, Ledo Amarilla, 465 00:39:49,638 --> 00:39:52,891 got blown up by the cops a couple months back. 466 00:39:52,975 --> 00:39:56,853 Came to that 'cause his lady sold some hot items. 467 00:39:58,605 --> 00:40:01,900 I'm looking for her. That's it. 468 00:40:03,318 --> 00:40:05,862 Sounds like you wanna make a deal. 469 00:40:05,946 --> 00:40:08,448 But you told us you don't need partners. 470 00:40:09,116 --> 00:40:12,077 Her name is Irina Rulfo. 471 00:40:13,537 --> 00:40:15,289 Amarilla used to pimp her out. 472 00:40:18,292 --> 00:40:20,252 I just wanna talk to her. 473 00:40:21,295 --> 00:40:25,465 You know where she is, or you can put me in touch, 474 00:40:26,800 --> 00:40:28,760 we can talk about deals. 475 00:40:30,721 --> 00:40:32,848 Well, we no longer need to make a deal. 476 00:40:38,353 --> 00:40:41,106 I got two protected clubs. 477 00:40:41,189 --> 00:40:42,983 If you help, 478 00:40:44,484 --> 00:40:47,404 you can push your stuff through there 479 00:40:47,487 --> 00:40:50,907 three nights a week for a year. 480 00:40:52,409 --> 00:40:55,704 End of the year, we renegotiate 481 00:40:57,122 --> 00:40:59,041 based on mutual performance. 482 00:41:00,250 --> 00:41:02,294 Why do you need this girl, 483 00:41:02,836 --> 00:41:04,546 if we can locate her? 484 00:41:05,005 --> 00:41:07,299 I want her to answer some questions. 485 00:41:07,382 --> 00:41:10,927 This guy her man ripped off, 486 00:41:11,011 --> 00:41:12,929 he was in possession of something. 487 00:41:21,355 --> 00:41:24,941 First year, I don't take a percentage. 488 00:41:26,068 --> 00:41:27,986 You keep what you make. 489 00:41:28,737 --> 00:41:30,155 100%. 490 00:41:30,238 --> 00:41:33,200 We'll get her to call you... Maybe. 491 00:41:37,913 --> 00:41:39,373 It's a start. 492 00:41:42,250 --> 00:41:48,298 But we need to meet face-to-face at some point. 493 00:42:50,735 --> 00:42:52,571 What... What is that? 494 00:42:52,654 --> 00:42:55,991 Like, pure Molly. It's pretty great. 495 00:42:56,074 --> 00:42:58,326 -Keep you in good mood. -Mmm-hmm. 496 00:43:02,205 --> 00:43:03,331 Open. 497 00:43:29,357 --> 00:43:31,359 - All right, I want eyes on her. - Copy. 498 00:43:32,194 --> 00:43:33,195 Moving. 499 00:43:54,549 --> 00:43:56,218 Enjoy yourselves, gentlemen. 500 00:44:05,101 --> 00:44:06,478 -Mmm-hmm. -Oh... 501 00:44:27,207 --> 00:44:28,792 Phone call, boss. 502 00:44:28,875 --> 00:44:30,710 It's a girl. 503 00:44:30,794 --> 00:44:31,837 Sounds Spanish. 504 00:44:34,756 --> 00:44:37,717 - Frank Semyon. - My name is Irina. 505 00:44:37,801 --> 00:44:41,054 -You wanna talk to me? -Yes. Yes, Irina. 506 00:44:42,264 --> 00:44:43,682 Can we meet? 507 00:44:44,641 --> 00:44:47,310 I'd like to talk to you about Ledo and what happened to him. 508 00:44:47,936 --> 00:44:49,563 I can pay you for your time. 509 00:44:49,980 --> 00:44:52,274 No, we talk on phone. 510 00:44:54,067 --> 00:44:57,195 Police said you pawned things from Ben Caspere's house. 511 00:44:57,279 --> 00:44:59,281 That's how they got your man Ledo. 512 00:45:00,282 --> 00:45:02,158 How did you get that stuff? 513 00:45:02,242 --> 00:45:04,536 Ledo really kill Caspere? 514 00:45:04,619 --> 00:45:06,580 A man gave them to me. 515 00:45:06,663 --> 00:45:09,291 Paid me $500 plus whatever I got to pawn them. 516 00:45:10,584 --> 00:45:12,711 Can you describe him? 517 00:45:12,794 --> 00:45:16,214 Thin, white. He was a cop. 518 00:45:16,798 --> 00:45:18,133 Didn't wear a uniform. 519 00:45:18,216 --> 00:45:19,885 How do you know he was a cop? 520 00:45:19,968 --> 00:45:24,014 I know a cop. Think I've seen him before. 521 00:45:24,097 --> 00:45:25,056 He's like a jefe. 522 00:45:25,140 --> 00:45:28,476 Meet with me, I'll show you some pictures. 523 00:45:28,560 --> 00:45:29,561 You pick him out. 524 00:45:29,644 --> 00:45:31,938 I ain't talking to no more white men. 525 00:45:32,022 --> 00:45:34,149 They make me call, I call. 526 00:45:35,150 --> 00:45:37,611 You can get your people to come with you. 527 00:45:37,694 --> 00:45:39,738 No tricks. You'll be safe. 528 00:45:40,572 --> 00:45:43,658 And I'll give you a thousand. Point the man out. 529 00:45:45,118 --> 00:45:47,245 Si. Okay. 530 00:47:05,532 --> 00:47:07,534 As promised, you've seen her. 531 00:47:09,744 --> 00:47:13,206 We take Thursday, Friday, Saturday night at the clubs. 532 00:47:14,666 --> 00:47:15,917 No fee. 533 00:47:17,836 --> 00:47:18,920 Like you said. 534 00:47:20,296 --> 00:47:21,965 Next year we renegotiate. 535 00:47:23,258 --> 00:47:25,176 Like you said. 536 00:47:25,552 --> 00:47:27,762 Why the fuck did you do this? 537 00:47:28,680 --> 00:47:30,390 Why hurt the girl? 538 00:47:31,266 --> 00:47:32,434 What the fuck is wrong with you? 539 00:47:35,103 --> 00:47:36,604 You heard her. 540 00:47:37,439 --> 00:47:39,232 Bitch was working for cops. 541 00:47:55,915 --> 00:47:57,167 Frank? 542 00:48:02,797 --> 00:48:03,923 Yeah. 543 00:49:21,835 --> 00:49:23,837 Fuck. Shit. 544 00:49:23,920 --> 00:49:25,380 I've been watching you, miss. 545 00:49:26,089 --> 00:49:29,509 You know, I said to myself, now there is a real woman. 546 00:49:30,260 --> 00:49:31,719 Not like these little girls. 547 00:49:31,803 --> 00:49:34,055 Oh, they try to make like they understand, 548 00:49:34,138 --> 00:49:37,058 but it's just empty eyes. 549 00:49:39,561 --> 00:49:43,481 You see, for me, it's just as much about the dialogue. 550 00:49:45,483 --> 00:49:48,361 I could talk to you all day about the oil business, 551 00:49:48,444 --> 00:49:50,446 but I'm sure you'd like to do something else. 552 00:50:41,206 --> 00:50:44,209 $12 million doesn't fit in a briefcase. 553 00:50:44,292 --> 00:50:46,044 McCANDLESS: The exchange will be secure. 554 00:50:46,127 --> 00:50:50,715 We can enter the money into the system as marketing costs, investment overlay. 555 00:50:50,798 --> 00:50:52,467 Like you did with Semyon? 556 00:50:53,718 --> 00:50:55,553 That was between him and Caspere. 557 00:50:57,347 --> 00:51:01,226 And your people's investments are worth considerably more to us. 558 00:51:01,309 --> 00:51:04,103 Now, please, enjoy the evening. 559 00:51:04,187 --> 00:51:07,815 Full moon is the best time to ratify alliances. 560 00:51:33,216 --> 00:51:36,177 A nation's strength is determined by two things, 561 00:51:38,846 --> 00:51:40,473 its energy resources 562 00:51:41,808 --> 00:51:44,602 and its capacity for war. 563 00:51:48,314 --> 00:51:50,525 Oh, yes, here we are. 564 00:51:53,444 --> 00:51:55,780 You care to watch for a while? 565 00:51:55,863 --> 00:51:58,574 I do so enjoy the natural state. 566 00:52:01,619 --> 00:52:04,580 You're the prettiest little girl I ever seen. 567 00:52:07,834 --> 00:52:11,045 I heard there's a unicorn in those woods. 568 00:52:14,757 --> 00:52:16,426 You wanna help me look for it? 569 00:52:22,056 --> 00:52:25,643 Why don't you partake, and I'll join you momentarily? 570 00:52:27,228 --> 00:52:29,313 Excuse, please. 571 00:52:29,397 --> 00:52:32,442 I... Bathroom. I return. 572 00:52:32,900 --> 00:52:35,903 You come right back here, now. 573 00:52:36,404 --> 00:52:38,573 Don't make me have to find you, miss. 574 00:52:40,575 --> 00:52:42,827 Splash of water. 575 00:52:42,910 --> 00:52:44,871 Perfume. 576 00:54:33,312 --> 00:54:34,313 Fuck. 577 00:54:48,411 --> 00:54:50,705 Some of them taste better than others. 578 00:54:59,630 --> 00:55:00,673 Vera? 579 00:55:05,761 --> 00:55:08,222 Vera. Vera Machiado? 580 00:55:08,890 --> 00:55:10,600 Oh, my God. 581 00:55:11,517 --> 00:55:13,477 I'm a friend of your sister Dani's. 582 00:55:14,729 --> 00:55:15,938 We gotta get you out of here. 583 00:55:16,022 --> 00:55:17,899 - No. No... - Come on. 584 00:55:17,982 --> 00:55:20,234 Come on. Get up. 585 00:55:20,318 --> 00:55:22,069 Come on. 586 00:55:36,083 --> 00:55:39,378 Now, I know I said don't make me have to come and find you, but... 587 00:55:46,135 --> 00:55:47,386 Fucking whore. 588 00:56:12,453 --> 00:56:13,663 Fuck you do? 589 00:56:30,930 --> 00:56:33,766 Oh, God. Take her. Take her, take her. Go. 590 00:56:36,811 --> 00:56:37,937 Move. 591 00:56:39,230 --> 00:56:41,357 - Who is she? - My missing person. 592 00:56:41,440 --> 00:56:42,567 Take her. 593 00:56:42,650 --> 00:56:43,734 Come on. Let's go. 594 00:56:43,818 --> 00:56:45,570 - Velcoro's getting the car. Go. - Hey! 595 00:56:45,653 --> 00:56:46,988 Fuck. 596 00:56:47,488 --> 00:56:48,656 Just do it! 597 00:56:49,657 --> 00:56:51,742 Okay, you gotta run. You gotta run. 598 00:56:52,159 --> 00:56:53,703 Come on. Go, go, go. 599 00:56:53,786 --> 00:56:54,829 Hey! 600 00:57:04,005 --> 00:57:06,007 Fuck! Come on. 601 00:57:08,968 --> 00:57:10,177 Look. That's him. 602 00:57:16,100 --> 00:57:17,268 Get down! Get down! 603 00:57:17,893 --> 00:57:18,936 Go. 604 00:57:25,026 --> 00:57:26,319 Kill the lights. 605 00:57:26,986 --> 00:57:29,864 -Who's the girl? -Bezzerides' missing person. 606 00:57:32,325 --> 00:57:33,409 I got this stuff. 607 00:57:37,413 --> 00:57:38,873 Some kind of deal going down. 608 00:57:39,665 --> 00:57:41,625 Same land area as we were talking. 609 00:57:41,709 --> 00:57:43,252 Fuck. What happened? 610 00:57:43,336 --> 00:57:45,296 They gave me something. I don't know. 611 00:57:46,422 --> 00:57:48,633 I think I killed someone. 612 00:57:52,136 --> 00:57:53,220 Oh, Jesus. 613 00:57:53,888 --> 00:57:55,222 Those motherfuckers. 614 00:58:06,901 --> 00:58:08,569 These contracts... 615 00:58:10,237 --> 00:58:12,365 Signatures all over 'em. 43076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.