All language subtitles for True.Detective.s01e03.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:15,094 --> 00:02:18,640 You were as blind to Him as your footprints in the ashes, 2 00:02:18,723 --> 00:02:20,058 but He saw you. 3 00:02:22,477 --> 00:02:24,813 He saw you in those dark corners. 4 00:02:26,397 --> 00:02:30,360 He heard you... My brothers. He heard those thoughts. 5 00:02:32,570 --> 00:02:34,239 Amen! 6 00:02:36,032 --> 00:02:37,325 Yes. Glory. 7 00:02:37,575 --> 00:02:40,870 You are a stranger to yourself, and yet He knows you. 8 00:02:40,954 --> 00:02:42,747 - Amen. - Yes. He does, sir. 9 00:02:42,831 --> 00:02:45,583 And when your hard heart made you like unto the stone 10 00:02:45,667 --> 00:02:47,669 and broke you from His body, 11 00:02:49,087 --> 00:02:52,006 which is the stars, and the wind between the stars, 12 00:02:52,090 --> 00:02:53,466 He knew you! 13 00:02:55,385 --> 00:02:57,011 He knew you, again and forever. 14 00:02:59,639 --> 00:03:02,475 This world is a veil. 15 00:03:07,897 --> 00:03:10,900 And the face you wear is not your own. 16 00:03:11,526 --> 00:03:15,989 Parish FD said the church burned down four months earlier. 17 00:03:16,447 --> 00:03:17,532 No prints. 18 00:03:18,116 --> 00:03:20,910 Put out an APB on Friends of Christ. 19 00:03:21,953 --> 00:03:25,290 A week later, they were in Franklin. 20 00:03:28,293 --> 00:03:29,460 Revival Ministry. 21 00:03:30,211 --> 00:03:31,796 Old-time religion. 22 00:03:32,839 --> 00:03:35,967 You can imagine what Mr. Charisma thought of that. 23 00:03:36,092 --> 00:03:37,719 It is merely the limitation of your senses. 24 00:03:37,802 --> 00:03:41,014 What do you think the average IQ of this group is, huh? 25 00:03:43,224 --> 00:03:46,185 Can you see Texas up there on your high horse? 26 00:03:46,269 --> 00:03:48,271 What do you know about these people? 27 00:03:49,564 --> 00:03:51,608 Just observation and deduction. 28 00:03:52,066 --> 00:03:56,321 I see a propensity for obesity, poverty, a yen for fairy tales. 29 00:03:57,322 --> 00:03:59,282 Folks putting what few bucks they do have 30 00:03:59,365 --> 00:04:02,118 into little wicker baskets being passed around. 31 00:04:02,201 --> 00:04:03,244 I think it's safe to say 32 00:04:03,328 --> 00:04:06,164 that nobody here's gonna be splitting the atom, Marty. 33 00:04:06,497 --> 00:04:07,540 You see that? 34 00:04:07,832 --> 00:04:09,667 Your fucking attitude. 35 00:04:10,376 --> 00:04:13,004 Not everybody wants to sit alone in an empty room 36 00:04:13,087 --> 00:04:15,089 beating off to murder manuals. 37 00:04:15,715 --> 00:04:19,802 Some folks enjoy community, a common good. 38 00:04:20,345 --> 00:04:23,431 Yeah, but if the common good's got to make up fairy tales, 39 00:04:23,514 --> 00:04:25,516 then it's not good for anybody. 40 00:04:26,351 --> 00:04:28,853 Your sorrows pin you to this place. 41 00:04:29,562 --> 00:04:32,315 They divide you from what your heart knows. 42 00:04:32,398 --> 00:04:34,108 And there are a lot of good hearts out there. I'm looking out there. 43 00:04:34,192 --> 00:04:35,526 I'm seeing a lot of good hearts out there. 44 00:04:37,195 --> 00:04:38,780 I see a lot of joy out there. 45 00:04:39,030 --> 00:04:42,951 I mean, can you imagine if people didn't believe? 46 00:04:43,034 --> 00:04:44,702 What things they'd get up to? 47 00:04:45,411 --> 00:04:48,873 The exact same thing they do now, just out in the open. 48 00:04:49,540 --> 00:04:51,542 Bullshit. 49 00:04:53,044 --> 00:04:56,965 It'd be a fucking freak show of murder and debauchery, and you know it. 50 00:04:57,048 --> 00:04:59,133 If the only thing keeping a person decent 51 00:04:59,217 --> 00:05:01,302 is the expectation of divine reward, 52 00:05:01,386 --> 00:05:03,805 then, brother, that person is a piece of shit. 53 00:05:04,681 --> 00:05:08,101 And I'd like to get as many of them out in the open as possible. 54 00:05:08,393 --> 00:05:12,271 I guess your judgment is infallible, piece-of-shit-wise. 55 00:05:15,316 --> 00:05:18,152 You think that notebook is a stone tablet? 56 00:05:21,322 --> 00:05:23,866 What's it say about life? 57 00:05:25,994 --> 00:05:28,079 You got to get together, 58 00:05:28,413 --> 00:05:29,831 tell yourselves stories 59 00:05:29,914 --> 00:05:32,625 that violate every law of the universe, 60 00:05:33,126 --> 00:05:35,420 just to get through the goddamn day? No. 61 00:05:36,713 --> 00:05:39,090 What's that say about your reality, Marty? 62 00:05:39,257 --> 00:05:43,678 When you get to talking like this, you sound panicked. 63 00:05:45,096 --> 00:05:47,890 You figure it's all a scam, huh? All them folks. 64 00:05:48,516 --> 00:05:50,435 They're just wrong? 65 00:05:51,310 --> 00:05:53,730 Yeah. Been that way since 66 00:05:54,522 --> 00:05:57,275 one monkey looked at the sun and told the other monkey, 67 00:05:57,358 --> 00:06:01,195 "He said for you to give me your fucking share." 68 00:06:01,612 --> 00:06:05,950 People are so goddamn frail, 69 00:06:06,034 --> 00:06:10,288 they'd rather put a coin in a wishing well than buy dinner. 70 00:06:10,455 --> 00:06:14,792 Jesus Christ, Jesus Christ! Your arms opened and close. 71 00:06:15,084 --> 00:06:18,546 The echoes of my life could never contain a single truth about you! 72 00:06:18,629 --> 00:06:20,048 You move the feather in the ash. 73 00:06:20,131 --> 00:06:22,425 You touch the leaf with its flame. 74 00:06:23,217 --> 00:06:27,555 Transference of fear and self-loathing to an authoritarian vessel. 75 00:06:28,347 --> 00:06:29,557 It's catharsis. 76 00:06:30,183 --> 00:06:32,477 He absorbs their dread with his narrative. 77 00:06:32,560 --> 00:06:34,896 Because of this, he's effective 78 00:06:34,979 --> 00:06:38,274 in proportion to the amount of certainty he can project. 79 00:06:40,526 --> 00:06:45,031 Certain linguistic anthropologists think that religion is a language virus 80 00:06:45,615 --> 00:06:48,326 that rewrites pathways in the brain, 81 00:06:48,659 --> 00:06:50,411 dulls critical thinking. 82 00:06:50,495 --> 00:06:54,916 Well, I don't use $10 words as much as you, 83 00:06:56,000 --> 00:06:58,753 but for a guy who sees no point in existence, 84 00:06:58,836 --> 00:07:01,589 you sure fret about it an awful lot. 85 00:07:02,507 --> 00:07:04,675 And you still sound panicked. 86 00:07:07,220 --> 00:07:10,348 At least I'm not racing to a red light. 87 00:07:15,269 --> 00:07:18,314 See, we all got what I call a life trap. 88 00:07:19,565 --> 00:07:22,485 A gene-deep certainty that things will be different. 89 00:07:23,361 --> 00:07:26,697 That you'll move to another city and meet the people 90 00:07:26,781 --> 00:07:28,533 that'll be the friends for the rest of your life, 91 00:07:28,616 --> 00:07:31,619 that you'll fall in love and be fulfilled. 92 00:07:31,702 --> 00:07:33,538 Fucking fulfillment. 93 00:07:35,206 --> 00:07:36,582 And closure. 94 00:07:36,916 --> 00:07:38,918 Whatever the fuck those two... 95 00:07:39,001 --> 00:07:42,463 Fucking need empty jars to hold this shit storm. 96 00:07:42,547 --> 00:07:45,007 Nothing's ever fulfilled. 97 00:07:46,134 --> 00:07:48,261 Not until the very end. 98 00:07:48,386 --> 00:07:49,554 And closure. 99 00:07:50,054 --> 00:07:53,933 No. No, no. Nothing is ever over. 100 00:08:02,608 --> 00:08:06,237 Minister Theriot, do you recognize this girl? 101 00:08:06,904 --> 00:08:08,281 I don't know for sure. 102 00:08:08,364 --> 00:08:10,241 - Wonderful service. - Thank you for coming. 103 00:08:10,324 --> 00:08:11,826 - Thank you. - Thank you. 104 00:08:12,076 --> 00:08:14,370 I want to say it's... 105 00:08:15,621 --> 00:08:16,622 Thank you. 106 00:08:17,123 --> 00:08:18,541 I don't remember the name. 107 00:08:18,624 --> 00:08:20,918 Came pretty regularly when we was in Eunice. 108 00:08:21,794 --> 00:08:24,505 I can't be sure. We get around since then. 109 00:08:24,589 --> 00:08:26,632 You? Hello. 110 00:08:26,799 --> 00:08:29,010 No, you're right. We saw her in Eunice. 111 00:08:29,594 --> 00:08:31,179 Tina might know her. 112 00:08:32,221 --> 00:08:33,764 How long were you in Eunice? 113 00:08:35,266 --> 00:08:36,517 About six months. 114 00:08:36,601 --> 00:08:38,519 Widow in Opelousas leased us cheap. 115 00:08:38,603 --> 00:08:39,896 We left when it caught fire. 116 00:08:39,979 --> 00:08:41,522 Any idea how that happened? 117 00:08:42,773 --> 00:08:44,775 Your people said "criminal mischief." 118 00:08:45,484 --> 00:08:46,652 If I was to lay odds, 119 00:08:46,736 --> 00:08:49,530 maybe one of the widow's sons wanted us off the land. 120 00:08:49,614 --> 00:08:52,283 But we move on. We seek no title. No retribution. 121 00:08:52,825 --> 00:08:54,285 - I'm gonna go find Tina. - Okay. 122 00:08:54,368 --> 00:08:56,704 Yeah. Great preaching. 123 00:08:56,913 --> 00:08:58,664 How long you been doing this? 124 00:08:59,290 --> 00:09:01,459 Been a preacher almost 20 years. 125 00:09:01,751 --> 00:09:04,128 We've had the Friends of Christ for the last eight. 126 00:09:04,337 --> 00:09:06,047 You with the church before that? 127 00:09:06,589 --> 00:09:08,299 Independent evangelical. 128 00:09:09,050 --> 00:09:10,509 I came up under Billy Lee Tuttle, 129 00:09:10,593 --> 00:09:13,304 went to his college in Baton Rouge a couple years. 130 00:09:13,971 --> 00:09:15,139 So back in Eunice, 131 00:09:16,015 --> 00:09:18,226 who painted the mural on the church wall? 132 00:09:18,309 --> 00:09:20,603 Children from our congregation painted it. 133 00:09:22,980 --> 00:09:24,315 I'm sorry. 134 00:09:25,233 --> 00:09:28,027 Something happen to this girl you're looking for? 135 00:09:28,110 --> 00:09:31,948 Mr. Theriot, can we see the identification of your staff members? 136 00:09:33,532 --> 00:09:35,618 You ever see her with anybody? 137 00:09:36,160 --> 00:09:39,038 Wasn't she with someone the one day? You remember? 138 00:09:40,164 --> 00:09:41,749 The tall man? 139 00:09:42,208 --> 00:09:45,586 Yeah, but I don't know if she was with him, with him. 140 00:09:46,796 --> 00:09:48,673 Well, can you describe him? 141 00:09:51,676 --> 00:09:55,179 I just saw them talking. I didn't get close or anything. 142 00:09:55,388 --> 00:09:58,724 He was hunched forward, talking to her. 143 00:10:00,017 --> 00:10:02,353 Kind of a strange face, I think. 144 00:10:03,437 --> 00:10:05,398 Skin shiny around his jaw. 145 00:10:06,524 --> 00:10:08,401 What, like burned? 146 00:10:13,364 --> 00:10:15,366 So did she leave with him? 147 00:10:15,783 --> 00:10:17,868 Yeah. Maybe like that. 148 00:10:18,369 --> 00:10:20,955 Arrested 10-8-89 on a 314. 149 00:10:21,038 --> 00:10:23,916 Spent his last year in solitary after a gang altercation. 150 00:10:24,000 --> 00:10:26,294 - Print and hold. Thank you. - Copy that. 151 00:10:46,564 --> 00:10:47,940 Everything check out? 152 00:10:48,065 --> 00:10:49,233 For the most part. 153 00:10:51,861 --> 00:10:54,530 Burt, you spent two years in Angola. 154 00:10:54,613 --> 00:10:57,366 Indecency, public exposure. 155 00:10:58,242 --> 00:11:00,786 Whacking off outside a school. 156 00:11:02,413 --> 00:11:05,249 They gave me bad medicine. I didn't know. 157 00:11:05,416 --> 00:11:07,335 I paid for that. 158 00:11:08,127 --> 00:11:09,420 I paid for that. 159 00:11:11,464 --> 00:11:15,426 Can you account for his whereabouts December 25th through January 3rd? 160 00:11:16,218 --> 00:11:18,804 Yeah, Christmas to New Year's, we was in New Roads. 161 00:11:18,888 --> 00:11:21,849 It shouldn't be a problem to find people who'll vouch for Burt's whereabouts. 162 00:11:22,475 --> 00:11:23,809 We had a good turnout there. 163 00:11:23,893 --> 00:11:25,144 Good turnout. 164 00:11:26,145 --> 00:11:30,274 Detective, what is it you think happened? 165 00:11:31,108 --> 00:11:33,319 Someone killed this girl, made a big show of it. 166 00:11:36,280 --> 00:11:40,326 Left a painting of the crime scene on one of your old churches. 167 00:11:42,411 --> 00:11:45,915 "I am the resurrection and the life for those who believe in me." 168 00:11:51,295 --> 00:11:53,297 Was she raped, Detective? 169 00:11:56,008 --> 00:11:57,927 Why would you ask that? 170 00:12:03,099 --> 00:12:05,309 If you speak to Burt alone, 171 00:12:07,019 --> 00:12:11,023 I believe you'll be adequately convinced of his innocence, Detective. 172 00:12:12,149 --> 00:12:13,609 Okay, let's do that. 173 00:12:14,985 --> 00:12:18,114 Burt, go with the detective. 174 00:12:19,657 --> 00:12:24,370 The ontological fallacy of expecting a light at the end of the tunnel, 175 00:12:24,495 --> 00:12:26,831 well, that's what the preacher sells. 176 00:12:27,331 --> 00:12:28,749 Same as a shrink. 177 00:12:29,834 --> 00:12:34,588 See, the preacher, he encourages your capacity for illusion. 178 00:12:34,672 --> 00:12:37,007 Then he tells you it's a fucking virtue. 179 00:12:37,675 --> 00:12:40,177 Always a buck to be had doing that. 180 00:12:41,345 --> 00:12:45,891 And it's such a desperate sense of entitlement, isn't it? 181 00:12:47,768 --> 00:12:49,979 "Surely this is all for me. 182 00:12:52,106 --> 00:12:53,190 "Me. 183 00:12:54,692 --> 00:12:56,777 "Me, me... I... 184 00:12:57,278 --> 00:12:59,280 "I'm so fucking important. 185 00:12:59,697 --> 00:13:01,740 "I'm so fucking important." Right? 186 00:13:03,284 --> 00:13:05,619 - Fuck you. - Excuse us for a second. 187 00:13:20,009 --> 00:13:21,218 I said no! 188 00:13:21,302 --> 00:13:23,471 Easy. I'm not gonna hurt you. 189 00:13:23,554 --> 00:13:25,556 I'm not gonna hurt you. 190 00:13:35,399 --> 00:13:37,693 Compassion is ethics, Detective. 191 00:13:38,736 --> 00:13:40,738 Yes. It is. 192 00:13:43,282 --> 00:13:44,742 I ran checks on all of them. 193 00:13:44,825 --> 00:13:47,578 Everyone's got a clean record except for Burt. 194 00:13:47,661 --> 00:13:51,081 Yeah, I could see this being some kind of retard job. 195 00:13:51,707 --> 00:13:54,460 He pays for it. Gets ashamed. 196 00:13:55,544 --> 00:13:56,962 Overreacts. 197 00:13:57,963 --> 00:14:01,634 Tries to redeem the act, you know? 198 00:14:02,801 --> 00:14:04,428 That's not bad, Marty. 199 00:14:05,429 --> 00:14:08,140 Yeah, I got all the way there without your help. 200 00:14:08,307 --> 00:14:09,934 But it's not him. 201 00:14:11,685 --> 00:14:14,355 He did a deuce at the Farm for dick wagging. 202 00:14:14,438 --> 00:14:16,857 Should've been in a mental ward to begin with. 203 00:14:17,274 --> 00:14:19,276 - Give me the second half. - Angola. 204 00:14:20,069 --> 00:14:22,112 Some Bloods caught him in the shower. 205 00:14:22,613 --> 00:14:24,698 Took his balls off with a razor. 206 00:14:24,907 --> 00:14:26,116 They were sloppy about it. 207 00:14:26,492 --> 00:14:27,952 Oh, Jesus! 208 00:14:31,121 --> 00:14:32,206 Still... 209 00:14:32,706 --> 00:14:33,916 I braced him. 210 00:14:35,000 --> 00:14:37,211 He shit himself. Literally. 211 00:14:42,424 --> 00:14:45,970 We can put some troopers on this place, have them surveil it, 212 00:14:46,804 --> 00:14:48,556 but I think we should move on. 213 00:14:48,806 --> 00:14:49,974 The tall man. 214 00:14:50,683 --> 00:14:52,476 Well, that could be bullshit. 215 00:14:53,102 --> 00:14:55,229 One threw it out and the other one picked up on it. 216 00:14:55,312 --> 00:14:56,814 No, Burt knew. 217 00:14:57,648 --> 00:14:59,358 He saw the tall man, too. 218 00:15:00,484 --> 00:15:03,529 This. That Marie Fontenot thing. 219 00:15:03,612 --> 00:15:05,322 There's no way Lange was his first. 220 00:15:05,406 --> 00:15:07,032 No fucking way. 221 00:15:11,745 --> 00:15:14,373 Rosie, can you help them get out, please? 222 00:15:27,303 --> 00:15:29,179 We haven't matched any signatures. 223 00:15:30,472 --> 00:15:35,019 One guy in the Fed database used crowns, another, a set of antlers. 224 00:15:35,603 --> 00:15:37,021 Michigan lifer. 225 00:15:37,730 --> 00:15:39,898 Then we called the signature wrong. 226 00:15:42,484 --> 00:15:45,613 We don't know if there's any connection to Marie Fontenot. 227 00:15:47,615 --> 00:15:50,868 Yeah, but the lattices, the symbology. 228 00:15:52,202 --> 00:15:54,371 There's some kind of culture to it, Marty. 229 00:15:57,875 --> 00:16:01,295 He wanted us to find this one, like he was showing off. 230 00:16:02,212 --> 00:16:04,173 The cane fields are his stage. 231 00:16:06,300 --> 00:16:07,968 Make a suggestion, then. 232 00:16:08,052 --> 00:16:12,264 We could start at zero, they're going to hand it to the task force. 233 00:16:13,182 --> 00:16:14,642 Well, somebody missed something. 234 00:16:14,975 --> 00:16:16,977 We need to go back, check all files. 235 00:16:17,061 --> 00:16:20,230 Any DBs in state the last five years, we start there. 236 00:16:21,774 --> 00:16:23,233 We don't have the hours. 237 00:16:24,610 --> 00:16:26,070 Shit, man. Look... 238 00:16:27,154 --> 00:16:29,365 I've noticed you have a tendency toward myopia. 239 00:16:29,907 --> 00:16:32,660 Tunnel vision. Blows investigations. 240 00:16:32,951 --> 00:16:35,746 Vision skews, twists evidence. 241 00:16:37,790 --> 00:16:39,249 You're obsessive. 242 00:16:40,334 --> 00:16:43,337 You're obsessive, too. Just not about the job. 243 00:16:44,797 --> 00:16:46,006 Not me, brother. 244 00:16:46,757 --> 00:16:49,760 I keep things even. Separate. 245 00:16:50,511 --> 00:16:53,597 Like the way I can have this one beer without needing 20. 246 00:16:53,681 --> 00:16:57,017 People incapable of guilt usually do have a good time. 247 00:17:02,398 --> 00:17:04,733 I try not to be too hard on myself. 248 00:17:06,235 --> 00:17:07,695 Well, that's real big of you. 249 00:17:08,445 --> 00:17:10,698 You know the real difference between you and me? 250 00:17:10,781 --> 00:17:11,782 Yeah. 251 00:17:12,116 --> 00:17:13,117 Denial. 252 00:17:14,576 --> 00:17:17,329 The difference is that I know the difference 253 00:17:17,413 --> 00:17:19,415 between an idea and a fact. 254 00:17:19,498 --> 00:17:23,377 You are incapable of admitting doubt. 255 00:17:23,460 --> 00:17:25,379 Now that sounds like denial to me. 256 00:17:27,256 --> 00:17:28,590 I doubt that. 257 00:17:33,470 --> 00:17:37,474 We'll put out an APB on any tall man with facial scarring. 258 00:17:38,058 --> 00:17:39,309 Okay. 259 00:17:39,476 --> 00:17:42,563 Telex the hospitals for patients that fit. 260 00:17:42,646 --> 00:17:43,814 Good. 261 00:17:58,495 --> 00:18:01,165 So Cohle was trying to keep it from the task force. 262 00:18:02,374 --> 00:18:03,625 Looking back, 263 00:18:04,460 --> 00:18:06,003 you ever think maybe 264 00:18:06,336 --> 00:18:09,131 he tried to push things where he wanted them to go? 265 00:18:11,175 --> 00:18:15,012 No. We went where the case led us. 266 00:18:15,721 --> 00:18:17,181 But you took it up, though? 267 00:18:17,431 --> 00:18:18,724 His serial theory? 268 00:18:19,516 --> 00:18:22,853 Well, as arrogant as he could be, he was right. 269 00:18:23,061 --> 00:18:26,148 I mean, that's how we got our man. 270 00:18:29,777 --> 00:18:31,445 but I like it this way. 271 00:18:31,862 --> 00:18:33,280 It's steady. 272 00:18:33,363 --> 00:18:34,865 Bullshit. Really. 273 00:18:34,948 --> 00:18:37,826 Look, I did all the counseling and stuff, you know. 274 00:18:37,910 --> 00:18:40,454 This is just the way things are. 275 00:18:40,537 --> 00:18:42,206 No, things don't stay the same. 276 00:18:42,289 --> 00:18:44,792 Pick up what you keep and you leave the rest behind. 277 00:18:44,875 --> 00:18:46,168 People get better. 278 00:18:46,335 --> 00:18:47,419 That's the thing. 279 00:18:48,128 --> 00:18:49,588 I think I am better. 280 00:18:50,380 --> 00:18:52,966 - You really think so? - Trust me. 281 00:18:54,259 --> 00:18:57,429 Maybe you just think you prefer it this way 'cause it's what you're used to. 282 00:18:58,055 --> 00:18:59,765 Your life accommodates you. 283 00:19:00,599 --> 00:19:02,684 You don't have to be afraid of loss. 284 00:19:05,229 --> 00:19:07,231 Those other guys I was telling you about, 285 00:19:07,314 --> 00:19:10,734 they get a dog, a fish, what have you. 286 00:19:10,818 --> 00:19:13,070 You start with that, you live with it. 287 00:19:32,506 --> 00:19:35,092 Hell, I suppose you could set me up with a nurse. 288 00:19:36,051 --> 00:19:37,970 Give me some of the good drugs. 289 00:19:39,847 --> 00:19:41,098 Would be a start. 290 00:19:43,517 --> 00:19:45,060 - Daddy! - Hey, kids. 291 00:19:45,853 --> 00:19:46,937 Hey, honey. 292 00:19:47,229 --> 00:19:48,480 Hi, there, Marty. 293 00:19:54,820 --> 00:19:57,155 - What's going on, Rust? - Brought the mower back. 294 00:19:59,157 --> 00:20:02,911 - You mowed my yard? - Yeah, I saw it needed mowing. 295 00:20:02,995 --> 00:20:05,372 Return the favor. Borrowing. 296 00:20:05,789 --> 00:20:07,249 We got ะนtouffะนe. 297 00:20:07,791 --> 00:20:10,127 Trying to get Rust to stay for dinner. 298 00:20:10,752 --> 00:20:13,964 Oh, yeah? Stay for dinner, Rust. 299 00:20:15,716 --> 00:20:17,885 No, I think I got to get. 300 00:20:19,553 --> 00:20:21,388 Maggie, thank you for the tea. 301 00:20:22,639 --> 00:20:24,349 I'm sorry to hear that. 302 00:20:26,018 --> 00:20:27,477 See you Monday. 303 00:20:28,812 --> 00:20:30,314 I'll walk you out. 304 00:20:32,482 --> 00:20:33,483 Hey! 305 00:20:34,651 --> 00:20:35,777 Hey! 306 00:20:39,323 --> 00:20:40,324 What? 307 00:20:41,241 --> 00:20:46,079 What the hell do you think you're doing, man, at my house when I'm not here? 308 00:20:47,664 --> 00:20:49,166 Returning the mower. 309 00:20:49,249 --> 00:20:50,584 You know what I mean. 310 00:20:51,168 --> 00:20:54,171 You mow my lawn? 311 00:20:55,339 --> 00:20:58,383 Just what do you think I'd be doing over here when you're not around, Marty? 312 00:20:59,217 --> 00:21:01,345 What's our problem? 313 00:21:01,803 --> 00:21:03,180 You and me. 314 00:21:03,263 --> 00:21:04,514 No problem. 315 00:21:04,848 --> 00:21:07,976 I just don't ever want you mowing my lawn. All right? 316 00:21:08,060 --> 00:21:10,896 I like mowing my lawn. 317 00:21:44,513 --> 00:21:45,681 That's your team, Daddy? 318 00:21:45,764 --> 00:21:48,600 Yeah, baby. We want them to win. 319 00:22:01,363 --> 00:22:04,032 Hey, Audrey, 320 00:22:04,533 --> 00:22:09,413 your mom and I want to talk to you a minute about those drawings you did in school. 321 00:22:09,913 --> 00:22:10,914 Yeah? 322 00:22:11,289 --> 00:22:13,417 - Mace, run to your room. - Why? 323 00:22:13,667 --> 00:22:16,044 Because I said so. Run to... Go. 324 00:22:17,045 --> 00:22:18,046 Go on. 325 00:22:19,756 --> 00:22:20,757 Go. 326 00:22:24,511 --> 00:22:25,929 Go. Run. 327 00:22:31,476 --> 00:22:32,644 Look, 328 00:22:35,731 --> 00:22:37,607 you don't have to get upset, honey, okay? 329 00:22:38,942 --> 00:22:40,152 We just wanna talk to you. 330 00:22:40,235 --> 00:22:43,447 Where'd you see that before? 331 00:22:44,364 --> 00:22:45,949 Why'd you draw that? 332 00:22:47,034 --> 00:22:49,536 'Cause the other girls liked it. 333 00:22:49,745 --> 00:22:52,581 And they thought it was funny, is all. 334 00:22:54,332 --> 00:22:56,752 Yeah, but where did you get that idea? 335 00:23:01,465 --> 00:23:03,341 The girls dared me to do it. 336 00:23:03,800 --> 00:23:04,801 Oh, God. 337 00:23:05,260 --> 00:23:06,887 That upsets people, Audrey. 338 00:23:08,680 --> 00:23:10,057 It's ugly. 339 00:23:11,308 --> 00:23:15,479 It makes something that should be nice ugly. 340 00:23:16,646 --> 00:23:18,106 I'm sorry. 341 00:23:20,650 --> 00:23:23,111 It's okay. It's okay. 342 00:23:24,738 --> 00:23:26,490 It's okay, sweetie. 343 00:23:28,158 --> 00:23:31,161 Well, you know, I'm not saying that I got any room to talk, 344 00:23:31,244 --> 00:23:34,372 but you know what it means to be a father? 345 00:23:34,998 --> 00:23:38,668 It means you are accountable for other people. 346 00:23:39,419 --> 00:23:42,089 You are responsible for their lives. 347 00:23:42,214 --> 00:23:48,386 Now, past a certain point, there's a futility in responsibility. 348 00:24:06,863 --> 00:24:09,407 That's the extent of your concern? 349 00:24:10,033 --> 00:24:14,246 No. I just don't know what looking at it any more is gonna do. 350 00:24:15,163 --> 00:24:17,374 It's her. I'm concerned. 351 00:24:18,542 --> 00:24:21,002 Well, she's just trying to get attention. 352 00:24:21,086 --> 00:24:22,462 The other girls... 353 00:24:23,880 --> 00:24:26,550 Jesus, how do they even know about that stuff yet? 354 00:24:26,883 --> 00:24:29,010 Girls always know before boys. 355 00:24:29,386 --> 00:24:30,387 Why is that? 356 00:24:30,679 --> 00:24:32,097 Because they have to. 357 00:24:33,390 --> 00:24:34,683 Listen to me. 358 00:24:35,267 --> 00:24:36,560 She's withdrawn. 359 00:24:36,726 --> 00:24:37,853 She asks about you 360 00:24:37,936 --> 00:24:40,730 and she wants to know why you're working so much now. 361 00:24:40,856 --> 00:24:43,441 Well, I should be working less. 362 00:24:43,900 --> 00:24:46,111 Task force is gonna take that case. 363 00:24:46,611 --> 00:24:49,781 And I'll be around more. 364 00:24:52,868 --> 00:24:53,952 Last week? 365 00:24:56,121 --> 00:24:59,749 I'm sorry about that. I should have begged off. 366 00:24:59,833 --> 00:25:01,626 We were having a good night. 367 00:25:02,085 --> 00:25:03,879 Don't stop me. 368 00:25:04,880 --> 00:25:05,881 Talk. 369 00:25:09,718 --> 00:25:11,386 I'm close, Marty. 370 00:25:11,720 --> 00:25:13,013 Do you hear me? 371 00:25:13,722 --> 00:25:14,806 I'm close. 372 00:25:14,931 --> 00:25:18,685 They're gonna pull that case from us. 373 00:25:19,769 --> 00:25:22,939 And I'll be around more and we'll do things. 374 00:25:23,773 --> 00:25:26,151 Why is there all this space between us, Marty? 375 00:25:27,277 --> 00:25:28,778 I don't know what you mean. 376 00:25:28,862 --> 00:25:32,407 You do know what I mean and you won't say, and that's it. 377 00:25:32,782 --> 00:25:34,451 That's what I'm talking about. 378 00:25:35,118 --> 00:25:38,663 This last year, you've been a sulky teenager, and you know it. 379 00:25:39,623 --> 00:25:41,541 I'm trying to be your friend, Marty. 380 00:25:45,170 --> 00:25:50,759 I'm just... I'm not good at, you know, expressing. 381 00:25:51,134 --> 00:25:55,138 We change, don't we? And sometimes not for long. 382 00:25:56,223 --> 00:25:59,226 And here I'm thinking people don't really change at all. 383 00:25:59,851 --> 00:26:01,603 Not who they are at heart. 384 00:26:02,020 --> 00:26:04,564 You know, I try to remember things because I feel like I should. 385 00:26:04,648 --> 00:26:06,483 Like it's my job or something. 386 00:26:07,525 --> 00:26:08,944 Your early days. 387 00:26:10,904 --> 00:26:13,240 And I'm tired of trying to remember. 388 00:26:13,406 --> 00:26:15,075 A part of this, 389 00:26:15,825 --> 00:26:20,247 and I'm not talking about the part that's all my fault, 390 00:26:20,330 --> 00:26:21,790 but part of it, 391 00:26:22,499 --> 00:26:24,084 it's just life. 392 00:26:24,960 --> 00:26:28,630 We used to spend weekends without leaving my room. 393 00:26:28,713 --> 00:26:30,882 - That's not what I mean. - You remember that? But it's life... 394 00:26:30,966 --> 00:26:33,009 Of course we don't screw like we're 19. 395 00:26:33,677 --> 00:26:36,846 God, you want low expectations. 396 00:26:37,514 --> 00:26:42,269 You put a ceiling on your life, on everything, because you won't change. 397 00:26:44,271 --> 00:26:46,439 You were so much smarter when I met you. 398 00:26:46,982 --> 00:26:48,149 You know? 399 00:26:53,196 --> 00:26:55,198 I'm sorry, Maggie. 400 00:26:56,616 --> 00:26:58,868 I'm sorry for everything. 401 00:27:01,204 --> 00:27:03,331 For not being here. 402 00:27:04,416 --> 00:27:06,751 For taking all this for granted. 403 00:27:10,463 --> 00:27:12,674 What have you been doing, Marty? 404 00:27:15,260 --> 00:27:16,261 I... 405 00:27:19,931 --> 00:27:20,932 Work. 406 00:27:21,641 --> 00:27:22,642 Home. 407 00:27:24,060 --> 00:27:25,061 Cases. 408 00:27:26,980 --> 00:27:27,981 Just... 409 00:27:30,775 --> 00:27:33,111 I get the feeling like... 410 00:27:35,572 --> 00:27:37,615 Look, I can see 40, 411 00:27:41,995 --> 00:27:45,957 and it's like I'm that coyote in the cartoons. 412 00:27:47,459 --> 00:27:50,754 Like I'm running off a cliff, and if I don't look down 413 00:27:51,463 --> 00:27:53,548 and keep running, 414 00:27:54,674 --> 00:27:57,010 I might be fine. 415 00:27:57,093 --> 00:27:59,429 But I'm... 416 00:28:02,599 --> 00:28:04,642 I think I'm all fucked up. 417 00:28:08,813 --> 00:28:10,065 You are. 418 00:28:12,025 --> 00:28:13,485 Yes, you are. 419 00:29:27,225 --> 00:29:28,393 Marty? 420 00:29:33,648 --> 00:29:34,983 Anyway... 421 00:29:35,650 --> 00:29:38,027 Well, we pulled a few hospital patients. 422 00:29:38,194 --> 00:29:40,530 Tall, scarred. 423 00:29:41,114 --> 00:29:42,407 Sex offenders. 424 00:29:42,490 --> 00:29:45,160 One kid did B and Es. 425 00:29:46,286 --> 00:29:49,456 He had to tug one out before he could leave a scene. 426 00:29:50,457 --> 00:29:51,458 Phew. 427 00:29:51,541 --> 00:29:54,043 Yeah. And a lot of room work then. 428 00:29:56,713 --> 00:29:58,756 Which one of you guys is the box man? 429 00:30:00,592 --> 00:30:01,593 You. 430 00:30:01,676 --> 00:30:02,719 Yeah? 431 00:30:03,803 --> 00:30:06,181 I used to be pretty good in there myself. 432 00:30:07,599 --> 00:30:09,225 Not as good as Rust. 433 00:30:09,726 --> 00:30:10,727 I know, son. 434 00:30:11,519 --> 00:30:13,104 I can read this off you. 435 00:30:17,275 --> 00:30:18,735 You're not bad. 436 00:30:19,235 --> 00:30:20,778 It's not you. 437 00:30:20,904 --> 00:30:24,866 There's a weight, and it's got its fish hooks in your heart and your soul. 438 00:30:36,586 --> 00:30:41,174 What you did is not your fault. 439 00:30:41,758 --> 00:30:43,092 It's not. 440 00:30:44,511 --> 00:30:47,889 You was drug to the bottom by that same weight. 441 00:30:47,972 --> 00:30:50,558 The same weight that won't let you get along in a job, 442 00:30:50,642 --> 00:30:53,728 the same weight that wouldn't let you get along at school. 443 00:30:59,609 --> 00:31:02,779 The same weight that wouldn't let you have a mom. 444 00:31:06,115 --> 00:31:08,409 I know these things, Chris. 445 00:31:10,620 --> 00:31:11,871 I'm weak. 446 00:31:13,122 --> 00:31:14,749 I'm sick. 447 00:31:15,083 --> 00:31:19,295 I get into the houses and I can't leave 448 00:31:19,379 --> 00:31:21,714 until I go all over their drawers. 449 00:31:22,131 --> 00:31:23,550 Listen to me, son. 450 00:31:25,468 --> 00:31:26,928 You got one way out. 451 00:31:27,804 --> 00:31:29,681 And it's through the grace of God. 452 00:31:30,473 --> 00:31:32,934 You're only how the Lord made you. 453 00:31:35,311 --> 00:31:37,063 You are not flawed. 454 00:31:38,314 --> 00:31:42,235 We, you, me, people, we don't choose our feelings. 455 00:31:44,737 --> 00:31:48,116 There's grace in this world, and there is forgiveness for all, 456 00:31:48,241 --> 00:31:51,244 but you have to ask for it. 457 00:31:51,369 --> 00:31:53,162 I do. I do. I want it. 458 00:31:53,496 --> 00:31:55,164 I want it. 459 00:31:55,999 --> 00:31:57,417 I'm asking. 460 00:31:58,001 --> 00:32:00,253 I'm asking. Tell me. Tell me. 461 00:32:00,336 --> 00:32:01,963 Please just tell me what to say. 462 00:32:02,046 --> 00:32:04,257 I want to confess. 463 00:32:05,341 --> 00:32:06,843 I want to confess. 464 00:32:15,435 --> 00:32:16,811 Sorry about that. 465 00:32:18,771 --> 00:32:20,857 Your assist record, man. 466 00:32:22,191 --> 00:32:23,568 That's something else. 467 00:32:23,651 --> 00:32:24,819 Any pointers? 468 00:32:26,863 --> 00:32:29,157 I never really found it that hard. 469 00:32:29,240 --> 00:32:33,786 You just look at somebody and think like they think. 470 00:32:35,246 --> 00:32:37,498 Negative capability. 471 00:32:39,584 --> 00:32:41,586 I mean, I guess it's a skill. 472 00:32:42,545 --> 00:32:44,464 But most times, you don't even need that. 473 00:32:44,547 --> 00:32:47,842 You just look them in the eyes, the whole story's right there. 474 00:32:49,594 --> 00:32:53,222 Everybody wears their hunger and their haunt, you know? 475 00:32:54,807 --> 00:32:57,769 You just gotta be honest about what can go on up here, 476 00:32:58,561 --> 00:33:00,313 a locked room. 477 00:33:03,900 --> 00:33:06,235 But then again, I'm terrible with cards. 478 00:33:10,406 --> 00:33:13,951 Yeah. So while we were grilling B and E jerk-offs and burn victims, 479 00:33:14,035 --> 00:33:16,829 I decided to put insomnia to good use. 480 00:33:45,358 --> 00:33:46,484 People... 481 00:33:47,819 --> 00:33:50,988 I've seen the finale of thousands of lives, man. 482 00:33:51,989 --> 00:33:53,616 Young, old. 483 00:33:54,283 --> 00:33:56,953 Each one so sure of their realness, 484 00:33:58,329 --> 00:34:01,791 that their sensory experience constituted 485 00:34:02,375 --> 00:34:04,043 a unique individual, 486 00:34:05,044 --> 00:34:06,879 with purpose, meaning. 487 00:34:09,882 --> 00:34:13,886 So certain that they were more than a biological puppet. 488 00:34:16,180 --> 00:34:19,976 Well, yeah, the truth wills out, 489 00:34:20,059 --> 00:34:22,729 and everybody sees once the strings are cut, 490 00:34:22,812 --> 00:34:24,439 all fall down. 491 00:34:47,420 --> 00:34:48,838 Maggie says he's shy. 492 00:34:50,381 --> 00:34:52,383 I wouldn't say that. 493 00:34:52,467 --> 00:34:55,386 Definitely not shy about speaking his mind. 494 00:34:55,470 --> 00:34:58,431 Well, that's not what I mean. His personality. 495 00:34:58,514 --> 00:34:59,849 He's edgy. 496 00:35:01,267 --> 00:35:03,311 Yeah, intense, more like... 497 00:35:04,103 --> 00:35:05,146 Introvert. 498 00:35:05,396 --> 00:35:06,981 I don't want another drunk. 499 00:35:07,064 --> 00:35:08,441 The last cop you showed me... 500 00:35:08,524 --> 00:35:10,777 No, wait. Steve was going through a tough time. 501 00:35:10,860 --> 00:35:11,944 He threw up in my lap. 502 00:35:12,028 --> 00:35:13,237 Don't worry about that. 503 00:35:13,321 --> 00:35:16,240 Getting him near your lap is going to be the challenge. 504 00:35:17,366 --> 00:35:19,869 Hey. Speak of the devil. 505 00:35:20,703 --> 00:35:22,246 - Hey, Rust. - Martin. 506 00:35:23,039 --> 00:35:24,582 - Hey, Maggie. - Hi, Rust. 507 00:35:24,665 --> 00:35:25,917 - Jennifer. - Rustin. 508 00:35:26,209 --> 00:35:27,627 Nice to meet you. 509 00:35:28,961 --> 00:35:30,213 Well... 510 00:35:31,422 --> 00:35:33,007 You walk over here? 511 00:35:38,846 --> 00:35:40,139 No? 512 00:35:41,682 --> 00:35:42,892 Okay. 513 00:35:51,400 --> 00:35:53,611 Just when I thought he couldn't get any stranger. 514 00:35:53,736 --> 00:35:55,029 Are you serious? 515 00:35:55,112 --> 00:35:56,614 He tastes colors. 516 00:35:57,990 --> 00:36:00,159 So what is synesthesia? 517 00:36:00,243 --> 00:36:03,329 Synesthesia, it's a misalignment 518 00:36:03,621 --> 00:36:06,415 of synaptic receptors and triggers. 519 00:36:08,251 --> 00:36:10,753 Alkalis, colors, certain metallics. 520 00:36:11,879 --> 00:36:14,215 It's a type of hypersensitivity. 521 00:36:14,298 --> 00:36:17,760 One sense triggers another sense. 522 00:36:18,594 --> 00:36:22,765 Sometimes I'll see a color and it'll put a taste in my mouth. 523 00:36:23,599 --> 00:36:26,686 A touch, a texture, a scent may put a note in my head. 524 00:36:27,228 --> 00:36:28,354 I've heard of that. 525 00:36:28,437 --> 00:36:30,773 It can be a side effect of a statin. 526 00:36:30,940 --> 00:36:32,108 It's not a side effect. 527 00:36:32,191 --> 00:36:36,404 So when something feels good, does that mean it feels twice as good? 528 00:36:36,946 --> 00:36:38,531 Like, from two different ways? 529 00:36:41,325 --> 00:36:42,618 It could. 530 00:36:44,370 --> 00:36:45,371 Yeah. 531 00:36:45,454 --> 00:36:46,956 The waitress will bring them, babe. 532 00:36:47,623 --> 00:36:49,625 Why wait? I'll be right back. 533 00:37:00,636 --> 00:37:02,221 Refill, and two rums. 534 00:37:14,901 --> 00:37:17,653 Hi, can I have another beer? Thank you. 535 00:37:19,739 --> 00:37:20,990 What're you doing? 536 00:37:21,657 --> 00:37:22,825 What's it look like? 537 00:37:23,409 --> 00:37:24,994 I'm on a date. Aren't you? 538 00:37:27,246 --> 00:37:28,497 So, you... 539 00:37:29,123 --> 00:37:32,627 You're gonna go home with this guy? 540 00:37:32,835 --> 00:37:35,421 It's really none of your business. 541 00:37:35,796 --> 00:37:37,673 Do you fuck your wife? 542 00:37:39,175 --> 00:37:40,760 What do you want me to do? 543 00:37:41,844 --> 00:37:44,472 Look, is this your way of trying to talk divorce? 544 00:37:44,847 --> 00:37:46,307 My God, Marty. 545 00:37:46,390 --> 00:37:48,893 I don't wanna marry you. That's my whole point. 546 00:37:49,685 --> 00:37:51,520 It's just run its course. 547 00:37:52,688 --> 00:37:55,399 No, it hasn't. Come here. Have a shot. 548 00:38:06,535 --> 00:38:07,620 Hey. 549 00:38:08,621 --> 00:38:10,414 I didn't just come here to drink, you know. 550 00:38:13,209 --> 00:38:14,877 Why don't we just set this down. 551 00:38:16,128 --> 00:38:17,296 It'll be fun. 552 00:38:18,756 --> 00:38:19,882 Yeah. 553 00:38:37,233 --> 00:38:38,401 What? 554 00:38:39,652 --> 00:38:40,820 Nothing. 555 00:38:40,903 --> 00:38:43,406 Thought I saw a guy supposed to be in Paris. 556 00:38:51,580 --> 00:38:53,207 So, what's Alaska like? 557 00:38:54,959 --> 00:38:56,210 It's beautiful. 558 00:38:56,711 --> 00:38:58,212 It's not Paris. 559 00:38:58,295 --> 00:39:00,923 But it's clean and it's clear. 560 00:39:01,674 --> 00:39:03,009 You've been to Paris? 561 00:39:03,718 --> 00:39:05,011 For a month. 562 00:39:06,470 --> 00:39:07,930 What'd you do in Paris? 563 00:39:09,432 --> 00:39:12,727 Mainly just got drunk in front of Notre Dame. 564 00:39:21,527 --> 00:39:24,238 Each still body so certain 565 00:39:24,780 --> 00:39:27,033 that they were more than the sum of their urges. 566 00:39:29,952 --> 00:39:31,662 All the useless spinning. 567 00:39:32,747 --> 00:39:36,542 Tired mind, collision, desire, and ignorance. 568 00:39:40,963 --> 00:39:42,798 You asked about the interrogations. 569 00:39:42,882 --> 00:39:44,258 You wanna know the truth? 570 00:39:48,637 --> 00:39:52,600 I never been in a room more than 10 minutes I didn't know whether the guy did it or not. 571 00:39:55,519 --> 00:39:57,605 How long does it take you? 572 00:39:58,189 --> 00:40:01,901 Rust spent a lot of off-duty running DBs. 573 00:40:02,359 --> 00:40:03,694 Weeks of it. 574 00:40:04,236 --> 00:40:05,821 Coonhound in another life. 575 00:40:05,905 --> 00:40:07,031 Coonhound? 576 00:40:07,990 --> 00:40:10,743 I meant raccoon hound. 577 00:40:11,535 --> 00:40:14,288 Everybody's a fucking drama queen nowadays. 578 00:40:14,622 --> 00:40:15,706 Jesus. 579 00:40:17,124 --> 00:40:19,585 Look, if working his theories, 580 00:40:19,668 --> 00:40:23,839 if his job was his idea of himself, fine. 581 00:40:24,340 --> 00:40:29,929 I mean, the rest of us had families, people in our lives. Good things. 582 00:40:30,012 --> 00:40:31,013 People 583 00:40:31,472 --> 00:40:32,431 give you rules. 584 00:40:32,515 --> 00:40:35,017 Rules describe the shape of things. 585 00:40:42,900 --> 00:40:44,151 Shut up! 586 00:40:44,401 --> 00:40:45,694 Fuck you! 587 00:40:52,034 --> 00:40:53,661 Fuck, Marty. Get out of here. 588 00:40:53,744 --> 00:40:55,663 "Fuck, Marty." Is that all you got for me? 589 00:40:55,746 --> 00:40:57,665 Stop it. Go home. I don't want this anymore. 590 00:40:57,748 --> 00:40:59,625 You got that little shit-bird in here? 591 00:40:59,708 --> 00:41:01,335 Go away. I'll call the cops. 592 00:41:01,418 --> 00:41:03,129 Let's see how that works out for you. 593 00:41:03,212 --> 00:41:04,630 - I know other cops. - Okay. 594 00:41:05,422 --> 00:41:06,799 Get out! 595 00:41:07,216 --> 00:41:08,300 Marty, get out! 596 00:41:08,384 --> 00:41:09,969 - She said she was single. - Marty! 597 00:41:10,678 --> 00:41:11,971 Stop! 598 00:41:12,471 --> 00:41:14,598 - She suck your dick, huh? - Stop it. 599 00:41:14,682 --> 00:41:16,684 She suck your fucking dick? 600 00:41:16,767 --> 00:41:18,269 Stop it! Get out! 601 00:41:18,394 --> 00:41:19,895 Get off! 602 00:41:19,979 --> 00:41:21,856 - Get off! - Yeah, that's right. 603 00:41:22,189 --> 00:41:23,482 - Get off! - You tell me, 604 00:41:23,566 --> 00:41:26,485 or I'll have some Ninth Ward prison queen 605 00:41:26,569 --> 00:41:28,279 wearing your face for a condom. 606 00:41:28,362 --> 00:41:32,408 Did she suck your dick? 607 00:41:32,491 --> 00:41:34,326 Just for a little bit. 608 00:41:34,994 --> 00:41:35,995 Get off. 609 00:41:37,705 --> 00:41:39,832 Please. Stop it. 610 00:41:43,127 --> 00:41:45,087 Sorry I got in your face, guy. 611 00:41:46,422 --> 00:41:48,924 I wouldn't have really done something like that. 612 00:41:49,925 --> 00:41:51,343 I'm not a psycho. 613 00:41:58,184 --> 00:42:00,102 That's why I always said, 614 00:42:00,769 --> 00:42:02,813 I think Rust needed a family. 615 00:42:04,899 --> 00:42:08,110 It's boundaries. Boundaries are good. 616 00:42:38,682 --> 00:42:39,892 This is Cohle. 617 00:42:39,975 --> 00:42:41,268 Rust. 618 00:42:41,518 --> 00:42:42,645 You're home. It's me. 619 00:42:43,187 --> 00:42:44,605 What's wrong? 620 00:42:44,897 --> 00:42:47,399 I'm sorry. Steve Geraci said he caught something. 621 00:42:47,483 --> 00:42:48,609 He needed help. 622 00:42:50,444 --> 00:42:53,572 I almost called the station, but what's the point, you know. They lie. 623 00:42:57,284 --> 00:42:58,953 I gotta put you on the spot. 624 00:43:00,663 --> 00:43:01,872 You know if it's true? 625 00:43:04,541 --> 00:43:06,168 I didn't hear anything. 626 00:43:07,211 --> 00:43:09,004 But then again, I wouldn't. 627 00:43:09,088 --> 00:43:13,050 I mean, Geraci wouldn't pull me. He hates me. 628 00:43:19,848 --> 00:43:22,476 You drop Jen at home? 629 00:43:23,644 --> 00:43:26,063 Yeah. I walked her to the door. 630 00:43:28,524 --> 00:43:29,858 You didn't go in? 631 00:43:29,942 --> 00:43:32,111 You don't have to fall in love at first sight, you know. 632 00:43:32,194 --> 00:43:36,073 No. I know. Look, she's nice, pretty. 633 00:43:36,740 --> 00:43:38,033 There's comfort there, Rust. 634 00:43:39,201 --> 00:43:42,329 I think you guys would be good together if you gave it a chance. 635 00:43:43,664 --> 00:43:48,460 You guys don't give things chances. I don't know why that is. 636 00:43:48,544 --> 00:43:51,046 That's because we know what we want. 637 00:43:51,755 --> 00:43:53,382 And we don't mind being alone. 638 00:43:56,719 --> 00:43:58,095 Go to bed, Maggie. 639 00:43:59,680 --> 00:44:01,724 Marty'll be home. Take care. 640 00:44:10,941 --> 00:44:13,444 Holy shit. Three days in a row. 641 00:44:13,527 --> 00:44:15,279 Is that a new personal record? 642 00:44:15,404 --> 00:44:16,363 Fuck off. 643 00:44:16,447 --> 00:44:18,907 I'll take my first shit through your sunroof. 644 00:44:19,199 --> 00:44:20,451 Hey. 645 00:44:20,993 --> 00:44:22,494 I found one, I think. 646 00:44:22,578 --> 00:44:24,830 Another girl from earlier. Come here. 647 00:44:29,293 --> 00:44:33,547 Three years ago. Flood in Abbeville. They pulled this girl out of the river. 648 00:44:33,714 --> 00:44:36,759 It says here that her death was accidental. 649 00:44:36,842 --> 00:44:39,553 Drowned, water in the lungs. How's that him? 650 00:44:40,596 --> 00:44:43,932 Coroner says that branches and debris from the flood caused these injuries. 651 00:44:44,016 --> 00:44:46,769 I understand the ribs and the arms. 652 00:44:46,852 --> 00:44:48,062 - But the hyoid? - Still, that's not... 653 00:44:48,145 --> 00:44:51,357 No fucking way. Look at this. Lacerations through the abdomen. 654 00:44:51,440 --> 00:44:54,276 Plus, she was positive for meth and LSD. 655 00:44:54,568 --> 00:44:56,737 They said she was high. Fell in. 656 00:45:00,783 --> 00:45:02,284 Look at the posterior. 657 00:45:04,953 --> 00:45:06,705 - Holy shit. - Yeah. 658 00:45:07,039 --> 00:45:09,541 ID'd as Rianne Olivier, 22, 659 00:45:09,625 --> 00:45:12,628 lives in Pelican Island, population, 300. 660 00:45:12,961 --> 00:45:14,505 Grandpa's still there. 661 00:45:14,588 --> 00:45:16,048 Got a phone at the dock. 662 00:45:17,925 --> 00:45:19,927 I don't know if I can sell this shit. 663 00:45:20,010 --> 00:45:21,970 Two days. We dig in this direction. 664 00:45:22,721 --> 00:45:25,307 If this is his, it's some kind of archetype. 665 00:45:26,016 --> 00:45:28,894 DB, Ville Platte. Machinist. You're up. 666 00:45:28,977 --> 00:45:30,854 We caught a break in the case, boss. 667 00:45:31,730 --> 00:45:33,690 I thought you were handing that off. 668 00:45:33,774 --> 00:45:35,859 - What break? - KA of the victim. 669 00:45:35,943 --> 00:45:38,237 Might've known the killer, boss. Might've seen him. 670 00:45:38,320 --> 00:45:41,532 We follow up. We still got a few days. 671 00:45:42,825 --> 00:45:45,160 Two days, then it goes to task force. 672 00:45:45,244 --> 00:45:46,453 You two catch again. 673 00:45:48,956 --> 00:45:53,419 You try that serial theory on him, he will pull you just for spite. 674 00:45:53,502 --> 00:45:55,421 Pelican Island's two hours away. 675 00:46:03,846 --> 00:46:05,180 What church teaches that? 676 00:46:05,264 --> 00:46:07,307 The Christian Church does not teach that. 677 00:46:07,391 --> 00:46:09,268 The Catholic Church does not... 678 00:46:16,733 --> 00:46:17,776 Hey. 679 00:46:19,403 --> 00:46:24,283 You think a man can love two women at once? 680 00:46:25,117 --> 00:46:28,454 I mean, be in love with them? 681 00:46:29,037 --> 00:46:31,248 I don't think that man can love. 682 00:46:32,416 --> 00:46:34,376 At least not the way that he means. 683 00:46:35,544 --> 00:46:38,714 The inadequacies of reality always set in. 684 00:46:41,049 --> 00:46:44,428 This pipeline's carved up this coast like a jigsaw. 685 00:46:44,511 --> 00:46:47,389 The place is gonna be underwater in 30 years. 686 00:46:50,893 --> 00:46:54,229 Do you think... 687 00:46:54,313 --> 00:46:55,772 Do you wonder ever 688 00:46:57,774 --> 00:46:59,651 if you're a bad man? 689 00:47:00,360 --> 00:47:02,362 No, I don't wonder, Marty. 690 00:47:04,156 --> 00:47:06,074 The world needs bad men. 691 00:47:09,912 --> 00:47:12,998 We keep the other bad men from the door. 692 00:47:49,952 --> 00:47:51,328 That's him. 693 00:47:55,832 --> 00:47:58,794 When was the last time you saw your granddaughter? 694 00:48:00,003 --> 00:48:01,964 She left four years ago. 695 00:48:02,047 --> 00:48:03,423 Like her ma. 696 00:48:04,007 --> 00:48:06,134 I wasn't surprised they found her like that. 697 00:48:06,802 --> 00:48:09,888 Everybody think they're gonna be something they're not. 698 00:48:09,972 --> 00:48:13,517 Everybody think they got these big plans. 699 00:48:13,934 --> 00:48:17,437 She had a boyfriend you know about? A man? 700 00:48:17,938 --> 00:48:20,732 She took up with that Ledoux fellow. 701 00:48:20,816 --> 00:48:21,817 Older boy. 702 00:48:21,900 --> 00:48:23,068 Shit family. 703 00:48:23,610 --> 00:48:24,987 Run off with him. 704 00:48:26,113 --> 00:48:29,032 I ain't never had nobody ask me about him before. 705 00:48:29,283 --> 00:48:32,286 They just tell me she died in the flood. 706 00:48:32,661 --> 00:48:35,163 That Ledoux family, they still live around here? 707 00:48:35,539 --> 00:48:37,457 Maybe a cousin or two. 708 00:48:38,333 --> 00:48:39,710 Been shrinking every year. 709 00:48:40,085 --> 00:48:43,338 Hurricane Andrew wiped most of the folks out around here. 710 00:48:44,381 --> 00:48:47,259 So you got a full name on that Ledoux boy? 711 00:48:48,802 --> 00:48:50,012 Reggie. 712 00:48:50,637 --> 00:48:51,972 Reggie Ledoux. 713 00:48:52,764 --> 00:48:54,933 Father's Bart Ledoux. 714 00:48:55,017 --> 00:48:57,686 Works offshore. Drunkard. 715 00:48:57,978 --> 00:48:59,855 I heard he died. 716 00:49:00,689 --> 00:49:02,357 So, where'd Rianne go to school? 717 00:49:02,441 --> 00:49:04,943 Light of Way, when it was open. 718 00:49:05,277 --> 00:49:08,196 Kids either went there or they were bused to Abbeville. 719 00:49:08,280 --> 00:49:11,950 State said a kid got to be bused two hours away to school. 720 00:49:12,701 --> 00:49:15,162 I ain't too big on them God-botherers. 721 00:49:15,704 --> 00:49:17,205 Between them and the government. 722 00:49:18,040 --> 00:49:20,542 How about her parents? Other relatives? 723 00:49:21,627 --> 00:49:23,545 Father's a merchant seaman. 724 00:49:24,046 --> 00:49:26,298 Mother's in California, last I heard. 725 00:49:26,381 --> 00:49:29,176 Do you have anything of hers? 726 00:49:29,259 --> 00:49:34,723 Possessions, anything that'd give us an idea of what she might've been like? 727 00:49:36,516 --> 00:49:38,518 What you boys looking all this up for? 728 00:49:39,353 --> 00:49:41,563 I was told she drowned in the flood. 729 00:49:42,564 --> 00:49:44,149 Now, I ain't no idiot. 730 00:49:44,232 --> 00:49:46,777 You telling me she ain't done drown? 731 00:49:47,277 --> 00:49:48,487 We don't know that, sir. 732 00:49:48,570 --> 00:49:51,198 We're just looking for a man that might've known her. 733 00:49:51,948 --> 00:49:52,991 Who? 734 00:49:53,700 --> 00:49:55,744 That's what we're trying to figure out. 735 00:49:56,745 --> 00:49:59,665 He ended up having a little box of her stuff, 736 00:49:59,748 --> 00:50:02,209 had her last yearbook, 10th grade. 737 00:50:03,669 --> 00:50:05,754 Not a hint of feeling from the old man. 738 00:50:06,922 --> 00:50:08,048 Kind of guy... 739 00:50:08,548 --> 00:50:09,549 Blinders. 740 00:50:10,926 --> 00:50:13,595 But why'd he keep the box, huh? 741 00:50:14,262 --> 00:50:15,722 Did he ask himself? 742 00:50:18,433 --> 00:50:21,311 Anyway, I guess that's one way to do it. 743 00:50:21,395 --> 00:50:23,772 Keep your eyes on the crab traps. 744 00:50:25,440 --> 00:50:27,943 He kind of reminded me of Rust a little bit. 745 00:50:32,948 --> 00:50:34,449 This school is small. 746 00:50:35,659 --> 00:50:37,077 Grades 1 through 12. 747 00:50:39,830 --> 00:50:41,957 Rianne Olivier, here she is. 748 00:50:43,250 --> 00:50:44,793 Tenth grade. 749 00:50:51,925 --> 00:50:55,053 This school was part of Tuttle's foundation. 750 00:51:15,991 --> 00:51:17,242 Good afternoon. 751 00:51:17,325 --> 00:51:18,910 Afternoon. 752 00:51:18,994 --> 00:51:21,121 This place shut down in '92, right? 753 00:51:22,080 --> 00:51:24,750 - Yeah, way I heard it. - What'd you hear? 754 00:51:24,833 --> 00:51:27,002 Well, Andrew blew it out. 755 00:51:27,669 --> 00:51:31,089 Guess they didn't think it was worth cleaning up. 756 00:51:32,382 --> 00:51:33,592 Do you work here, then? 757 00:51:34,426 --> 00:51:36,303 No, sir. I work for the parish. 758 00:51:36,386 --> 00:51:37,846 Cover several properties. 759 00:51:39,347 --> 00:51:40,682 I-23? 760 00:51:44,186 --> 00:51:45,604 I-23, go. 761 00:51:45,687 --> 00:51:47,689 I got comeback on your R and I. 762 00:51:47,773 --> 00:51:51,693 Reginald Ledoux. DOB 11-13-60. 763 00:51:52,027 --> 00:51:55,864 You know anybody who went here or worked here back then? 764 00:51:57,949 --> 00:51:58,950 No, sir. 765 00:51:59,034 --> 00:52:01,369 I only been coming here the last few months. 766 00:52:01,828 --> 00:52:03,872 Parish added it to my work order. 767 00:52:12,422 --> 00:52:13,840 Thank you for your time. 768 00:52:18,094 --> 00:52:20,180 Who walks that fucking slow? 769 00:52:23,058 --> 00:52:24,392 What do you got? 770 00:52:24,935 --> 00:52:26,603 R and I just came back. 771 00:52:26,686 --> 00:52:29,147 Reggie Ledoux skipped parole eight months ago. 772 00:52:29,856 --> 00:52:32,317 He's got a statch rape complaint. Charges dropped. 773 00:52:32,400 --> 00:52:38,907 But '93, he's busted in connection to a narcotics lab used to make meth and LSD, 774 00:52:38,990 --> 00:52:41,493 which Dora Lange and Rianne were full of. 775 00:52:41,576 --> 00:52:42,744 Right. 776 00:52:43,078 --> 00:52:44,871 Ledoux did two years at Avoyelles, 777 00:52:44,955 --> 00:52:47,999 and guess who his cellmate was the last four months? 778 00:52:48,083 --> 00:52:49,543 Charlie Lange. 779 00:52:50,168 --> 00:52:51,795 I gotta give you this one. 780 00:52:53,839 --> 00:52:56,716 I started to believe you were going a little off your nut. 781 00:52:56,800 --> 00:52:59,511 I mean, you're bonkers, just not on this. 782 00:52:59,594 --> 00:53:01,304 All right. Well, where's Ledoux? 783 00:53:01,388 --> 00:53:03,682 Getting a list of relatives, KAs. 784 00:53:03,765 --> 00:53:06,059 Been out of pocket since jumping parole. 785 00:53:06,142 --> 00:53:07,352 We'll find him. 786 00:53:07,435 --> 00:53:08,436 This makes sense. 787 00:53:08,520 --> 00:53:09,688 It looks good, baby. 788 00:53:09,771 --> 00:53:11,273 All right. We are on our way. 789 00:53:11,356 --> 00:53:13,275 - To Avoyelles. - Fuck, yeah, Martin. Let's go. 790 00:53:13,441 --> 00:53:17,195 I'm calling the interstate APB and the U.S. Marshals on this. 791 00:53:17,362 --> 00:53:18,947 I-23, dispatch. 792 00:53:19,197 --> 00:53:20,365 Come in, I-23. 793 00:53:20,448 --> 00:53:21,575 What can I say? 794 00:53:21,658 --> 00:53:24,369 I thought for a minute you just liked looking at pictures of dead people. 795 00:53:24,452 --> 00:53:27,205 I need an all-state APB on one Reginald Ledoux. 796 00:53:27,289 --> 00:53:28,874 R and I came back with info. 797 00:53:28,957 --> 00:53:31,293 All U.S. Marshals and highway patrol, be advised. 798 00:53:31,376 --> 00:53:32,836 Detain on sight. Over. 799 00:53:32,919 --> 00:53:35,297 Roger that, Detective. We'll process that now. 800 00:53:39,467 --> 00:53:45,640 And finally, we arrive at Reginald Ledoux. 801 00:53:50,979 --> 00:53:51,938 Come on, man. 802 00:53:52,022 --> 00:53:54,900 You wanna ask me, ask, God damn it. 803 00:53:55,817 --> 00:53:57,569 You ever been in a gun fight? 804 00:53:59,070 --> 00:54:00,071 No. 805 00:54:01,573 --> 00:54:04,326 Well, then how the fuck you gonna know what I'm talking about? 806 00:54:07,162 --> 00:54:08,997 Man, that place... 807 00:54:10,165 --> 00:54:11,625 I never... 808 00:54:12,876 --> 00:54:16,171 It reminded me of my pop talking about 'Nam. 809 00:54:17,672 --> 00:54:19,132 And the jungle thing. 810 00:54:21,217 --> 00:54:24,346 Look, me talking about what happened back then, 811 00:54:24,763 --> 00:54:27,015 that ain't gonna do you any good now. 812 00:54:30,435 --> 00:54:31,811 This. 813 00:54:33,521 --> 00:54:35,398 This is what I'm talking about. 814 00:54:37,359 --> 00:54:40,612 This is what I mean when I'm talking about time 815 00:54:41,321 --> 00:54:44,032 and death, and futility. 816 00:54:45,867 --> 00:54:47,953 There are broader ideas at work. 817 00:54:48,036 --> 00:54:52,916 Mainly, what is owed between us, as a society, for our mutual illusions. 818 00:54:52,999 --> 00:54:56,878 Fourteen straight hours of staring at DBs, 819 00:54:56,962 --> 00:54:59,589 these are the things you think of. 820 00:55:00,757 --> 00:55:02,050 You ever done that? 821 00:55:04,844 --> 00:55:08,807 You look in their eyes, even in a picture. 822 00:55:08,890 --> 00:55:11,893 Doesn't matter if they're dead or alive, you can still read them. 823 00:55:12,852 --> 00:55:14,270 And you know what you see? 824 00:55:16,731 --> 00:55:18,191 They welcomed it. 825 00:55:22,070 --> 00:55:28,368 Not at first, but right there in the last instant, it's an unmistakable relief. 826 00:55:28,618 --> 00:55:33,248 See, 'cause they were afraid and now they saw for the very first time 827 00:55:33,915 --> 00:55:37,085 how easy it was to just let go. 828 00:55:38,169 --> 00:55:41,673 And they saw... In that last nanosecond, they saw 829 00:55:42,757 --> 00:55:44,426 what they were. 830 00:55:44,884 --> 00:55:47,679 That you, yourself, this whole, big drama, 831 00:55:47,762 --> 00:55:52,392 it was never anything but a jerry-rig of presumption and dumb will. 832 00:55:53,184 --> 00:55:54,769 And you could just let go. 833 00:55:55,437 --> 00:55:58,273 Finally know that you didn't have to hold on so tight. 834 00:56:00,442 --> 00:56:02,027 To realize that 835 00:56:03,403 --> 00:56:04,779 in all your life, 836 00:56:05,280 --> 00:56:08,366 all your love, all your hate, all your memory, all your pain, 837 00:56:08,450 --> 00:56:10,076 it was all the same thing. 838 00:56:10,827 --> 00:56:12,454 It was all the same dream, 839 00:56:12,537 --> 00:56:15,457 a dream that you had inside a locked room. 840 00:56:18,043 --> 00:56:22,839 A dream about being a person. 841 00:56:31,014 --> 00:56:32,682 And like a lot of dreams, 842 00:56:38,980 --> 00:56:41,107 there's a monster at the end of it. 61172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.