All language subtitles for The Case Of The Sinister Spirit
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,080 --> 00:01:17,080
Thank you.
2
00:03:20,910 --> 00:03:21,910
Hello, Jordan.
3
00:03:22,090 --> 00:03:23,190
Did I wake you, Perry?
4
00:03:23,570 --> 00:03:24,750
No, it's all right.
5
00:03:25,370 --> 00:03:27,130
I wanted to catch you before you checked
out.
6
00:03:28,190 --> 00:03:31,130
I'm flying back to L .A. in the morning.
7
00:03:31,770 --> 00:03:32,890
Did you finish the book?
8
00:03:33,770 --> 00:03:38,770
I got up to the part about the
chandelier crashing down.
9
00:03:39,830 --> 00:03:42,450
You see what I mean about the character
called James Whitten?
10
00:03:43,410 --> 00:03:44,410
Yes, I do.
11
00:03:45,390 --> 00:03:48,010
Just tell me if I can slap David Hall
with a libel suit.
12
00:03:48,490 --> 00:03:51,250
Maybe an old friend who may someday
publish your memoirs.
13
00:03:52,230 --> 00:03:54,770
You have to ask yourself three things,
Jordan.
14
00:03:55,530 --> 00:04:00,790
First, is anyone else going to see
similarities between the Whitney
15
00:04:00,790 --> 00:04:01,790
and you?
16
00:04:02,050 --> 00:04:04,390
Everybody who knows me, Whitney. That's
a lot of people.
17
00:04:04,890 --> 00:04:07,990
Was there any malicious intent on
David's part?
18
00:04:08,330 --> 00:04:09,330
There sure was.
19
00:04:09,950 --> 00:04:13,590
He thinks he got her off when he
published his last book. It's his way of
20
00:04:13,590 --> 00:04:14,590
getting back at you.
21
00:04:15,510 --> 00:04:16,510
Third.
22
00:04:17,050 --> 00:04:21,450
Don't you think you should at least talk
to him before you go suing him?
23
00:04:21,870 --> 00:04:24,410
He's one of your most profitable
writers, isn't he?
24
00:04:25,010 --> 00:04:25,929
Of course.
25
00:04:25,930 --> 00:04:26,930
Troublemakers always are.
26
00:04:28,410 --> 00:04:29,410
All right.
27
00:04:29,710 --> 00:04:32,510
He's asked me to fly to Colorado this
weekend to meet with him.
28
00:04:33,270 --> 00:04:34,890
This will be the first item on the
agenda.
29
00:04:35,190 --> 00:04:36,590
Are you going to be someplace where I
can reach you?
30
00:04:36,850 --> 00:04:39,590
Jordan, you don't need me for this. Use
one of your attorneys.
31
00:04:40,270 --> 00:04:42,210
You've got enough trouble with David as
it is.
32
00:04:43,610 --> 00:04:45,730
My phone's about to leave, Perry. I'll
talk to you in Colorado.
33
00:04:47,060 --> 00:04:48,060
Jordan?
34
00:05:01,400 --> 00:05:02,400
Mr.
35
00:05:03,640 --> 00:05:07,160
White, I'm Andrew Lloyd. I'm David
Hall's assistant. We met two years ago,
36
00:05:07,220 --> 00:05:08,220
remember? I remember.
37
00:05:09,760 --> 00:05:12,320
David will be joining us for dinner just
as soon as everyone arrives.
38
00:05:12,580 --> 00:05:14,520
Everyone arrives? I thought I was seeing
David alone.
39
00:05:14,800 --> 00:05:16,340
Oh, no, no, no. You must have
misunderstood.
40
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
Susan.
41
00:05:22,140 --> 00:05:25,200
This is Susan Warrenfield. She's the
assistant manager here at the
42
00:05:25,320 --> 00:05:27,860
Hello. How do you do? Good. Susan will
show you to your room.
43
00:05:28,120 --> 00:05:29,680
All right. Well, if you'll just follow
me.
44
00:05:42,060 --> 00:05:43,280
I get the feeling nobody's here.
45
00:05:44,320 --> 00:05:46,400
Mr. Hall has taken over the hotel for
the weekend.
46
00:05:47,120 --> 00:05:49,300
Are you related to the Warren field that
built the place?
47
00:05:50,320 --> 00:05:51,320
Yes, my grandfather.
48
00:05:51,820 --> 00:05:53,760
Family still have it? No, they haven't
for years.
49
00:05:54,000 --> 00:05:56,940
Actually, I just started working here
about three weeks ago. I finished hotel
50
00:05:56,940 --> 00:05:58,020
management last fall.
51
00:05:59,060 --> 00:06:00,580
Here you go. Here's your room.
52
00:06:01,120 --> 00:06:02,120
Here you go.
53
00:06:02,260 --> 00:06:04,340
If you need anything, just let me know,
okay?
54
00:06:37,290 --> 00:06:38,650
It looks like we're dining together.
55
00:06:39,110 --> 00:06:40,410
Have a seat, Mr. White.
56
00:06:41,250 --> 00:06:42,250
Do I know you?
57
00:06:42,730 --> 00:06:46,510
I'm Donald Sayre. It's all right if you
don't remember. Actually, we've never
58
00:06:46,510 --> 00:06:50,550
met. He wants you and the rest of
America to believe he's a psychic.
59
00:06:51,490 --> 00:06:52,930
You look familiar.
60
00:06:53,290 --> 00:06:55,030
You've probably seen my picture in the
papers.
61
00:06:55,310 --> 00:06:56,670
I do a syndicated column.
62
00:06:57,790 --> 00:06:59,510
Oh, yes, of course.
63
00:07:00,090 --> 00:07:01,750
You're the astrologer. Quite so.
64
00:07:03,760 --> 00:07:06,900
I have a small gift for doing
astrological charts.
65
00:07:07,600 --> 00:07:08,600
Hello.
66
00:07:09,240 --> 00:07:10,740
Well, what a surprise.
67
00:07:11,460 --> 00:07:14,000
David invited all of you for the
weekend, too.
68
00:07:16,040 --> 00:07:17,560
I thought I was the only one.
69
00:07:17,960 --> 00:07:19,340
Oh, I'm afraid not, darling.
70
00:07:20,100 --> 00:07:22,280
Mara McGuire, I'd like you to meet
Jordan White.
71
00:07:22,580 --> 00:07:23,559
How do you do?
72
00:07:23,560 --> 00:07:25,560
How do you do? This is Donald Sayre.
73
00:07:26,020 --> 00:07:27,360
Hello. Hello.
74
00:07:28,500 --> 00:07:29,860
And Michael Light.
75
00:07:30,980 --> 00:07:31,980
Hello.
76
00:07:32,220 --> 00:07:33,220
Hello.
77
00:07:33,640 --> 00:07:34,640
You I've seen.
78
00:07:35,660 --> 00:07:36,900
You I've heard of.
79
00:07:38,560 --> 00:07:40,140
You I don't know from Adam.
80
00:07:41,220 --> 00:07:44,460
The conglomerate he runs publishes
David's books.
81
00:07:44,980 --> 00:07:46,020
Oh, I see.
82
00:07:47,020 --> 00:07:50,360
I starred in the movie they made of
David's second novel.
83
00:07:50,840 --> 00:07:53,160
You know, Cry of the Dead.
84
00:07:53,480 --> 00:07:54,860
I thought you were marvelous.
85
00:07:55,760 --> 00:07:59,720
I've never seen anyone look quite so
dead and yet so attractive.
86
00:08:00,800 --> 00:08:01,800
Thank you.
87
00:08:02,120 --> 00:08:03,120
I think.
88
00:08:04,030 --> 00:08:05,030
Where's David?
89
00:08:05,330 --> 00:08:06,770
Oh, he's running a little late.
90
00:08:07,270 --> 00:08:11,670
While we're waiting, David asked me to
explain the reason for inviting you
91
00:08:11,830 --> 00:08:17,050
This is not strictly a social gathering.
It has to do with his new book, The
92
00:08:17,050 --> 00:08:20,730
Resort. He'd love for you all to read
it, so he'd left copies in your rooms.
93
00:08:21,370 --> 00:08:22,370
How thoughtful.
94
00:08:22,930 --> 00:08:27,550
Yes, you may find some similarity to the
characters in the book and yourselves.
95
00:08:28,210 --> 00:08:30,330
Each of them had a tragic experience.
96
00:08:30,670 --> 00:08:33,289
One with drowning, Mr. White. One with
prison.
97
00:08:33,850 --> 00:08:35,450
Mr. Thayer, one with fire.
98
00:08:35,690 --> 00:08:38,169
Mr. Light, one with suicide.
99
00:08:38,490 --> 00:08:39,490
Ms. McGuire.
100
00:08:41,270 --> 00:08:46,550
Yes, you will find David's book is
undoubtedly his finest work to date. And
101
00:08:46,730 --> 00:08:49,210
the faint -hearted are advised to take
heed.
102
00:08:50,190 --> 00:08:51,530
Let's have some wine, shall we?
103
00:08:53,210 --> 00:08:54,210
White or red?
104
00:08:55,430 --> 00:08:56,730
White, please.
105
00:09:19,120 --> 00:09:22,500
You tell your employer I've lost my
appetite and my patience. If he wants to
106
00:09:22,500 --> 00:09:23,640
me, it'll have to be in the morning.
107
00:09:24,820 --> 00:09:25,820
I'm with him.
108
00:09:25,940 --> 00:09:26,940
And I'm with her.
109
00:09:27,660 --> 00:09:31,400
No, wait. Please, David said he'd be
right down. This is just one of his
110
00:09:31,400 --> 00:09:33,280
practical jokes. You know David.
111
00:09:33,640 --> 00:09:34,700
Yes, don't we?
112
00:13:59,820 --> 00:14:04,320
be the butt of a sadistic practical
joke. I had a feeling something like
113
00:14:04,320 --> 00:14:05,299
would happen.
114
00:14:05,300 --> 00:14:06,300
Enough.
115
00:14:06,960 --> 00:14:07,960
Thank you for coming.
116
00:14:09,800 --> 00:14:13,260
You're here because you must admit you
all needed to be taught a lesson.
117
00:14:13,720 --> 00:14:14,720
A lesson?
118
00:14:15,040 --> 00:14:16,260
A lesson in what?
119
00:14:17,000 --> 00:14:21,160
People look at what I write and say that
I'm possessed.
120
00:14:22,480 --> 00:14:23,960
Frankly, even I used to think that.
121
00:14:25,260 --> 00:14:27,680
And I realized we are all possessed.
122
00:14:28,810 --> 00:14:33,750
We all live with demons, with our own
personal horrors.
123
00:14:34,910 --> 00:14:39,630
Not the ones that spring from fear, but
the ones that come from guilt.
124
00:14:42,130 --> 00:14:48,910
Some of you are frauds, or fakes, or
cheap imitations.
125
00:14:50,430 --> 00:14:53,530
And it's what you really are that haunts
your dreams.
126
00:14:54,750 --> 00:14:57,610
You are your own worst nightmare.
127
00:14:59,010 --> 00:15:00,010
You maniac.
128
00:15:00,090 --> 00:15:02,710
I'm not to overlook those of you who
have your own flesh and blood on your
129
00:15:02,710 --> 00:15:03,950
hands. You're sick.
130
00:15:04,630 --> 00:15:05,630
Dwight. Dwight.
131
00:15:05,790 --> 00:15:08,990
Please. Nothing to do with you. Or
anything you write. I'll see you in hell
132
00:15:08,990 --> 00:15:09,990
first.
133
00:16:05,740 --> 00:16:07,000
I want to get out of here tonight.
134
00:16:08,220 --> 00:16:10,740
All right, then have the plane here in
the morning. First thing.
135
00:16:20,520 --> 00:16:21,520
Hello?
136
00:16:21,680 --> 00:16:23,840
It's David. Listen, it's very important
that we talk.
137
00:16:24,680 --> 00:16:25,740
After what you did?
138
00:16:26,500 --> 00:16:27,500
Don't hang up, please.
139
00:16:28,940 --> 00:16:32,340
I'm sorry. It was a tasteless and
totally insensitive thing for me to do.
140
00:16:32,340 --> 00:16:34,820
sorry. But we must talk, Jordan, now.
141
00:16:35,670 --> 00:16:37,070
Meet me in the bar in five minutes.
142
00:16:37,310 --> 00:16:38,410
No tricks, I promise.
143
00:16:50,810 --> 00:16:52,870
Oh, God, Mr.
144
00:16:53,070 --> 00:16:54,370
White. You scared me.
145
00:16:54,790 --> 00:16:55,950
You scared me?
146
00:16:56,530 --> 00:16:57,790
What were you doing down there?
147
00:16:58,010 --> 00:17:01,230
I was taking inventory of the last of my
daily duties here.
148
00:17:01,730 --> 00:17:03,510
If you want a nightcap, I'm afraid
you're too late.
149
00:17:08,270 --> 00:17:09,690
Hello? Yeah, one second.
150
00:17:10,890 --> 00:17:11,890
Hello?
151
00:17:17,150 --> 00:17:22,250
I want you to take the elevator to the
top floor. Get off, take the stairs to
152
00:17:22,250 --> 00:17:24,349
the door to the left, and meet me there.
153
00:17:25,849 --> 00:17:26,849
No.
154
00:17:27,550 --> 00:17:29,750
Not until you tell me what this is all
about.
155
00:17:46,120 --> 00:17:47,120
Good night, Mr. White.
156
00:18:54,410 --> 00:18:55,930
You were in the bell tower. How long?
157
00:18:56,630 --> 00:18:57,810
No more than a few seconds.
158
00:18:59,370 --> 00:19:06,370
I heard Miss Warrenfield scream, came to
the door, looked over the side, and
159
00:19:06,370 --> 00:19:07,370
I saw the body.
160
00:19:08,010 --> 00:19:10,350
I went downstairs immediately to call
the police.
161
00:19:12,190 --> 00:19:13,850
And you didn't see Mr. Hall at all?
162
00:19:14,070 --> 00:19:15,070
No, no, I didn't.
163
00:19:16,650 --> 00:19:18,170
Didn't see anybody else in the bell
tower?
164
00:19:18,510 --> 00:19:19,570
No. Just a second.
165
00:19:31,210 --> 00:19:32,670
Sorry, Mr. White. What were you saying?
166
00:19:33,510 --> 00:19:35,690
I said no. I didn't see anyone else in
the tower.
167
00:19:37,230 --> 00:19:40,410
Frankly, I don't know why you're asking.
You're investigating a suicide here,
168
00:19:40,470 --> 00:19:41,470
are you not?
169
00:19:42,010 --> 00:19:44,010
No. I don't think so.
170
00:19:45,230 --> 00:19:47,070
See, we just found this in David Hall's
hand.
171
00:19:52,090 --> 00:19:54,450
Very attractive blonde you're with, Mr.
White.
172
00:19:56,170 --> 00:19:59,390
You see, I think there was somebody else
up there in that tower with Mr. Hall.
173
00:20:00,460 --> 00:20:03,000
I think he and Mr. Hall argued over this
picture.
174
00:20:03,840 --> 00:20:05,540
And it was torn when Mr. Hall fell.
175
00:20:06,920 --> 00:20:11,840
Let's make that when Mr. Hall was pushed
from the edge.
176
00:20:12,920 --> 00:20:15,980
But until I can find the rest of the
picture, that's just speculation on my
177
00:20:15,980 --> 00:20:16,980
part.
178
00:20:17,380 --> 00:20:19,440
And I'm not having much luck on that.
179
00:20:21,960 --> 00:20:24,860
Mr. White, would you mind emptying your
pockets for us?
180
00:20:25,740 --> 00:20:27,020
Of course I'd mind.
181
00:20:28,860 --> 00:20:31,320
I didn't kill him, and I resent you
implying that I did.
182
00:20:32,480 --> 00:20:33,480
Please.
183
00:20:49,980 --> 00:20:50,980
I'll take that.
184
00:20:53,180 --> 00:20:54,340
Have a seat, Mr. White.
185
00:21:06,120 --> 00:21:07,120
Pretty lady.
186
00:21:08,100 --> 00:21:09,100
Your wife?
187
00:21:12,720 --> 00:21:14,360
I ought to talk to my lawyer.
188
00:21:18,200 --> 00:21:22,020
So, thinking I had nothing to hide, I
did as he asked.
189
00:21:24,060 --> 00:21:28,200
Next thing I knew, there I was, pulling
the picture out of my pocket.
190
00:21:28,960 --> 00:21:32,320
So it wasn't the result of an
unauthorized search.
191
00:21:33,440 --> 00:21:35,380
I incriminated myself quite voluntarily.
192
00:21:36,880 --> 00:21:39,600
Do you have any idea how the torn
picture got there?
193
00:21:40,200 --> 00:21:42,320
I was wearing the coat the moment I
arrived.
194
00:21:43,560 --> 00:21:47,240
You can only assume someone either
slipped it in my pocket either during
195
00:21:47,240 --> 00:21:49,420
or when we all descended upon date, but
later on.
196
00:21:51,420 --> 00:21:55,020
Did anyone question why you'd keep that
half of the picture?
197
00:21:55,340 --> 00:21:59,280
I think the police assumed either I
panicked or didn't have the opportunity
198
00:21:59,280 --> 00:22:00,720
dispose of it. I don't know.
199
00:22:01,260 --> 00:22:02,260
Jordan.
200
00:22:02,640 --> 00:22:04,080
Who's the woman in the picture?
201
00:22:06,140 --> 00:22:09,100
Her name is Janet Lang. She's an
interior designer.
202
00:22:09,760 --> 00:22:10,760
And?
203
00:22:13,640 --> 00:22:14,640
We were lovers.
204
00:22:16,440 --> 00:22:17,440
Carol?
205
00:22:18,180 --> 00:22:19,180
Carol didn't know.
206
00:22:20,000 --> 00:22:21,380
I didn't think anyone did.
207
00:22:23,380 --> 00:22:26,680
I don't know where that picture came
from. Someone must have hired a private
208
00:22:26,680 --> 00:22:28,280
detective. David Howell?
209
00:22:29,880 --> 00:22:31,480
Why? To blackmail me?
210
00:22:32,780 --> 00:22:34,900
David was on top right up there with
Stephen King.
211
00:22:35,180 --> 00:22:36,680
Not as if he needed money.
212
00:22:39,080 --> 00:22:42,740
With Carol, what's gone wrong?
213
00:22:45,220 --> 00:22:51,860
Carol and I have barely spoken since
Bobby drowned
214
00:22:51,860 --> 00:22:52,860
last year.
215
00:22:55,360 --> 00:22:58,860
It's like we have nothing to say to each
other.
216
00:23:01,450 --> 00:23:02,510
So we separated.
217
00:23:05,970 --> 00:23:10,610
I don't love Janet. I took up with her
because I wanted to escape, I guess.
218
00:23:12,050 --> 00:23:13,650
Didn't last long. It's over now.
219
00:23:16,110 --> 00:23:17,110
I'm alone.
220
00:23:19,810 --> 00:23:24,730
Carol's going to know about her and...
It's going to get dredged up again.
221
00:23:24,730 --> 00:23:25,730
both going to go through hell.
222
00:23:26,730 --> 00:23:28,350
Oh, God, what a mess.
223
00:23:31,240 --> 00:23:32,240
And it's all my fault.
224
00:23:44,540 --> 00:23:49,040
Do you have any idea how long the file
is going to take? Just to the right.
225
00:23:49,600 --> 00:23:50,600
Yeah,
226
00:23:53,000 --> 00:23:54,000
I've got to get it, sir.
227
00:23:54,920 --> 00:23:55,920
I'll see you back there.
228
00:23:57,280 --> 00:23:59,000
How are you? Fine, thank you, Jordan.
229
00:23:59,360 --> 00:24:00,740
Sorry we're meeting here.
230
00:24:01,060 --> 00:24:02,060
So am I.
231
00:24:15,540 --> 00:24:16,540
Hello, Mason.
232
00:24:17,120 --> 00:24:19,720
Seems to me I run into you wherever I
go.
233
00:24:20,040 --> 00:24:21,040
How reassuring.
234
00:24:21,480 --> 00:24:23,060
Yes, isn't it?
235
00:24:27,710 --> 00:24:30,190
Bail will be set at $300 ,000.
236
00:24:31,130 --> 00:24:35,890
Now, if the bailiff will hand up my
calendar, we'll move on to the matter of
237
00:24:35,890 --> 00:24:37,730
setting a date for the preliminary
hearing.
238
00:24:38,350 --> 00:24:43,890
Your Honor, if I may, I'd like to point
out that the news of David Hall's death
239
00:24:43,890 --> 00:24:49,670
and my client's subsequent arrest has
already made the front page of every
240
00:24:49,670 --> 00:24:50,890
newspaper in the country.
241
00:24:51,370 --> 00:24:55,490
And you would like me to consider a
change of venue because of the pretrial
242
00:24:55,490 --> 00:24:56,490
publicity?
243
00:24:57,210 --> 00:25:02,270
Actually, I believe that unless we move
quickly, the members of the news media
244
00:25:02,270 --> 00:25:06,930
who will descend upon this community
will make it difficult, if not
245
00:25:07,190 --> 00:25:09,390
for any of us to do our jobs.
246
00:25:10,670 --> 00:25:11,690
Mr. Reston?
247
00:25:12,670 --> 00:25:16,470
Your Honor, the prosecution is confident
that it will have no problem proceeding
248
00:25:16,470 --> 00:25:20,450
in its case against the defendant, no
matter how swiftly Mr. Mason would have
249
00:25:20,450 --> 00:25:22,530
the wheels of justice spin.
250
00:25:23,500 --> 00:25:29,000
Very well. Then the preliminary hearing
will be held in this court on March 15th
251
00:25:29,000 --> 00:25:31,020
at 9 a .m.
252
00:25:31,240 --> 00:25:32,360
Thank you, Your Honor.
253
00:25:33,380 --> 00:25:34,380
Next case.
254
00:25:34,500 --> 00:25:36,120
And thank you, Mr. Reston.
255
00:25:44,540 --> 00:25:45,540
Mr. White.
256
00:25:46,400 --> 00:25:49,460
Excuse me. I have a few messages here.
I'll be right with you.
257
00:26:11,340 --> 00:26:12,520
have this place all to ourselves.
258
00:26:13,660 --> 00:26:20,060
The owner doesn't want to open to the
public again until David Hall's murder
259
00:26:20,060 --> 00:26:21,060
resolved.
260
00:26:21,300 --> 00:26:24,620
Perhaps he wants to be sure he doesn't
have two malevolent spirits on his hands
261
00:26:24,620 --> 00:26:25,800
now. Spirits?
262
00:26:26,220 --> 00:26:28,000
Don't tell me this place is haunted.
263
00:26:29,040 --> 00:26:32,060
Only by the rather curious group
assembled here.
264
00:26:32,560 --> 00:26:35,720
Speaking of whom, the sooner we talk
with them, the better.
265
00:26:36,900 --> 00:26:38,520
I'm really going to need them now,
aren't I?
266
00:26:39,160 --> 00:26:40,480
We're both going to need them.
267
00:26:41,200 --> 00:26:42,660
At least for another week.
268
00:26:50,580 --> 00:26:53,420
Legally, of course, you're under no
obligation to stay.
269
00:26:53,700 --> 00:26:59,020
We can interview you over the phone or
subpoena your testimony if necessary.
270
00:26:59,780 --> 00:27:04,240
But frankly, it will look much better
for you if you do stay.
271
00:27:05,740 --> 00:27:09,000
I'd be very grateful.
272
00:27:09,850 --> 00:27:15,270
If all of you stayed, you know how
grateful I can be.
273
00:27:17,410 --> 00:27:21,930
Oh, Dave, no problem. Will you let
bygones be bygones? All right, you can
274
00:27:21,930 --> 00:27:22,930
on me, Joe.
275
00:27:43,820 --> 00:27:45,480
else has called it a night. Why don't
you do the same?
276
00:27:45,900 --> 00:27:46,900
Sounds good to me.
277
00:27:47,660 --> 00:27:48,660
Okay. Good night.
278
00:27:49,060 --> 00:27:50,060
Good night.
279
00:30:13,520 --> 00:30:14,520
Who are you?
280
00:30:15,340 --> 00:30:17,440
Could you tell me where I could find my
room?
281
00:30:19,320 --> 00:30:20,320
Ow.
282
00:30:21,860 --> 00:30:23,440
Didn't anyone tell you I was coming?
283
00:30:23,820 --> 00:30:28,420
Oh, yes, they did, but, um... Well, it
got to be so late, I just figured that
284
00:30:28,420 --> 00:30:29,420
you weren't going to show.
285
00:30:30,080 --> 00:30:31,080
Paul Drake, right?
286
00:30:31,700 --> 00:30:32,700
Yeah, and you are?
287
00:30:33,260 --> 00:30:34,260
Susan Warrenfield.
288
00:30:34,520 --> 00:30:35,760
God, I am so sorry.
289
00:30:36,260 --> 00:30:37,260
Are you okay?
290
00:30:37,300 --> 00:30:39,900
I'm fine. This is not pre -Columbian
art, I hope.
291
00:30:44,210 --> 00:30:48,830
Look, why don't I let you into your room
and you can get a key in the morning,
292
00:30:48,950 --> 00:30:50,170
okay? Okay.
293
00:30:54,030 --> 00:30:55,030
Sorry.
294
00:30:55,750 --> 00:30:59,490
You know, I suppose that I should have
called from the airport.
295
00:31:00,130 --> 00:31:05,170
But I thought I could get here faster if
I just hurried on, you know?
296
00:31:17,960 --> 00:31:19,420
Boy, I must have really frightened you,
didn't I?
297
00:31:20,260 --> 00:31:21,720
No. No, I'm fine.
298
00:31:22,080 --> 00:31:23,080
I'm okay, really.
299
00:31:26,640 --> 00:31:27,640
What's wrong?
300
00:31:30,040 --> 00:31:34,800
That's John Warrenfield. He, um... He
built this place 80 years ago for my
301
00:31:34,800 --> 00:31:35,800
grandmother.
302
00:31:36,900 --> 00:31:39,940
Oh, yeah, I read about him. He committed
suicide, didn't he?
303
00:31:40,800 --> 00:31:41,800
Yeah, he did.
304
00:31:42,080 --> 00:31:44,620
He walked into one of the rooms here
and...
305
00:31:45,260 --> 00:31:49,240
He found her in bed with another man,
and then he walked up ten stories to the
306
00:31:49,240 --> 00:31:50,240
bell tower and jumped.
307
00:31:50,720 --> 00:31:51,720
You know,
308
00:31:53,060 --> 00:31:55,720
they say he still is around here, that
he walks the hallways at night.
309
00:31:56,920 --> 00:31:58,560
Come on, you don't believe those
stories, do you?
310
00:32:04,240 --> 00:32:08,820
Tonight, just before you came in here, I
was looking at this portrait of my
311
00:32:08,820 --> 00:32:11,600
grandmother, and it looked like she
almost started to cry.
312
00:32:14,080 --> 00:32:16,760
Well, she's been hanging there a long
time, probably.
313
00:32:17,880 --> 00:32:18,900
You'd cry, too.
314
00:32:20,540 --> 00:32:21,960
Yeah, I suppose so.
315
00:32:22,920 --> 00:32:23,920
Shall we go?
316
00:32:24,060 --> 00:32:25,060
Yes.
317
00:32:25,360 --> 00:32:26,360
I'll show you.
318
00:32:27,480 --> 00:32:27,960
So
319
00:32:27,960 --> 00:32:37,820
we
320
00:32:37,820 --> 00:32:41,300
got Maura McGuire, queen of the slice
-and -dice films.
321
00:32:42,840 --> 00:32:45,700
Michael Light, alleged astrologer.
322
00:32:47,160 --> 00:32:50,220
Donald Sayre, alleged psychic.
323
00:32:51,200 --> 00:32:55,320
And Andrew Lloyd, the victim's personal
secretary. That makes four suspects.
324
00:32:55,840 --> 00:32:58,300
All of them in the hotel at the time of
the murder.
325
00:32:58,600 --> 00:33:00,380
They all said they were alone in their
rooms.
326
00:33:01,120 --> 00:33:02,500
What about the hotel staff?
327
00:33:03,440 --> 00:33:04,440
Good question.
328
00:33:04,860 --> 00:33:05,860
Check them out, Paul.
329
00:33:06,120 --> 00:33:09,840
See if any of them had a connection with
David Hall or a motive for killing him.
330
00:33:10,340 --> 00:33:14,530
The assistant manager of... Susan...
Weinfeld, right.
331
00:33:15,550 --> 00:33:17,030
I see you've met her already.
332
00:33:17,790 --> 00:33:18,790
You know me.
333
00:33:19,610 --> 00:33:20,610
Always working.
334
00:33:21,950 --> 00:33:22,950
Yes, we know.
335
00:33:24,150 --> 00:33:25,150
What else, Perry?
336
00:33:26,050 --> 00:33:28,770
How far into Hall's book did you get
last night?
337
00:33:29,450 --> 00:33:36,150
Oh, I, uh... I fell asleep right about
where the character James Whitney found
338
00:33:36,150 --> 00:33:37,570
his son drowned in the pond.
339
00:33:37,930 --> 00:33:39,910
It's no wonder Jordan was upset.
340
00:33:40,680 --> 00:33:45,780
Then you're past the house fire, part
about the man in prison, and the woman
341
00:33:45,780 --> 00:33:46,780
committed suicide.
342
00:33:46,900 --> 00:33:48,160
Sounds like a fun book.
343
00:33:49,540 --> 00:33:53,020
We know our four suspects or characters
in the book.
344
00:33:53,560 --> 00:33:55,120
We need to know all about them.
345
00:33:55,880 --> 00:33:56,880
Everything.
346
00:33:57,460 --> 00:33:59,060
Della, why don't you handle that?
347
00:34:00,520 --> 00:34:02,280
I'll look in my crystal ball.
348
00:34:02,840 --> 00:34:04,760
After that, call Jordan's office.
349
00:34:05,240 --> 00:34:07,560
His staff can get you whatever you need.
350
00:34:08,480 --> 00:34:09,480
Right.
351
00:34:09,719 --> 00:34:10,900
And where will you be, Perry?
352
00:34:12,179 --> 00:34:15,920
Andrew Lloyd said he'd meet me at Hall's
place in one hour.
353
00:34:16,500 --> 00:34:17,600
Be careful, Perry.
354
00:34:18,679 --> 00:34:20,800
I hear his digs are very strange.
355
00:34:22,440 --> 00:34:23,900
He lived in a house, Paul.
356
00:34:24,320 --> 00:34:25,880
What's so strange about that?
357
00:34:50,250 --> 00:34:52,389
Mr. Mason, come in. Come in.
358
00:34:52,590 --> 00:34:53,630
I'm sorry you had to wait.
359
00:34:54,889 --> 00:34:56,370
It is a large house.
360
00:35:00,830 --> 00:35:06,370
Again, I, um... I hope you weren't
waiting too long, but you are early.
361
00:35:07,110 --> 00:35:08,730
What time is it? It's nine.
362
00:35:09,190 --> 00:35:10,850
It's, uh, 9 .25.
363
00:35:11,330 --> 00:35:16,370
I wasn't even going to start keeping an
eye out for you until 9 .30. I... I told
364
00:35:16,370 --> 00:35:21,000
David. a hundred times that he should
get an intercom for that gate, but he
365
00:35:21,000 --> 00:35:22,620
refused.
366
00:35:24,160 --> 00:35:26,960
I think he liked making people wait out
there.
367
00:35:27,260 --> 00:35:28,260
Now, may I take your coat?
368
00:35:28,300 --> 00:35:29,720
No, thank you. I won't be staying.
369
00:35:30,220 --> 00:35:31,220
This way.
370
00:35:32,440 --> 00:35:38,280
I'm still trying to organize David's
things. This is his...
371
00:35:38,280 --> 00:35:43,120
This was David's desk.
372
00:35:43,420 --> 00:35:44,980
And that's mine over there.
373
00:35:46,460 --> 00:35:50,400
Exactly what were your duties as Mr.
Hall's assistant?
374
00:35:51,080 --> 00:35:52,660
Absolutely everything.
375
00:35:53,240 --> 00:35:58,340
From transposing his manuscripts from
legal pads to floppy disks to ordering
376
00:35:58,340 --> 00:36:04,160
groceries to answering the telephone
to... Well, David didn't refer to me as
377
00:36:04,160 --> 00:36:09,400
assistant. He referred to me as his head
mechanic, the man who keeps the writing
378
00:36:09,400 --> 00:36:14,600
machine oiled, fueled, and running it.
Damn it, where are the paperclips?
379
00:36:25,640 --> 00:36:27,900
David's death has me rattled.
380
00:36:28,220 --> 00:36:29,480
I can barely function.
381
00:36:31,000 --> 00:36:34,520
As I understand it, you do a little
writing yourself.
382
00:36:35,760 --> 00:36:36,960
I don't know what you mean.
383
00:36:38,120 --> 00:36:40,920
Jordan White told me you tried to have a
book published.
384
00:36:41,680 --> 00:36:45,540
One which detailed David Hall's life
during the time you worked for him.
385
00:36:47,260 --> 00:36:50,080
A man like David Hall must have been
furious.
386
00:36:52,440 --> 00:36:56,290
He considered it a gross Breach of
privacy.
387
00:36:56,510 --> 00:36:58,230
But that's not at all what I intended.
388
00:36:59,170 --> 00:37:01,950
Then there's something his attorney told
me yesterday.
389
00:37:02,890 --> 00:37:03,890
What was that?
390
00:37:05,430 --> 00:37:09,350
David Hall left you his entire fortune.
391
00:37:13,510 --> 00:37:14,510
Yes.
392
00:37:15,590 --> 00:37:17,650
I withdrew the book from publication.
393
00:37:17,950 --> 00:37:20,650
I turned all copies over to David.
394
00:37:20,870 --> 00:37:24,050
And I told him that I had made a
terrible mistake.
395
00:37:25,160 --> 00:37:26,240
And he forgave me.
396
00:37:27,820 --> 00:37:28,820
Perhaps he did.
397
00:37:30,700 --> 00:37:36,420
Or perhaps you simply killed him before
he had a chance to change his will.
398
00:37:49,020 --> 00:37:50,140
Ah, Mr. Mason.
399
00:37:50,900 --> 00:37:51,900
Tea?
400
00:37:52,300 --> 00:37:53,300
No, thank you.
401
00:37:54,220 --> 00:37:56,460
This is a wonderful place to work.
402
00:37:57,200 --> 00:37:58,260
Puts me in the mood.
403
00:37:59,420 --> 00:38:02,840
You're doing someone's astrological
chart. Just so.
404
00:38:04,600 --> 00:38:08,040
You sound skeptical, Mr. Mason. I
recognize the tone of voice.
405
00:38:09,540 --> 00:38:12,140
David Hall wasn't much of a believer,
was he?
406
00:38:12,520 --> 00:38:13,800
David Hall wasn't much.
407
00:38:14,880 --> 00:38:15,880
Period.
408
00:38:17,260 --> 00:38:21,660
What about Harriet Purcell? She was
quite a believer, wasn't she? Who?
409
00:38:21,960 --> 00:38:23,480
Harriet Purcell. You remember.
410
00:38:24,490 --> 00:38:25,490
Wealthy widow.
411
00:38:26,290 --> 00:38:29,270
You saw her every day for her horoscope.
412
00:38:30,370 --> 00:38:34,690
One day you told her the stars demanded
she lock herself in her room or her
413
00:38:34,690 --> 00:38:37,610
house caught fire and she burned to
death. That had nothing to do with me.
414
00:38:37,810 --> 00:38:39,210
Really? It's in David's book.
415
00:38:40,030 --> 00:38:44,430
Not the whole story, perhaps, but
enough. Now David's dead. What can I
416
00:38:45,330 --> 00:38:46,330
Bad karma.
417
00:38:48,270 --> 00:38:50,150
Which is not to say that I killed him.
418
00:38:56,110 --> 00:38:57,970
You certainly had very good reason.
419
00:38:58,850 --> 00:38:59,870
Oh, Mr. Mason.
420
00:39:01,210 --> 00:39:03,010
Your chart, I just finished it.
421
00:39:03,970 --> 00:39:09,470
I don't mean to alarm you, but the stars
suggest that you proceed... How should
422
00:39:09,470 --> 00:39:10,470
we say?
423
00:39:10,750 --> 00:39:11,750
Cautiously?
424
00:39:16,290 --> 00:39:18,810
I always do.
425
00:39:49,840 --> 00:39:52,720
Are you sure you're standing exactly
where you were the night of the murder?
426
00:39:53,380 --> 00:39:54,339
Uh -huh.
427
00:39:54,340 --> 00:39:56,140
Alright, go back in. I'll meet you
downstairs.
428
00:39:57,240 --> 00:39:58,240
Okay.
429
00:40:49,540 --> 00:40:52,080
Susan, it's all right. It's me. It's
after me. Who?
430
00:40:56,100 --> 00:40:57,100
Susan.
431
00:40:57,300 --> 00:40:59,400
Sign out now, girl. This is a painting.
432
00:40:59,740 --> 00:41:01,700
Paintings do not come to life. This one
did.
433
00:41:02,040 --> 00:41:04,940
That's it for me. I'm out of here. I'm
getting as far away from here as I can.
434
00:41:05,060 --> 00:41:07,000
That's exactly what someone wants you to
do, Susan. Why?
435
00:41:07,580 --> 00:41:10,980
Because you're a witness to a murder. It
has something to do with that. What?
436
00:41:11,080 --> 00:41:12,080
What are we supposed to do?
437
00:41:12,440 --> 00:41:14,500
Huh? Someone's doing a number on you.
438
00:41:16,360 --> 00:41:17,720
Let's find out who's here.
439
00:41:18,350 --> 00:41:19,350
And who's not?
440
00:41:22,130 --> 00:41:23,130
Money.
441
00:41:30,150 --> 00:41:30,590
All
442
00:41:30,590 --> 00:41:43,850
right,
443
00:41:45,430 --> 00:41:47,090
I want you to tell me if anyone is
missing.
444
00:41:49,740 --> 00:41:52,380
Rich, the maintenance man isn't here.
445
00:41:54,160 --> 00:41:55,480
I don't see Tim.
446
00:41:56,100 --> 00:41:58,120
I'm going to go turn that thing off.
447
00:42:00,500 --> 00:42:01,500
Excuse me.
448
00:42:02,720 --> 00:42:06,840
Ladies and gentlemen, excuse me. I'm
Paul Drake. I work for Mr. Mason.
449
00:42:07,340 --> 00:42:14,240
I know this seems like a fire drill, but
actually what happened is I bumped the
450
00:42:14,240 --> 00:42:15,240
fire alarm upstairs.
451
00:42:15,600 --> 00:42:17,980
I'm sorry for the inconvenience. Please
go back to bed.
452
00:42:19,940 --> 00:42:20,940
That's marvelous.
453
00:42:26,040 --> 00:42:32,240
Well, now that the party's over,
454
00:42:32,420 --> 00:42:33,880
will you walk me home?
455
00:42:34,340 --> 00:42:36,420
Something I want to do here. I'll be up
short.
456
00:42:36,940 --> 00:42:43,520
All right, Paul.
457
00:42:43,960 --> 00:42:45,220
What was this all about?
458
00:42:45,880 --> 00:42:47,280
Someone is frightening Susan.
459
00:42:47,920 --> 00:42:49,560
Trying to make her doubt her sanity.
460
00:42:49,980 --> 00:42:51,720
What exactly happened tonight?
461
00:42:53,340 --> 00:42:54,960
Upstairs, the picture of her
grandfather.
462
00:42:55,260 --> 00:42:59,120
Now, Susan swears that it came to life
and it chased her down the hall.
463
00:42:59,880 --> 00:43:02,540
What? This girl is not hysterical.
464
00:43:03,100 --> 00:43:04,840
I'm sure that she saw something.
465
00:43:05,720 --> 00:43:07,440
She's just misinterpreting it.
466
00:43:08,420 --> 00:43:13,320
But she actually believes a man from a
painting chased her down the hall.
467
00:43:15,320 --> 00:43:16,320
Yes.
468
00:43:21,900 --> 00:43:22,900
Thank you, Paul.
469
00:43:35,160 --> 00:43:36,760
How about a drink, Counselor?
470
00:43:38,460 --> 00:43:39,460
No, thank you.
471
00:43:40,680 --> 00:43:45,480
Well, if you don't want a drink, I can
only assume that you followed me in here
472
00:43:45,480 --> 00:43:46,980
because you want me.
473
00:43:48,360 --> 00:43:50,660
I'd like to get to know the real you.
474
00:43:51,760 --> 00:43:53,300
Well, just what would you like to know?
475
00:43:53,860 --> 00:43:55,500
Why did you try to commit suicide?
476
00:43:57,620 --> 00:44:00,760
You do like to get right to the point,
don't you? Yes, I do.
477
00:44:01,900 --> 00:44:04,000
Well, so do I. It's none of your
business.
478
00:44:05,340 --> 00:44:11,220
It must have been a great problem to
find your deepest secret in David Hall's
479
00:44:11,220 --> 00:44:12,138
new book.
480
00:44:12,140 --> 00:44:13,620
I had a couple of bad days.
481
00:44:14,640 --> 00:44:15,640
But they passed.
482
00:44:17,860 --> 00:44:18,940
How did you meet Hall?
483
00:44:21,070 --> 00:44:24,410
He saw me in a TV commercial I did back
in Houston.
484
00:44:24,930 --> 00:44:26,490
I was still a model then.
485
00:44:27,850 --> 00:44:34,590
I sat on a zebra, smiled while my then
-fiancé hawked used
486
00:44:34,590 --> 00:44:35,590
cars.
487
00:44:36,830 --> 00:44:38,730
But David must have liked what he saw.
488
00:44:39,150 --> 00:44:44,010
He had his lawyer sign me to a seven
-year personal services contract.
489
00:44:45,110 --> 00:44:49,650
Immediately put me in the lead role
of... And you became celebrity
490
00:44:51,300 --> 00:44:53,060
Who says there's no justice?
491
00:44:55,600 --> 00:44:57,980
I've been doing some homework on you.
492
00:44:58,960 --> 00:45:03,080
You were getting your weekly salary from
David Hall, but after that one film, he
493
00:45:03,080 --> 00:45:04,080
didn't use you.
494
00:45:04,620 --> 00:45:09,480
Wouldn't let you work for anyone else,
which means your career would have just
495
00:45:09,480 --> 00:45:10,740
faded away.
496
00:45:13,260 --> 00:45:18,260
Well, I'm not under contract anymore, am
I? My point exactly.
497
00:45:20,160 --> 00:45:23,060
Don't insinuate that I killed David
Hall.
498
00:45:24,980 --> 00:45:27,080
Why did he stop you from working?
499
00:45:29,360 --> 00:45:30,400
I don't know.
500
00:45:34,360 --> 00:45:36,160
David never made a pass at me.
501
00:45:36,780 --> 00:45:37,780
Not once.
502
00:45:38,720 --> 00:45:40,900
But his secretary came on strong.
503
00:45:42,120 --> 00:45:46,740
When I didn't come across, that's when
David put me in the freezer.
504
00:45:49,960 --> 00:45:52,920
Did Andrew Lloyd have that much
influence over all?
505
00:45:53,900 --> 00:45:55,060
I never thought so.
506
00:45:56,780 --> 00:45:58,000
But I guess he did.
507
00:46:00,340 --> 00:46:01,440
What do you think?
508
00:46:04,120 --> 00:46:05,120
I'm not sure.
509
00:46:09,160 --> 00:46:10,520
Good night, Miss McGuire.
510
00:46:11,080 --> 00:46:12,260
Have one for me.
511
00:46:14,040 --> 00:46:15,380
Good night, Counselor.
512
00:46:15,740 --> 00:46:16,740
I will.
513
00:46:21,710 --> 00:46:24,110
I see you're still reading David Hall's
book.
514
00:46:24,590 --> 00:46:27,210
Well, I wanted to get some sense of who
killed him.
515
00:46:27,910 --> 00:46:30,290
I have a very strong feeling it was
Michael.
516
00:46:31,390 --> 00:46:35,490
Really? Well, I've been responsible for
the apprehension of several murderers.
517
00:46:35,570 --> 00:46:38,370
You may have read of my work with the
Boston and Detroit police.
518
00:46:39,470 --> 00:46:41,170
Yes, I have. It's impressive.
519
00:46:42,270 --> 00:46:47,030
I gather you were briefly involved with
the Miami Homicide Division as well.
520
00:46:48,390 --> 00:46:49,430
Not that I remember.
521
00:46:50,200 --> 00:46:51,560
Come now, Mr. Sayre.
522
00:46:52,720 --> 00:46:58,060
It's obvious the psychic in Hall's new
book is a thinly veiled version of you.
523
00:46:58,580 --> 00:47:00,700
David would like you to have believed
that.
524
00:47:01,660 --> 00:47:06,340
Didn't you kill a man in a bar fight
because he called you a fake and a
525
00:47:07,240 --> 00:47:09,940
Are you suggesting that I killed David
Hall?
526
00:47:10,160 --> 00:47:13,740
You killed a man in a bar fight because
he called you a fake and a fraud.
527
00:47:14,880 --> 00:47:15,880
Oh.
528
00:47:16,170 --> 00:47:20,610
Do you expect me to believe that you
wouldn't kill David Hall for exposing
529
00:47:20,610 --> 00:47:21,610
in that book?
530
00:47:21,790 --> 00:47:23,610
I don't care what you believe.
531
00:47:24,910 --> 00:47:26,590
Then you have nothing to worry about.
532
00:48:10,060 --> 00:48:11,060
Harry. Harry!
533
00:48:14,160 --> 00:48:15,160
Are you alright?
534
00:48:15,380 --> 00:48:17,100
I'm fine. I'll get back to your room.
535
00:48:17,380 --> 00:48:22,120
Yeah, but I... Now look, I think you
just saved my life, but get back to your
536
00:48:22,120 --> 00:48:23,120
room.
537
00:48:41,870 --> 00:48:43,170
With the leaky faucet? Yeah, come on in.
538
00:48:43,510 --> 00:48:45,250
That thing's been dripping all night.
539
00:48:46,250 --> 00:48:47,330
You're all the way in the bedroom.
540
00:48:47,550 --> 00:48:48,950
Well, it probably needs a new washer.
541
00:48:49,870 --> 00:48:50,870
Yeah.
542
00:48:52,330 --> 00:48:53,330
So what do they call you?
543
00:48:54,310 --> 00:48:55,310
Richard.
544
00:48:55,510 --> 00:48:56,550
Rich, for short.
545
00:48:57,230 --> 00:48:59,870
Well, Rich, I appreciate you getting up
here so early. I mean, you gotta be
546
00:48:59,870 --> 00:49:00,870
tired, you know.
547
00:49:01,210 --> 00:49:02,210
What do you mean?
548
00:49:02,710 --> 00:49:04,030
You know, the fire drills.
549
00:49:05,770 --> 00:49:10,330
Well, actually, me and a friend sort of
played AWOL last night.
550
00:49:10,880 --> 00:49:13,240
Drove me to town for a few beers. Is
that right?
551
00:49:13,960 --> 00:49:16,380
I had no idea there was any place around
here to do that.
552
00:49:16,800 --> 00:49:17,759
Where'd you go?
553
00:49:17,760 --> 00:49:19,560
Oh, lots of places. No place in
particular.
554
00:49:20,060 --> 00:49:22,320
Here it is.
555
00:49:22,800 --> 00:49:23,940
What is it? A bad washer?
556
00:49:24,220 --> 00:49:25,640
Not a bad washer. Missy.
557
00:49:27,080 --> 00:49:28,080
Well,
558
00:49:28,620 --> 00:49:32,540
that goes to show you that strange
things do happen in this hotel, don't
559
00:49:43,820 --> 00:49:45,920
Thanks for calling last night. I was
worried.
560
00:49:48,280 --> 00:49:50,260
You left awfully early this morning.
561
00:49:50,580 --> 00:49:51,580
Anything new?
562
00:49:52,200 --> 00:49:54,360
I'm following too many sets of tracks.
563
00:49:55,760 --> 00:50:00,020
Each one of our suspects had a real
reason to hate David Hall, and he was
564
00:50:00,020 --> 00:50:01,020
aware of that.
565
00:50:02,100 --> 00:50:05,200
You know, this is all turning out very
odd.
566
00:50:05,600 --> 00:50:06,840
Odd is the word.
567
00:50:08,100 --> 00:50:10,220
Why did he invite them to this place?
568
00:50:11,880 --> 00:50:15,980
It's almost as if he wanted to be
murdered.
569
00:50:18,020 --> 00:50:19,280
You're right, we are late.
570
00:50:23,800 --> 00:50:29,960
I show you now People's Exhibits Numbers
4 and 5. Ask you if you recognize them.
571
00:50:30,500 --> 00:50:31,940
Yes, I tagged them myself.
572
00:50:32,640 --> 00:50:35,740
Will you tell me, please, where did you
find People's Exhibit 4?
573
00:50:36,340 --> 00:50:38,980
It was clutched in David Hall's hand as
he lay...
574
00:50:39,390 --> 00:50:44,270
dead in the portico outside the
briarcliff hotel and people's exhibit
575
00:50:44,270 --> 00:50:50,970
found in jordan white's coat pocket
about one hour later these uh these two
576
00:50:50,970 --> 00:50:54,890
pieces fit together rather well they
match perfectly your honor it has been
577
00:50:54,890 --> 00:50:59,370
specified by defense that this is in
fact one photograph that has been torn
578
00:50:59,370 --> 00:51:06,250
half lieutenant do you recognize the two
people in this photograph Yes, the
579
00:51:06,250 --> 00:51:08,910
man is Jordan White, and the woman's
name is Janet Lang.
580
00:51:10,470 --> 00:51:11,950
Isn't the defendant married?
581
00:51:12,890 --> 00:51:14,530
Yes, he is, but not to her.
582
00:51:14,830 --> 00:51:15,830
I see.
583
00:51:16,290 --> 00:51:17,290
Thank you, Lieutenant.
584
00:51:17,630 --> 00:51:20,130
Oh, one more thing.
585
00:51:20,350 --> 00:51:25,110
Would you please tell the court what Mr.
White and Ms. Lang are doing in this
586
00:51:25,110 --> 00:51:28,170
photograph? Yes, they are kissing. I
see.
587
00:51:30,330 --> 00:51:31,450
No further questions?
588
00:51:33,410 --> 00:51:34,550
Your witness, Counselor.
589
00:51:35,600 --> 00:51:37,160
I've no questions, Your Honor.
590
00:51:38,060 --> 00:51:39,220
You may step down.
591
00:51:40,040 --> 00:51:41,960
Next witness, Mr. Reston.
592
00:51:43,620 --> 00:51:44,700
Call Ms.
593
00:51:45,780 --> 00:51:47,520
Susan Warrenfield to the stand, please.
594
00:51:50,160 --> 00:51:52,620
So I looked up and saw two people in the
tower.
595
00:51:53,660 --> 00:51:55,980
It was dark. I couldn't really see their
faces clearly.
596
00:51:56,740 --> 00:51:59,040
But it looked like they were struggling
or fighting.
597
00:51:59,660 --> 00:52:00,740
And what happened then?
598
00:52:01,420 --> 00:52:04,940
And then I saw David Hall fall from the
tower and...
599
00:52:05,180 --> 00:52:06,820
Land about ten feet above me.
600
00:52:07,460 --> 00:52:08,460
And then?
601
00:52:09,280 --> 00:52:10,280
What happened?
602
00:52:10,900 --> 00:52:14,440
And then I looked back to the tower and
saw Mr. White standing there.
603
00:52:16,480 --> 00:52:18,720
Are you positive it was him?
604
00:52:19,800 --> 00:52:20,800
Yes.
605
00:52:21,120 --> 00:52:24,880
He was leaning over and his face was
directly in the spotlight.
606
00:52:26,100 --> 00:52:27,540
Thank you, Ms. Warrenfield.
607
00:52:30,580 --> 00:52:31,820
You're a witness, Counselor.
608
00:56:34,700 --> 00:56:40,800
Your grandfather was John Warrenfield,
the man who built the Briarcliff Hotel.
609
00:56:40,900 --> 00:56:41,900
Is that correct?
610
00:56:42,220 --> 00:56:47,000
Yes. Would you please relate to the
court the circumstances under which your
611
00:56:47,000 --> 00:56:48,000
grandfather died?
612
00:56:48,560 --> 00:56:49,820
Objection. Relevancy.
613
00:56:50,760 --> 00:56:56,260
The relevance of my question will become
clear just as soon as Miss Warrenfield
614
00:56:56,260 --> 00:56:57,380
answers it, Your Honor.
615
00:56:58,280 --> 00:56:59,280
Overruled.
616
00:57:00,540 --> 00:57:01,680
Miss Warrenfield.
617
00:57:04,590 --> 00:57:06,530
I know this is difficult for you.
618
00:57:07,310 --> 00:57:08,650
Please take your time.
619
00:57:10,930 --> 00:57:14,690
My grandfather committed suicide by
jumping from the bell tower at the
620
00:57:14,690 --> 00:57:15,750
Briarcliff Hotel.
621
00:57:16,810 --> 00:57:23,610
So, knowing what happened to your
grandfather, you
622
00:57:23,610 --> 00:57:27,910
must have been particularly upset when
you saw the man falling from the tower
623
00:57:27,910 --> 00:57:28,910
that night.
624
00:57:29,610 --> 00:57:31,970
Yes, it was pretty strange.
625
00:57:32,880 --> 00:57:36,120
All I remember is screaming and thinking
for a moment that it was my
626
00:57:36,120 --> 00:57:38,320
grandfather. Which, of course, is
impossible.
627
00:57:39,160 --> 00:57:41,100
He's been dead for 70 years.
628
00:57:42,720 --> 00:57:49,600
Unless you believe the legend that says
the spirit of John Warrenfield still
629
00:57:49,600 --> 00:57:51,720
walks the halls of the Briarcliff Hotel.
630
00:57:55,440 --> 00:57:58,340
Do you believe that legend, Miss
Warrenfield?
631
00:58:00,360 --> 00:58:01,640
Yes. Why?
632
00:58:03,549 --> 00:58:04,549
I've seen things.
633
00:58:04,690 --> 00:58:05,850
What kind of things?
634
00:58:17,930 --> 00:58:19,990
Three nights ago, I took a trip back in
time.
635
00:58:21,190 --> 00:58:26,790
Did you turn on these lights?
636
00:58:27,170 --> 00:58:28,170
No, I did not.
637
00:58:47,050 --> 00:58:50,730
No, Beth, we never turned on these
lights. What's coming in and out of
638
00:58:50,730 --> 00:58:52,810
doors? No cobwebs, look.
639
00:58:56,570 --> 00:58:58,110
Don't, don't, don't, don't, don't.
640
00:59:20,490 --> 00:59:21,490
Hang on, hang on, hang on.
641
00:59:23,770 --> 00:59:24,770
Oh!
642
00:59:25,090 --> 00:59:28,790
These are part of the bars that were
around Donald Sayre's bed.
643
00:59:29,770 --> 00:59:32,190
All right.
644
00:59:36,590 --> 00:59:38,530
Here's the mannequin that Jordan White
saw.
645
00:59:39,710 --> 00:59:40,910
In this casket.
646
00:59:46,910 --> 00:59:48,330
Does that look familiar to you?
647
00:59:56,100 --> 00:59:57,100
What's his thing?
648
00:59:57,640 --> 00:59:58,640
Makeup.
649
00:59:59,180 --> 01:00:00,180
Think for a sec.
650
01:00:06,980 --> 01:00:10,820
You mean that thing that chased me down
the hall was just a man dressed up in a
651
01:00:10,820 --> 01:00:11,820
costume?
652
01:00:12,400 --> 01:00:15,120
Which one of your staff members has been
around here the longest?
653
01:00:17,500 --> 01:00:20,300
Um... Rich.
654
01:00:21,600 --> 01:00:23,400
Rich, the maintenance man. He's been
here since.
655
01:00:25,550 --> 01:00:28,250
Since 1955, before they sealed up this
room.
656
01:00:30,450 --> 01:00:31,470
That's what I thought.
657
01:00:35,370 --> 01:00:41,850
Dr. Froman, you have a Ph .D. in
psychiatry, is that correct?
658
01:00:42,230 --> 01:00:46,270
Yes. And you've practiced psychiatry for
how many years?
659
01:00:47,170 --> 01:00:51,270
Oh, I've been in private practice for a
little more than 30 years.
660
01:00:52,470 --> 01:00:54,590
Dr. Froman, did you know David Hall?
661
01:00:55,820 --> 01:01:00,720
I never met the man, but I feel like I
know him. Why is that?
662
01:01:01,920 --> 01:01:07,500
Because, at your request, I've reviewed
his life history, studied his novels,
663
01:01:07,600 --> 01:01:12,220
interviewed his acquaintances, and
otherwise analyzed his behavior.
664
01:01:12,620 --> 01:01:19,080
In effect, you've performed a
psychiatric autopsy.
665
01:01:19,700 --> 01:01:20,920
Objection irrelevant.
666
01:01:21,200 --> 01:01:24,260
Mr. Mason is again putting the victim on
trial.
667
01:01:24,780 --> 01:01:28,800
There are precedents for this type of
testimony? I am familiar with the
668
01:01:28,800 --> 01:01:30,660
precedents. And so am I.
669
01:01:31,900 --> 01:01:33,580
You may proceed, Mr. Mason.
670
01:01:34,500 --> 01:01:35,600
Thank you, Your Honor.
671
01:01:38,300 --> 01:01:44,540
What, in your expert opinion, was David
Hall like, Dr. Broman?
672
01:01:46,700 --> 01:01:51,140
He was a man beset by demons.
673
01:01:53,290 --> 01:01:56,370
by feelings and compulsions over which
he had little control.
674
01:01:57,510 --> 01:02:00,890
He was a driven, angry man.
675
01:02:01,770 --> 01:02:06,910
Was that anger directed at others or at
himself?
676
01:02:08,930 --> 01:02:13,790
Well, his tendency to enter into self
-destructive relationships,
677
01:02:14,190 --> 01:02:20,930
as well as his habit as a writer of
killing off his main characters, led me
678
01:02:20,930 --> 01:02:24,200
believe... His rage was inner -directed.
679
01:02:24,600 --> 01:02:25,820
He hated himself.
680
01:02:28,180 --> 01:02:33,180
Why would such a man invite four people
681
01:02:33,180 --> 01:02:39,380
who all had a reason to dislike him to
682
01:02:39,380 --> 01:02:41,680
spend the weekend with him at a hotel?
683
01:02:42,840 --> 01:02:45,460
I don't know.
684
01:02:45,880 --> 01:02:47,780
What if I told you that...
685
01:02:48,270 --> 01:02:54,150
He had only weeks before suddenly
changed his will, leaving everything to
686
01:02:54,150 --> 01:02:59,410
closest associate and had also taken out
a large life insurance policy.
687
01:03:00,650 --> 01:03:05,430
And I'd say he'd invited those people to
the hotel to bid them some sort of
688
01:03:05,430 --> 01:03:06,430
farewell.
689
01:03:06,510 --> 01:03:07,930
Why is that, Doctor?
690
01:03:08,490 --> 01:03:13,170
It's quite conceivable in light of his
personality that he was about to take
691
01:03:13,170 --> 01:03:14,170
own life.
692
01:03:14,490 --> 01:03:15,970
Objection! Speculation!
693
01:03:18,580 --> 01:03:19,580
Overruled.
694
01:03:23,820 --> 01:03:25,640
Thank you, Doctor. No further questions.
695
01:03:28,560 --> 01:03:32,120
Paul, you can't do this. I could lose my
job. Sorry, Susan.
696
01:03:32,700 --> 01:03:36,060
You're wrong. No one here would do
anything like that to me. No, you're
697
01:03:36,120 --> 01:03:37,300
Susan, and I'm going to prove it.
698
01:03:39,640 --> 01:03:40,640
Paul, wait a minute.
699
01:03:58,600 --> 01:04:00,260
you and Tim the other night when the
fire alarm went off?
700
01:04:00,900 --> 01:04:02,500
Going down, doing some drinking.
701
01:04:02,720 --> 01:04:03,720
You were not.
702
01:04:03,740 --> 01:04:06,300
You had just gotten through trying to
terrify me, admit it.
703
01:04:07,040 --> 01:04:09,680
Ma 'am, honestly, I don't know what
you're talking about.
704
01:04:09,900 --> 01:04:13,000
You know where Paul Drake went just now?
He went to check out your bank records.
705
01:04:13,200 --> 01:04:15,140
Do you think somebody paid you to do
this to me?
706
01:04:15,540 --> 01:04:16,540
Do what to you?
707
01:04:17,660 --> 01:04:19,480
Make me think I'm losing my mind.
708
01:04:20,000 --> 01:04:23,460
Miss Warrenfield, if you think... I
don't know what to think anymore.
709
01:04:37,260 --> 01:04:43,280
I was David Hall's assistant for, or
personal secretary, if you prefer, for
710
01:04:43,280 --> 01:04:44,280
seven years.
711
01:04:46,300 --> 01:04:52,480
Do you know why he invited Jordan White,
Donald Sayre, Mara McGuire, and Michael
712
01:04:52,480 --> 01:04:54,220
Light to the Briarcliff Hotel?
713
01:04:55,820 --> 01:05:02,540
He had things to discuss with each of
them concerning his latest
714
01:05:02,540 --> 01:05:03,900
book, The Resort.
715
01:05:05,070 --> 01:05:11,450
then why did he play ugly tricks on
them? Tricks that were upsetting and
716
01:05:11,450 --> 01:05:18,050
infuriating. It was David's way of
teaching them a lesson.
717
01:05:18,410 --> 01:05:20,610
It was demonstrating a point.
718
01:05:21,150 --> 01:05:23,910
Isn't it true he played those tricks to
provoke them?
719
01:05:24,350 --> 01:05:25,350
No.
720
01:05:25,550 --> 01:05:29,170
To make them want to get back at him?
721
01:05:30,130 --> 01:05:32,010
Perhaps even kill him?
722
01:05:32,250 --> 01:05:33,730
No, that's outrageous.
723
01:05:34,730 --> 01:05:41,110
But he wrote a new will, closed out his
corporations, took out a new life
724
01:05:41,110 --> 01:05:42,110
insurance policy.
725
01:05:43,590 --> 01:05:49,430
Are those not the acts of someone
putting his house in order in
726
01:05:49,430 --> 01:05:50,430
his own death?
727
01:05:50,510 --> 01:05:51,550
Absolutely not.
728
01:05:52,210 --> 01:05:57,710
They're the acts of a man going about
what he considers the tedious business
729
01:05:57,710 --> 01:06:00,410
everyday existence, Mr. Mason, period.
730
01:06:22,350 --> 01:06:24,010
Let me ask you this, Mr. Floyd.
731
01:06:26,170 --> 01:06:29,830
Who paid David Hall's bills?
732
01:06:30,650 --> 01:06:32,650
I did. It was part of my job.
733
01:06:32,930 --> 01:06:34,510
Did you pay them on time?
734
01:06:35,650 --> 01:06:36,970
Ahead of time, usually.
735
01:06:37,810 --> 01:06:43,630
Then why was his automobile insurance
payment two months overdue, Mr. Lloyd?
736
01:06:44,470 --> 01:06:48,030
Doesn't allowing an insurance policy to
lapse...
737
01:06:48,970 --> 01:06:52,470
Further indicate that he did not intend
to live much longer?
738
01:06:53,270 --> 01:06:58,010
You are so wrong, Mr. Mason.
739
01:06:59,870 --> 01:07:03,010
David was just about to start living.
740
01:10:47,950 --> 01:10:53,310
I allowed the insurance policy to lapse
because David was going to move, to
741
01:10:53,310 --> 01:10:59,070
start. He had just bought a house there.
He was going to start over.
742
01:10:59,290 --> 01:11:02,330
See, the doctor was right.
743
01:11:03,030 --> 01:11:09,970
It was very, very difficult for David to
show kindness, but he knew that. He
744
01:11:09,970 --> 01:11:16,390
was trying to change. He also realized
that using his latest...
745
01:11:16,750 --> 01:11:21,430
book to avenge himself on people that
had wronged him. That was a terrible
746
01:11:21,430 --> 01:11:22,430
mistake.
747
01:11:22,570 --> 01:11:27,530
He invited those people to the
briarcliff for the weekend so that he
748
01:11:27,530 --> 01:11:34,210
his own way, make things up to them.
749
01:11:34,290 --> 01:11:37,530
He was trying to get the best of those
demons.
750
01:11:38,770 --> 01:11:44,630
But just when Paul was finally lifting
from his life,
751
01:11:45,520 --> 01:11:50,100
His life was taken from him horribly.
752
01:12:00,140 --> 01:12:02,340
I have no further questions, Your Honor.
753
01:12:03,260 --> 01:12:04,260
I do.
754
01:12:16,520 --> 01:12:20,980
Would it be fair to say that you were
David Hall's closest friend, perhaps?
755
01:12:22,400 --> 01:12:23,720
His only friend.
756
01:12:25,280 --> 01:12:26,280
Yes.
757
01:12:28,780 --> 01:12:35,460
Did he ever mention taking his own
758
01:12:35,460 --> 01:12:36,460
life?
759
01:12:37,240 --> 01:12:38,240
No.
760
01:12:40,100 --> 01:12:42,020
Never? Never.
761
01:12:49,680 --> 01:12:50,680
No further questions.
762
01:12:56,820 --> 01:12:57,860
How are we doing?
763
01:13:00,300 --> 01:13:02,160
Jordan, we're doing very well.
764
01:13:05,840 --> 01:13:07,940
I finally finished the book.
765
01:13:09,980 --> 01:13:11,000
How was it?
766
01:13:11,600 --> 01:13:15,420
It wasn't as frightening as the others,
but it was all right.
767
01:13:26,830 --> 01:13:31,110
I've always said you are my good luck
charm.
768
01:13:33,010 --> 01:13:35,310
I didn't think you were superstitious.
769
01:13:35,650 --> 01:13:36,930
Only about you.
770
01:13:58,380 --> 01:13:59,380
Susanna.
771
01:14:35,790 --> 01:14:36,790
No sound.
772
01:15:29,390 --> 01:15:30,390
you to do this to me.
773
01:15:31,290 --> 01:15:33,090
Come on, let's hear it.
774
01:15:45,310 --> 01:15:47,970
Susan, it has to be what you haven't
remembered.
775
01:15:49,210 --> 01:15:50,450
I don't know what it could be.
776
01:15:51,730 --> 01:15:56,750
There must be a reason that Rich tried
to kill you. Now, think back to the
777
01:15:56,750 --> 01:15:57,750
of the murder.
778
01:15:58,830 --> 01:16:01,010
Mr. Mason, I've been over this a hundred
times.
779
01:16:02,510 --> 01:16:03,750
There was something you saw.
780
01:16:05,930 --> 01:16:07,610
Some small detail.
781
01:16:08,350 --> 01:16:09,570
Susan, there has to be something.
782
01:16:10,190 --> 01:16:11,530
I told you, I don't know.
783
01:16:14,050 --> 01:16:15,050
All right.
784
01:16:16,610 --> 01:16:19,550
With your permission, I'd like to put
you back on the stand.
785
01:16:21,170 --> 01:16:22,170
What?
786
01:16:25,030 --> 01:16:26,030
All right, Susan.
787
01:16:30,280 --> 01:16:34,880
Ms. Warrenfield, I'd like you to tell
the court once again what you saw the
788
01:16:34,880 --> 01:16:40,300
night of the murder. Only this time, I
want you to sit back,
789
01:16:40,400 --> 01:16:46,720
relax, let your thoughts drift and your
mind
790
01:16:46,720 --> 01:16:51,340
think only about the facts that occurred
that night.
791
01:16:51,680 --> 01:16:58,040
Your Honor, Mr. Mason isn't questioning
this witness. He is hypnotizing her.
792
01:16:58,520 --> 01:16:59,520
Your Honor.
793
01:17:00,090 --> 01:17:01,610
I'm not really doing that.
794
01:17:02,610 --> 01:17:05,510
We all know the psychology of witness
recollection.
795
01:17:05,950 --> 01:17:10,350
The testimony of a courtroom often
obliterates meaningful facts.
796
01:17:10,710 --> 01:17:14,390
I am only trying to get at the truth,
Your Honor.
797
01:17:15,410 --> 01:17:21,170
This is a bit unusual, but if Ms.
Warrenfield has no objections,
798
01:17:21,450 --> 01:17:22,990
neither do I.
799
01:17:36,910 --> 01:17:37,910
again, Susan.
800
01:17:39,550 --> 01:17:42,450
I'd like you to relax.
801
01:17:44,270 --> 01:17:48,930
Just listen to my voice and relax. Let
your thoughts fade away.
802
01:17:49,630 --> 01:17:52,370
Think about nothing except that night.
803
01:17:53,910 --> 01:17:58,610
Now, you feel very calm, very relaxed.
804
01:17:59,970 --> 01:18:01,590
That's it. Just let go.
805
01:18:02,730 --> 01:18:04,670
But keep listening to my voice.
806
01:18:06,990 --> 01:18:07,990
Do you hear me, Susan?
807
01:18:08,830 --> 01:18:09,830
Yes.
808
01:18:11,330 --> 01:18:16,690
I want you to remember that night,
Susan.
809
01:18:18,670 --> 01:18:19,670
The night Mr.
810
01:18:19,870 --> 01:18:21,110
Hull's guests arrived.
811
01:18:22,670 --> 01:18:26,870
Now you are through taking inventory in
the lounge and you're ready to go home.
812
01:18:28,270 --> 01:18:32,050
You're walking to your car, but then you
stop.
813
01:18:33,070 --> 01:18:34,070
Why?
814
01:18:35,500 --> 01:18:36,500
I hear voices.
815
01:18:36,920 --> 01:18:38,780
So, what do you do?
816
01:18:42,360 --> 01:18:44,700
I turn around and look up at the bell
tower.
817
01:18:45,700 --> 01:18:46,700
What do you see?
818
01:18:51,940 --> 01:18:53,440
I see a couple of people fighting.
819
01:18:54,260 --> 01:18:55,260
Who are they?
820
01:19:00,220 --> 01:19:01,940
It's too dark. I can't tell.
821
01:19:03,160 --> 01:19:04,160
Then what happens?
822
01:19:08,840 --> 01:19:11,200
They're getting closer to the edge. Now,
just relax.
823
01:19:12,620 --> 01:19:13,960
Just tell me what you saw.
824
01:19:17,220 --> 01:19:18,340
One of them is falling.
825
01:19:20,860 --> 01:19:22,200
He's falling out of the tower.
826
01:19:25,720 --> 01:19:26,720
It's David Hall.
827
01:19:29,380 --> 01:19:30,980
He's screaming. I don't understand.
828
01:19:33,580 --> 01:19:35,480
My God, he's going to hit the ground.
829
01:19:35,800 --> 01:19:36,860
You're all right, Susan.
830
01:19:37,450 --> 01:19:38,450
You're all right now.
831
01:19:39,810 --> 01:19:44,190
You're just watching and listening.
You're just observing.
832
01:19:45,750 --> 01:19:47,010
I don't understand.
833
01:19:48,070 --> 01:19:50,830
David Hall is falling from the tower.
834
01:19:52,330 --> 01:19:54,430
What is it you don't understand?
835
01:19:55,250 --> 01:19:56,250
David!
836
01:19:57,170 --> 01:20:00,870
What he's yelling as he's falling, I can
hear him even though I'm screaming,
837
01:20:00,890 --> 01:20:02,570
too. What is he yelling?
838
01:20:03,490 --> 01:20:04,650
He's yelling, David.
839
01:20:06,159 --> 01:20:08,100
Why is he saying his own name?
840
01:20:16,640 --> 01:20:18,520
Are you all right, Susan?
841
01:20:19,740 --> 01:20:20,740
Yes.
842
01:20:21,420 --> 01:20:22,420
I'm fine.
843
01:20:24,780 --> 01:20:26,420
Thank you, Ms. Warrenfield.
844
01:20:27,320 --> 01:20:28,320
That's all.
845
01:21:06,510 --> 01:21:10,430
Defense would like to recall Mr. Andrew
Lloyd to the stand.
846
01:25:26,700 --> 01:25:33,240
Mr. Lloyd, would you mind telling the
court how much David Hall paid
847
01:25:33,240 --> 01:25:35,520
you for being his personal secretary?
848
01:25:36,340 --> 01:25:38,580
$100 ,000 a year.
849
01:25:40,400 --> 01:25:42,440
That's a huge amount for a secretary.
850
01:25:43,500 --> 01:25:49,500
Yes. I had become quite indispensable to
David, and I dare say that he would
851
01:25:49,500 --> 01:25:53,680
have paid me anything to entice me to
stay on.
852
01:25:54,280 --> 01:25:58,840
You may have been indispensable, but you
weren't exactly loyal, were you, Mr.
853
01:25:58,920 --> 01:26:00,160
Lloyd? What do you mean?
854
01:26:00,600 --> 01:26:04,900
I mean the unauthorized biography of
David Hall written by you.
855
01:26:05,400 --> 01:26:10,780
That was a terrible mistake, something
for which I am sorry even to this day.
856
01:26:11,420 --> 01:26:12,419
Oh,
857
01:26:12,420 --> 01:26:14,100
there's no harm done, is there?
858
01:26:14,960 --> 01:26:19,560
The book was never published, and David
had you destroy all copies, didn't he?
859
01:26:20,200 --> 01:26:21,580
Yes, that's right.
860
01:26:22,620 --> 01:26:23,720
Except this one.
861
01:26:25,650 --> 01:26:28,470
The one you secretly left with the
publisher.
862
01:26:29,090 --> 01:26:31,830
It's all right. David Hall will never
find out now.
863
01:26:34,570 --> 01:26:37,330
I'd forgotten about that.
864
01:26:38,690 --> 01:26:45,450
Would you please tell the court how your
manuscript begins, Mr.
865
01:26:45,550 --> 01:26:46,970
Lloyd? Adjust the first sentence.
866
01:26:50,390 --> 01:26:52,170
I can't. I don't...
867
01:26:53,290 --> 01:26:54,290
I don't remember it.
868
01:26:54,790 --> 01:27:00,550
Every writer I've ever met says the
first sentence of every book they write
869
01:27:00,550 --> 01:27:05,230
impossible to forget because it's the
most difficult one to write.
870
01:27:06,090 --> 01:27:09,830
I wrote that well over a year ago. I
don't. I don't remember it.
871
01:27:15,670 --> 01:27:22,330
David Hall wrote all of his novels
longhand. Is that correct?
872
01:27:22,880 --> 01:27:26,380
Yes, and I typed them, of course, before
sending them to the publisher.
873
01:27:28,720 --> 01:27:33,420
From this picture, David Hall appears to
be right -handed.
874
01:27:34,020 --> 01:27:35,020
Yes, he was.
875
01:27:41,180 --> 01:27:42,180
Mr.
876
01:27:43,880 --> 01:27:50,860
Lloyd, I call your attention to this
handwritten manuscript
877
01:27:50,860 --> 01:27:52,160
of the resort.
878
01:27:52,730 --> 01:27:53,750
Written by David Hall.
879
01:27:54,650 --> 01:27:58,870
From the way the letters are slanted, it
would appear to me it was written by
880
01:27:58,870 --> 01:27:59,970
someone left -handed.
881
01:28:00,970 --> 01:28:03,210
Yes. What time is it, Mr. Lloyd?
882
01:28:05,170 --> 01:28:08,030
Well, it's 9 .53.
883
01:28:08,250 --> 01:28:12,350
You wear your watch on your right wrist.
884
01:28:12,570 --> 01:28:14,810
Yes. You're left -handed, aren't you?
885
01:28:15,330 --> 01:28:16,750
Yes, but... I...
886
01:28:17,420 --> 01:28:22,900
I noticed that when I interviewed you at
David Hall's house. I also noticed you
887
01:28:22,900 --> 01:28:26,320
didn't seem to know your way around your
own desk.
888
01:28:26,800 --> 01:28:28,580
Well, that's because I was upset.
889
01:28:28,860 --> 01:28:32,760
It's because it wasn't your desk. It was
your secretary's desk.
890
01:28:33,080 --> 01:28:34,080
What?
891
01:28:34,560 --> 01:28:40,200
Isn't it true that you are, in fact, in
fact, David Hall?
892
01:28:43,470 --> 01:28:48,450
Isn't it true seven years ago you
changed places with a man named Andrew
893
01:28:48,850 --> 01:28:49,890
That's ridiculous.
894
01:28:50,130 --> 01:28:56,330
Isn't it true that you did so in order
to enjoy fame and fortune as an author
895
01:28:56,330 --> 01:28:58,310
without having to surrender your
privacy?
896
01:28:58,970 --> 01:29:05,590
Absolutely not. Isn't it true you
invited those four people to the hotel
897
01:29:05,590 --> 01:29:07,570
which one you could provoke to violence?
898
01:29:08,270 --> 01:29:12,210
And when that person turned out to be
Jordan White, you went about framing him
899
01:29:12,210 --> 01:29:13,570
for your secretary's murder.
900
01:29:13,810 --> 01:29:14,910
You are outrageous.
901
01:29:15,310 --> 01:29:19,430
Isn't it true that it was Andrew Lloyd
who fell from the tower? No.
902
01:29:19,870 --> 01:29:26,310
Isn't that why Miss Warrenfield heard
the victim scream David as he fell?
903
01:29:26,490 --> 01:29:32,130
Because you, David Hall, pushed Andrew
Lloyd off that tower.
904
01:29:32,350 --> 01:29:33,350
No, no, no!
905
01:29:38,250 --> 01:29:40,770
I defy you to prove any of this.
906
01:29:45,010 --> 01:29:51,290
Isn't it a fact we could take a sample
of your handwriting,
907
01:29:51,490 --> 01:29:55,750
have it compared to that manuscript?
908
01:29:57,530 --> 01:30:03,970
Isn't it a fact that that comparison
would prove, would prove
909
01:30:03,970 --> 01:30:07,290
that you are David Hall?
910
01:30:14,510 --> 01:30:15,570
Yes, that's true
911
01:30:43,760 --> 01:30:49,600
to Andrew Lloyd, the man you pretended
to be for seven years.
912
01:30:49,900 --> 01:30:50,900
Then you killed him.
913
01:31:03,520 --> 01:31:08,100
Too bad you didn't support the
hypotheses that David Hall committed
914
01:31:09,640 --> 01:31:11,940
You might never have been found out.
915
01:31:14,410 --> 01:31:19,510
I wanted the world to remember David
Hall.
916
01:31:21,350 --> 01:31:28,290
Not as some suicidal neurotic, but as a
man who is as
917
01:31:28,290 --> 01:31:31,950
heroes often do.
918
01:31:32,530 --> 01:31:39,350
He met a sad, sudden, and
919
01:31:39,350 --> 01:31:40,870
tragic death.
920
01:31:49,610 --> 01:31:52,110
People move that the charges against
Jordan White be dismissed.
921
01:31:54,010 --> 01:31:55,010
Very well.
922
01:31:55,430 --> 01:31:57,330
All charges against Mr.
923
01:31:57,550 --> 01:31:58,770
White are hereby dropped.
924
01:31:59,250 --> 01:32:00,250
Case dismissed.
925
01:32:01,050 --> 01:32:02,110
Please take Mr.
926
01:32:02,350 --> 01:32:03,350
Hall into custody.
927
01:32:23,120 --> 01:32:28,460
Well, Perry, Jordan, I may have presumed
too much, but I made a call last night.
928
01:32:29,500 --> 01:32:30,980
There's someone here to see you.
929
01:32:33,020 --> 01:32:34,020
Bill.
930
01:32:46,720 --> 01:32:51,160
This case had all the earmarks of a very
bad dream.
931
01:32:53,960 --> 01:32:55,120
You'll never know, Counselor.
932
01:32:57,340 --> 01:32:59,240
Someday I may tell you the whole story.
933
01:33:12,200 --> 01:33:13,960
Well, um, goodbye.
934
01:33:14,400 --> 01:33:15,860
And thank you, all of you.
935
01:33:16,120 --> 01:33:17,200
No, thank you.
936
01:33:17,580 --> 01:33:20,900
It was you, Susan. You were a great
help. Thank you.
937
01:33:26,250 --> 01:33:30,870
If you ever get tired of this clean
mountain air, you come down to L .A. and
938
01:33:30,870 --> 01:33:32,330
me. All right.
939
01:33:32,730 --> 01:33:34,190
I might just take you up on that.
940
01:33:35,990 --> 01:33:36,990
Good.
941
01:33:38,770 --> 01:33:39,608
Bye -bye.
942
01:33:39,610 --> 01:33:40,610
Bye.
943
01:33:47,550 --> 01:33:50,010
You think she'll be all right?
944
01:33:50,910 --> 01:33:53,890
Paul, there are no such things as
ghosts.
945
01:33:54,190 --> 01:33:55,330
I guarantee it.
946
01:33:55,720 --> 01:33:57,060
Oh, I don't know, Della.
947
01:33:57,300 --> 01:33:58,300
Oh, Perry.
948
01:33:58,600 --> 01:33:59,660
Why do you say that?
949
01:34:00,380 --> 01:34:03,980
When I passed the Warren Field picture
this morning, I heard something.
950
01:34:04,500 --> 01:34:05,500
You're kidding.
951
01:34:05,600 --> 01:34:06,600
No.
952
01:34:06,900 --> 01:34:07,920
I stopped.
953
01:34:08,840 --> 01:34:09,840
I stared.
954
01:34:11,680 --> 01:34:14,580
I swear I heard his voice.
955
01:34:17,180 --> 01:34:18,420
Well, what did he say?
956
01:34:19,400 --> 01:34:22,800
He said, tell Paul Drake.
957
01:34:24,140 --> 01:34:26,340
To keep the hell away from my
granddaughter.
69591