All language subtitles for No.Me.Sigas.2025.1080p.WEBRip.AAC-YTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,022 --> 00:01:48,942 I moved into a haunted building. 2 00:01:49,359 --> 00:01:53,655 The Transatlantic Building opened its doors in 1958. 3 00:01:53,738 --> 00:01:57,325 At first, they marketed the apartments as luxury living 4 00:01:57,408 --> 00:02:00,245 symbolizing prosperity and modern progress. 5 00:02:00,328 --> 00:02:02,247 Of a first-world Mexico. 6 00:02:02,372 --> 00:02:04,391 But that didn't last long. 7 00:02:04,415 --> 00:02:08,312 There was an endless string of tragic and unfortunate events. 8 00:02:08,336 --> 00:02:11,422 Like the mysterious death of actress María Lupe Rojas. 9 00:02:11,464 --> 00:02:13,466 The earthquake of 85'. 10 00:02:14,217 --> 00:02:17,428 And a fire that reduced two residents to ashes. 11 00:02:18,930 --> 00:02:23,852 The tenants living here say they've experienced countless paranormal events. 12 00:02:23,935 --> 00:02:25,812 Like objects moving on their own, 13 00:02:25,854 --> 00:02:29,440 Apparitions like the one we saw on the video. 14 00:02:29,899 --> 00:02:33,069 Even physical attacks from invisible entities. 15 00:02:34,070 --> 00:02:36,322 That's why I'm here. 16 00:02:36,364 --> 00:02:38,449 I'm going to document everything. 17 00:02:38,491 --> 00:02:41,536 I'll be recording this apartment 24/7. 18 00:02:41,578 --> 00:02:44,390 I'm not leaving until I get this ghost on camera. 19 00:02:44,414 --> 00:02:46,082 I hope I make it out alive. 20 00:04:09,290 --> 00:04:10,416 What's up? 21 00:04:11,250 --> 00:04:12,250 Hey. 22 00:04:12,543 --> 00:04:14,087 The video turned out sick. 23 00:04:14,337 --> 00:04:15,964 Thank you for helping out. 24 00:04:16,214 --> 00:04:17,924 That's what I'm here for. 25 00:04:20,385 --> 00:04:21,928 What's with that wallpaper? 26 00:04:23,638 --> 00:04:25,348 You should see the rest of the place. 27 00:04:25,515 --> 00:04:27,100 Only you would move there. 28 00:04:27,392 --> 00:04:28,518 It's for the video. 29 00:04:28,601 --> 00:04:30,728 "I moved into a haunted building." 30 00:04:30,895 --> 00:04:33,272 "What happened next will blow your mind." 31 00:04:34,607 --> 00:04:35,733 Something like that. 32 00:04:36,025 --> 00:04:37,025 You're crazy. 33 00:04:37,235 --> 00:04:40,113 I felt like I just needed to do something... 34 00:04:40,822 --> 00:04:42,824 More daring. Riskier. 35 00:04:46,536 --> 00:04:47,662 What is it? 36 00:04:51,040 --> 00:04:52,040 Looking at this? 37 00:04:52,250 --> 00:04:53,584 Do you want it? 38 00:04:53,876 --> 00:04:54,876 Maybe? 39 00:04:55,378 --> 00:04:56,546 No, not really. 40 00:04:57,130 --> 00:05:01,050 How'd you even manage to rent that place? I thought it was abandoned. 41 00:05:01,092 --> 00:05:03,594 It's not abandoned. A few people live here. 42 00:05:04,012 --> 00:05:07,598 Andres gave me the contact of a cousin of a friend... 43 00:05:07,640 --> 00:05:08,640 Or whatever. 44 00:05:08,766 --> 00:05:09,766 Andres? 45 00:05:10,143 --> 00:05:11,019 Yes, Andres. 46 00:05:11,102 --> 00:05:13,396 Did you sleep with him? 47 00:05:17,734 --> 00:05:18,734 What was that? 48 00:05:20,987 --> 00:05:21,987 I must have... 49 00:05:22,697 --> 00:05:24,866 I must've left Valeriana out. Hold on. 50 00:05:27,994 --> 00:05:29,328 Vale! Come here. 51 00:05:31,956 --> 00:05:32,956 Vale? 52 00:05:40,048 --> 00:05:41,048 Carla! 53 00:05:42,592 --> 00:05:43,592 Carla? 54 00:05:44,552 --> 00:05:46,220 Valeriana is right here. 55 00:05:47,096 --> 00:05:48,639 Come, my love. 56 00:05:49,265 --> 00:05:50,265 Cutie. 57 00:05:51,434 --> 00:05:52,434 What was that? 58 00:05:53,728 --> 00:05:54,729 I'm not sure, but... 59 00:05:55,104 --> 00:05:57,023 There's a weird vibe in here. 60 00:05:57,106 --> 00:05:58,816 God help you, girl. 61 00:06:00,151 --> 00:06:03,321 Want to come over and make another video? 62 00:06:06,365 --> 00:06:07,365 I can't. 63 00:06:07,992 --> 00:06:08,992 I have plans. 64 00:06:10,369 --> 00:06:10,870 Okay. 65 00:06:10,912 --> 00:06:12,455 But you're welcome to come. 66 00:06:13,206 --> 00:06:15,124 I'll send you the location later. 67 00:06:15,166 --> 00:06:15,833 Yeah? 68 00:06:15,875 --> 00:06:19,378 Of course! Just fix yourself up a little, please. 69 00:06:20,546 --> 00:06:21,839 I look fine. 70 00:06:21,964 --> 00:06:22,964 Please! 71 00:06:23,716 --> 00:06:25,635 Fine, I'll find something to wear. 72 00:06:25,676 --> 00:06:26,676 Okay, I'm out. 73 00:06:27,303 --> 00:06:28,303 See you later. 74 00:06:28,638 --> 00:06:29,472 Alright. 75 00:06:29,597 --> 00:06:30,723 Bye! 76 00:06:41,526 --> 00:06:43,528 I'M READY. 77 00:06:44,862 --> 00:06:47,990 SEND ME THE ADDRESS. 78 00:07:18,771 --> 00:07:22,525 Today, I'll teach you how to recreate this look in under a minute. 79 00:07:24,318 --> 00:07:25,945 We'll start with this eye- 80 00:07:26,529 --> 00:07:28,865 ARE YOU THERE YET? 81 00:07:34,537 --> 00:07:35,913 "ONLINE" 82 00:07:36,372 --> 00:07:37,748 ARE YOU THERE? WHERE IS IT? 83 00:07:39,167 --> 00:07:40,543 Get over here! 84 00:07:47,633 --> 00:07:49,010 Three way kiss! 85 00:08:10,156 --> 00:08:11,156 What's that? 86 00:08:17,079 --> 00:08:18,414 Valeriana is hiding. 87 00:08:20,666 --> 00:08:21,666 Vale. 88 00:08:22,668 --> 00:08:23,878 Come, my love. 89 00:08:24,670 --> 00:08:26,172 Come. It's okay. 90 00:08:33,679 --> 00:08:35,306 The power is out in the apartment. 91 00:08:35,640 --> 00:08:37,683 But the rest of the building's fine. 92 00:08:47,401 --> 00:08:49,403 Some apartments are occupied. 93 00:08:50,738 --> 00:08:53,842 I want to interview some of the neighbors, 94 00:08:53,866 --> 00:08:55,534 but I haven't seen anyone yet. 95 00:09:15,972 --> 00:09:18,975 Hello? 96 00:09:35,533 --> 00:09:36,533 Hello? 97 00:10:12,236 --> 00:10:13,236 Hello? 98 00:10:37,428 --> 00:10:39,597 Someone shut off the power to my unit. 99 00:10:50,191 --> 00:10:54,820 We're on the seventh floor. This is where the noises were coming from. 100 00:10:56,238 --> 00:10:57,238 What's going on? 101 00:10:59,450 --> 00:11:03,496 I think this is the apartment above mine. 102 00:11:08,292 --> 00:11:09,292 Look at this. 103 00:11:15,341 --> 00:11:16,717 It's that same sound. 104 00:11:17,968 --> 00:11:19,136 It's getting weird. 105 00:11:21,263 --> 00:11:26,268 I'm going up to the eight floor. 106 00:11:27,228 --> 00:11:29,355 These are the top floor apartments. 107 00:13:10,206 --> 00:13:11,206 WHAT'S UP? 108 00:13:11,248 --> 00:13:13,751 CAN I COME OVER? 109 00:13:35,814 --> 00:13:36,814 It's strange. 110 00:13:39,026 --> 00:13:40,026 What do you see? 111 00:13:44,490 --> 00:13:45,574 Water damage, Carla. 112 00:13:47,201 --> 00:13:48,911 I mean, what shape do you see? 113 00:13:52,748 --> 00:13:55,584 I see your ceiling collapsing on you while you sleep. 114 00:13:56,001 --> 00:13:57,253 Come on! 115 00:14:00,798 --> 00:14:01,798 What do you see? 116 00:14:02,967 --> 00:14:03,967 A little duck. 117 00:14:04,927 --> 00:14:05,928 Where? 118 00:14:07,638 --> 00:14:08,638 There. 119 00:14:15,187 --> 00:14:16,814 It reminded me of something. 120 00:14:17,565 --> 00:14:18,565 What? 121 00:14:21,026 --> 00:14:22,026 Nothing. 122 00:14:22,278 --> 00:14:23,362 Come on. Tell me. 123 00:14:30,286 --> 00:14:31,286 Okay. 124 00:14:32,413 --> 00:14:37,710 When I was little, I went to a party and they gave me a duckling. 125 00:14:38,043 --> 00:14:43,007 My dad didn't like having it in the house, so we kept him in a cardboard box outside. 126 00:14:43,507 --> 00:14:47,386 One day it rained and the duck got wet. 127 00:14:48,596 --> 00:14:52,474 And I thought, he's probably cold. How do I warm him up? 128 00:14:53,601 --> 00:14:54,601 Okay. 129 00:14:55,102 --> 00:14:58,689 So my five-year-old brain decided to put him in the microwave. 130 00:15:02,651 --> 00:15:04,612 And it was horrible because... 131 00:15:05,487 --> 00:15:10,993 Because there's that urban legend that animals explode in microwaves. 132 00:15:11,410 --> 00:15:12,411 But it isn't true. 133 00:15:13,203 --> 00:15:17,791 It's more like they turn inside out, guts spilling out. 134 00:15:23,088 --> 00:15:24,088 What happened? 135 00:15:26,425 --> 00:15:27,425 Nothing. 136 00:15:27,509 --> 00:15:29,595 My dad never brought it up. 137 00:15:31,138 --> 00:15:34,016 I think he thought I'd grow up to be a psychopath. 138 00:15:40,356 --> 00:15:41,356 He was right. 139 00:15:44,610 --> 00:15:45,611 He was. 140 00:15:51,283 --> 00:15:52,302 GET HOME SAFE? 141 00:15:52,326 --> 00:15:55,037 () 142 00:16:01,752 --> 00:16:04,088 SEE YOU SOON? 143 00:16:46,880 --> 00:16:48,507 GHOST CAUGHT ON CAMERA 144 00:17:23,375 --> 00:17:25,586 SILVER YOUTUBE PLATE 145 00:17:26,003 --> 00:17:28,547 100,000 SUBSCRIBERS 146 00:17:31,592 --> 00:17:34,136 CURRENT SUBSCRIBERS 147 00:17:38,682 --> 00:17:40,934 I wanted to apologize for the other day. 148 00:17:41,643 --> 00:17:44,897 I got so shitfaced, I forgot to send you the address. 149 00:17:45,606 --> 00:17:46,606 It's fine. 150 00:17:47,566 --> 00:17:49,777 A friend came over anyway. 151 00:17:51,528 --> 00:17:52,528 A friend? 152 00:17:54,948 --> 00:17:55,948 A... 153 00:17:57,034 --> 00:17:58,619 Andres. It was Andres. 154 00:17:58,744 --> 00:18:00,788 I knew it. So, how was it? 155 00:18:01,121 --> 00:18:01,955 Great! 156 00:18:01,997 --> 00:18:04,416 I kinda feel like he's a fuckboy. 157 00:18:04,666 --> 00:18:05,666 No. 158 00:18:06,376 --> 00:18:07,753 I don't get that vibe. 159 00:18:09,087 --> 00:18:10,172 Open his Instagram. 160 00:18:11,215 --> 00:18:12,633 He doesn't upload much. 161 00:18:12,883 --> 00:18:14,134 Let me see it. 162 00:18:16,553 --> 00:18:17,387 No way. 163 00:18:17,513 --> 00:18:18,096 What? 164 00:18:18,180 --> 00:18:20,224 His profile pic is with some chick. 165 00:18:23,811 --> 00:18:25,813 Please, that's a grown-ass woman. 166 00:18:25,854 --> 00:18:26,854 Still a chick. 167 00:18:27,189 --> 00:18:28,315 Sure, but it's not... 168 00:18:29,149 --> 00:18:30,293 Must be his mom. 169 00:18:30,317 --> 00:18:31,318 Or his sugar-mommy? 170 00:18:32,027 --> 00:18:35,280 It's not his sugar. It's his mom. He said she was sick. 171 00:18:39,701 --> 00:18:40,701 No. 172 00:18:42,746 --> 00:18:43,746 No. 173 00:18:44,081 --> 00:18:45,081 No! 174 00:18:45,332 --> 00:18:46,332 No! 175 00:18:46,500 --> 00:18:49,586 No, no, Sam! 176 00:18:49,878 --> 00:18:52,172 Go big or go home. Give me your hand. 177 00:18:52,422 --> 00:18:54,758 He'll see it anyway. I also wanted to say... 178 00:18:55,759 --> 00:18:57,427 Your video freaked me out. 179 00:18:58,428 --> 00:18:58,929 Really? 180 00:18:59,012 --> 00:18:59,763 Yeah. 181 00:18:59,888 --> 00:19:02,391 I feel like people are not liking it. 182 00:19:02,850 --> 00:19:04,601 It's missing something. Like... 183 00:19:05,853 --> 00:19:07,646 I don't know. How did you do it? 184 00:19:07,688 --> 00:19:10,607 Honestly, what I do is create a character. 185 00:19:10,941 --> 00:19:11,941 Like... 186 00:19:12,860 --> 00:19:17,531 The me in my videos is someone confident. 187 00:19:18,198 --> 00:19:19,717 Who doesn't doubt herself. 188 00:19:19,741 --> 00:19:21,386 Who can get whoever she wants. 189 00:19:21,410 --> 00:19:22,619 So, you. 190 00:19:24,121 --> 00:19:28,959 Love you, but no. I mean, yes. At some point, you start believing it. 191 00:19:29,960 --> 00:19:33,630 There are things this thing sees that we simply don't. 192 00:19:33,964 --> 00:19:35,966 You just need to play it up a little. 193 00:19:36,258 --> 00:19:38,719 You have to make it creepier. 194 00:19:39,177 --> 00:19:41,430 That's your brand. It has to be scarier. 195 00:19:41,889 --> 00:19:44,600 But I can't control the paranormal activity. 196 00:19:45,684 --> 00:19:46,684 Why not? 197 00:19:47,811 --> 00:19:50,480 If people want the devil... 198 00:19:52,232 --> 00:19:53,525 Give them the devil. 199 00:19:59,865 --> 00:20:00,865 Ready? 200 00:20:01,158 --> 00:20:02,158 Ready. 201 00:20:02,993 --> 00:20:04,828 Okay, what do I say? 202 00:20:06,580 --> 00:20:09,082 I don't know, some kind of intro. 203 00:20:10,417 --> 00:20:11,417 Okay. 204 00:20:14,963 --> 00:20:16,298 First of all, 205 00:20:17,174 --> 00:20:19,092 none of this is fake. 206 00:20:20,093 --> 00:20:20,594 This... 207 00:20:20,636 --> 00:20:24,014 That never works. Just start with the mirror stuff. 208 00:20:25,140 --> 00:20:28,769 This is a scrying mirror. 209 00:20:30,020 --> 00:20:33,106 Psychics use it for divination. 210 00:20:34,107 --> 00:20:40,155 And to see things the naked eye can't. 211 00:20:40,822 --> 00:20:41,822 Sam. 212 00:20:42,157 --> 00:20:45,661 We're going to make a protection circle. 213 00:20:47,120 --> 00:20:53,335 I need you to put all your energy into this protection circle. 214 00:20:55,420 --> 00:20:59,049 Visualize it and move clockwise. 215 00:21:02,636 --> 00:21:03,636 Sam. 216 00:21:03,762 --> 00:21:07,557 Focus your energy, Sa 217 00:21:08,433 --> 00:21:10,560 Sam, it's the other way. 218 00:21:12,187 --> 00:21:13,187 Clockwise. 219 00:21:15,440 --> 00:21:19,152 Once the candle is lit, don't blow it out, okay? 220 00:21:19,194 --> 00:21:22,990 Or we risk whatever we summon staying behind. 221 00:21:25,033 --> 00:21:28,412 You can only put it out with your fingers. 222 00:21:29,329 --> 00:21:32,124 In the name of the Father, the Son, and Mother, 223 00:21:32,374 --> 00:21:37,254 I call any presence here to manifest itself! 224 00:21:38,880 --> 00:21:40,257 The ritual asks us to 225 00:21:42,634 --> 00:21:45,262 Okay, now what? 226 00:21:50,392 --> 00:21:52,519 Carla... the candle! 227 00:21:59,443 --> 00:22:02,112 Carla... your hair. 228 00:22:04,281 --> 00:22:05,008 Your hair! 229 00:22:05,032 --> 00:22:06,032 What? 230 00:22:06,074 --> 00:22:07,409 Your hair! 231 00:22:07,659 --> 00:22:09,619 - What is it? - Your hair! 232 00:22:10,037 --> 00:22:11,121 Ca-Carla! 233 00:22:11,371 --> 00:22:13,683 Carla! What do I do? 234 00:22:13,707 --> 00:22:15,250 Put out the candle! 235 00:22:17,085 --> 00:22:18,146 Put it out! 236 00:22:18,170 --> 00:22:19,629 I can't! I can't! 237 00:22:36,938 --> 00:22:38,815 TOTAL SUBSCRIBERS 238 00:23:21,566 --> 00:23:22,651 Hi everyone! 239 00:23:23,068 --> 00:23:29,324 I wanted to make this video to welcome and thank all my subscribers. 240 00:23:29,533 --> 00:23:30,867 More videos are coming. 241 00:23:31,159 --> 00:23:36,665 I'm not leaving until I figure out what is haunting this building... 242 00:23:37,040 --> 00:23:39,084 And this apartment specifically. 243 00:23:39,376 --> 00:23:43,713 I just made this pasta for dinner. I swear I was gone five minutes. 244 00:23:44,047 --> 00:23:45,047 And look. 245 00:24:04,734 --> 00:24:06,444 WHO IS BEHIND YOU? 246 00:25:23,688 --> 00:25:25,565 CURRENT SUBSCRIBERS 247 00:25:29,903 --> 00:25:32,197 This is an infrared camera. 248 00:25:35,158 --> 00:25:38,203 Infrared waves can go through plastic. 249 00:25:38,870 --> 00:25:41,498 So what we can't see here... 250 00:25:42,415 --> 00:25:44,501 We can see here. 251 00:25:52,842 --> 00:25:53,842 Can you see me? 252 00:25:55,887 --> 00:25:56,887 Crazy, right? 253 00:25:57,055 --> 00:26:00,225 This will catch anything the naked eye can't see- 254 00:26:28,211 --> 00:26:28,479 DON'T PLAY WITH THAT 255 00:26:28,503 --> 00:26:28,854 GET OUT OF THERE 256 00:26:28,878 --> 00:26:29,063 SOB 257 00:26:29,087 --> 00:26:29,313 MIN 9:23 GOT SCARED 258 00:26:29,337 --> 00:26:30,337 GET OUT NOW! 259 00:26:32,674 --> 00:26:35,635 Calm down. Everything's okay. 260 00:26:35,677 --> 00:26:37,137 You're tripping. 261 00:26:37,262 --> 00:26:40,307 I'm a bit busy today, but I'll see you soon, okay? 262 00:26:40,807 --> 00:26:43,893 Plus, I have a new idea for a video. 263 00:26:44,185 --> 00:26:46,855 In the meantime just relax. Everything is fine. 264 00:27:19,054 --> 00:27:21,556 HOW TO KNOW IF MY HOUSE IS HAUNTED 265 00:27:25,894 --> 00:27:27,771 YOU FEEL OBSERVED 266 00:27:30,523 --> 00:27:31,625 HOW TO KNOW IF YOUR HOUSE IS HAUNTED 267 00:27:31,649 --> 00:27:32,901 YOUR PET ACTS WEIRD 268 00:27:33,234 --> 00:27:34,277 STRANGE NOISES 269 00:27:36,863 --> 00:27:38,156 GHOST OR MADNESS 270 00:27:40,033 --> 00:27:41,033 SENSORY PRESENCES 271 00:27:41,326 --> 00:27:43,453 PYSCHOTIC BREAK AND HALLUCINATIONS 272 00:27:44,371 --> 00:27:46,247 LONELINESS AND ISOLATION 273 00:28:07,519 --> 00:28:09,646 HI 274 00:28:15,193 --> 00:28:16,879 SORRY FOR NOT ANSWERING. 275 00:28:16,903 --> 00:28:19,572 MY MOM DIED AND I'VE BEEN DEALING WITH THINGS. 276 00:28:24,661 --> 00:28:28,790 BIG HUG. HOW ARE YOU FEELING? 277 00:28:30,458 --> 00:28:31,960 NOT TOO GOOD. 278 00:28:38,007 --> 00:28:40,635 I'M HERE FOR WHATEVER YOU NEED. 279 00:28:42,637 --> 00:28:44,055 THANKS. 280 00:28:49,185 --> 00:28:51,729 COME OVER FOR A HUG IF YOU NEED ONE. 281 00:29:09,080 --> 00:29:11,040 DEAL. SEE YOU IN A BIT. 282 00:29:29,726 --> 00:29:31,186 With Andres' help 283 00:29:32,937 --> 00:29:34,939 I was able to contact Mr. Mauricio. 284 00:29:35,231 --> 00:29:39,110 After some convincing, he agreed to show us the upper floors. 285 00:29:40,570 --> 00:29:45,783 They keep the eighth-floor apartments locked for reasons they won't share. 286 00:29:50,246 --> 00:29:51,246 Go ahead. 287 00:29:55,793 --> 00:29:57,212 It's completely scorched. 288 00:29:58,463 --> 00:30:01,925 Hey. Were you here when it burned? 289 00:30:02,967 --> 00:30:06,638 Yes, I've been working here for 25 years. 290 00:30:08,223 --> 00:30:11,059 Do you know who lived here? 291 00:30:12,227 --> 00:30:14,437 Some young folks lived here. 292 00:30:15,104 --> 00:30:16,290 They were very odd. 293 00:30:16,314 --> 00:30:18,107 They kept it full of candles. 294 00:30:19,150 --> 00:30:20,461 What happened to them? 295 00:30:20,485 --> 00:30:21,778 Well, they burned. 296 00:31:10,201 --> 00:31:12,203 You've been here for 25 years. 297 00:31:13,037 --> 00:31:14,037 That's right. 298 00:31:15,707 --> 00:31:18,710 Have you ever witnessed any paranormal activity? 299 00:31:19,752 --> 00:31:20,503 No. 300 00:31:20,628 --> 00:31:23,298 I've had very strange things happen to me here. 301 00:31:25,508 --> 00:31:27,260 604... 302 00:31:30,680 --> 00:31:35,143 Well, 10 or 15 years ago... 303 00:31:37,020 --> 00:31:40,565 A lady lived there. 304 00:31:43,651 --> 00:31:45,278 Mrs. Sorni. 305 00:31:47,947 --> 00:31:51,034 THE NEIGHBORS SMELLED HER DECAYING FLESH 306 00:31:58,249 --> 00:31:59,249 Sorry. 307 00:32:02,629 --> 00:32:03,379 What is this? 308 00:32:03,421 --> 00:32:04,297 A VHS. 309 00:32:04,422 --> 00:32:06,633 I found it in the burnt apartment. 310 00:32:07,216 --> 00:32:09,344 I don't recognize these symbols. 311 00:32:12,972 --> 00:32:14,349 But I've seen this one. 312 00:32:15,808 --> 00:32:16,808 Let's see. 313 00:32:30,031 --> 00:32:31,031 Here. 314 00:32:31,699 --> 00:32:32,699 Who are they? 315 00:32:32,909 --> 00:32:35,161 This is Lorenzo Del Miron. 316 00:32:35,536 --> 00:32:42,001 And he is Lucas Ro-Lucas something. I don't remeber exactly. 317 00:32:42,168 --> 00:32:43,437 Necromancers. 318 00:32:43,461 --> 00:32:44,461 Necro-what? 319 00:32:44,879 --> 00:32:47,048 - Necromancers. - Necromancers? 320 00:32:47,924 --> 00:32:52,178 They were these black magic practitioners who liked speaking with the dead. 321 00:32:52,887 --> 00:32:53,887 Like you. 322 00:32:56,599 --> 00:32:57,599 Like me. 323 00:33:01,646 --> 00:33:03,773 They were said to be lovers. 324 00:33:05,066 --> 00:33:06,693 Although, it's not confirmed. 325 00:33:07,068 --> 00:33:08,861 But I like to believe they were. 326 00:33:10,988 --> 00:33:12,156 You believe in that? 327 00:33:13,282 --> 00:33:14,826 In ghosts and stuff? 328 00:33:15,410 --> 00:33:16,410 Yeah. 329 00:33:17,036 --> 00:33:18,036 You? 330 00:33:20,581 --> 00:33:22,291 Everything has an explanation. 331 00:33:23,543 --> 00:33:27,046 I mean, some places are strange. 332 00:33:27,588 --> 00:33:29,716 But it's not necessarily ghosts. 333 00:33:30,633 --> 00:33:33,761 How do you explain what happened with the trash bag? 334 00:33:34,011 --> 00:33:35,011 I don't know. 335 00:33:37,056 --> 00:33:38,349 How do you explain it? 336 00:33:39,600 --> 00:33:40,600 How did you do it? 337 00:33:43,062 --> 00:33:44,272 I didn't do anything. 338 00:33:45,189 --> 00:33:46,357 I didn't! 339 00:33:49,152 --> 00:33:50,653 I swear I didn't. 340 00:33:51,404 --> 00:33:52,697 I won't tell anyone. 341 00:35:41,973 --> 00:35:43,391 SHE TOLD ME SHE FAKES EVERYTHING 342 00:35:44,642 --> 00:35:46,185 EVERYTHING SHE DOES IS FAKE 343 00:35:51,023 --> 00:35:52,692 NO WE'RE NOT GOING OUT 344 00:36:07,957 --> 00:36:08,957 Hi! 345 00:36:09,000 --> 00:36:12,795 I'm here with Sam France, beauty blogger. 346 00:36:12,920 --> 00:36:15,339 So we've come up with a theory. 347 00:36:16,132 --> 00:36:19,677 As you may remember, the maintenance guy told us 348 00:36:19,844 --> 00:36:24,098 that someone named Amelia Sorni used to live here. 349 00:36:24,307 --> 00:36:28,102 Who met her tragic end in this very apartment. 350 00:36:28,352 --> 00:36:31,832 - I found evidence of magical practices- - The theory is that 351 00:36:31,856 --> 00:36:33,733 Are you gonna say it or should I? 352 00:36:33,983 --> 00:36:34,984 You go. 353 00:36:36,444 --> 00:36:38,154 Just so I know. 354 00:36:38,404 --> 00:36:40,156 It's fine. Go ahead. 355 00:36:43,492 --> 00:36:46,621 Maybe because of its location, or the architecture 356 00:36:46,746 --> 00:36:50,309 this building is a magnet for spiritual energy. 357 00:36:50,333 --> 00:36:53,336 People have used it in the past to contact the dead. 358 00:36:53,836 --> 00:36:54,962 And so have we. 359 00:36:55,171 --> 00:36:57,798 The ritual Sam and I performed the other night 360 00:36:58,716 --> 00:37:02,136 disturbed the restless spirit of Mrs. Sorní. 361 00:37:04,180 --> 00:37:06,223 So what is this, Carla? 362 00:37:07,183 --> 00:37:11,520 This is a spirit box. 363 00:37:11,562 --> 00:37:16,734 And we're going to use it to talk to her. 364 00:37:20,821 --> 00:37:21,697 Ready? 365 00:37:21,822 --> 00:37:22,822 Ready. 366 00:37:33,793 --> 00:37:36,087 Is there anybody her 367 00:37:38,422 --> 00:37:41,008 Is there anybody here 368 00:37:41,801 --> 00:37:43,094 with us? 369 00:37:47,848 --> 00:37:50,726 Are we here alone? 370 00:37:54,063 --> 00:37:58,275 Are you Mrs. Sorni? 371 00:37:59,527 --> 00:38:02,071 If not, what is your name? 372 00:38:06,534 --> 00:38:09,036 Are you sure you're on the right frequency? 373 00:38:17,128 --> 00:38:18,170 Oh my God. 374 00:38:26,303 --> 00:38:27,303 Vale! 375 00:38:30,975 --> 00:38:32,268 Help. 376 00:38:32,351 --> 00:38:33,351 What? 377 00:38:34,186 --> 00:38:35,646 It's saying help. 378 00:38:36,731 --> 00:38:38,649 Will you stop messing around? 379 00:38:40,609 --> 00:38:43,487 Okay, then ask it something intense. 380 00:38:45,156 --> 00:38:46,156 You go. 381 00:38:46,657 --> 00:38:47,450 Can I? 382 00:38:47,533 --> 00:38:48,533 Yeah. 383 00:38:51,746 --> 00:38:54,582 Miss-Mrs. Spirit 384 00:38:57,126 --> 00:38:58,878 Do you want to hurt Carla? 385 00:39:00,880 --> 00:39:02,339 Do you want to kill her? 386 00:39:08,220 --> 00:39:09,220 What? 387 00:39:14,602 --> 00:39:16,937 Fine. So what do we do? 388 00:39:17,480 --> 00:39:18,856 Should we just pretend? 389 00:39:20,399 --> 00:39:21,399 How? 390 00:39:23,569 --> 00:39:25,279 We ask it what its name is. 391 00:39:26,489 --> 00:39:28,699 We ask if it's gonna hurt us. 392 00:39:29,533 --> 00:39:31,952 And we'll make it answer in a creepy voice. 393 00:39:32,036 --> 00:39:33,662 Will you take this seriously? 394 00:39:34,371 --> 00:39:39,376 What? Talking to ghosts on grandma's radio? 395 00:39:40,044 --> 00:39:42,379 Come on. Let's just fake something cool. 396 00:39:43,089 --> 00:39:44,298 No, I'm not like you. 397 00:39:44,882 --> 00:39:45,966 And what am I like? 398 00:39:48,260 --> 00:39:49,720 Everything you do is fake. 399 00:39:52,640 --> 00:39:56,393 I'm not the one posting ghosts on her socials. 400 00:40:02,399 --> 00:40:04,026 How was the party last night? 401 00:40:05,653 --> 00:40:07,696 What does that have to do with this? 402 00:40:08,948 --> 00:40:09,948 Who was there? 403 00:40:12,743 --> 00:40:13,743 Come on, Carla. 404 00:40:14,370 --> 00:40:15,037 Who? 405 00:40:15,079 --> 00:40:16,872 That you know? Andres. 406 00:40:19,875 --> 00:40:20,960 You're fucking him? 407 00:40:22,545 --> 00:40:23,730 Seriously? 408 00:40:23,754 --> 00:40:25,214 Then what were you doing? 409 00:40:25,631 --> 00:40:27,591 - Talking shit behind my back? - No! 410 00:40:28,384 --> 00:40:31,345 Are you stalking him or what? 411 00:40:32,555 --> 00:40:35,141 Let him go. He's a walking red flag. 412 00:40:36,100 --> 00:40:37,226 So you can keep him? 413 00:40:39,145 --> 00:40:40,354 You're so antiquated. 414 00:40:40,729 --> 00:40:41,897 I'm not antiquated. 415 00:40:43,023 --> 00:40:45,192 Just don't flirt with my man. 416 00:40:45,234 --> 00:40:46,670 - He's your man? - Yeah. 417 00:40:46,694 --> 00:40:47,736 He is not! 418 00:40:48,404 --> 00:40:49,404 So what are we? 419 00:40:50,197 --> 00:40:52,491 He's your almost something. 420 00:40:52,908 --> 00:40:56,287 Your fuckboy. Let's call it what it is. 421 00:40:57,037 --> 00:40:59,748 - It's our relationship. - Relationship? 422 00:40:59,832 --> 00:41:02,334 So, you talked it over? Made it official? 423 00:41:02,626 --> 00:41:06,130 No, but it's not like he has to get down on one knee and 424 00:41:06,172 --> 00:41:07,339 Stop it, Valeriana! 425 00:41:07,548 --> 00:41:11,177 Baby, it's a situations hip, at best. 426 00:41:12,386 --> 00:41:16,640 You're so stubborn! I'm just trying to help you. 427 00:41:16,682 --> 00:41:18,201 I don't need your help. 428 00:41:18,225 --> 00:41:20,352 You've always needed my help. 429 00:41:20,978 --> 00:41:25,191 Why do you think I'm still here helping with your little ghost videos? 430 00:41:27,651 --> 00:41:28,651 Don't know. 431 00:41:29,486 --> 00:41:30,486 Why? 432 00:41:32,531 --> 00:41:34,533 Becasue you are nothing without me. 433 00:41:35,784 --> 00:41:37,077 I don't recognize you. 434 00:41:39,330 --> 00:41:40,498 I saw you at the party. 435 00:41:40,539 --> 00:41:41,749 You are stalking me. 436 00:41:43,459 --> 00:41:45,085 You've changed. 437 00:41:45,669 --> 00:41:47,213 And you call me fake. 438 00:41:48,505 --> 00:41:50,007 You called me that, Carla. 439 00:41:52,843 --> 00:41:53,969 You're losing it. 440 00:41:55,846 --> 00:41:56,680 I'm not crazy. 441 00:41:56,805 --> 00:41:57,805 Really? 442 00:41:59,683 --> 00:42:02,978 Babe, you're making up ghost stories in your head. 443 00:42:04,104 --> 00:42:06,690 And now you're imagining a relationship. 444 00:42:09,568 --> 00:42:11,237 Well, you make everything up. 445 00:42:15,199 --> 00:42:16,199 You're empty. 446 00:42:29,380 --> 00:42:30,380 I'm out. 447 00:42:30,881 --> 00:42:31,881 Know what? 448 00:42:32,132 --> 00:42:36,595 Stay here and rot in your haunted apartment. 449 00:42:58,284 --> 00:43:01,120 What is it? Vale, what is it? 450 00:43:02,705 --> 00:43:03,705 Vale? 451 00:43:26,520 --> 00:43:29,064 Carla, can you open the fucking door? 452 00:44:24,036 --> 00:44:26,413 I got curious after last night. 453 00:44:27,998 --> 00:44:30,376 So I decided to check the closet again. 454 00:44:31,126 --> 00:44:32,961 Look what I found. 455 00:44:37,383 --> 00:44:41,678 I wrote down all the questions Sam and I asked the spirit box in the video. 456 00:44:43,180 --> 00:44:45,182 Is there anybody here with us? 457 00:44:47,017 --> 00:44:48,017 Yes. 458 00:44:49,978 --> 00:44:51,355 Are we here alone? 459 00:44:52,731 --> 00:44:53,399 No. 460 00:44:53,440 --> 00:44:55,818 Are you Mrs. Sorní? 461 00:44:58,195 --> 00:44:58,737 No. 462 00:44:58,779 --> 00:44:59,822 What is your name? 463 00:45:02,282 --> 00:45:05,285 It started to spell its name here, but we interrupted. 464 00:45:07,746 --> 00:45:09,915 Do you want to hurt Carla? 465 00:45:11,625 --> 00:45:12,625 Yes. 466 00:45:16,338 --> 00:45:17,714 Do you want to kill her? 467 00:45:19,800 --> 00:45:22,678 YES 468 00:45:28,934 --> 00:45:31,061 I have no idea what's going on. 469 00:45:33,272 --> 00:45:37,067 I don't know what to do. 470 00:45:39,319 --> 00:45:40,946 WASN'T AS SCARED BY THIS ONE 471 00:45:41,488 --> 00:45:43,115 NOT AS CREEPY 472 00:45:43,532 --> 00:45:44,533 HAHAHAHA 473 00:45:45,492 --> 00:45:47,703 WE WANT TO SEE THE GHOST! 474 00:46:02,509 --> 00:46:03,594 What is this? 475 00:46:05,804 --> 00:46:06,847 Take a look. 476 00:46:09,600 --> 00:46:12,311 The more I stare, the more it looks like a... 477 00:46:14,396 --> 00:46:15,396 A face. 478 00:46:35,250 --> 00:46:38,962 VHS RESTORATION MEXICO CITY 479 00:46:46,678 --> 00:46:48,805 My door is open again. 480 00:47:03,487 --> 00:47:04,487 Vale! 481 00:47:14,998 --> 00:47:15,998 Vale? 482 00:47:23,423 --> 00:47:24,423 Vale? 483 00:47:25,008 --> 00:47:26,343 Valeriana! 484 00:47:29,846 --> 00:47:30,889 Valeriana! 485 00:47:33,183 --> 00:47:34,183 Vale! 486 00:47:36,603 --> 00:47:37,688 Valeriana! 487 00:47:40,274 --> 00:47:41,274 Vale? 488 00:47:42,359 --> 00:47:43,359 Vale? 489 00:47:44,945 --> 00:47:45,945 Valeriana! 490 00:47:48,115 --> 00:47:49,116 Vale, my love? 491 00:47:49,199 --> 00:47:53,453 CAN'T FIND VALERIANA. LAST SEEN IN TABACALERA 492 00:49:01,647 --> 00:49:03,190 WHAT'S WITH THE CLOSET? 493 00:49:12,574 --> 00:49:14,910 WHY DIDN'T YOU TELL ME YOU WERE DOING IT? 494 00:49:15,035 --> 00:49:16,953 THAT WAS REAL 495 00:49:18,705 --> 00:49:21,667 IT'S NOT FAKE 496 00:49:27,005 --> 00:49:28,965 FINE. DON'T INCLUDE ME. WHATEVER. 497 00:49:30,092 --> 00:49:31,510 BYE. 498 00:49:33,220 --> 00:49:34,304 BITCH. 499 00:49:56,827 --> 00:49:59,579 SAM ANSWER MY CALL 500 00:50:01,248 --> 00:50:03,917 I NEED YOU PLEASE 501 00:50:20,851 --> 00:50:25,355 I started smelling gas... 502 00:50:35,699 --> 00:50:38,326 I feel like there is someone else here. 503 00:51:47,687 --> 00:51:51,024 SOME CREATURES COME INTO THIS WORLD WITH ONLY ONE PURPOSE: TO LOVE US 504 00:52:04,746 --> 00:52:06,623 TOTAL SUBSCRIBERS 505 00:52:10,168 --> 00:52:11,168 TAKEN TOO SOON 506 00:52:32,482 --> 00:52:33,482 Hi. 507 00:52:35,610 --> 00:52:36,610 What's going on? 508 00:52:40,782 --> 00:52:41,782 Nothing. 509 00:52:42,534 --> 00:52:43,702 Are you busy? 510 00:52:48,790 --> 00:52:49,790 No. 511 00:52:50,208 --> 00:52:51,208 What happened? 512 00:52:52,502 --> 00:52:53,545 Can you come over? 513 00:52:55,964 --> 00:52:56,964 Sure. 514 00:52:57,674 --> 00:52:58,758 Be right there. 515 00:53:00,010 --> 00:53:01,010 Thanks. 516 00:53:18,820 --> 00:53:20,113 - You hear that? - Yes... 517 00:53:21,114 --> 00:53:23,074 But you said it's not real. 518 00:53:28,914 --> 00:53:30,540 I'm starting to think it is. 519 00:53:32,500 --> 00:53:34,502 You're seeing what you want to see. 520 00:53:39,466 --> 00:53:40,884 Can I ask you something? 521 00:53:42,928 --> 00:53:43,928 What is it? 522 00:53:47,766 --> 00:53:49,392 Are you seeing other people? 523 00:53:50,268 --> 00:53:51,268 What? 524 00:53:53,980 --> 00:53:56,650 - It doesn't matter. I just want to know. - No. 525 00:53:59,152 --> 00:54:00,320 I'm only seeing you. 526 00:54:00,820 --> 00:54:02,072 I only like you. 527 00:54:03,490 --> 00:54:04,491 Why do you ask? 528 00:54:05,158 --> 00:54:07,202 You've been distant. 529 00:54:09,162 --> 00:54:10,162 I know. 530 00:54:11,623 --> 00:54:12,666 I'm so sorry. 531 00:54:13,500 --> 00:54:16,461 I've just been dealing with a lot since my mom died. 532 00:54:21,508 --> 00:54:23,718 Remember the story about the duckling? 533 00:54:25,220 --> 00:54:25,655 Yes. 534 00:54:25,679 --> 00:54:27,681 Something similar happened to me. 535 00:54:28,348 --> 00:54:30,016 My mom was in her final days. 536 00:54:31,309 --> 00:54:32,310 Halfway gone. 537 00:54:33,144 --> 00:54:35,021 She was barely breathing. 538 00:54:37,065 --> 00:54:38,984 And I began having these thoughts. 539 00:54:41,069 --> 00:54:42,654 I fantasized about... 540 00:54:43,697 --> 00:54:46,741 Grabbing a pillow and... 541 00:54:50,370 --> 00:54:52,998 They were just intrusive thoughts. 542 00:54:53,999 --> 00:54:56,292 - You didn't want her to suffer. - No. 543 00:54:57,293 --> 00:54:59,295 I didn't want to suffer. 544 00:55:02,757 --> 00:55:04,426 I'm messed up, right? 545 00:55:04,592 --> 00:55:05,592 No. 546 00:55:06,261 --> 00:55:07,554 No, you're not. 547 00:55:07,721 --> 00:55:09,055 I don't want to feel. 548 00:55:10,682 --> 00:55:11,682 Not anymore. 549 00:55:36,666 --> 00:55:37,666 What? 550 00:55:39,002 --> 00:55:40,712 Is that a camera? 551 00:55:44,507 --> 00:55:49,429 Yeah. I set it up in case there's any paranormal activity. 552 00:55:50,013 --> 00:55:51,264 You're making one now? 553 00:55:51,306 --> 00:55:52,306 Making what? 554 00:55:52,432 --> 00:55:54,225 One of your scary little videos. 555 00:55:55,268 --> 00:55:57,854 I'm not. What are you talking about? 556 00:55:58,021 --> 00:55:59,021 It's off? 557 00:55:59,856 --> 00:56:02,192 No. It's always on, but I'm not 558 00:56:02,233 --> 00:56:04,027 You're filming this? 559 00:56:04,069 --> 00:56:07,655 No, I swear I'm not. It's on, but it's not for a video. 560 00:56:07,697 --> 00:56:08,698 It's recording? 561 00:56:09,949 --> 00:56:11,409 I swear I'm not. 562 00:56:11,951 --> 00:56:12,951 I'm not 563 00:56:14,621 --> 00:56:17,874 I keep it on, but 564 00:56:17,999 --> 00:56:20,502 Andres! Andres, wait. 565 00:56:23,129 --> 00:56:24,129 I'll delete it! 566 00:56:25,465 --> 00:56:26,466 Don't touch me. 567 01:00:24,412 --> 01:00:25,496 First of all... 568 01:00:27,206 --> 01:00:31,085 Thank you for all the kind messages about Valeriana. 569 01:00:35,173 --> 01:00:39,052 You have no idea how much I'm beating myself up for not filming her. 570 01:00:39,969 --> 01:00:41,346 So you could've seen her. 571 01:00:42,638 --> 01:00:44,515 I promise that next time... 572 01:00:44,932 --> 01:00:49,312 I'll record her and post it to my stories. 573 01:00:52,398 --> 01:00:53,398 And... 574 01:00:53,775 --> 01:00:56,110 Things keep getting stranger here. 575 01:00:56,694 --> 01:00:57,694 Look. 576 01:01:01,824 --> 01:01:04,243 I've been going through my apartment. 577 01:01:07,497 --> 01:01:11,542 This symbol looks like the one on the VHS tape. 578 01:01:12,126 --> 01:01:13,795 But I don't know what it means. 579 01:01:16,089 --> 01:01:17,757 I found another symbol. 580 01:01:22,762 --> 01:01:24,138 Here in the closet. 581 01:01:31,020 --> 01:01:32,020 Let's see. 582 01:01:49,997 --> 01:01:51,374 SIGILS OF THE MIRONES 583 01:02:00,216 --> 01:02:01,216 MIRONISM 584 01:02:01,843 --> 01:02:03,219 CULTS AND SECTS 585 01:02:07,723 --> 01:02:13,997 Cults have been on the margins of history for thousands of years. 586 01:02:14,021 --> 01:02:17,525 Today, we will explore the most disturbing 587 01:02:28,411 --> 01:02:35,960 In medieval Spain, Toledo was considered the leading center of occult sciences. 588 01:02:36,544 --> 01:02:40,357 Where Lorenzo Del Miron led a school of necromancers 589 01:02:40,381 --> 01:02:43,092 who called themselves the Mirones. 590 01:02:43,718 --> 01:02:49,223 This sect of dark practitioners used magic to achieve eternal life. 591 01:02:50,057 --> 01:02:53,704 Some say the Mirones are still active today, 592 01:02:53,728 --> 01:02:58,316 using rituals to infiltrate royalty and high society. 593 01:03:07,325 --> 01:03:11,454 BUILDING IN MEXICO CITY CATCHES FIRE AFTER CULT RITUAL GOES WRONG 594 01:03:27,762 --> 01:03:29,555 UNCOVERING CARLA ANAYA 595 01:03:31,307 --> 01:03:34,185 We're so obsessed with being someone else's obsession. 596 01:03:34,227 --> 01:03:36,938 And yes, I'm talking about my friend. 597 01:03:37,313 --> 01:03:40,149 Well, ex-friend. 598 01:03:40,441 --> 01:03:41,441 Carla Anaya. 599 01:03:42,985 --> 01:03:47,657 Lately, she's been documenting paranormal activity in her apartment. 600 01:03:48,866 --> 01:03:53,496 And I'm here to tell you that the whole thing is a lie. 601 01:03:54,455 --> 01:04:00,920 Carla has been making up this story to grow her subscribers. 602 01:04:01,420 --> 01:04:03,548 I know because she admitted it to me. 603 01:04:04,215 --> 01:04:05,633 Not only did she tell me... 604 01:04:06,634 --> 01:04:08,678 I'm kinda embarrassed to say it. 605 01:04:10,179 --> 01:04:11,347 I even helped her. 606 01:04:12,014 --> 01:04:13,891 Remember the candle ritual? 607 01:04:15,017 --> 01:04:16,017 Watch this. 608 01:04:17,103 --> 01:04:19,939 I love how we're using Santería, 609 01:04:20,481 --> 01:04:23,484 pentagrams, Wicca stuff. It doesn't make any sense. 610 01:04:23,526 --> 01:04:25,611 Where did you learn about all this? 611 01:04:25,820 --> 01:04:26,904 My dad taught me. 612 01:04:34,328 --> 01:04:36,497 It looks so real! 613 01:04:38,165 --> 01:04:40,710 Stop recording and help me. 614 01:04:41,252 --> 01:04:45,214 At first I thought this kind of content was interesting, 615 01:04:45,715 --> 01:04:47,800 then she started doing it without me. 616 01:04:47,883 --> 01:04:52,305 According to her, what started out as fake began to feel very real. 617 01:04:52,972 --> 01:04:57,018 Which made me pretty suspicious. 618 01:04:57,351 --> 01:05:00,688 Not long ago she even claimed her dog Valeriana died. 619 01:05:02,315 --> 01:05:04,108 And that really bothered me. 620 01:05:05,276 --> 01:05:06,276 Truly. 621 01:05:07,820 --> 01:05:09,405 She sent me this voice note. 622 01:05:11,782 --> 01:05:15,036 Sam, I wouldn't hide anything from you. 623 01:05:15,077 --> 01:05:21,334 Strange things have been happening here. But I swear it wasn't me. 624 01:05:23,502 --> 01:05:25,296 I recognize that bark. 625 01:05:26,339 --> 01:05:28,299 Wasn't her dog dead? 626 01:05:29,258 --> 01:05:33,554 So no, this isn't a case of “started as a joke, turned real.” 627 01:05:33,929 --> 01:05:36,390 Carla is still making stuff up. 628 01:05:37,350 --> 01:05:42,521 I don't know if it's about success, or just wanting a little love in her life. 629 01:05:42,897 --> 01:05:46,734 But I think it's time to expose this little act. 630 01:05:47,026 --> 01:05:48,319 It's for her own good. 631 01:05:49,612 --> 01:05:51,072 Because Carla needs help. 632 01:05:53,157 --> 01:05:55,201 HOW DID YOU EVEN THINK IT WAS REAL 633 01:05:55,368 --> 01:05:56,952 INEXCUSABLE LYING ABOUT THE DOG 634 01:05:57,453 --> 01:05:59,455 ALL FOR A FEW LIKES 635 01:06:00,456 --> 01:06:01,749 CURRENT SUBSCRIBERS 636 01:06:03,709 --> 01:06:05,002 CURRENT SUBSCRIBERS 637 01:06:05,878 --> 01:06:07,171 CURRENT SUBSCRIBERS 638 01:06:14,679 --> 01:06:17,223 WE'RE REACHING OUT TO OFFER HELP 639 01:06:25,272 --> 01:06:26,272 I WASN'T RECORDING... 640 01:06:26,732 --> 01:06:29,026 I'M DELETING THEM. THESE VIDEOS ARE NOT GOOD FOR ME. 641 01:06:38,661 --> 01:06:40,788 SORRY FOR MESSAGING YOU HERE. 642 01:06:42,790 --> 01:06:45,626 I NEED YOU. YOU'RE THE ONLY ONE WHO UNDERSTANDS ME. 643 01:06:56,262 --> 01:06:57,262 Hello. 644 01:06:58,472 --> 01:06:59,472 Hi. 645 01:07:02,935 --> 01:07:04,478 Sorry for being so intense. 646 01:07:06,021 --> 01:07:07,857 Don't worry about it. 647 01:07:09,191 --> 01:07:10,191 Are you okay? 648 01:07:10,818 --> 01:07:11,902 Not really. 649 01:07:13,404 --> 01:07:14,404 I just... 650 01:07:17,032 --> 01:07:18,868 I just want to ask you something. 651 01:07:19,535 --> 01:07:21,579 Is our thing real? 652 01:07:23,497 --> 01:07:24,497 Yes. 653 01:07:25,708 --> 01:07:28,127 I don't know what's real anymore. 654 01:07:29,670 --> 01:07:30,670 Look, Carla... 655 01:07:32,131 --> 01:07:33,257 Let me come get you. 656 01:07:33,758 --> 01:07:34,758 Yeah? 657 01:07:35,718 --> 01:07:39,096 Just pack a few things and come stay with me. 658 01:07:40,598 --> 01:07:41,598 I'm on my way. 659 01:07:42,057 --> 01:07:44,560 I'll be there in thirty, okay? 660 01:07:44,852 --> 01:07:45,852 Okay. 661 01:07:46,145 --> 01:07:47,730 Cheers, Carmencita! 662 01:07:49,148 --> 01:07:52,693 Leave that camera and come get a drink! 663 01:07:57,198 --> 01:08:00,743 Happy birthday Charlie! 664 01:08:05,831 --> 01:08:07,191 Charly, here's to another century! 665 01:08:11,629 --> 01:08:13,839 Happy birthday Charlie! 666 01:08:16,050 --> 01:08:19,011 Happy birthday Charlie! 667 01:08:35,986 --> 01:08:39,615 ATTATCHED IS YOUR VHS VIDEO DIGITALIZATION. 668 01:08:53,587 --> 01:08:54,587 My love. 669 01:08:54,797 --> 01:08:56,715 I'm a few hours away from death. 670 01:08:57,842 --> 01:08:59,677 I can't wait to see you on the other side. 671 01:09:01,804 --> 01:09:04,390 I want to be in my new body for you. 672 01:09:05,683 --> 01:09:09,436 You and I have lived all the ways one can be together. 673 01:09:10,229 --> 01:09:16,318 We've been lovers, siblings, enemies, mother and son. 674 01:09:16,902 --> 01:09:18,028 What's next? 675 01:09:18,946 --> 01:09:20,447 Tell me what you want from me next. 676 01:09:23,117 --> 01:09:25,661 I'll stay with you until the next lifetime. 677 01:09:26,036 --> 01:09:29,832 Until the next body. And the one after that. 678 01:09:30,165 --> 01:09:31,792 And the one after that. 679 01:09:33,419 --> 01:09:35,129 For all eternity. 680 01:10:42,821 --> 01:10:44,615 I'm going to record everything. 681 01:10:45,074 --> 01:10:47,076 To show you that I'm not lying. 682 01:10:47,910 --> 01:10:48,911 This is real. 683 01:13:44,211 --> 01:13:45,211 Hi. 684 01:13:49,216 --> 01:13:50,216 Hey. 685 01:13:53,387 --> 01:13:54,972 Heart skipped a beat or what? 686 01:13:58,308 --> 01:13:59,434 Something like that. 687 01:14:01,812 --> 01:14:02,896 What were you up to? 688 01:14:04,481 --> 01:14:05,481 I was... 689 01:14:05,566 --> 01:14:07,901 Filming a video for my channel. 690 01:14:10,404 --> 01:14:13,073 I wanted to open the upstairs apartment, but... 691 01:14:14,825 --> 01:14:16,451 It was locked. 692 01:14:18,203 --> 01:14:19,203 So... 693 01:14:20,205 --> 01:14:21,957 Aren't you going to let me in? 694 01:14:45,230 --> 01:14:46,230 How are you? 695 01:14:48,942 --> 01:14:49,443 I- 696 01:14:49,526 --> 01:14:50,194 Good. 697 01:14:50,319 --> 01:14:51,320 I was worried. 698 01:14:54,156 --> 01:14:55,156 I'm okay. 699 01:14:55,407 --> 01:14:56,407 Yeah? 700 01:14:56,992 --> 01:14:57,992 Yeah. 701 01:14:59,036 --> 01:15:00,036 You seem nervous. 702 01:15:01,079 --> 01:15:02,206 I'm not nervous. 703 01:15:04,875 --> 01:15:05,875 Listen. 704 01:15:06,585 --> 01:15:08,921 I don't know what spell you put on me. 705 01:15:10,505 --> 01:15:12,466 Lately I've been missing you a lot. 706 01:15:14,384 --> 01:15:15,844 I want to talk about us. 707 01:15:17,971 --> 01:15:22,726 You can't just show up like this after leaving me on read for days. 708 01:15:23,393 --> 01:15:24,519 You want me to leave? 709 01:15:26,897 --> 01:15:27,689 Yes. 710 01:15:27,814 --> 01:15:29,816 I don't believe you. 711 01:15:31,318 --> 01:15:32,318 You okay? 712 01:15:32,402 --> 01:15:33,402 I'm fine. 713 01:15:38,116 --> 01:15:40,410 I'll get a broom. 714 01:16:02,349 --> 01:16:02,975 Babe. 715 01:16:03,058 --> 01:16:04,142 Don't call me that. 716 01:16:06,728 --> 01:16:07,728 Carla. 717 01:16:09,439 --> 01:16:11,233 Sorry for storming out that day. 718 01:16:13,110 --> 01:16:14,110 Hey, hey. 719 01:16:14,278 --> 01:16:15,654 I'm sorry I disappeared. 720 01:16:16,947 --> 01:16:17,947 Hey. 721 01:16:19,116 --> 01:16:21,368 I know you're filming for your videos... 722 01:16:23,245 --> 01:16:24,955 I was vulnerable that night. 723 01:16:25,289 --> 01:16:26,832 I felt exposed. 724 01:16:27,374 --> 01:16:29,126 I'm not used to that. 725 01:16:30,919 --> 01:16:33,547 I'm terrified of getting that close to someone. 726 01:16:35,173 --> 01:16:36,508 But I want to with you. 727 01:16:38,010 --> 01:16:39,219 I want everything. 728 01:16:49,396 --> 01:16:50,689 You're filming again? 729 01:16:50,814 --> 01:16:52,357 No, I swear 730 01:16:52,399 --> 01:16:53,399 I don't care. 731 01:16:53,692 --> 01:16:54,692 Film us. 732 01:16:55,277 --> 01:16:56,277 Film us kissing. 733 01:21:52,282 --> 01:21:53,282 My love. 734 01:21:54,576 --> 01:21:56,411 What a beautiful body you got me. 735 01:21:59,080 --> 01:22:02,459 What will this new chapter in life bring us? 736 01:22:03,710 --> 01:22:06,588 Once again, I find myself at the top of the world. 737 01:22:07,505 --> 01:22:10,258 You'd think one would get tired of being reborn. 738 01:22:10,634 --> 01:22:12,886 That it would leave you hollow inside. 739 01:22:14,429 --> 01:22:17,932 What's left for me to long for, when once again I have it all? 740 01:22:19,100 --> 01:22:21,311 What more could I possibly want... 741 01:22:22,187 --> 01:22:23,187 But you? 742 01:22:24,022 --> 01:22:25,022 My love, 743 01:22:25,273 --> 01:22:27,025 stay with me until death. 744 01:22:29,569 --> 01:22:30,862 And until we die again. 745 01:22:32,322 --> 01:22:33,322 And again. 746 01:22:35,200 --> 01:22:36,200 And again. 747 01:22:37,619 --> 01:22:38,619 And again. 48522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.