All language subtitles for Moonshiners.S15E08.Kentucky.Kingpin.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,896 --> 00:00:02,999 Hell, I'm getting out of his way. 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,274 This time on "Moonshiners"-- 3 00:00:04,275 --> 00:00:07,206 We learned in South Carolina, they've had a flurry of 4 00:00:07,379 --> 00:00:08,585 hailstorms come through. 5 00:00:08,586 --> 00:00:10,724 They've got a lot of damaged peaches. 6 00:00:12,482 --> 00:00:13,896 Ah, you asshole! 7 00:00:15,586 --> 00:00:16,620 Are you ready? 8 00:00:16,793 --> 00:00:17,930 Well, she's a nice one, ain't she? 9 00:00:17,931 --> 00:00:20,102 We're trying to construct a still within one run, 10 00:00:20,103 --> 00:00:22,517 we can produce an aged whiskey that tastes like it's been in 11 00:00:22,689 --> 00:00:24,931 a barrel for several years. - I like it. 12 00:00:25,068 --> 00:00:26,793 - I do, too. - What we're trying to achieve 13 00:00:26,965 --> 00:00:29,275 is to get this nice, rich, brown color 14 00:00:29,448 --> 00:00:30,792 and a good flavor behind it. 15 00:00:30,793 --> 00:00:32,068 Moment of truth. 16 00:00:32,241 --> 00:00:33,275 Yeah, buddy. 17 00:00:33,448 --> 00:00:35,585 You said you wanted some barrel-aged whiskey. 18 00:00:35,586 --> 00:00:37,068 Tell us what you think about that. 19 00:00:38,689 --> 00:00:40,585 It's a daggone warehouse, eh? 20 00:00:40,586 --> 00:00:42,067 Look at this setup, Tim. 21 00:00:42,068 --> 00:00:44,792 I'm running a batch of liquor for the local moonshine boss 22 00:00:44,793 --> 00:00:48,481 just to get the right to operate in his territory. 23 00:00:48,482 --> 00:00:51,517 If I mess up this moonshine, I know I'm gonna be in deeper 24 00:00:51,689 --> 00:00:52,620 trouble with these guys. 25 00:00:53,724 --> 00:00:55,000 Ooh, that's hot. 26 00:00:57,172 --> 00:00:59,586 This is how we make the moonshine. 27 00:01:12,172 --> 00:01:14,413 So how is our old buddy Jeff over here? 28 00:01:14,586 --> 00:01:15,413 Is he good? 29 00:01:15,586 --> 00:01:17,724 He's one thing I'm sure of today. 30 00:01:17,896 --> 00:01:20,103 Jeff ain't gonna be bailing no hay. 31 00:01:20,275 --> 00:01:23,068 In Cocke County, Tennessee, under constant 32 00:01:23,241 --> 00:01:26,413 surveillance from law enforcement, Mark and Digger 33 00:01:26,586 --> 00:01:30,379 take a circuitous route to meet a trusted grain supplier. 34 00:01:30,551 --> 00:01:32,896 Now, Jeff, he ain't called since I told him we're on 35 00:01:33,034 --> 00:01:35,931 radio silence unless it's something urgent. 36 00:01:36,068 --> 00:01:38,999 Jeff used to run liquor for us, so we know that, number one, 37 00:01:39,000 --> 00:01:41,585 we can trust him with everything we got, 38 00:01:41,586 --> 00:01:44,413 and number two, he knows how to keep his mouth shut. 39 00:01:44,586 --> 00:01:47,517 Anything that has to do with the liquor business right now, 40 00:01:47,689 --> 00:01:50,896 we need to be very, very careful of how we step, 41 00:01:51,034 --> 00:01:53,724 especially when it comes to gathering ingredients. 42 00:01:53,896 --> 00:01:56,275 As soon as we get this grain to produce some liquor and we're 43 00:01:56,448 --> 00:01:58,792 starting to make a little more, we'll be sure and drop Jeff off 44 00:01:58,793 --> 00:02:02,000 a couple of cases, he can make a little extra money, too. 45 00:02:02,137 --> 00:02:04,102 What in the world has happened here, Jeffrey? 46 00:02:04,103 --> 00:02:06,068 Damn. 47 00:02:06,241 --> 00:02:07,793 His baler caught on fire. 48 00:02:07,965 --> 00:02:10,171 So now he's down a baler, so he definitely needs to make 49 00:02:10,172 --> 00:02:12,792 some money now. - Well, on the good side here, 50 00:02:12,793 --> 00:02:15,896 we've got money and we've come to buy some grain. 51 00:02:24,206 --> 00:02:26,172 None of it made it. 52 00:02:26,344 --> 00:02:28,895 You know, this summer has been miserable. 53 00:02:28,896 --> 00:02:31,275 We've had an unusual amount of rain early on. 54 00:02:33,724 --> 00:02:36,103 He takes us into his fields, he shows us what he's grown 55 00:02:36,275 --> 00:02:38,068 this year, and it is, it's pretty sad. 56 00:02:38,241 --> 00:02:40,481 - Damn. - I see what you mean. 57 00:02:40,482 --> 00:02:42,895 If we're gonna make any liquor at all that we can sell, 58 00:02:42,896 --> 00:02:45,792 we're gonna have to do a 180 and turn around and see 59 00:02:45,793 --> 00:02:47,586 what's behind us we can run. 60 00:02:47,758 --> 00:02:49,895 It's been a terrible year all the way around. 61 00:02:49,896 --> 00:02:52,413 But down in South Carolina, they've got peaches down there 62 00:02:52,586 --> 00:02:53,757 where they're having to throw away 63 00:02:53,758 --> 00:02:56,000 50, 60% of the crop, they're just tossing them out 64 00:02:56,172 --> 00:02:57,689 right now because of hail damage. 65 00:02:57,862 --> 00:02:58,999 - Hail? - Hail. 66 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 Once the fruit gets hit by those hailstones, 67 00:03:01,172 --> 00:03:02,688 it bruises the fruit. - Oh, yeah. 68 00:03:02,689 --> 00:03:04,999 It'll cause rot. It'll rot right there. 69 00:03:05,000 --> 00:03:07,827 That's a shame, all them peaches getting throwed away. 70 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 So immediately, my gears go to spinning. 71 00:03:10,137 --> 00:03:11,896 They need somebody to help them get them out of the way. 72 00:03:12,034 --> 00:03:14,172 I mean, their loss could be our gain. 73 00:03:14,344 --> 00:03:17,586 How do you feel about maybe us making a little peach liquor? 74 00:03:17,758 --> 00:03:19,482 I'm done a-smelling what you're cooking. 75 00:03:19,655 --> 00:03:21,792 I mean, we're changing gears here, it looks like. 76 00:03:21,793 --> 00:03:23,793 If there's something out there that can be salvaged to make 77 00:03:23,965 --> 00:03:25,688 liquor out of it, we're gonna go get it. 78 00:03:25,689 --> 00:03:27,585 Peach brandy is awful easy to sell. 79 00:03:27,586 --> 00:03:29,827 Well, Jeffrey, we're gonna go see if we can't find 80 00:03:30,000 --> 00:03:31,793 somebody that knows somebody in peach country. 81 00:03:31,965 --> 00:03:32,895 No problem. Appreciate that you came. 82 00:03:32,896 --> 00:03:34,000 - Thank you, Jeff. - Thank you, brother. 83 00:03:40,172 --> 00:03:42,931 Well, Jerry, we're getting into it awful deep to be building 84 00:03:43,068 --> 00:03:44,724 a brand new pot for aged whiskey we don't even know 85 00:03:44,896 --> 00:03:45,895 is gonna work yet. 86 00:03:45,896 --> 00:03:47,172 I'm gonna tell you what, though. 87 00:03:47,344 --> 00:03:49,793 If we can get this system to work, $200 a gallon-- 88 00:03:49,965 --> 00:03:51,413 - We'll be making money. - Making good money. 89 00:03:51,586 --> 00:03:53,275 Yes, indeed. 90 00:03:53,448 --> 00:03:56,068 In Haywood County, North Carolina, 91 00:03:56,241 --> 00:03:58,379 after a bootlegger offered them top dollar 92 00:03:58,551 --> 00:04:01,172 for true barrel-aged whiskey, 93 00:04:01,344 --> 00:04:03,793 Mike and Jerry face a problem. 94 00:04:03,965 --> 00:04:06,931 They don't have any aged spirits to sell. 95 00:04:07,068 --> 00:04:10,793 Now they're scrambling to cook up an imitation product that's 96 00:04:10,965 --> 00:04:13,378 convincing enough to fool their buyer. 97 00:04:13,379 --> 00:04:16,413 So to get this method on the ground, to get it part 98 00:04:16,586 --> 00:04:17,999 of our reality... - Go ahead. 99 00:04:18,000 --> 00:04:20,103 ...we're starting with a brand new pot, which is 100 00:04:20,275 --> 00:04:22,379 gonna contain 170 gallons. 101 00:04:22,551 --> 00:04:24,896 This is pretty much the largest pot still that you can make 102 00:04:25,034 --> 00:04:27,172 out of one single sheet of copper. 103 00:04:27,344 --> 00:04:29,895 There's the barrel flanged and ready to go. 104 00:04:29,896 --> 00:04:32,724 Well, down there, we just put us a bottle and a cap 105 00:04:32,896 --> 00:04:35,206 on it and a valve, we'll be ready to set a column. 106 00:04:35,379 --> 00:04:37,792 The submarine pot we've been using was designed to work 107 00:04:37,793 --> 00:04:39,103 with steam heat. 108 00:04:39,275 --> 00:04:41,275 You know, but with this multi-step rapid aging system 109 00:04:41,448 --> 00:04:43,378 we've got, we're gonna have much more control 110 00:04:43,379 --> 00:04:45,000 over the heat. So we're building a pot 111 00:04:45,137 --> 00:04:46,585 that can run with direct flame. 112 00:04:46,586 --> 00:04:48,378 - Are you ready? - Ready. 113 00:04:48,379 --> 00:04:49,481 Up. 114 00:04:49,482 --> 00:04:50,586 Well, she's a nice one, ain't she? 115 00:04:50,758 --> 00:04:52,102 She's a behemoth for sure. 116 00:04:52,103 --> 00:04:53,171 Oh, yes. 117 00:04:53,172 --> 00:04:55,275 - You good? - Good. 118 00:04:55,448 --> 00:04:57,481 You know, with this still design, we're actually gonna 119 00:04:57,482 --> 00:04:59,688 use some of our old still components, and we're gonna 120 00:04:59,689 --> 00:05:00,793 and build some new still components. 121 00:05:00,965 --> 00:05:02,205 - I like it. - I do, too. 122 00:05:02,206 --> 00:05:04,517 We're actually gonna have three different processes that 123 00:05:04,689 --> 00:05:07,585 we know actually work, in hopes that those three combinations 124 00:05:07,586 --> 00:05:09,931 of processes is gonna give us what we need. 125 00:05:10,068 --> 00:05:12,481 - Ready? - Looky there. 126 00:05:12,482 --> 00:05:14,688 I think that'll turn out nice. 127 00:05:14,689 --> 00:05:18,793 To mimic true barrel aging, Mike and Jerry are devising 128 00:05:18,965 --> 00:05:20,792 a two-stage process. 129 00:05:20,793 --> 00:05:22,310 As they heat their mash, 130 00:05:22,482 --> 00:05:24,413 alcohol vapor rises up 131 00:05:24,586 --> 00:05:28,206 the column where it condenses and drips down plates lined 132 00:05:28,379 --> 00:05:32,274 with lightly charred oak chips, capturing light caramel 133 00:05:32,275 --> 00:05:33,413 and vanilla flavors. 134 00:05:34,689 --> 00:05:36,000 In the second stage, 135 00:05:36,137 --> 00:05:37,378 they'll run the liquor into 136 00:05:37,379 --> 00:05:41,172 two airtight kegs containing medium-char oak chips. 137 00:05:43,586 --> 00:05:46,931 By pressurizing the kegs with nitrogen, they'll force 138 00:05:47,068 --> 00:05:50,482 the liquor into the charred oak, then create a vacuum 139 00:05:50,655 --> 00:05:54,068 to pull it back out, mirroring the natural flow 140 00:05:54,241 --> 00:05:58,068 of whiskey in and out of new American oak barrel staves. 141 00:05:58,241 --> 00:06:01,000 As seasons change, over two years of aging. 142 00:06:02,724 --> 00:06:04,585 Let's see if this old chiller right here is gonna be 143 00:06:04,586 --> 00:06:06,689 wide enough to see if it's gonna fit down in there. 144 00:06:06,862 --> 00:06:08,793 - Oh, yeah. - After the fact. 145 00:06:08,965 --> 00:06:10,482 Let it go. 146 00:06:10,655 --> 00:06:11,895 - OK. - There's room to spare. 147 00:06:11,896 --> 00:06:12,931 Just making sure. 148 00:06:13,068 --> 00:06:14,517 This chiller that we actually designed, 149 00:06:14,689 --> 00:06:17,274 when that hot liquid comes off the still, it steams. 150 00:06:17,275 --> 00:06:19,586 We don't want this to happen because that's losing alcohol. 151 00:06:19,758 --> 00:06:21,793 So by putting this chiller on there, we can run cold water 152 00:06:21,965 --> 00:06:24,103 through it, and when that alcohol comes off as a liquid, 153 00:06:24,275 --> 00:06:26,481 it's gonna be nice and cool and not steam. 154 00:06:26,482 --> 00:06:28,482 How many coils you got in that chiller right there? 155 00:06:28,655 --> 00:06:30,310 Oh, I don't know. 156 00:06:30,482 --> 00:06:32,931 You know, you need, you need at least 13. 157 00:06:33,068 --> 00:06:34,378 I got 12. 158 00:06:34,379 --> 00:06:37,172 For good luck or whatever, we've always built worms 159 00:06:37,344 --> 00:06:39,895 back in the day with 13 coils in them. 160 00:06:39,896 --> 00:06:40,999 Yeah. 161 00:06:41,000 --> 00:06:43,688 In other words, that represents 12 jurars 162 00:06:43,689 --> 00:06:46,482 and one chance of getting off. So you have that odd guy. 163 00:06:46,655 --> 00:06:48,999 - Jurars? - Jury, jurars. 164 00:06:49,000 --> 00:06:51,378 - Jurars? - Like the jury on the-- 165 00:06:51,379 --> 00:06:53,274 Yeah, is that what they call them, "jurars"? 166 00:06:53,275 --> 00:06:54,688 Jurars, that's what I call them. 167 00:06:54,689 --> 00:06:56,792 Oh, OK. Jurors, jurars, 168 00:06:56,793 --> 00:06:59,102 and you got one chance of getting off. 169 00:06:59,103 --> 00:07:00,724 We don't want this to be illegal. 170 00:07:00,896 --> 00:07:02,206 - No. - We don't want to do nothing illegal. 171 00:07:02,379 --> 00:07:04,724 We don't dare want to do nothing illegal, do we, Jerry? 172 00:07:04,896 --> 00:07:07,000 Mm-mm. 173 00:07:07,137 --> 00:07:08,689 You know, this is something that should be in 174 00:07:08,862 --> 00:07:11,379 a science lab with our hair stuck up to the ceiling. 175 00:07:11,551 --> 00:07:12,792 Not in the backwoods. 176 00:07:12,793 --> 00:07:14,379 Let's start our dephlegmator. 177 00:07:14,551 --> 00:07:16,585 Yeah, I think me and Jerry should swap these overalls 178 00:07:16,586 --> 00:07:17,724 for white lab coats. 179 00:07:17,896 --> 00:07:20,689 Man, we are getting in the science world here. 180 00:07:20,862 --> 00:07:23,620 I think we'll do it the same way we've done the chiller. 181 00:07:23,793 --> 00:07:24,999 Do it to it. 182 00:07:25,000 --> 00:07:28,379 A dephlegmator, it is to condense steam back into liquid 183 00:07:28,551 --> 00:07:31,102 and make a reflux to up your proof. 184 00:07:31,103 --> 00:07:33,688 Keeps the steam and alcohol within the system. 185 00:07:33,689 --> 00:07:36,274 It's gonna rain back down on top of the plates. 186 00:07:36,275 --> 00:07:39,171 With all these chips, it's just gonna start getting 187 00:07:39,172 --> 00:07:42,102 richer with flavor, richer with color, body, aroma, 188 00:07:42,103 --> 00:07:43,517 the whole nine yards. 189 00:07:43,689 --> 00:07:45,689 It'll look pretty once we get her all stacked together. 190 00:07:45,862 --> 00:07:48,586 - It will. - Right there's some normal column space up. 191 00:07:48,758 --> 00:07:50,310 It's gonna look good, buddy. 192 00:07:50,482 --> 00:07:52,793 You know, if we can make this work and fool everybody into 193 00:07:52,965 --> 00:07:54,827 thinking that we've got a two-year-old aged whiskey 194 00:07:55,000 --> 00:07:56,585 coming out of a barrel, we're gonna change 195 00:07:56,586 --> 00:07:58,310 the backwoods liquor forever. 196 00:07:58,482 --> 00:08:00,102 Let's go see if we can source us some kegs. 197 00:08:00,103 --> 00:08:01,448 Let's get it, man. 198 00:08:06,896 --> 00:08:09,102 Well, he didn't say anything about a dirt road, 199 00:08:09,103 --> 00:08:11,103 but it looks like we on a dirt road. 200 00:08:12,172 --> 00:08:14,000 I mean, but this is back in the cut, Tim. 201 00:08:14,931 --> 00:08:18,206 In Jefferson County, Kentucky, after escaping 202 00:08:18,379 --> 00:08:21,999 trouble in the backwoods of Virginia, Tim and his partner, 203 00:08:22,000 --> 00:08:25,172 Howard, prepared to mash in a 1,000-gallon run 204 00:08:25,344 --> 00:08:27,827 of tariff-free liquor for a buyer in Canada. 205 00:08:29,206 --> 00:08:30,586 What's going on in here? 206 00:08:30,758 --> 00:08:33,585 But when a local kingpin caught wind of outsiders 207 00:08:33,586 --> 00:08:34,689 on his turf... 208 00:08:34,862 --> 00:08:38,206 I've got a still and mash ready to go. 209 00:08:38,379 --> 00:08:41,000 My guy was operating it. He got busted. 210 00:08:41,172 --> 00:08:44,585 ...Tim found himself facing an offer he couldn't 211 00:08:44,586 --> 00:08:47,517 easily refuse. - What do we got to do? 212 00:08:47,689 --> 00:08:48,931 I want you guys to run the shine. 213 00:08:50,068 --> 00:08:52,034 It looks like we ain't got no choice. 214 00:08:54,517 --> 00:08:57,999 I'm just nervous, man, to be put on a still that's already 215 00:08:58,000 --> 00:09:01,896 mashed in, ready to run, and we've got to pick up 216 00:09:02,034 --> 00:09:04,102 because someone else got caught. 217 00:09:04,103 --> 00:09:07,481 Basically, we was just held at gunpoint and told to run 218 00:09:07,482 --> 00:09:12,000 this shine before we can make our liquor in his territory. 219 00:09:12,172 --> 00:09:13,000 You know, the problem is, 220 00:09:13,172 --> 00:09:15,310 I gave the buyer in Canada my word. 221 00:09:15,482 --> 00:09:17,620 You know, my word that I will deliver 1,000 gallons come 222 00:09:17,793 --> 00:09:19,689 hell or high water, and that's what I'm gonna do. 223 00:09:20,793 --> 00:09:22,034 All right, here we go. 224 00:09:23,620 --> 00:09:25,586 I felt like this guy was sending us on a daggone 225 00:09:25,758 --> 00:09:26,793 wild goose chase. 226 00:09:27,724 --> 00:09:28,827 Ah. 227 00:09:34,689 --> 00:09:36,517 My God, what a place. 228 00:09:37,586 --> 00:09:39,931 - That's a daggone warehouse, eh? - This is... 229 00:09:40,068 --> 00:09:42,586 Oh, look at this setup, Tim. 230 00:09:42,758 --> 00:09:44,068 That's what I'm looking at right here. 231 00:09:45,379 --> 00:09:47,482 - Oh, my Lord, Tim. - Wow. 232 00:09:47,655 --> 00:09:48,723 Yeah. 233 00:09:48,724 --> 00:09:50,517 Man, this is a double-rig operation. 234 00:09:52,586 --> 00:09:53,896 I mean, they got twins. 235 00:09:55,068 --> 00:09:56,999 Yeah, it's pretty nice right here now. 236 00:09:57,000 --> 00:09:58,896 All the illegal stills I ever run was always 237 00:09:59,034 --> 00:09:59,895 in the backwoods. 238 00:09:59,896 --> 00:10:01,792 These guys got a different setup. 239 00:10:01,793 --> 00:10:03,586 I mean, I know a lot of these tariffs are putting a lot 240 00:10:03,758 --> 00:10:05,172 of these distilleries out of business, 241 00:10:05,344 --> 00:10:06,792 and maybe this is one of them. 242 00:10:06,793 --> 00:10:09,206 These guys must be pretty well-connected to operate 243 00:10:09,379 --> 00:10:12,827 an elaborate still like this in a warehouse out in the open. 244 00:10:13,000 --> 00:10:16,103 Do you see what I'm looking at? They're electric stills. 245 00:10:16,275 --> 00:10:18,274 These are not, like, gas stills. 246 00:10:18,275 --> 00:10:19,689 You can't put no burner on them. 247 00:10:21,689 --> 00:10:23,827 I've never run one, have you? 248 00:10:24,000 --> 00:10:26,689 Think it just got electric wires on it. 249 00:10:26,862 --> 00:10:28,896 That means you got to figure out 250 00:10:29,034 --> 00:10:31,688 how to turn the electric on. - I'm gonna find power. 251 00:10:31,689 --> 00:10:34,103 First thing I noticed, it is copper stills. 252 00:10:35,206 --> 00:10:37,999 But the key thing here is, these are electric stills. 253 00:10:38,000 --> 00:10:40,378 There's no burner. There's no propane tanks. 254 00:10:40,379 --> 00:10:42,274 I've never ran anything like this before. 255 00:10:42,275 --> 00:10:44,379 All right, look, here's the mash right here. 256 00:10:44,551 --> 00:10:46,620 They got one for that one and one for this one. 257 00:10:46,793 --> 00:10:48,688 - They got twin mash barrels? - That's what he said. 258 00:10:48,689 --> 00:10:49,896 It's going to be set up, so. 259 00:10:53,172 --> 00:10:54,275 Oh, my God. 260 00:10:55,689 --> 00:10:56,793 Hmm. 261 00:10:57,689 --> 00:10:59,379 - Oh. - Cornmeal. 262 00:10:59,551 --> 00:11:01,068 About as bitter as you can get. 263 00:11:01,241 --> 00:11:04,379 I tasted the corn mash that they had prepared for this run, 264 00:11:04,551 --> 00:11:07,585 and, uh, it's a little bit different than I'm normally 265 00:11:07,586 --> 00:11:09,999 used to, but I mean, this is Kentucky. 266 00:11:10,000 --> 00:11:12,274 This is limestone water. 267 00:11:12,275 --> 00:11:14,999 I mean, nothing bad about it, just a little bit different. 268 00:11:15,000 --> 00:11:16,896 Here gonna be a challenge, man. 269 00:11:17,034 --> 00:11:19,000 This ain't like a hot-water heater, except it's a souped-up 270 00:11:19,172 --> 00:11:21,379 hot-water heater. Got four of them in it. 271 00:11:22,793 --> 00:11:24,724 Got some funny-looking elements in there. 272 00:11:24,896 --> 00:11:27,413 These electric burners, it has an amperage gauge that 273 00:11:27,586 --> 00:11:31,068 tells you how many amps to put into the element. 274 00:11:31,241 --> 00:11:33,688 So this turns on each one of the elements. 275 00:11:33,689 --> 00:11:34,965 See that? 276 00:11:35,103 --> 00:11:37,103 I've never been trained on this, so I don't know, do you put 277 00:11:37,275 --> 00:11:40,792 100 amps on it or 10 amps? I mean, will it blow up? 278 00:11:40,793 --> 00:11:42,000 I don't know. 279 00:11:42,172 --> 00:11:43,931 We got to move that over here, and let's put some mash 280 00:11:44,068 --> 00:11:45,205 in the still. - Let's get it. 281 00:11:45,206 --> 00:11:47,688 I want to get this run done as fast as possible. 282 00:11:47,689 --> 00:11:49,482 Drop the shine and move on. 283 00:11:50,896 --> 00:11:53,724 Now we got to go into this and got to go up here. 284 00:11:53,896 --> 00:11:56,413 The 1,000 gallons that I got to make for the guys in Canada 285 00:11:56,586 --> 00:11:58,688 is small potatoes compared to this. 286 00:11:58,689 --> 00:12:01,517 Getting caught in a large-scale illegal operation here, 287 00:12:01,689 --> 00:12:03,413 you know, this could put me in jail and put me in prison 288 00:12:03,586 --> 00:12:04,620 for a long time. 289 00:12:04,793 --> 00:12:07,378 It's pulling 81.9 amps. 290 00:12:07,379 --> 00:12:10,103 In the woods, we turn on the propane, we hear more gas 291 00:12:10,275 --> 00:12:11,481 coming out. - Yeah. 292 00:12:11,482 --> 00:12:13,931 I hear a little bit of hum here, but you don't hear 293 00:12:14,068 --> 00:12:15,136 anything over here. 294 00:12:15,137 --> 00:12:16,793 You don't hear the gas. 295 00:12:16,965 --> 00:12:18,379 But you heard that, didn't you? 296 00:12:19,758 --> 00:12:22,724 - Oh. - We just lost power. 297 00:12:30,896 --> 00:12:33,689 Yeah, we ain't-- We ain't got no power here. 298 00:12:33,862 --> 00:12:35,206 Howard, go check them breakers. 299 00:12:35,379 --> 00:12:37,965 I'm running a batch of liquor for the local moonshine boss 300 00:12:38,103 --> 00:12:41,481 just to get the right to operate in his territory. 301 00:12:41,482 --> 00:12:44,206 I never made liquor on an electric still before, 302 00:12:44,379 --> 00:12:46,413 but I think I just shorted something out. 303 00:12:46,586 --> 00:12:48,103 It's a pretty amazing setup here. 304 00:12:48,275 --> 00:12:50,482 You know, it's all new to me, but, you know, if the law busts 305 00:12:50,655 --> 00:12:52,965 in here, I'm probably going to prison for a long time. 306 00:12:53,103 --> 00:12:54,895 - Tim, your breakers are tripped. - Well, turn it on. 307 00:12:54,896 --> 00:12:56,068 All right. 308 00:12:56,241 --> 00:12:57,689 Coming back on, just make sure y'all clear over there. 309 00:12:58,896 --> 00:13:00,000 Still nothing? 310 00:13:00,206 --> 00:13:01,793 That means we got a problem somewhere else. 311 00:13:01,965 --> 00:13:03,172 Howard's over there switching these breakers, 312 00:13:03,344 --> 00:13:04,793 and we should have power, 313 00:13:04,965 --> 00:13:06,172 but that's not working. 314 00:13:07,103 --> 00:13:08,862 So you got power coming in. Disconnect. 315 00:13:09,896 --> 00:13:11,378 Here you go. 316 00:13:11,379 --> 00:13:14,068 - All your breakers are tripped. - Well, turn them on then. 317 00:13:14,241 --> 00:13:16,171 - I am. - These control boxes, 318 00:13:16,172 --> 00:13:17,275 they have little, mini breakers 319 00:13:17,448 --> 00:13:19,896 for each one in there, and all of those is 320 00:13:20,034 --> 00:13:21,275 tripped out. - Here we go, Tim. 321 00:13:22,586 --> 00:13:24,413 Oh, yeah. All right. 322 00:13:24,586 --> 00:13:27,585 I think our biggest mistake was-- is running all these 323 00:13:27,586 --> 00:13:29,206 elements at 20 amps apiece. 324 00:13:29,379 --> 00:13:31,585 That's pulling a lot of amperage that we don't need 325 00:13:31,586 --> 00:13:33,689 to be doing trying to heat these pots up. 326 00:13:33,862 --> 00:13:34,965 How many jugs we got total? 327 00:13:35,103 --> 00:13:36,240 40. 328 00:13:36,241 --> 00:13:37,895 That's what they give us, so I guess that's what 329 00:13:37,896 --> 00:13:39,793 we're gonna get. I'm just glad ain't nothing else 330 00:13:39,965 --> 00:13:41,517 happening around here. 331 00:13:41,689 --> 00:13:44,000 - Oh, I see the steam. - Yeah, she's coming on up. 332 00:13:44,172 --> 00:13:45,688 She's about 163 now. 333 00:13:45,689 --> 00:13:47,620 We'll run the heads off like that? 334 00:13:47,793 --> 00:13:49,206 - Yeah. - Run the heads off, let the steam out? 335 00:13:49,379 --> 00:13:50,965 Get 173 and let that come on out. 336 00:13:51,103 --> 00:13:53,103 I just want to make the best run that I can under 337 00:13:53,275 --> 00:13:55,482 the circumstances and get the hell out of here. 338 00:13:55,655 --> 00:13:58,620 If I ruin this mash, I mess up this moonshine, I know 339 00:13:58,793 --> 00:14:01,000 I'm gonna be in deeper trouble with these guys. 340 00:14:01,172 --> 00:14:03,379 It's hot right here. Yeah, he's coming. 341 00:14:03,551 --> 00:14:05,481 Howard, you hear it? 342 00:14:05,482 --> 00:14:07,585 Hear it? We got it coming out the damn worm now, son. 343 00:14:07,586 --> 00:14:09,000 - It's thumping. - Yeah. 344 00:14:09,137 --> 00:14:10,862 - I mean, that's running, too. - This one running, too. 345 00:14:11,000 --> 00:14:12,171 Don't mind it, boys. 346 00:14:12,172 --> 00:14:13,862 You know, we got everything running good, you know, 347 00:14:14,000 --> 00:14:15,309 inside of this building. 348 00:14:15,310 --> 00:14:19,102 We got the stills dialed in, but this whole process here is 349 00:14:19,103 --> 00:14:21,862 actually putting me behind on making my 1,000 gallons 350 00:14:22,000 --> 00:14:23,688 for the Canadian guy. 351 00:14:23,689 --> 00:14:25,689 That's pretty good. Good liquor. 352 00:14:25,862 --> 00:14:27,413 Yeah, I think it's all right, yeah. 353 00:14:27,586 --> 00:14:29,481 As we've been tinkering with these stills, we're starting 354 00:14:29,482 --> 00:14:31,274 to find a balance for them. We're figuring out how to 355 00:14:31,275 --> 00:14:32,895 operate them in stages and bring the heat 356 00:14:32,896 --> 00:14:34,067 up as we should. 357 00:14:34,068 --> 00:14:36,620 So all we need to do is start filling up these jugs 358 00:14:36,793 --> 00:14:38,102 and hit the road. 359 00:14:38,103 --> 00:14:40,275 All right, Howard, this is the last jug. 360 00:14:40,448 --> 00:14:42,000 You go get the truck, back it in. 361 00:14:42,172 --> 00:14:43,965 We're gonna fill the truck up. 362 00:14:44,103 --> 00:14:46,274 We got this thing done, you know, and I asked Howard 363 00:14:46,275 --> 00:14:48,585 to, you know, get the vehicle, and all we got to do is put 364 00:14:48,586 --> 00:14:50,689 40 jugs in the vehicle and get out of here. 365 00:14:51,586 --> 00:14:53,413 All right, boys, let's go. 366 00:14:55,896 --> 00:14:59,000 So now we got to get it back to this designated drop point. 367 00:15:00,793 --> 00:15:03,862 All right, let's get this stuff unloaded, man. 368 00:15:04,000 --> 00:15:06,378 Once we get all 40 jugs, you know, set back at 369 00:15:06,379 --> 00:15:09,206 a designated location, we'll call John and let him 370 00:15:09,379 --> 00:15:11,413 know that, "Hey, mission complete." 371 00:15:11,586 --> 00:15:13,793 Tomorrow night, we're gonna head back to the barn. 372 00:15:13,965 --> 00:15:16,792 We got a lot of runs that we gotta mash in and hopefully 373 00:15:16,793 --> 00:15:18,793 smooth sailing from here on out. 374 00:15:18,965 --> 00:15:20,482 All right, is that gonna do it? 375 00:15:20,655 --> 00:15:21,758 Yeah. 376 00:15:26,413 --> 00:15:28,379 You know, having this hailstorm, it could be 377 00:15:28,551 --> 00:15:30,481 our little bit of salvation. 378 00:15:30,482 --> 00:15:32,517 Well, you know, in the process of learning how poor 379 00:15:32,689 --> 00:15:35,103 our corns are doing in our little crops this year, 380 00:15:35,275 --> 00:15:38,171 we learned in South Carolina, they've had a flurry 381 00:15:38,172 --> 00:15:39,689 of hailstorms come through. 382 00:15:39,862 --> 00:15:42,585 They've got a lot of damaged peaches. 383 00:15:42,586 --> 00:15:44,517 Therefore, they're having to get rid of it. 384 00:15:44,689 --> 00:15:46,068 It's damaged merchandise. 385 00:15:46,241 --> 00:15:48,102 You know, Jeff says that they was just throwing 386 00:15:48,103 --> 00:15:51,275 the peaches away. - Oh, I guarantee it. 387 00:15:51,448 --> 00:15:53,758 Let me check the news, Puss, and see if it 388 00:15:53,931 --> 00:15:54,896 tells anything. 389 00:15:55,965 --> 00:15:57,103 Hail damage. 390 00:15:59,586 --> 00:16:04,000 Well, Ridge Spring, South Carolina has got hit 391 00:16:04,172 --> 00:16:05,965 tremendously hard with hail, 392 00:16:07,862 --> 00:16:10,068 and there is peach farms there. 393 00:16:10,241 --> 00:16:11,274 Huh. 394 00:16:11,275 --> 00:16:13,517 I don't know exactly where that is, do you? 395 00:16:13,689 --> 00:16:16,413 No, but there's an old atlas under the seat over yonder. 396 00:16:16,586 --> 00:16:19,103 We can pull over up here and give it a gander. 397 00:16:19,275 --> 00:16:21,862 This area around Ridge Spring, you know, it's known. 398 00:16:22,000 --> 00:16:25,000 I mean, there's several, several peach farms here, 399 00:16:25,137 --> 00:16:28,206 so this is a solid, solid lead. 400 00:16:28,379 --> 00:16:31,068 We think this is the place we need to concentrate. 401 00:16:31,241 --> 00:16:32,965 Ridge Springs... 402 00:16:33,896 --> 00:16:35,000 E... 403 00:16:36,206 --> 00:16:37,310 four. 404 00:16:38,310 --> 00:16:40,102 It's a little north of Augusta. 405 00:16:40,103 --> 00:16:42,620 Right in through here, that's where a lot of 406 00:16:42,793 --> 00:16:44,274 the peaches are raised. 407 00:16:44,275 --> 00:16:46,585 Well, that's not that far from us. 408 00:16:46,586 --> 00:16:49,171 You know, me and you can't be seen coming back into town 409 00:16:49,172 --> 00:16:50,585 with a truckload of peaches. 410 00:16:50,586 --> 00:16:53,172 They're gonna know we're making peach brandy. 411 00:16:53,344 --> 00:16:55,862 Kelly and Amanda's already over here in North Carolina. 412 00:16:56,000 --> 00:16:58,688 Reckon Kelly would do us a solid and run over there 413 00:16:58,689 --> 00:17:01,102 and grab us a truckload of peaches? 414 00:17:01,103 --> 00:17:03,102 - You got that burner phone on you? - Mm-hmm. 415 00:17:03,103 --> 00:17:05,068 Call Kelly. We're gonna play this off 416 00:17:05,241 --> 00:17:07,275 we're getting 'em for hog farmers anyhow and helping 'em 417 00:17:07,448 --> 00:17:08,310 by hauling them off. 418 00:17:08,482 --> 00:17:10,000 Yeah, yeah, this ain't about us. 419 00:17:10,172 --> 00:17:13,965 It's doing a good deed for the hogs and the farmers. 420 00:17:14,103 --> 00:17:17,620 You know, local law officials have been on our hind end 421 00:17:17,793 --> 00:17:20,481 for a while now, and we don't really think it's a good call 422 00:17:20,482 --> 00:17:23,274 for us to go haul a dump truck load of peaches. 423 00:17:23,275 --> 00:17:25,792 We would be guilty by association. 424 00:17:25,793 --> 00:17:29,000 Law enforcement would know that we weren't gonna make jam 425 00:17:29,137 --> 00:17:30,068 out of them. 426 00:17:30,241 --> 00:17:31,310 Hello? 427 00:17:31,482 --> 00:17:32,689 Hey, boss man. 428 00:17:33,862 --> 00:17:35,000 Hey, what's up? 429 00:17:35,137 --> 00:17:38,862 Hey, we just noticed over there in South Carolina, 430 00:17:39,000 --> 00:17:41,310 they got hit really hard with hail like we did 431 00:17:41,482 --> 00:17:42,619 with the flood. 432 00:17:42,620 --> 00:17:44,378 How do you feel about going and getting a bunch 433 00:17:44,379 --> 00:17:45,999 of free peaches? 434 00:17:46,000 --> 00:17:47,896 Well, I mean, I could. 435 00:17:48,034 --> 00:17:51,517 We got hungry hogs. Hogs love peaches. 436 00:17:51,689 --> 00:17:52,895 Yeah. 437 00:17:52,896 --> 00:17:54,999 And them people needs help getting that fruit out of 438 00:17:55,000 --> 00:17:57,586 their way, getting it out of their warehouses. 439 00:17:57,758 --> 00:18:01,206 So we figure we just do them solid and spend a day 440 00:18:01,379 --> 00:18:03,895 helping them haul off some bad peaches. 441 00:18:03,896 --> 00:18:06,482 Well, and when we say we, we mean you. 442 00:18:06,655 --> 00:18:07,826 Yeah, that. 443 00:18:07,827 --> 00:18:10,792 Do you have a line on somebody? 444 00:18:10,793 --> 00:18:13,171 It's in Ridge Spring, Kelly. 445 00:18:13,172 --> 00:18:15,310 Well, you just want me to go down there and see what 446 00:18:15,482 --> 00:18:17,379 I can haul off? - I'm sure they don't care 447 00:18:17,551 --> 00:18:19,000 who hauls them off as long as 448 00:18:19,137 --> 00:18:20,861 they don't have to deal with them. 449 00:18:20,862 --> 00:18:23,068 All right, well, I'll be back in touch here in a day or two. 450 00:18:23,241 --> 00:18:24,895 All right, we'll call you with another number here 451 00:18:24,896 --> 00:18:26,481 in a day or two. 452 00:18:26,482 --> 00:18:28,379 - All right, all right, I'll see you. - All right. 453 00:18:29,586 --> 00:18:31,068 This one is kablooey. 454 00:18:32,275 --> 00:18:35,481 You know, there ain't no doubt that there's a lot of damaged 455 00:18:35,482 --> 00:18:36,792 peaches down there. 456 00:18:36,793 --> 00:18:39,758 But they will be perfect for what we want them for. 457 00:18:39,931 --> 00:18:42,620 And knowing Kelly, he's gonna bring back enough peaches 458 00:18:42,793 --> 00:18:44,000 for all of us. 459 00:18:44,137 --> 00:18:45,517 Peach brandy, here we come. 460 00:18:51,482 --> 00:18:53,068 Well, I'm glad we got them spouts out of there. 461 00:18:53,241 --> 00:18:54,482 Me too, bub. 462 00:18:56,896 --> 00:18:59,413 - Well... - I'll tell you what, 463 00:18:59,586 --> 00:19:00,999 them are gonna make some good pressure vessels 464 00:19:01,000 --> 00:19:03,102 for sure. - High-pressure vacuum vessels. 465 00:19:03,103 --> 00:19:04,586 - Yeah. - You know, we're trying to 466 00:19:04,758 --> 00:19:06,413 construct a still within one run, 467 00:19:06,586 --> 00:19:08,793 we can produce an aged whiskey that tastes like it's been 468 00:19:08,965 --> 00:19:10,689 in a barrel for several years. 469 00:19:10,862 --> 00:19:12,481 We're using a couple different techniques to try 470 00:19:12,482 --> 00:19:13,793 to accomplish this. 471 00:19:13,965 --> 00:19:16,482 Hot liquor flowing over wood chips and pressurization, 472 00:19:16,655 --> 00:19:19,103 trying to replicate and mimic the natural process that takes 473 00:19:19,275 --> 00:19:21,102 place in a barrel over a couple of years. 474 00:19:21,103 --> 00:19:22,999 This will be our crossover pipe, and that'll allow us 475 00:19:23,000 --> 00:19:25,688 to pull vacuum on one and pressure on the other. 476 00:19:25,689 --> 00:19:28,896 With the whole process that we got going on, I just hope 477 00:19:29,034 --> 00:19:30,378 it's gonna be enough, man. 478 00:19:30,379 --> 00:19:32,413 If me and Jerry's gonna pass this off as two-year-old, 479 00:19:32,586 --> 00:19:36,688 barrel-aged whiskey, we gotta get every detail right. 480 00:19:36,689 --> 00:19:38,310 That still doesn't guarantee that we're gonna produce 481 00:19:38,482 --> 00:19:40,068 a product that's gonna fool our bootlegger. 482 00:19:41,172 --> 00:19:43,275 - There we go. - Got one hole done. 483 00:19:44,793 --> 00:19:46,000 There it is, boss. 484 00:19:46,172 --> 00:19:48,517 It'll take some grinding and finessing, but... 485 00:19:48,689 --> 00:19:49,895 It'll be good. 486 00:19:49,896 --> 00:19:51,620 We got a little meat to work with, now. 487 00:19:51,793 --> 00:19:54,102 On these stainless-steel kegs, we simply just got a little 488 00:19:54,103 --> 00:19:57,102 ball valve system that we can hook our pressure line 489 00:19:57,103 --> 00:19:58,862 and our vacuum line up to. 490 00:19:59,000 --> 00:20:01,378 So therefore, when we get ready to add pressure, we just 491 00:20:01,379 --> 00:20:04,274 hook it up, fill it up with pressure, pushing all 492 00:20:04,275 --> 00:20:07,585 the liquor into these wood chips all at one time 493 00:20:07,586 --> 00:20:11,172 and holding it there as long as we want it to hold it there. 494 00:20:11,344 --> 00:20:12,586 All right, that looks good. 495 00:20:12,758 --> 00:20:15,862 And when we vacuum it, it sucks it out of that wood 496 00:20:16,000 --> 00:20:17,240 and holds it for a while. 497 00:20:17,241 --> 00:20:21,171 So we can replicate years in just a matter of minutes. 498 00:20:21,172 --> 00:20:24,000 Now then, for the fun part, stacking this mammy-jammy up. 499 00:20:24,172 --> 00:20:27,103 We gotta stack her, son. Put the stack on it. 500 00:20:27,275 --> 00:20:29,378 I don't believe anybody's ever attempted to try to do what 501 00:20:29,379 --> 00:20:30,620 we're doing here. 502 00:20:30,793 --> 00:20:32,965 You know, we've tried several different steps of rapid-age 503 00:20:33,103 --> 00:20:35,000 whiskey, and we've had varied degrees of success. 504 00:20:36,068 --> 00:20:38,792 There you go, the seal should be inside of it. 505 00:20:38,793 --> 00:20:42,274 Now, by combining some of our methods together, 506 00:20:42,275 --> 00:20:45,379 we can produce a whiskey that no one else can tell apart 507 00:20:45,551 --> 00:20:48,585 from aged whiskey that's been in a barrel for several years. 508 00:20:48,586 --> 00:20:50,481 Oh, my God, it's so heavy. 509 00:20:50,482 --> 00:20:52,482 If this doesn't work, me and Jerry's wasting a lot of 510 00:20:52,655 --> 00:20:55,172 precious time on a pointless task with nothing to show 511 00:20:55,344 --> 00:20:56,689 for it and no liquor to sell. 512 00:20:56,862 --> 00:20:58,999 Tell you what, I am tickled to death. 513 00:20:59,000 --> 00:21:01,793 - It's together, ain't it? - If nothing else... 514 00:21:01,965 --> 00:21:03,793 - Son. - ...son, she looks marvelous. 515 00:21:05,172 --> 00:21:06,206 She's a beaut now. 516 00:21:06,379 --> 00:21:08,482 If she functions like we're anticipating, 517 00:21:09,413 --> 00:21:12,793 we're gonna make some very quick, rapid-aged whiskey. 518 00:21:12,965 --> 00:21:16,586 If it works and gives us a couple-year-old aged whiskey, 519 00:21:16,758 --> 00:21:18,205 it's gonna change the world. 520 00:21:18,206 --> 00:21:19,792 Now that we've got this thing all complete and hooked up 521 00:21:19,793 --> 00:21:21,896 and ready to go, we step back and take a look at it. 522 00:21:22,034 --> 00:21:23,620 And, of course, we're gonna pat ourselves on the back. 523 00:21:23,793 --> 00:21:26,517 - This thing is amazing. - It's not a success yet. 524 00:21:26,689 --> 00:21:29,586 - Oh, I know. - We've got to get there 525 00:21:29,758 --> 00:21:32,171 and make it happen right here out of this spout right here, 526 00:21:32,172 --> 00:21:34,000 then we know for a fact 527 00:21:34,137 --> 00:21:36,379 we can claim it then, baby. - That's right. 528 00:21:36,551 --> 00:21:38,620 You know, the only thing left for us to do is be able to get 529 00:21:38,793 --> 00:21:40,689 this thing to the woods and hopefully get Junior's 530 00:21:40,862 --> 00:21:41,999 order fulfilled. 531 00:21:42,000 --> 00:21:43,102 Well, it ain't gonna make nothing sitting here on 532 00:21:43,103 --> 00:21:45,103 a concrete floor, is it? - That mash is ready to roll, 533 00:21:45,275 --> 00:21:46,793 and so are we. - Let's get it, baby! 534 00:21:59,482 --> 00:22:02,379 It's a little damp in here, ain't it, bub? 535 00:22:02,551 --> 00:22:05,137 - Yeah, that is for sure. - Oh, yeah, boy. 536 00:22:05,310 --> 00:22:06,862 But it's cool. 537 00:22:07,000 --> 00:22:09,000 - Nice. - That part I actually like. 538 00:22:09,172 --> 00:22:10,000 Yes, sir. 539 00:22:10,172 --> 00:22:11,448 Even though the sun's a-shining. 540 00:22:12,758 --> 00:22:13,930 Well. 541 00:22:13,931 --> 00:22:15,688 Tell you what, this day's been a long time coming. 542 00:22:15,689 --> 00:22:17,482 We've done a lot of testing, a lot of researching. 543 00:22:17,655 --> 00:22:19,895 I really hope this all comes together and works like 544 00:22:19,896 --> 00:22:22,172 it's supposed to. - By God, it better work, Jerry. 545 00:22:22,344 --> 00:22:24,241 You know, me and Jerry, we've got a bootlegger that's 546 00:22:24,413 --> 00:22:27,344 willing to pay $200 per gallon for good aged whiskey, 547 00:22:27,517 --> 00:22:29,171 but it's got to taste like it's been in that barrel for 548 00:22:29,172 --> 00:22:30,965 a couple of years, though. - All right. 549 00:22:32,793 --> 00:22:35,655 So this rapid-age system we've built, we got to get it 550 00:22:35,827 --> 00:22:38,103 to work. It's gonna give us, hopefully, 551 00:22:38,275 --> 00:22:41,758 two to three-year-old aged whiskey within just a few hours. 552 00:22:41,931 --> 00:22:43,171 I don't know how many people got a catch can 553 00:22:43,172 --> 00:22:44,482 like that one. - I don't know. 554 00:22:46,793 --> 00:22:49,034 There it is, boss. Let's put a column on it. 555 00:22:49,206 --> 00:22:52,379 Let's pump it full and fire this bad boy up, son. 556 00:22:52,551 --> 00:22:55,379 We mashed in a whiskey mash made out of corn and wheat. 557 00:22:55,551 --> 00:22:57,034 It's ready to rock and roll right now. 558 00:22:57,206 --> 00:22:58,482 It's good alcohol volume. 559 00:22:58,655 --> 00:23:00,481 All we got to do is pump this stuff over, 560 00:23:00,482 --> 00:23:02,379 fire it up and hope for the best. 561 00:23:02,551 --> 00:23:04,034 Jerry, that's gonna look pretty good. 562 00:23:04,206 --> 00:23:06,275 Now this still is unlike anything that's ever been 563 00:23:06,448 --> 00:23:07,688 built anywhere. 564 00:23:07,689 --> 00:23:10,103 This rig right here combines three different rapid-aging 565 00:23:10,275 --> 00:23:12,793 techniques that worked the best for us in the shop. 566 00:23:12,965 --> 00:23:17,172 Number one is running hot alcohol before it's a vapor 567 00:23:17,344 --> 00:23:18,585 over wood chips. 568 00:23:18,586 --> 00:23:21,862 And of course, putting that alcohol in those chips under 569 00:23:22,000 --> 00:23:24,792 pressure and then a vacuum system. 570 00:23:24,793 --> 00:23:27,171 If this thing works and produces the aged whiskey 571 00:23:27,172 --> 00:23:29,379 that we're looking for here today that will sell 572 00:23:29,551 --> 00:23:32,688 on the market, we've changed the world. 573 00:23:32,689 --> 00:23:33,896 Let's get her lit up, bub. 574 00:23:34,034 --> 00:23:35,275 Let's get the old torch ready. 575 00:23:37,758 --> 00:23:39,103 There we go. 576 00:23:39,275 --> 00:23:40,482 Let this bad boy heat up. 577 00:23:41,482 --> 00:23:43,585 We'll leave the old port off the front here so she can 578 00:23:43,586 --> 00:23:45,793 steam off all them bad heads and stuff. 579 00:23:45,965 --> 00:23:47,862 Yeah, me and Mike, we test a lot of different procedures, 580 00:23:48,000 --> 00:23:50,378 but on paper, this all looks good in combination, 581 00:23:50,379 --> 00:23:52,172 but we've never tried this all together. 582 00:23:52,344 --> 00:23:54,895 I think we ought to go ahead and get our water going. 583 00:23:54,896 --> 00:23:56,171 I'll go hit the valve. 584 00:23:56,172 --> 00:23:58,103 Now that we've got steam coming out, we've got all 585 00:23:58,275 --> 00:24:00,068 the bad stuff boiled off this thing. 586 00:24:00,241 --> 00:24:01,689 Now we're gonna send that steam to the top. 587 00:24:02,862 --> 00:24:04,000 There you go. 588 00:24:04,172 --> 00:24:06,758 We're getting ready to rock and roll with it now, baby! 589 00:24:06,931 --> 00:24:08,895 Heck yeah, man. Drips are dropping in there. 590 00:24:08,896 --> 00:24:11,000 - Nice. - Got some condensing off that first plate. 591 00:24:11,172 --> 00:24:12,689 Yeah, buddy. It's getting hot. 592 00:24:12,862 --> 00:24:14,758 - Say it won't be long. - Ready to crack it? 593 00:24:14,931 --> 00:24:17,034 Let's see what she's got, go slow with it. 594 00:24:17,206 --> 00:24:19,378 I am. I'm going as slow as I can go. 595 00:24:19,379 --> 00:24:20,551 - Looky there. - Here she comes. 596 00:24:21,379 --> 00:24:23,344 - Yeah, she's hot, too. - Yeah, buddy. 597 00:24:23,517 --> 00:24:28,068 It ought to be coming out this first worm here in a minute. 598 00:24:28,241 --> 00:24:29,689 - Looky there. - Looky there, looky there. 599 00:24:29,862 --> 00:24:31,379 Perfect. We better get some chips 600 00:24:31,551 --> 00:24:33,274 loaded up this doggone tank. - Yeah. 601 00:24:33,275 --> 00:24:35,688 Our whole goal is to be able to get this alcohol into the wood 602 00:24:35,689 --> 00:24:36,862 and get it back out. 603 00:24:37,000 --> 00:24:38,378 So, we're gonna load up our two tanks with actually 604 00:24:38,379 --> 00:24:41,688 wood chips and actually wood staves from a wooden barrel. 605 00:24:41,689 --> 00:24:43,275 - That'll be good, don't you think? - I think so. 606 00:24:43,448 --> 00:24:45,551 Especially with that vacuum and that pressure going through 607 00:24:45,724 --> 00:24:47,379 that, it's gonna pull it in and out. 608 00:24:47,551 --> 00:24:49,792 You know, these two kegs that we have here serves 609 00:24:49,793 --> 00:24:52,793 for our vacuum tanks and our pressure tanks. 610 00:24:52,965 --> 00:24:54,344 Put her to it, baby. 611 00:24:54,517 --> 00:24:55,586 There we go. 612 00:24:55,758 --> 00:24:56,792 Look at that thing dropping, Jerry. 613 00:24:56,793 --> 00:24:58,862 I'll be doggone. So far, so good. 614 00:24:59,000 --> 00:25:00,862 - Yes, indeed. - Very good. 615 00:25:03,379 --> 00:25:05,585 Listen to that. It's laying the pressure to it. 616 00:25:05,586 --> 00:25:07,448 You know, when we put it into a pressure tank, 617 00:25:07,620 --> 00:25:08,896 put the nitrogen to it... 618 00:25:09,034 --> 00:25:10,965 All right, that'll be good. 619 00:25:11,103 --> 00:25:14,448 ...we're forcing the alcohol into those wood chips to stay 620 00:25:14,620 --> 00:25:16,000 at a certain pressure. 621 00:25:16,137 --> 00:25:17,792 I'm gonna get our vacuum system hooked up so we can make 622 00:25:17,793 --> 00:25:19,171 a change right here real quick. 623 00:25:19,172 --> 00:25:22,378 What we're trying to achieve is to get this nice, rich, brown 624 00:25:22,379 --> 00:25:25,482 color and a good flavor behind it to replicate it being 625 00:25:25,655 --> 00:25:27,792 in a barrel for two or three years, but we're only gonna 626 00:25:27,793 --> 00:25:29,275 do it in less than 24 hours. 627 00:25:29,448 --> 00:25:31,171 All right, Mike, here it goes, moment of truth. 628 00:25:31,172 --> 00:25:33,068 Vacuum pump coming up. 629 00:25:33,241 --> 00:25:34,793 Let her fly. 630 00:25:34,965 --> 00:25:36,275 Looky there. Looky there. 631 00:25:36,448 --> 00:25:37,689 She's coming out of there dark. 632 00:25:39,103 --> 00:25:40,862 One of the cool things about the way we've got these tanks 633 00:25:41,000 --> 00:25:43,551 designed are we can use them for both pressure and vacuum, 634 00:25:43,724 --> 00:25:46,378 because we're gonna be able to vacuum the system down to be 635 00:25:46,379 --> 00:25:48,171 able to pull all the alcohol into it, and then we're gonna 636 00:25:48,172 --> 00:25:50,793 have to pressurize it to push it into the next tank. 637 00:25:50,965 --> 00:25:52,067 All right. She's equalized. 638 00:25:52,068 --> 00:25:54,137 So, we're going to do this in, like, five-gallon 639 00:25:54,310 --> 00:25:55,585 increments here. 640 00:25:55,586 --> 00:25:57,378 We'll leave it under pressure for a while, put it under 641 00:25:57,379 --> 00:25:59,000 vacuum for a while. - Tell you what, 642 00:25:59,172 --> 00:26:00,344 let's throw this thing on a vacuuming. 643 00:26:00,517 --> 00:26:02,137 Go ahead and get a cycle going here. 644 00:26:02,310 --> 00:26:04,896 - Hook that bad boy up. - So, we do that several times. 645 00:26:05,034 --> 00:26:06,689 Push it in, hold it. 646 00:26:06,862 --> 00:26:08,103 Pulling them out, hold it. 647 00:26:08,275 --> 00:26:09,344 Ready? 648 00:26:11,655 --> 00:26:13,551 Hopefully that gives us the finished product 649 00:26:13,724 --> 00:26:15,689 of a two or three-year-old aged whiskey. 650 00:26:15,862 --> 00:26:17,655 Let's get us a good, clean bucket. 651 00:26:17,827 --> 00:26:19,585 - Hey, moment of truth. - Yeah, buddy. 652 00:26:19,586 --> 00:26:21,274 All right, put a little pressure to it. 653 00:26:21,275 --> 00:26:22,792 Hey, now's the time to tell all. 654 00:26:22,793 --> 00:26:25,689 We catching finished product in a bucket. 655 00:26:25,862 --> 00:26:29,585 We just got to get that mellow aged whiskey flavor to come 656 00:26:29,586 --> 00:26:32,896 through like it's had some time on a shelf somewhere. 657 00:26:34,379 --> 00:26:36,171 Look at that. There you go. 658 00:26:36,172 --> 00:26:37,758 - Look at that, son. - Golly, smell that, man. 659 00:26:37,931 --> 00:26:39,000 Ha-ha! 660 00:26:40,172 --> 00:26:41,896 - Moment of truth. - Yeah, buddy. 661 00:26:42,034 --> 00:26:43,551 We've had this liquor come down the column. 662 00:26:43,724 --> 00:26:44,793 We've actually put it under vacuum. 663 00:26:44,965 --> 00:26:45,964 We've put it under pressure. 664 00:26:45,965 --> 00:26:47,585 We've put a lot of time and money into this. 665 00:26:47,586 --> 00:26:49,862 If we don't catch that flavor, then we're not gonna be able to 666 00:26:50,000 --> 00:26:51,965 sell this, and this is something we can't lose out on. 667 00:26:53,448 --> 00:26:55,551 - Oh, my God! - Ah! 668 00:26:55,724 --> 00:26:58,068 Dude, that mellowed that out tremendously. 669 00:26:58,241 --> 00:26:59,482 Look how dark that is. 670 00:26:59,655 --> 00:27:01,689 It's a dark, rich color. 671 00:27:01,862 --> 00:27:03,689 The nose is wonderful on this stuff. 672 00:27:03,862 --> 00:27:04,792 We have done it! 673 00:27:04,793 --> 00:27:06,241 Knocked it out of the park, son! 674 00:27:06,413 --> 00:27:08,585 You know, me and Jerry, we've created rapid-age whiskey 675 00:27:08,586 --> 00:27:11,068 in the backwoods in just a few hours. 676 00:27:11,241 --> 00:27:13,344 But is it good enough to fool our bootlegger into thinking 677 00:27:13,517 --> 00:27:15,482 it's two-year-old barrel-aged whiskey? 678 00:27:15,655 --> 00:27:18,275 I don't know, but if it ain't, it don't matter what we think. 679 00:27:18,448 --> 00:27:20,000 All right, well, that's the last bucket. 680 00:27:20,172 --> 00:27:22,551 That's 15 gallons of goodness right there, baby. 681 00:27:22,724 --> 00:27:24,585 That's gonna be three grand right here. 682 00:27:24,586 --> 00:27:25,586 Oh, you ain't never lie. 683 00:27:25,758 --> 00:27:26,965 Go get rid of some liquor, baby. 684 00:27:27,103 --> 00:27:28,034 I'm all for that. 685 00:27:38,482 --> 00:27:40,482 I think this is what we got to do to be free. 686 00:27:40,655 --> 00:27:43,171 You know, after that run for John last night, we've got 687 00:27:43,172 --> 00:27:45,689 permission to run our liquor in his territory. 688 00:27:47,068 --> 00:27:49,137 We got to get this water so we can mash in. 689 00:27:49,310 --> 00:27:51,551 You know, we got 1,000 gallons to make right now, 690 00:27:51,724 --> 00:27:54,792 and we're already late for my buyer in Canada. 691 00:27:54,793 --> 00:27:56,171 Put that pump down here. 692 00:27:56,172 --> 00:27:58,862 So we can't afford any more setbacks. 693 00:27:59,000 --> 00:28:00,586 - You ready, DJ? - Try it. 694 00:28:02,344 --> 00:28:03,448 Got water? 695 00:28:05,068 --> 00:28:07,000 Oh, yeah. Yeah, we're good. 696 00:28:07,172 --> 00:28:10,137 Finally, we have worked our asses off to get to this point. 697 00:28:10,310 --> 00:28:12,241 Now all we got to do is get that water in the pots, 698 00:28:12,413 --> 00:28:14,655 sugar, corn, and let's run. 699 00:28:14,827 --> 00:28:16,275 - Want to throw fire? - Yeah, I got you. 700 00:28:18,000 --> 00:28:19,103 Uh-huh. 701 00:28:25,448 --> 00:28:26,965 All right, what do you need me to do? 702 00:28:27,103 --> 00:28:29,551 - Grain-- we got to get some grain over here. - All right. 703 00:28:29,724 --> 00:28:30,965 All right, fire in the hole. 704 00:28:32,655 --> 00:28:35,000 I've got a 1,000-gallon, tariff-free order. 705 00:28:35,137 --> 00:28:36,481 I've got to get it to Canada. 706 00:28:36,482 --> 00:28:38,586 Only got a few weeks to get it done. 707 00:28:38,758 --> 00:28:41,689 From here on, we can't have anything else slowing us down. 708 00:28:41,862 --> 00:28:43,205 Well, I know one thing. 709 00:28:43,206 --> 00:28:45,241 I wish we did this three days ago, because then it'd be ready 710 00:28:45,413 --> 00:28:46,550 to run by now. 711 00:28:46,551 --> 00:28:49,241 We're mashing in two stills to speed up the process. 712 00:28:49,413 --> 00:28:52,551 We got $40,000 on the line, and I'm risking everything 713 00:28:52,724 --> 00:28:54,482 for this sale. I mean, I could lose 714 00:28:54,655 --> 00:28:56,379 my distillery and my freedom. 715 00:28:57,448 --> 00:28:59,172 That's money right there. 716 00:28:59,344 --> 00:29:00,516 Howard, get the water hose. 717 00:29:00,517 --> 00:29:02,792 We'll cool it down. Then we'll put the yeast in it. 718 00:29:02,793 --> 00:29:04,448 Finally, we got these stills mashed in. 719 00:29:04,620 --> 00:29:05,964 We're gonna come back in three days 720 00:29:05,965 --> 00:29:08,274 and we're gonna check this mash and see if it's ready to run. 721 00:29:08,275 --> 00:29:09,482 Put some more cold in it. 722 00:29:10,965 --> 00:29:12,275 Obviously, he's gonna be cutting it close with 723 00:29:12,448 --> 00:29:14,896 the timeline we have in front of us, but we should be able to 724 00:29:15,034 --> 00:29:16,689 run both stills twice a week. 725 00:29:16,862 --> 00:29:19,895 That's more than 200-plus gallons a week, hopefully. 726 00:29:19,896 --> 00:29:22,172 - Now, we're waiting on the mash. - We're done with this. 727 00:29:22,344 --> 00:29:24,758 We gotta shut this down, just let it wait, percolate. 728 00:29:24,931 --> 00:29:26,585 Right now, everything is looking good. 729 00:29:26,586 --> 00:29:28,275 Yes, it's a long ways to go. 730 00:29:28,448 --> 00:29:30,895 You know, we need to make 1,000 gallons, but right now, 731 00:29:30,896 --> 00:29:32,379 we're in business, and we're gonna be making 732 00:29:32,551 --> 00:29:34,688 liquor pretty soon. - I mean, as hot as it is, 733 00:29:34,689 --> 00:29:36,688 Tim, we need this to cook off quick. 734 00:29:36,689 --> 00:29:38,586 It's probably gonna do good, because the weather's 735 00:29:38,758 --> 00:29:40,034 just right. Get out of here. 736 00:29:50,551 --> 00:29:53,034 Probably some of the best rapid-aged whiskey, period. 737 00:29:53,206 --> 00:29:56,448 I would drink a jar of this right next to a jar that's come 738 00:29:56,620 --> 00:29:58,792 off of a shelf at a major distillery. 739 00:29:58,793 --> 00:30:00,378 It's that good to me. 740 00:30:00,379 --> 00:30:03,688 But I think we need to kind of pull the wool over his eyes 741 00:30:03,689 --> 00:30:06,241 just a little bit. - How are we gonna do that? 742 00:30:07,241 --> 00:30:09,000 Put it in that barrel right up yonder. 743 00:30:09,172 --> 00:30:11,896 You know, we made a deal with our bootlegger, Junior, to pay 744 00:30:12,034 --> 00:30:14,551 $200 a gallon for good, aged whiskey. 745 00:30:14,724 --> 00:30:17,137 - Got it? - I got it. 746 00:30:17,310 --> 00:30:19,481 But it's got to taste like that two or three-year-old 747 00:30:19,482 --> 00:30:21,758 aged whiskey. - You ready? 748 00:30:21,931 --> 00:30:23,378 I'm ready. 749 00:30:23,379 --> 00:30:25,379 Whoa! 750 00:30:25,551 --> 00:30:28,965 So, if we pull a jar off of a wooden barrel right in front 751 00:30:29,103 --> 00:30:32,895 of Junior and he takes a sip of it, half of the battle is won. 752 00:30:32,896 --> 00:30:35,172 Because he's gonna think, you know, this stuff's been 753 00:30:35,344 --> 00:30:36,689 sitting in a barrel regardless. 754 00:30:37,655 --> 00:30:39,171 Now, that's some of the prettiest liquor 755 00:30:39,172 --> 00:30:41,482 you'll ever look at right there. 756 00:30:41,655 --> 00:30:43,103 Well, tell you what, Mike, we put a lot of time 757 00:30:43,275 --> 00:30:46,551 and effort and money and everything else into this, 758 00:30:46,724 --> 00:30:47,965 building the still. 759 00:30:48,689 --> 00:30:51,378 - I sure hope he goes for this. - Yeah, me and you both. 760 00:30:51,379 --> 00:30:53,689 You know, presentation is everything. 761 00:30:54,862 --> 00:30:57,000 When you can make somebody want something with their eyes 762 00:30:57,172 --> 00:30:59,896 first, in a lot of cases, you're gonna make the deal. 763 00:31:00,896 --> 00:31:03,000 Let's go get paid for it, brother. 764 00:31:03,137 --> 00:31:04,103 Heck yeah. 765 00:31:08,793 --> 00:31:10,344 I ain't never been up here before, Puss. 766 00:31:10,517 --> 00:31:12,034 You sure we're going the right place? 767 00:31:12,206 --> 00:31:13,481 I think so. 768 00:31:13,482 --> 00:31:16,482 Yeah, he said just come up to the woodline on the right. 769 00:31:16,655 --> 00:31:18,000 I'm pretty sure these is woods. 770 00:31:18,137 --> 00:31:19,758 I've seen woods before. 771 00:31:19,931 --> 00:31:22,103 You know, old Kelly, bless his heart, he's told us 772 00:31:22,275 --> 00:31:26,172 a spot to meet, where to go, and he'll be seeing us. 773 00:31:26,344 --> 00:31:28,274 I'm assuming they've got some peaches. 774 00:31:28,275 --> 00:31:30,895 When you send Kelly after something, you better be ready 775 00:31:30,896 --> 00:31:34,482 for a God's plenty to show up. - Here comes the truck. 776 00:31:34,655 --> 00:31:37,275 - Huh. - What in the world? 777 00:31:37,448 --> 00:31:39,965 - Well, you reckon he's got in that trailer yonder? - Oh. 778 00:31:40,103 --> 00:31:41,896 You know, we're kind of sitting on the top of this 779 00:31:42,034 --> 00:31:44,344 hill, and we see Kelly's truck coming up. 780 00:31:44,517 --> 00:31:47,000 Huh. They's something behind him. 781 00:31:47,137 --> 00:31:49,275 We assume he has a load of peaches in the back 782 00:31:49,448 --> 00:31:50,585 of his truck. 783 00:31:50,586 --> 00:31:52,895 But the closer he gets, the better we see. 784 00:31:52,896 --> 00:31:56,137 He's pulling a damn bona fide dump trailer. 785 00:31:58,448 --> 00:32:02,068 And it is absolutely full of peaches. 786 00:32:02,241 --> 00:32:03,344 Mother of pearl. 787 00:32:08,344 --> 00:32:10,689 All right, let's just go see what they've got. 788 00:32:10,862 --> 00:32:12,172 In the name of sense. 789 00:32:14,655 --> 00:32:16,655 You know the old saying, "Get all you can get." 790 00:32:16,827 --> 00:32:18,585 - Well, we got all we can haul. - Damn. 791 00:32:18,586 --> 00:32:21,448 What's up? You asked for peaches, right? 792 00:32:21,620 --> 00:32:25,379 - By God, we got them. - Ask and you shall receive. 793 00:32:25,551 --> 00:32:28,068 They's 350 bushels of peaches there or more. 794 00:32:28,241 --> 00:32:30,241 I think we ought to take our shoes off and get in here 795 00:32:30,413 --> 00:32:32,378 and go to stomping. - Wrong. 796 00:32:32,379 --> 00:32:34,793 Yeah, I got a bunion, so I can't. 797 00:32:34,965 --> 00:32:37,000 I mean, this is a lot of peaches. 798 00:32:37,137 --> 00:32:39,171 - Well, let's get at it. - I mean, I don't even know 799 00:32:39,172 --> 00:32:41,965 if we can mash in this many peaches 800 00:32:42,103 --> 00:32:43,688 before they rot. - Look here, guys. 801 00:32:43,689 --> 00:32:44,793 They're juicing themselves. 802 00:32:44,965 --> 00:32:46,379 They're pouring out right here out of the corner 803 00:32:46,551 --> 00:32:47,448 of this trailer. 804 00:32:47,620 --> 00:32:48,619 We need to just catch it. 805 00:32:48,620 --> 00:32:50,172 That's one less we got to squeeze. 806 00:32:50,344 --> 00:32:53,000 I brought us a little swimming pool to catch in, 807 00:32:53,137 --> 00:32:54,137 so I'm gonna get it. 808 00:32:54,310 --> 00:32:55,171 You know, these peaches are 809 00:32:55,172 --> 00:32:56,448 starting to already show that 810 00:32:56,620 --> 00:32:58,137 they've been bruised and they've been hauled 811 00:32:58,310 --> 00:32:59,792 and they've been in the hot sun. 812 00:32:59,793 --> 00:33:01,551 So we're gonna have to get to work on these things 813 00:33:01,724 --> 00:33:04,688 pretty much immediately. - I'm gonna be honest. 814 00:33:04,689 --> 00:33:06,655 They're going to have to be mushed up smaller 815 00:33:06,827 --> 00:33:08,172 than in halves. - Yeah. 816 00:33:08,344 --> 00:33:10,482 I think a lot of them already mushing themselves up. 817 00:33:12,482 --> 00:33:14,034 These are wonderful peaches. 818 00:33:14,206 --> 00:33:16,896 They're juicy, they're sweet, they're so good. 819 00:33:17,034 --> 00:33:19,068 Boy, just think how good a liquor it's gonna be. 820 00:33:19,241 --> 00:33:21,379 The way people love peach brandy. 821 00:33:21,551 --> 00:33:23,034 It is. They do like it. 822 00:33:23,206 --> 00:33:26,655 The best way to mash these things in is do it by hand, 823 00:33:26,827 --> 00:33:28,862 you know, because you've got to pull the pit out. 824 00:33:29,000 --> 00:33:30,895 You can't use it in your mash. 825 00:33:30,896 --> 00:33:33,344 Just mash them and squeeze them and bust them up. 826 00:33:33,517 --> 00:33:35,241 I think we're about to-- gonna be delirious 827 00:33:35,413 --> 00:33:37,793 by the time we get halfway through this trailer. 828 00:33:37,965 --> 00:33:41,000 Everything we've ever done has been a learning experience, 829 00:33:41,137 --> 00:33:44,103 and this one ain't no different, but I know what my Papaw's 830 00:33:44,275 --> 00:33:46,103 always told me-- 831 00:33:46,275 --> 00:33:49,378 "Son, when you think you're getting something for free, 832 00:33:49,379 --> 00:33:50,965 ain't nothing free." - Ain't nothing free. 833 00:33:51,103 --> 00:33:53,481 "If you're getting it for free, some poor bastard's paying 834 00:33:53,482 --> 00:33:55,655 for it somehow," so now we're paying for it. 835 00:33:55,827 --> 00:33:56,895 Now we're paying for it. 836 00:33:56,896 --> 00:33:59,034 You always rather have too much of something, 837 00:33:59,206 --> 00:34:01,896 but if you're trying to mash in all these peaches, doing them 838 00:34:02,034 --> 00:34:03,585 by hand is just ridiculous. 839 00:34:03,586 --> 00:34:06,965 I mean, we don't have enough years to live to mash them all 840 00:34:07,103 --> 00:34:08,274 in by hand. 841 00:34:08,275 --> 00:34:10,689 If we was just gonna make one or two barrels of mash. 842 00:34:10,862 --> 00:34:12,758 That's one thing, but there's enough mash here to 843 00:34:12,931 --> 00:34:14,758 make damn 50 or 60 barrels. 844 00:34:14,931 --> 00:34:17,103 We're gonna have to find a fruit crusher somewhere. 845 00:34:17,275 --> 00:34:20,862 They make industrial-sized fruit crushers and presses. 846 00:34:21,000 --> 00:34:23,172 You could have found one of them for free somewhere 847 00:34:23,344 --> 00:34:26,793 on the road back. - That ain't a bad idea. 848 00:34:26,965 --> 00:34:28,862 Yeah, I'm game for anything we get out from under these 849 00:34:29,000 --> 00:34:30,240 damn peaches. 850 00:34:30,241 --> 00:34:32,482 You know, if we had a fruit crusher, we'd be out of this 851 00:34:32,655 --> 00:34:33,895 in no time. 852 00:34:33,896 --> 00:34:36,171 We got to have something big, and we don't have it. 853 00:34:36,172 --> 00:34:38,034 Well, fellas, I've got an idea. 854 00:34:38,206 --> 00:34:41,172 If you-uns will indulge me for a few minutes and let me try it 855 00:34:41,344 --> 00:34:43,689 and be patient. We'll see if it'll work. 856 00:34:43,862 --> 00:34:45,482 - I like it. - If it gets me out of cutting 857 00:34:45,655 --> 00:34:46,792 these damn peaches open 858 00:34:46,793 --> 00:34:48,585 and digging them pits out, yeah, I'm all for it. 859 00:34:48,586 --> 00:34:50,275 All right, I'll be back in a few minutes. 860 00:34:50,448 --> 00:34:52,034 Well, if that's the case, then I'm gonna stop 861 00:34:52,206 --> 00:34:53,344 cutting up right now. 862 00:34:54,758 --> 00:34:57,896 Kelly, he's got a plan, and whatever it is, I'm on 863 00:34:58,034 --> 00:35:00,792 board with it because the plan that we have and the work we're 864 00:35:00,793 --> 00:35:02,895 doing ain't gonna get us anywhere. 865 00:35:02,896 --> 00:35:05,378 I was all ambitious, like, "Yeah, we can do this," 866 00:35:05,379 --> 00:35:06,895 trying to be optimistic about it. 867 00:35:06,896 --> 00:35:10,000 - Now I'm having second thoughts. - I like optimism. 868 00:35:11,000 --> 00:35:15,379 In the name of sense, what in the world is he gonna do? 869 00:35:15,551 --> 00:35:16,793 That's called an excavator. 870 00:35:18,275 --> 00:35:19,655 Yeah, but what's he got in mind? 871 00:35:19,827 --> 00:35:21,689 Is he going to mash them down or bury them? 872 00:35:32,379 --> 00:35:34,379 Let's keep something to put the pits in. 873 00:35:34,551 --> 00:35:36,000 Yeah, just make one for pits. 874 00:35:38,103 --> 00:35:41,344 Well, you know, I can remember from chemistry that 875 00:35:41,517 --> 00:35:44,551 we extracted cyanide out of these seeds. 876 00:35:44,724 --> 00:35:47,034 You know, I'm not a damn chemist by any means, 877 00:35:47,206 --> 00:35:50,758 and all my life I've been told that the inside of a peach pit 878 00:35:50,931 --> 00:35:52,274 is poisonous. 879 00:35:52,275 --> 00:35:55,379 I'm gonna throw the bull[bleep] flag on the cyanide. 880 00:35:55,551 --> 00:35:57,758 I mean, there might be some of it in there, but it's such 881 00:35:57,931 --> 00:36:00,758 a small amount, it probably wouldn't kill a piss ant. 882 00:36:00,931 --> 00:36:03,103 What about when you put 10,000 of them together? 883 00:36:03,275 --> 00:36:06,895 Do you know that you can take a peach seed and dry it out in 884 00:36:06,896 --> 00:36:09,275 the oven and grind it up, and it makes a good 885 00:36:09,448 --> 00:36:11,103 steak marinade? - I don't believe him. 886 00:36:11,275 --> 00:36:12,655 Kelly only puts ketchup on his steaks. 887 00:36:20,482 --> 00:36:21,793 Hell, I'm getting out of his way. 888 00:36:23,689 --> 00:36:25,792 What are you gonna do? You just gonna mash them? 889 00:36:25,793 --> 00:36:28,895 I'm just gonna mash and waller 'em back and forth and watch 890 00:36:28,896 --> 00:36:31,413 the juice run out right here, and then we can pump 891 00:36:31,586 --> 00:36:34,413 that pool as it's filling up out in the barrels. 892 00:36:34,586 --> 00:36:37,068 - OK. - All I can tell you is get to mashing. 893 00:36:39,551 --> 00:36:43,000 This trailer has a tailgate on it that has about a half-inch 894 00:36:43,137 --> 00:36:46,034 gap at the bottom of the back doors, so I can get in there 895 00:36:46,206 --> 00:36:47,896 and just mash the heck out of these things. 896 00:36:49,655 --> 00:36:53,241 It should work just fine to be able to squeeze that juice out, 897 00:36:53,413 --> 00:36:54,896 and then we're gonna pump it in our barrels. 898 00:36:56,482 --> 00:36:58,103 That looks more like peach juice. 899 00:36:58,275 --> 00:36:59,447 Yeah. 900 00:36:59,448 --> 00:37:01,310 How much do I like touching the bottom of the bed? 901 00:37:01,482 --> 00:37:02,793 - You're there. - You're there now. 902 00:37:04,172 --> 00:37:06,137 Oh, we got juice coming all over it. 903 00:37:06,310 --> 00:37:08,000 They looking like they're mushing up. 904 00:37:08,172 --> 00:37:10,792 Oh, yeah. Push them up against the side. 905 00:37:10,793 --> 00:37:12,206 This is actually pretty genius. 906 00:37:12,379 --> 00:37:14,034 I'm not gonna lie, I didn't know if it's gonna work or not, 907 00:37:14,206 --> 00:37:16,241 but you got to give Kelly credit, man. 908 00:37:16,413 --> 00:37:18,379 He's got some good hillbilly ingenuity sometimes. 909 00:37:19,793 --> 00:37:21,688 I mean, we never would have got all these peaches 910 00:37:21,689 --> 00:37:24,206 mashed up, we'd have been here for a month. 911 00:37:24,379 --> 00:37:25,688 Capital idea, Kelly. 912 00:37:28,103 --> 00:37:29,448 Ah, you asshole! 913 00:37:32,034 --> 00:37:35,000 Well, still better than doing it by hand, I guess. 914 00:37:35,172 --> 00:37:37,103 This is kind of like a carnival ride at the fair. 915 00:37:37,275 --> 00:37:38,517 Whee! 916 00:37:40,517 --> 00:37:44,000 I mean, this is a huge trackhoe, and you don't have to beat 917 00:37:44,137 --> 00:37:45,447 these peaches. 918 00:37:45,448 --> 00:37:48,241 All Kelly's got to do is just set his bucket down on them 919 00:37:48,413 --> 00:37:49,792 and just push down. 920 00:37:49,793 --> 00:37:52,413 In essence, creating a big press. 921 00:37:52,586 --> 00:37:55,275 Then he'll stir them around a little bit, mash them 922 00:37:55,448 --> 00:37:57,620 some more, and pull new ones and mash them. 923 00:37:57,793 --> 00:38:00,758 It's just a matter of getting it from the container here over 924 00:38:00,931 --> 00:38:02,241 into the barrel. And these peaches 925 00:38:02,413 --> 00:38:04,793 would have been rotten before we ever finished it the way 926 00:38:04,965 --> 00:38:07,068 we were doing it. - Man, we're getting old. 927 00:38:07,241 --> 00:38:08,310 Used to, we could set these right up 928 00:38:08,482 --> 00:38:10,034 in the back of the truck, no problem. 929 00:38:10,206 --> 00:38:11,309 Whew! 930 00:38:11,310 --> 00:38:13,688 Well, we're mashing peaches and pumping juice. 931 00:38:13,689 --> 00:38:17,000 Kelly'll get you in a bind. He'll get you out of it, too. 932 00:38:17,172 --> 00:38:18,895 I think we're getting to the end there. 933 00:38:18,896 --> 00:38:20,034 Yeah, we're out of juice. 934 00:38:21,689 --> 00:38:24,275 All right, that's it. This one's full, too. 935 00:38:24,448 --> 00:38:26,965 But we do need to get this mashed in before it 936 00:38:27,103 --> 00:38:28,241 goes sour on us. 937 00:38:28,413 --> 00:38:30,000 Y'all are the ones that made the trip over there. 938 00:38:30,172 --> 00:38:31,895 Y'all deserve the lion's share. 939 00:38:31,896 --> 00:38:34,655 We can get by with probably four barrels. 940 00:38:34,827 --> 00:38:36,033 Yeah. 941 00:38:36,034 --> 00:38:37,895 Well, I'll just back right up through here to this. 942 00:38:37,896 --> 00:38:39,586 We'll just throw them up in the back of the truck. 943 00:38:39,758 --> 00:38:41,655 Let's just put them in there real gentle like. 944 00:38:41,827 --> 00:38:43,551 Yeah, well, if you think we can throw them anyhow, 945 00:38:43,724 --> 00:38:45,172 hell, I have got you fooled. 946 00:38:45,344 --> 00:38:46,688 If we throw anything, it'll be a damn disc. 947 00:38:46,689 --> 00:38:47,620 I'll tell you one thing. 948 00:38:47,793 --> 00:38:49,655 This has been a damn learning experience. 949 00:38:49,827 --> 00:38:52,448 - See how smart you are, Kelly? - Yeah. 950 00:38:52,620 --> 00:38:55,344 By the time it's said and done, Kelly has got us 951 00:38:55,517 --> 00:38:57,172 enough barrels that we're all gonna get a bunch. 952 00:38:57,344 --> 00:38:59,517 There'll be at the truckload to take back with us and start 953 00:38:59,689 --> 00:39:01,172 making little peach brandy. 954 00:39:01,344 --> 00:39:02,620 Yeah, that's a load. 955 00:39:02,793 --> 00:39:04,758 We're just gonna go ahead and divvy this out. 956 00:39:04,931 --> 00:39:06,965 They're gonna go their way. We're gonna go our way. 957 00:39:07,103 --> 00:39:09,586 So Mark and Digger get to make peach moonshine. 958 00:39:09,758 --> 00:39:11,482 Me and Amanda get to make peach moonshine. 959 00:39:18,172 --> 00:39:19,551 There's old Junior. 960 00:39:22,034 --> 00:39:23,379 What do you say, Junior? 961 00:39:24,862 --> 00:39:27,586 Bootlegger just pulled up. This is the moment of truth. 962 00:39:27,758 --> 00:39:29,344 If we can make him think this is two-year-old, 963 00:39:29,517 --> 00:39:32,172 barrel-aged whiskey, we just hit paydirt. 964 00:39:33,172 --> 00:39:34,620 Got you a little something here. 965 00:39:34,793 --> 00:39:36,896 Yeah. Even in a barrel. 966 00:39:37,034 --> 00:39:38,448 Well. Even in a barrel. 967 00:39:38,620 --> 00:39:40,758 You said you wanted some barrel-aged whiskey. 968 00:39:40,931 --> 00:39:42,241 - Yep. - Some two to three-year-old. 969 00:39:42,413 --> 00:39:43,757 There you go. Right there. 970 00:39:43,758 --> 00:39:45,172 - That's what I'm looking for. - Guaranteed. 971 00:39:45,344 --> 00:39:47,206 Guaranteed backwoods. We're going to get you 972 00:39:47,379 --> 00:39:49,000 a horn of it here and see what you think. 973 00:39:49,172 --> 00:39:50,310 Hand me that hammer there, Jerry, will you? 974 00:39:50,482 --> 00:39:52,172 Let the old flavor speak for itself. 975 00:39:52,344 --> 00:39:54,586 - Yeah. - Where did you all find that at? 976 00:39:54,758 --> 00:39:57,862 We're just gonna keep that to ourself there, old Junior. 977 00:39:58,000 --> 00:39:59,241 - There you go. - Looky there. 978 00:40:00,172 --> 00:40:01,275 See what you think about that. 979 00:40:02,517 --> 00:40:03,655 - Oh, yeah. - Got a good color. 980 00:40:07,000 --> 00:40:08,137 Color's there for sure. 981 00:40:11,000 --> 00:40:12,068 Yes, sir. 982 00:40:16,965 --> 00:40:18,413 What's your thoughts? 983 00:40:18,586 --> 00:40:19,965 I know you got something on your mind. 984 00:40:21,034 --> 00:40:22,758 I'll tell you. 985 00:40:22,931 --> 00:40:26,655 That's some of the best whiskey I've tasted, aged whiskey. 986 00:40:26,827 --> 00:40:28,793 We got you 20 good gallons right here. 987 00:40:28,965 --> 00:40:30,000 - $4,000. - $4,000. 988 00:40:30,172 --> 00:40:31,758 $4,000. Yes, sir. 989 00:40:31,931 --> 00:40:34,068 Junior said it's some of the best aged whiskey he's ever 990 00:40:34,241 --> 00:40:38,000 got in the backwoods, and that makes me and Jerry feel like 991 00:40:38,172 --> 00:40:39,896 we're on top of the world right now. 992 00:40:40,034 --> 00:40:43,793 It feels good to have a payday. It's been a long time coming. 993 00:40:43,965 --> 00:40:45,482 Is there any chance I can get some more of that? 994 00:40:45,655 --> 00:40:46,861 Is there any more where that came from? 995 00:40:46,862 --> 00:40:48,551 Probably within a week we can probably get it to you. 996 00:40:48,724 --> 00:40:49,999 OK. 997 00:40:50,000 --> 00:40:52,344 This tickles me to death that he wants another $4,000 order 998 00:40:52,517 --> 00:40:54,551 right off the bat. We'll see you next week. 999 00:40:54,724 --> 00:40:56,172 - See you in one week. - See you in a week. 1000 00:41:00,068 --> 00:41:01,758 I don't know about this situation. 1001 00:41:01,931 --> 00:41:04,310 It's like the wrong neighborhood for us to be in. 1002 00:41:04,482 --> 00:41:06,517 You know, I am sitting dead in the water right here. 1003 00:41:06,689 --> 00:41:08,379 I mean, we got 1,000 gallons of liquor right here 1004 00:41:08,551 --> 00:41:09,620 in these trailers. 1005 00:41:09,793 --> 00:41:11,344 We don't have no sight of the boat that's gonna 1006 00:41:11,517 --> 00:41:13,034 smuggle our liquor to Canada. 1007 00:41:13,206 --> 00:41:14,586 You sure this is the place? 1008 00:41:14,758 --> 00:41:17,034 I don't know nothing, Howard. 1009 00:41:17,206 --> 00:41:19,172 All I know is this is where he told me to come to. 1010 00:41:19,344 --> 00:41:21,172 The man's there. He just unloaded the liquor. 1011 00:41:21,344 --> 00:41:23,000 I say we go in there right now to talk to him, 1012 00:41:23,137 --> 00:41:24,482 try to make a deal with him. 1013 00:41:24,655 --> 00:41:26,482 I don't know exactly what this place is, 1014 00:41:26,655 --> 00:41:29,206 but me and Jerry needs to be making this extra money. 1015 00:41:29,379 --> 00:41:31,517 What are you doing bringing that in my bar? 1016 00:41:31,689 --> 00:41:33,067 Is that live? 1017 00:41:33,068 --> 00:41:36,137 - That's right this very second. - So he's right above us. 1018 00:41:36,310 --> 00:41:37,862 - Above us. - Be quiet. 81827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.