Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,660
Well, I'm getting out of his way.
2
00:00:01,960 --> 00:00:04,160
This time on Moonshineers.
3
00:00:04,400 --> 00:00:05,800
We learned South Carolina.
4
00:00:06,080 --> 00:00:08,820
They've had a flurry of hail storms coming
through.
5
00:00:08,880 --> 00:00:10,860
They've got a lot of damaged peaches.
6
00:00:15,750 --> 00:00:16,170
Are you ready?
7
00:00:16,710 --> 00:00:17,770
Well, she's a lice in it.
8
00:00:17,910 --> 00:00:20,330
We're trying to construct the steel within
one run.
9
00:00:20,390 --> 00:00:21,890
We can produce an age biscuit.
10
00:00:22,050 --> 00:00:24,210
It tastes like it's been in a barrel for
several years.
11
00:00:24,670 --> 00:00:25,230
I like it.
12
00:00:25,231 --> 00:00:25,750
Kind of thing.
13
00:00:26,150 --> 00:00:28,657
But we're trying to
achieve is to get this nice,
14
00:00:28,658 --> 00:00:31,290
rich brown color and
a good flavor behind it.
15
00:00:31,310 --> 00:00:31,890
On the truth.
16
00:00:31,891 --> 00:00:32,891
Hey, buddy.
17
00:00:33,630 --> 00:00:35,830
You said you wanted some barrel aids,
Westy.
18
00:00:35,910 --> 00:00:37,870
Tell us what you're thinking about that.
19
00:00:38,930 --> 00:00:40,390
There you don't work out, sir.
20
00:00:40,750 --> 00:00:42,090
Look at the setup, Tim.
21
00:00:42,230 --> 00:00:45,416
I'm running about to look
at the local Moonshine boss
22
00:00:45,417 --> 00:00:48,170
just to get the right to
operate in his territory.
23
00:00:48,870 --> 00:00:50,190
Yeah, I messed up this Moonshine.
24
00:00:50,550 --> 00:00:53,070
I know I'm gonna be in deeper trouble with
these guys.
25
00:00:54,250 --> 00:00:55,710
Who is high?
26
00:00:57,430 --> 00:00:59,850
This is how we make the Moonshine!
27
00:01:12,100 --> 00:01:14,700
So, how is our old buddy, Jeff,
over here?
28
00:01:14,900 --> 00:01:15,400
Is he getting it?
29
00:01:15,600 --> 00:01:17,700
He's one thing I'm sure of today.
30
00:01:18,200 --> 00:01:19,600
Jeff ain't gonna be bailing no hay.
31
00:01:19,601 --> 00:01:25,060
In Scott County, Tennessee, under constant
surveillance from law enforcement,
32
00:01:26,020 --> 00:01:30,260
Mark and Digger take a circuitous route to
meet a trusted brain supplier.
33
00:01:30,760 --> 00:01:32,120
Now, Jeff, the ain't cos.
34
00:01:32,300 --> 00:01:35,480
It's a totally world radio silence unless
it's urgent.
35
00:01:36,400 --> 00:01:38,711
Jeff used to run liquor
for us, so we know that
36
00:01:38,712 --> 00:01:41,520
number one we can trust
him with everything we got.
37
00:01:41,800 --> 00:01:44,260
And number two, he knows how to keep his
mouth shut.
38
00:01:44,760 --> 00:01:47,491
Anything that has to do
with the liquor business
39
00:01:47,492 --> 00:01:49,580
right now, we need
to be very, very careful.
40
00:01:49,600 --> 00:01:53,340
How we step, especially when it comes to
gathering ingredients.
41
00:01:54,080 --> 00:01:57,340
As soon as we get this grain to produce
some liquor, we're starting to make a
42
00:01:57,341 --> 00:01:59,529
little more and we'll be
sure and drop Jeff off cut
43
00:01:59,530 --> 00:02:01,780
the case so he can make
a little extra money too.
44
00:02:02,180 --> 00:02:04,220
What in the world has happened here,
Jeff?
45
00:02:04,560 --> 00:02:05,560
Mark the Baylor.
46
00:02:06,080 --> 00:02:07,500
It's Baylor caught on fire.
47
00:02:08,020 --> 00:02:11,060
So now he down a Baylor so he definitely
needs to make some money now.
48
00:02:11,300 --> 00:02:15,880
Well, on the good side here, we've got
money and we've come to buy some grain.
49
00:02:15,930 --> 00:02:18,713
I'd be more and glad to
take you money, but I wish
50
00:02:18,714 --> 00:02:21,380
how two thirds that crop
down and build it for hay.
51
00:02:21,960 --> 00:02:24,560
We had so much weather, we couldn't keep
the weeds out of it.
52
00:02:24,780 --> 00:02:25,780
No, no, it may.
53
00:02:26,440 --> 00:02:28,920
You know, this summer, it's been
miserable.
54
00:02:29,240 --> 00:02:31,640
We've had an unusual amount of rain early
on.
55
00:02:31,660 --> 00:02:33,900
See, up here, we're ahead all the stakes
marked off.
56
00:02:33,901 --> 00:02:35,140
He takes us in these fields.
57
00:02:35,200 --> 00:02:38,820
He shows us what he's grown this year and
it is pretty sad to him.
58
00:02:39,340 --> 00:02:40,500
I say what you mean.
59
00:02:40,600 --> 00:02:45,260
If we're going to make any liquor at all,
we can say we're going to have to do a 180
60
00:02:45,261 --> 00:02:47,141
and turn around and see what's behind this
week.
61
00:02:47,560 --> 00:02:49,940
It's been a terrible year all the way
around.
62
00:02:50,240 --> 00:02:52,170
But down South Carolina,
they've got peaches
63
00:02:52,171 --> 00:02:53,840
down there where
they're having a full weight.
64
00:02:53,940 --> 00:02:55,722
56 percent of the
crop, they're just tossing
65
00:02:55,723 --> 00:02:58,401
them out right now because
they're held damage.
66
00:02:58,580 --> 00:02:58,580
Hell.
67
00:02:59,040 --> 00:02:59,040
Hell.
68
00:02:59,120 --> 00:03:02,260
Once the fruit gets hit by those
hellstones, it bruises the fruit.
69
00:03:02,360 --> 00:03:02,920
Oh, yeah.
70
00:03:03,000 --> 00:03:04,000
It'll call the rock.
71
00:03:04,120 --> 00:03:05,120
It'll rock right there.
72
00:03:05,180 --> 00:03:07,600
That shame all in peaches get the food
away.
73
00:03:07,950 --> 00:03:09,840
So immediately, my gears go to spending.
74
00:03:10,240 --> 00:03:12,176
They need somebody to help them get them
out of the way.
75
00:03:12,200 --> 00:03:14,320
I mean, their loss could be our game.
76
00:03:14,540 --> 00:03:17,640
How do you feel about maybe us making a
little peach liquor?
77
00:03:17,820 --> 00:03:19,520
I'm down to smelling what you're cooking.
78
00:03:19,720 --> 00:03:21,340
I mean, we're changing gears here.
79
00:03:21,580 --> 00:03:21,880
It looks like.
80
00:03:21,920 --> 00:03:24,816
If there's something out there that can be
salvaged, make liquor out of it.
81
00:03:24,840 --> 00:03:25,840
We're going to go get it.
82
00:03:26,160 --> 00:03:27,560
Peach brandies off of easy to sell.
83
00:03:27,940 --> 00:03:32,120
We're going to go see if we can't find
somebody that knows somebody in peach country.
84
00:03:32,121 --> 00:03:32,540
No problem.
85
00:03:32,760 --> 00:03:33,380
Appreciate you.
86
00:03:33,381 --> 00:03:33,520
Thank you, Jeff.
87
00:03:33,521 --> 00:03:34,521
Thank you, brother.
88
00:03:40,300 --> 00:03:42,720
Yes, Jerry, we're getting into it all for
a day.
89
00:03:42,740 --> 00:03:44,616
We'll be building a brand new pot-brained
whiskey.
90
00:03:44,640 --> 00:03:46,216
We don't even know it's going to work yet.
91
00:03:46,240 --> 00:03:47,380
We'll tell you what, though.
92
00:03:47,381 --> 00:03:48,700
We can get this system to work.
93
00:03:48,740 --> 00:03:49,740
$200 a gallon.
94
00:03:49,800 --> 00:03:50,600
We'll be making money.
95
00:03:50,720 --> 00:03:51,660
You're making good money.
96
00:03:51,680 --> 00:03:52,680
Yes, indeed.
97
00:03:53,560 --> 00:03:55,620
In Heywood County, North Carolina.
98
00:03:56,440 --> 00:04:00,195
After a bootlegger offered
them top dollar for true
99
00:04:00,196 --> 00:04:03,420
barrel-age whiskey, Mike
and Jerry face a problem.
100
00:04:03,880 --> 00:04:06,600
They don't have any eight spirits to sell.
101
00:04:07,080 --> 00:04:10,094
Now, they're scrambling
to cook up an imitation
102
00:04:10,095 --> 00:04:13,220
product that's convincing
enough to fool their buyer.
103
00:04:13,560 --> 00:04:17,340
So to get this method on the ground,
to get it part of our reality,
104
00:04:17,540 --> 00:04:20,080
go ahead and start with a brand new pot.
105
00:04:20,081 --> 00:04:22,340
This is going to contain 170 gallons.
106
00:04:22,680 --> 00:04:24,792
You know, this is pretty
much the largest pot steel
107
00:04:24,793 --> 00:04:27,140
that you can make out
of one single sheet of top.
108
00:04:27,500 --> 00:04:29,880
Well, there's the barrel flange and ready
to go.
109
00:04:30,160 --> 00:04:33,200
Anybody there, we'll just put a bottle and
a cape on it.
110
00:04:33,300 --> 00:04:35,220
A valve will be ready to shut a column.
111
00:04:35,420 --> 00:04:38,920
The summer ring pot we've been using was
designed to work with stain heat.
112
00:04:39,280 --> 00:04:41,731
You know, but with this
multi-step rapid-agent system we've
113
00:04:41,732 --> 00:04:44,340
got, we're going to have much
more control over the heat.
114
00:04:44,480 --> 00:04:47,060
So we're building a pot that can run with
direct flange.
115
00:04:47,140 --> 00:04:48,140
Are you ready?
116
00:04:48,380 --> 00:04:48,380
Ready?
117
00:04:48,920 --> 00:04:48,920
Up.
118
00:04:49,680 --> 00:04:50,880
Well, she's a lice, isn't she?
119
00:04:50,940 --> 00:04:52,360
She's a bohemeless for sure.
120
00:04:53,120 --> 00:04:53,560
Good?
121
00:04:53,940 --> 00:04:54,940
Good.
122
00:04:55,505 --> 00:04:58,300
You know, with this steel design,
we're actually going to use some of our
123
00:04:58,301 --> 00:05:01,141
old steel components and we're going to
build some new steel components.
124
00:05:01,200 --> 00:05:01,940
I like it.
125
00:05:01,941 --> 00:05:02,380
I like it too.
126
00:05:02,900 --> 00:05:05,460
We're actually going to have three
different processes that we know actually
127
00:05:05,461 --> 00:05:07,871
work and hope that
those three combinations
128
00:05:07,872 --> 00:05:10,160
of processes is going
to give us what we need.
129
00:05:10,420 --> 00:05:10,420
Ready?
130
00:05:11,240 --> 00:05:12,240
Look at that.
131
00:05:12,610 --> 00:05:13,800
I think it'll turn out nice.
132
00:05:14,880 --> 00:05:18,654
To mimic true barrel
aging, Mike and Jerry are
133
00:05:18,655 --> 00:05:22,540
devising a two-stage process
as they heat their mash.
134
00:05:23,280 --> 00:05:28,760
Alcohol vapor rises up the column where it
condenses and drips down plates lined with
135
00:05:28,761 --> 00:05:33,520
lightly charred oak chips, capturing light
caramel and vanilla flavors.
136
00:05:34,280 --> 00:05:38,980
In the second stage, they'll run the
liquor into two airtight kegs,
137
00:05:39,480 --> 00:05:41,560
containing medium-charo chips.
138
00:05:43,800 --> 00:05:48,920
By pressurizing the kegs with nitrogen,
they'll force the liquor into the chard-o,
139
00:05:49,200 --> 00:05:52,280
then create a vacuum to pull it back out.
140
00:05:52,700 --> 00:05:57,860
Mirroring the natural flow of whiskey in
and out of new American oak barrel states
141
00:05:57,861 --> 00:06:01,440
has seasons changed over two years of
aging.
142
00:06:02,640 --> 00:06:05,160
Let's see if this is so chiller out here
is going to be riding.
143
00:06:05,400 --> 00:06:06,820
Let's see if it's going to fit down in
there.
144
00:06:06,821 --> 00:06:07,120
Oh yeah.
145
00:06:07,220 --> 00:06:08,220
After the fact.
146
00:06:09,040 --> 00:06:10,040
Well, you had to go.
147
00:06:10,820 --> 00:06:11,220
Okay.
148
00:06:11,440 --> 00:06:12,880
We're just making sure.
149
00:06:13,060 --> 00:06:16,720
This chill that we actually designed,
when that hot liquid comes off the steel,
150
00:06:17,040 --> 00:06:17,360
it's steamed.
151
00:06:17,480 --> 00:06:19,800
We don't want this to happen because
that's losing alcohol.
152
00:06:19,880 --> 00:06:21,360
So I'm putting this chiller on there.
153
00:06:21,420 --> 00:06:22,740
We can run cold water through it.
154
00:06:22,800 --> 00:06:26,440
When that alcohol comes off as a liquid,
it's going nice and cool and not steamed.
155
00:06:26,660 --> 00:06:28,800
How many colds you get that chiller right
there?
156
00:06:28,920 --> 00:06:30,320
Oh, hold on, man.
157
00:06:30,470 --> 00:06:32,760
You know, you need at least 13.
158
00:06:33,540 --> 00:06:34,540
I got 12.
159
00:06:34,620 --> 00:06:37,573
For good luck or
whatever, we've always built
160
00:06:37,574 --> 00:06:40,200
worms back in the day
with 13 colds in them.
161
00:06:40,220 --> 00:06:40,460
Yeah.
162
00:06:40,900 --> 00:06:45,100
Now the large that represents 12 jurars
and one chance of getting off.
163
00:06:45,220 --> 00:06:46,720
So you have that odd guy.
164
00:06:46,880 --> 00:06:47,880
Jurars.
165
00:06:47,980 --> 00:06:48,500
Jurars.
166
00:06:48,600 --> 00:06:49,600
Jurars.
167
00:06:50,100 --> 00:06:51,480
Like the jury on the...
168
00:06:52,580 --> 00:06:53,660
Love to come on the jurars.
169
00:06:53,960 --> 00:06:54,800
That's what I call it.
170
00:06:54,801 --> 00:06:55,800
Oh, okay.
171
00:06:55,801 --> 00:06:56,801
Jurars.
172
00:06:57,340 --> 00:06:58,860
You got one chance of getting off.
173
00:06:59,060 --> 00:07:00,740
We don't want this to be illegal.
174
00:07:01,240 --> 00:07:02,380
No, we don't want anything illegal.
175
00:07:02,381 --> 00:07:05,180
We don't dare want to do nothing illegal
to do with jerry.
176
00:07:05,340 --> 00:07:06,340
Mm-hmm.
177
00:07:07,260 --> 00:07:09,552
You know, this is something
that should be in the science lab
178
00:07:09,576 --> 00:07:12,760
with all higher stuck up to the
ceiling, not in the backwoods.
179
00:07:13,220 --> 00:07:14,380
Starting with our nephometer.
180
00:07:14,600 --> 00:07:15,600
Yeah, thank me and Jerry.
181
00:07:15,660 --> 00:07:17,900
She swapped these overalls for white lab
coats.
182
00:07:17,980 --> 00:07:21,060
May I wear it or getting in the science
world here?
183
00:07:21,140 --> 00:07:23,460
They go do the same way we're done with
the chiller.
184
00:07:23,840 --> 00:07:24,840
Do it, do it.
185
00:07:24,920 --> 00:07:27,886
A nephometer, it is to
condense staying back in
186
00:07:27,887 --> 00:07:31,201
the liquid and make a
reflux to up your proof.
187
00:07:31,320 --> 00:07:33,760
It keeps the steam and alcohol within the
system.
188
00:07:33,980 --> 00:07:36,340
It's going to rain back down on top of the
plates.
189
00:07:36,520 --> 00:07:40,120
With all these chips, it's just going to
start getting richer with flavor,
190
00:07:40,480 --> 00:07:43,220
richer with color, body, aroma,
the whole nine yards.
191
00:07:43,980 --> 00:07:45,660
Pretty well, so get it all stuck together.
192
00:07:45,800 --> 00:07:48,960
That way I do some normal columns based
up.
193
00:07:49,020 --> 00:07:50,260
It's going to look good, buddy.
194
00:07:50,600 --> 00:07:53,660
You know, if we can make this work and
fool everybody into thinking that we've
195
00:07:53,661 --> 00:07:55,758
got a two-year-old age whisk
and coming out of a barrel,
196
00:07:55,759 --> 00:07:58,280
we're going to change the
backwoods liquor forever.
197
00:07:58,680 --> 00:08:00,256
We'll have to see if we can source some
cakes.
198
00:08:00,280 --> 00:08:01,420
Let's get it, Liam.
199
00:08:06,900 --> 00:08:08,480
Well, you're saying it better.
200
00:08:08,840 --> 00:08:11,200
Really, it looks like we ought to do it,
man.
201
00:08:12,300 --> 00:08:14,160
I mean, but this is back in the cut,
Tim.
202
00:08:15,060 --> 00:08:19,880
In Jefferson County, Kentucky,
after escaping trouble in the backwoods of
203
00:08:19,881 --> 00:08:24,640
Virginia, Tim and his partner,
Howard, prepared to mash in a thousand
204
00:08:24,641 --> 00:08:27,820
gallon run of terafree liquor for a buyer
in Canada.
205
00:08:28,960 --> 00:08:30,440
I'm going on in here.
206
00:08:30,940 --> 00:08:33,747
But when a local kingpin
caught wind of outsiders
207
00:08:33,748 --> 00:08:37,920
on his turf, I've got a
steel and mash ready to go.
208
00:08:38,500 --> 00:08:40,040
My guy was operating it.
209
00:08:40,080 --> 00:08:41,080
He got busted.
210
00:08:41,680 --> 00:08:43,720
Tim found himself facing an offer.
211
00:08:44,360 --> 00:08:45,920
He couldn't easily refuse.
212
00:08:46,560 --> 00:08:47,560
What have we got today?
213
00:08:47,680 --> 00:08:49,280
I want you guys to run a shine.
214
00:08:50,300 --> 00:08:51,820
It looked like we ain't got no choice.
215
00:08:54,320 --> 00:08:55,880
I'm just nervous, man.
216
00:08:55,881 --> 00:09:00,239
To be put on a steel that's
already mashed in and ready to
217
00:09:00,240 --> 00:09:03,660
run, and we've got to pick up
because someone else got caught.
218
00:09:04,400 --> 00:09:08,253
Basically, with this hail that
gunpoint and toll to run this
219
00:09:08,254 --> 00:09:11,520
shine before we can make
an eye looker in his territory.
220
00:09:12,420 --> 00:09:14,800
You know, the problem is I give the buyer
in Canada my word.
221
00:09:15,160 --> 00:09:16,811
You know, my word
that I would deliver a
222
00:09:16,812 --> 00:09:18,700
thousand gallons to
come and hail a hot water.
223
00:09:18,980 --> 00:09:20,540
And that's what I'm going to do.
224
00:09:21,120 --> 00:09:22,120
Oh, here we go.
225
00:09:23,400 --> 00:09:26,860
I felt like this guy was sending us on a
day, while I loose it.
226
00:09:34,750 --> 00:09:36,770
Oh, God, what a place.
227
00:09:37,770 --> 00:09:39,490
That's the day I'm going to work,
I see.
228
00:09:40,660 --> 00:09:42,190
Look at this setup, Tim.
229
00:09:42,730 --> 00:09:44,510
That's what I'm looking at right here.
230
00:09:45,570 --> 00:09:47,270
Oh, my lord, Tim.
231
00:09:47,830 --> 00:09:47,990
Yeah?
232
00:09:48,550 --> 00:09:50,270
I mean, this is a double-breed operation.
233
00:09:52,750 --> 00:09:54,030
I mean, they got twins.
234
00:09:55,070 --> 00:09:57,170
Yeah, it's pretty nice right here now.
235
00:09:57,310 --> 00:09:59,870
All the illegal steels I have around was
always in the backwoods.
236
00:10:00,130 --> 00:10:01,510
These guys got a different setup.
237
00:10:02,110 --> 00:10:04,314
I mean, I know a lot of these
tariffs are putting a lot of these
238
00:10:04,315 --> 00:10:06,750
distilleries out of business,
and maybe this is one of them.
239
00:10:06,950 --> 00:10:10,048
These guys must be pretty
well connected to operate a
240
00:10:10,049 --> 00:10:12,830
elaborate steel like this in a
warehouse out in the open.
241
00:10:13,170 --> 00:10:14,830
Did you see what I'm looking at?
242
00:10:15,150 --> 00:10:16,390
They're electric steels.
243
00:10:16,490 --> 00:10:18,430
These are not, like, gas steels.
244
00:10:18,431 --> 00:10:20,090
You can't put no burn on them.
245
00:10:21,830 --> 00:10:23,290
I've never run one of you.
246
00:10:23,750 --> 00:10:26,190
I think they're just getting electric
wires on them, right?
247
00:10:27,010 --> 00:10:30,210
That means you've got to figure out how to
turn the electrical.
248
00:10:30,211 --> 00:10:31,290
They'll find a power.
249
00:10:31,850 --> 00:10:34,330
The first thing I noticed is it has copper
steels.
250
00:10:35,510 --> 00:10:38,190
But the key thing here is these electric
steels.
251
00:10:38,310 --> 00:10:38,990
There's no burner.
252
00:10:39,290 --> 00:10:40,450
There's no propane tanks.
253
00:10:40,490 --> 00:10:42,670
I've never ran anything like this before.
254
00:10:42,810 --> 00:10:44,650
All right, look, here's the mesh right
here.
255
00:10:44,910 --> 00:10:45,210
They got one.
256
00:10:45,390 --> 00:10:46,690
But that one won't be this one.
257
00:10:46,890 --> 00:10:48,170
They got twin mass barrels?
258
00:10:48,310 --> 00:10:48,970
What did he say?
259
00:10:49,050 --> 00:10:50,130
They're going to be set up.
260
00:10:51,130 --> 00:10:52,130
So...
261
00:10:53,150 --> 00:10:55,090
Oh, my God.
262
00:10:56,330 --> 00:10:57,330
Hmm.
263
00:10:58,090 --> 00:10:59,350
Oh, I caught him here.
264
00:10:59,750 --> 00:11:00,950
About better than you can get.
265
00:11:01,270 --> 00:11:04,310
I tasted a corn mass that they had
prepared for this run.
266
00:11:05,220 --> 00:11:08,390
And it was a little bit different than I
normally used to.
267
00:11:08,450 --> 00:11:09,610
But I mean, this is Kentucky.
268
00:11:10,100 --> 00:11:11,730
This is limestone water.
269
00:11:12,490 --> 00:11:13,910
I mean, nothing bad about it.
270
00:11:14,130 --> 00:11:15,206
Just a little bit different.
271
00:11:15,230 --> 00:11:16,710
Here are going to be a challenge,
man.
272
00:11:17,070 --> 00:11:18,506
It's saying, look, a hot water here.
273
00:11:18,530 --> 00:11:20,210
It's supposed to souped up hot water here.
274
00:11:20,330 --> 00:11:22,290
Got four of them in it.
275
00:11:23,010 --> 00:11:24,910
I guess I'm funny looking at elements in
there.
276
00:11:25,030 --> 00:11:27,610
These electric burners, it has an amperage
gauge.
277
00:11:27,750 --> 00:11:30,990
It tells you how many amps to put into the
element.
278
00:11:31,250 --> 00:11:33,750
So this turns on each one of the elements.
279
00:11:34,090 --> 00:11:34,510
You see that?
280
00:11:34,550 --> 00:11:35,890
I've never been trained on this.
281
00:11:36,030 --> 00:11:39,250
So I don't know if you put 100 amps on it
or 10 amps.
282
00:11:39,590 --> 00:11:40,630
I mean, will it blow up?
283
00:11:41,210 --> 00:11:42,130
I don't know.
284
00:11:42,230 --> 00:11:43,546
We've got to move that over here.
285
00:11:43,570 --> 00:11:44,766
Let's put some mass in the steel.
286
00:11:44,790 --> 00:11:45,450
Let's get it.
287
00:11:45,500 --> 00:11:47,810
I want to get this run done as fast as
possible.
288
00:11:48,010 --> 00:11:50,130
Drop the shine and move on.
289
00:11:51,210 --> 00:11:52,226
That one's got to go in there.
290
00:11:52,250 --> 00:11:53,410
This ain't got to go up here.
291
00:11:53,970 --> 00:11:56,490
A thousand gallons that I've got to make
for the guys in Canada.
292
00:11:56,670 --> 00:11:58,850
They're small potatoes compared to this.
293
00:11:59,230 --> 00:12:01,790
Getting caught in this large scale illegal
operation here.
294
00:12:01,810 --> 00:12:04,690
You know, this could put me in jail and
put me in prison for a long time.
295
00:12:04,970 --> 00:12:07,330
Let's pull that 81.9 amps.
296
00:12:07,490 --> 00:12:08,010
And it was.
297
00:12:08,050 --> 00:12:09,106
We're turning on the propane.
298
00:12:09,130 --> 00:12:10,990
We're here more gas coming out.
299
00:12:11,470 --> 00:12:11,650
Yeah.
300
00:12:11,651 --> 00:12:15,110
I hear a little bit of harm here,
but you don't hear anything over here.
301
00:12:15,111 --> 00:12:16,630
You know, you don't hear the gas.
302
00:12:17,130 --> 00:12:18,750
But you heard that, ain't you?
303
00:12:20,390 --> 00:12:20,910
Whoa.
304
00:12:21,390 --> 00:12:23,010
Uh, the winter's lost power.
305
00:12:27,390 --> 00:12:31,910
Yeah, we ain't getting no power here.
306
00:12:32,190 --> 00:12:33,626
How we're going to check them breakers.
307
00:12:33,650 --> 00:12:36,207
I'm running a batch of
liquid for the local moonshine
308
00:12:36,208 --> 00:12:39,450
boss just to get the right
to operate in his territory.
309
00:12:39,870 --> 00:12:42,392
I never made liquor on
a lecture steel before,
310
00:12:42,393 --> 00:12:44,510
but I think I just
showed it something out.
311
00:12:44,890 --> 00:12:46,650
It's pretty amazing setup here.
312
00:12:46,730 --> 00:12:47,890
You know, it's all new to me.
313
00:12:48,010 --> 00:12:49,467
But, you know, if the
law will bust in here,
314
00:12:49,468 --> 00:12:51,190
I'm probably going to
prison for a long time.
315
00:12:51,430 --> 00:12:52,770
Jim, good breakers are tripped.
316
00:12:52,910 --> 00:12:53,450
What's here to know?
317
00:12:53,630 --> 00:12:54,230
All right.
318
00:12:54,430 --> 00:12:56,590
Coming back on, just make sure you got
clear over here.
319
00:12:57,270 --> 00:12:58,270
Still nothing?
320
00:12:58,550 --> 00:12:59,850
I mean, we've got a problem somewhere
else.
321
00:12:59,870 --> 00:13:01,590
How was over there switching these
breakers?
322
00:13:01,591 --> 00:13:04,730
And we should have power, but that's not
work.
323
00:13:05,480 --> 00:13:07,050
So you got power coming in, disconnect.
324
00:13:08,230 --> 00:13:09,230
Here you go.
325
00:13:09,810 --> 00:13:11,010
All your breakers are tripped.
326
00:13:11,590 --> 00:13:12,370
Cut them along then.
327
00:13:12,371 --> 00:13:12,850
I am.
328
00:13:12,851 --> 00:13:14,550
Just control boxes.
329
00:13:14,710 --> 00:13:17,350
They have a little minute breakers for
each one in there.
330
00:13:17,351 --> 00:13:18,930
And all of those are tripped out.
331
00:13:19,010 --> 00:13:20,010
Here we go, Jim.
332
00:13:20,850 --> 00:13:21,850
Oh, yeah.
333
00:13:21,950 --> 00:13:22,950
All right.
334
00:13:23,010 --> 00:13:27,470
I think our biggest mistake was, is running
all these elements at 20 amps apiece.
335
00:13:27,710 --> 00:13:29,604
That's pulling a lot of
amperage, that we don't
336
00:13:29,605 --> 00:13:31,771
need to be doing trying
to hit these pots up.
337
00:13:32,110 --> 00:13:33,610
How many drugs we got told them?
338
00:13:33,950 --> 00:13:34,110
40.
339
00:13:34,410 --> 00:13:37,090
That's what they give us, so I guess
that's what we're going to get.
340
00:13:37,190 --> 00:13:39,590
I'm just glad there ain't nothing else
happening around here.
341
00:13:39,950 --> 00:13:41,050
Oh, I don't see the stain.
342
00:13:41,250 --> 00:13:42,450
Yeah, she's coming on up.
343
00:13:42,570 --> 00:13:44,150
She's about 1-63 now.
344
00:13:44,230 --> 00:13:45,930
We're running her heads off like that.
345
00:13:46,210 --> 00:13:46,570
Yeah.
346
00:13:46,571 --> 00:13:49,410
We're going to head up 1-73 and let that
come on out.
347
00:13:49,590 --> 00:13:51,775
I just want to make the
best run that I can, under
348
00:13:51,776 --> 00:13:53,770
the circumstances, and
get the hell out of here.
349
00:13:53,890 --> 00:13:56,410
If I run this match, I mess up this
moonshine.
350
00:13:56,620 --> 00:13:58,860
I know I'm going to be in deeper trouble
with these guys.
351
00:13:59,390 --> 00:14:00,290
It's hot right here.
352
00:14:00,370 --> 00:14:01,370
The guy has come.
353
00:14:01,690 --> 00:14:02,690
How old are you here?
354
00:14:03,950 --> 00:14:05,690
Here, we got it coming up the damn worm
now.
355
00:14:05,691 --> 00:14:05,990
Oh, sorry.
356
00:14:06,130 --> 00:14:07,130
It's pumping.
357
00:14:07,410 --> 00:14:07,550
Yeah.
358
00:14:07,650 --> 00:14:08,650
That's running too.
359
00:14:08,950 --> 00:14:10,150
Don't mind, it was.
360
00:14:10,350 --> 00:14:11,930
You know, we got everything running good.
361
00:14:11,950 --> 00:14:13,430
You know, we inside of this building.
362
00:14:13,610 --> 00:14:18,330
We got the steels dialed in, but this
whole process here is actually putting me
363
00:14:18,331 --> 00:14:21,690
behind and making my thousand gallons for
the Canadian guy.
364
00:14:22,130 --> 00:14:23,130
That's pretty good.
365
00:14:23,350 --> 00:14:23,630
Good clicker.
366
00:14:24,070 --> 00:14:25,230
Yeah, I think it's all right.
367
00:14:25,790 --> 00:14:29,090
As we've been tinkering with these steels,
we're starting to find a balance form.
368
00:14:29,230 --> 00:14:32,506
We're figuring out how to operate in the
stages and bring the heat up as we should.
369
00:14:32,530 --> 00:14:36,550
So all we need to do is start filling out
these jugs and hit the rope.
370
00:14:36,725 --> 00:14:38,510
All right, now, this is the last jug.
371
00:14:38,730 --> 00:14:40,450
You go get the truck back at the end.
372
00:14:40,695 --> 00:14:42,190
We're gonna fill a truck up.
373
00:14:42,510 --> 00:14:43,590
We've got this thing done.
374
00:14:43,770 --> 00:14:45,946
You know, and I asked how to, you know,
get the vehicle.
375
00:14:45,970 --> 00:14:49,170
And all we got to do is put 40 jugs into
the vehicle and get out of here.
376
00:14:50,030 --> 00:14:51,070
All right, boys, let's go.
377
00:14:54,100 --> 00:14:57,910
So now, we got to get it back to this
designated drop point.
378
00:14:59,370 --> 00:15:01,510
All right, so let's get this stuff in
later now.
379
00:15:02,130 --> 00:15:06,450
Once we get all 40 jugs, you know,
set back at a designated location for a
380
00:15:06,451 --> 00:15:09,330
college on and let them know that,
hey, mission company.
381
00:15:09,950 --> 00:15:11,890
To more light, we're gonna head back to
the barn.
382
00:15:12,230 --> 00:15:14,350
We got a lot of runs that we got to mash
in.
383
00:15:14,490 --> 00:15:17,290
And hopefully, smooth selling from here on
out.
384
00:15:17,940 --> 00:15:19,380
All right, let's go ahead and do it.
385
00:15:24,710 --> 00:15:26,500
You know, how do this hail storming?
386
00:15:26,540 --> 00:15:28,320
It could be our little bit of salvation.
387
00:15:28,880 --> 00:15:31,212
You know, in the process,
we're learning how poor
388
00:15:31,213 --> 00:15:33,540
our corns are doing in
our little crops this year.
389
00:15:33,620 --> 00:15:34,980
We learned in South Carolina.
390
00:15:35,240 --> 00:15:38,000
They've had a flurry of hail storms coming
through.
391
00:15:38,001 --> 00:15:40,380
they've got a lot of damage through
peaches.
392
00:15:41,150 --> 00:15:42,980
Therefore, they're having to get rid of
it.
393
00:15:43,120 --> 00:15:44,120
It's damage merchandise.
394
00:15:44,540 --> 00:15:47,640
You know, Jeff says that they were just
throwing the peaches away.
395
00:15:48,080 --> 00:15:49,260
A lot of guarantee it.
396
00:15:49,780 --> 00:15:53,600
Let me check a news, post and see if it
tells anything.
397
00:15:54,320 --> 00:15:55,320
Hail damage.
398
00:15:57,920 --> 00:16:04,460
Well, the ridge bring South Carolina has
got hit tremendously hard with hail.
399
00:16:05,940 --> 00:16:08,640
And there is peach farms there.
400
00:16:08,960 --> 00:16:11,880
I don't know exactly where that is,
do you?
401
00:16:12,380 --> 00:16:14,800
Well, but there's no that listen on the
seat over there.
402
00:16:15,070 --> 00:16:16,940
We can pull over up here and give it a
gander.
403
00:16:17,700 --> 00:16:20,120
This area around ridge spring,
you know, it's known.
404
00:16:20,320 --> 00:16:23,380
I mean, there's several several peach
farms here.
405
00:16:23,620 --> 00:16:25,900
So this is a solid, solid lead.
406
00:16:26,700 --> 00:16:29,060
We think this is the place we need to
concentrate.
407
00:16:30,200 --> 00:16:31,200
Ridge Springs.
408
00:16:32,860 --> 00:16:33,860
E.
409
00:16:35,080 --> 00:16:36,080
Fower.
410
00:16:36,780 --> 00:16:38,240
That's a little north of August.
411
00:16:38,480 --> 00:16:42,320
Right in through here, that's where a lot
of the peaches are raised.
412
00:16:42,740 --> 00:16:45,000
Well, that's not that far from us.
413
00:16:45,020 --> 00:16:48,980
You know, men, you can't be seen coming
back in town with the truckload of peaches.
414
00:16:49,240 --> 00:16:50,280
They're not going to know.
415
00:16:50,425 --> 00:16:51,545
We're making peaches brandy.
416
00:16:51,700 --> 00:16:53,860
Kelly and Amanda's already over here in
North Carolina.
417
00:16:54,215 --> 00:16:59,320
Rick and Kelly do us a solid run over
there and grab us a truckload of peaches.
418
00:16:59,660 --> 00:17:01,080
You got that burner phone on you?
419
00:17:01,840 --> 00:17:03,480
Kyle, Kelly, we're on play us off.
420
00:17:03,985 --> 00:17:06,636
We're getting problem farmers in here and
helping them to hold them off.
421
00:17:06,660 --> 00:17:08,360
Yeah, yeah, this ain't about us.
422
00:17:08,361 --> 00:17:11,700
It's doing a good deed for the hogs and
the farmers.
423
00:17:12,400 --> 00:17:17,040
You know, local, local officials have been
on our high net for a while now.
424
00:17:17,200 --> 00:17:19,271
And we don't really
think it's a good call for
425
00:17:19,272 --> 00:17:21,160
us to go home with not
truckload of peaches.
426
00:17:21,161 --> 00:17:23,700
We would be guilty by association.
427
00:17:24,220 --> 00:17:28,160
Law enforcement would know that we weren't
going to make jam out of them.
428
00:17:28,700 --> 00:17:29,700
Hello.
429
00:17:29,760 --> 00:17:30,860
Hey, boss, man.
430
00:17:32,160 --> 00:17:33,000
Hey, what's up?
431
00:17:33,120 --> 00:17:37,171
Hey, we just noticed over
there in South Carolina, they
432
00:17:37,172 --> 00:17:40,460
got hit really hard with hell
like we did with the flood.
433
00:17:40,650 --> 00:17:43,760
How do you feel about going and getting a
bunch of free peaches?
434
00:17:43,940 --> 00:17:46,160
Well, I mean, okay, that's so.
435
00:17:46,210 --> 00:17:49,360
We got hungry hogs, hogs live peaches.
436
00:17:50,660 --> 00:17:50,880
Yeah.
437
00:17:51,280 --> 00:17:53,024
And then people need
help getting that fruit
438
00:17:53,025 --> 00:17:55,441
out of their way getting
out of their warehouse.
439
00:17:56,080 --> 00:17:59,213
So we figure we just
do them solid and spend
440
00:17:59,214 --> 00:18:02,100
a day helping them haul
off some bad peaches.
441
00:18:02,280 --> 00:18:04,760
Well, and when we say we, we mean you.
442
00:18:04,820 --> 00:18:05,820
Yeah, that.
443
00:18:06,060 --> 00:18:08,160
Do you have a line on somebody?
444
00:18:09,100 --> 00:18:10,880
It's in red spring, Kelly.
445
00:18:11,560 --> 00:18:14,600
Are you sure that you'll get in there and
see what, but I can haul off?
446
00:18:14,650 --> 00:18:16,687
I'm sure they don't
care who hogs them off
447
00:18:16,688 --> 00:18:19,040
as long as they don't
have to deal with them.
448
00:18:19,060 --> 00:18:21,520
Oh, I'll be back in touch here in a day or
two.
449
00:18:21,680 --> 00:18:24,600
We'll call you to another number here in a
day or two.
450
00:18:25,120 --> 00:18:26,120
Oh, I'll see.
451
00:18:26,740 --> 00:18:27,740
No.
452
00:18:27,885 --> 00:18:29,120
This one is completely.
453
00:18:30,500 --> 00:18:34,980
You know, there ain't no doubt that there's
a lot of damaged peaches down there.
454
00:18:35,220 --> 00:18:37,940
But they will be perfect for what we want
them for.
455
00:18:38,140 --> 00:18:39,260
And no one, Kelly.
456
00:18:39,280 --> 00:18:42,040
He's going to bring back enough peaches
for all of us.
457
00:18:42,041 --> 00:18:45,320
Peach brandy, here we come.
458
00:18:49,770 --> 00:18:51,450
Well, we've got some spouts out of there.
459
00:18:51,670 --> 00:18:52,670
Me too, bub.
460
00:18:55,090 --> 00:18:59,986
Well, well... Well, then we're going to
make some good pressure vessels for sure.
461
00:19:00,010 --> 00:19:01,410
I'll pressure vacuum vessels.
462
00:19:01,810 --> 00:19:04,830
You know, we're trying to construct a
steel within one run.
463
00:19:04,930 --> 00:19:06,471
We can produce an
age whiskey that tastes
464
00:19:06,472 --> 00:19:08,630
like it's been in a
barrel for several years.
465
00:19:09,110 --> 00:19:12,090
We're using a couple of different
techniques to try to accomplish this.
466
00:19:12,130 --> 00:19:14,450
Hot liquor flowin' over wood chips and
pressurization.
467
00:19:14,725 --> 00:19:17,069
We're trying to replicate
and mimic the natural process
468
00:19:17,070 --> 00:19:19,450
that takes place in the
barrel over a couple of years.
469
00:19:19,730 --> 00:19:22,910
This is where a crosstere pop doesn't
allow us to pull vacuum on one.
470
00:19:22,950 --> 00:19:23,950
Pressure on the other.
471
00:19:24,030 --> 00:19:26,330
With the whole process
that we got going on,
472
00:19:26,370 --> 00:19:28,490
I just hope it's going
to be enough, man.
473
00:19:28,850 --> 00:19:31,690
We enjoy just going to pass this off as
two-year-old barrel age whiskey.
474
00:19:31,850 --> 00:19:34,130
We got to get every deep-tail rock.
475
00:19:35,130 --> 00:19:36,465
That steel doesn't
guarantee that we're going to
476
00:19:36,466 --> 00:19:38,651
produce a product that's
going to fool our bootlet.
477
00:19:39,550 --> 00:19:40,190
There we go.
478
00:19:40,430 --> 00:19:41,570
Got one hole done.
479
00:19:43,510 --> 00:19:44,250
There it is, boss.
480
00:19:44,251 --> 00:19:47,730
I like some grinding and finesse them,
but it'll be good.
481
00:19:47,880 --> 00:19:49,430
We got a little meat to work with now.
482
00:19:50,190 --> 00:19:53,170
On these stainless steel cakes,
we simply just got a little ball valve
483
00:19:53,171 --> 00:19:57,110
system that we can hook our pressure line
and our vacuum line up to.
484
00:19:57,330 --> 00:20:01,090
So therefore when we get ready to add
pressure, we just hook it up, fill it up
485
00:20:01,165 --> 00:20:04,730
with pressure, pushing all the liquor into
these wood chips.
486
00:20:05,070 --> 00:20:09,490
All at one time and holding it there as
long as we want it to hold it there.
487
00:20:10,030 --> 00:20:10,730
Alright, that looks good.
488
00:20:10,880 --> 00:20:15,190
And when we vacuum it, suck it out of that
wood and hold it for a while.
489
00:20:15,370 --> 00:20:19,450
So we can replicate years in just a matter
of minutes.
490
00:20:19,670 --> 00:20:20,850
Now that's for the fun part.
491
00:20:21,090 --> 00:20:22,430
Stuck in it for me and Jamie up.
492
00:20:22,850 --> 00:20:23,850
Stecker, sir.
493
00:20:24,050 --> 00:20:25,050
It's a stack on it.
494
00:20:25,530 --> 00:20:28,630
I don't believe anybody's ever attempted
to try to do what we're doing here.
495
00:20:29,150 --> 00:20:31,750
You know, we tried several different steps
of rapid age whiskey.
496
00:20:31,751 --> 00:20:33,690
We've had very degrees of success.
497
00:20:34,490 --> 00:20:34,990
There you go.
498
00:20:35,310 --> 00:20:36,630
The seal should be inside of it.
499
00:20:37,250 --> 00:20:42,610
Now, by combining some of our methods
together, we could produce a whiskey that
500
00:20:42,611 --> 00:20:44,486
no one else can tell
apart from age whiskey
501
00:20:44,487 --> 00:20:46,851
that's been in a barrel
for several years.
502
00:20:46,890 --> 00:20:48,310
Oh my god, it's so heavy.
503
00:20:49,010 --> 00:20:52,910
If this doesn't work, man Jerry's wasted a
lot of precious time on a pointless task
504
00:20:52,911 --> 00:20:54,950
with nothing to show for it and no liquor
to sell.
505
00:20:55,230 --> 00:20:57,250
Tell you what, I am tickled in the death.
506
00:20:57,330 --> 00:20:58,690
It's together, ain't it?
507
00:20:59,090 --> 00:21:00,830
If nothing else, son.
508
00:21:00,831 --> 00:21:01,970
Son, she looks marvelous.
509
00:21:03,490 --> 00:21:04,630
She's a beaut now.
510
00:21:04,850 --> 00:21:06,610
She functions like we're anticipating.
511
00:21:07,740 --> 00:21:11,050
We're going to make some very quick rapid
age whiskey.
512
00:21:11,100 --> 00:21:13,663
If it works against us
a couple of year old
513
00:21:13,664 --> 00:21:16,410
age whiskey, it's going
to change the world.
514
00:21:16,550 --> 00:21:18,148
Now that we've got this
thing all complete and hooked
515
00:21:18,172 --> 00:21:20,410
up and ready to go, we
stepped back to go get it.
516
00:21:20,530 --> 00:21:22,050
And of course, we're going to pat
ourselves on the back.
517
00:21:22,070 --> 00:21:23,130
This thing is amazing.
518
00:21:23,510 --> 00:21:25,390
It's not a success yet, honor.
519
00:21:25,590 --> 00:21:30,570
We've got to get there and make it happen
right here out this spot right here,
520
00:21:30,690 --> 00:21:31,930
then we know four or five.
521
00:21:32,490 --> 00:21:33,710
We can claim it, damn baby.
522
00:21:33,990 --> 00:21:34,430
That's right.
523
00:21:34,431 --> 00:21:37,970
You know, the only thing that first to do
is be able to get this thing to the woods
524
00:21:37,971 --> 00:21:39,950
and hopefully get Junior's order
fulfilled.
525
00:21:40,190 --> 00:21:42,770
Well, it ain't going to make nothing
sitting here on a concrete floor, or is it?
526
00:21:42,790 --> 00:21:43,870
That bash is ready to roll.
527
00:21:43,910 --> 00:21:44,570
It's over a way.
528
00:21:44,590 --> 00:21:45,770
Get it, baby!
529
00:21:55,940 --> 00:21:58,080
It makes a little bough in here,
ain't it, bub?
530
00:21:58,940 --> 00:22:00,240
Yeah, that is sure.
531
00:22:00,880 --> 00:22:01,720
Oh, yep, hold on.
532
00:22:01,740 --> 00:22:02,800
But it's cool.
533
00:22:03,740 --> 00:22:04,140
Nice.
534
00:22:04,141 --> 00:22:05,440
That part I actually like.
535
00:22:05,640 --> 00:22:06,640
Yes, sir.
536
00:22:06,860 --> 00:22:08,560
Give another son to shine him.
537
00:22:09,220 --> 00:22:12,080
Well, I'll tell you what this day has been
a long time coming.
538
00:22:12,081 --> 00:22:14,020
I've done a lot of testing, a lot of
research.
539
00:22:14,380 --> 00:22:16,820
I really hope it's all comes together and
work like a booster.
540
00:22:16,940 --> 00:22:18,380
I got it better work, Jerry.
541
00:22:18,940 --> 00:22:20,700
You know, man, Jerry, we've got a
bootlegger.
542
00:22:20,730 --> 00:22:23,660
It's willing to pay $200 per gallon for
good age whisk.
543
00:22:24,020 --> 00:22:27,840
But it's kind of tastes like it's been in
that barrel for a couple of years, though.
544
00:22:29,400 --> 00:22:32,860
So this rapid age system we've built,
we've got to get it to work.
545
00:22:33,140 --> 00:22:36,920
It's going to give us, hopefully,
two to three-year-old age whiskers within
546
00:22:37,045 --> 00:22:38,100
just a few hours.
547
00:22:38,475 --> 00:22:40,720
I don't know if people have got a catch
can like that one.
548
00:22:40,721 --> 00:22:42,320
Mm-hmm.
549
00:22:43,280 --> 00:22:44,440
There it is, boss.
550
00:22:44,860 --> 00:22:45,860
Let's put a column on it.
551
00:22:45,920 --> 00:22:46,740
Let's pump it full.
552
00:22:46,920 --> 00:22:48,900
It's fire this bad boy up, son.
553
00:22:49,100 --> 00:22:51,920
We matched in a whiskey mask made out of
corn in wheat.
554
00:22:52,180 --> 00:22:53,700
It's ready to rock and roll right now.
555
00:22:53,760 --> 00:22:54,880
It's a good alcohol volume.
556
00:22:55,420 --> 00:22:58,540
All we got to do is pump this stuff over,
fire it up, and hope for the best.
557
00:22:59,040 --> 00:23:00,596
Jerry, that's going to look pretty good.
558
00:23:00,620 --> 00:23:03,840
Now, this still is unlike anything that's
ever been built anywhere.
559
00:23:03,980 --> 00:23:06,389
This rig right here
combines three different rapid
560
00:23:06,390 --> 00:23:08,940
aging techniques that work
the best for us in the shop.
561
00:23:09,680 --> 00:23:14,860
Number one is running hot alcohol before
it's a vapor overwood chips.
562
00:23:15,220 --> 00:23:18,172
And of course, cutting
that alcohol in those
563
00:23:18,173 --> 00:23:21,281
chips under pressure
and then a vacuum system.
564
00:23:21,540 --> 00:23:25,200
If this thing works and produces the age
whiskey that we're looking for here today
565
00:23:25,201 --> 00:23:28,620
that will sail on the market, we've
changed the world.
566
00:23:29,560 --> 00:23:30,600
Let's get our lid up, bub.
567
00:23:30,720 --> 00:23:31,920
Let's get the old torch ready.
568
00:23:34,240 --> 00:23:35,240
There we go.
569
00:23:35,700 --> 00:23:37,140
This is bad boy heat up.
570
00:23:38,200 --> 00:23:40,007
We'll leave the old
port off the front here so
571
00:23:40,008 --> 00:23:42,380
she can see my father
in bad heads and stuff.
572
00:23:42,560 --> 00:23:44,476
Yeah, me and Mike, we test a lot of our
procedures.
573
00:23:44,500 --> 00:23:46,664
But on paper this all
looks good in combination,
574
00:23:46,665 --> 00:23:49,021
but we've never
tried this all together.
575
00:23:49,120 --> 00:23:51,060
We want to go ahead and get our water
going.
576
00:23:51,540 --> 00:23:52,620
I'll go ahead to the valve.
577
00:23:52,740 --> 00:23:54,629
Now that we've got a
steam coming out, we've
578
00:23:54,630 --> 00:23:56,520
got all the bad stuff
boiled off the thing.
579
00:23:57,010 --> 00:23:58,490
Now we'll send that steam to the top.
580
00:23:59,440 --> 00:24:00,440
There you go.
581
00:24:00,680 --> 00:24:03,260
We're getting ready to rock and roll with
it now, baby.
582
00:24:03,261 --> 00:24:04,261
Heck yeah, man.
583
00:24:04,340 --> 00:24:05,480
Rip the drop in there.
584
00:24:05,640 --> 00:24:07,540
Ah, it gets condensed off at first plate.
585
00:24:08,080 --> 00:24:09,160
Everybody's getting hot.
586
00:24:09,400 --> 00:24:10,400
So it won't be long.
587
00:24:10,620 --> 00:24:11,460
Ready to crack it.
588
00:24:11,480 --> 00:24:12,300
Let's see what she's got.
589
00:24:12,340 --> 00:24:13,400
They're slow with it.
590
00:24:13,560 --> 00:24:15,920
Right here, I'm going to slow as I can go.
591
00:24:16,040 --> 00:24:17,060
Really there it comes.
592
00:24:18,020 --> 00:24:19,020
Yes, he's hot too.
593
00:24:19,260 --> 00:24:19,680
Good buddy.
594
00:24:20,080 --> 00:24:24,100
You know how to be coming out this first
worm here in a minute.
595
00:24:25,180 --> 00:24:25,620
Look at that.
596
00:24:25,720 --> 00:24:26,060
Look at that.
597
00:24:26,061 --> 00:24:26,400
Look at there.
598
00:24:26,960 --> 00:24:26,960
Perfect.
599
00:24:27,320 --> 00:24:29,560
We better get some chips loaded up and
stuff on the tank.
600
00:24:30,000 --> 00:24:33,080
Our whole goal is to be able to get this
alcohol into the wood and get it back out.
601
00:24:33,081 --> 00:24:35,840
So we're going to load up our two tanks
with actually wood chips.
602
00:24:35,900 --> 00:24:38,040
And actually wood stays from a wooden
barrel.
603
00:24:38,420 --> 00:24:39,040
Oh, they do.
604
00:24:39,240 --> 00:24:39,640
Don't you think?
605
00:24:39,860 --> 00:24:40,160
Like so.
606
00:24:40,590 --> 00:24:42,476
Especially that vacuum and that pressure
going through that.
607
00:24:42,500 --> 00:24:44,060
It's going to pull it in and out.
608
00:24:44,061 --> 00:24:46,611
You know, these two
cakes that we have here,
609
00:24:46,612 --> 00:24:49,420
serves for our vacuum
tanks and our pressure tanks.
610
00:24:49,440 --> 00:24:50,440
Put her to it, babe.
611
00:24:51,460 --> 00:24:51,940
There we go.
612
00:24:52,040 --> 00:24:53,400
Look at that thing dropping, yeah.
613
00:24:53,460 --> 00:24:53,980
Time for the alcohol.
614
00:24:54,440 --> 00:24:55,380
So far so good.
615
00:24:55,460 --> 00:24:56,460
Yes indeed.
616
00:24:56,860 --> 00:24:57,860
There it is.
617
00:24:59,960 --> 00:25:00,560
Listen to that.
618
00:25:00,760 --> 00:25:02,000
It's laying the pressure to it.
619
00:25:02,025 --> 00:25:05,420
You know, when we put it into a pressure
tank, put the nitrogen to it.
620
00:25:05,500 --> 00:25:07,220
All right, that'll be good.
621
00:25:07,620 --> 00:25:12,220
We're forcing the alcohol into those wood
chips to stay at a certain pressure.
622
00:25:12,320 --> 00:25:13,837
I'm going to get our
vacuum system hooked up
623
00:25:13,838 --> 00:25:15,640
so we can make a
change right here real quick.
624
00:25:15,880 --> 00:25:18,539
What we're trying to
achieve is to get this nice,
625
00:25:18,540 --> 00:25:20,900
rich, brown color and
a good flavor behind it.
626
00:25:21,040 --> 00:25:23,600
To replicate it being in a barrel for two
or three years.
627
00:25:23,900 --> 00:25:25,940
But we're only going to do it in less than
24 hours.
628
00:25:26,380 --> 00:25:28,056
All right, Mike, you're good with moving
the truth.
629
00:25:28,080 --> 00:25:29,640
Vacuum pump coming up.
630
00:25:29,800 --> 00:25:30,800
Let her fly.
631
00:25:31,260 --> 00:25:32,060
Look at that.
632
00:25:32,120 --> 00:25:32,620
Look at that.
633
00:25:33,000 --> 00:25:33,180
Look at that.
634
00:25:33,181 --> 00:25:34,261
It's coming out there dark.
635
00:25:35,520 --> 00:25:37,861
One of the cool things about
what we've got these tanks
636
00:25:37,862 --> 00:25:40,500
designed are we can use them
for both pressure and vacuum.
637
00:25:41,120 --> 00:25:42,468
Because we're going
to build a vacuum system
638
00:25:42,469 --> 00:25:44,681
down to be able to
pull all the alcohol into it.
639
00:25:44,720 --> 00:25:47,280
And then we've got the pressure I was
pushing into the next tank.
640
00:25:47,500 --> 00:25:48,500
Oh, she's in close.
641
00:25:48,600 --> 00:25:51,580
So we're going to do this in like five
gallon increments here.
642
00:25:51,740 --> 00:25:53,420
We'll leave it under pressure for a while.
643
00:25:53,680 --> 00:25:55,040
Put it under vacuum for a while.
644
00:25:55,340 --> 00:25:56,900
Let's do this thing on the vacuuming.
645
00:25:56,940 --> 00:25:58,460
We're going to get a cycle going here.
646
00:25:58,620 --> 00:25:59,620
Let's get back on here.
647
00:25:59,880 --> 00:26:01,500
So we do that several times.
648
00:26:01,980 --> 00:26:04,660
Pushing in, holding, pulling them out,
holding.
649
00:26:08,200 --> 00:26:12,420
Hopefully that gives us the finished product
of a two or three-year-old age whisker.
650
00:26:12,520 --> 00:26:13,840
Let's get us a good clean bucket.
651
00:26:14,420 --> 00:26:15,260
Hey, what morning truth?
652
00:26:15,340 --> 00:26:16,340
Yeah, buddy.
653
00:26:16,700 --> 00:26:17,920
Got a little pressure to it.
654
00:26:17,940 --> 00:26:21,680
Now, the time to tell all, we can catch
and finish product in a bucket.
655
00:26:22,120 --> 00:26:26,500
We just got to get that mellow age whisker
flavor to come through.
656
00:26:26,725 --> 00:26:29,740
and like it's had some time on shelf
somewhere.
657
00:26:30,820 --> 00:26:32,160
Look at that.
658
00:26:32,240 --> 00:26:32,820
There you go.
659
00:26:33,020 --> 00:26:33,380
Look at that.
660
00:26:33,540 --> 00:26:34,540
Smell that, man.
661
00:26:36,750 --> 00:26:37,780
Hey, what morning truth?
662
00:26:37,940 --> 00:26:38,200
Yeah, buddy.
663
00:26:38,580 --> 00:26:40,336
We've had this liquor come down to the
column.
664
00:26:40,360 --> 00:26:42,596
We've actually put it under vacuum with
put under pressure.
665
00:26:42,620 --> 00:26:44,136
We put a lot of time and money into this.
666
00:26:44,160 --> 00:26:47,040
If we don't catch that flavor, then
we're not going to be able to sell this.
667
00:26:47,041 --> 00:26:48,721
And this is something we can't lose out
on.
668
00:26:49,960 --> 00:26:51,000
Oh, my God.
669
00:26:52,080 --> 00:26:54,380
Ah, did that mellow that out tremendously.
670
00:26:54,720 --> 00:26:55,820
Look how dark that is.
671
00:26:55,970 --> 00:26:58,120
It's a dark, rich color.
672
00:26:58,460 --> 00:27:00,380
The nose is wonderful on this stuff.
673
00:27:00,500 --> 00:27:02,780
We have done it, knocked it out of the
park, son.
674
00:27:02,920 --> 00:27:04,538
You know, me and
Jerry, we've created Rapid
675
00:27:04,539 --> 00:27:07,301
A's whisking the backwoods
in just a few hours.
676
00:27:07,720 --> 00:27:09,525
But is it good enough
to fool our bootlegger to
677
00:27:09,526 --> 00:27:11,900
think of it's two-year-old
my old age whisking?
678
00:27:12,140 --> 00:27:15,080
I don't know, but if it ain't,
it don't matter what we think.
679
00:27:15,380 --> 00:27:16,536
All right, well, that's the last bucket.
680
00:27:16,560 --> 00:27:19,220
That's 15 gallons of goodness,
Dr. Baby.
681
00:27:19,620 --> 00:27:21,140
There's only three green right here.
682
00:27:21,360 --> 00:27:22,120
Oh, yeah, never mind.
683
00:27:22,260 --> 00:27:23,540
Go get rid of some liquor, baby.
684
00:27:23,840 --> 00:27:24,840
I'm off of that.
685
00:27:34,680 --> 00:27:36,560
I think this is what we've got to need to
creep.
686
00:27:37,240 --> 00:27:39,740
You know, after that run
for John last night, we've
687
00:27:39,741 --> 00:27:42,120
got permission to run
our liquor and his territory.
688
00:27:43,720 --> 00:27:45,740
We've got to get this water so we can mash
in.
689
00:27:45,820 --> 00:27:48,200
You know, we've got a thousand gallons to
make right now.
690
00:27:48,201 --> 00:27:50,860
And we're already late for my Byron
Canada.
691
00:27:51,300 --> 00:27:52,640
Put that pump down here.
692
00:27:52,780 --> 00:27:54,580
So we can't afford any more setbacks.
693
00:27:55,520 --> 00:27:56,520
Ready, DJ?
694
00:27:56,580 --> 00:27:57,580
Try.
695
00:27:58,700 --> 00:27:59,700
Got water?
696
00:28:01,380 --> 00:28:02,380
Oh, yeah.
697
00:28:02,440 --> 00:28:03,440
Yeah, we're good.
698
00:28:04,270 --> 00:28:06,600
Finally, we have worked our asses off to
get to this point.
699
00:28:06,820 --> 00:28:08,940
Now all we've got to do is get that water
in the pots.
700
00:28:09,320 --> 00:28:10,100
Sugar, corn.
701
00:28:10,280 --> 00:28:11,280
And let's run.
702
00:28:11,420 --> 00:28:12,100
Want to throw fire?
703
00:28:12,240 --> 00:28:14,300
Yeah, I got you.
704
00:28:14,680 --> 00:28:15,680
Uh-huh.
705
00:28:20,220 --> 00:28:22,820
All right, we got to get some rain over
here.
706
00:28:23,000 --> 00:28:24,000
All right.
707
00:28:24,120 --> 00:28:25,200
All right, fry in the hole.
708
00:28:27,260 --> 00:28:29,600
I've got a thousand gallon terra free
order.
709
00:28:29,740 --> 00:28:31,040
I've got to get it to Canada.
710
00:28:31,280 --> 00:28:33,040
I only got a few weeks to get it done.
711
00:28:33,041 --> 00:28:36,420
From here on, we can't have anything else
slowing us down.
712
00:28:36,560 --> 00:28:38,627
But I know one thing I
wish we did this three days
713
00:28:38,628 --> 00:28:41,080
ago, because then they'd
be ready to run by that.
714
00:28:41,200 --> 00:28:43,800
We're mashing in two steels to speed up
the process.
715
00:28:44,200 --> 00:28:46,180
We've got $40,000 on the line.
716
00:28:46,420 --> 00:28:48,140
They're risking everything for this sale.
717
00:28:48,400 --> 00:28:51,000
I mean, I could lose my distillery and my
freedom.
718
00:28:52,300 --> 00:28:53,860
I have money right there.
719
00:28:54,200 --> 00:28:55,296
How would we get the water hose?
720
00:28:55,320 --> 00:28:56,320
Cool it down.
721
00:28:56,360 --> 00:28:57,360
Then we put the yeast in.
722
00:28:57,600 --> 00:28:59,240
Finally, we got these steels mashed down.
723
00:28:59,540 --> 00:29:00,936
We're going to come back in three days.
724
00:29:00,960 --> 00:29:02,806
We're going to check this match and see if
it's ready to run.
725
00:29:02,830 --> 00:29:04,000
This is my cold.
726
00:29:05,600 --> 00:29:08,680
Obviously, we're cutting the clothes with
the timeline we have in front of us,
727
00:29:08,900 --> 00:29:10,220
but we should be able to run.
728
00:29:10,260 --> 00:29:11,460
Both steels twice a week.
729
00:29:11,680 --> 00:29:14,460
That's more than 200 plus gallons a week,
hopefully.
730
00:29:14,720 --> 00:29:15,960
Now we're waiting on the match.
731
00:29:16,100 --> 00:29:16,920
We're done with this.
732
00:29:17,120 --> 00:29:18,896
Well, gosh, I shut this down this way this
way.
733
00:29:18,920 --> 00:29:19,320
Percolate.
734
00:29:19,580 --> 00:29:21,140
Right now, everything is looking good.
735
00:29:21,400 --> 00:29:23,120
Yes, it's a long ways to go.
736
00:29:23,240 --> 00:29:25,000
You know, we need to make a thousand
gallons.
737
00:29:25,180 --> 00:29:28,421
But right now, we ain't business, and we're
going to be making it look pretty soon.
738
00:29:28,660 --> 00:29:31,380
I mean, as hard as it is, Tim,
we need this to cook off quick.
739
00:29:31,381 --> 00:29:33,300
It's probably going to do good,
because it will.
740
00:29:33,460 --> 00:29:34,160
It's just right.
741
00:29:34,400 --> 00:29:35,520
Get out of here.
742
00:29:45,460 --> 00:29:47,600
Probably some of the best rapid days
whiskey period.
743
00:29:47,900 --> 00:29:50,521
I would drink a jar of
this right next to a jar
744
00:29:50,522 --> 00:29:53,361
that's come off of a
shelf and a major distiller.
745
00:29:53,560 --> 00:29:56,700
It's that good to me, but
I think we need to kind
746
00:29:56,701 --> 00:29:59,561
of pour the wool over
his eyes just a little bit.
747
00:30:00,400 --> 00:30:01,520
How are we going to do that?
748
00:30:02,100 --> 00:30:03,660
Put it in that barrel right up,
younger.
749
00:30:03,960 --> 00:30:06,081
You know, we made a
deal with our bootleger
750
00:30:06,082 --> 00:30:09,420
junior to pay $200 a gallon
for good aids whiskey.
751
00:30:10,570 --> 00:30:11,570
Alright, okay.
752
00:30:12,060 --> 00:30:15,120
But it's got a taste like that two or
three-year-old aids whiskey.
753
00:30:16,000 --> 00:30:16,160
You ready?
754
00:30:16,520 --> 00:30:17,520
Alright, ready.
755
00:30:19,140 --> 00:30:20,140
Whoa!
756
00:30:20,280 --> 00:30:24,360
So, if we pull a jar off of a wooden
barrel right in front of a junior,
757
00:30:24,700 --> 00:30:28,580
and he takes a sip of it, half of the
bottle is worn, because he's going to
758
00:30:29,005 --> 00:30:31,725
think, you know, this does have been
sitting in a barrel of a garden.
759
00:30:32,560 --> 00:30:35,840
But that's some of the prettiest liquor
you'll ever look at right there.
760
00:30:36,290 --> 00:30:40,360
I'll tell you what, Mike, we've been a lot
of time and effort and money, and
761
00:30:40,361 --> 00:30:42,340
everything else isn't with us building a
steel.
762
00:30:43,640 --> 00:30:44,820
I sure hope he goes for this.
763
00:30:44,920 --> 00:30:45,960
Yeah, I mean, you both.
764
00:30:46,680 --> 00:30:48,400
You know, presentation is everything.
765
00:30:49,660 --> 00:30:52,840
When you can make somebody want something
with their eyes first, you know,
766
00:30:52,841 --> 00:30:54,601
a lot of cases you're going to make the
deal.
767
00:30:55,640 --> 00:30:56,900
Let's go get paid for it, bro.
768
00:30:57,860 --> 00:30:58,860
Thank you.
769
00:31:03,350 --> 00:31:06,680
I ain't never been up here before, because
you sure were going the right place.
770
00:31:06,700 --> 00:31:07,940
I think so.
771
00:31:08,400 --> 00:31:11,200
Yeah, he said, just come up with a wood
line on the right.
772
00:31:11,500 --> 00:31:12,740
I'm pretty sure these woods.
773
00:31:12,780 --> 00:31:13,900
I've seen woods before.
774
00:31:14,740 --> 00:31:16,300
You know, okay, well, this is hard.
775
00:31:16,400 --> 00:31:17,800
He's told us a spot to meet.
776
00:31:17,860 --> 00:31:18,860
What a go.
777
00:31:19,060 --> 00:31:20,860
And he'd be saying us.
778
00:31:21,120 --> 00:31:22,820
I'm assuming they got some pages.
779
00:31:23,400 --> 00:31:25,291
When you've seen
Kelly after something, you
780
00:31:25,292 --> 00:31:28,100
better be ready for a
God's cleaning to show up.
781
00:31:28,101 --> 00:31:29,360
All right, comes the truck.
782
00:31:30,280 --> 00:31:31,840
What in the world?
783
00:31:32,320 --> 00:31:34,520
Well, you reckon he's gotten that trailer,
y'all.
784
00:31:34,860 --> 00:31:36,749
You know, we're kind
of satin on the top of
785
00:31:36,750 --> 00:31:39,641
this hill, and we see
Kelly's truck coming up.
786
00:31:40,240 --> 00:31:41,640
They suck behind him.
787
00:31:41,980 --> 00:31:45,040
We assume he has a load of peaches in the
back of his truck.
788
00:31:45,460 --> 00:31:47,700
But the closer he gets, the better we see.
789
00:31:47,720 --> 00:31:50,960
He's pulling a down bonafide dump trailer.
790
00:31:53,010 --> 00:31:56,360
And it is absolutely full of peaches.
791
00:31:56,940 --> 00:31:58,580
Mother of purple.
792
00:32:02,860 --> 00:32:05,500
All right, let's just go see what that
got.
793
00:32:05,501 --> 00:32:06,980
And the name is Santa.
794
00:32:09,420 --> 00:32:11,560
You know, the whole scene, get all you can
get.
795
00:32:11,600 --> 00:32:13,000
Well, we got all we got all we got.
796
00:32:13,240 --> 00:32:14,240
What's up?
797
00:32:14,680 --> 00:32:15,880
Do you ask for peaches, right?
798
00:32:16,220 --> 00:32:19,200
We got a mask and you shall receive.
799
00:32:20,040 --> 00:32:22,540
These 350 bushels and peaches are removed.
800
00:32:22,820 --> 00:32:25,880
I think if we are taking our shoes off and
get in here and go to Stompin.
801
00:32:25,881 --> 00:32:26,881
Round?
802
00:32:27,380 --> 00:32:28,940
Yeah, I got a bug in so I can't.
803
00:32:29,740 --> 00:32:31,860
I mean, this is a lot of peaches.
804
00:32:31,940 --> 00:32:32,940
Well, let's get at it.
805
00:32:33,020 --> 00:32:37,680
I mean, I don't even know if we can mash
in this many peaches before they rot.
806
00:32:37,780 --> 00:32:38,560
Look here, guys.
807
00:32:38,561 --> 00:32:39,700
They're juicing ourselves.
808
00:32:39,840 --> 00:32:42,296
They're pouring out right here out of the
corner of this trailer.
809
00:32:42,320 --> 00:32:44,880
When they just catch it, that's one less
we got to squeeze.
810
00:32:45,060 --> 00:32:47,780
I brought us a little swimming pool to
catch in.
811
00:32:47,840 --> 00:32:48,840
So I'm going to get in.
812
00:32:48,960 --> 00:32:50,720
You know, these peaches are starting
already.
813
00:32:50,721 --> 00:32:52,357
It shows that they've
been bruised and they've
814
00:32:52,358 --> 00:32:54,180
been hauled and they've
been in the hot sun.
815
00:32:54,280 --> 00:32:57,360
So we're going to have to get to work on
these things pretty much immediately.
816
00:32:57,700 --> 00:32:59,220
I want to be honest.
817
00:32:59,600 --> 00:33:02,460
They're going to have to be mushed up
smaller than in the haze.
818
00:33:03,080 --> 00:33:03,200
Yeah.
819
00:33:03,201 --> 00:33:05,241
A lot of them are already mushed and
they're sealed.
820
00:33:07,210 --> 00:33:08,800
These are wonderful peaches.
821
00:33:08,900 --> 00:33:09,580
They're juicing.
822
00:33:09,880 --> 00:33:10,400
They're sweet.
823
00:33:10,480 --> 00:33:11,560
They're so good.
824
00:33:11,760 --> 00:33:13,880
Boy, just think how good a liquor it's
going to be.
825
00:33:13,960 --> 00:33:15,400
The way people love peaches, Brandi.
826
00:33:16,120 --> 00:33:16,660
It is.
827
00:33:16,720 --> 00:33:17,720
I do like it.
828
00:33:17,980 --> 00:33:21,480
The best way to mash these things in is do
it in the hands.
829
00:33:21,481 --> 00:33:23,720
You know, because you've got to pull the
pit out.
830
00:33:23,920 --> 00:33:25,440
You can't use it in your mouth.
831
00:33:25,780 --> 00:33:28,120
Just mash them and squeeze them and bust
them up.
832
00:33:28,280 --> 00:33:30,380
Well, I think we're about to...
We're going to be delirious, man.
833
00:33:30,381 --> 00:33:32,541
It's how I'm going to get halfway through
this trailer.
834
00:33:32,740 --> 00:33:35,780
Everything we've ever done has been a
learning experience.
835
00:33:35,900 --> 00:33:37,020
And this ain't no different.
836
00:33:37,220 --> 00:33:40,600
But I know what my papa was always told
me.
837
00:33:41,080 --> 00:33:45,621
Son, when you think you're getting something
for free, you ain't ain't nothing free.
838
00:33:45,900 --> 00:33:49,100
If you're getting it for free, some poor
bastards are playing for it somehow.
839
00:33:49,101 --> 00:33:50,860
So, now we're paying for it.
840
00:33:50,861 --> 00:33:51,580
We're paying for it.
841
00:33:51,740 --> 00:33:53,940
You always don't have too much or
something.
842
00:33:53,941 --> 00:33:57,160
But if you're trying to mash in all these
pieces, doing them on the hand,
843
00:33:57,320 --> 00:33:58,320
it's just ridiculous.
844
00:33:58,920 --> 00:34:02,380
I mean, we don't have enough years to live
to mash them all in the hand.
845
00:34:02,620 --> 00:34:06,260
If we were just going to make one or two
barrels of mash, that's one time.
846
00:34:06,340 --> 00:34:09,360
But there's enough mash here to make down
50 or 60 barrels.
847
00:34:09,620 --> 00:34:11,840
We're going to have to find fruit cushers
somewhere.
848
00:34:11,960 --> 00:34:15,220
They make industrial sized fruit cushers
and presses.
849
00:34:15,860 --> 00:34:18,980
You could have found one of them for free
somewhere on the road back.
850
00:34:19,205 --> 00:34:20,660
That ain't a bad idea.
851
00:34:21,860 --> 00:34:24,280
I mean, for anything we get out from
underneath down peaches.
852
00:34:24,920 --> 00:34:28,120
You know, if we had a fruit cusher,
we'd be out of this no time.
853
00:34:28,360 --> 00:34:31,040
We got to have something big and we don't
have it.
854
00:34:34,440 --> 00:34:40,176
Well, if it gets me out of
cutting these down peaches
855
00:34:40,177 --> 00:34:43,580
open and digging them
pits out, yeah, I'm all forward.
856
00:34:43,920 --> 00:34:45,160
I'll be back in a few minutes.
857
00:34:45,340 --> 00:34:48,040
So, if that's case, then I'm going to stop
cutting that right now.
858
00:34:49,500 --> 00:34:54,020
Kelly, if he's got a plan and whatever it
is, I'm on board with it because the plan
859
00:34:54,021 --> 00:34:57,400
that we have and the work we're doing
ain't going to get us anywhere.
860
00:34:57,720 --> 00:35:00,160
I was all ambitious, like, yeah,
we can do this.
861
00:35:00,161 --> 00:35:01,520
Trying to be optimistic about it.
862
00:35:01,820 --> 00:35:03,280
Now I'm having a second dog.
863
00:35:03,281 --> 00:35:04,480
I like optimism.
864
00:35:05,700 --> 00:35:07,380
And the name of sense.
865
00:35:07,660 --> 00:35:09,520
What in the world is he going to do?
866
00:35:10,240 --> 00:35:11,500
That's called an excavator.
867
00:35:12,820 --> 00:35:16,660
Yeah, but once he got in mice,
he's going to mash him down for burial.
868
00:35:25,310 --> 00:35:27,390
Let's keep something to put the pits in.
869
00:35:27,590 --> 00:35:29,050
Yeah, just make one for pets.
870
00:35:31,110 --> 00:35:34,377
Well, you know, I can
remember from chemistry
871
00:35:34,378 --> 00:35:37,511
that we extracted sign
out out of these seeds.
872
00:35:37,710 --> 00:35:40,150
You know, I'm not a damn chemist by any
means.
873
00:35:40,151 --> 00:35:44,310
And all my life, I've been told that the
inside of the peach pit is poison.
874
00:35:44,650 --> 00:35:45,230
I don't.
875
00:35:45,370 --> 00:35:48,110
I'm one of those other bull****s like on
the sign out.
876
00:35:48,550 --> 00:35:51,610
I mean, they might be some of it in there,
but it's such a small amount.
877
00:35:51,730 --> 00:35:53,310
It probably wouldn't kill a pissing.
878
00:35:53,830 --> 00:35:55,910
Well, about when you put 10,000 of them
together.
879
00:35:56,230 --> 00:36:00,188
Do you know that you can take
a peach seed and dry it out in
880
00:36:00,189 --> 00:36:03,170
the oven and grind it up and it
makes a good steak marinade?
881
00:36:03,230 --> 00:36:04,230
I don't believe him.
882
00:36:04,370 --> 00:36:05,890
Kelly only puts ketchup on his steaks.
883
00:36:11,210 --> 00:36:13,370
Well, I'm getting happy this week.
884
00:36:14,790 --> 00:36:15,830
What are you going to do?
885
00:36:15,930 --> 00:36:17,050
You just going to mash them?
886
00:36:17,270 --> 00:36:19,488
I'm just going to mash
and roll them back and
887
00:36:19,489 --> 00:36:21,930
forth and watch the
juice run out right here.
888
00:36:21,990 --> 00:36:25,430
And then we can pump that pool as it's
filling up out in the barrel.
889
00:36:25,910 --> 00:36:26,350
Okay.
890
00:36:26,670 --> 00:36:28,190
I'll like to tell you to get the mash.
891
00:36:30,770 --> 00:36:32,830
This trailer has a tailgate on it.
892
00:36:32,831 --> 00:36:36,030
It has about a half inch gap at the bottom
of the back door.
893
00:36:36,180 --> 00:36:39,570
So I can get in there and just mash the
heck out of these things.
894
00:36:40,710 --> 00:36:44,410
It should work just fine to be able to
squeeze that juice out.
895
00:36:44,430 --> 00:36:46,270
And then we're going to pump it in our
barrels.
896
00:36:47,790 --> 00:36:49,390
That looks more like peach juice.
897
00:36:50,030 --> 00:36:50,130
Yeah.
898
00:36:50,250 --> 00:36:52,590
How much do I like touching the bottom of
the bed?
899
00:36:53,030 --> 00:36:54,070
You're the entire round.
900
00:36:55,290 --> 00:36:57,090
Oh, we got juice coming all over.
901
00:36:57,330 --> 00:36:59,170
You're lifting like every mushroom up.
902
00:36:59,171 --> 00:37:00,171
Oh, yeah.
903
00:37:00,390 --> 00:37:01,790
Push them up against the side.
904
00:37:02,090 --> 00:37:03,430
This is actually pretty genius.
905
00:37:03,510 --> 00:37:04,210
I'm not going to lie.
906
00:37:04,310 --> 00:37:05,550
I didn't know if it's going to work or
not.
907
00:37:05,551 --> 00:37:07,530
I got to give Kelly credit, man.
908
00:37:07,630 --> 00:37:09,830
He got some good ability to do it some
time.
909
00:37:11,350 --> 00:37:13,670
Man, we never would have got all these
peaches mashed up.
910
00:37:13,750 --> 00:37:15,510
We'd have been here for a month.
911
00:37:15,990 --> 00:37:17,030
Capital idea, Kelly.
912
00:37:19,450 --> 00:37:20,930
Ah, you guys, oh.
913
00:37:23,270 --> 00:37:26,170
Well, it's still better than doing it by
hand, I guess.
914
00:37:26,290 --> 00:37:28,950
It's kind of like a portable ride at the
fairway.
915
00:37:31,755 --> 00:37:33,770
I mean, this is a huge cracko.
916
00:37:33,970 --> 00:37:36,050
And you don't have to beat these peaches.
917
00:37:36,660 --> 00:37:40,770
All Kelly's got to do is just set his
bucket down home and just push down.
918
00:37:41,190 --> 00:37:43,450
And that's since creating a big press.
919
00:37:43,690 --> 00:37:46,251
And then he'll stir them
around a little bit, and
920
00:37:46,252 --> 00:37:48,931
mash them some more and
pull new ones and mash them.
921
00:37:48,970 --> 00:37:52,690
It's just a matter of getting it from the
container here over into the barrel.
922
00:37:52,750 --> 00:37:54,886
And these peaches would
have been rotten before
923
00:37:54,887 --> 00:37:56,610
we ever finished it
the way we were done.
924
00:37:57,350 --> 00:37:58,310
Man, we're getting old.
925
00:37:58,370 --> 00:38:00,450
You used two weeks to eat right up back to
the truck.
926
00:38:00,510 --> 00:38:01,510
No problem.
927
00:38:02,305 --> 00:38:04,990
Well, we're mashing peaches and pumping
juice.
928
00:38:05,250 --> 00:38:07,790
Kelly will get you in the mind and he'll
get you out of it too.
929
00:38:08,510 --> 00:38:10,070
I think we're getting to the end there.
930
00:38:10,550 --> 00:38:11,550
Yeah, we're out of juice.
931
00:38:12,885 --> 00:38:14,290
All right, that's it.
932
00:38:14,510 --> 00:38:15,510
This one's full too.
933
00:38:15,590 --> 00:38:19,510
But we do need to get this my stand before
it goes sour on us.
934
00:38:19,630 --> 00:38:21,410
Y'all want to make the trip over there.
935
00:38:21,470 --> 00:38:22,730
Y'all deserve the line share.
936
00:38:23,230 --> 00:38:25,850
We can get by with probably four barrels.
937
00:38:26,810 --> 00:38:26,810
Yeah.
938
00:38:27,110 --> 00:38:28,954
Well, I'll just back
right up through here to
939
00:38:28,955 --> 00:38:30,750
this with your storm
up and back the truck.
940
00:38:30,890 --> 00:38:32,930
Well, let's just put them in there real
gentle like.
941
00:38:33,270 --> 00:38:36,350
Well, if you think we can throw them in
here, hell, hell, I have got you food.
942
00:38:36,530 --> 00:38:38,130
If we throw anything, it'll be a damn
piece.
943
00:38:38,131 --> 00:38:38,970
I'll tell you one thing.
944
00:38:39,050 --> 00:38:40,730
It's just been a damn learning experience.
945
00:38:40,810 --> 00:38:42,530
Yeah, I've marked your arches.
946
00:38:42,870 --> 00:38:43,170
Yeah.
947
00:38:43,830 --> 00:38:47,230
For the time he's sitting done,
Kelly has got us enough barrels.
948
00:38:47,470 --> 00:38:48,646
We're all going to get a bunch.
949
00:38:48,670 --> 00:38:50,294
You'll be at the truck
club to take back with
950
00:38:50,295 --> 00:38:51,930
us and start making
little peaches brain.
951
00:38:52,550 --> 00:38:53,550
Yeah, that's a load.
952
00:38:53,890 --> 00:38:56,090
We're just going to go ahead and maybe
this out.
953
00:38:56,110 --> 00:38:57,186
They're going to go their way.
954
00:38:57,210 --> 00:38:58,230
We're going to go our way.
955
00:38:58,231 --> 00:39:00,850
So I'm working there to get to make
peaches moonshine.
956
00:39:00,930 --> 00:39:02,930
I mean, I'm going to get to make peaches
moonshine.
957
00:39:09,285 --> 00:39:10,480
There's our journey.
958
00:39:13,360 --> 00:39:14,400
What do you say, Junior?
959
00:39:16,180 --> 00:39:17,580
Bootlegger just pulled up.
960
00:39:17,600 --> 00:39:18,720
This is the moment of truth.
961
00:39:19,000 --> 00:39:21,280
We can make him think this is two-year-old
by our legs.
962
00:39:22,280 --> 00:39:24,300
We're just hip-pedoed.
963
00:39:24,400 --> 00:39:25,760
Got you a little sun here.
964
00:39:25,980 --> 00:39:26,980
Yeah.
965
00:39:27,180 --> 00:39:28,180
Even in a barrel.
966
00:39:28,600 --> 00:39:29,600
Well, not a barrel.
967
00:39:29,820 --> 00:39:31,560
You said you wanted some by our legs.
968
00:39:31,561 --> 00:39:32,300
Yeah.
969
00:39:32,520 --> 00:39:32,540
Yep.
970
00:39:32,760 --> 00:39:33,700
So two to three-year-old.
971
00:39:33,760 --> 00:39:34,760
There you go.
972
00:39:34,820 --> 00:39:36,280
That's what I'm working for.
973
00:39:37,090 --> 00:39:37,820
Guaranteed, backwoods.
974
00:39:37,960 --> 00:39:39,436
We're going to get you a whole other hand.
975
00:39:39,460 --> 00:39:39,960
See what you think.
976
00:39:39,980 --> 00:39:40,980
Have it at hammer there.
977
00:39:41,360 --> 00:39:41,560
Yeah, right.
978
00:39:41,561 --> 00:39:43,500
Let the flavor fee speak for itself.
979
00:39:44,540 --> 00:39:45,540
Would you all find that?
980
00:39:45,960 --> 00:39:48,400
We're just going to keep that door safe,
I don't know, Junior.
981
00:39:49,260 --> 00:39:50,260
There you go.
982
00:39:51,520 --> 00:39:52,720
See what you think about that.
983
00:39:53,800 --> 00:39:55,040
Oh, you got a good color.
984
00:39:58,380 --> 00:39:59,660
Color's there for sure.
985
00:40:02,240 --> 00:40:03,460
Yes, sir.
986
00:40:08,280 --> 00:40:09,360
Well, what's your thoughts?
987
00:40:09,700 --> 00:40:11,500
I know you got something on your mind.
988
00:40:12,560 --> 00:40:13,680
I'll tell you.
989
00:40:14,200 --> 00:40:17,560
That's some of the best whiskey I've
tasted aged whiskey.
990
00:40:18,060 --> 00:40:19,780
We got you 20 good gallons right here.
991
00:40:20,540 --> 00:40:21,580
It's $4,000.
992
00:40:21,640 --> 00:40:22,960
$4,000, just sure.
993
00:40:23,160 --> 00:40:26,480
Junior said it's some of the best aged
whiskey he's ever had gotten to backwoods.
994
00:40:27,440 --> 00:40:31,180
And that makes me and Jerry feel like,
well, top of a world right now.
995
00:40:31,181 --> 00:40:33,040
It feels good to have a pay date.
996
00:40:33,225 --> 00:40:34,880
It's been a long time coming.
997
00:40:35,320 --> 00:40:38,060
Is there any chance I could get some more
of that drink more of where that came from?
998
00:40:38,120 --> 00:40:40,200
Probably within a week we can probably get
it to you.
999
00:40:40,940 --> 00:40:41,440
That's the tickle.
1000
00:40:41,520 --> 00:40:44,440
It's made it there that he wants another
4,000 order right off the bat.
1001
00:40:44,500 --> 00:40:45,900
We'll see you next week.
1002
00:40:46,020 --> 00:40:47,020
See you in one week.
1003
00:40:51,440 --> 00:40:52,800
I don't know about this situation.
1004
00:40:53,280 --> 00:40:55,480
It's like the wrong neighborhood for us to
be here.
1005
00:40:55,700 --> 00:40:58,020
You know, I ain't sitting dead in the
water right here.
1006
00:40:58,070 --> 00:41:00,470
I mean, we've got 1,000 guys looking right
in these trailers.
1007
00:41:00,700 --> 00:41:02,300
We don't have no sight of the boot.
1008
00:41:02,460 --> 00:41:04,416
This is going to come to Smuggo look at
the cannon.
1009
00:41:04,440 --> 00:41:05,520
I'm sure this is the place.
1010
00:41:05,900 --> 00:41:07,500
I don't know nothing how.
1011
00:41:08,440 --> 00:41:10,720
All I know is this really told me to come
to me.
1012
00:41:10,721 --> 00:41:12,676
The man's down, he's just going to load it
in the liquor.
1013
00:41:12,700 --> 00:41:15,796
I said we're going to go right now and
talk to him, try to make a deal with him.
1014
00:41:15,820 --> 00:41:18,293
I don't know exactly
what this place is, but me
1015
00:41:18,294 --> 00:41:20,520
and Jerry needs to be
making this day for money.
1016
00:41:20,840 --> 00:41:22,520
What are you doing putting that in my bar?
1017
00:41:22,840 --> 00:41:23,840
Is it live?
1018
00:41:24,200 --> 00:41:25,360
It's right this very second.
1019
00:41:25,860 --> 00:41:27,140
So he's right above us.
1020
00:41:27,740 --> 00:41:28,220
Come on.
1021
00:41:28,740 --> 00:41:28,840
Come on.
1022
00:41:28,841 --> 00:41:29,841
Come on.
80683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.