All language subtitles for Mirror.Mirror.2022.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]T-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:54,000 --> 00:00:56,125 It's beautiful. 1 00:00:57,583 --> 00:01:00,833 I like it because it really captures my essence. 2 00:01:01,792 --> 00:01:04,250 Yes, you look very natural. 3 00:01:04,750 --> 00:01:06,042 Very you. 4 00:01:07,500 --> 00:01:11,083 - A vanity fair photographer took it. - You appeared in vanity fair? 5 00:01:11,167 --> 00:01:13,458 No, he's a mate of mine. 6 00:01:13,875 --> 00:01:16,292 I like having it here because... 7 00:01:16,958 --> 00:01:19,500 It reminds me of who I am, 8 00:01:20,708 --> 00:01:22,292 what I like. 9 00:01:22,958 --> 00:01:25,625 The beauty industry can be superficial. 10 00:01:25,708 --> 00:01:26,708 Right. 11 00:01:26,750 --> 00:01:30,792 That's why I like to reconnect with nature, what's real. 12 00:01:32,042 --> 00:01:34,083 I like real people. 13 00:01:36,250 --> 00:01:37,917 Real women. 14 00:01:39,667 --> 00:01:40,917 Shall we go? 15 00:01:41,500 --> 00:01:42,500 Where? 16 00:02:07,958 --> 00:02:09,292 What crap sex. 17 00:02:09,375 --> 00:02:10,917 I made a mistake. 18 00:02:11,000 --> 00:02:13,792 - You screwed up. - Cut it out, my head hurts. 19 00:02:13,875 --> 00:02:15,917 So does my pussy. 20 00:02:16,875 --> 00:02:20,375 The poor thing hasn't had such good sex in a while. 21 00:02:20,458 --> 00:02:23,083 - Yeah. - Hope she doesn't fall in love. 22 00:02:23,167 --> 00:02:25,667 Think he noticed it disgusted me? 23 00:02:25,750 --> 00:02:27,042 Well, I hope not. 24 00:02:27,125 --> 00:02:30,542 You don't want the boss to have it in for you. 25 00:02:32,458 --> 00:02:34,333 - How are you? - Good. 26 00:02:35,083 --> 00:02:36,917 I really enjoyed that. 27 00:02:37,542 --> 00:02:39,167 How about you? 28 00:02:45,583 --> 00:02:47,333 - Did you like it? - Um... 29 00:03:02,208 --> 00:03:06,417 Mirror, mirror 30 00:03:58,625 --> 00:04:00,833 We are perfectly imperfect. 31 00:04:01,250 --> 00:04:02,833 We are unique. 32 00:04:02,917 --> 00:04:04,250 Medina cosmetics 33 00:04:04,917 --> 00:04:06,583 celebrates 50 years 34 00:04:07,500 --> 00:04:09,417 we want to celebrate it with you 35 00:04:09,500 --> 00:04:11,042 each and every one of you 36 00:04:24,000 --> 00:04:25,500 What about dinner? 37 00:04:26,083 --> 00:04:28,542 - Express yourself. - Cristina? 38 00:04:30,500 --> 00:04:32,250 Whoever you are. 39 00:04:33,208 --> 00:04:34,917 What are you watching? 40 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 A video my sister made. 41 00:04:37,083 --> 00:04:38,833 There is no one like you. 42 00:04:38,917 --> 00:04:40,208 Is that a guy or a girl? 43 00:04:40,292 --> 00:04:42,917 Was a girl, and now... 44 00:04:43,542 --> 00:04:44,875 I don't know. 45 00:04:46,917 --> 00:04:48,000 Be free. 46 00:04:48,542 --> 00:04:50,083 Be yourself. 47 00:04:50,167 --> 00:04:51,750 50 years of beauty 48 00:04:51,833 --> 00:04:54,417 you're posting it without showing it? 49 00:04:54,500 --> 00:04:55,875 Alvaro doesn't care. 50 00:04:55,958 --> 00:04:57,375 He's clueless. 51 00:04:57,458 --> 00:04:59,125 - I'm not so sure. - What? 52 00:04:59,208 --> 00:05:01,875 It has nothing to do with the brand's image. 53 00:05:01,958 --> 00:05:03,458 That's exactly it. 54 00:05:03,542 --> 00:05:07,250 You can't just make a video, it's risky. 55 00:05:07,333 --> 00:05:10,083 - It puts me in a tight spot. - Please god... 56 00:05:10,167 --> 00:05:13,583 There are rules and regulations you have to follow. 57 00:05:13,667 --> 00:05:17,042 Rules, rules. You're getting like dad. 58 00:05:17,125 --> 00:05:18,958 Do whatever you want. 59 00:05:19,042 --> 00:05:22,583 You could support me a little bit, right? 60 00:05:22,667 --> 00:05:24,292 What do you think this is? 61 00:05:24,375 --> 00:05:27,000 You didn't even say if you like it... 62 00:05:27,083 --> 00:05:31,125 I liked it, you made a really nice video. 63 00:05:31,208 --> 00:05:34,625 But I get the feeling you always do your own thing. 64 00:05:34,708 --> 00:05:36,417 The world isn't like that. 65 00:05:36,500 --> 00:05:40,958 - If they hired you, it's because... - See you tomorrow. Ciao. 66 00:05:48,083 --> 00:05:49,083 It's envy. 67 00:05:49,917 --> 00:05:52,333 Maybe I made a piece of shit. 68 00:05:52,417 --> 00:05:54,042 It's envy, Paula. 69 00:05:54,125 --> 00:05:56,083 Why would my sister envy me? 70 00:05:56,167 --> 00:05:58,708 She doesn't like herself. 71 00:05:59,000 --> 00:06:00,958 Perhaps I shouldn't post it. 72 00:06:01,042 --> 00:06:03,500 You what? So nobody sees it? 73 00:06:03,583 --> 00:06:06,583 Lower your voice, you're making me nervous. 74 00:06:07,333 --> 00:06:11,250 After all the work we put into it, all the editing. 75 00:06:11,333 --> 00:06:14,542 I feel anxious, her attitude gets to me. 76 00:06:17,625 --> 00:06:19,625 - Paula. - What? 77 00:06:20,125 --> 00:06:24,333 We don't need her approval. We never have. 78 00:06:34,167 --> 00:06:35,833 Don't hide. 79 00:06:37,083 --> 00:06:39,125 Don't be afraid to express yourself. 80 00:06:40,583 --> 00:06:42,875 Whoever you are. 81 00:06:43,542 --> 00:06:46,333 Be free. Be yourself. 82 00:06:54,083 --> 00:06:55,458 What's up, cris? 83 00:06:56,875 --> 00:06:59,083 We should see Rosa again. 84 00:06:59,167 --> 00:07:00,875 Come off it. 85 00:07:00,958 --> 00:07:04,875 We don't need to see a psychologist. We're fine. 86 00:07:05,458 --> 00:07:07,083 We're fine. 87 00:07:07,167 --> 00:07:09,958 We're pretty, we do ourjob well. 88 00:07:10,042 --> 00:07:11,625 Mario loves us. 89 00:07:11,708 --> 00:07:13,625 Dad adores us. 90 00:07:13,708 --> 00:07:17,333 Bruno does bark a lot, but what dog doesn't? 91 00:07:18,875 --> 00:07:19,958 Right? 92 00:07:21,083 --> 00:07:23,833 I like it when you smile. 93 00:07:56,708 --> 00:07:57,708 What's up? 94 00:07:58,417 --> 00:08:00,667 Doesn't it bring back memories? 95 00:08:00,750 --> 00:08:03,125 Yeah, shitty memories. 96 00:08:03,958 --> 00:08:06,333 Why are you singing like an idiot? 97 00:08:07,625 --> 00:08:11,125 I woke up with this song in my head. 98 00:08:11,708 --> 00:08:14,000 Get dressed, we're running late. 99 00:08:33,042 --> 00:08:35,000 Fantastic, girls! Brilliant! 100 00:08:35,083 --> 00:08:37,250 We have a new song. 101 00:08:37,333 --> 00:08:40,125 A bit more intense. 102 00:08:40,333 --> 00:08:43,875 You can choose one of three options. First option: 103 00:08:43,958 --> 00:08:47,583 Feet together, lunge back, and return. 104 00:08:47,667 --> 00:08:50,625 A long lunge back and return. 105 00:08:50,708 --> 00:08:54,792 Always keep your back straight. Always look for... 106 00:09:11,000 --> 00:09:14,792 And let's work that Booty. Let's do this! 107 00:09:33,292 --> 00:09:34,458 How are you? 108 00:09:54,500 --> 00:09:56,750 - Are you okay? - Yeah, yeah... 109 00:09:56,833 --> 00:09:59,333 I almost slipped on... 110 00:09:59,417 --> 00:10:02,958 You have to be careful, this floor is terrible. 111 00:10:08,333 --> 00:10:13,792 Let's see... welcome to Medina cosmetic's 50th anniversary. 112 00:10:14,833 --> 00:10:18,125 I feel proud to be part of this family... 113 00:10:20,708 --> 00:10:22,750 Yes, I'll let him know. 114 00:10:22,833 --> 00:10:26,000 - Morning, Maria. - Hello, Alvaro. 115 00:10:27,250 --> 00:10:29,833 - Morning, Alvaro. - Hello, andrés. 116 00:10:30,458 --> 00:10:32,958 Good morning... 117 00:10:35,208 --> 00:10:37,167 - Juanito... - Morning. 118 00:10:45,458 --> 00:10:49,375 - Not all offices have this positive vibe. - They adore you. 119 00:10:49,458 --> 00:10:51,542 Yes, they certainly do. 120 00:10:53,417 --> 00:10:55,167 Another selfie? 121 00:10:55,542 --> 00:10:58,375 "Looking happy about tonight's anniversary." 122 00:10:58,458 --> 00:10:59,917 Hashtag: Medina cosmetics. 123 00:11:00,000 --> 00:11:02,792 Hashtag: 50 years of beauty. 124 00:11:02,875 --> 00:11:04,792 - Anything else? - It's fine. 125 00:11:04,875 --> 00:11:08,125 Hashtag: So elegant. Hashtag: Style. 126 00:11:10,042 --> 00:11:11,667 - Did you just sigh? - No. 127 00:11:11,750 --> 00:11:13,500 - Did you sigh at me? - No. 128 00:11:14,833 --> 00:11:16,750 - What's that music? - Huh? 129 00:11:16,833 --> 00:11:18,417 The music. 130 00:11:31,625 --> 00:11:34,042 Express yourself. 131 00:11:36,750 --> 00:11:37,917 What's this? 132 00:11:38,000 --> 00:11:39,708 Paula's video. 133 00:11:43,250 --> 00:11:46,000 No tricks, no filters. 134 00:11:47,667 --> 00:11:50,125 There is no one like you. 135 00:11:55,917 --> 00:11:58,250 Be free. Be yourself. 136 00:12:08,167 --> 00:12:10,708 - It was lovely, Paula. - Thanks. 137 00:12:10,792 --> 00:12:15,000 It's all thanks to you guys for expressing yourselves openly. 138 00:12:15,083 --> 00:12:16,667 You guys are all... 139 00:12:17,167 --> 00:12:18,542 Beautiful! 140 00:12:19,125 --> 00:12:21,167 - How embarrassing. - Embarrassing? 141 00:12:21,250 --> 00:12:23,625 Not at all, maricarmen. 142 00:12:23,708 --> 00:12:29,292 There are swans, dolphins, bengal tigers, 143 00:12:29,375 --> 00:12:32,167 but other animals are beautiful, too. 144 00:12:32,792 --> 00:12:36,292 There are sloths, which are super cute. 145 00:12:36,375 --> 00:12:39,125 There are lemurs, big-nosed monkeys, 146 00:12:39,208 --> 00:12:40,750 and even cockroaches. 147 00:12:42,958 --> 00:12:44,375 They're cute, too. 148 00:12:46,542 --> 00:12:47,833 I mean... 149 00:12:47,917 --> 00:12:51,375 What I'm trying to say is that we're all unique. 150 00:12:51,458 --> 00:12:53,000 All of us, all of us. 151 00:12:53,083 --> 00:12:55,292 We all have something special. 152 00:12:55,667 --> 00:12:57,875 We all have something special. 153 00:12:58,708 --> 00:12:59,875 Even you. 154 00:13:07,250 --> 00:13:10,583 Paula... what is this all about? 155 00:13:11,417 --> 00:13:13,250 Did you see the video? 156 00:13:13,625 --> 00:13:14,542 Yes. 157 00:13:14,625 --> 00:13:17,708 I posted it and we have over 10,000 likes. 158 00:13:17,792 --> 00:13:19,958 Everyone is sharing it. 159 00:13:20,042 --> 00:13:21,500 You posted that? 160 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 - Good morning, miss Cristina. - Hello, antonia. 161 00:13:44,083 --> 00:13:46,000 Would you like a paper? 162 00:13:46,083 --> 00:13:48,333 They're free, but this is good. 163 00:13:48,417 --> 00:13:49,333 No, thanks. 164 00:13:49,417 --> 00:13:52,708 I don't know if you're interested in these things. 165 00:13:52,792 --> 00:13:54,417 Life after death. 166 00:13:55,000 --> 00:13:56,875 Death doesn't actually exist. 167 00:13:56,958 --> 00:13:59,625 - What's up with the lift? - You're in a rush. 168 00:14:00,208 --> 00:14:05,083 I thought it was interesting. I don't know what you feel about death. 169 00:14:05,250 --> 00:14:07,625 People don't like to talk... 170 00:14:18,167 --> 00:14:20,583 The bitch didn't even say "goodbye." 171 00:14:20,667 --> 00:14:23,542 - Be quiet. - Do we deserve it? 172 00:14:23,833 --> 00:14:26,417 Snubbed like that after all these years? 173 00:14:26,500 --> 00:14:28,125 What the hell? 174 00:14:28,208 --> 00:14:30,333 Treating you like shit, I'm not shit. 175 00:14:30,417 --> 00:14:33,875 I'm a concierge, not shit. It's different. 176 00:14:33,958 --> 00:14:35,875 Leave me alone, okay? 177 00:14:35,958 --> 00:14:38,250 I'd drag her along the floor by her hair. 178 00:14:38,333 --> 00:14:40,125 Idiot, she's an idiot. 179 00:14:40,208 --> 00:14:41,458 And so are you. 180 00:14:41,792 --> 00:14:45,667 For letting yourself be humiliated. Moron! Stupid cow! 181 00:14:56,458 --> 00:14:59,792 Not going to say anything? Don't like what you see? 182 00:15:00,708 --> 00:15:02,208 Hey... 183 00:15:03,333 --> 00:15:04,833 Hi, Cristina. 184 00:15:05,167 --> 00:15:06,375 Morning. 185 00:15:10,208 --> 00:15:13,250 - Morning, Cristina. - Hi, morning. 186 00:15:20,000 --> 00:15:22,500 Don't be frightened. 187 00:15:28,417 --> 00:15:30,667 Listen to me for a minute. 188 00:15:33,208 --> 00:15:34,833 We need to talk. 189 00:15:40,542 --> 00:15:42,958 - Morning. - Hi. 190 00:15:46,333 --> 00:15:48,500 Will you stop walking away? 191 00:16:10,750 --> 00:16:12,125 Who are you? 192 00:16:13,292 --> 00:16:14,667 I'm you. 193 00:16:16,500 --> 00:16:19,125 No, you're not me. 194 00:16:19,917 --> 00:16:22,375 What have you done to my reflection? 195 00:16:23,125 --> 00:16:25,667 You can't keep hiding me. 196 00:16:26,208 --> 00:16:28,542 I don't know what you're on about. 197 00:16:33,167 --> 00:16:35,042 Don't you remember? 198 00:17:24,667 --> 00:17:26,833 Cristina! Have you seen my watch? 199 00:17:29,250 --> 00:17:30,708 Cristina! 200 00:17:32,458 --> 00:17:33,792 Cristina! 201 00:17:34,292 --> 00:17:36,042 Where would she be? 202 00:17:36,625 --> 00:17:37,833 Cristina! 203 00:17:37,917 --> 00:17:39,792 We'll be late! 204 00:17:51,083 --> 00:17:52,958 You're not Cristina. 205 00:17:53,042 --> 00:17:55,167 You've always been Cristian. 206 00:17:57,083 --> 00:17:59,917 You've tried to erase it from your memory. 207 00:18:00,000 --> 00:18:02,250 Like so many other things. 208 00:18:02,333 --> 00:18:04,167 - But he's still there. - No. 209 00:18:04,250 --> 00:18:05,375 I'm still here. 210 00:18:05,458 --> 00:18:07,083 No, no... 211 00:18:07,917 --> 00:18:09,875 Oh, sorry. 212 00:18:11,292 --> 00:18:13,625 Now, about that video... 213 00:18:14,000 --> 00:18:16,750 Why am I the last one to find out? 214 00:18:16,833 --> 00:18:20,583 You told me to make a special post for the anniversary. 215 00:18:20,917 --> 00:18:22,792 Something related to the event. 216 00:18:23,375 --> 00:18:24,667 The video you made 217 00:18:24,750 --> 00:18:28,375 features your weird mates and the office freaks. 218 00:18:28,458 --> 00:18:32,250 They're not freaks, they're normal people like us. 219 00:18:32,333 --> 00:18:34,000 Not like me. 220 00:18:34,083 --> 00:18:38,792 Look, I think it's nice if the employees can relate to... 221 00:18:38,875 --> 00:18:41,458 Let's put this into context, Paula. 222 00:18:41,542 --> 00:18:44,708 We have a high-profile event with a top model. 223 00:18:45,292 --> 00:18:49,500 And you made me a video with maricarmen from admin. 224 00:18:49,583 --> 00:18:51,375 She's a lovely person, 225 00:18:51,458 --> 00:18:54,292 but deep down, we won't see that in the video. 226 00:18:54,375 --> 00:18:56,833 So we'll delete the video. 227 00:18:57,625 --> 00:18:59,458 Delete it? No way. 228 00:18:59,542 --> 00:19:03,958 People are tired of seeing models with theoretically perfect bodies... 229 00:19:04,042 --> 00:19:06,542 - Don't go there. - It's not real, it's fake. 230 00:19:06,625 --> 00:19:10,000 It promotes the heteropatriarchal stereotype of a woman 231 00:19:10,083 --> 00:19:12,542 based on really sexist concepts... 232 00:19:12,625 --> 00:19:16,208 I'll tell you what people want to see. 233 00:19:16,292 --> 00:19:18,958 They want to see luxury, beauty. 234 00:19:19,667 --> 00:19:23,875 Let's try an exercise. What would the perfect you be like? 235 00:19:23,958 --> 00:19:26,125 Imagine it. Got it? 236 00:19:26,625 --> 00:19:27,625 Are you fat? 237 00:19:27,875 --> 00:19:29,333 No, right? 238 00:19:29,417 --> 00:19:31,667 Hi, Cristina. Got visits? 239 00:19:31,750 --> 00:19:33,625 Yes, err... 240 00:19:33,708 --> 00:19:35,917 - Ei corte inglés. - Perfect. 241 00:19:36,000 --> 00:19:40,167 Try and get rid of those makeup removers, they're not selling. 242 00:19:40,958 --> 00:19:42,875 - Go for it! - Okay. 243 00:19:44,333 --> 00:19:48,667 - I'm convinced about this. - How about a makeup tutorial? 244 00:19:49,292 --> 00:19:52,208 When your sister showed it to me I thought: 245 00:19:52,292 --> 00:19:55,042 "This is who we're looking for." You're talented. 246 00:19:55,458 --> 00:19:56,500 You got talent. 247 00:19:56,583 --> 00:19:58,792 And you look gorgeous. 248 00:20:03,458 --> 00:20:05,917 - Fancy a coffee? - No. 249 00:20:06,917 --> 00:20:09,292 Medina cosmetics, how can I help you? 250 00:20:11,000 --> 00:20:15,958 After applying the foundation, the powder, 251 00:20:16,042 --> 00:20:17,958 and the concealer, 252 00:20:18,542 --> 00:20:20,542 I'll finish off my eyebrows. 253 00:20:21,000 --> 00:20:23,333 And for that I'll be using 254 00:20:24,292 --> 00:20:26,542 this black brow colour... 255 00:20:27,417 --> 00:20:29,667 And this brush. 256 00:20:29,958 --> 00:20:33,542 Makeup artists always tell me this is wrong, 257 00:20:33,625 --> 00:20:37,083 brown should be used instead of black. 258 00:20:37,708 --> 00:20:40,292 But it looks good when I use black. 259 00:20:41,042 --> 00:20:42,708 Let's do this. 260 00:21:04,917 --> 00:21:07,792 We can't let that old dick upset us like this. 261 00:21:07,875 --> 00:21:09,583 He's totally clueless. 262 00:21:09,667 --> 00:21:12,625 Middle-aged men, like faulty products, 263 00:21:12,708 --> 00:21:15,375 should be taken off the market. Your tweet. 264 00:21:15,458 --> 00:21:17,875 What if they take us off the market? 265 00:21:18,458 --> 00:21:20,542 "What if they take us off the market?" 266 00:21:21,708 --> 00:21:22,708 Sorry. 267 00:21:23,500 --> 00:21:26,417 They won't do it. They need us. 268 00:21:26,875 --> 00:21:28,917 You need to be smarter. 269 00:21:29,000 --> 00:21:32,083 Maybe that's all we're good for. 270 00:21:34,250 --> 00:21:37,417 Didn't you see the way they looked at us? 271 00:21:37,500 --> 00:21:38,917 How they clapped? 272 00:21:39,250 --> 00:21:44,042 Right... the glimmer of hope in their eyes. 273 00:21:44,542 --> 00:21:46,708 Who are we doing this for? 274 00:21:47,792 --> 00:21:49,875 - For... - For them. 275 00:21:49,958 --> 00:21:51,333 For them. 276 00:21:52,958 --> 00:21:54,333 For them... 277 00:21:54,417 --> 00:21:56,125 - Hi, Paula. - Hi. 278 00:21:56,750 --> 00:21:57,750 Paula? 279 00:21:59,667 --> 00:22:00,750 Are you okay? 280 00:22:00,833 --> 00:22:02,708 No, it's nothing. 281 00:22:04,000 --> 00:22:05,542 I have to delete it. 282 00:22:05,875 --> 00:22:08,167 Why? It was beautiful. 283 00:22:08,500 --> 00:22:10,875 - I loved it. - Really? 284 00:22:10,958 --> 00:22:14,958 Sure. It's lovely, it's inspirational. 285 00:22:15,042 --> 00:22:18,292 I made it for you guys, for... 286 00:22:18,667 --> 00:22:21,042 For each and everyone of you. 287 00:22:21,125 --> 00:22:25,375 Watching it gave me a sort of special strength. 288 00:22:25,458 --> 00:22:28,375 Why can't it be nice to be like you? 289 00:22:28,792 --> 00:22:32,583 Fatty, bald, with pale skin and dark hair? 290 00:22:32,667 --> 00:22:35,250 Why should you be hung-up about it? 291 00:22:35,875 --> 00:22:37,292 Why? 292 00:22:37,792 --> 00:22:39,667 Thanks for being there. 293 00:22:42,000 --> 00:22:43,042 Here I am. 294 00:22:43,125 --> 00:22:45,917 - Could you give me a hand? - Sure. 295 00:22:46,500 --> 00:22:49,333 - I'm weeing myself. - Enjoy. 296 00:22:50,417 --> 00:22:51,417 Sorry. 297 00:22:51,750 --> 00:22:54,250 You're such a sweetie. 298 00:22:58,292 --> 00:22:59,750 Thanks. 299 00:23:29,208 --> 00:23:30,708 Amazing grill house. 300 00:23:30,792 --> 00:23:33,250 - Don't know it. - Taken many a babe there! 301 00:23:34,042 --> 00:23:35,375 How about clients? 302 00:23:35,458 --> 00:23:38,083 - They love it. - I'll make a note. 303 00:23:38,167 --> 00:23:40,000 - Hey, Alvaro. - What? 304 00:23:40,083 --> 00:23:41,458 What's with the video? 305 00:23:41,542 --> 00:23:44,042 - It was Paula's. - Paula? 306 00:23:44,125 --> 00:23:46,000 - Intern? - Community manager. 307 00:23:46,083 --> 00:23:48,375 I thought it wasn't your doing. 308 00:23:48,458 --> 00:23:50,958 - Relax, she'll delete it... - No, no. 309 00:23:51,042 --> 00:23:52,833 The ceo loved it. 310 00:23:53,417 --> 00:23:56,042 - What? - Said it was fresh, inclusive, 311 00:23:56,458 --> 00:23:59,000 encourages diversity. She liked the fat weirdo. 312 00:23:59,083 --> 00:24:00,417 - Yeah? - Yes. 313 00:24:00,500 --> 00:24:05,417 It's a marvellous example of our new image, blah blah... 314 00:24:05,500 --> 00:24:09,000 - What new image? - Crazy bitch wants to change it all. 315 00:24:09,625 --> 00:24:11,667 What do you mean by "all"? 316 00:24:11,750 --> 00:24:13,875 She wants to change everything. 317 00:24:13,958 --> 00:24:16,083 She wants us to screen it 318 00:24:16,167 --> 00:24:19,542 to introduce the newline of communication. 319 00:24:19,625 --> 00:24:22,250 - What line? - What it says in the video. 320 00:24:22,333 --> 00:24:24,958 I don't have anything ready. 321 00:24:25,042 --> 00:24:29,083 I have my speech prepared, I can't change it by tonight... 322 00:24:29,167 --> 00:24:30,750 No, not tonight. 323 00:24:30,833 --> 00:24:33,333 You and I meet the ceo early this afternoon 324 00:24:33,417 --> 00:24:35,750 - and you pitch us the new strategy. - What strategy? 325 00:24:35,833 --> 00:24:39,125 What the fuck do I know about weirdos and trannies? 326 00:24:39,208 --> 00:24:42,542 - You posted the video. - Not me, it was Paula! 327 00:24:43,167 --> 00:24:44,625 - The girl? - Yeah. 328 00:24:44,708 --> 00:24:46,375 Paula, sure... 329 00:24:46,458 --> 00:24:48,500 Talk to her, she gives you ideas. 330 00:24:48,583 --> 00:24:52,375 Let her explain her vision as a young person... 331 00:24:52,458 --> 00:24:54,833 What about talking with susana? 332 00:24:54,917 --> 00:24:57,083 You know what she's like. 333 00:24:57,375 --> 00:24:58,917 Crazy bitch. 334 00:24:59,167 --> 00:25:00,625 - Sorry? - What? 335 00:25:00,833 --> 00:25:03,292 - You said crazy bitch? - So did you. 336 00:25:03,375 --> 00:25:06,208 Careful, these are difficult times. 337 00:25:06,292 --> 00:25:09,833 - We have to be inclusive. - And so I am. 338 00:25:09,917 --> 00:25:12,292 I am, you are, we both are. 339 00:25:12,375 --> 00:25:15,333 Bring me that strategy at 3.30 pm. 340 00:25:15,417 --> 00:25:18,083 At least ask her for an extension... 341 00:25:18,167 --> 00:25:20,625 - I trust you implicitly. - But... 342 00:25:22,083 --> 00:25:24,917 Christ. This is a disaster. 343 00:25:26,292 --> 00:25:31,250 Hi, gorgeous babes! Today I 71 show you my favourite makeup. 344 00:25:31,333 --> 00:25:33,500 My favourite makeup. 345 00:25:34,125 --> 00:25:39,125 The one I use virtually every day and, from now on, so can you. 346 00:25:39,208 --> 00:25:40,792 My favourite makeup. 347 00:25:40,875 --> 00:25:42,958 For daytime, night time... 348 00:25:43,042 --> 00:25:45,625 You're my sweetie, Paula. 349 00:25:45,708 --> 00:25:46,750 One, two... 350 00:25:47,583 --> 00:25:50,208 Three, roll that video! 351 00:25:50,292 --> 00:25:51,875 You dirty pig. 352 00:25:52,750 --> 00:25:53,875 Fuck! 353 00:25:58,250 --> 00:26:00,458 Wanking? Is that what we get paid for? 354 00:26:01,417 --> 00:26:03,333 Don't you feel ashamed? 355 00:26:03,417 --> 00:26:05,083 What about your hands? 356 00:26:08,458 --> 00:26:12,542 So, Paula, huh? Now I get the song, it all fits in. 357 00:26:13,292 --> 00:26:15,375 Paula is a good choice. 358 00:26:15,792 --> 00:26:18,958 She's hot, she looks smart. 359 00:26:19,042 --> 00:26:23,875 She treats us nicely, unlike all the other girls. 360 00:26:24,417 --> 00:26:27,500 And let's admit it, she called you "a sweetie" 361 00:26:27,583 --> 00:26:30,375 - exactly, I think... - You're right. 362 00:26:30,458 --> 00:26:32,500 Why can't we be with her? 363 00:26:32,875 --> 00:26:33,667 Why? 364 00:26:33,750 --> 00:26:38,000 Because we're going bald and aren't conventionally handsome? 365 00:26:38,083 --> 00:26:42,667 That's right. We're perfectly imperfect. But I think Paula... 366 00:26:42,750 --> 00:26:44,417 Look at yourself. At me. 367 00:26:45,958 --> 00:26:48,208 You're ugly as fuck. 368 00:26:49,000 --> 00:26:52,083 - What? - Maybe I didn't make myself clear. 369 00:26:52,417 --> 00:26:54,500 You're ugly as fuck. 370 00:26:55,208 --> 00:26:59,208 Most women wouldn't want you near them. 371 00:26:59,917 --> 00:27:01,292 That isn't true. 372 00:27:01,375 --> 00:27:03,958 Do I have to remind you about aitana? 373 00:27:04,042 --> 00:27:08,042 - That was ages ago. - And Lucia? Gemma hurtado? 374 00:27:08,500 --> 00:27:10,208 I was just a kid. 375 00:27:10,375 --> 00:27:12,375 We were 36 years old! 376 00:27:12,958 --> 00:27:16,708 Paula is different, she's not superficial. 377 00:27:16,792 --> 00:27:19,500 She sees inside the person. 378 00:27:20,500 --> 00:27:22,542 And we have something special. 379 00:27:23,167 --> 00:27:26,292 Meh... what's special about us? 380 00:27:27,250 --> 00:27:30,333 - Well... - Tito, tito, tito... 381 00:27:30,917 --> 00:27:33,542 Quit with the fantasies. We're fine now. 382 00:27:34,375 --> 00:27:35,708 We're relaxed. 383 00:27:36,000 --> 00:27:37,458 Want to suffer again? 384 00:27:42,917 --> 00:27:44,583 Finish wanking? 385 00:27:48,833 --> 00:27:50,625 - Alberto. - Aurora. 386 00:27:50,708 --> 00:27:52,750 The coffee machine is blocked. 387 00:27:52,833 --> 00:27:54,375 It needs water. 388 00:27:54,458 --> 00:27:56,458 Could you fix it, please? 389 00:27:56,875 --> 00:27:59,833 I'll put the maintenance guys out of a job. 390 00:27:59,917 --> 00:28:02,500 Espresso with soy milk, no sugar. 391 00:28:02,583 --> 00:28:04,500 Sure, I'm on it. 392 00:28:07,083 --> 00:28:08,792 Thanks for seeing me, Rosa. 393 00:28:09,750 --> 00:28:11,750 I haven't been here for months. 394 00:28:11,833 --> 00:28:13,083 A year. 395 00:28:13,750 --> 00:28:15,125 - A year? - A year. 396 00:28:15,208 --> 00:28:18,708 I thought I didn't need it, that I was doing okay, but... 397 00:28:18,792 --> 00:28:21,625 Well obviously you're not. 398 00:28:22,917 --> 00:28:27,167 - Sorry about quitting so suddenly. - No worries. How can I help? 399 00:28:27,750 --> 00:28:30,833 - It turns out... - You could have called. 400 00:28:30,917 --> 00:28:34,208 - I was busy at work... - You texted me. 401 00:28:35,167 --> 00:28:39,958 A text message after four years of listening to your problems? 402 00:28:40,542 --> 00:28:43,125 Well, I let you know in advance. 403 00:28:43,208 --> 00:28:45,500 And I paid for the session. 404 00:28:46,083 --> 00:28:50,000 Oh, you paid? So that makes it okay then. 405 00:28:51,208 --> 00:28:52,083 I'm sorry. 406 00:28:52,167 --> 00:28:54,625 It doesn't matter, it's history. 407 00:28:55,208 --> 00:28:58,208 So, how are things with your asexual husband? 408 00:28:58,292 --> 00:29:00,708 Still fantasising about women? 409 00:29:01,125 --> 00:29:02,625 No, things are fine. 410 00:29:02,708 --> 00:29:06,417 But today I had flashbacks from my childhood. 411 00:29:06,500 --> 00:29:07,917 Childhood memories? 412 00:29:08,708 --> 00:29:11,875 That's original, Cristina. No one has that. 413 00:29:12,500 --> 00:29:16,750 Well, I remembered that when I was a little girl, 414 00:29:17,083 --> 00:29:18,375 I didn't... 415 00:29:19,125 --> 00:29:21,833 I didn't feel like... 416 00:29:23,083 --> 00:29:27,042 It's strange, like I tried to erase it from my memory, 417 00:29:27,125 --> 00:29:31,208 but if I think about it, it fits in with so many things, 418 00:29:31,292 --> 00:29:32,583 my insecurities... 419 00:29:37,333 --> 00:29:39,917 - Everything okay? - No, I can't go on. 420 00:29:40,917 --> 00:29:43,333 - Why? - You annoy me. 421 00:29:43,792 --> 00:29:45,292 I didn't like you before: 422 00:29:45,375 --> 00:29:48,583 Your mediocre life, your lack of initiative. 423 00:29:48,667 --> 00:29:51,875 - Well, I... - Sorry, we can't go on. 424 00:29:52,708 --> 00:29:53,958 I can't stand you. 425 00:29:54,625 --> 00:29:58,208 Looking at you makes me want to spit in your face. 426 00:29:58,875 --> 00:30:00,500 - Well... - You better go. 427 00:30:00,583 --> 00:30:03,000 I could slap you right now. 428 00:30:03,083 --> 00:30:06,000 Whack! Right in the face. 429 00:30:08,125 --> 00:30:10,292 All right then... 430 00:30:11,375 --> 00:30:13,458 Where are you going? 431 00:30:14,250 --> 00:30:15,917 That will be sixty Euros. 432 00:30:16,542 --> 00:30:18,083 Yes, of course. 433 00:30:24,750 --> 00:30:27,125 Paula. My office, now. 434 00:30:36,375 --> 00:30:38,250 - Are you firing me? - Well... 435 00:30:39,000 --> 00:30:40,333 Ernesto was fuming. 436 00:30:40,417 --> 00:30:42,083 "Who made the video?" 437 00:30:42,167 --> 00:30:46,000 "This is a clusterfuck," and other language I'll spare you. 438 00:30:46,083 --> 00:30:48,583 Initiative doesn't work here. 439 00:30:48,667 --> 00:30:51,625 - Only mediocre guys like you make it. - You're not fired. 440 00:30:51,708 --> 00:30:53,125 - What? - What? 441 00:30:53,792 --> 00:30:55,708 Please take a seat. 442 00:30:58,500 --> 00:31:01,208 - I convinced him to keep you on. - Really? 443 00:31:01,292 --> 00:31:02,792 It wasn't easy to do. 444 00:31:02,875 --> 00:31:04,917 He loves firing staff. 445 00:31:05,000 --> 00:31:06,833 I told him that my team 446 00:31:06,917 --> 00:31:09,583 is like a family to me. 447 00:31:09,667 --> 00:31:10,917 We're family. 448 00:31:11,000 --> 00:31:12,417 Thank you so much. 449 00:31:12,500 --> 00:31:14,125 We have a 3.30 pm meeting. 450 00:31:14,708 --> 00:31:15,958 - Me too? - Yes. 451 00:31:16,042 --> 00:31:18,667 I convinced him to let you come along. 452 00:31:19,792 --> 00:31:22,583 - I don't know what to say. - Nothing. 453 00:31:22,667 --> 00:31:24,417 Let me do the talking. 454 00:31:24,500 --> 00:31:26,750 Actually, I have some questions. 455 00:31:26,833 --> 00:31:31,667 What did you want to convey with the video? Why the fat guy? 456 00:31:32,042 --> 00:31:36,292 The company's image is clearly old-fashioned. 457 00:31:36,792 --> 00:31:39,875 - You think so? - Yes, clearly old-fashioned. 458 00:31:40,250 --> 00:31:41,250 What else? 459 00:31:41,708 --> 00:31:46,083 It's exclusively aimed at heterosexual cis females 460 00:31:46,167 --> 00:31:50,333 and is based on norms of beauty that don't reflect real people. 461 00:31:50,417 --> 00:31:53,875 That is why we want a more inclusive image 462 00:31:53,958 --> 00:31:57,667 that embraces everyone, because beauty is multifaceted. 463 00:31:57,750 --> 00:32:00,167 For this reason, men and women... 464 00:32:00,250 --> 00:32:02,083 And transgender people. 465 00:32:02,167 --> 00:32:05,792 - Cis men and women, transgender... - And non-binary. 466 00:32:05,875 --> 00:32:09,458 - Men, women, transgender... - And gender-fluid people. 467 00:32:09,542 --> 00:32:10,875 - Are you joking? - No. 468 00:32:10,958 --> 00:32:13,833 - Paula said... - This is ridiculous. 469 00:32:13,917 --> 00:32:16,708 She's pretty clued up. Maybe she could... 470 00:32:16,792 --> 00:32:19,000 Want her to take our job? 471 00:32:19,083 --> 00:32:20,250 Is that it? 472 00:32:20,333 --> 00:32:22,458 I showed her the ropes here. 473 00:32:22,542 --> 00:32:26,792 I took her to client meetings. Brothels were obviously out. 474 00:32:26,875 --> 00:32:30,583 And did she ever thank me? Never, not once. 475 00:32:30,667 --> 00:32:33,542 - Never given my selfies a like. - I'm going. 476 00:32:33,625 --> 00:32:35,958 I gave a like to all... excuse me? 477 00:32:36,042 --> 00:32:37,500 - I'm going. - Where? 478 00:32:38,250 --> 00:32:40,667 - I don't know. - What are you on about? 479 00:32:40,750 --> 00:32:44,583 I'm tired, Alvaro. It's not you, it's me... 480 00:32:44,667 --> 00:32:48,292 We always talk about the same. You, basically. 481 00:32:48,375 --> 00:32:51,292 - We never talk about... - Like what? 482 00:32:51,792 --> 00:32:53,625 I don't feel the same. 483 00:32:53,958 --> 00:32:54,958 Excuse me? 484 00:32:55,167 --> 00:32:56,625 Sorry, Alvaro. 485 00:32:57,500 --> 00:32:59,583 - You can't go. - Yes, I can. 486 00:32:59,667 --> 00:33:02,042 - Yeah? How? - Through the door. 487 00:33:02,542 --> 00:33:05,208 Okay, okay. Wait, Alvaro. Wait... 488 00:33:05,292 --> 00:33:08,542 What do you want to discuss? Cinema, current events? 489 00:33:08,625 --> 00:33:11,167 - That isn't it. - International politics? 490 00:33:11,250 --> 00:33:12,583 Good bye. 491 00:33:12,667 --> 00:33:14,458 Hey, wait! 492 00:33:14,542 --> 00:33:16,958 Not today, I need your support... 493 00:33:17,042 --> 00:33:19,958 And what do I need, huh? What do I need? 494 00:33:20,417 --> 00:33:21,833 What would you need? 495 00:33:22,667 --> 00:33:24,250 Goodbye, Alvaro. 496 00:33:26,333 --> 00:33:28,042 Alvaro... Alvaro... 497 00:33:29,167 --> 00:33:30,625 Alvaro! 498 00:33:52,208 --> 00:33:56,625 Alvaro, when you have a minute, we should look at the results... 499 00:33:56,708 --> 00:33:58,417 Alvaro? 500 00:34:15,167 --> 00:34:16,875 - Alvaro. - Yes? 501 00:34:16,958 --> 00:34:20,792 We should look at the annual results for the report... 502 00:34:21,708 --> 00:34:23,958 - What's wrong? - How so? 503 00:34:24,042 --> 00:34:26,500 - You don't have a... - Ah, no... 504 00:34:27,667 --> 00:34:29,667 - Why not? - He left. 505 00:34:30,125 --> 00:34:32,125 - What do you mean? - He split. 506 00:34:32,208 --> 00:34:34,375 - Where to? - No idea. 507 00:34:34,458 --> 00:34:36,042 But how could he... 508 00:34:36,125 --> 00:34:38,875 Because we broke up! We broke up. 509 00:34:43,167 --> 00:34:46,583 Hi, I'm angel alferez. Welcome to my YouTube channel. 510 00:34:46,667 --> 00:34:49,250 How did I knowl was trans? 511 00:34:49,333 --> 00:34:54,250 I realised something didn't fit in with my perception of myself 512 00:34:54,333 --> 00:34:56,458 and other's perception of me. 513 00:34:56,542 --> 00:35:00,292 [Referred to myself in the masculine, wore my dad's clothes. 514 00:35:00,917 --> 00:35:04,000 I just couldn't feel comfortable with my body. 515 00:35:04,083 --> 00:35:05,458 This is dysphoria. 516 00:35:05,542 --> 00:35:08,083 You don't identify with your body. 517 00:35:08,167 --> 00:35:11,417 You look in the mirror and those boobs aren't yours, 518 00:35:11,500 --> 00:35:12,917 you shouldn't have them. 519 00:35:13,000 --> 00:35:17,083 Right now I'm wearing a binder, which flattens your breasts. 520 00:35:17,167 --> 00:35:19,833 "Binder” is an English word. 521 00:35:19,917 --> 00:35:23,583 Compression tops that basically hide your breasts. 522 00:35:23,667 --> 00:35:28,208 I'm a guy and I don't want a penis. I'm absolutely fine without one. 523 00:35:28,292 --> 00:35:30,667 I was totally sure I'm not a woman. 524 00:35:30,750 --> 00:35:33,875 But now I'm totally sure I'm not a man. 525 00:35:33,958 --> 00:35:37,083 A tomboy isn't necessarily a lesbian. 526 00:35:37,167 --> 00:35:38,750 I'm a non-binary trans. 527 00:35:38,833 --> 00:35:41,292 Guys, girls... I'm agender. 528 00:35:41,375 --> 00:35:44,417 People: I'm a man... 529 00:35:44,500 --> 00:35:46,250 In a woman's body. 530 00:35:54,542 --> 00:35:55,917 Who am I? 531 00:35:56,417 --> 00:35:57,708 That's obvious. 532 00:35:57,792 --> 00:35:59,375 Not to me it isn't. 533 00:35:59,458 --> 00:36:01,542 - What if we talk to Paula? - Paula? 534 00:36:01,625 --> 00:36:03,125 She'll help us. 535 00:36:16,667 --> 00:36:19,542 Is it normal for a reflection to vanish? 536 00:36:19,625 --> 00:36:21,125 No, it's not normal. 537 00:36:21,208 --> 00:36:23,500 No, it isn't... 538 00:36:25,667 --> 00:36:28,208 Know what I say? Screw it all. 539 00:36:29,375 --> 00:36:30,542 Why do I need it? 540 00:36:31,875 --> 00:36:34,333 - For... - For nothing at all. 541 00:36:34,875 --> 00:36:36,000 Nothing at all. 542 00:36:37,750 --> 00:36:39,292 For nothing at all. 543 00:36:40,958 --> 00:36:42,500 For nothing at all. 544 00:36:43,542 --> 00:36:46,458 Hello, gents. Interested in a newspaper? 545 00:36:46,542 --> 00:36:49,625 It's free, but this one is very good. 546 00:36:49,708 --> 00:36:50,917 No, thanks. 547 00:36:51,000 --> 00:36:53,625 Fine. Ready for the big event? 548 00:36:53,708 --> 00:36:57,208 Fifty years, no less, that's quite something. 549 00:36:57,292 --> 00:37:00,333 This company has been running for years, that's... 550 00:37:08,458 --> 00:37:10,792 - No matter. - "No matter" what? 551 00:37:11,542 --> 00:37:14,208 Quit saying that, quit saying it. 552 00:37:14,292 --> 00:37:16,458 Please don't start again. 553 00:37:16,542 --> 00:37:19,750 They bloody disgust me, everything disgusts me. 554 00:37:19,833 --> 00:37:21,583 You're bloody disgusting! 555 00:37:21,667 --> 00:37:24,792 Listen. First, calm down a bit. 556 00:37:24,875 --> 00:37:27,500 - Calm down. - Why not burn them all? 557 00:37:27,583 --> 00:37:29,250 Stop with the fire thing. 558 00:37:32,375 --> 00:37:34,125 Remember the budgie. 559 00:37:34,750 --> 00:37:36,458 The way it squawked. 560 00:37:36,542 --> 00:37:38,917 The squawks it made. 561 00:37:44,292 --> 00:37:46,375 That smell of fried chicken. 562 00:37:46,833 --> 00:37:49,625 One wasn't enough, so we burnt two. 563 00:37:49,708 --> 00:37:51,542 And then three. 564 00:37:51,625 --> 00:37:53,750 And some more squawking. 565 00:37:58,917 --> 00:38:00,333 Shut up already! 566 00:38:00,417 --> 00:38:02,583 We're not going to burn anyone! 567 00:38:04,125 --> 00:38:06,667 Hello. Would you like a newspaper? 568 00:38:07,167 --> 00:38:10,000 They give them out free, but this one is good. 569 00:38:11,500 --> 00:38:12,542 Who...? 570 00:38:12,625 --> 00:38:15,833 Go your own way? What way? 571 00:38:16,375 --> 00:38:19,708 I've really enjoyed all these years together, 572 00:38:19,792 --> 00:38:23,458 but now I need to do my own thing. 573 00:38:25,458 --> 00:38:27,000 What are you on about? 574 00:38:27,083 --> 00:38:29,542 It's possible, Alvaro did it with his. 575 00:38:29,625 --> 00:38:31,375 What is possible? 576 00:38:32,208 --> 00:38:34,500 He doesn't have a reflection now. 577 00:38:35,500 --> 00:38:38,083 - What? - Just walk out that door. 578 00:38:38,167 --> 00:38:40,333 I can't do that, idiot. 579 00:38:40,417 --> 00:38:43,125 Yes, you can. Just try it. 580 00:38:43,208 --> 00:38:45,500 Alberto, I can't leave if you don't. 581 00:38:45,583 --> 00:38:48,000 I can't just walk off as if... 582 00:38:51,500 --> 00:38:53,208 - See? - You're kicking me out? 583 00:38:53,292 --> 00:38:56,667 No, no. I'm saying we should take a break... 584 00:38:56,750 --> 00:38:59,167 After all I've done for you? 585 00:38:59,250 --> 00:39:02,667 Now you're kicking me out like a dog? 586 00:39:02,750 --> 00:39:06,208 I'm grateful to you, but I think it's best... 587 00:39:06,292 --> 00:39:08,792 Think I'm not sick of your screw ups? 588 00:39:08,875 --> 00:39:10,208 Well go then! 589 00:39:13,000 --> 00:39:16,792 All right. If you want me to go, I will. 590 00:39:17,375 --> 00:39:20,583 But it's forever, huh? Don't come crying to me. 591 00:39:25,208 --> 00:39:26,625 I'm leaving. 592 00:39:27,250 --> 00:39:28,250 Okay. 593 00:39:28,833 --> 00:39:30,250 Fair enough. 594 00:40:00,458 --> 00:40:02,750 Alberto... Alberto! 595 00:40:03,042 --> 00:40:06,333 The printer is jammed. Could you take a look? 596 00:40:06,417 --> 00:40:09,333 - Actually... no. - Why? 597 00:40:09,958 --> 00:40:13,083 Because I don't give a fucking shit. 598 00:40:13,417 --> 00:40:16,417 My job is not to fix the printer, maricarmen. 599 00:40:16,500 --> 00:40:19,458 - Yes, but... - I don't give a fuck about it. 600 00:40:19,542 --> 00:40:22,917 I don't give a flying fuck about the printer! 601 00:40:23,000 --> 00:40:25,917 Screw the fucking printer! 602 00:40:28,417 --> 00:40:30,542 That's where I sit. 603 00:40:30,625 --> 00:40:32,875 Don't know why I walked over here. 604 00:40:34,125 --> 00:40:38,000 No, the printer doesn't work. I don't know if you heard. 605 00:40:38,542 --> 00:40:42,167 Know who's going to fix it? No-fucking-body! 606 00:40:47,083 --> 00:40:50,250 I've been looking for ways to make changes here. 607 00:40:50,625 --> 00:40:53,000 New personnel, packaging... 608 00:40:53,083 --> 00:40:54,500 - Right? - Yes, yes. 609 00:40:54,583 --> 00:40:56,208 But it's not easy 610 00:40:56,292 --> 00:40:59,917 because my father isn't here, though he's always present. 611 00:41:01,042 --> 00:41:04,333 We make big changes or our rivals eat us alive. 612 00:41:05,042 --> 00:41:06,458 Juan has the details. 613 00:41:06,833 --> 00:41:08,500 The figures don't lie. 614 00:41:08,583 --> 00:41:11,542 Sales are falling. If we don't move quickly... 615 00:41:11,625 --> 00:41:14,667 So when I saw the video I thought: Be free, 616 00:41:14,750 --> 00:41:16,333 be yourself, just be... 617 00:41:17,042 --> 00:41:19,125 I'm the ceo for a reason. 618 00:41:19,667 --> 00:41:22,000 I also have an opinion. 619 00:41:22,083 --> 00:41:24,208 Absolutely. Your views are key... 620 00:41:24,292 --> 00:41:26,458 We're celebrating the past, 621 00:41:26,542 --> 00:41:30,292 but I also want an event to celebrate the future. 622 00:41:31,333 --> 00:41:33,667 And you are our guide, Alvaro. 623 00:41:33,750 --> 00:41:35,958 What do you have for us? 624 00:41:39,042 --> 00:41:40,583 Well... 625 00:41:41,250 --> 00:41:44,917 I didn't have much time to prepare, but I do... 626 00:41:45,917 --> 00:41:48,708 Have some notes on... 627 00:41:49,458 --> 00:41:50,583 Let me see. 628 00:41:51,375 --> 00:41:53,208 Basically, I think that... 629 00:41:53,708 --> 00:41:56,542 We need to address people. 630 00:41:58,250 --> 00:42:00,917 We need to leave sex to one side. 631 00:42:01,000 --> 00:42:03,583 I don't mean sex, I mean gender. 632 00:42:04,375 --> 00:42:07,917 Gender and sex are not the same. 633 00:42:08,000 --> 00:42:10,250 Well, sometimes they are. 634 00:42:10,333 --> 00:42:13,500 Sometimes they coincide, but not always. 635 00:42:13,583 --> 00:42:18,375 So... when it comes to addressing people... 636 00:42:18,917 --> 00:42:22,458 We mean talking to people... 637 00:42:24,083 --> 00:42:26,708 What sex? It doesn't matter. 638 00:42:26,792 --> 00:42:29,875 Gender is the important thing. 639 00:42:31,250 --> 00:42:33,333 The gender... 640 00:42:33,958 --> 00:42:37,875 What I'm trying to say is that... 641 00:42:38,917 --> 00:42:40,500 Why? 642 00:42:44,208 --> 00:42:45,667 Or maybe not. 643 00:42:47,750 --> 00:42:49,292 People... 644 00:42:52,000 --> 00:42:53,000 Alvaro? 645 00:42:53,625 --> 00:42:54,625 Yes... 646 00:42:55,167 --> 00:42:58,708 - Is there more? - Yes, sure. Sorry. 647 00:43:00,167 --> 00:43:01,917 People... what I... 648 00:43:02,375 --> 00:43:03,375 It's basic. 649 00:43:06,333 --> 00:43:08,917 Paula, how about you? 650 00:43:09,875 --> 00:43:12,292 - Me? - Tell us your ideas. 651 00:43:13,375 --> 00:43:15,042 Go on, Paula. 652 00:43:17,750 --> 00:43:18,750 All right. 653 00:43:18,833 --> 00:43:22,833 Why should makeup be aimed exclusively at women? 654 00:43:22,917 --> 00:43:26,458 - Why can't men wear makeup? - Gays, for example. 655 00:43:26,542 --> 00:43:28,125 - Not just gays. - Right. 656 00:43:28,208 --> 00:43:30,083 - Whoever wants to. - Intersex. 657 00:43:30,167 --> 00:43:33,750 Sorry. Would you mind letting Paula talk? 658 00:43:33,833 --> 00:43:35,333 Of course not. 659 00:43:36,208 --> 00:43:37,625 Thanks. 660 00:43:38,500 --> 00:43:42,542 Well, I believe in free expression, 661 00:43:42,625 --> 00:43:46,042 I believe in freedom, and I think... 662 00:43:58,583 --> 00:44:00,583 Do you know where Maria is? 663 00:44:00,667 --> 00:44:03,125 No idea. I think she went to the toilet. 664 00:44:09,167 --> 00:44:11,208 Hi. Sorry, did I scare you? 665 00:44:11,292 --> 00:44:13,583 - A little. - I was waiting for you. 666 00:44:13,667 --> 00:44:15,875 - You were? - What were you doing? 667 00:44:15,958 --> 00:44:19,542 - I went to the loo. - That's good after lunch. 668 00:44:19,625 --> 00:44:22,250 - Sure... - Last night was fun, huh? 669 00:44:22,333 --> 00:44:23,875 Is that "yes"? 670 00:44:24,667 --> 00:44:27,083 - Let's do it again. - We'll see. 671 00:44:27,167 --> 00:44:29,208 - How about tonight? - I can't. 672 00:44:29,292 --> 00:44:31,333 You don't have plans later. 673 00:44:31,417 --> 00:44:35,000 - I need to rest. - Take the day off, I'm your boss. 674 00:44:35,083 --> 00:44:37,500 - I can't. - How about now? 675 00:44:37,833 --> 00:44:39,625 - No! - A quickie in the loo. 676 00:44:39,708 --> 00:44:41,708 - No! - Why? You loved it. 677 00:44:41,792 --> 00:44:44,083 - Did you or didn't you? - Alvaro! 678 00:44:44,917 --> 00:44:47,125 - You're hurting me. - Alvaro! 679 00:44:50,417 --> 00:44:51,708 Bye, gorgeous. 680 00:44:56,542 --> 00:44:59,458 - What the hell was that? - Nothing, just... 681 00:44:59,542 --> 00:45:02,333 Want to be reported for sexual harassment? 682 00:45:02,417 --> 00:45:05,250 She didn't play hard to get last night. 683 00:45:05,333 --> 00:45:06,417 What happened? 684 00:45:06,500 --> 00:45:08,917 Nothing. We went for a drink and... 685 00:45:09,000 --> 00:45:12,000 You can't go through life with your dick out. 686 00:45:12,083 --> 00:45:15,583 And I don't. It's not my fault I'm attractive. 687 00:45:16,250 --> 00:45:18,500 No speeches for you tonight. 688 00:45:28,292 --> 00:45:31,417 - Excuse me? - I've tried to protect you. 689 00:45:31,500 --> 00:45:35,250 All the cock-ups you make, but I can't take any more risks. 690 00:45:36,375 --> 00:45:39,125 Now I get the scene with Paula. 691 00:45:39,208 --> 00:45:42,458 - What scene? - "Go on, Paula." I couldn't talk. 692 00:45:42,542 --> 00:45:43,583 You said nothing. 693 00:45:43,667 --> 00:45:45,083 You didn't let me talk! 694 00:45:45,167 --> 00:45:47,000 You're shouting at me. 695 00:45:47,083 --> 00:45:50,042 - Sure, you feel upstaged. - What? 696 00:45:50,125 --> 00:45:54,000 You feel threatened. I have charisma, they adore me... 697 00:45:54,083 --> 00:45:56,417 They all laugh at you. 698 00:45:56,500 --> 00:45:59,500 - Who laughs at me? - All of them. 699 00:45:59,917 --> 00:46:01,375 Let me see. 700 00:46:01,458 --> 00:46:04,500 Juan, Ramon, the fat guy. 701 00:46:04,583 --> 00:46:06,667 The new girl laughs at you. 702 00:46:06,750 --> 00:46:10,917 I hear them in the canteen. They even have a whatsapp group 703 00:46:11,000 --> 00:46:13,125 to discuss your selfies. 704 00:46:13,417 --> 00:46:15,417 Because they're funny... 705 00:46:15,500 --> 00:46:17,333 No, they make fun of you. 706 00:46:17,417 --> 00:46:20,208 What's it called, the cretin, the idiot? 707 00:46:20,292 --> 00:46:22,833 - Ah, the shitbag. - The shitbag? 708 00:46:22,917 --> 00:46:24,875 The shitbag, Alvaro. 709 00:46:28,583 --> 00:46:32,250 They added me. It's usually on silent mode. 710 00:46:32,333 --> 00:46:34,375 They make cruel remarks. 711 00:46:35,167 --> 00:46:37,458 Sometimes I add a "hahaha" just to humour them. 712 00:46:37,542 --> 00:46:38,625 Shitbag. 713 00:46:40,125 --> 00:46:41,125 Alvaro! 714 00:46:43,625 --> 00:46:44,625 Shitbag. 715 00:46:45,458 --> 00:46:49,708 Makeup is sold to hide our "supposed" defects. 716 00:46:50,125 --> 00:46:54,417 So that we women aspire to look like models 717 00:46:54,500 --> 00:46:58,000 with unattainable bodies and stop being ourselves. 718 00:46:58,375 --> 00:47:03,250 It should be for expressing ourselves freely, whatever we're like. 719 00:47:03,583 --> 00:47:06,083 Because we're gorgeous babes! 720 00:47:06,167 --> 00:47:08,458 You should talk tonight. 721 00:47:09,708 --> 00:47:11,542 If you want to. 722 00:47:11,625 --> 00:47:14,583 - Do you or don't you? - Yes. Sure. 723 00:47:21,500 --> 00:47:23,500 I can't believe 724 00:47:23,583 --> 00:47:26,750 the ceo asked me to talk in front of everyone. 725 00:47:27,000 --> 00:47:28,167 Congratulations. 726 00:47:33,500 --> 00:47:35,792 You think the video is stupid. 727 00:47:35,875 --> 00:47:37,250 That's not true. 728 00:47:37,333 --> 00:47:39,125 You didn't seem interested. 729 00:47:39,208 --> 00:47:40,750 I was worried. 730 00:47:40,833 --> 00:47:42,667 Whatever, I forgive you. 731 00:47:44,833 --> 00:47:47,208 I need to focus on the speech. 732 00:47:48,042 --> 00:47:51,167 - Is my hair okay? - You look gorgeous. 733 00:47:51,250 --> 00:47:54,833 I don't think I have time to go to the hairdresser's. 734 00:47:55,167 --> 00:47:58,000 - I could go to Ariel's. - Ariel? 735 00:47:58,083 --> 00:48:01,083 Shit! They have a birthday party and close early. 736 00:48:01,167 --> 00:48:04,708 Ariel is the guy who used to be a girl, right? 737 00:48:05,083 --> 00:48:07,083 He's neither of the two? 738 00:48:07,167 --> 00:48:09,375 - A non-binary person. - Right. 739 00:48:09,458 --> 00:48:11,958 - Isn't that interesting? - Who, Ariel? 740 00:48:12,042 --> 00:48:15,000 Yes... well, him, her... 741 00:48:15,083 --> 00:48:16,167 - They. - They. 742 00:48:16,250 --> 00:48:18,292 Did he know he was... 743 00:48:18,375 --> 00:48:20,042 They began transitioning 744 00:48:20,125 --> 00:48:24,292 and realised they didn't identify with either gender. 745 00:48:24,375 --> 00:48:26,083 Did he have the operation? 746 00:48:26,792 --> 00:48:30,042 You can't tell he has breasts at all. 747 00:48:30,125 --> 00:48:32,333 Does he wear binding? A binder? 748 00:48:32,417 --> 00:48:34,375 How do you know about that? 749 00:48:34,458 --> 00:48:38,250 Well, after seeing your video 750 00:48:38,333 --> 00:48:40,250 - I've been reading up. - Really? 751 00:48:41,333 --> 00:48:42,958 My god. 752 00:48:43,500 --> 00:48:47,125 So I'm changing the company as well as my sister? 753 00:48:47,500 --> 00:48:49,708 This is why it's so important. 754 00:48:49,792 --> 00:48:53,500 It's not just about advancing professionally, 755 00:48:54,042 --> 00:48:57,542 it's about opening up the minds of people like you, 756 00:48:57,625 --> 00:49:00,542 ensuring differences are respected 757 00:49:00,625 --> 00:49:03,250 so people express all their potential. 758 00:49:03,333 --> 00:49:04,333 Paula. 759 00:49:05,625 --> 00:49:08,250 What I just said is so cool. 760 00:49:08,333 --> 00:49:10,417 I'm going to write it down. 761 00:49:12,292 --> 00:49:14,000 Paula, you see... 762 00:49:14,083 --> 00:49:17,667 When I went to the gym this morning... 763 00:49:17,750 --> 00:49:19,792 Was it "all their potential"? 764 00:49:19,958 --> 00:49:21,625 I don't remember. 765 00:49:22,458 --> 00:49:24,292 - What's up? - Huh? 766 00:49:24,375 --> 00:49:25,667 What's up? 767 00:49:27,958 --> 00:49:29,417 I don't know. 768 00:49:29,500 --> 00:49:32,750 Something really weird is happening to me... 769 00:49:36,958 --> 00:49:38,542 It's dad. 770 00:49:39,833 --> 00:49:41,375 Dad? 771 00:49:45,625 --> 00:49:46,958 Which hospital? 772 00:50:03,542 --> 00:50:05,792 Do you think I do things well? 773 00:50:06,417 --> 00:50:07,750 What things? 774 00:50:07,833 --> 00:50:09,167 Well, things. 775 00:50:09,250 --> 00:50:12,500 I know I'm not perfect, but I do a good job. 776 00:50:12,583 --> 00:50:14,458 Of course you do. 777 00:50:14,542 --> 00:50:15,833 What's up? 778 00:50:16,500 --> 00:50:20,000 - They won't let me give the speech. - Who won't? 779 00:50:20,083 --> 00:50:23,500 You've always been a great public speaker. 780 00:50:23,583 --> 00:50:25,000 - Right? - Sure! 781 00:50:25,083 --> 00:50:27,333 The best in the school plays. 782 00:50:27,417 --> 00:50:28,875 Maybe not the best... 783 00:50:28,958 --> 00:50:32,042 The other mothers were green with envy. 784 00:50:32,125 --> 00:50:35,875 - You were outstanding in everything. - Come on... 785 00:50:35,958 --> 00:50:38,500 You stood out in everything. 786 00:50:38,792 --> 00:50:43,208 That's why you head of one of the world's most important companies. 787 00:50:43,292 --> 00:50:45,750 It's not and I'm not the director. 788 00:50:45,833 --> 00:50:47,917 You sound like your father. 789 00:50:48,292 --> 00:50:50,125 You're not like him. 790 00:50:50,208 --> 00:50:54,125 You're not a loser like him, you never have been. 791 00:50:54,208 --> 00:50:57,833 - And you never will be. - No, I'm not like my father. 792 00:50:59,542 --> 00:51:03,708 - I've always been a winner, right? - Of course you have. 793 00:51:07,292 --> 00:51:09,583 I always did things right. 794 00:51:10,958 --> 00:51:13,458 - Where are they? - Where are you going? 795 00:51:13,583 --> 00:51:15,208 Shall I fix you a g&t? 796 00:51:15,292 --> 00:51:19,458 I was popular, I dated the cutest girl, I scored goals... 797 00:51:20,083 --> 00:51:21,583 I was team captain. 798 00:51:21,667 --> 00:51:24,000 You had beautiful handwriting. 799 00:51:24,083 --> 00:51:26,458 Yes, I had beautiful handwriting. 800 00:51:26,542 --> 00:51:29,667 I got good marks in social sciences... 801 00:51:29,750 --> 00:51:34,625 And it was a joy to watch you do pe with those lovely legs. 802 00:51:36,083 --> 00:51:38,208 Where are they? Where are they? 803 00:51:38,292 --> 00:51:40,375 What are you looking for? 804 00:51:40,958 --> 00:51:42,375 What is it, Alvaro? 805 00:51:44,167 --> 00:51:45,833 Piece of bloody junk! 806 00:51:45,917 --> 00:51:48,333 Maybe I know where it is. What is it? 807 00:51:48,750 --> 00:51:52,667 You shouldn't have come. I'm perfectly fine. 808 00:51:52,750 --> 00:51:54,667 I don't know about that... 809 00:51:54,750 --> 00:51:57,792 I'm used to these bloody arrhythmias. 810 00:51:58,500 --> 00:52:00,458 Why did you come? 811 00:52:00,542 --> 00:52:03,250 You're so busy at work. 812 00:52:03,333 --> 00:52:06,750 I can't stay long, dad, I've got work too... 813 00:52:06,833 --> 00:52:09,042 - Do what you have to do. - Yes. 814 00:52:09,125 --> 00:52:11,083 I'm giving a speech. 815 00:52:11,167 --> 00:52:14,375 - A speech? You? - Yes, me. 816 00:52:14,458 --> 00:52:16,458 - That's great. - Than ks. 817 00:52:16,542 --> 00:52:19,250 Working with your sister paid off. 818 00:52:19,333 --> 00:52:21,958 - Actually, I... - At first you didn't want to. 819 00:52:22,042 --> 00:52:24,750 Said the working hours were too long. 820 00:52:24,833 --> 00:52:28,500 - I don't think I did. - Something like that. 821 00:52:28,583 --> 00:52:31,625 One of your mum's typical expressions. 822 00:52:32,167 --> 00:52:35,125 But look at her. Giving a speech! 823 00:52:36,792 --> 00:52:38,125 About what? 824 00:52:38,208 --> 00:52:40,750 I made a video for the 50th anniversary... 825 00:52:40,833 --> 00:52:43,667 - How did you swing it? - No, it wasn't me. 826 00:52:43,750 --> 00:52:45,208 - Come off it. - No. 827 00:52:45,292 --> 00:52:48,542 - The ceo saw it... - You pulled strings. 828 00:52:48,625 --> 00:52:50,500 She recommended me, dad. 829 00:52:50,583 --> 00:52:51,833 Whatever. 830 00:52:51,917 --> 00:52:57,042 - They saw that I... - Great, you're finding your place. 831 00:52:57,625 --> 00:53:01,417 If it weren't for Cristina, you'd still be partying 832 00:53:01,500 --> 00:53:04,167 with those dykes and queers... 833 00:53:04,250 --> 00:53:07,500 - Excuse me? - Gays, gays. 834 00:53:07,583 --> 00:53:09,917 - Call them gays if you want. - Dad... 835 00:53:10,000 --> 00:53:12,333 Look, Paula, you've... 836 00:53:13,500 --> 00:53:15,542 Never been one to work. 837 00:53:15,625 --> 00:53:18,042 You take after your mother. 838 00:53:18,125 --> 00:53:21,208 - Stop comparing me! - Go ahead, shout. 839 00:53:21,292 --> 00:53:23,083 It's good for my heart. 840 00:53:23,458 --> 00:53:25,250 - I'm going. - No, Paula. 841 00:53:25,333 --> 00:53:26,958 Paula! Paula! 842 00:53:29,625 --> 00:53:31,708 Is that normal behaviour? 843 00:53:31,792 --> 00:53:33,250 She's nervous. 844 00:53:33,333 --> 00:53:36,375 She had everything she wanted! 845 00:53:36,458 --> 00:53:38,083 Don't upset yourself. 846 00:53:38,417 --> 00:53:40,583 Whereas you... 847 00:53:41,333 --> 00:53:43,875 You didn't have half of what she did. 848 00:53:43,958 --> 00:53:45,917 And you're happy. 849 00:53:48,167 --> 00:53:51,750 You still haven't given me grandchildren. 850 00:53:52,250 --> 00:53:55,667 You're getting on, but science has made progress. 851 00:53:56,333 --> 00:53:59,708 Perhaps you'll surprise me one day. 852 00:54:10,250 --> 00:54:11,667 Language: Pass. 853 00:54:12,208 --> 00:54:15,583 Natural sciences: Fair. Social sciences: Pass. 854 00:54:16,167 --> 00:54:18,500 Mathematics: Fail. 855 00:54:19,125 --> 00:54:21,500 Still think I'm good, mum? 856 00:54:21,583 --> 00:54:24,333 - Not one decent Mark. - They had it in for you. 857 00:54:24,417 --> 00:54:26,542 All the teachers, every term? 858 00:54:26,625 --> 00:54:29,375 People can't stand winners. 859 00:54:29,458 --> 00:54:32,125 They were envious because we had money. 860 00:54:32,208 --> 00:54:34,792 It was a school for rich kids. 861 00:54:34,875 --> 00:54:37,875 - But most were ruined. - Like us. 862 00:54:37,958 --> 00:54:40,750 - I wasn't the best at anything. - What? 863 00:54:40,833 --> 00:54:42,208 I was mediocre. 864 00:54:49,583 --> 00:54:54,542 Who isn't going to let you give the speech? 865 00:54:55,833 --> 00:54:57,375 - Ceo. - Ceo? 866 00:54:57,458 --> 00:55:00,833 - I'll call and sort it out in a jiffy. - Call who? 867 00:55:00,917 --> 00:55:03,708 Who do I ask for? Ceo? 868 00:55:03,792 --> 00:55:05,000 Mum... 869 00:55:09,083 --> 00:55:11,458 How about a g&t? 870 00:55:35,208 --> 00:55:38,375 We'll never give dad what he wants. 871 00:55:38,625 --> 00:55:41,625 Sorry, I don't have time for this. 872 00:55:41,708 --> 00:55:44,625 - I need a dress for tonight. - A dress? 873 00:55:44,708 --> 00:55:46,000 Sorry. 874 00:55:46,833 --> 00:55:48,375 Cristian! 875 00:55:50,250 --> 00:55:53,333 I can't suddenly change my life. 876 00:55:53,417 --> 00:55:55,042 Who said suddenly? 877 00:55:55,375 --> 00:55:57,167 I'm used to living like this. 878 00:55:57,250 --> 00:55:58,417 What a crap argument. 879 00:55:58,500 --> 00:56:01,333 I can't become another person. 880 00:56:01,417 --> 00:56:04,500 - You wouldn't be... - I'm not you! 881 00:56:07,000 --> 00:56:09,542 You can't lock me away again. 882 00:56:14,417 --> 00:56:16,375 I can't change my life. 883 00:56:16,458 --> 00:56:17,250 But why? 884 00:56:17,333 --> 00:56:19,917 Because of everything. Mario. 885 00:56:20,000 --> 00:56:21,708 We never loved him. 886 00:56:21,792 --> 00:56:23,875 - People at work? - Who cares? 887 00:56:23,958 --> 00:56:26,333 - My mates at zumba? - Screw them! 888 00:56:26,417 --> 00:56:27,333 Dad? 889 00:56:27,417 --> 00:56:29,750 It may take him time... 890 00:56:29,833 --> 00:56:30,958 We'd kill him. 891 00:56:39,083 --> 00:56:42,792 Give them the chance to love you for what you are. 892 00:56:42,875 --> 00:56:45,000 Give yourself the chance. 893 00:56:46,667 --> 00:56:48,583 I'm sorry. 894 00:56:50,708 --> 00:56:54,042 No, you can't do this to us. You can't! 895 00:57:05,125 --> 00:57:06,958 Mustard yellow is pretty. 896 00:57:08,458 --> 00:57:11,042 How about a colour that's more... 897 00:57:12,000 --> 00:57:14,375 I don't know, more "us"? 898 00:57:16,750 --> 00:57:18,417 Aquamarine. 899 00:57:49,167 --> 00:57:50,500 Alvaro! 900 00:57:52,167 --> 00:57:54,500 Hey! Hi, Alvaro. 901 00:57:54,583 --> 00:57:56,667 Didn't have time to go home? 902 00:57:56,750 --> 00:57:58,833 I want to buy a suit. 903 00:57:58,917 --> 00:58:03,375 If I have to catch the bus there and back I'll miss the meal. 904 00:58:03,708 --> 00:58:05,750 So, I'll get ready here. 905 00:58:06,542 --> 00:58:08,042 What happened? 906 00:58:08,333 --> 00:58:10,917 - How so? - Your reflection. 907 00:58:11,583 --> 00:58:12,792 Threw him out. 908 00:58:12,875 --> 00:58:15,083 - What? - You were right. 909 00:58:15,833 --> 00:58:17,125 We're better off. 910 00:58:17,208 --> 00:58:19,083 What do we need them for? 911 00:58:20,417 --> 00:58:21,708 For nothing. 912 00:58:21,792 --> 00:58:25,125 - No, I was wrong. - What do you mean? 913 00:58:25,208 --> 00:58:28,083 - Look at yourself. - I can't. 914 00:58:28,667 --> 00:58:31,958 I can't even put on a tie without him... 915 00:58:32,708 --> 00:58:35,333 Look in the mirror, tell me what you see. 916 00:58:36,167 --> 00:58:38,167 - What do you see? - Nothing. 917 00:58:38,292 --> 00:58:41,333 Exactly, nothing. You can be whatever you want. 918 00:58:41,417 --> 00:58:43,292 Whatever you want. 919 00:58:43,375 --> 00:58:46,125 Who do you want to be? Who? 920 00:58:56,000 --> 00:58:58,458 Well, well, well. 921 00:58:59,583 --> 00:59:01,667 I love this one. 922 00:59:02,292 --> 00:59:05,125 - How much? - You knew, didn't you? 923 00:59:05,208 --> 00:59:07,375 - Knew what? - About Cristian. 924 00:59:07,458 --> 00:59:10,208 You weren't meant to see him. 925 00:59:10,292 --> 00:59:12,458 - Now he's where he should be. - Why? 926 00:59:12,542 --> 00:59:14,083 What do you mean? 927 00:59:14,333 --> 00:59:16,375 Remember how we suffered? 928 00:59:17,792 --> 00:59:21,500 No, of course not, because I always dealt with it. 929 00:59:21,583 --> 00:59:23,750 No, you hid it. 930 00:59:23,833 --> 00:59:25,625 To protect you. 931 00:59:26,250 --> 00:59:29,917 - But now we're fine. - Thanks to tranquilizers. 932 00:59:30,125 --> 00:59:33,417 All right, it's not a perfect life, 933 00:59:33,500 --> 00:59:35,875 but is any life perfect? 934 00:59:35,958 --> 00:59:38,667 I'm asking: Is any life perfect? 935 00:59:39,208 --> 00:59:41,792 - At least we don't suffer. - Right. 936 00:59:42,167 --> 00:59:45,917 Nobody would want Cristian. Nobody would want us. 937 00:59:48,375 --> 00:59:51,125 Okay, let's pay for the dress. 938 00:59:51,542 --> 00:59:55,000 And we'll have some wine tonight, we deserve it. 939 00:59:55,542 --> 00:59:58,917 If you want, even half a g&t. But no more, huh? 940 01:00:00,083 --> 01:00:04,042 It makes us lose control and we can't be home late. 941 01:00:04,625 --> 01:00:08,333 Bruno starts barking and the neighbours complain. 942 01:00:08,667 --> 01:00:10,417 With good reason. 943 01:00:35,667 --> 01:00:39,125 Hairdresser's 944 01:01:27,625 --> 01:01:29,250 - Ariel? - Yeah, and you? 945 01:01:29,333 --> 01:01:33,292 - Cristina, Paula's sister. - Sorry, I couldn't place you. 946 01:01:33,375 --> 01:01:36,292 It's okay, we've only met a few times. 947 01:01:36,375 --> 01:01:37,917 - You work together. - Yes. 948 01:01:40,250 --> 01:01:42,042 Need anything? 949 01:01:44,750 --> 01:01:46,500 - Fancy a drink? - Yes. 950 01:01:46,583 --> 01:01:48,625 Come with me then. 951 01:01:57,958 --> 01:02:00,625 Antonia! What's new, how are you? 952 01:02:00,708 --> 01:02:02,208 I'm fine, look... 953 01:02:02,292 --> 01:02:05,167 I'm buzzing, off to buy a suit for the party. 954 01:02:05,250 --> 01:02:08,500 That's great. I bet you have a fantastic time. 955 01:02:08,583 --> 01:02:10,625 I've never been to one. 956 01:02:11,625 --> 01:02:13,000 Why not come? 957 01:02:13,083 --> 01:02:14,750 Me? Don't be silly. 958 01:02:14,833 --> 01:02:16,292 You're family. 959 01:02:16,375 --> 01:02:20,125 - It's not the same... - It's exactly the same. 960 01:02:20,208 --> 01:02:23,333 - Come on. - What will people think... 961 01:02:23,417 --> 01:02:28,000 Well, antonia, then people can fuck off and die. 962 01:02:28,667 --> 01:02:30,083 Yes, but... 963 01:02:30,667 --> 01:02:31,958 I'm so sorry. 964 01:02:32,042 --> 01:02:35,542 No worries, it was a spontaneous, natural reaction. 965 01:02:35,625 --> 01:02:37,375 You hit me first. 966 01:02:37,458 --> 01:02:41,125 I hit you more gently, but it's a lovely gesture. 967 01:02:41,208 --> 01:02:43,667 - Did I hurt you? - No, not at all. 968 01:02:43,750 --> 01:02:44,958 It's a bit red. 969 01:02:45,042 --> 01:02:46,875 Well I never! 970 01:02:47,125 --> 01:02:48,542 Pain is relative. 971 01:02:48,625 --> 01:02:52,500 What hurts you might not hurt me, and I need more. 972 01:02:54,583 --> 01:02:57,833 I'll go before the shops shut. See you later. 973 01:03:17,708 --> 01:03:19,083 What is it? 974 01:04:10,458 --> 01:04:12,583 Hi. I'm pol. 975 01:04:13,375 --> 01:04:14,792 What about you? 976 01:04:15,083 --> 01:04:16,458 Hi, pol. 977 01:04:17,250 --> 01:04:20,875 I'm cris... cris-Cristina. 978 01:04:20,958 --> 01:04:22,792 Cristina. Nice to meet you. 979 01:04:24,208 --> 01:04:25,542 Likewise. 980 01:04:25,625 --> 01:04:27,292 What brings you here? 981 01:04:27,375 --> 01:04:29,208 I came to... 982 01:04:29,917 --> 01:04:33,667 Get my hair cut, but seems like you're partying. 983 01:04:33,750 --> 01:04:36,042 No, I can do it if you want. 984 01:04:36,125 --> 01:04:39,250 I can trim the ends in a flash. I work here. 985 01:04:40,625 --> 01:04:42,250 Brilliant. 986 01:04:42,792 --> 01:04:45,667 You just want the ends cutting, right? 987 01:04:47,250 --> 01:04:48,750 Well... 988 01:04:49,208 --> 01:04:50,667 I don't know... 989 01:04:51,333 --> 01:04:54,208 Since I'm here... 990 01:04:55,500 --> 01:04:59,833 Looking at the styles you have here, I don't know, maybe... 991 01:05:02,250 --> 01:05:04,333 - This one? - That one? 992 01:05:04,417 --> 01:05:06,625 - No, right? - It's a big change, 993 01:05:06,708 --> 01:05:08,042 but I can do it. 994 01:05:10,917 --> 01:05:12,500 All right, maybe... 995 01:05:17,333 --> 01:05:18,958 Something more classic? 996 01:05:20,083 --> 01:05:21,500 Like mine? 997 01:05:22,792 --> 01:05:24,208 Is that you? 998 01:05:32,375 --> 01:05:34,125 What do you think? 999 01:05:34,542 --> 01:05:36,542 Whatever you want, Cristina. 1000 01:05:36,625 --> 01:05:40,292 - You have to be very sure, because... - Cristian. 1001 01:05:40,875 --> 01:05:42,167 What? 1002 01:05:43,583 --> 01:05:44,875 My name... 1003 01:05:46,250 --> 01:05:48,458 My name is Cristian. 1004 01:05:50,833 --> 01:05:52,375 Hi, Cristian. 1005 01:05:53,625 --> 01:05:55,208 I'm pol. 1006 01:05:58,583 --> 01:05:59,958 Hi, pol. 1007 01:06:13,458 --> 01:06:15,000 See what I told you? 1008 01:06:15,083 --> 01:06:17,792 All that hate and meanness, 1009 01:06:17,875 --> 01:06:20,583 always filling my head with crap. 1010 01:06:20,667 --> 01:06:24,375 You can't live that way. They're actually good people. 1011 01:06:24,917 --> 01:06:28,375 They have their ways, but they're good. 1012 01:06:29,417 --> 01:06:32,542 Guess what dress we're going to wear? 1013 01:06:45,083 --> 01:06:47,667 No antonia or Lopez here. 1014 01:06:47,750 --> 01:06:50,125 No? How about "concierge"? 1015 01:06:50,500 --> 01:06:52,375 Concierge? No. 1016 01:06:52,833 --> 01:06:54,958 Can I go in and look for Alberto... 1017 01:06:55,042 --> 01:06:57,875 If you're not on the list, you can't go in. 1018 01:06:57,958 --> 01:06:59,250 What if you do? 1019 01:06:59,333 --> 01:07:02,083 He's plump, pale skin, hairy... 1020 01:07:02,167 --> 01:07:05,958 I'm not allowed to. Maybe later when... 1021 01:07:06,042 --> 01:07:09,458 I understand, but I'm all dressed up... 1022 01:07:09,542 --> 01:07:13,042 You can wait in the bar if you want. It's downstairs. 1023 01:07:13,125 --> 01:07:14,417 Be free. 1024 01:07:14,500 --> 01:07:15,750 Be yourself. 1025 01:07:16,667 --> 01:07:18,125 All right. 1026 01:07:22,417 --> 01:07:23,958 Thank you. 1027 01:07:24,042 --> 01:07:26,708 Thank you very much. 1028 01:07:31,125 --> 01:07:34,583 Sorry, I'm a bit nervous but... 1029 01:07:35,083 --> 01:07:38,083 First of all, good evening. 1030 01:07:39,708 --> 01:07:43,708 I was mulling over what I'd have to say here, 1031 01:07:44,542 --> 01:07:46,042 and... 1032 01:07:46,125 --> 01:07:49,333 To be honest, I haven't prepared a thing! 1033 01:07:51,542 --> 01:07:55,583 The existential void, the heir of postmodernism, 1034 01:07:56,083 --> 01:08:00,583 subjected the cosmetic industry, for many years, 1035 01:08:00,667 --> 01:08:03,833 to norms of beauty that are unrealistic, false. 1036 01:08:04,500 --> 01:08:07,625 Images telling us how we must look. 1037 01:08:08,000 --> 01:08:11,458 They demand us to be impossibly perfect, 1038 01:08:11,542 --> 01:08:13,667 because we're not perfect. 1039 01:08:13,750 --> 01:08:17,542 Each and every one of us is different. 1040 01:08:18,458 --> 01:08:21,500 And true beauty lies here. 1041 01:08:22,375 --> 01:08:24,792 Here, in our hearts. 1042 01:08:25,917 --> 01:08:30,208 I think we should get rid of our complexes 1043 01:08:30,833 --> 01:08:33,333 and show who we are 1044 01:08:33,667 --> 01:08:37,292 without fear of expressing who we are. 1045 01:08:41,708 --> 01:08:45,375 Without fear of being ourselves. 1046 01:08:48,750 --> 01:08:50,250 Thank you. 1047 01:08:57,000 --> 01:08:58,792 This is for all of you. 1048 01:09:08,500 --> 01:09:12,000 Okay. Happy birthday, Medina cosmetics! 1049 01:09:12,083 --> 01:09:14,125 Let the party begin! 1050 01:09:19,917 --> 01:09:21,500 Over here. 1051 01:09:32,250 --> 01:09:35,708 - We're proud of you. - You had doubts. 1052 01:09:35,792 --> 01:09:38,042 - No... - About the fat guy. 1053 01:09:38,333 --> 01:09:39,625 Well, early on... 1054 01:09:39,708 --> 01:09:41,833 See him filling the screen? 1055 01:09:41,917 --> 01:09:43,042 The idea was... 1056 01:09:43,125 --> 01:09:46,625 He doubted you, too. As a young woman. 1057 01:09:46,708 --> 01:09:49,792 - Hey, I never said... - See their reaction? 1058 01:09:49,875 --> 01:09:51,417 Super enthusiastic. 1059 01:09:51,792 --> 01:09:54,042 Totally. Here's to the image. 1060 01:09:54,125 --> 01:09:56,292 - And Paula, our rising star. - Yes. 1061 01:09:56,958 --> 01:10:00,708 Thank you. No, really, for believing in me... 1062 01:10:00,792 --> 01:10:02,750 Fucking brilliant! 1063 01:10:03,167 --> 01:10:05,542 Fucking brilliant... 1064 01:10:05,917 --> 01:10:10,833 It was lovely, Paula, you did a fantastic job. 1065 01:10:10,917 --> 01:10:13,417 It was lovely, huh? 1066 01:10:14,000 --> 01:10:16,250 - We're so happy. - Yes. 1067 01:10:16,583 --> 01:10:18,208 The four of us, right? 1068 01:10:18,792 --> 01:10:20,042 Cheers! 1069 01:10:21,750 --> 01:10:25,458 - What's going on? - Ariel is fucking ace! 1070 01:10:25,542 --> 01:10:28,583 - Did he cut your hair? - No, pol. 1071 01:10:28,667 --> 01:10:32,375 - You stink of booze. - Well, I had a few beers. 1072 01:10:32,458 --> 01:10:34,583 And a bit of mdma. 1073 01:10:34,667 --> 01:10:36,125 The bastard drugged you? 1074 01:10:36,208 --> 01:10:38,500 The busturd... check it out. 1075 01:10:39,125 --> 01:10:40,667 Check this out. 1076 01:10:40,750 --> 01:10:42,333 - What's that? - A binder. 1077 01:10:42,417 --> 01:10:44,375 - A binder? - Noa gave it to me. 1078 01:10:44,458 --> 01:10:45,958 What for? 1079 01:10:46,042 --> 01:10:50,250 Can't you see? I've been set free. 1080 01:10:53,875 --> 01:10:55,500 I'm being myself. 1081 01:10:55,583 --> 01:10:58,000 - What are you on about? - Paula. 1082 01:11:01,750 --> 01:11:03,042 I'm Cristian. 1083 01:11:05,333 --> 01:11:08,250 I'm... Cristian. 1084 01:11:13,917 --> 01:11:18,042 Paula, I don't know who I am. I've tried to be myself but... 1085 01:11:18,125 --> 01:11:20,792 I don't know who I am. Who am I? 1086 01:11:20,875 --> 01:11:22,792 - Who am I? - I don't know. 1087 01:11:22,875 --> 01:11:25,250 What if I'm nobody in the end? 1088 01:11:26,667 --> 01:11:28,500 Help me, Paula. 1089 01:11:29,000 --> 01:11:30,417 Please. 1090 01:11:32,250 --> 01:11:33,833 Help me, Paula. 1091 01:11:38,500 --> 01:11:41,833 Yes? Hello? Testing, testing... 1092 01:11:42,167 --> 01:11:44,042 Can you hear me? 1093 01:11:46,167 --> 01:11:49,167 Well, this wasn't planned, 1094 01:11:49,792 --> 01:11:51,917 but tonight is about spontaneity. 1095 01:11:52,000 --> 01:11:55,833 Thanks, guys, for accompanying me. 1096 01:11:56,458 --> 01:11:59,375 Paula, this is for you. 1097 01:11:59,875 --> 01:12:04,708 You taught us to look into our hearts, bring out the best in ourselves. 1098 01:12:09,458 --> 01:12:11,667 If I had to... 1099 01:12:15,417 --> 01:12:18,042 If I had to live 1100 01:12:18,125 --> 01:12:20,542 without your embraces 1101 01:12:20,625 --> 01:12:21,833 Jesus, the fat guy! 1102 01:12:21,917 --> 01:12:24,708 There would be sorrow 1103 01:12:26,250 --> 01:12:28,792 I know there would be suffering 1104 01:12:30,083 --> 01:12:35,042 I would follow you to the end of the world 1105 01:12:35,417 --> 01:12:39,292 I can't live without your warmth 1106 01:12:40,583 --> 01:12:43,500 'cos I don't know who I am without you 1107 01:12:44,333 --> 01:12:48,125 I could never say goodbye to your love, 1108 01:12:48,208 --> 01:12:51,542 please never doubt that 1109 01:12:52,042 --> 01:12:54,917 kiss me, I 'ii always love you 1110 01:12:55,542 --> 01:13:00,417 I'd be lost without you by my side 1111 01:13:00,750 --> 01:13:04,042 nothing's gonna change my love for you 1112 01:13:04,708 --> 01:13:08,792 you'll always know that I love you 1113 01:13:08,875 --> 01:13:11,833 I don't want you to leave 1114 01:13:12,333 --> 01:13:15,333 I want to see your face every morning 1115 01:13:15,417 --> 01:13:18,875 nothing's gonna change my love for you 1116 01:13:19,375 --> 01:13:23,042 you'll always know that I love you 1117 01:13:23,125 --> 01:13:26,583 if I don't see your eyes anymore, I feel blind 1118 01:13:26,667 --> 01:13:29,000 nothing's gonna change 1119 01:13:29,083 --> 01:13:32,500 my love for you. 1120 01:13:36,625 --> 01:13:38,625 Paula. I love you. 1121 01:13:39,625 --> 01:13:43,292 I think you feel something for your sweetie too. 1122 01:13:44,000 --> 01:13:45,583 Don't say a word. 1123 01:13:46,583 --> 01:13:48,417 Alberto, no... 1124 01:13:53,667 --> 01:13:55,292 Fire! 1125 01:13:55,375 --> 01:13:57,125 Fire! 1126 01:14:13,333 --> 01:14:14,583 Be free! 1127 01:14:15,583 --> 01:14:16,958 Be yourself! 1128 01:14:22,917 --> 01:14:24,375 Be free. 1129 01:14:25,000 --> 01:14:26,500 Be yourself. 1130 01:14:27,667 --> 01:14:28,833 Paula! 1131 01:14:29,750 --> 01:14:31,125 Paula! 1132 01:14:52,083 --> 01:14:53,417 What's up? 1133 01:14:54,542 --> 01:14:55,833 I don't know. 1134 01:14:58,250 --> 01:15:00,833 What is happening...? 1135 01:15:08,583 --> 01:15:09,792 Hotel evacuated 1136 01:15:09,875 --> 01:15:12,833 what a disaster. Lucky no one was hurt. 1137 01:15:14,375 --> 01:15:15,625 Anyway... 1138 01:15:15,708 --> 01:15:18,792 You know I've always had your back, right? 1139 01:15:19,292 --> 01:15:21,625 But after what happened... 1140 01:15:22,000 --> 01:15:23,917 We need to make changes. 1141 01:15:24,000 --> 01:15:25,792 Yes, I guess. 1142 01:15:25,875 --> 01:15:28,292 We're reconsidering your position. 1143 01:15:28,375 --> 01:15:32,375 We want to change, but without taking major risks. 1144 01:15:32,458 --> 01:15:33,875 Exactly. 1145 01:15:33,958 --> 01:15:36,167 How would you change our message? 1146 01:15:36,250 --> 01:15:40,250 The cosmetic industry has been dominated by images of beauty... 1147 01:15:40,333 --> 01:15:43,583 No, sorry, we heard that yesterday. 1148 01:15:43,667 --> 01:15:45,708 Give us something specific. 1149 01:15:45,792 --> 01:15:49,375 Well, they don't need to be dramatic changes. 1150 01:15:49,667 --> 01:15:54,250 I'd keep the concepts of freedom and expression, they're appealing, 1151 01:15:54,333 --> 01:15:56,875 but I'd get rid of anything radical. 1152 01:15:57,458 --> 01:15:59,833 No overweight people. 1153 01:15:59,917 --> 01:16:03,042 No trans, that could be rejected. 1154 01:16:03,792 --> 01:16:06,042 It's a minority market. 1155 01:16:06,417 --> 01:16:09,417 - We don't know who will replace you. - Paula? 1156 01:16:09,667 --> 01:16:11,333 Maybe. 1157 01:16:11,833 --> 01:16:14,917 Listen, this is between us. 1158 01:16:15,500 --> 01:16:17,792 This is about selling makeup, 1159 01:16:18,458 --> 01:16:20,333 not changing the world. 1160 01:16:22,708 --> 01:16:25,292 - Are you all right? - Yes, yes. 1161 01:16:26,417 --> 01:16:28,000 Never better. 1162 01:16:34,625 --> 01:16:37,083 What's going on? Alvaro! 1163 01:16:38,750 --> 01:16:41,250 Why am I in here? What's happening? 1164 01:16:41,833 --> 01:16:43,125 Alvaro! 1165 01:16:43,708 --> 01:16:45,333 You can't do this to me. 1166 01:16:45,833 --> 01:16:47,333 It's what you wanted. 1167 01:16:47,417 --> 01:16:49,667 I'm not sure it is. 1168 01:16:49,750 --> 01:16:52,083 It is, but you didn't dare do it. 1169 01:16:52,167 --> 01:16:54,375 That's why we've swapped places. 1170 01:16:54,458 --> 01:16:56,792 But I can't stay here. 1171 01:16:56,875 --> 01:16:58,375 I have to stay here? 1172 01:17:00,000 --> 01:17:02,500 - Here? - I'm entitled to this. 1173 01:17:02,583 --> 01:17:05,167 Even though we start from scratch. 1174 01:17:05,250 --> 01:17:07,542 This is weird, I don't want... 1175 01:17:07,625 --> 01:17:09,250 You can't take control. 1176 01:17:11,000 --> 01:17:12,083 Yes, but... 1177 01:17:12,167 --> 01:17:15,417 Don't look so glum. I'm doing this for you. 1178 01:17:16,417 --> 01:17:18,000 Chin up. 1179 01:17:18,292 --> 01:17:20,958 - Everything will work out. - Let's see. 1180 01:17:21,042 --> 01:17:22,417 It'll all be okay. 1181 01:17:23,333 --> 01:17:26,083 We'll take it step by step. 1182 01:17:27,333 --> 01:17:29,458 It'll all be okay. 1183 01:17:34,917 --> 01:17:36,417 How do I look? 1184 01:17:43,500 --> 01:17:45,833 Really handsome. 82240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.