Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,710 --> 00:00:32,350
Your date just pulled up in front of the
house.
2
00:00:34,290 --> 00:00:35,670
Tell him to come in.
3
00:00:36,770 --> 00:00:39,710
Your gentlemen know they're not welcome
in this house.
4
00:00:40,090 --> 00:00:41,310
Oh, for Christ...
5
00:04:45,130 --> 00:04:46,510
So I see you're still in mourning.
6
00:04:47,450 --> 00:04:49,970
Listen, Sonny, your father died over two
years ago.
7
00:04:51,330 --> 00:04:53,870
Yeah, making up for lost time, huh?
8
00:04:54,950 --> 00:05:00,890
Listen, little Hamlet, I was only 14
years old when your father knocked me
9
00:05:02,170 --> 00:05:06,510
I made a good home for him, and to show
his appreciation, he drank himself to
10
00:05:06,510 --> 00:05:09,990
death. But he knew and knew that I was a
real pot to piss in.
11
00:05:10,520 --> 00:05:15,940
I mean, if I hadn't had the foresight to
mature him up to the eyeballs, you and
12
00:05:15,940 --> 00:05:19,320
I would be out on the streets. Don't get
self -righteous with me.
13
00:05:20,340 --> 00:05:24,220
I mean, I still look good. I have held
my age.
14
00:05:25,320 --> 00:05:27,700
And if you took me out, your friends
would think you got lucky.
15
00:05:41,610 --> 00:05:42,610
Come on in.
16
00:05:48,830 --> 00:05:50,070
Come around, Michelle.
17
00:05:50,470 --> 00:05:51,510
You look fantastic.
18
00:05:52,250 --> 00:05:56,670
Well, thank you. So do you. Yeah. Look,
I've got to run, so we'll take care of
19
00:05:56,670 --> 00:05:57,670
the baby, won't you?
20
00:05:59,690 --> 00:06:00,690
Yeah.
21
00:06:01,370 --> 00:06:02,710
Hey, have I forgotten anything?
22
00:06:03,450 --> 00:06:05,810
Yeah, your niece has them, too, but
can't align.
23
00:06:08,270 --> 00:06:10,190
You son of a bitch.
24
00:06:12,420 --> 00:06:13,420
Exactly.
25
00:06:16,100 --> 00:06:20,820
Hell, I have to apologize for Jamie. He
has no right to speak to you like that.
26
00:06:26,660 --> 00:06:27,660
Okay.
27
00:06:28,920 --> 00:06:30,220
I will see you later.
28
00:06:34,860 --> 00:06:36,160
What's the matter with you?
29
00:06:37,460 --> 00:06:38,980
I don't know. Talk to you later.
30
00:06:40,160 --> 00:06:41,840
You should be so cool with your own
mother.
31
00:06:43,280 --> 00:06:47,760
If you were my dad, he'd... Fuck it.
32
00:06:49,740 --> 00:06:51,100
Can't forget I'm here.
33
00:06:53,020 --> 00:06:54,020
So am I.
34
00:06:55,880 --> 00:07:00,420
And all this family stuff gets me money.
35
00:07:09,419 --> 00:07:10,520
Hi, how are you?
36
00:08:12,680 --> 00:08:14,980
It's an amazing, good time tonight.
37
00:09:59,729 --> 00:10:04,250
It is a surprise to me, and a shock.
38
00:10:12,710 --> 00:10:13,910
I'm surprised.
39
00:13:15,370 --> 00:13:16,370
Good night.
40
00:15:33,300 --> 00:15:34,440
Oh, yes.
41
00:16:13,480 --> 00:16:14,480
Thank you.
42
00:17:05,939 --> 00:17:08,740
I'm sorry.
43
00:17:24,920 --> 00:17:25,920
Thank you.
44
00:17:50,760 --> 00:17:52,000
Thank you.
45
00:20:07,750 --> 00:20:08,850
There's a second one.
46
00:20:10,590 --> 00:20:14,730
Mom, I hope that we stretch a little
more in the evening.
47
00:21:09,070 --> 00:21:10,670
You know, that's just gonna drive me
nuts.
48
00:21:13,130 --> 00:21:14,130
So?
49
00:21:16,050 --> 00:21:17,310
When are you gonna do it?
50
00:21:17,550 --> 00:21:18,550
Do what?
51
00:21:19,390 --> 00:21:20,390
Screw you.
52
00:21:21,510 --> 00:21:23,270
Are you out of your mind?
53
00:21:29,490 --> 00:21:33,670
Well, I'm tired, huh?
54
00:21:35,450 --> 00:21:36,470
Maybe a little.
55
00:21:44,200 --> 00:21:45,660
It is gonna drop in a minute.
56
00:21:47,440 --> 00:21:51,680
I'm gonna have to take my mind off of
it.
57
00:21:57,140 --> 00:22:03,900
You do that
58
00:22:03,900 --> 00:22:04,900
so well.
59
00:22:36,450 --> 00:22:41,450
And I'm just assuming for the sake of
argument, I mean, you know, that I
60
00:22:41,570 --> 00:22:44,990
you know, would do something that sick.
61
00:22:47,110 --> 00:22:53,630
Now, but I want you to know that, you
know, I mean, well, it just really
62
00:22:53,630 --> 00:22:56,030
wouldn't end in my head, but...
63
00:22:57,840 --> 00:23:02,160
What made you think that he wouldn't
rather strangle me than fuck me?
64
00:23:02,580 --> 00:23:06,900
You two have been doing this freaking
mating dance for years.
65
00:23:07,520 --> 00:23:09,700
I mean, even before Charlie died.
66
00:23:10,380 --> 00:23:12,240
I don't know.
67
00:23:12,460 --> 00:23:13,460
I've been watching you.
68
00:23:14,540 --> 00:23:15,640
I don't know.
69
00:23:16,280 --> 00:23:17,280
Look there.
70
00:23:26,510 --> 00:23:29,910
I've seen you look at that kid when he
gets out of the pool in his bathing
71
00:23:31,250 --> 00:23:34,230
That's not the mother of his wife.
That's the wife. That's the end of me,
72
00:23:37,530 --> 00:23:38,990
You just want to admit it to yourself.
73
00:23:41,930 --> 00:23:44,230
What are the men you go out with?
74
00:23:45,350 --> 00:23:46,350
They're all trim.
75
00:23:46,450 --> 00:23:47,450
Well, they're all trim.
76
00:23:48,430 --> 00:23:50,050
You don't go out with anybody
overweight.
77
00:23:52,370 --> 00:23:53,670
You think I don't know what I am?
78
00:23:54,730 --> 00:23:55,850
No, what are you, Michael?
79
00:23:57,670 --> 00:23:59,590
I'm a substitute for Jamie.
80
00:24:00,470 --> 00:24:01,990
Well, it's bullshit.
81
00:24:02,310 --> 00:24:05,590
Bullshit. It's just bullshit. I don't
understand why you're giving me all
82
00:24:05,590 --> 00:24:06,590
ideas.
83
00:24:10,470 --> 00:24:11,470
I'm thinking about Jamie.
84
00:24:11,670 --> 00:24:15,510
I am thinking about Jamie. Take it out
of your head. I'm thinking about the
85
00:24:16,730 --> 00:24:17,730
Michael.
86
00:24:19,130 --> 00:24:20,330
You're honest with yourself.
87
00:24:21,470 --> 00:24:22,510
You like it.
88
00:24:24,050 --> 00:24:26,710
Sounds like you're the one that wants to
have an affair with Jamie.
89
00:24:28,330 --> 00:24:29,490
Come on, baby.
90
00:24:31,010 --> 00:24:32,630
I'm here. I want to just stop.
91
00:24:33,410 --> 00:24:35,310
Take my mind off this problem.
92
00:24:36,690 --> 00:24:39,650
Do you want to let you just think about
it? Are you telling me about it?
93
00:24:40,110 --> 00:24:43,490
Do you ever clear to you I might be
thinking of you and not Jamie?
94
00:27:07,400 --> 00:27:08,400
Thank you.
95
00:28:31,440 --> 00:28:33,160
We'll get a better head down now.
96
00:29:36,220 --> 00:29:37,220
What's that?
97
00:30:19,020 --> 00:30:20,020
Oh,
98
00:30:33,940 --> 00:30:34,940
my God.
99
00:30:35,800 --> 00:30:37,240
I'm hot now, isn't it?
100
00:30:37,500 --> 00:30:39,420
Oh, God. I like that idea.
101
00:30:39,820 --> 00:30:41,080
Oh, my God.
102
00:30:41,820 --> 00:30:42,900
Oh, my God.
103
00:30:50,020 --> 00:30:52,300
Oh, God. Come here, Jamie.
104
00:30:54,900 --> 00:30:55,980
Come here,
105
00:30:59,640 --> 00:31:00,640
Jamie.
106
00:31:01,700 --> 00:31:03,080
Come here, Jamie.
107
00:31:33,929 --> 00:31:36,070
Oh, my.
108
00:31:39,310 --> 00:31:40,710
Oh,
109
00:31:42,270 --> 00:31:43,270
God.
110
00:31:44,550 --> 00:31:46,410
Oh, my God.
111
00:32:26,219 --> 00:32:29,020
Oh god
112
00:32:29,020 --> 00:32:34,560
damn.
113
00:32:45,879 --> 00:32:46,879
Swallow it in.
114
00:33:57,450 --> 00:33:58,450
Hi, how you doing?
115
00:33:58,810 --> 00:34:00,470
All right. Nice to see you.
116
00:34:00,810 --> 00:34:02,350
Look, can I get you a drink?
117
00:34:02,770 --> 00:34:03,910
Oh, no, thanks. Sure.
118
00:34:04,250 --> 00:34:05,530
Yeah. Okay.
119
00:34:08,870 --> 00:34:10,949
You must have got the schedule mixed up.
120
00:34:11,210 --> 00:34:12,290
You know Jamie's schedule?
121
00:34:12,909 --> 00:34:14,750
Oh, well, no, not really.
122
00:34:14,969 --> 00:34:16,550
Actually, I came past you today.
123
00:34:17,030 --> 00:34:20,889
Oh, because you know I work, you know,
days on Tuesdays and Thursdays.
124
00:34:21,510 --> 00:34:22,510
Yeah.
125
00:34:22,810 --> 00:34:23,810
Yeah.
126
00:34:24,080 --> 00:34:27,719
You know, I came by because I wanted to
apologize again for the other day. No,
127
00:34:27,820 --> 00:34:28,819
that's history.
128
00:34:28,820 --> 00:34:29,820
It's history.
129
00:34:30,540 --> 00:34:31,800
But I'm glad you came by.
130
00:34:32,340 --> 00:34:33,340
Well, thank you.
131
00:34:34,060 --> 00:34:38,120
You know, I have a problem, and I wanted
to speak to you about it, because I
132
00:34:38,120 --> 00:34:40,540
think you're about the only person who
might be able to help me.
133
00:34:41,179 --> 00:34:42,179
Oh, go ahead.
134
00:34:42,199 --> 00:34:43,199
Okay.
135
00:34:43,500 --> 00:34:47,380
Well, you know Jamie and I sophisticated
about sex.
136
00:34:47,800 --> 00:34:48,800
No, true.
137
00:34:49,679 --> 00:34:54,000
And when I first started going out with
him, You know, I made it clear to him
138
00:34:54,000 --> 00:34:57,660
that, like, I couldn't be just entirely
faithful to him, that I was interested
139
00:34:57,660 --> 00:35:01,420
in, like, maybe those three ways, you
know, having, you know, a woman every
140
00:35:01,420 --> 00:35:02,420
in a while.
141
00:35:02,880 --> 00:35:08,420
And, you know, every time I've tried to,
like, do something like that with him,
142
00:35:08,440 --> 00:35:12,600
or have a woman over to the house or
anything, he always gets really nasty to
143
00:35:12,600 --> 00:35:15,300
them, and they get really upset, and so
they just go home.
144
00:35:15,900 --> 00:35:21,440
But there's this one woman in particular
that I would really... be interested
145
00:35:21,440 --> 00:35:23,660
in, you know, doing something going
with.
146
00:35:24,240 --> 00:35:29,920
And I just really don't know how to
approach the subject because I know if
147
00:35:29,920 --> 00:35:34,480
found out about it, it would just be,
you know, the biggest, the end of it.
148
00:35:36,820 --> 00:35:38,040
I love this person.
149
00:35:39,360 --> 00:35:40,360
You?
150
00:35:40,900 --> 00:35:41,900
It's me.
151
00:35:42,900 --> 00:35:47,380
Ever since the first time I saw you, I
just always thought you were the
152
00:35:47,380 --> 00:35:48,380
ultimate.
153
00:35:48,810 --> 00:35:50,590
Sexier. We're older ladies.
154
00:35:52,050 --> 00:35:56,010
Well, contrary to everybody's belief
around here, I've never made it with a
155
00:35:56,010 --> 00:35:57,010
woman before.
156
00:35:57,730 --> 00:35:59,210
Oh. Well.
157
00:36:01,350 --> 00:36:05,350
But... They won't do the first time.
158
00:36:06,350 --> 00:36:07,810
Oh. Is that an invitation?
159
00:36:09,030 --> 00:36:10,030
Well.
160
00:36:11,990 --> 00:36:18,170
I think it's going to be nice that it's
you.
161
00:36:34,610 --> 00:36:35,870
You're not shy.
162
00:36:36,670 --> 00:36:38,010
No, no.
163
00:36:38,250 --> 00:36:41,910
I'm trying to think if you do know about
me, Michelle. I definitely am not shy.
164
00:36:44,190 --> 00:36:47,010
And I'm always interested in something
new.
165
00:36:52,910 --> 00:36:55,610
I'm really happy you're making this so
easy for me.
166
00:36:56,090 --> 00:36:57,530
Thanks. Beautiful brush.
167
00:37:12,970 --> 00:37:13,670
You probably
168
00:37:13,670 --> 00:37:21,110
know
169
00:37:21,110 --> 00:37:22,430
more about this than I do.
170
00:37:23,710 --> 00:37:28,550
Well, one thing I really admire is a
nice pair of breasts like yours.
171
00:37:29,310 --> 00:37:30,310
Thank you.
172
00:37:31,970 --> 00:37:33,650
Ah, it's beautiful.
173
00:37:37,090 --> 00:37:37,750
This
174
00:37:37,750 --> 00:37:44,990
is
175
00:37:44,990 --> 00:37:46,210
going to be very interesting.
176
00:37:50,670 --> 00:37:52,090
It's delicious too.
177
00:38:15,779 --> 00:38:17,540
I love your outfit.
178
00:38:17,880 --> 00:38:20,540
My God, you have the greatest things to
wear.
179
00:38:21,060 --> 00:38:23,680
Thank you. We'll have to go shopping one
afternoon.
180
00:38:24,100 --> 00:38:25,100
Oh, I'd love to.
181
00:38:25,220 --> 00:38:29,600
Why don't you show me a little bit about
how this all works?
182
00:38:29,840 --> 00:38:36,120
I mean, I can imagine, but, you know,
seeing the real thing.
183
00:38:36,700 --> 00:38:38,360
Well, you are so gorgeous.
184
00:38:38,820 --> 00:38:41,260
I just love to drive in and out of here.
185
00:38:44,260 --> 00:38:47,540
Do you like being eaten?
186
00:38:48,060 --> 00:38:49,060
Of course.
187
00:38:49,160 --> 00:38:50,980
It's no different with me, isn't it?
188
00:38:51,200 --> 00:38:53,080
It's nice to like your voice.
189
00:38:53,560 --> 00:38:54,560
Oh, yes.
190
00:39:06,030 --> 00:39:07,030
Oh, God.
191
00:40:09,529 --> 00:40:11,750
I'm sorry.
192
00:40:38,980 --> 00:40:39,980
Come on. Come on.
193
00:41:25,880 --> 00:41:32,100
Oh, that feels great.
194
00:41:32,400 --> 00:41:33,680
I love it.
195
00:42:09,749 --> 00:42:12,950
I love it. I love it.
196
00:42:33,689 --> 00:42:36,490
Oh, yeah.
197
00:43:24,950 --> 00:43:29,190
That's one thing I'm willing to learn if
Jamie isn't.
198
00:43:43,080 --> 00:43:47,060
Do you have something to say or are you
just holding up the wall?
199
00:43:49,800 --> 00:43:54,680
Better yet, maybe they're here to talk
to me for my afternoon nap?
200
00:43:55,720 --> 00:43:57,320
I know about you and Michelle.
201
00:43:59,020 --> 00:44:00,500
You do?
202
00:44:02,200 --> 00:44:03,540
Disgusting old whore.
203
00:44:03,920 --> 00:44:06,560
Do you have to corrupt everyone you come
in contact with?
204
00:44:06,880 --> 00:44:08,600
First Dad, now Michelle.
205
00:44:09,400 --> 00:44:11,140
You know what's bothering you?
206
00:44:12,750 --> 00:44:16,030
The fact that Michelle and I are sexual
animals.
207
00:44:17,390 --> 00:44:22,390
We fuck and suck whomever we want, and
what's worse, we don't put mercy on it.
208
00:44:23,850 --> 00:44:26,770
You, on the other hand, are totally
monogamous.
209
00:44:27,810 --> 00:44:30,930
And you're stealing and joking shame.
210
00:44:32,850 --> 00:44:34,050
You're full of shit.
211
00:44:37,870 --> 00:44:41,070
Despite what you may think, I do love
you very much.
212
00:44:44,400 --> 00:44:48,720
I never intended to do this, but can't
be avoided.
213
00:44:56,580 --> 00:45:01,480
What do you think you're doing?
214
00:45:03,120 --> 00:45:06,120
I mean, I caught you putting your hand
up the other day. I hit the nail bed on
215
00:45:06,120 --> 00:45:07,120
the head.
216
00:45:10,170 --> 00:45:14,670
Well, speak at speed, to post with such
dexterity to inspect your shoes.
217
00:45:16,030 --> 00:45:22,690
You know, the insects that hamlet seers
are supposed to be between his mother
218
00:45:22,690 --> 00:45:23,690
and uncle.
219
00:45:24,710 --> 00:45:26,870
But none of the authorities say that.
220
00:45:27,670 --> 00:45:29,790
No. It's not true.
221
00:45:37,650 --> 00:45:38,990
Think of what you want.
222
00:45:44,200 --> 00:45:45,200
Take them.
223
00:45:48,880 --> 00:45:52,880
Right now, you probably have a thousand
thoughts going through your head right
224
00:45:52,880 --> 00:45:54,800
now. They're fucking around.
225
00:45:57,440 --> 00:45:58,940
You make it deny the truth.
226
00:46:01,120 --> 00:46:06,900
You know, in that same place Shakespeare
said, this above all, to deny oneself
227
00:46:06,900 --> 00:46:07,900
the truth.
228
00:46:09,040 --> 00:46:12,120
And, you must follow us the night of the
day.
229
00:46:14,350 --> 00:46:16,470
But I can't give up to anyone.
230
00:46:19,290 --> 00:46:21,030
And the good son goes forth.
231
00:47:08,450 --> 00:47:09,450
Thank you.
232
00:47:54,700 --> 00:47:55,740
I love you baby
233
00:50:49,130 --> 00:50:50,310
Oh, God. Oh, God.
234
00:50:50,810 --> 00:50:51,910
Oh, God.
235
00:51:59,370 --> 00:52:00,370
Oh, my God.
236
00:52:00,990 --> 00:52:03,890
Oh, my God.
237
00:52:10,850 --> 00:52:12,790
Oh, my God.
238
00:52:13,030 --> 00:52:15,150
Oh, my God.
239
00:53:03,120 --> 00:53:04,260
Oh,
240
00:53:06,640 --> 00:53:07,640
Jesus.
241
00:53:15,180 --> 00:53:16,320
Oh,
242
00:53:17,120 --> 00:53:19,740
honey, oh, oh, God. Oh,
243
00:53:20,620 --> 00:53:21,620
oh.
244
00:53:45,310 --> 00:53:47,730
Mom is gonna have fun with you.
245
00:54:00,590 --> 00:54:01,590
I'm sorry.
246
00:57:15,320 --> 00:57:16,400
No, no.
247
00:57:20,020 --> 00:57:21,020
Yeah.
248
00:57:21,800 --> 00:57:22,800
Oh,
249
00:57:23,780 --> 00:57:25,620
no, no. Don't worry, Michelle.
250
00:57:26,580 --> 00:57:29,420
I think I have a few more lessons and
I'll be ready.
251
00:57:30,880 --> 00:57:31,880
Yeah.
252
00:57:33,070 --> 00:57:35,430
Yeah, can you manage without me for a
few days?
253
00:57:35,950 --> 00:57:38,790
Don't worry Helen, I'll find a way to
meddle through.
254
00:57:49,870 --> 00:57:52,770
I didn't tell you, you were distracting
me on the phone.
255
00:57:53,790 --> 00:57:55,370
What, me? I'm Michelle.
256
00:58:09,629 --> 00:58:12,430
Thank you.
257
00:59:22,790 --> 00:59:25,590
Thank you.
258
01:00:01,840 --> 01:00:02,880
Oh my God.
259
01:01:09,490 --> 01:01:11,910
Oh, God. Oh,
260
01:01:13,370 --> 01:01:22,990
God.
261
01:01:54,260 --> 01:01:55,380
Come in.
262
01:02:00,920 --> 01:02:01,920
Jamie.
263
01:02:02,760 --> 01:02:04,780
How you doing, Mom? Fine. You like it?
264
01:02:05,400 --> 01:02:06,640
I don't think so.
265
01:02:07,290 --> 01:02:09,910
Tonight I got some reinforcements with
me. Randy.
266
01:02:10,490 --> 01:02:11,970
Randy, do you know Mike?
267
01:02:12,650 --> 01:02:13,750
Uh, we've met.
268
01:02:14,050 --> 01:02:15,510
Okay, Mike, this is Randy.
269
01:02:15,970 --> 01:02:16,948
Hi there.
270
01:02:16,950 --> 01:02:20,150
Hi. Oh, you know Jamie. Yeah, sure,
sure.
271
01:02:20,450 --> 01:02:21,450
How you doing, kid?
272
01:02:21,490 --> 01:02:22,448
Good.
273
01:02:22,450 --> 01:02:25,490
You guys make it feel every hell of a
year.
274
01:02:25,710 --> 01:02:28,190
Oh, my God. I've always wanted to do
that.
275
01:02:28,570 --> 01:02:29,570
All right.
276
01:02:30,410 --> 01:02:31,850
Take the shirts off now, Luke.
277
01:02:32,250 --> 01:02:37,770
You don't mind us. We've already
started. I see that. Yeah, just come on
278
01:02:37,770 --> 01:02:38,890
dive in when you're ready.
279
01:02:39,950 --> 01:02:40,950
Yeah.
280
01:02:41,590 --> 01:02:42,590
Ooh.
281
01:02:43,970 --> 01:02:45,290
That's my baby.
282
01:02:45,850 --> 01:02:46,850
That's my boy.
283
01:02:47,130 --> 01:02:48,130
Yeah.
284
01:03:11,509 --> 01:03:13,750
Michael, I have to get you, Michael.
285
01:03:15,010 --> 01:03:16,370
When do you come home?
286
01:04:20,810 --> 01:04:23,610
It's time for bed in the morning. I'll
turn down here to bed.
287
01:05:50,250 --> 01:05:51,570
Thank you.
288
01:06:32,010 --> 01:06:34,830
Do you want to be shot?
289
01:07:14,440 --> 01:07:15,840
Oh,
290
01:07:22,280 --> 01:07:23,280
God.
291
01:11:51,220 --> 01:11:52,620
Yeah,
292
01:11:53,360 --> 01:11:54,360
yeah
293
01:12:58,950 --> 01:13:01,750
Thank you.
294
01:13:34,900 --> 01:13:37,700
Oh, shit.
295
01:14:53,520 --> 01:14:57,000
Oh, God. Oh, God.
296
01:14:57,380 --> 01:14:58,380
Oh,
297
01:15:03,360 --> 01:15:15,180
God.
298
01:15:21,500 --> 01:15:22,500
Amen.
299
01:15:27,520 --> 01:15:28,920
Amen.
300
01:15:35,720 --> 01:15:37,120
Amen.
301
01:15:46,560 --> 01:15:47,960
Amen.
302
01:15:51,450 --> 01:15:52,450
Oh, God.
303
01:15:53,170 --> 01:15:54,450
How do you like that, Mom?
304
01:15:54,730 --> 01:15:56,390
Oh, God. You like that?
305
01:15:56,610 --> 01:15:59,150
I love it. Oh, my God.
306
01:16:04,050 --> 01:16:05,230
Oh, my God.
307
01:16:06,190 --> 01:16:07,190
Oh, my God.
308
01:16:08,530 --> 01:16:09,630
Oh, my God.
309
01:16:10,490 --> 01:16:11,490
Oh, my God.
310
01:16:11,770 --> 01:16:12,770
Oh,
311
01:16:13,390 --> 01:16:14,390
yeah.
312
01:16:15,790 --> 01:16:16,790
Oh,
313
01:16:17,190 --> 01:16:18,190
Jesus.
314
01:16:37,000 --> 01:16:38,200
You guys aren't fighting anymore.
315
01:16:38,620 --> 01:16:40,560
No, it's make love, not war.
316
01:16:41,080 --> 01:16:42,480
That sounds like a good idea.
317
01:16:42,780 --> 01:16:46,580
I'm enjoying what I do.
318
01:16:47,700 --> 01:16:49,140
Let's take the skirt off.
319
01:16:49,720 --> 01:16:51,420
Oh my goodness, look at her.
320
01:16:52,360 --> 01:16:53,540
I came ready.
321
01:16:55,640 --> 01:16:56,840
I'm always ready.
322
01:16:57,900 --> 01:17:00,220
Thank you.
323
01:17:03,920 --> 01:17:04,920
Beautiful.
324
01:17:06,190 --> 01:17:08,190
What an attractive mother he has.
325
01:17:08,990 --> 01:17:15,290
He sounds so formal.
326
01:17:49,490 --> 01:17:51,270
I can't play with this.
327
01:18:07,820 --> 01:18:09,340
Isn't it time to go to bed now?
328
01:19:39,310 --> 01:19:40,310
Thank you.
329
01:20:21,500 --> 01:20:22,900
Thank you.
330
01:21:16,270 --> 01:21:19,070
Thank you.
331
01:22:14,320 --> 01:22:16,520
Something I have had to do with a month
or more.
332
01:22:17,440 --> 01:22:18,540
Yeah, what about it?
333
01:22:19,620 --> 01:22:22,600
Well, I ain't got to see it now. I can't
remind myself of it.
334
01:22:23,020 --> 01:22:28,360
Dear Abby, I have this nasty meds in a
lot to keep me sifting and sitting on my
335
01:22:28,360 --> 01:22:32,360
face. Yeah, that's exactly what I'm
going to do in a couple of minutes.
21389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.