All language subtitles for Liars.Fires.And.Bears.2012.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:13,300 --> 00:00:16,370 - Alright, Eve, go on in have a seat. 4 00:00:28,433 --> 00:00:30,173 Okay, Eve. 5 00:00:30,500 --> 00:00:32,330 How are we doing today? 6 00:00:32,333 --> 00:00:33,733 - Fine. 7 00:00:34,567 --> 00:00:36,027 Very good. 8 00:00:36,033 --> 00:00:37,673 We're gonna do something a little different today. 9 00:00:37,708 --> 00:00:41,517 So what I want you to do is close your eyes 10 00:00:41,552 --> 00:00:45,327 and imagine you're walking through a forest. 11 00:00:54,400 --> 00:00:56,170 Can you see the forest? 12 00:00:58,333 --> 00:00:59,498 Yes. 13 00:00:59,533 --> 00:01:01,773 - Can you describe it for me? 14 00:01:03,467 --> 00:01:08,467 - Coniferous trees, dirt, it's cold 15 00:01:09,500 --> 00:01:13,130 and I'm the only one there. 16 00:01:13,133 --> 00:01:14,798 Very good. 17 00:01:14,833 --> 00:01:16,603 What time of day is it? 18 00:01:17,800 --> 00:01:21,515 - It's still light out, but it's getting darker. 19 00:01:21,550 --> 00:01:25,230 It reminds me of a place my parents used to take me. 20 00:01:25,233 --> 00:01:27,153 Mr. and Mrs. Webber? 21 00:01:27,188 --> 00:01:29,073 - No, my real parents. 22 00:01:29,108 --> 00:01:31,367 - Oh, okay. 23 00:01:32,667 --> 00:01:37,667 You continue walking through the forest and you see a bear. 24 00:01:43,467 --> 00:01:45,367 What do you do? 25 00:01:47,600 --> 00:01:49,500 Can it see me? 26 00:01:50,867 --> 00:01:53,232 - Well maybe, and maybe not. 27 00:01:53,267 --> 00:01:54,897 - Well, I guess I sneak up on it with 28 00:01:54,900 --> 00:01:57,770 a sledgehammer and beat it to death. 29 00:01:58,733 --> 00:02:02,103 It would have killed me if I didn't kill it first. 30 00:02:04,567 --> 00:02:06,097 - Okay. 31 00:02:06,767 --> 00:02:08,327 Next thing, you're still walking through 32 00:02:08,333 --> 00:02:11,633 the forest and you see a wall. 33 00:02:12,567 --> 00:02:14,697 Can you describe the wall for me? 34 00:02:14,700 --> 00:02:19,170 It's a big, ugly wall. 35 00:02:19,767 --> 00:02:22,197 I don't know how else to describe it. 36 00:02:22,200 --> 00:02:23,565 How tall is it? 37 00:02:23,600 --> 00:02:26,330 - It's too tall for me to reach the top. 38 00:02:26,333 --> 00:02:29,973 - So, let's say the wall has a hole in it. 39 00:02:30,008 --> 00:02:32,267 What do you see on the other side? 40 00:02:34,467 --> 00:02:36,227 My brother. 41 00:02:36,367 --> 00:02:38,327 Okay, very good. 42 00:02:38,533 --> 00:02:41,733 Do you want to be on the other side of the wall with him? 43 00:02:41,800 --> 00:02:43,132 Yes. 44 00:02:43,167 --> 00:02:45,167 - So how are you going to do it? 45 00:02:46,567 --> 00:02:49,197 - Well, I'll drag the bear's dead body over 46 00:02:49,200 --> 00:02:53,100 to the wall and use it to help boost me up. 47 00:03:15,567 --> 00:03:18,527 - Hi, um, do you have a key to the bathroom? 48 00:03:18,533 --> 00:03:19,898 - There is no key. 49 00:03:19,933 --> 00:03:22,173 It's probably just stuck. 50 00:03:24,600 --> 00:03:25,533 - You sure? 51 00:03:25,568 --> 00:03:27,482 It felt locked. 52 00:03:27,517 --> 00:03:29,397 - Nope, no lock. 53 00:03:29,400 --> 00:03:31,830 - Okay, thanks. 54 00:03:50,500 --> 00:03:52,665 - Did you get it open okay? 55 00:03:52,700 --> 00:03:53,970 - Yeah, I'm not retarded or anything. 56 00:03:54,005 --> 00:03:55,897 I got the door open. 57 00:04:07,900 --> 00:04:10,270 You know what's cool about texting? 58 00:04:11,067 --> 00:04:12,917 Is that you could have a whole conversation 59 00:04:12,952 --> 00:04:15,559 with somebody who's nowhere near as interesting 60 00:04:15,594 --> 00:04:18,167 as the person you're ignoring, right next to you. 61 00:04:24,667 --> 00:04:27,167 I could use another drink soon. 62 00:04:28,867 --> 00:04:30,827 I could use another drink soon. 63 00:04:30,833 --> 00:04:32,232 - What are you doing? 64 00:04:32,267 --> 00:04:33,667 - I'm just kidding around. 65 00:04:33,702 --> 00:04:35,164 I just wanted another drink. 66 00:04:35,199 --> 00:04:36,627 - I just brought you one. 67 00:04:36,633 --> 00:04:38,580 - Yeah, I want another one. 68 00:04:38,615 --> 00:04:40,527 - I think you've had enough. 69 00:04:40,533 --> 00:04:42,533 - Well I don't think the same things you think. 70 00:04:42,568 --> 00:04:43,533 I think you should probably do your job 71 00:04:43,568 --> 00:04:45,473 and get me another drink. 72 00:04:46,067 --> 00:04:48,397 - You know, why don't I go ahead and call you a cab? 73 00:04:48,432 --> 00:04:50,727 - Oh, that's sweet, thank you for caring about me. 74 00:04:50,733 --> 00:04:51,932 You know what? 75 00:04:51,967 --> 00:04:53,827 Not so much about you, but the other people on 76 00:04:53,833 --> 00:04:56,473 the road, so let me go ahead and call you a cab, okay? 77 00:04:56,508 --> 00:04:57,497 - You know what? 78 00:04:57,500 --> 00:04:58,630 Take a break on that. 79 00:04:58,633 --> 00:05:00,650 I'm gonna go use the bathroom again. 80 00:05:00,685 --> 00:05:02,667 - If you leave, I'm gonna call the cops. 81 00:05:02,702 --> 00:05:04,527 - Okay, mom! 82 00:05:04,533 --> 00:05:06,198 Be right back. 83 00:05:06,233 --> 00:05:08,273 - Yeah, okay, we'll see about that. 84 00:05:44,700 --> 00:05:47,215 - Whoa, whoa, hey, hey! 85 00:05:47,250 --> 00:05:49,730 Hey, it's okay, it's okay. 86 00:05:49,733 --> 00:05:51,733 Come on, just unlock the door, it's not your mom's car. 87 00:05:51,768 --> 00:05:53,503 It's not mommy's car, come on. 88 00:05:53,538 --> 00:05:55,032 It's okay. 89 00:05:55,067 --> 00:05:55,927 It's okay, seriously. 90 00:05:55,933 --> 00:05:58,903 Seriously, get out of my car. 91 00:05:58,938 --> 00:06:00,700 All right, that's it. 92 00:06:07,800 --> 00:06:09,330 Get back! 93 00:06:09,433 --> 00:06:11,065 Get out of my car. 94 00:06:11,100 --> 00:06:12,270 Seriously, get out of my car before, like, 95 00:06:12,305 --> 00:06:14,527 Chris Hanson shows up or something. 96 00:06:14,533 --> 00:06:15,903 You don't know who that - 97 00:06:15,938 --> 00:06:17,273 Are you a special ed kid? 98 00:06:18,667 --> 00:06:20,597 Are you one of the ones that don't talk? 99 00:06:21,400 --> 00:06:22,430 Yeah? 100 00:06:22,433 --> 00:06:23,632 Hello? 101 00:06:23,667 --> 00:06:24,927 Okay, what's your name? 102 00:06:24,933 --> 00:06:26,203 - Eve. 103 00:06:26,238 --> 00:06:27,432 - Eve? 104 00:06:27,467 --> 00:06:30,267 Well what do you want, Eve, huh? 105 00:06:38,700 --> 00:06:40,370 All right. 106 00:06:40,567 --> 00:06:42,497 You probably got lost or something, right? 107 00:06:42,500 --> 00:06:46,170 It's okay, it's okay, calm down. 108 00:06:46,205 --> 00:06:48,227 Here, $5.00. 109 00:06:48,233 --> 00:06:51,603 Go get yourself an ice cream float or something, huh? 110 00:06:53,833 --> 00:06:57,333 Don't just look at it, take it on your way. 111 00:06:59,867 --> 00:07:02,667 All right, kid, get whatever kind of ice cream you want. 112 00:07:02,702 --> 00:07:04,697 20 whole dollars, plus the five, 25 bucks. 113 00:07:04,700 --> 00:07:07,170 Take it, take the money, take it. 114 00:07:07,205 --> 00:07:08,567 Go! 115 00:07:10,767 --> 00:07:12,227 Be gone. 116 00:07:14,267 --> 00:07:15,432 Do you have a number? 117 00:07:15,467 --> 00:07:16,367 Do you have something that they tell you 118 00:07:16,402 --> 00:07:19,067 to call when you get lost? 119 00:07:19,102 --> 00:07:19,832 Hello, Eve? 120 00:07:19,867 --> 00:07:21,467 All right, look. 121 00:07:23,300 --> 00:07:25,870 I'm gonna get out, I'm gonna open up your door very slowly, 122 00:07:25,905 --> 00:07:27,767 I'll escort you outside and then we'll 123 00:07:27,802 --> 00:07:30,267 find out where you go, okay? 124 00:07:30,302 --> 00:07:32,397 Cause I don't know. 125 00:07:41,067 --> 00:07:44,597 - Are you seriously going to drive like this? 126 00:07:45,433 --> 00:07:48,065 - No, I got a ride. 127 00:07:48,100 --> 00:07:49,883 - Well, I'm gonna get your license plate 128 00:07:49,918 --> 00:07:51,667 number and give it to the cops, okay? 129 00:07:51,702 --> 00:07:52,827 - You want to get in trouble? 130 00:07:52,833 --> 00:07:55,133 Here's the keys to juvenile hall. 131 00:07:56,800 --> 00:07:59,433 Put them in the ignition, drop it down into "D". 132 00:07:59,468 --> 00:08:02,067 Just get us out of here, just get us out of here. 133 00:08:02,102 --> 00:08:03,832 No, not "D", not "D", not "D"! 134 00:08:03,867 --> 00:08:06,827 "R", "R", I'm sorry, that was my fault. 135 00:08:06,833 --> 00:08:09,933 You're doing fine, just keeping doing it. 136 00:08:23,300 --> 00:08:25,500 Okay, okay, keep going. 137 00:08:27,867 --> 00:08:30,032 Okay, this worked out. 138 00:08:30,067 --> 00:08:32,497 All right, we're out of here. 139 00:08:32,767 --> 00:08:35,097 Go ahead and pull it over. 140 00:08:36,633 --> 00:08:38,715 Are you messing around, do you know what you're doing? 141 00:08:38,750 --> 00:08:40,797 You take the little foot and you put it on the left pedal. 142 00:08:40,800 --> 00:08:42,570 Don't look at me, look at the road! 143 00:08:42,605 --> 00:08:44,967 Oh, okay, that's a stop sign. 144 00:08:45,633 --> 00:08:46,832 Your foot's on the wrong - 145 00:08:46,867 --> 00:08:47,827 Okay, we're gonna wanna slow - 146 00:08:47,833 --> 00:08:49,198 Can you reach that? 147 00:08:49,233 --> 00:08:51,273 Seriously, left pedal, right now. 148 00:08:51,308 --> 00:08:52,597 Stop, stop, stop the car. 149 00:08:52,600 --> 00:08:53,900 Good. 150 00:08:56,800 --> 00:08:59,332 All right, you had your fun. 151 00:08:59,367 --> 00:09:01,767 Get out of my car, that was a blast. 152 00:09:01,802 --> 00:09:03,567 - I need a ride. 153 00:09:03,602 --> 00:09:05,097 - What? 154 00:09:05,100 --> 00:09:07,100 I don't care. 155 00:09:07,567 --> 00:09:08,627 I do not care. 156 00:09:08,633 --> 00:09:09,903 There's buses running all night. 157 00:09:09,938 --> 00:09:11,732 Go ahead and have fun. 158 00:09:11,767 --> 00:09:14,567 - I need to get to Colorado. 159 00:09:17,133 --> 00:09:19,303 - Get out of my car. 160 00:09:21,667 --> 00:09:23,067 Don't look behind you, please. 161 00:09:23,102 --> 00:09:24,099 There's a cop behind us. 162 00:09:24,134 --> 00:09:25,097 Please let's just go. 163 00:09:25,100 --> 00:09:26,370 Please, please, we'll both get in trouble. 164 00:09:26,405 --> 00:09:27,667 Let's go. 165 00:09:30,867 --> 00:09:32,827 Okay, here's the plan. 166 00:09:34,400 --> 00:09:36,932 See that street right there? 167 00:09:36,967 --> 00:09:40,127 We're gonna turn into that, I'm gonna count to three, 168 00:09:40,133 --> 00:09:41,465 I'll grab a hold of the steering wheel, 169 00:09:41,500 --> 00:09:43,863 you just jump in the back, we'll switch places. 170 00:09:43,898 --> 00:09:46,227 Nod if you can hear me and you're agreeing. 171 00:09:46,233 --> 00:09:47,233 Okay, all right, you ready? 172 00:09:47,268 --> 00:09:48,932 One, two, three. 173 00:09:48,967 --> 00:09:50,597 And go, go, go. 174 00:09:50,600 --> 00:09:52,070 I'll turn it, I'll turn it. 175 00:09:52,105 --> 00:09:54,297 Get back, go. 176 00:10:00,700 --> 00:10:02,133 - Here, put that on your - 177 00:10:02,168 --> 00:10:03,432 Just stay down, stay down. 178 00:10:03,467 --> 00:10:04,697 I'm down here! 179 00:10:04,700 --> 00:10:06,370 - Alright, just stay down, be quiet. 180 00:10:27,267 --> 00:10:28,967 - License and registration, please. 181 00:10:29,002 --> 00:10:30,727 Uh, yeah, sure, sure. 182 00:10:30,733 --> 00:10:33,173 Here, I got it, I got it. 183 00:10:33,500 --> 00:10:36,000 Sir, I can't see those. 184 00:10:42,933 --> 00:10:44,733 And your license? 185 00:10:44,768 --> 00:10:46,633 - Yeah. 186 00:10:52,567 --> 00:10:55,627 It must have fallen out. 187 00:10:56,700 --> 00:10:58,730 - Where are you coming from? 188 00:11:00,333 --> 00:11:04,203 - Just had a night out with some friends, that's all. 189 00:11:04,238 --> 00:11:06,330 - Yeah, what were their names? 190 00:11:09,533 --> 00:11:12,273 - Colby and Zelda. 191 00:11:14,400 --> 00:11:17,465 - Have you been drinking tonight, sir? 192 00:11:17,500 --> 00:11:22,070 - No, I had a beer earlier, much, much earlier. 193 00:11:22,105 --> 00:11:23,232 Very early. 194 00:11:23,267 --> 00:11:24,067 - Step out of the car, please. 195 00:11:24,102 --> 00:11:25,497 - Okay. 196 00:12:55,067 --> 00:12:56,327 - Eve? 197 00:13:03,900 --> 00:13:07,432 - It's very difficult to punish a child. 198 00:13:07,467 --> 00:13:10,227 They often don't understand the severity of their actions 199 00:13:10,233 --> 00:13:12,632 or even why they're being punished. 200 00:13:12,667 --> 00:13:14,097 Instead of trying to correct the problem, 201 00:13:14,100 --> 00:13:17,670 they often work harder to avoid getting caught again. 202 00:13:18,800 --> 00:13:23,200 I fear, in this case, that applies to you. 203 00:13:23,400 --> 00:13:25,900 This is the second time you've been in my courtroom. 204 00:13:25,935 --> 00:13:28,300 You don't seem to understand your actions 205 00:13:28,335 --> 00:13:31,565 endanger others and yourself. 206 00:13:31,600 --> 00:13:35,100 My advice to you is you seriously need to grow up. 207 00:13:35,135 --> 00:13:36,265 - But what happened was - 208 00:13:36,300 --> 00:13:37,930 - This is your last chance. 209 00:13:37,933 --> 00:13:41,073 Show up here again, you're looking at serious jail time. 210 00:13:41,108 --> 00:13:45,197 For now, your license is restricted. 211 00:13:45,200 --> 00:13:48,970 You will pay the fine, you will go to AA, 212 00:13:49,005 --> 00:13:51,251 you will not come back here. 213 00:13:51,286 --> 00:13:53,497 Do you think you can do that? 214 00:13:53,500 --> 00:13:54,230 - I have to. 215 00:13:54,233 --> 00:13:55,398 - What was that? 216 00:13:55,433 --> 00:13:57,073 - I said I have to stop being so childish. 217 00:13:57,108 --> 00:14:00,067 You're absolutely right, sir. 218 00:14:00,102 --> 00:14:01,727 - Yes, you do! 219 00:14:01,867 --> 00:14:03,897 - One of the doors was unlocked. 220 00:14:03,900 --> 00:14:07,730 What is the probability that the first door 221 00:14:07,733 --> 00:14:10,833 he opens will be unlocked? 222 00:14:11,967 --> 00:14:14,397 Copy the problem into your notebooks and write 223 00:14:14,432 --> 00:14:16,827 your answer in a fraction using the lowest terms. 224 00:14:16,833 --> 00:14:19,203 Be sure to show your work. 225 00:14:21,533 --> 00:14:23,333 Who's Daniel? 226 00:14:25,767 --> 00:14:27,467 My brother. 227 00:14:28,333 --> 00:14:30,973 - I heard you ran away again last night. 228 00:14:33,333 --> 00:14:35,403 Why do you keep doing that? 229 00:14:37,200 --> 00:14:40,230 Your parents are always going to come looking for you. 230 00:14:40,233 --> 00:14:42,750 And then they're going to find you. 231 00:14:42,785 --> 00:14:45,267 Then you're going to get in trouble. 232 00:14:49,333 --> 00:14:52,173 - They're not my real parents. 233 00:14:56,600 --> 00:14:58,200 - Hello? 234 00:15:01,233 --> 00:15:02,865 - Yeah? 235 00:15:02,900 --> 00:15:05,430 - Uh, I've got my car in there. 236 00:15:05,433 --> 00:15:06,851 What kind of car? 237 00:15:06,886 --> 00:15:08,232 - White hatchback? 238 00:15:08,267 --> 00:15:10,567 Alright, just a sec. 239 00:15:16,900 --> 00:15:19,330 Yeah, gonna be $300 to get it out. 240 00:15:19,333 --> 00:15:20,232 - $300? 241 00:15:20,267 --> 00:15:21,327 Yeah. 242 00:15:21,333 --> 00:15:23,133 Just pass it through the fence. 243 00:15:23,168 --> 00:15:24,332 - I'm not gonna - 244 00:15:24,367 --> 00:15:25,927 Look, my wallet is in the car in there. 245 00:15:25,933 --> 00:15:27,333 Can - 246 00:15:29,100 --> 00:15:30,730 I need to get in. 247 00:15:39,500 --> 00:15:40,330 Thanks. 248 00:15:40,333 --> 00:15:41,973 - Yep. 249 00:15:48,933 --> 00:15:50,903 - Did you happen to find a jacket in here? 250 00:15:50,938 --> 00:15:53,400 No, not that I saw. 251 00:16:00,667 --> 00:16:02,032 - Funny story. 252 00:16:02,067 --> 00:16:05,727 A little girl stole my coat, had my wallet in it. 253 00:16:09,233 --> 00:16:10,633 What - 254 00:16:23,633 --> 00:16:24,473 - Lookin' great. 255 00:16:24,508 --> 00:16:26,097 - Oh, Dave. 256 00:16:26,100 --> 00:16:27,070 - Don't make me go out there. 257 00:16:28,533 --> 00:16:29,533 - Did you get anything? 258 00:16:29,568 --> 00:16:30,498 - Yeah... 259 00:16:30,533 --> 00:16:31,665 Let's see. 260 00:16:31,700 --> 00:16:34,330 - Here, I think that one's pretty good. 261 00:16:34,967 --> 00:16:36,297 That is too cute. 262 00:16:36,300 --> 00:16:37,665 I know. 263 00:16:37,700 --> 00:16:38,600 If I would have kept recording for five more seconds, 264 00:16:38,635 --> 00:16:41,830 he ends up puking on her. 265 00:16:41,833 --> 00:16:43,265 Slightly less cute. 266 00:16:43,300 --> 00:16:44,600 No, no, it was cute. 267 00:16:44,635 --> 00:16:46,032 She still liked him. 268 00:16:46,067 --> 00:16:47,430 That's gross. 269 00:16:50,933 --> 00:16:52,332 - I was gonna ask you... 270 00:16:52,367 --> 00:16:54,667 Can you pay me in cash, by chance, after this one? 271 00:16:54,702 --> 00:16:56,927 I got my wallet stolen. 272 00:16:58,500 --> 00:17:00,532 It's just hard to cash checks. 273 00:17:00,567 --> 00:17:03,467 - Sure, where was your wallet stolen? 274 00:17:03,502 --> 00:17:05,867 - I don't know, I don't know. 275 00:17:34,167 --> 00:17:35,867 Come on! 276 00:18:07,100 --> 00:18:10,765 Look, what I'm asking is... 277 00:18:10,800 --> 00:18:12,265 Since I called earlier, how long is it going 278 00:18:12,300 --> 00:18:14,370 to take before somebody gets out here to help me? 279 00:18:14,405 --> 00:18:15,527 - Sir, it's a large city. 280 00:18:15,533 --> 00:18:16,880 This is not classified as an emergency, 281 00:18:16,915 --> 00:18:18,227 so the next available police officer 282 00:18:18,233 --> 00:18:20,151 will be there as soon as they can be. 283 00:18:20,186 --> 00:18:22,070 Which probably isn't until early morning. 284 00:18:22,105 --> 00:18:24,032 - Early morning? 285 00:18:24,067 --> 00:18:25,497 Like, tomorrow morning, that's great. 286 00:18:25,500 --> 00:18:27,230 Okay, well I'll just leave my house like this till then. 287 00:18:27,233 --> 00:18:28,603 Cause that will be awesome. 288 00:18:41,633 --> 00:18:44,173 - To survive a hike through grisly bear country, 289 00:18:44,208 --> 00:18:45,887 you have to make your presence known. 290 00:18:45,922 --> 00:18:47,694 If the wildlife knows you're there, 291 00:18:47,729 --> 00:18:49,328 it will probably leave you alone. 292 00:18:49,363 --> 00:18:50,927 But what happens when you come 293 00:18:50,933 --> 00:18:55,073 face-to-face with a thousand pound grisly bear? 294 00:18:55,108 --> 00:18:56,697 There's three clear options and two 295 00:18:56,700 --> 00:18:59,470 of them will get you killed! 296 00:19:01,833 --> 00:19:03,403 A. You fight. 297 00:19:04,100 --> 00:19:05,230 Bad choice! 298 00:19:05,233 --> 00:19:07,415 You don't stand a chance next to 299 00:19:07,450 --> 00:19:09,597 the brute force of a mighty grizzly. 300 00:19:09,600 --> 00:19:11,130 B. You run. 301 00:19:11,133 --> 00:19:12,365 Wrong again! 302 00:19:12,400 --> 00:19:15,135 Bears can run at up to 35 miles an hour. 303 00:19:15,170 --> 00:19:17,832 You run and you're guaranteed bear food. 304 00:19:17,867 --> 00:19:20,897 There's only one option that can save your life. 305 00:19:20,900 --> 00:19:25,032 C. Play dead. 306 00:19:25,067 --> 00:19:27,197 This goes against all our human instincts, 307 00:19:27,200 --> 00:19:30,330 but if they think you're dead, they leave you alone. 308 00:19:30,333 --> 00:19:31,798 Simple as that. 309 00:19:31,833 --> 00:19:35,203 Lay face first on the ground and protect your... 310 00:20:15,133 --> 00:20:16,998 Don't, it's broken. 311 00:20:17,033 --> 00:20:18,566 I'm sorry, I didn't mean to scare you. 312 00:20:18,601 --> 00:20:20,100 I'm in the bathroom, I'll be right out. 313 00:20:20,135 --> 00:20:21,465 It's all good. 314 00:20:21,500 --> 00:20:22,500 - I'm sorry, are you watching me from the bathroom? 315 00:20:22,535 --> 00:20:24,465 Is that... 316 00:20:24,500 --> 00:20:27,670 - I'm just finishing my dinner, I'll be out. 317 00:20:34,567 --> 00:20:35,127 Hey! 318 00:20:35,133 --> 00:20:35,765 - Hey. 319 00:20:35,800 --> 00:20:36,930 - Hey dude. 320 00:20:38,667 --> 00:20:39,867 I'm sorry about that. 321 00:20:39,902 --> 00:20:41,432 I'm Ricky. 322 00:20:41,467 --> 00:20:44,397 I'd shake your hands, but they're still wet. 323 00:20:44,400 --> 00:20:46,200 So what can I get you? 324 00:20:52,733 --> 00:20:54,103 - I'd like to buy a gun. 325 00:20:54,138 --> 00:20:54,954 - Say that, what? 326 00:20:54,989 --> 00:20:55,732 Say that again. 327 00:20:55,767 --> 00:20:56,997 - I'd like to buy a gun, please. 328 00:20:57,000 --> 00:20:58,600 - Gun, okay, relax, there's no one here. 329 00:20:58,635 --> 00:21:00,500 It's just me and you. 330 00:21:03,200 --> 00:21:05,230 You going to pop someone? 331 00:21:05,233 --> 00:21:06,332 - No. 332 00:21:06,367 --> 00:21:08,097 - What do you need a gun for? 333 00:21:08,100 --> 00:21:09,733 - For protection. 334 00:21:09,768 --> 00:21:11,367 - For protection? 335 00:21:11,667 --> 00:21:13,167 Okay. 336 00:21:14,533 --> 00:21:17,233 It's a five day waiting period. 337 00:21:17,467 --> 00:21:19,967 - You're a pawn shop, though. 338 00:21:20,433 --> 00:21:22,632 - Yeah, this is a pawn shop. 339 00:21:22,667 --> 00:21:27,227 - Look, I just want to buy a gun, you know? 340 00:21:28,167 --> 00:21:30,227 - It was a test, you passed, I like you. 341 00:21:30,233 --> 00:21:32,373 Come here, give me some. 342 00:21:38,800 --> 00:21:41,130 You know, when you first take one of these things out, 343 00:21:41,133 --> 00:21:46,133 You want her, dude, whoever, to... 344 00:21:47,800 --> 00:21:50,070 You want to let them know you're the boss now, right? 345 00:21:50,105 --> 00:21:51,032 And you... 346 00:21:51,067 --> 00:21:52,297 Well, come here, come here. 347 00:21:52,300 --> 00:21:57,300 You have to learn to be discreet. 348 00:22:01,267 --> 00:22:02,232 You see that discreet? 349 00:22:02,267 --> 00:22:04,627 You didn't even see that coming. 350 00:22:09,567 --> 00:22:12,827 You're going to need bullets. 351 00:22:12,833 --> 00:22:17,365 Hey, I don't have to tell you that if you 352 00:22:17,400 --> 00:22:19,470 get caught with that weapon, I won't know you. 353 00:22:19,505 --> 00:22:21,127 - I know you don't. 354 00:22:21,133 --> 00:22:22,703 Good. 355 00:23:40,300 --> 00:23:41,430 Ted. 356 00:23:41,433 --> 00:23:42,598 What? 357 00:23:42,633 --> 00:23:44,598 - I think I heard something. 358 00:23:44,633 --> 00:23:47,073 Wake up! - I didn't hear anything. 359 00:23:48,067 --> 00:23:50,217 Come on, sweetie. 360 00:23:50,252 --> 00:23:52,367 Probably dreaming. 361 00:24:58,600 --> 00:25:00,770 - What time is it? 362 00:25:15,333 --> 00:25:17,803 Carol, the door's wide open. 363 00:26:01,167 --> 00:26:03,227 See if you can unclip it. 364 00:26:03,233 --> 00:26:04,733 Okay. 365 00:26:12,467 --> 00:26:14,327 - That's good. 366 00:26:14,567 --> 00:26:16,867 This is really stuck. 367 00:27:57,867 --> 00:27:59,297 - All right, thank you. 368 00:27:59,300 --> 00:28:01,200 You're welcome. 369 00:28:06,367 --> 00:28:08,867 - The next ticket to Denver, please. 370 00:28:12,200 --> 00:28:13,930 - Where did you get this? 371 00:28:13,933 --> 00:28:16,633 - My dad gave it to me for this. 372 00:28:17,733 --> 00:28:19,473 - I'm sorry, sweetie, I can't take 373 00:28:19,508 --> 00:28:21,832 this without him being here. 374 00:28:21,867 --> 00:28:25,127 Is there a phone number I can reach your dad at? 375 00:28:27,267 --> 00:28:28,197 They're supposed to be 376 00:28:28,200 --> 00:28:28,970 a background check and stuff. 377 00:28:29,005 --> 00:28:30,332 How did you get it? 378 00:28:30,367 --> 00:28:31,927 - I went to a pawn shop, the guy thought 379 00:28:31,933 --> 00:28:35,598 I was a pretty righteous dude, we bonded. 380 00:28:35,633 --> 00:28:38,573 - Dave, you have to get rid of that gun. 381 00:28:38,608 --> 00:28:39,727 - Why? 382 00:28:39,733 --> 00:28:42,401 I'm, like, totally responsible with it. 383 00:28:42,436 --> 00:28:45,070 - Dave, please, that scares me, 384 00:28:45,105 --> 00:28:47,067 seriously, get rid of it. 385 00:28:48,067 --> 00:28:50,697 - Yeah, but what am I going to do with it 386 00:28:50,700 --> 00:28:51,932 if I get rid of it, you know? 387 00:28:51,967 --> 00:28:54,497 I've got no one here to protect me. 388 00:28:54,500 --> 00:28:58,670 Besides, after something like this, I'm a little scared. 389 00:29:00,567 --> 00:29:03,097 - Then get out of the house, Dave. 390 00:29:03,933 --> 00:29:05,233 - With who? 391 00:29:09,833 --> 00:29:12,332 I'm sleeping, Dave. 392 00:29:12,367 --> 00:29:15,097 Maybe we can get a burger or something tomorrow. 393 00:29:16,967 --> 00:29:18,232 - What about Brio's? 394 00:29:18,267 --> 00:29:21,227 - Fine, you have to get rid of that gun. 395 00:29:21,667 --> 00:29:22,597 - Really? 396 00:29:22,600 --> 00:29:24,830 All right, that's great, okay. 397 00:29:57,667 --> 00:29:59,527 - House got robbed, right? 398 00:29:59,533 --> 00:30:01,873 - Yeah, I'm the guy. 399 00:30:07,200 --> 00:30:09,100 Yikes. 400 00:30:09,367 --> 00:30:13,497 Oh, wow, they took the picture right out of the frame? 401 00:30:13,500 --> 00:30:15,870 - No, that's just a frame I like. 402 00:30:15,905 --> 00:30:17,827 If you could please... 403 00:30:17,833 --> 00:30:19,701 - Okay, that's weird. 404 00:30:19,736 --> 00:30:21,570 Okay, what is that? 405 00:30:21,605 --> 00:30:23,227 What is that? 406 00:30:23,233 --> 00:30:25,698 - It's not mine. 407 00:30:25,733 --> 00:30:28,433 I don't, I don't know what that is. 408 00:30:28,468 --> 00:30:30,100 - So that's not your frame. 409 00:30:30,135 --> 00:30:31,733 They brought a frame with them. 410 00:30:31,768 --> 00:30:33,065 - No. 411 00:30:33,100 --> 00:30:36,032 The frame's mine, they're just empty frames. 412 00:30:36,067 --> 00:30:38,297 I collect them and they're over there and just... 413 00:30:38,300 --> 00:30:41,832 It's not that, not a big deal. 414 00:30:41,867 --> 00:30:43,667 We don't have to worry about that, they weren't stolen. 415 00:30:43,702 --> 00:30:47,597 They're still here, they're on my walls. 416 00:30:47,600 --> 00:30:48,532 - Okay. 417 00:30:48,567 --> 00:30:49,732 Let's just get a running count. 418 00:30:49,767 --> 00:30:52,932 Which frames have pictures missing and 419 00:30:52,967 --> 00:30:55,697 which ones are just weird frames on the wall? 420 00:30:55,700 --> 00:30:56,930 - Okay, they're not weird, empty frames. 421 00:30:56,933 --> 00:30:58,303 It's just something I like. 422 00:30:58,338 --> 00:30:59,632 It's just kind of a reminder - 423 00:30:59,667 --> 00:31:02,327 We're not talking about the frames! 424 00:31:02,333 --> 00:31:05,273 - So you're telling me these frames aren't a clue at all? 425 00:31:06,067 --> 00:31:07,897 - No, the frames aren't a clue. 426 00:31:07,900 --> 00:31:08,933 - Do you have any clues? 427 00:31:08,968 --> 00:31:09,932 Do you have any leads? 428 00:31:09,967 --> 00:31:12,597 Did anybody say "Hey, cool TV!" 429 00:31:12,600 --> 00:31:14,330 But they said it, like, you 430 00:31:14,333 --> 00:31:15,833 could tell they really wanted it? 431 00:31:15,868 --> 00:31:17,565 - No! 432 00:31:17,600 --> 00:31:18,730 - Okay, tell you what. 433 00:31:18,733 --> 00:31:21,503 Just fill out this police report. 434 00:31:23,567 --> 00:31:25,297 Call this number. 435 00:31:26,967 --> 00:31:29,767 And we'll just hope that some stuff 436 00:31:29,802 --> 00:31:32,584 turns up that looks like your stuff. 437 00:31:32,619 --> 00:31:34,858 And we'll say "That's his stuff." 438 00:31:34,893 --> 00:31:37,097 It's not going to happen, though, man. 439 00:31:37,100 --> 00:31:38,630 - Do you have any other advice? 440 00:31:38,633 --> 00:31:40,630 This has all been really helpful. 441 00:31:40,665 --> 00:31:42,627 - They're just things, you know? 442 00:31:42,633 --> 00:31:44,303 Thank you. 443 00:32:03,267 --> 00:32:04,627 - Do I know you? 444 00:32:04,633 --> 00:32:06,898 - Yeah, I was here last night. 445 00:32:06,933 --> 00:32:09,465 - What are you talking about, man? 446 00:32:09,500 --> 00:32:13,130 - I was here last night, I was looking around for... 447 00:32:13,900 --> 00:32:16,230 Pawn shop things, alone. 448 00:32:18,700 --> 00:32:20,830 - Test two, you passed. 449 00:32:23,167 --> 00:32:25,067 So how did it go? 450 00:32:25,367 --> 00:32:27,297 - With what? 451 00:32:27,467 --> 00:32:29,197 - You know. 452 00:32:31,400 --> 00:32:34,032 - Yeah, no, nothing happened. 453 00:32:34,067 --> 00:32:38,067 - Hey, I'm not here to judge, it's your fingerprints. 454 00:32:38,102 --> 00:32:41,297 - Actually, yeah, that's what I'm here for. 455 00:32:41,300 --> 00:32:44,270 I don't want it anymore, I changed my mind. 456 00:32:44,305 --> 00:32:46,197 - No returns. 457 00:32:47,400 --> 00:32:48,798 I barter. 458 00:32:48,833 --> 00:32:50,197 - Barter? 459 00:32:51,433 --> 00:32:53,598 - Trade good for goods. 460 00:32:53,633 --> 00:32:55,498 You know, I could buy that back off you, 461 00:32:55,533 --> 00:32:58,803 but you'd get a fraction back what you paid for it. 462 00:32:58,838 --> 00:33:01,082 Catch my drift? 463 00:33:01,117 --> 00:33:03,327 - I think I do. 464 00:33:03,333 --> 00:33:05,273 What kind of goods? 465 00:33:07,800 --> 00:33:09,470 - Look around! 466 00:33:10,833 --> 00:33:14,398 Got some TVs, got some stereos, 467 00:33:14,433 --> 00:33:18,103 got some nice suitcases, footballs. 468 00:33:18,138 --> 00:33:19,130 You ride a motorcycle? 469 00:33:19,133 --> 00:33:20,633 - No. 470 00:34:11,167 --> 00:34:13,627 Hey, Ricky, you got any camera equipment? 471 00:34:13,633 --> 00:34:14,898 Mm-hmm, in the back, 472 00:34:14,933 --> 00:34:17,833 just not shelf-ready, that's all. 473 00:34:19,800 --> 00:34:21,600 - You have a really nice collection here. 474 00:34:21,635 --> 00:34:22,130 - Thanks. 475 00:34:22,133 --> 00:34:23,632 - Yeah. 476 00:34:23,667 --> 00:34:25,467 Where'd you get it? 477 00:34:25,502 --> 00:34:28,032 - Sources. 478 00:34:28,067 --> 00:34:29,567 Yeah, do you keep any records of your sources? 479 00:34:29,602 --> 00:34:32,167 Like who brought in specific stuff? 480 00:34:32,202 --> 00:34:34,067 - That's not how it works. 481 00:34:35,933 --> 00:34:38,973 - How does it work, I'd really like to know? 482 00:34:39,008 --> 00:34:40,497 - Why? 483 00:34:40,500 --> 00:34:42,365 - I'm very curious. 484 00:34:42,400 --> 00:34:45,670 I'm willing to learn anything you can tell me. 485 00:34:45,705 --> 00:34:48,132 If you could teach me anything... 486 00:34:48,167 --> 00:34:51,197 If we could just work together, I'd really, I need to know. 487 00:34:51,200 --> 00:34:52,700 - Together? 488 00:34:57,433 --> 00:34:59,073 Are you a cop? 489 00:34:59,267 --> 00:35:00,697 Of course you're not! 490 00:35:00,700 --> 00:35:02,870 You bought an illegal weapon from me. 491 00:35:02,905 --> 00:35:04,227 - Yes. 492 00:35:05,733 --> 00:35:10,733 - Maybe you should come back later. 493 00:35:12,633 --> 00:35:15,403 - All right, well, I'll hold on to this then. 494 00:35:15,438 --> 00:35:18,400 - Can't talk shop now I'm on the clock. 495 00:35:18,435 --> 00:35:19,770 Don't want to piss of the owner. 496 00:35:19,805 --> 00:35:20,797 Okay. 497 00:35:20,800 --> 00:35:23,130 - Cause that's me. 498 00:35:30,367 --> 00:35:31,297 - You look nice. 499 00:35:31,300 --> 00:35:32,930 Thank you. 500 00:35:36,433 --> 00:35:38,403 - May I have your name, please? 501 00:35:38,438 --> 00:35:39,632 - Dave. 502 00:35:39,667 --> 00:35:41,527 - Okay, Dave, it'll be just a minute. 503 00:35:41,533 --> 00:35:43,133 I can take your coats if you'd like. 504 00:35:43,168 --> 00:35:44,633 - Oh, thank you. 505 00:35:44,668 --> 00:35:46,133 - Here. 506 00:35:47,767 --> 00:35:49,367 - Thanks. 507 00:35:52,333 --> 00:35:53,903 Sir? 508 00:35:54,667 --> 00:35:57,167 - I'm all right, I'm fine. 509 00:36:07,433 --> 00:36:10,473 - I can take you two, right this way. 510 00:36:14,400 --> 00:36:15,630 - What are you doing? 511 00:36:15,633 --> 00:36:18,203 - Nothing, fine. 512 00:36:24,967 --> 00:36:26,427 Ew. 513 00:36:33,633 --> 00:36:34,832 I was meaning to get rid of it. 514 00:36:34,867 --> 00:36:37,367 I was right on the way to do it and then... 515 00:36:37,402 --> 00:36:39,227 It's fine. 516 00:36:39,233 --> 00:36:41,250 I don't need the table anymore. 517 00:36:41,285 --> 00:36:43,267 It's very nice, it's lovely. 518 00:36:43,302 --> 00:36:45,167 You can keep playing. 519 00:36:50,767 --> 00:36:51,797 Sar - 520 00:36:51,800 --> 00:36:54,332 Hey, I'm sorry, all right? 521 00:36:54,367 --> 00:36:55,897 - It's okay, I'll see you later. 522 00:36:55,900 --> 00:36:57,700 - No, look, let's just go grab a burger or something. 523 00:36:57,735 --> 00:37:00,570 - No, I've had enough of you tonight. 524 00:37:00,605 --> 00:37:01,797 - Why are you still here then? 525 00:37:01,800 --> 00:37:03,930 - Because we came in your car. 526 00:37:05,133 --> 00:37:06,503 - So you want to get a burger? 527 00:37:06,538 --> 00:37:08,100 - No. 528 00:37:10,433 --> 00:37:13,203 Enjoy your kid's meal. 529 00:37:32,633 --> 00:37:35,933 - Creepy little ghost child again, all right. 530 00:37:36,467 --> 00:37:37,897 What are you doing in here? 531 00:37:37,932 --> 00:37:39,327 How did you get back in here? 532 00:37:39,333 --> 00:37:42,433 - I'm sorry about what happened last time. 533 00:37:44,067 --> 00:37:45,697 - I really don't care. 534 00:37:45,700 --> 00:37:48,265 I really... 535 00:37:48,300 --> 00:37:50,270 Just get out of the car. 536 00:37:53,733 --> 00:37:56,503 I'll wait here all night, get out of the car. 537 00:38:00,767 --> 00:38:02,767 Get out of the car! 538 00:38:05,600 --> 00:38:08,300 - I don't have anywhere to go. 539 00:38:21,300 --> 00:38:23,730 - Are you hungry? 540 00:38:23,733 --> 00:38:25,203 I'm hungry, I could eat. 541 00:38:25,238 --> 00:38:26,800 How about you? 542 00:38:31,567 --> 00:38:33,827 All right, what do you want? 543 00:38:33,833 --> 00:38:35,365 - I don't have any money. 544 00:38:35,400 --> 00:38:36,170 - It's all right, I'll pay for it. 545 00:38:36,205 --> 00:38:37,232 What do you want? 546 00:38:37,267 --> 00:38:38,197 Chicken tenders. 547 00:38:38,200 --> 00:38:39,663 - Chicken tenders, all right. 548 00:38:39,698 --> 00:38:41,127 Excuse me, could I get some - 549 00:38:41,133 --> 00:38:42,873 - And some fries. 550 00:38:42,908 --> 00:38:44,197 - Fries. 551 00:38:44,200 --> 00:38:45,532 Can I - 552 00:38:45,567 --> 00:38:49,497 - And a fruit cup, a lemonade, extra BBQ sauce. 553 00:38:49,500 --> 00:38:53,170 - Can I get two cheeseburgers and two cokes, please. 554 00:38:53,205 --> 00:38:54,727 I'm not getting all that. 555 00:38:54,733 --> 00:38:57,933 - Do you know how many calories are in a sandwich? 556 00:38:57,968 --> 00:38:59,647 - No, how many? 557 00:38:59,682 --> 00:39:01,327 900. 558 00:39:02,733 --> 00:39:04,065 - I don't care. 559 00:39:04,100 --> 00:39:05,865 I saw it on TV. 560 00:39:05,900 --> 00:39:08,200 I thought you would want to know. 561 00:39:11,100 --> 00:39:13,070 - So what do you want, what are you doing? 562 00:39:13,105 --> 00:39:15,197 - I have to get to my brother. 563 00:39:15,200 --> 00:39:16,365 - Why? 564 00:39:16,400 --> 00:39:20,170 - Because he's the only family I have left. 565 00:39:21,833 --> 00:39:24,533 I was adopted after my parents died. 566 00:39:24,568 --> 00:39:27,803 They're awful people. 567 00:39:27,838 --> 00:39:29,930 - Sorry. 568 00:39:29,933 --> 00:39:32,683 - If I can get to my brother, he can claim me. 569 00:39:32,718 --> 00:39:35,433 And I know he'd be better than those people. 570 00:39:35,468 --> 00:39:37,433 - So where is he? 571 00:39:37,468 --> 00:39:39,273 - Colorado. 572 00:39:40,633 --> 00:39:42,100 - So are you just going to take my car 573 00:39:42,135 --> 00:39:43,567 and drive it all the way to Colorado? 574 00:39:43,602 --> 00:39:44,727 - It's not that far. 575 00:39:44,733 --> 00:39:47,573 I printed off the maps, we could still go. 576 00:39:47,608 --> 00:39:49,127 - Colorado? 577 00:39:50,700 --> 00:39:52,483 Yeah, okay, I guess I've time for a 578 00:39:52,518 --> 00:39:54,267 12 hour trip to Colorado, why not? 579 00:39:54,302 --> 00:39:56,327 Sounds like a blast. 580 00:39:58,067 --> 00:40:01,927 We're not going to do that, okay? 581 00:40:01,933 --> 00:40:04,203 - But I thought you said you'd help me. 582 00:40:04,238 --> 00:40:05,632 Yeah, I am helping you. 583 00:40:05,667 --> 00:40:07,197 You're eating, you're not walking the street right now. 584 00:40:07,200 --> 00:40:08,332 I'm not going to take you on 585 00:40:08,367 --> 00:40:10,197 some kind of cross-country roadtrip. 586 00:40:10,200 --> 00:40:11,765 Besides, I'm sure you've got parents or 587 00:40:11,800 --> 00:40:13,330 something looking for you right now. 588 00:40:13,333 --> 00:40:16,003 - They're not, I made sure of it. 589 00:40:16,667 --> 00:40:19,567 - I don't want to know what that means. 590 00:40:19,602 --> 00:40:20,197 What? 591 00:40:20,200 --> 00:40:21,770 I don't, no. 592 00:40:22,167 --> 00:40:24,197 You stay here, I'll call you a cab, you can jump in 593 00:40:24,200 --> 00:40:27,430 the back of that car, you can go anywhere you want. 594 00:40:27,433 --> 00:40:28,598 Anywhere. 595 00:40:28,633 --> 00:40:30,673 Colorado, Disneyland, I don't care. 596 00:40:30,708 --> 00:40:32,727 - I'm not leaving this car. 597 00:40:32,733 --> 00:40:34,398 - Okay, that's your choice. 598 00:40:34,433 --> 00:40:36,203 But I'm going to a very scary part 599 00:40:36,238 --> 00:40:37,732 of town where little girls don't go. 600 00:40:37,767 --> 00:40:39,227 And if you think I'm going to care about 601 00:40:39,233 --> 00:40:41,633 your safety for one second, guess what? 602 00:40:41,668 --> 00:40:43,473 I'm not. 603 00:40:46,600 --> 00:40:48,500 I don't care! 604 00:40:58,667 --> 00:40:59,832 Did you get enough to eat? 605 00:40:59,867 --> 00:41:00,627 - I thought you didn't care. 606 00:41:00,633 --> 00:41:01,798 - I don't! 607 00:41:01,833 --> 00:41:02,833 But they're like 900 calories, all right? 608 00:41:02,868 --> 00:41:04,373 I don't want it. 609 00:41:20,100 --> 00:41:23,132 Hey, give me the fast food bag under your seat. 610 00:41:23,167 --> 00:41:26,397 - He doesn't want your food, he just wants your money. 611 00:41:26,400 --> 00:41:27,032 - That guy? 612 00:41:27,067 --> 00:41:27,932 He looks hungry. 613 00:41:27,967 --> 00:41:29,627 Come on, give me the food. 614 00:41:30,233 --> 00:41:31,833 It's just a sandwich, come on. 615 00:41:31,868 --> 00:41:33,403 No. 616 00:41:42,833 --> 00:41:44,233 All right. 617 00:41:57,600 --> 00:41:58,770 Okay, roll down your window. 618 00:41:58,805 --> 00:41:59,697 No. 619 00:41:59,700 --> 00:42:00,632 Come on, it's okay. 620 00:42:00,667 --> 00:42:01,297 Just roll your window down. 621 00:42:01,300 --> 00:42:02,733 Look, he... 622 00:42:02,768 --> 00:42:04,167 Hold on! 623 00:42:08,667 --> 00:42:09,797 You forgot this. 624 00:42:09,800 --> 00:42:11,232 - Yeah, sorry, could you - 625 00:42:11,267 --> 00:42:12,497 - Want me to throw that on there for you? 626 00:42:12,500 --> 00:42:13,870 - Thanks, man, I'd appreciate that. 627 00:42:13,905 --> 00:42:15,227 - All right. 628 00:42:16,667 --> 00:42:17,897 You gotta pop it. 629 00:42:17,900 --> 00:42:19,900 Oh, okay. 630 00:42:29,567 --> 00:42:30,932 - You're all set. 631 00:42:30,967 --> 00:42:34,097 - Hey, man, do you want this sandwich? 632 00:42:34,100 --> 00:42:36,300 - Oh, God bless you, man. 633 00:42:36,335 --> 00:42:37,730 No problem. 634 00:42:37,733 --> 00:42:38,733 Thank you, thank you. 635 00:42:38,768 --> 00:42:39,932 Yeah. 636 00:42:39,967 --> 00:42:40,727 - Have a good night, guys. 637 00:42:40,733 --> 00:42:41,598 Stay safe. 638 00:42:41,633 --> 00:42:43,073 You too. 639 00:42:54,667 --> 00:42:56,397 Okay. 640 00:42:57,467 --> 00:43:00,267 Don't worry, it's not for you. 641 00:43:00,433 --> 00:43:03,803 You're the most serious little girl I've ever met. 642 00:43:03,838 --> 00:43:06,470 It's been a pleasure. 643 00:43:07,167 --> 00:43:09,727 - That's because I have places to be and things to do. 644 00:43:09,733 --> 00:43:10,818 And I need help. 645 00:43:10,853 --> 00:43:11,961 - You need help? 646 00:43:11,996 --> 00:43:13,032 I need help. 647 00:43:13,067 --> 00:43:15,227 All right, everybody needs help. 648 00:43:44,767 --> 00:43:45,967 Meet me in the back. 649 00:43:46,002 --> 00:43:46,797 What? 650 00:43:46,800 --> 00:43:48,400 In the back. 651 00:44:00,267 --> 00:44:01,067 Hey, blood bro! 652 00:44:01,102 --> 00:44:02,597 - Hey. 653 00:44:03,567 --> 00:44:05,767 - Just talk about it later, talk about it later. 654 00:44:17,933 --> 00:44:20,633 That's how you're dressed? 655 00:44:20,668 --> 00:44:23,773 - Well, for what? 656 00:44:24,733 --> 00:44:26,851 - You have a lot to learn. 657 00:44:26,886 --> 00:44:28,970 You're going to need gloves. 658 00:44:33,267 --> 00:44:35,367 This is all I have, but it's better 659 00:44:35,402 --> 00:44:39,067 than what you have right now. 660 00:44:43,133 --> 00:44:44,631 Oh, sorry about that. 661 00:44:44,666 --> 00:44:46,130 Yeah, that works. 662 00:44:49,567 --> 00:44:51,697 Saddle up, partner. 663 00:44:51,700 --> 00:44:53,032 - What are we doing? 664 00:44:53,067 --> 00:44:55,297 - Okay, what's with the sketch mode? 665 00:44:55,300 --> 00:44:56,230 Sketch mode? 666 00:44:56,233 --> 00:44:57,632 I thought we were going inside. 667 00:44:57,667 --> 00:44:59,132 - I thought you wanted to see where I got this stuff. 668 00:44:59,167 --> 00:45:01,627 - Yeah, I thought you were going to tell me inside. 669 00:45:01,633 --> 00:45:02,632 - Okay. 670 00:45:02,667 --> 00:45:04,432 So wait a minute... 671 00:45:04,467 --> 00:45:05,727 Were you expecting me to videotape 672 00:45:05,733 --> 00:45:08,198 it and then show it to you later? 673 00:45:08,233 --> 00:45:10,198 We can pull it up via satellite, but I was 674 00:45:10,233 --> 00:45:12,073 pretty sure you wanted to know where I got the stuff. 675 00:45:12,108 --> 00:45:13,227 - I just don't know what we're doing 676 00:45:13,233 --> 00:45:14,373 and I've actually got things to do. 677 00:45:14,408 --> 00:45:16,527 - You going to leave me? 678 00:45:17,667 --> 00:45:18,827 You were going to leave me, weren't you? 679 00:45:18,833 --> 00:45:19,733 - I wasn't going to leave you, man. 680 00:45:19,768 --> 00:45:21,032 I'm not going to do that. 681 00:45:21,067 --> 00:45:21,897 - Then why do you want to go inside? 682 00:45:21,900 --> 00:45:23,365 - I just would like... 683 00:45:23,400 --> 00:45:25,470 I didn't know we were going to do, like, a whole van trip. 684 00:45:25,505 --> 00:45:27,527 - You promised me a ride in the van. 685 00:45:27,533 --> 00:45:28,873 - I didn't, I didn't make that promise. 686 00:45:28,908 --> 00:45:30,727 - I'm not going without you. 687 00:45:30,733 --> 00:45:32,903 - I'm not gonna get in the van. 688 00:45:33,500 --> 00:45:34,932 I'm not gonna get in the van. 689 00:45:34,967 --> 00:45:37,527 - There's somebody looking at us, get in the van. 690 00:45:37,533 --> 00:45:39,032 - There's somebody - 691 00:45:39,067 --> 00:45:41,167 - There's somebody looking at us, get in the van. 692 00:45:42,067 --> 00:45:43,527 - But... 693 00:45:44,100 --> 00:45:45,532 - There's seriously somebody watching us. 694 00:45:45,567 --> 00:45:47,197 - I can't stay out too late, you know, I gotta... 695 00:45:47,200 --> 00:45:49,130 - I promise, it'll be fine, I promise. 696 00:45:49,133 --> 00:45:50,573 - But, Rick, hold on. 697 00:45:50,608 --> 00:45:51,532 - It'll be fine. 698 00:45:51,567 --> 00:45:52,827 - Just one second, I just... 699 00:45:52,833 --> 00:45:54,873 Okay. 700 00:46:19,567 --> 00:46:24,067 Hey, I don't know if this is such a great idea. 701 00:46:32,400 --> 00:46:34,370 - You're funny, partner! 702 00:46:34,567 --> 00:46:36,532 - Yeah, I'm not really kidding, though. 703 00:46:36,567 --> 00:46:39,032 - We're driving by and saw this and it's 704 00:46:39,067 --> 00:46:42,567 now saying that it looks like there is no criminal activity. 705 00:46:42,602 --> 00:46:43,927 That they - 706 00:46:43,933 --> 00:46:45,032 - What are we doing? 707 00:46:45,067 --> 00:46:47,597 - Goods, my friend, goods. 708 00:46:47,600 --> 00:46:48,930 Going to get the goods. 709 00:46:48,933 --> 00:46:50,833 You wanted to see them, right? 710 00:46:51,600 --> 00:46:54,270 - You didn't really answer my question. 711 00:47:23,667 --> 00:47:25,017 - This is it. 712 00:47:25,052 --> 00:47:26,332 Grab my hand. 713 00:47:26,367 --> 00:47:27,667 - All right, but the thing is - 714 00:47:27,702 --> 00:47:28,427 - Grab my hand. 715 00:47:28,433 --> 00:47:29,265 - What? 716 00:47:29,300 --> 00:47:30,097 All right. 717 00:47:30,100 --> 00:47:32,070 - Take a deep breath. 718 00:47:33,567 --> 00:47:37,927 Dear Lord, please bless the hallways we're about to enter. 719 00:47:37,933 --> 00:47:42,803 Make this house nice, big, and warm, and cozy. 720 00:47:42,838 --> 00:47:45,830 We're about to rock out. 721 00:47:45,833 --> 00:47:47,433 Amen. 722 00:47:47,800 --> 00:47:49,930 This is gonna be good. 723 00:47:55,067 --> 00:47:57,527 - Wait, it just seems to me like we're about - 724 00:47:57,533 --> 00:48:00,273 - This gets scarier every time. 725 00:48:15,800 --> 00:48:17,933 - Shoot him, be a man, be a man, be a man. 726 00:48:17,968 --> 00:48:20,067 He doesn't have a gun, you can do this. 727 00:48:24,100 --> 00:48:26,100 - What are you doing? 728 00:48:30,067 --> 00:48:31,232 What? 729 00:48:31,267 --> 00:48:32,497 I... 730 00:48:36,667 --> 00:48:38,927 - Two car garage. 731 00:48:50,467 --> 00:48:52,797 - What, what, what, what, what? 732 00:48:52,800 --> 00:48:54,070 - I'm just checking your reaction. 733 00:48:54,105 --> 00:48:55,732 - Okay. 734 00:48:55,767 --> 00:48:57,097 Okay. 735 00:48:57,132 --> 00:48:58,427 Ricky? 736 00:48:58,533 --> 00:49:00,132 What? 737 00:49:00,167 --> 00:49:01,097 - Let's not do it. 738 00:49:01,100 --> 00:49:02,365 There's no one home. 739 00:49:02,400 --> 00:49:04,900 - Let's just get away from the door. 740 00:49:18,833 --> 00:49:20,903 - In and out, in and out, in and out. 741 00:49:23,067 --> 00:49:25,082 - This is a citizen's arrest. 742 00:49:25,117 --> 00:49:27,097 This is a citizen's arrest. 743 00:49:27,100 --> 00:49:29,400 Citizen's arrest. 744 00:49:33,100 --> 00:49:34,865 Shh. 745 00:49:34,900 --> 00:49:36,570 I got the goods, go grab whatever you want. 746 00:49:36,605 --> 00:49:37,627 What are you doing? 747 00:49:37,633 --> 00:49:38,832 Drop the TV. 748 00:49:38,867 --> 00:49:40,197 - What are you talking about? 749 00:49:40,200 --> 00:49:42,600 - This is a citizen's arrest, drop the TV. 750 00:49:42,635 --> 00:49:44,300 - What? 751 00:49:45,267 --> 00:49:46,597 Hey! 752 00:49:46,600 --> 00:49:47,470 Who the hell's down there? 753 00:49:47,505 --> 00:49:49,067 Hey, hey! 754 00:49:53,067 --> 00:49:55,497 - I thought we were partners. 755 00:49:55,500 --> 00:49:57,070 - You stole my stuff from my apartment. 756 00:49:57,105 --> 00:49:58,532 I saw it in your store. 757 00:49:58,567 --> 00:50:00,967 - Okay, so your plan was to arrest me? 758 00:50:01,002 --> 00:50:02,097 Son of a bitches! 759 00:50:02,100 --> 00:50:03,532 - While robbing someone with me? 760 00:50:03,567 --> 00:50:04,897 - Break into my house, I'm gonna bash your damn skull. 761 00:50:04,900 --> 00:50:08,330 - You stop right there! 762 00:50:09,500 --> 00:50:12,630 - Buddy, if you pull that trigger, you better hope I die. 763 00:50:12,633 --> 00:50:14,903 Cause I'm gonna bash your skull in. 764 00:50:16,233 --> 00:50:17,798 - Sir? 765 00:50:17,833 --> 00:50:21,833 I actually don't know him, I've got it under control - 766 00:50:21,868 --> 00:50:23,365 - Quiet, partner! 767 00:50:23,400 --> 00:50:26,170 - Just, will you put the gun down, figure it out? 768 00:50:26,205 --> 00:50:28,097 - Listen to me, okay? 769 00:50:28,100 --> 00:50:29,430 I'm in contr - 770 00:50:31,733 --> 00:50:33,430 Do you know what I'm gonna do to you? 771 00:50:33,465 --> 00:50:35,127 You really don't want to test me. 772 00:50:35,133 --> 00:50:36,498 You want to test me? 773 00:50:36,533 --> 00:50:37,603 Do you want to test me, huh? 774 00:50:44,533 --> 00:50:46,903 - I didn't load the gun. 775 00:50:53,733 --> 00:50:55,403 Go! 776 00:50:58,367 --> 00:50:59,567 Okay, we're just gonna have to go to plan B. 777 00:50:59,602 --> 00:51:01,227 You got to hurry. 778 00:51:03,067 --> 00:51:04,397 - Oh! 779 00:51:05,567 --> 00:51:07,717 - He's coming again, he's coming again. 780 00:51:07,752 --> 00:51:09,867 - Get out of the car, assholes! 781 00:51:12,667 --> 00:51:14,297 - Dangit! 782 00:51:15,267 --> 00:51:16,232 He's reloading. 783 00:51:16,267 --> 00:51:17,632 - You live on Gilchrest, right? 784 00:51:17,667 --> 00:51:19,097 - Yeah, what does that have to do with anything? 785 00:51:19,100 --> 00:51:20,330 - Meet you there in 30 minutes. 786 00:51:20,333 --> 00:51:22,233 Okay, but... 787 00:51:41,067 --> 00:51:43,797 I think you killed him. 788 00:51:43,800 --> 00:51:46,930 - I've never killed anyone before. 789 00:51:46,933 --> 00:51:48,503 - We should probably go. 790 00:51:48,538 --> 00:51:50,165 - I didn't mean to. 791 00:51:50,200 --> 00:51:51,200 That's what you're going to tell everyone, right, 792 00:51:51,235 --> 00:51:52,800 that I didn't mean to, right? 793 00:51:52,835 --> 00:51:55,170 - Yeah. 794 00:52:02,800 --> 00:52:04,430 I didn't mean to. 795 00:52:04,433 --> 00:52:05,633 It's all - 796 00:52:17,067 --> 00:52:18,397 - Please don't take a picture of me. 797 00:52:18,400 --> 00:52:19,815 - It's not. 798 00:52:19,850 --> 00:52:21,230 It's video. 799 00:52:21,233 --> 00:52:22,698 - What, what, what? 800 00:52:22,733 --> 00:52:24,732 All right, don't video me. 801 00:52:24,767 --> 00:52:27,297 - It's just a video, man, it's just a video. 802 00:52:30,400 --> 00:52:32,900 - Running only proves you're guilty. 803 00:52:38,067 --> 00:52:40,327 - Get in, I have Google Maps. 804 00:52:42,800 --> 00:52:44,300 - All right. 805 00:52:45,200 --> 00:52:49,670 We just got to get to a police station and explain things. 806 00:52:49,705 --> 00:52:51,797 - You can't go to the police. 807 00:52:51,800 --> 00:52:53,332 - We have to. 808 00:52:53,367 --> 00:52:55,597 I'll tell them first. 809 00:52:55,600 --> 00:52:58,865 Because if I don't, they're going to think... 810 00:52:58,900 --> 00:53:00,700 They're going to think I ripped that guy's house off. 811 00:53:00,735 --> 00:53:01,865 - If you go to the Police Station, 812 00:53:01,900 --> 00:53:03,213 you'll have to tell them what happened. 813 00:53:03,248 --> 00:53:04,527 Then you're going to have to mention me 814 00:53:04,533 --> 00:53:07,773 and I can't let you do that. 815 00:53:08,900 --> 00:53:11,070 - All right, what do you want me to do? 816 00:53:11,105 --> 00:53:12,927 - Take me to a bus station. 817 00:53:12,933 --> 00:53:15,633 If you want to get rid of me so badly. 818 00:53:15,967 --> 00:53:19,367 - It doesn't sound like too bad of an idea. 819 00:53:39,267 --> 00:53:41,297 - I have to go to the bathroom. 820 00:53:41,733 --> 00:53:44,073 - Great, I'll be right here. 821 00:53:49,400 --> 00:53:53,130 - Hey, buddy, it sure looks like a long line we're in. 822 00:53:54,967 --> 00:53:57,067 Glad we get along. 823 00:53:57,102 --> 00:53:58,532 - Yeah. 824 00:53:58,567 --> 00:54:01,667 - You know, I'd be willing to wait for you, if you'd like. 825 00:54:01,702 --> 00:54:03,132 I'd do it for ten bucks. 826 00:54:03,167 --> 00:54:04,927 - I got it under control, thanks. 827 00:54:04,933 --> 00:54:07,073 - All right. 828 00:54:10,600 --> 00:54:12,100 How about five bucks? 829 00:54:12,135 --> 00:54:13,132 Five bucks. 830 00:54:13,167 --> 00:54:14,032 - You know what? 831 00:54:14,067 --> 00:54:17,627 No thank you, no thank you. 832 00:54:17,633 --> 00:54:19,203 - All right. 833 00:54:21,867 --> 00:54:24,527 - Hey, man, do you have ten bucks? 834 00:54:24,533 --> 00:54:26,332 - No. 835 00:54:26,367 --> 00:54:28,667 - Is that your beautiful daughter? 836 00:54:28,702 --> 00:54:29,927 - Yeah, yeah, yeah. 837 00:54:29,933 --> 00:54:31,365 - You like magic little girl? 838 00:54:31,400 --> 00:54:33,365 - You know, guys, she's not a fan. 839 00:54:33,400 --> 00:54:36,230 - I was just trying to show her magic, man! 840 00:54:41,067 --> 00:54:43,597 - Know any other bus stations? 841 00:54:47,933 --> 00:54:50,532 - Oh, hey buddy. 842 00:54:50,567 --> 00:54:51,867 - Hey, how's it going, guys? 843 00:54:51,902 --> 00:54:53,397 What do you want now? 844 00:54:53,400 --> 00:54:56,570 - How about ten bucks and we don't call the cops. 845 00:55:00,667 --> 00:55:02,297 - I don't know what you're talking about. 846 00:55:02,300 --> 00:55:05,613 - Hey, how about five a piece, we go. 847 00:55:05,648 --> 00:55:08,927 - Yeah, that's $10, which I don't have. 848 00:55:08,933 --> 00:55:10,332 Not going to give it to you. 849 00:55:10,367 --> 00:55:13,732 - How about for eight bucks, we won't call the cops 850 00:55:13,767 --> 00:55:17,797 and we can get you out of here without you being recognized? 851 00:55:18,933 --> 00:55:20,973 - What are you talking about? 852 00:55:26,267 --> 00:55:27,627 - This man is wanted for questioning 853 00:55:27,633 --> 00:55:31,133 in the attempted robbery of a local home. 854 00:55:31,433 --> 00:55:35,303 If you do see this man, contact authorities immediately. 855 00:55:36,367 --> 00:55:39,897 - How about a dollar and I don't scream? 856 00:55:43,367 --> 00:55:44,297 - Here. 857 00:55:44,300 --> 00:55:46,070 Enjoy your night. 858 00:56:05,800 --> 00:56:07,865 Eve, go get on a bus. 859 00:56:07,900 --> 00:56:10,230 - Just take me to Colorado Springs. 860 00:56:10,233 --> 00:56:13,073 My brother can talk to the cops. 861 00:56:13,108 --> 00:56:15,097 He's in law school. 862 00:56:16,800 --> 00:56:19,230 I'm your alibi. 863 00:56:20,433 --> 00:56:23,273 He could help both of us out. 864 00:56:42,400 --> 00:56:43,632 - It's a good idea. 865 00:56:43,667 --> 00:56:45,697 It's a good idea to get out of town for a while. 866 00:56:45,700 --> 00:56:47,330 So that's probably what I'll do, anyway. 867 00:56:47,333 --> 00:56:49,373 So it's not that... 868 00:56:59,867 --> 00:57:02,267 You open the garage? 869 00:57:04,333 --> 00:57:08,173 And that's what happened after you ditched me. 870 00:57:08,208 --> 00:57:09,032 - Dave. 871 00:57:09,067 --> 00:57:10,297 - I'm serious. 872 00:57:10,300 --> 00:57:11,732 There's police out there right now looking for me 873 00:57:11,767 --> 00:57:14,827 thinking I'm some sort of master criminal or something. 874 00:57:14,833 --> 00:57:16,333 And I'm not. 875 00:57:17,267 --> 00:57:21,032 And I'm scared and I just... 876 00:57:21,067 --> 00:57:23,527 I got to get her to her brother in Colorado Springs 877 00:57:23,533 --> 00:57:25,798 because he's a lawyer, right? 878 00:57:25,833 --> 00:57:27,065 And, you know, he could help me out. 879 00:57:27,100 --> 00:57:29,463 And I'm a witness, she's a witness, right? 880 00:57:29,498 --> 00:57:31,827 So, I think this whole thing will blow over. 881 00:57:31,833 --> 00:57:34,373 - Dave, I don't see how that's going to work. 882 00:57:34,408 --> 00:57:35,827 She's an alibi. 883 00:57:35,833 --> 00:57:36,750 What are you? 884 00:57:36,785 --> 00:57:37,632 - An alibi. 885 00:57:37,667 --> 00:57:39,227 - See, this is going to work out. 886 00:57:39,233 --> 00:57:40,465 - Fine, whatever. 887 00:57:40,500 --> 00:57:42,032 What do you want from me? 888 00:57:42,067 --> 00:57:45,627 - It's nothing too big, you know, I just... 889 00:57:45,633 --> 00:57:48,565 I just need your car. 890 00:57:48,600 --> 00:57:52,070 Mine's on the news, so they'll pull it over. 891 00:57:52,105 --> 00:57:53,527 - No. 892 00:57:54,067 --> 00:57:55,297 - Why? 893 00:57:56,833 --> 00:57:59,073 - Don't put me in this position, Dave! 894 00:57:59,108 --> 00:58:01,667 I know you're a good guy, kid. 895 00:58:01,702 --> 00:58:02,827 - What? 896 00:58:02,833 --> 00:58:04,598 - I know you're a good kid. 897 00:58:04,633 --> 00:58:07,373 And I don't want a kid driving my car. 898 00:58:10,100 --> 00:58:11,965 - Yeah, of course not. 899 00:58:12,000 --> 00:58:13,830 That won't happen. 900 00:58:13,833 --> 00:58:16,073 Can you just wait in the other room? 901 00:58:21,867 --> 00:58:23,227 Wait, wait. 902 00:58:23,233 --> 00:58:25,298 Why do you think I'm a kid? 903 00:58:25,333 --> 00:58:26,903 - Because you show up late every day to work. 904 00:58:26,938 --> 00:58:28,800 - No, I don't. 905 00:58:29,533 --> 00:58:30,632 - Because you've never done 906 00:58:30,667 --> 00:58:32,367 anything to make me think otherwise. 907 00:58:42,933 --> 00:58:45,073 - I just need your help. 908 00:58:46,667 --> 00:58:50,297 - I don't know about that, Dave. 909 00:58:50,700 --> 00:58:52,330 - What part? 910 00:58:54,533 --> 00:58:56,333 - I don't know. 911 00:58:58,300 --> 00:58:59,685 - What are you doing? 912 00:58:59,720 --> 00:59:01,032 Stop following me, okay? 913 00:59:01,067 --> 00:59:04,597 She said no, that's it, this is the end. 914 00:59:04,600 --> 00:59:05,870 I'm sorry, okay, I'm sorry. 915 00:59:05,905 --> 00:59:07,827 I've got nothing left. 916 00:59:09,133 --> 00:59:11,765 - Is she going to call the cops? 917 00:59:11,800 --> 00:59:14,570 - No, she's not going to call the cops. 918 00:59:14,605 --> 00:59:16,827 - How do you know? 919 00:59:18,667 --> 00:59:20,697 - Because I trust her. 920 00:59:21,333 --> 00:59:22,933 - Why? 921 00:59:23,700 --> 00:59:26,930 - Because I'm kind of an idiot and she still likes me. 922 00:59:26,933 --> 00:59:29,632 - Well, if she likes you and isn't going 923 00:59:29,667 --> 00:59:33,467 to call the police, why don't we just borrow her keys? 924 00:59:33,502 --> 00:59:35,427 - Hey, that's called stealing. 925 00:59:35,433 --> 00:59:38,633 - Do you want to go to jail and never see her again? 926 00:59:39,800 --> 00:59:44,800 - I think we have plenty more options available. 927 00:59:45,700 --> 00:59:48,170 And I don't... 928 01:00:22,333 --> 01:00:24,573 - You need a disguise. 929 01:00:25,433 --> 01:00:26,198 - What? 930 01:00:26,233 --> 01:00:28,033 A disguise. 931 01:00:29,000 --> 01:00:30,430 - Eve, I'm fine. 932 01:00:30,433 --> 01:00:33,433 I think if we just keep going, it'll work itself out. 933 01:00:33,468 --> 01:00:36,433 - What if somebody recognizes you? 934 01:00:39,900 --> 01:00:42,230 Hello, Eve. 935 01:00:42,233 --> 01:00:44,473 There's three things you need to know about me. 936 01:00:44,508 --> 01:00:46,797 I'm a fast runner, I like mathematics, 937 01:00:46,800 --> 01:00:49,330 and I'm incredibly mature for my age. 938 01:00:49,333 --> 01:00:52,173 - This isn't the time. 939 01:00:57,100 --> 01:00:59,300 - It's green, I don't wear green. 940 01:01:06,633 --> 01:01:10,303 You know, I was eating chips and he had chips and he felt 941 01:01:10,338 --> 01:01:12,400 like he didn't have enough chips as me. 942 01:01:12,435 --> 01:01:16,630 I said "Back off, my chips." 943 01:01:16,633 --> 01:01:18,498 He took my chips anyway. 944 01:01:18,533 --> 01:01:22,433 And I said "You take another chip, I'm gonna clock you." 945 01:01:22,468 --> 01:01:26,703 And he took a chip and I hauled off and hit him. 946 01:01:26,738 --> 01:01:27,830 And then he hit me back, we rolled 947 01:01:27,833 --> 01:01:30,032 around, it was kind of a mess. 948 01:01:30,067 --> 01:01:34,567 And we both really didn't know how to fight, still don't, 949 01:01:34,602 --> 01:01:39,067 and yeah, we stopped talking for I don't know how long. 950 01:01:40,400 --> 01:01:42,583 I don't know, he got a hold of me online. 951 01:01:42,618 --> 01:01:44,732 And he's like "Hey, what's going on?" 952 01:01:44,767 --> 01:01:49,327 We were older and I was like "It's great to hear from you." 953 01:01:49,333 --> 01:01:52,373 And he told me he got in some kind of accident, 954 01:01:52,408 --> 01:01:57,032 messed up his foot, broke it. 955 01:01:57,067 --> 01:01:59,527 And then when they went to take the cast off, 956 01:01:59,533 --> 01:02:04,533 I guess they found a tumor or something. 957 01:02:06,067 --> 01:02:07,727 He said it was no big deal. 958 01:02:07,733 --> 01:02:09,673 And he really wanted to see my stuff 959 01:02:09,708 --> 01:02:13,167 and I was like "Sure". 960 01:02:16,100 --> 01:02:17,032 I don't know. 961 01:02:17,067 --> 01:02:18,797 Then like happened, right? 962 01:02:18,800 --> 01:02:20,700 Didn't get around to it. 963 01:02:20,735 --> 01:02:23,032 Stuff came up. 964 01:02:23,067 --> 01:02:24,297 Anyway, he got a hold of me again. 965 01:02:24,300 --> 01:02:27,230 Except it wasn't him, it was a... 966 01:02:27,533 --> 01:02:31,403 It was an invitation to his funeral. 967 01:02:33,533 --> 01:02:36,433 And... 968 01:02:39,933 --> 01:02:41,032 I don't know, I just realized 969 01:02:41,067 --> 01:02:44,167 that someone was reaching out to me. 970 01:02:44,833 --> 01:02:48,273 And I didn't take the opportunity or the time to reach back. 971 01:02:51,067 --> 01:02:52,297 - I guess we all go through life 972 01:02:52,300 --> 01:02:55,470 with "welcome" written on our backs. 973 01:03:01,533 --> 01:03:02,903 - Yep. 974 01:03:11,533 --> 01:03:13,703 - May I please use your bathroom, sir? 975 01:04:23,333 --> 01:04:25,303 What are we doing? 976 01:04:29,400 --> 01:04:32,865 - I just, I need to take a nap. 977 01:04:32,900 --> 01:04:36,330 Just for a couple of hours. 978 01:04:36,333 --> 01:04:37,065 Really? 979 01:04:37,100 --> 01:04:38,585 It's not that far. 980 01:04:38,620 --> 01:04:40,070 Yeah. 981 01:04:48,400 --> 01:04:52,470 Just don't keep the car running the whole time 982 01:04:52,505 --> 01:04:56,197 and crack a window for me, okay? 983 01:04:56,200 --> 01:04:58,665 You should get some sleep, too, huh? 984 01:04:58,700 --> 01:05:01,500 Just for a little bit, just for a little bit. 985 01:05:08,133 --> 01:05:09,673 Eve? 986 01:05:11,500 --> 01:05:12,930 Eve, you gotta shut the car off, 987 01:05:12,933 --> 01:05:15,373 you're going to run the battery down. 988 01:05:17,167 --> 01:05:19,667 Gotta shut the car off. 989 01:05:20,867 --> 01:05:22,527 Eve? 990 01:05:23,333 --> 01:05:24,903 Eve? 991 01:05:25,567 --> 01:05:27,127 Eve? 992 01:05:44,333 --> 01:05:46,333 - Good, you're awake. 993 01:05:49,333 --> 01:05:51,333 - Did you drive the whole way here? 994 01:05:51,368 --> 01:05:52,633 - Somebody had to. 995 01:05:52,668 --> 01:05:54,373 Coffee? 996 01:05:55,600 --> 01:05:57,700 - Okay, don't drive my car. 997 01:05:59,167 --> 01:06:01,297 - I got us here. 998 01:06:02,233 --> 01:06:04,303 - Just don't drive the car. 999 01:06:04,338 --> 01:06:06,370 Watch your feet. 1000 01:06:08,833 --> 01:06:11,103 Okay, you're sure he lives here? 1001 01:06:12,100 --> 01:06:14,570 It's what my map said. 1002 01:06:14,605 --> 01:06:17,397 - Okay, well... 1003 01:06:19,800 --> 01:06:21,930 Guess this is it. 1004 01:06:24,967 --> 01:06:27,067 It just doesn't look like anybody lives here, Eve. 1005 01:06:27,102 --> 01:06:29,727 - Well, I think somebody does. 1006 01:06:42,500 --> 01:06:45,370 - Hey, Derek, I think your daughter is here. 1007 01:06:50,267 --> 01:06:53,397 - No, we made a mistake, sorry. 1008 01:06:53,400 --> 01:06:55,470 - Nevermind. 1009 01:07:02,967 --> 01:07:05,067 - It might be a house next door, or something. 1010 01:07:05,102 --> 01:07:07,267 Or some place close. 1011 01:07:07,302 --> 01:07:08,727 All right? 1012 01:07:26,233 --> 01:07:27,698 - Eve. 1013 01:07:27,733 --> 01:07:29,473 Daniel! 1014 01:07:34,067 --> 01:07:35,697 - What are you doing here? 1015 01:07:35,700 --> 01:07:37,432 This is Dave. 1016 01:07:37,467 --> 01:07:40,067 He helped me find you. 1017 01:07:40,102 --> 01:07:42,327 - Hi. 1018 01:07:42,333 --> 01:07:44,303 - Hey man. 1019 01:07:45,300 --> 01:07:47,530 What about the people that are looking after you? 1020 01:07:47,533 --> 01:07:51,298 - I couldn't stay with them anymore. 1021 01:07:51,333 --> 01:07:53,373 - Aren't they going to be looking for you? 1022 01:07:53,408 --> 01:07:55,167 - Nope. 1023 01:08:03,300 --> 01:08:04,670 - Hold on one second, okay? 1024 01:08:04,705 --> 01:08:06,397 - Okay. 1025 01:08:09,167 --> 01:08:11,227 I told you. 1026 01:08:11,233 --> 01:08:12,398 - I know. 1027 01:08:12,433 --> 01:08:13,765 But, Eve, I don't think we should stay here. 1028 01:08:13,800 --> 01:08:16,200 I think your brother's probably really busy, okay? 1029 01:08:16,235 --> 01:08:17,600 - No! 1030 01:08:27,800 --> 01:08:31,330 - Hey, turn the music down. 1031 01:08:32,700 --> 01:08:33,565 - No! 1032 01:08:33,600 --> 01:08:34,130 - We'll come back tomorrow. 1033 01:08:34,133 --> 01:08:35,603 - No. 1034 01:08:39,100 --> 01:08:40,230 Can we trust him? 1035 01:08:40,233 --> 01:08:41,032 - Yes! 1036 01:08:41,067 --> 01:08:42,067 Is he a cop? 1037 01:08:42,102 --> 01:08:43,697 - No. 1038 01:08:51,800 --> 01:08:53,370 - Come on in. 1039 01:08:59,367 --> 01:09:01,347 Hey, no, no, no. 1040 01:09:01,382 --> 01:09:03,327 Don't go over there. 1041 01:09:05,500 --> 01:09:06,830 It's right over here. 1042 01:09:06,833 --> 01:09:08,473 Let's go. 1043 01:09:38,267 --> 01:09:40,327 Have a seat. 1044 01:09:52,067 --> 01:09:57,067 - So, Even tells me you went to law school? 1045 01:10:01,833 --> 01:10:05,333 - I know the justice system pretty well. 1046 01:10:10,900 --> 01:10:15,900 - Are you going to be able to help us with this mess? 1047 01:10:18,067 --> 01:10:19,997 - What mess? 1048 01:10:21,467 --> 01:10:24,127 - Dave, he can help us out in the morning. 1049 01:10:24,133 --> 01:10:27,203 I'm just kind of tired. 1050 01:10:27,933 --> 01:10:30,003 - Uh, yeah. 1051 01:10:30,800 --> 01:10:32,065 Do you want to... 1052 01:10:32,100 --> 01:10:34,630 Why don't you just sleep on my bed tonight? 1053 01:10:34,633 --> 01:10:39,633 And you good on that couch? 1054 01:10:41,100 --> 01:10:42,600 - Sure. 1055 01:10:44,600 --> 01:10:46,470 - Blanket and pillow. 1056 01:10:47,100 --> 01:10:47,765 Here. 1057 01:10:47,800 --> 01:10:48,565 Thanks. 1058 01:10:48,600 --> 01:10:50,200 - Yeah, no problem. 1059 01:10:53,200 --> 01:10:55,570 Dave, just keep the TV really low if you use it. 1060 01:10:55,605 --> 01:10:58,527 - How long are they going to be here? 1061 01:10:58,533 --> 01:11:00,473 Just... 1062 01:11:02,367 --> 01:11:06,427 Sorry, sorry, really sorry. 1063 01:12:13,900 --> 01:12:16,370 - All right, all right, all right. 1064 01:12:21,800 --> 01:12:23,670 This one's good. 1065 01:12:27,400 --> 01:12:29,400 It's a little shaky, but it's good stuff. 1066 01:12:29,435 --> 01:12:31,130 It's all right. 1067 01:12:42,333 --> 01:12:44,501 - It's Dave and he's asleep. 1068 01:12:44,536 --> 01:12:46,670 He's fine, he just passed out. 1069 01:12:46,705 --> 01:12:48,327 Dawg, he's leaving. 1070 01:12:48,333 --> 01:12:49,365 Why? 1071 01:12:49,400 --> 01:12:50,565 Why? 1072 01:12:50,600 --> 01:12:52,730 Cause he was watching me work earlier. 1073 01:12:52,733 --> 01:12:54,103 - What are you talking about? 1074 01:12:54,138 --> 01:12:55,330 They just showed up. 1075 01:12:55,333 --> 01:12:58,373 I just put them both to sleep, they're fine. 1076 01:12:58,408 --> 01:12:59,627 I don't know, man. 1077 01:12:59,633 --> 01:13:00,933 You shouldn't even be fine if you're 1078 01:13:00,968 --> 01:13:02,350 hanging out with your little sister. 1079 01:13:02,385 --> 01:13:03,698 - You're being paranoid. 1080 01:13:03,733 --> 01:13:05,165 - There aren't many things more terrifying 1081 01:13:05,200 --> 01:13:08,230 than losing a child, as Ted and Carol Webber can attest to. 1082 01:13:08,233 --> 01:13:10,250 Ted and Carol are the newly adoptive 1083 01:13:10,285 --> 01:13:12,076 parents of nine year old Eve Schneider. 1084 01:13:12,111 --> 01:13:13,969 After last night's devastating fire, 1085 01:13:14,004 --> 01:13:15,827 the nine year old was assumed dead. 1086 01:13:15,833 --> 01:13:17,165 But after the smoke had cleared, 1087 01:13:17,200 --> 01:13:19,730 police found evidence that said otherwise. 1088 01:13:19,733 --> 01:13:21,698 Melissa Duran reports. 1089 01:13:21,733 --> 01:13:23,503 - Well, Gary, I'm standing right in front 1090 01:13:23,538 --> 01:13:25,717 of the Metrol Police Station, where I just 1091 01:13:25,752 --> 01:13:27,897 finished talking to Detective Mark Benson. 1092 01:13:27,900 --> 01:13:30,730 He tells me that inside of the burnt remains, they actually 1093 01:13:30,733 --> 01:13:33,800 found no trace of nine year old Eve Schneider. 1094 01:13:33,835 --> 01:13:36,867 What they did find was a trail of burnt gasoline 1095 01:13:36,902 --> 01:13:39,199 that led from the house to the backyard. 1096 01:13:39,234 --> 01:13:41,497 Now police believe that this fire may 1097 01:13:41,500 --> 01:13:43,330 have been a cover-up for a kidnapping. 1098 01:13:43,333 --> 01:13:47,233 And they believe it could all be linked back to this man. 1099 01:13:48,433 --> 01:13:49,632 No. 1100 01:13:49,667 --> 01:13:51,467 - Reporting live, Melissa Duran. 1101 01:13:54,100 --> 01:13:56,800 - My friends come here and smoke you out all the time. 1102 01:13:56,835 --> 01:13:58,032 All the time! 1103 01:13:58,067 --> 01:13:59,127 - Eve, Eve, come on, come on, come on. 1104 01:13:59,133 --> 01:14:00,332 We need to go, we need to leave. 1105 01:14:00,367 --> 01:14:02,327 We need to get out of here, all right? 1106 01:14:05,267 --> 01:14:06,797 - Wait, not that way, not that way. 1107 01:14:06,800 --> 01:14:07,932 Daniel! 1108 01:14:07,967 --> 01:14:10,797 - Wait, wait, wait, wait, wait! 1109 01:14:11,833 --> 01:14:13,033 - Hey, are you spying on me? 1110 01:14:13,068 --> 01:14:14,198 No, no, it was just... 1111 01:14:14,233 --> 01:14:15,273 - You watching me while I work? 1112 01:14:15,308 --> 01:14:16,132 No! 1113 01:14:16,167 --> 01:14:18,227 - Hey, hey, relax, relax. 1114 01:14:22,300 --> 01:14:22,932 Stop! 1115 01:14:22,967 --> 01:14:24,747 Let him alone. 1116 01:14:24,782 --> 01:14:26,527 Leave him alone! 1117 01:15:18,167 --> 01:15:20,427 I'm sorry, Dave. 1118 01:15:26,267 --> 01:15:28,327 - Sorry for what? 1119 01:15:32,267 --> 01:15:33,797 Sorry for what? 1120 01:15:33,800 --> 01:15:35,300 Bringing me out here in the middle of nowhere 1121 01:15:35,335 --> 01:15:37,430 just so I can meet your lawyer brother? 1122 01:15:46,200 --> 01:15:49,670 You know, I'm not the only one on TV anymore, Eve. 1123 01:15:53,933 --> 01:15:56,833 It said you burned down your parents' house. 1124 01:15:58,100 --> 01:16:00,130 Is that true? 1125 01:16:04,533 --> 01:16:06,203 Look at me. 1126 01:16:50,867 --> 01:16:52,427 What? 1127 01:16:54,633 --> 01:16:56,968 - I burned my house down so they would 1128 01:16:57,003 --> 01:16:59,303 think I was dead and not look for me. 1129 01:17:06,500 --> 01:17:09,865 - Why didn't you just go to the cops? 1130 01:17:09,900 --> 01:17:12,400 Somebody picks on you, somebody hits you, somebody 1131 01:17:12,435 --> 01:17:14,900 abuses you, you just going to burn their house down? 1132 01:17:14,935 --> 01:17:16,270 Think! 1133 01:17:19,467 --> 01:17:22,467 - They didn't abuse me. 1134 01:17:24,067 --> 01:17:25,427 - What? 1135 01:17:26,133 --> 01:17:28,403 - They didn't abuse me. 1136 01:17:33,267 --> 01:17:36,067 - I thought you said they were awful people. 1137 01:17:36,133 --> 01:17:37,265 - I don't know. 1138 01:17:37,300 --> 01:17:38,832 - What do you mean you don't know? 1139 01:17:38,867 --> 01:17:40,627 - I don't know if they're awful people. 1140 01:17:40,633 --> 01:17:43,265 - How do you not know? 1141 01:17:43,300 --> 01:17:46,470 - They were never going to let me live with my brother. 1142 01:17:46,505 --> 01:17:50,327 - Oh, okay. 1143 01:17:50,800 --> 01:17:52,265 That's great. 1144 01:17:52,300 --> 01:17:54,170 You know, he's not going to let you live with him, either. 1145 01:17:54,205 --> 01:17:56,397 You know that, right? 1146 01:18:00,200 --> 01:18:01,800 You know, it doesn't matter. 1147 01:18:01,835 --> 01:18:05,200 Get in the car. 1148 01:18:05,235 --> 01:18:06,817 Get in. 1149 01:18:06,852 --> 01:18:08,400 No! 1150 01:18:31,933 --> 01:18:33,903 - Ah, that's fine. 1151 01:18:46,933 --> 01:18:48,573 - I really need to eat something. 1152 01:18:48,608 --> 01:18:50,827 - No. 1153 01:18:50,833 --> 01:18:54,403 No more talk and no more talking for the rest of the trip. 1154 01:18:56,233 --> 01:18:58,798 - Dave, I really need to eat something. 1155 01:18:58,833 --> 01:19:01,373 - Do you have any idea what you've done to me? 1156 01:19:01,408 --> 01:19:02,637 Done to my life? 1157 01:19:02,672 --> 01:19:03,832 You know what? 1158 01:19:03,867 --> 01:19:07,097 Just say "no", because you have no idea. 1159 01:19:07,100 --> 01:19:10,383 You know, you're just a walking little curse. 1160 01:19:10,418 --> 01:19:13,357 - Dave, I need to eat something, I'm sorry. 1161 01:19:13,392 --> 01:19:16,297 - All right, here's what's going to happen. 1162 01:19:16,300 --> 01:19:18,100 We're not going to do what you want for the rest of the trip 1163 01:19:18,135 --> 01:19:19,670 we're going to do what I want for the rest of the trip. 1164 01:19:19,705 --> 01:19:21,927 And what I want is for nothing else to go wrong. 1165 01:19:21,933 --> 01:19:23,773 Starting now. 1166 01:19:24,800 --> 01:19:26,570 - Whoa, shit! 1167 01:19:28,667 --> 01:19:30,067 Oh. 1168 01:19:45,767 --> 01:19:47,327 Okay. 1169 01:19:48,267 --> 01:19:51,127 Okay, let's just sit here. 1170 01:20:53,633 --> 01:20:55,403 - Tire blew out? 1171 01:20:57,233 --> 01:20:58,598 - Yeah. 1172 01:20:58,633 --> 01:20:59,832 - Well let me help you out. 1173 01:20:59,867 --> 01:21:01,367 I'll get you back on the road in no time. 1174 01:21:01,402 --> 01:21:03,127 - Oh, you know, I got it, actually. 1175 01:21:03,133 --> 01:21:03,898 I'm all right. 1176 01:21:03,933 --> 01:21:06,273 - I don't mind at all. 1177 01:21:07,067 --> 01:21:08,697 - Okay. 1178 01:21:34,533 --> 01:21:35,765 Thanks again. 1179 01:21:35,800 --> 01:21:37,365 Oh, no problem. 1180 01:21:37,400 --> 01:21:39,270 Always happy to help, bud. 1181 01:21:55,400 --> 01:21:56,065 See? 1182 01:21:56,100 --> 01:21:57,430 Twice as fast. 1183 01:21:57,433 --> 01:21:58,533 You were right, man. 1184 01:21:58,568 --> 01:22:00,098 Thanks. 1185 01:22:00,133 --> 01:22:01,232 Not a problem. 1186 01:22:01,267 --> 01:22:02,067 Hope your day turns out much better. 1187 01:22:02,102 --> 01:22:03,597 - I hope so, too. 1188 01:22:03,600 --> 01:22:04,330 Have a good one. 1189 01:22:04,333 --> 01:22:06,133 - Yeah. 1190 01:22:27,733 --> 01:22:29,473 - We're going to be fine. 1191 01:22:30,267 --> 01:22:31,927 Just... 1192 01:22:32,900 --> 01:22:34,685 Eve? 1193 01:22:34,720 --> 01:22:36,432 Eve! 1194 01:22:36,467 --> 01:22:38,797 Hey, hey, hey. 1195 01:22:40,533 --> 01:22:41,698 Eve! 1196 01:22:41,733 --> 01:22:43,933 All right, we'll go, we'll go, we'll just... 1197 01:22:56,900 --> 01:22:59,330 Doesn't look so bad. 1198 01:23:00,400 --> 01:23:01,270 - It's no big deal. 1199 01:23:01,305 --> 01:23:02,032 Yeah. 1200 01:23:02,067 --> 01:23:03,097 - It's a minor problem. 1201 01:23:03,100 --> 01:23:04,200 - All right, thanks, man. 1202 01:23:04,235 --> 01:23:05,330 - License? 1203 01:23:05,333 --> 01:23:07,531 Uh, yeah, but we're... 1204 01:23:07,566 --> 01:23:09,730 So it's good, right? 1205 01:23:09,733 --> 01:23:12,133 - Yeah, it's just for precautionary purposes. 1206 01:23:12,168 --> 01:23:13,469 Insurance thing, yeah. 1207 01:23:13,504 --> 01:23:16,015 All right, yeah. 1208 01:23:16,050 --> 01:23:18,527 Yeah, no big deal. 1209 01:23:22,767 --> 01:23:25,827 - Oh, let me check it out for a second. 1210 01:23:25,833 --> 01:23:27,030 - All right, yeah, sorry. 1211 01:23:27,065 --> 01:23:28,227 - I'll be right back. 1212 01:23:28,233 --> 01:23:29,280 - Okay. 1213 01:23:29,315 --> 01:23:30,327 - Stay put. 1214 01:23:38,533 --> 01:23:41,903 Eve, Eve, you good? 1215 01:23:52,633 --> 01:23:53,565 - Sir! 1216 01:23:53,600 --> 01:23:56,070 Out of the car, now. 1217 01:23:57,700 --> 01:24:01,230 Sir, out of the car, now! 1218 01:24:02,733 --> 01:24:04,473 Turn around. 1219 01:24:05,067 --> 01:24:06,567 Turn! 1220 01:24:08,300 --> 01:24:10,170 Put your hands behind your head. 1221 01:24:10,205 --> 01:24:11,432 Interlock your fingers. 1222 01:24:11,467 --> 01:24:12,397 All right, officer, can 1223 01:24:12,400 --> 01:24:13,530 you please look into the car? 1224 01:24:13,533 --> 01:24:15,032 Okay, I've got a sick - 1225 01:24:15,067 --> 01:24:16,127 - Start walking backwards until I tell you to stop. 1226 01:24:16,133 --> 01:24:17,332 Please! 1227 01:24:17,367 --> 01:24:18,967 - Walk backwards until I tell you to stop! 1228 01:24:19,002 --> 01:24:20,427 I've got a sick girl. 1229 01:24:20,433 --> 01:24:21,603 - Sir, put your hands on the hood of this car now! 1230 01:24:21,638 --> 01:24:22,732 Just listen to me. 1231 01:24:22,767 --> 01:24:24,132 - Sir, do not reach into the vehicle. 1232 01:24:24,167 --> 01:24:25,247 - Please, you just have to listen to me. 1233 01:24:25,282 --> 01:24:26,327 - Sir, I will fire on you, sir. 1234 01:24:26,333 --> 01:24:27,373 A sick girl! 1235 01:24:42,367 --> 01:24:44,227 - All right. 1236 01:24:44,233 --> 01:24:48,380 Well, the bullet missed all your tendons and bone. 1237 01:24:48,415 --> 01:24:52,527 It passed through one side, right out the other. 1238 01:24:52,533 --> 01:24:54,803 You're actually incredibly lucky. 1239 01:24:56,100 --> 01:24:59,300 - Yeah, that's what I'm going to tell all my friends. 1240 01:25:01,867 --> 01:25:05,927 And now I get to heal in prison, so it's even more perfect. 1241 01:25:06,700 --> 01:25:09,530 - Now, Dave, I've never actually been to prison - 1242 01:25:09,533 --> 01:25:10,698 - Really? 1243 01:25:10,733 --> 01:25:12,900 - And my guess is that you're going 1244 01:25:12,935 --> 01:25:15,067 to be a lot better off with two arms. 1245 01:25:15,102 --> 01:25:17,197 - Cause of the rape? 1246 01:25:17,600 --> 01:25:20,100 - Yes, because of the rape. 1247 01:25:20,135 --> 01:25:21,632 - Awesome. 1248 01:25:21,667 --> 01:25:25,597 - Listen, life's very long until the end. 1249 01:25:25,600 --> 01:25:27,470 Then it's not long enough. 1250 01:25:28,200 --> 01:25:30,470 Well, that's lunch for me. 1251 01:25:30,505 --> 01:25:32,397 Good luck! 1252 01:25:46,200 --> 01:25:50,070 - Sorry, guys, can I ask her a few questions? 1253 01:25:50,105 --> 01:25:52,601 - You be all right? 1254 01:25:52,636 --> 01:25:55,097 Okay, be right outside. 1255 01:26:04,567 --> 01:26:06,397 Okay. 1256 01:26:07,400 --> 01:26:09,300 So how are we doing, Eve? 1257 01:26:11,967 --> 01:26:13,232 Do you need anything? 1258 01:26:13,267 --> 01:26:15,527 - I just want to see Dave. 1259 01:26:15,533 --> 01:26:17,103 - That's not possible. 1260 01:26:17,138 --> 01:26:18,632 - Why not? 1261 01:26:18,667 --> 01:26:20,497 - Dave's in a lot of trouble. 1262 01:26:21,733 --> 01:26:24,373 But let's talk about your parents. 1263 01:26:25,533 --> 01:26:28,232 Did they do anything to upset you? 1264 01:26:28,267 --> 01:26:32,067 - Ted and Carol don't love me as much as they're pretending. 1265 01:26:32,102 --> 01:26:34,227 - And why do you think they're pretending? 1266 01:26:34,233 --> 01:26:36,803 - They're just not my family. 1267 01:26:41,700 --> 01:26:43,330 - Okay. 1268 01:26:45,600 --> 01:26:49,870 Eve, nobody chooses their parents. 1269 01:26:49,905 --> 01:26:51,932 I didn't. 1270 01:26:51,967 --> 01:26:54,667 But they chose you. 1271 01:26:59,100 --> 01:27:00,700 I should go. 1272 01:27:02,667 --> 01:27:06,827 - Remember what I said about the bear in the forest? 1273 01:27:06,833 --> 01:27:08,950 Do you think if I would have given him 1274 01:27:08,985 --> 01:27:11,067 a sandwich, he would have left me alone? 1275 01:27:11,102 --> 01:27:13,667 - It's worth a try. 1276 01:27:48,467 --> 01:27:49,232 - Steve! 1277 01:27:49,267 --> 01:27:50,232 Eve, what are you doing? 1278 01:27:50,267 --> 01:27:52,697 - I'm gonna get you out of here. 1279 01:27:52,700 --> 01:27:54,330 - Stop, stop it. 1280 01:27:54,333 --> 01:27:55,973 - I picked at these things before. 1281 01:27:56,008 --> 01:27:57,267 - You're not listening, Eve. 1282 01:27:57,302 --> 01:27:58,567 Look at me. 1283 01:28:04,467 --> 01:28:05,127 I'm not leaving. 1284 01:28:05,133 --> 01:28:06,473 - Dave! 1285 01:28:07,800 --> 01:28:09,230 - You're just a kid and they're going to 1286 01:28:09,233 --> 01:28:13,073 forgive you for the mistakes you've made. 1287 01:28:13,108 --> 01:28:18,067 Okay, but I'm an adult. 1288 01:28:18,167 --> 01:28:21,197 So I'm gonna try this whole 1289 01:28:21,200 --> 01:28:23,970 taking responsibility thing for once. 1290 01:28:27,067 --> 01:28:32,067 So just, you know, go be a kid. 1291 01:28:33,200 --> 01:28:34,650 For once. 1292 01:28:34,685 --> 01:28:36,100 All right? 1293 01:28:37,467 --> 01:28:38,827 You've got your whole life to ruin, 1294 01:28:38,833 --> 01:28:40,973 so just get out of here. 1295 01:28:44,700 --> 01:28:46,270 Go on. 1296 01:29:04,067 --> 01:29:07,427 - One count of arson, one count of kidnapping, 1297 01:29:07,433 --> 01:29:10,803 one account of driving without a valid license, 1298 01:29:10,838 --> 01:29:13,270 you confess to all these? 1299 01:29:15,833 --> 01:29:17,132 - Yes. 1300 01:29:17,167 --> 01:29:19,197 - Ms. Schneider, you do understand that you are 1301 01:29:19,200 --> 01:29:20,600 under our protection and that nothing can happen 1302 01:29:20,635 --> 01:29:22,630 to you while you are under our protection? 1303 01:29:22,633 --> 01:29:24,333 - Yes. 1304 01:29:25,700 --> 01:29:28,163 - Did Mr. Pilcher influence what 1305 01:29:28,198 --> 01:29:30,627 you have to say today in any way? 1306 01:29:37,933 --> 01:29:39,433 - Yes. 1307 01:29:40,133 --> 01:29:41,403 - He did? 1308 01:29:43,700 --> 01:29:47,100 And how did he influence your testimony today? 1309 01:29:49,900 --> 01:29:52,370 - I used to lie a lot. 1310 01:29:52,500 --> 01:29:54,565 And I lied to Dave. 1311 01:29:54,600 --> 01:29:57,930 He was the first person I trusted after my parents died. 1312 01:29:57,933 --> 01:30:00,373 And I lied to him. 1313 01:30:01,333 --> 01:30:06,333 I regret that now and I'm gonna try and stop lying. 1314 01:30:10,067 --> 01:30:12,397 - Well, Mr. Pilcher. 1315 01:30:13,300 --> 01:30:14,830 There's no further evidence against you, 1316 01:30:14,833 --> 01:30:17,465 thanks to Miss Schneider's testimony. 1317 01:30:17,500 --> 01:30:21,400 The only outstanding charge is resisting arrest. 1318 01:30:22,300 --> 01:30:23,730 - That's it? 1319 01:30:23,733 --> 01:30:26,103 - Unless you wish to press charges against Miss Schneider? 1320 01:30:26,138 --> 01:30:28,132 - No, no. 1321 01:30:28,167 --> 01:30:30,667 - Mr. and Mrs. Webber, would you like to press charges? 1322 01:30:30,702 --> 01:30:33,697 No, of course not. 1323 01:30:33,700 --> 01:30:37,635 - Miss Schneider, I hereby sentence you to two months 1324 01:30:37,670 --> 01:30:41,570 in juvenile hall, with a chance to parole in one. 1325 01:30:41,605 --> 01:30:44,597 Mr. Pilcher, I sentence you to two weeks in 1326 01:30:44,600 --> 01:30:47,430 county jail, with six months probation. 1327 01:31:00,133 --> 01:31:01,373 - It's going to be okay, Eve, all right? 1328 01:31:01,408 --> 01:31:03,897 You're going to be just fine. 1329 01:31:03,900 --> 01:31:06,670 - I know, I've been there before. 1330 01:31:07,733 --> 01:31:10,403 Plus, I have friends on the inside. 1331 01:31:10,567 --> 01:31:12,497 - You're serious? 1332 01:31:12,500 --> 01:31:14,370 - Bye, Dave. 1333 01:31:16,533 --> 01:31:17,665 You want to hold 1334 01:31:17,700 --> 01:31:19,230 your mommy's hand with both hands? 1335 01:31:19,233 --> 01:31:20,633 Yeah! 1336 01:31:21,333 --> 01:31:24,203 Very cute, very cute. 1337 01:31:26,133 --> 01:31:28,233 You should smile. 1338 01:31:28,268 --> 01:31:29,833 Right here! 1339 01:31:37,367 --> 01:31:38,732 I need a second, guys. 1340 01:31:38,767 --> 01:31:40,927 You want to go get some hot chocolate in the lobby? 1341 01:31:40,933 --> 01:31:41,598 - Okay. 1342 01:31:41,633 --> 01:31:43,232 Okay. 1343 01:31:43,267 --> 01:31:45,227 I'll come and get you. 1344 01:31:58,633 --> 01:32:00,203 What's this? 1345 01:32:00,533 --> 01:32:04,273 - It's a check to get your car out of the impound lot. 1346 01:32:04,308 --> 01:32:06,067 - Oh. 1347 01:32:07,533 --> 01:32:09,373 - I'm really sorry. 1348 01:32:11,333 --> 01:32:13,073 - It's okay. 1349 01:32:13,767 --> 01:32:18,767 - I also wanted to just talk and explain a lot. 1350 01:32:19,700 --> 01:32:23,200 - I think you did some really good things for Eve. 1351 01:32:23,235 --> 01:32:25,331 - Well, I don't know about that. 1352 01:32:25,366 --> 01:32:27,427 - She really thinks highly of you. 1353 01:32:27,433 --> 01:32:28,632 - I still made a mistake. 1354 01:32:28,667 --> 01:32:32,267 I shouldn't have gone behind your back. 1355 01:32:33,667 --> 01:32:35,227 - Yeah. 1356 01:32:36,433 --> 01:32:38,933 - I regret a lot of things. 1357 01:32:42,567 --> 01:32:44,427 - There's time to make up for that. 1358 01:32:45,767 --> 01:32:48,427 - Yeah, great, okay. 1359 01:32:55,767 --> 01:32:57,067 - Eve, what are you doing here? 1360 01:32:57,102 --> 01:32:58,032 - You've got to hide me. 1361 01:32:58,067 --> 01:32:59,067 - No, I'm not going to hide you. 1362 01:32:59,102 --> 01:33:00,767 I'm not gonna.. 1363 01:33:01,900 --> 01:33:03,300 Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1364 01:33:03,335 --> 01:33:04,432 Stop, stop! 1365 01:33:04,467 --> 01:33:05,627 - I couldn't take it in there anymore. 1366 01:33:05,633 --> 01:33:08,032 I can't be shoved in a box like that. 1367 01:33:08,067 --> 01:33:10,467 So I slipped through the bars and got away. 1368 01:33:22,833 --> 01:33:26,073 They let me out on good behavior. 1369 01:33:26,108 --> 01:33:28,397 - Well that's not funny. 1370 01:33:28,767 --> 01:33:30,547 So how'd you get here? 1371 01:33:30,582 --> 01:33:32,327 My parents. 1372 01:33:32,333 --> 01:33:33,832 - The adopted ones? 1373 01:33:33,867 --> 01:33:35,232 - I burnt their house down and they still 1374 01:33:35,267 --> 01:33:40,097 took me back, so I guess they're not as bad as I thought. 1375 01:33:40,100 --> 01:33:41,500 - I'm sure by the time you get to be a teenager, 1376 01:33:41,535 --> 01:33:43,300 they'll let you slide with a lot of things. 1377 01:33:43,335 --> 01:33:47,101 That's really cool. 1378 01:33:47,136 --> 01:33:50,832 So, what do you want? 1379 01:33:50,867 --> 01:33:53,227 - I left my bag in your car. 1380 01:34:02,100 --> 01:34:04,470 - Eve, I got your... 1381 01:34:10,233 --> 01:34:11,603 Dave? 1382 01:34:11,733 --> 01:34:12,498 Hi. 1383 01:34:12,533 --> 01:34:14,203 Hi. 1384 01:34:14,967 --> 01:34:15,797 Here's her bag. 1385 01:34:15,800 --> 01:34:16,632 Thank you. 1386 01:34:16,667 --> 01:34:19,267 - Yeah, no problem. 1387 01:34:19,533 --> 01:34:21,833 - For taking care of her. 1388 01:34:24,367 --> 01:34:26,597 I don't blame her for running away. 1389 01:34:26,600 --> 01:34:29,670 She was just trying to find her family. 1390 01:34:31,567 --> 01:34:36,327 - Yeah, I think she found it. 1391 01:37:25,067 --> 01:37:27,397 - Gary, behind me is the burnt remains of an 1392 01:37:27,400 --> 01:37:30,930 establishment many locals knew as Ricky's pawn. 1393 01:37:30,933 --> 01:37:34,703 Police tell me that these empty walls house hundreds of 1394 01:37:34,738 --> 01:37:37,230 stolen goods from all around the valley and also 1395 01:37:37,233 --> 01:37:40,633 operated as a store front for illegal weapon sales. 1396 01:37:40,668 --> 01:37:43,132 I'm being told that the evidence seized here 1397 01:37:43,167 --> 01:37:46,697 is also linked to another investigation that could land 1398 01:37:46,700 --> 01:37:50,930 this small pawn shop owner behind bars for a very long time. 1399 01:37:50,933 --> 01:37:54,333 Reporting live, Melissa Duran, 8 News. 1400 01:38:47,400 --> 01:38:49,370 - Look like you could... 1401 01:38:50,533 --> 01:38:52,073 Maybe could use some help, huh? 1402 01:38:52,108 --> 01:38:53,232 - Yeah! 1403 01:38:53,267 --> 01:38:55,067 I could use some help from a cop. 1404 01:38:55,102 --> 01:38:56,927 Love cops. 1405 01:38:59,067 --> 01:39:00,497 - Thank you. 1406 01:39:02,900 --> 01:39:05,370 So you're just throwing it in the back, huh? 1407 01:39:05,405 --> 01:39:07,001 - Yeah, you just... 1408 01:39:07,036 --> 01:39:08,597 It's just stuff. 89550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.