All language subtitles for Hudson and Rex s08e13 Heist for the Holidays 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,380 --> 00:00:04,380 Well, 2 00:00:04,740 --> 00:00:09,100 it's five days to Christmas, St. John's, and still no signs of snow. So call in 3 00:00:09,100 --> 00:00:12,320 with your predictions, and we'll see who rings in a white Christmas. 4 00:00:14,420 --> 00:00:17,620 So your girlfriend Laura's flying in for Christmas tonight. I hope you have 5 00:00:17,620 --> 00:00:18,620 something special planned. 6 00:00:18,760 --> 00:00:22,460 I booked this incredible suite at a boutique hotel on the waterfront. 7 00:00:23,340 --> 00:00:27,900 Stone fireplace, big bay windows, dog -friendly, of course. 8 00:00:28,620 --> 00:00:30,500 Sounds way better than my bachelor plans. 9 00:00:32,020 --> 00:00:34,680 I'm really looking forward to meeting her. Me too. You know what you should 10 00:00:34,700 --> 00:00:38,620 You should invite her to my holiday movie marathon, Boxing Day, 8 till 8. 11 00:00:38,620 --> 00:00:41,700 on the bill this year. It's a wonderful life. And? It's a wonderful life. 12 00:00:42,960 --> 00:00:45,020 Mark, do you think Laura can help me keep my mom entertained? 13 00:00:45,560 --> 00:00:50,360 I'm not sure quite. St. John's can compete with her usual big city festive 14 00:00:50,360 --> 00:00:53,040 season. You know what you should do? You should bring her to my holiday movie 15 00:00:53,040 --> 00:00:57,280 marathon. And Rex promised to bring his reindeer antlers, didn't you, Rex? 16 00:00:59,070 --> 00:01:00,070 I'm not sure about that. 17 00:01:00,610 --> 00:01:03,430 Yeah, we've got concert tickets booked, the Festival of Lights. I'm going to 18 00:01:03,430 --> 00:01:06,290 take her to see that marble sculpture at the cathedral. Oh, the Veiled Madonna. 19 00:01:06,330 --> 00:01:08,970 It only comes out this time of year. It's spectacular. 20 00:01:09,390 --> 00:01:11,610 And as an art expert, your mother's going to absolutely love it. 21 00:01:11,910 --> 00:01:15,010 Yes. Oh, you know what you should do is follow the lead of my favorite Christmas 22 00:01:15,010 --> 00:01:19,030 tradition, the mummer. It's not a Newfoundland Christmas without 23 00:01:19,710 --> 00:01:22,830 So one of these nights, you could take your mum to watch the mummers walk. 24 00:01:23,230 --> 00:01:24,750 Oh, we've always wanted to do that. 25 00:01:25,970 --> 00:01:30,000 Laura. What are you... How did you get here? I was supposed to pick you up 26 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 tonight at the airport. 27 00:01:31,060 --> 00:01:33,960 I couldn't wait. I took an earlier flight. I wanted to surprise you. 28 00:01:34,540 --> 00:01:35,540 Merry Christmas. 29 00:01:35,640 --> 00:01:36,640 Hey. 30 00:01:36,880 --> 00:01:39,000 Merry Christmas. 31 00:01:39,580 --> 00:01:41,940 This is Laura. Laura, this is everybody. 32 00:01:42,340 --> 00:01:47,040 Joe, Sarah, Jess, and Rex, of course. Oh, well, hello, Rex. 33 00:01:47,300 --> 00:01:48,900 I'm looking forward to getting to know you. 34 00:01:50,160 --> 00:01:52,680 I have an early Christmas present. 35 00:01:52,980 --> 00:01:54,620 What do you think? Any good? 36 00:01:56,850 --> 00:01:59,970 Well, it seems you're a hit. You must be hungry. Should we all grab dinner? My 37 00:01:59,970 --> 00:02:05,110 treat? Your treat? Sounds fantastic, but we wouldn't want to intrude. No, no, 38 00:02:05,150 --> 00:02:07,450 not at all. It's not really the holidays without friends. 39 00:02:08,270 --> 00:02:10,610 And you can tell me all about Newfoundland Christmas. 40 00:02:11,240 --> 00:02:14,840 And mummering. Oh, careful what you wish for. I know, she said I could do it. So 41 00:02:14,840 --> 00:02:19,740 the tradition of mummering was imported by English and Irish settlers. 42 00:02:20,160 --> 00:02:23,660 Really? Now, Newfoundlanders, they disguise themselves in old clothing and 43 00:02:23,660 --> 00:02:25,660 door to door all during the festive season. 44 00:02:25,860 --> 00:02:29,200 Okay, asking the neighbors to guess who they are. It's like Halloween, but 45 00:02:29,200 --> 00:02:31,800 instead of candy, people give out rum. 46 00:02:40,790 --> 00:02:43,070 Well, thanks so much for dropping by. 47 00:02:43,310 --> 00:02:47,550 And girls, you were so well disguised, it took me forever to guess everybody, 48 00:02:47,850 --> 00:02:48,609 didn't it? 49 00:02:48,610 --> 00:02:49,569 Well done. 50 00:02:49,570 --> 00:02:52,730 Come on, girl. We're going to the next town. Have fun. See you tomorrow, Ellie. 51 00:02:52,910 --> 00:02:55,010 Any movers allowed in, my love? 52 00:02:56,470 --> 00:02:58,670 Hmm. Now, who could you three be? 53 00:02:59,050 --> 00:03:01,710 Let's talk it out over a friendly drink. 54 00:03:05,890 --> 00:03:09,610 All in the name of fun, right? Yes, of course. Come on in. 55 00:03:12,980 --> 00:03:15,420 Pour a big one for the missus. 56 00:03:32,740 --> 00:03:33,740 Ellie? 57 00:03:34,440 --> 00:03:35,440 Are you in here? 58 00:03:36,420 --> 00:03:37,640 It's Rita from next door. 59 00:03:40,880 --> 00:03:42,420 I brought cookies the kids made. 60 00:03:44,340 --> 00:03:45,340 Ellie? 61 00:03:46,980 --> 00:03:47,980 Ellie? 62 00:04:12,250 --> 00:04:15,330 Just last night I was there. Come on, Rick. She seemed fine. 63 00:04:19,450 --> 00:04:22,130 Time of death is approximately 9 o 'clock last night. 64 00:04:22,490 --> 00:04:25,450 Looked like natural causes until first responders found that. 65 00:04:25,930 --> 00:04:29,030 Now, I'll know for sure back at the lab, but I think it's chloroform. 66 00:04:30,030 --> 00:04:33,630 Can you die from that? The margin between a knockout dose and a lethal one 67 00:04:33,630 --> 00:04:36,070 pretty small, particularly for someone elderly. 68 00:04:37,010 --> 00:04:38,810 I take it that's Ellie's class. 69 00:04:40,040 --> 00:04:42,620 Now I count three other glasses, maybe three intruders. 70 00:05:06,190 --> 00:05:11,350 And now Rex has the scent ID for all three. If only there was a data bank if 71 00:05:11,350 --> 00:05:12,350 suspect smells. 72 00:05:13,670 --> 00:05:15,410 I'll swab the glass with dust for prints. 73 00:05:16,070 --> 00:05:17,790 But nothing seems to be stolen. 74 00:05:18,190 --> 00:05:20,250 Like even her purse is still here. 75 00:05:21,990 --> 00:05:22,990 It's weird. 76 00:05:25,350 --> 00:05:26,350 What's he found? 77 00:05:37,640 --> 00:05:38,640 An ugly stick. 78 00:05:38,920 --> 00:05:39,920 Nice work, Rock. 79 00:05:40,440 --> 00:05:43,920 So maybe the intruders were mummers. I'll have Jesse campus for ring cam 80 00:05:43,920 --> 00:05:45,720 footage. Look here. 81 00:05:47,420 --> 00:05:49,180 Oh, yeah. Something is missing. 82 00:05:50,020 --> 00:05:51,500 You think that's what they were after? 83 00:05:52,900 --> 00:05:55,240 I can't really say what Ellie kept on her mantle. 84 00:05:55,620 --> 00:05:58,860 But she did post a few items recently on the neighborhood buy and sell. 85 00:05:59,420 --> 00:06:01,580 Might have sold something. I could send you the link. 86 00:06:01,860 --> 00:06:02,860 That'd be helpful. 87 00:06:03,340 --> 00:06:05,060 You say you saw her last night? 88 00:06:05,500 --> 00:06:07,380 Opening her door for everyone in the neighborhood. 89 00:06:08,920 --> 00:06:12,840 She's pretending not to know who my grandkids were so that they could play 90 00:06:12,840 --> 00:06:13,840 and join the fun. 91 00:06:15,420 --> 00:06:16,700 Now I have to tell them. 92 00:06:21,740 --> 00:06:22,920 I'm sorry for your loss. 93 00:06:26,120 --> 00:06:30,780 There's people like Allie who keep the island traditions alive for the next 94 00:06:30,780 --> 00:06:31,780 generation. 95 00:06:32,300 --> 00:06:33,940 I feel like an attack on Oliver. 96 00:06:41,580 --> 00:06:44,600 Now that we're finally open for business, let's put some more lights on 97 00:06:44,600 --> 00:06:46,360 pillar. You know? Excuse me. 98 00:06:46,800 --> 00:06:48,000 S -J -P -D. 99 00:06:49,020 --> 00:06:50,020 Jesse Mills? 100 00:06:50,440 --> 00:06:54,600 From Rowandale Collegiate. Wow, Ray Whitmore. I sat behind you in Advanced 101 00:06:54,600 --> 00:06:56,840 Placement Medieval History. What are you doing here? 102 00:06:57,460 --> 00:06:59,800 I moved here six months ago to manage the inn. 103 00:07:00,440 --> 00:07:04,160 Yeah, it's been nothing but renovation so far, but we just opened last minute 104 00:07:04,160 --> 00:07:04,919 for the holidays. 105 00:07:04,920 --> 00:07:07,840 Oh, well, don't worry about that. St. John's always maxes out during 106 00:07:08,000 --> 00:07:09,400 He'll fill up in no time. 107 00:07:11,630 --> 00:07:12,630 So you're a cop. 108 00:07:12,790 --> 00:07:14,150 Yeah, yeah, major crimes. 109 00:07:14,790 --> 00:07:17,970 Actually, you know, we had a little situation around the corner. I was 110 00:07:17,970 --> 00:07:19,650 could get your doorbell cam footage. 111 00:07:20,330 --> 00:07:23,990 Yeah, I just got it installed, so you might have to help me figure out how. 112 00:07:25,610 --> 00:07:27,290 I'd love to help in any way I can, though. 113 00:07:28,310 --> 00:07:29,310 Just give me your number. 114 00:07:30,210 --> 00:07:31,650 Yeah, yeah, office? 115 00:07:32,450 --> 00:07:34,550 Cell's probably, that's probably better. 116 00:07:34,870 --> 00:07:35,870 Cell number. 117 00:07:36,150 --> 00:07:37,370 There we go. 118 00:07:37,590 --> 00:07:40,050 Great. Wow, I can't believe it. 119 00:07:41,520 --> 00:07:42,520 Hi there. Hi. 120 00:07:42,780 --> 00:07:45,640 Are you open? I checked online, but it wasn't clear. We are. 121 00:07:45,960 --> 00:07:47,680 We have a lot of rooms I'm sure you'll love. 122 00:07:47,980 --> 00:07:49,380 Oh, yeah, that'd be great. 123 00:07:49,760 --> 00:07:50,760 I'll lead you to it. 124 00:07:50,840 --> 00:07:51,840 Keep in touch. 125 00:07:51,860 --> 00:07:52,860 Yeah, 126 00:07:54,340 --> 00:07:56,680 so it's just my wife and daughter? 127 00:07:57,040 --> 00:07:58,320 Yeah, we do. 128 00:07:58,840 --> 00:08:00,420 I'll go get someone to help you with your bag. 129 00:08:03,120 --> 00:08:06,360 Laura, what are you doing here? I've got a bit of a situation. 130 00:08:07,980 --> 00:08:08,980 I know that man. 131 00:08:09,610 --> 00:08:10,910 He's not supposed to be here. 132 00:08:11,270 --> 00:08:12,209 Hi, sweetie. 133 00:08:12,210 --> 00:08:13,430 Will you carry your backpack? 134 00:08:13,790 --> 00:08:15,250 I'm excited to see the inside. 135 00:08:15,550 --> 00:08:16,550 It does look nice. 136 00:08:16,750 --> 00:08:17,770 Did you see all the lights? 137 00:08:22,130 --> 00:08:29,110 So after you and Rex got called away from the brunch, I saw a client of mine 138 00:08:29,110 --> 00:08:34,549 who's not supposed to be outside of Halifax. And I followed him. 139 00:08:35,289 --> 00:08:37,490 I represented him on money laundering. Charge it. 140 00:08:38,030 --> 00:08:39,030 Money laundering? 141 00:08:39,159 --> 00:08:40,760 He's just a small -time contractor. 142 00:08:41,039 --> 00:08:44,620 Built a few houses, but then sold them to a foreign buyer for close to $3 143 00:08:44,620 --> 00:08:45,620 million. 144 00:08:46,020 --> 00:08:47,020 Matthew Flanagan. 145 00:08:47,960 --> 00:08:49,400 Never been in trouble before. 146 00:08:49,900 --> 00:08:51,960 Inherited the family business his father started. 147 00:08:52,480 --> 00:08:55,160 Problem is, the foreign buyer paid Matthew in cash. 148 00:08:56,680 --> 00:09:01,160 And then failed to report the cash transaction, I'm guessing. Well, claimed 149 00:09:01,160 --> 00:09:03,120 was unaware of his obligation to. 150 00:09:03,420 --> 00:09:06,580 Judge didn't buy it, confiscated the houses and the proceeds. 151 00:09:06,900 --> 00:09:07,900 Okay. 152 00:09:08,240 --> 00:09:09,860 What about the buyer? Was he ever caught? 153 00:09:10,120 --> 00:09:12,700 No. British guy, but he's a ghost. 154 00:09:14,120 --> 00:09:16,860 And the ghost used the name Bob Ladron. 155 00:09:17,680 --> 00:09:21,400 Matthew claims they only met one time. All communication after that was through 156 00:09:21,400 --> 00:09:22,720 email. Okay, mystery man. 157 00:09:23,460 --> 00:09:26,240 Laundering millions of dollars of his own money. Who is this Bob? 158 00:09:26,580 --> 00:09:29,580 Why choose some random contractor in Halifax? 159 00:09:30,220 --> 00:09:32,340 I really believed in him, Mark. 160 00:09:33,740 --> 00:09:35,080 He's got a wife and kid. 161 00:09:36,719 --> 00:09:38,440 But now I'm wondering if I misjudged him. 162 00:09:39,500 --> 00:09:41,780 He's about to start a two -year sentence as part of the agreement. 163 00:09:42,200 --> 00:09:45,220 I mean, it could be he's trying to flee, but dragging his family with him is 164 00:09:45,220 --> 00:09:46,320 weird. 165 00:09:47,960 --> 00:09:49,000 I should talk to him. 166 00:09:49,820 --> 00:09:52,580 See how he explains his departure to St. John's. 167 00:09:52,920 --> 00:09:56,180 Careful about Wright. I mean, if he is fleeing, you could spook him. And if 168 00:09:56,300 --> 00:10:00,020 he could be a very different guy than he's letting on. He's my client. 169 00:10:00,220 --> 00:10:02,600 I have an obligation to let him know the risks of what he's doing. 170 00:10:03,280 --> 00:10:06,000 Good point, but I may ask Jesse to look into them as well, just for safety. 171 00:10:06,300 --> 00:10:07,300 Okay, thanks. 172 00:10:07,360 --> 00:10:08,360 Sure. 173 00:10:08,820 --> 00:10:15,600 You get the tox report back on the victim? 174 00:10:15,920 --> 00:10:19,880 Not yet. The autopsy is underway, but I can confirm the rag test is positive for 175 00:10:19,880 --> 00:10:21,720 chloroform. Any idea where they got it? 176 00:10:21,940 --> 00:10:24,620 Well, it's usually distributed through chemical suppliers, but you need 177 00:10:24,620 --> 00:10:28,720 credentials to buy it. Unless it's stolen, made at home, using acetone and 178 00:10:28,720 --> 00:10:30,500 bleach, or ordered on the dark web. 179 00:10:31,600 --> 00:10:32,600 What's this? 180 00:10:32,670 --> 00:10:35,170 Doorbell cam footage from down the street caught our suspect. 181 00:10:35,750 --> 00:10:37,250 Check out our lady in pink. 182 00:10:38,270 --> 00:10:42,010 I recognize that evidence from the crime scene. She's carrying the ugly stick 183 00:10:42,010 --> 00:10:43,010 in. 184 00:10:45,770 --> 00:10:47,050 Not there on the way back. 185 00:10:47,310 --> 00:10:48,590 Right, and check out Santa pants. 186 00:10:48,850 --> 00:10:51,330 Seems like he's got something over his shoulder that wasn't there before. 187 00:10:52,890 --> 00:10:55,830 Everything points to this being a targeted robbery, but the neighbors 188 00:10:55,830 --> 00:10:59,130 that Ellie may have just sold whatever used to be on her mantle. I found her 189 00:10:59,130 --> 00:11:01,190 expired posts on a buy -and -sell page. 190 00:11:01,920 --> 00:11:03,640 Here's an ad for an antique vase. 191 00:11:06,620 --> 00:11:09,700 Yeah. Look at the clock right next to it. 192 00:11:10,260 --> 00:11:13,620 That's definitely what was missing from the victim's mantle. Look, it's in the 193 00:11:13,620 --> 00:11:17,140 same place and the same shape as the outline left in the gun. Seems like a 194 00:11:17,140 --> 00:11:20,120 of trouble to go through for an old clock. I mean, how much could it 195 00:11:20,120 --> 00:11:21,980 worth? $20 ,000 at least. 196 00:11:23,880 --> 00:11:26,400 Likely crafted for Russian royalty pre -revolution. 197 00:11:26,620 --> 00:11:27,860 Late 1800s. 198 00:11:28,140 --> 00:11:29,580 It's a lovely piece. 199 00:11:30,700 --> 00:11:31,700 Mom? 200 00:11:42,280 --> 00:11:43,980 What are you doing here? 201 00:11:44,340 --> 00:11:47,260 I thought you had work right up until Christmas. 202 00:11:47,520 --> 00:11:51,780 All my meetings were online, so I just thought I'd fly over and surprise you. 203 00:11:51,860 --> 00:11:53,060 There's a lot of that going around. 204 00:11:54,800 --> 00:11:58,400 Okay, guys, I know you've met virtually, but this is my mother, Paige. 205 00:11:59,320 --> 00:12:01,940 Joe, Jesse, Mark, and of course, you know, Rex. 206 00:12:04,760 --> 00:12:06,720 It's so nice to meet you all face to face. 207 00:12:07,000 --> 00:12:10,960 Likewise. But do you really think that this old clock is worth that much? 208 00:12:11,320 --> 00:12:12,320 Oh, yes, absolutely. 209 00:12:12,540 --> 00:12:15,760 The ornate design, signature styling. It's a Fabergé. 210 00:12:17,580 --> 00:12:21,580 Why would a clock that expensive just be sitting on a mantle in St. John's? Oh, 211 00:12:21,580 --> 00:12:24,720 families pass things down. People buy things at garage sales. 212 00:12:25,040 --> 00:12:28,860 There's all sorts of antique treasures in attics just waiting to be discovered 213 00:12:28,860 --> 00:12:29,860 if you know what to look for. 214 00:12:30,260 --> 00:12:33,920 So it's possible that they spotted the clock on the buy -and -sell sites and 215 00:12:33,920 --> 00:12:37,180 then targeted the house? Which begs the question whether this is a one -off 216 00:12:37,180 --> 00:12:40,620 robbery or if they'll use the mummering season to strike again. 217 00:12:41,819 --> 00:12:45,040 You know, it might be worth checking out the old posts on the buy and sell 218 00:12:45,040 --> 00:12:46,040 websites. 219 00:12:46,500 --> 00:12:49,260 Can I help? I may be able to pick out the high -value items. 220 00:12:49,720 --> 00:12:50,720 Are you sure, Mom? 221 00:12:51,400 --> 00:12:54,740 Because I can take some time. We can grab lunch. Don't be silly. 222 00:12:55,000 --> 00:12:59,360 I didn't expect you to drop everything because I arrived. We can catch up 223 00:13:01,140 --> 00:13:02,200 Lee, lead the way. 224 00:13:03,660 --> 00:13:04,660 This way. 225 00:13:05,440 --> 00:13:06,800 We'll set you up in the briefing room. 226 00:13:07,160 --> 00:13:08,160 Thank you. 227 00:13:09,220 --> 00:13:10,480 The autopsy report's in. 228 00:13:11,040 --> 00:13:12,500 Let me know if there's anything interesting, yeah? 229 00:13:13,280 --> 00:13:14,280 Jesse, 230 00:13:17,320 --> 00:13:18,320 I need a favor. 231 00:13:18,420 --> 00:13:22,680 Yeah. Can you run a few checks on a contractor out of Halifax, Matthew 232 00:13:22,800 --> 00:13:26,660 as well as an international criminal who goes by Bob Ladron? 233 00:13:27,360 --> 00:13:28,360 Okay. 234 00:13:28,500 --> 00:13:32,020 You think they're connected to the case? No, it's about the man Laura saw with 235 00:13:32,020 --> 00:13:36,000 you who shouldn't be here. But for our case... You want to bring up the ugly 236 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 stick from evidence? 237 00:13:37,200 --> 00:13:38,200 Yeah. 238 00:13:39,180 --> 00:13:41,320 Are you able to track down where this thing was purchased? 239 00:13:41,540 --> 00:13:42,540 Yeah, on it. 240 00:13:48,840 --> 00:13:49,840 Okay. 241 00:13:50,160 --> 00:13:51,500 Yeah. No, I know. 242 00:13:53,280 --> 00:13:54,280 I understand. 243 00:13:55,960 --> 00:13:56,960 Yes. 244 00:13:58,000 --> 00:13:59,000 I got it. 245 00:14:04,060 --> 00:14:05,060 Laurel? 246 00:14:05,420 --> 00:14:06,420 What are you doing here? 247 00:14:07,210 --> 00:14:08,670 I have the same question for you. 248 00:14:08,890 --> 00:14:10,230 I think maybe we should talk. 249 00:14:12,290 --> 00:14:16,310 I know how it might look, suddenly leaving Halifax, but this is a family 250 00:14:16,310 --> 00:14:18,810 vacation. You have to admit, the timing's a little suspicious. 251 00:14:19,650 --> 00:14:22,250 I used to come here all the time as a boy to visit my grandfather. 252 00:14:23,610 --> 00:14:27,410 I remember how beautiful everything was, and I would tell my daughter Cooper 253 00:14:27,410 --> 00:14:28,930 stories about it all the time. 254 00:14:29,410 --> 00:14:31,050 She loves hearing about this place. 255 00:14:32,290 --> 00:14:35,250 I just wanted to give Cooper a magical Christmas before, uh... 256 00:14:36,580 --> 00:14:37,580 You go to prison. 257 00:14:39,000 --> 00:14:40,480 She's going to be 12 when I get out. 258 00:14:41,440 --> 00:14:46,720 Matthew, I believe you, but as your lawyer, I have to advise you that 259 00:14:46,720 --> 00:14:48,240 surrender is a very serious offense. 260 00:14:51,660 --> 00:14:52,660 You don't have to worry. 261 00:14:53,000 --> 00:14:54,000 I know what I'm doing. 262 00:14:58,240 --> 00:14:59,240 Hey. 263 00:15:00,820 --> 00:15:01,820 Pumpkin spice latte? 264 00:15:02,680 --> 00:15:05,380 Jesse's own recipe. If you can get past the chalkiness... 265 00:15:05,710 --> 00:15:07,550 Actually, pretty good. Oh, thanks. 266 00:15:11,990 --> 00:15:13,630 Sorry to drag you into another case. 267 00:15:14,470 --> 00:15:16,910 And at Christmas, no less. I'm fine. 268 00:15:18,350 --> 00:15:19,350 That poor woman. 269 00:15:20,430 --> 00:15:21,950 I'm just glad I'm able to help. 270 00:15:22,750 --> 00:15:24,570 Plus, I get to spend more time with you. 271 00:15:24,790 --> 00:15:26,830 I had so many outings planned. 272 00:15:28,970 --> 00:15:30,150 Now it's your turn. 273 00:15:33,950 --> 00:15:35,550 Do you remember that Christmas we spent in Chicago? 274 00:15:35,970 --> 00:15:37,050 You were in high school. 275 00:15:37,490 --> 00:15:40,770 All you wanted to do was check out the Field Museum. 276 00:15:41,050 --> 00:15:42,870 There was a temporary forensics exhibit. 277 00:15:43,550 --> 00:15:48,930 But I was juggling calls and deadlines, and I rushed you through it. 278 00:15:53,230 --> 00:15:54,810 Oh, Mom, I understood. 279 00:15:56,110 --> 00:15:57,690 And I understand now. 280 00:16:00,510 --> 00:16:01,510 Thanks, Mom. 281 00:16:07,440 --> 00:16:08,540 This is pumpkin? 282 00:16:08,900 --> 00:16:09,900 Yeah. 283 00:16:11,080 --> 00:16:12,840 It's very interesting. 284 00:16:13,080 --> 00:16:14,080 I know. 285 00:16:15,200 --> 00:16:17,620 So have you found anything yet? No, not yet. 286 00:16:17,860 --> 00:16:21,880 Seems a lot of people think that antique means rusted farm tools. 287 00:16:22,380 --> 00:16:24,160 Oh, wait, hold on. 288 00:16:24,360 --> 00:16:25,360 What is it? 289 00:16:27,120 --> 00:16:28,500 Could be a hidden gem. 290 00:16:36,170 --> 00:16:37,170 Okay, where are we at? 291 00:16:37,690 --> 00:16:41,210 I found the street vendor who sold the ugly stick. Jesse's just grabbing some 292 00:16:41,210 --> 00:16:42,290 nearby security footage. 293 00:16:42,530 --> 00:16:46,930 There's an ATM camera looking right at him. See the ugly stick sitting on the 294 00:16:46,930 --> 00:16:47,930 table? 295 00:16:49,010 --> 00:16:50,030 Okay, still there. 296 00:16:51,910 --> 00:16:52,910 Still there. 297 00:16:53,110 --> 00:16:56,150 Okay, wait. That blonde woman is looking at it. 298 00:16:57,670 --> 00:16:58,970 Vendor picks it up for her. 299 00:17:00,990 --> 00:17:02,870 And now she's gone and so is the stick. 300 00:17:03,390 --> 00:17:05,270 Jesse, can you get a clear image of her from that? 301 00:17:05,560 --> 00:17:08,160 She might be one of the mummers who attacked Ellie. Okay. 302 00:17:09,859 --> 00:17:10,859 There she is. 303 00:17:11,180 --> 00:17:14,780 Jessie, distribute that, please. You got it. We found another potential target. 304 00:17:14,980 --> 00:17:16,260 Actually, Mom did. 305 00:17:16,480 --> 00:17:17,740 We just sent it to you. 306 00:17:17,960 --> 00:17:18,839 Oh, great. 307 00:17:18,839 --> 00:17:20,740 So it's something the mummers might want to steal. 308 00:17:21,200 --> 00:17:22,460 Roman coin collection. 309 00:17:22,720 --> 00:17:23,720 Nice. 310 00:17:23,980 --> 00:17:28,600 But counterintuitively, Roman coins are practically worthless. It's because of 311 00:17:28,600 --> 00:17:29,600 their immense abundance. 312 00:17:29,820 --> 00:17:33,840 That's a result of their long minting periods and large -scale distribution. 313 00:17:34,400 --> 00:17:35,400 Exactly right, Jessie. 314 00:17:35,820 --> 00:17:38,360 But the gold coin in the second row, that one there? 315 00:17:39,580 --> 00:17:42,500 That one's worth a fortune. 316 00:17:43,260 --> 00:17:45,640 What makes it so special? The image is double struck. 317 00:17:45,960 --> 00:17:46,679 Right again. 318 00:17:46,680 --> 00:17:49,500 The malleus or the hammer struck the coin twice by mistake. 319 00:17:51,060 --> 00:17:53,540 Minting errors like that make collectors go crazy. 320 00:17:53,960 --> 00:17:54,960 How crazy? 321 00:17:55,760 --> 00:17:57,740 $25 ,000 to $30 ,000 at auction. 322 00:17:57,960 --> 00:18:01,400 And here's the kicker. The collector's house is in the middle of the mummer 323 00:18:01,400 --> 00:18:02,400 route happening tonight. 324 00:18:02,620 --> 00:18:03,620 I'm on it. 325 00:18:03,680 --> 00:18:06,640 If these mummers try anything, I will have uniforms on the inside, and believe 326 00:18:06,640 --> 00:18:08,340 me, they will not be serving punch. 327 00:18:08,860 --> 00:18:12,120 Sounds good. Rex and I will join the walk. He knows the whole gang by scent. 328 00:18:17,520 --> 00:18:19,320 Let's stop these mummers before they double strike. 329 00:18:20,560 --> 00:18:22,080 Anyone have a costume I can borrow? 330 00:18:22,320 --> 00:18:23,320 Oh, yeah. 331 00:18:23,720 --> 00:18:24,720 Flight number out. 332 00:18:25,880 --> 00:18:28,420 Okay. Laura, is everything okay? 333 00:18:28,860 --> 00:18:30,000 I spoke to Matthew. 334 00:18:30,200 --> 00:18:33,000 He said he came to Newfoundland to give his daughter a magical Christmas. 335 00:18:33,450 --> 00:18:35,230 I mean, he is just about to start a prison sentence. 336 00:18:35,910 --> 00:18:38,770 Yeah, but... There was something about his manner. 337 00:18:39,290 --> 00:18:41,270 And he was talking on the phone, agitated. 338 00:18:42,770 --> 00:18:47,550 So, how do you feel about staying at an old inn for a night or two? 339 00:18:48,210 --> 00:18:49,210 Pet friendly. 340 00:18:49,750 --> 00:18:51,750 You want to spend Christmas staking out a client? 341 00:18:52,370 --> 00:18:53,590 I'm sorry, Mark. 342 00:18:53,970 --> 00:18:55,270 What's up? Well, I'm worried. 343 00:18:56,230 --> 00:18:59,430 And we've got your back. Rex and I will see you there right after shift. Won't 344 00:18:59,430 --> 00:19:00,430 we, Rex? 345 00:19:00,570 --> 00:19:02,050 You guys are the best. 346 00:19:03,310 --> 00:19:05,290 And we just got a bit of a mummer hunt first. 347 00:19:11,730 --> 00:19:12,730 Here you go. 348 00:19:13,290 --> 00:19:14,290 Got that? 349 00:19:15,590 --> 00:19:16,590 Okay, Rick. 350 00:19:16,970 --> 00:19:17,970 Go track him. 351 00:19:23,850 --> 00:19:26,450 Hucks on my hands, nets on my feet. I don't know, Jesse. 352 00:19:29,730 --> 00:19:31,910 We're all set at the target house with the Roman coin. 353 00:19:32,910 --> 00:19:36,610 Uniforms are waiting inside, but there's no sign of the thieves yet, Mark. 354 00:19:36,890 --> 00:19:40,050 Over here at the park, Rex is searching, but no hits yet. 355 00:19:46,690 --> 00:19:48,270 Wait, wait, wait. I think he's got something. 356 00:19:58,130 --> 00:19:59,130 We're standing by. 357 00:19:59,190 --> 00:20:00,310 Let us know if you need backup. 358 00:20:07,880 --> 00:20:14,660 S .J .P .D., lady in the pink, housecoat, stay 359 00:20:14,660 --> 00:20:15,660 where you are. 360 00:20:18,580 --> 00:20:22,300 In pursuit of the suspect, Rex is flanking right, headed to the deserted 361 00:20:22,300 --> 00:20:23,300 the park. 362 00:20:46,480 --> 00:20:47,480 You're under arrest. 363 00:20:47,900 --> 00:20:50,420 The murder of Ellie Hughes. 364 00:20:50,980 --> 00:20:51,980 Murder? 365 00:20:52,140 --> 00:20:54,260 I didn't murder anyone. 366 00:20:54,640 --> 00:20:56,220 The woman whose house you broke into last night? 367 00:20:57,080 --> 00:20:58,560 She died of chloroform poisoning. 368 00:21:00,020 --> 00:21:01,020 Oh, my God. 369 00:21:01,260 --> 00:21:04,200 We caught the female mummer. But her two partners are not with her. 370 00:21:04,400 --> 00:21:06,820 There's no sign of them at the house with the coin collection either. 371 00:21:07,200 --> 00:21:08,660 Okay, we've got the next target wrong. 372 00:21:10,880 --> 00:21:12,560 They might be striking somewhere else. 373 00:21:20,650 --> 00:21:22,050 Are you sure this is the right address? 374 00:21:22,430 --> 00:21:23,730 Of course I'm sure. 375 00:21:34,550 --> 00:21:39,770 Evening, boss. Any members allowed in? Oh, uh, I heard the alert saying not to, 376 00:21:39,890 --> 00:21:43,470 so... No! No! Help! Get in here! No! 377 00:21:43,710 --> 00:21:44,710 Help! 378 00:21:52,330 --> 00:21:53,970 Angel, we need you to tell us the truth. 379 00:21:54,430 --> 00:21:57,270 I swear, I didn't know any woman was going to get hurt. 380 00:21:57,810 --> 00:22:00,010 I was surprised when you put the rag in her face. 381 00:22:00,670 --> 00:22:03,770 I wanted to call 911, but he just wouldn't let me. 382 00:22:05,030 --> 00:22:06,030 Who's he? 383 00:22:12,270 --> 00:22:15,210 Nicky. The man in the Santa pants is Nicky? 384 00:22:15,430 --> 00:22:17,070 I don't even know if that's his real name. 385 00:22:18,170 --> 00:22:19,810 So how did you get involved with him? 386 00:22:20,360 --> 00:22:24,440 I was told Nikki wanted a girl along so the lady would be at ease. 387 00:22:26,240 --> 00:22:28,100 All in the name of fun, right? 388 00:22:28,340 --> 00:22:29,860 Yes, of course. Come on in. 389 00:22:31,700 --> 00:22:34,460 You have to believe me. I never would have done it if I had known. 390 00:22:35,460 --> 00:22:39,660 There was another mummer attack last night, Angel. An elderly man was 391 00:22:39,920 --> 00:22:40,920 sent to hospital. 392 00:22:41,660 --> 00:22:42,840 I'm so sorry. 393 00:22:46,620 --> 00:22:48,840 Do you have any idea where we can find Nikki? 394 00:22:49,180 --> 00:22:50,180 No. 395 00:22:51,069 --> 00:22:55,170 Okay, how about the mummer and the gumboots? Tell me who he is. 396 00:22:56,510 --> 00:22:59,090 Angel, you need to protect yourself now. 397 00:22:59,430 --> 00:23:02,390 Okay, anyone who got you into this, they weren't looking out for you. 398 00:23:03,970 --> 00:23:04,970 You don't know that. 399 00:23:05,590 --> 00:23:08,010 Then why did they set you up at the mummer's walk? 400 00:23:10,390 --> 00:23:12,790 I think they sent you there to take the fall. 401 00:23:13,890 --> 00:23:14,890 No. 402 00:23:15,050 --> 00:23:18,810 No, he wouldn't do that. He cares about me. Who cares about you? 403 00:23:19,010 --> 00:23:20,900 Nikki? Or the mummer in the gumboots. 404 00:23:23,820 --> 00:23:24,980 I want to go back to myself. 405 00:23:25,680 --> 00:23:27,200 I don't have anything else to say. 406 00:23:32,340 --> 00:23:33,340 Yeah. 407 00:23:33,500 --> 00:23:35,360 Okay. What do we know about her? 408 00:23:35,800 --> 00:23:37,440 Her name's Angel Harlow. 409 00:23:38,080 --> 00:23:39,220 22 years old. 410 00:23:39,600 --> 00:23:43,340 Born here in St. John's. She spent her early years with her birth mother and 411 00:23:43,340 --> 00:23:44,700 then was placed in foster care. 412 00:23:45,240 --> 00:23:46,720 Clean record until now. 413 00:23:47,310 --> 00:23:50,610 She doesn't seem like the mastermind behind all this. That'd be Nikki. 414 00:23:50,870 --> 00:23:52,430 What do we know about last night's robbery? 415 00:23:53,090 --> 00:23:56,970 It took place three blocks away from our stakeout, so Nikki must have thought 416 00:23:56,970 --> 00:23:58,850 twice before trying to hide in the mummer's walk. 417 00:23:59,890 --> 00:24:01,190 Excuse me, guys. I've got to take this. 418 00:24:01,910 --> 00:24:05,710 Donovan. Okay, so the mummers got away with this. 419 00:24:06,810 --> 00:24:08,450 Italian, early 19th century. 420 00:24:08,730 --> 00:24:11,770 Sarah's mom said that that necklace can go for at least 60K. 421 00:24:12,150 --> 00:24:13,470 Oh. Yeah. 422 00:24:13,690 --> 00:24:16,270 Okay, well, question is, how do we find them? 423 00:24:16,600 --> 00:24:20,980 We should contact Angel's social worker. He might tell us who she's protecting. 424 00:24:21,940 --> 00:24:22,940 That was the mayor. 425 00:24:23,300 --> 00:24:28,020 I quote, these guys are using a time -honored Christmas tradition to assault 426 00:24:28,020 --> 00:24:30,600 kill members of our community. He needs to solve this pronto. 427 00:24:32,920 --> 00:24:33,920 Bobby. 428 00:24:35,120 --> 00:24:39,540 Mark, by the way, I dug up that information that you wanted on Matthew, 429 00:24:39,540 --> 00:24:44,320 Cerritos. Okay, Matthew Flanagan. The guy that he sold the houses to, Bob 430 00:24:44,320 --> 00:24:46,100 Ladron, is definitely using an alias. 431 00:24:46,360 --> 00:24:50,520 But I pulled up the surveillance photo of the two of them meeting up in 432 00:24:50,660 --> 00:24:52,680 Didn't get a good angle on Bob's face, unfortunately. 433 00:24:53,300 --> 00:24:57,240 Now, Laura said they only had the one meeting. Anything else on him? Not much, 434 00:24:57,300 --> 00:25:00,020 but I was able to trace the wire transfer that Matthew received. 435 00:25:00,340 --> 00:25:03,760 It originated in Monaco, and it came from a personal account, not a business. 436 00:25:04,360 --> 00:25:07,520 So Matthew's solo mystery man story is true. 437 00:25:08,100 --> 00:25:11,980 Yeah, it seems like it. And he did have family here. His grandfather, Malcolm 438 00:25:11,980 --> 00:25:14,400 Flanagan, lived in St. John's until he died in 1995. 439 00:25:15,160 --> 00:25:18,120 Okay, yeah. Thanks, Jesse. Take it a little deeper into the bank account in 440 00:25:18,120 --> 00:25:21,520 Monaco. If we can see some other wire transfers, maybe we can learn Bob's 441 00:25:21,520 --> 00:25:24,620 location or figure out his particular flavor of crime. 442 00:25:25,000 --> 00:25:26,780 Follow the money, as they say. 443 00:25:27,840 --> 00:25:31,580 I'll pass these on to Laura tonight at the inn. Oh, no, I can do it. I can do 444 00:25:31,580 --> 00:25:35,040 because I'm on lunch break anyway, so I'll head to the inn. I really don't 445 00:25:35,960 --> 00:25:37,000 Okay, I'm going to go do it. 446 00:25:37,640 --> 00:25:38,640 All right, excuse me. 447 00:25:41,260 --> 00:25:43,360 Anyone else feel like the inn is calling him for some reason? 448 00:25:43,660 --> 00:25:45,400 I'm guessing it's not the complimentary Wi -Fi. 449 00:26:00,600 --> 00:26:04,960 Oh, Jesse, you're back. Hey. 450 00:26:06,160 --> 00:26:09,320 I'm looking for Laura Haver. I have some information for her. 451 00:26:10,300 --> 00:26:11,300 She just left. 452 00:26:11,440 --> 00:26:15,540 I think. Oh, she did, huh? Yeah. Okay. What about Matthew Flanagan? Is he here? 453 00:26:15,640 --> 00:26:16,760 He left right before her. 454 00:26:17,200 --> 00:26:18,200 He did? 455 00:26:18,320 --> 00:26:19,320 Yeah. 456 00:26:19,740 --> 00:26:20,740 I think. 457 00:26:22,280 --> 00:26:29,160 Okay. Well, I guess I'll just... I guess I'll head back to the station. 458 00:26:29,900 --> 00:26:30,900 See ya. 459 00:26:36,320 --> 00:26:37,320 Jesse! 460 00:26:42,800 --> 00:26:46,260 I was wondering if you want to come by tonight for a get -together we're having 461 00:26:46,260 --> 00:26:47,300 in honor of Tibbs Eve. 462 00:26:48,340 --> 00:26:51,460 All the guests... Tibbs Eve? You know about Tibbs Eve? 463 00:26:51,980 --> 00:26:55,500 The unofficial start to the festive season in Newfoundland, named after 464 00:26:55,500 --> 00:26:59,740 Tibb, a comic relief character from the 17th century play. Which later evolved 465 00:26:59,740 --> 00:27:03,200 into the term Tibbs Eve, originally kind of a joke, meaning the day that never 466 00:27:03,200 --> 00:27:04,200 comes. 467 00:27:04,360 --> 00:27:05,360 Wow. 468 00:27:06,580 --> 00:27:07,579 That's incredible. 469 00:27:07,580 --> 00:27:08,580 Well done. 470 00:27:10,540 --> 00:27:14,250 Tibbs Eve is... Tomorrow night, I know, but I gave most of the staff the night 471 00:27:14,250 --> 00:27:15,650 off, so we're celebrating early. 472 00:27:16,310 --> 00:27:17,310 Tibbs, Eve, Eve. 473 00:27:17,990 --> 00:27:21,250 And you can bring the rest of the team or a girlfriend. 474 00:27:21,470 --> 00:27:24,730 No. No, no, I don't have a girlfriend, no. 475 00:27:25,070 --> 00:27:26,410 Oh. No. 476 00:27:29,990 --> 00:27:31,610 I will be there. That sounds great. 477 00:27:31,830 --> 00:27:35,770 And can you maybe let Laura know that I'm looking for her? Absolutely. 478 00:27:35,990 --> 00:27:37,410 Okay. Okay, I will see you. 479 00:27:37,830 --> 00:27:38,830 Tibbs, Eve. 480 00:27:38,870 --> 00:27:40,510 Eve. Eve. It's Eve, Eve. 481 00:27:58,100 --> 00:27:59,500 Matthew, what are you doing? 482 00:28:16,170 --> 00:28:17,170 I talked with a social worker. 483 00:28:17,310 --> 00:28:20,230 She said Angel's been working at that Christmas tree farm just outside of 484 00:28:20,410 --> 00:28:22,650 Sounds like it's time for Rex and me to go Christmas tree shopping. 485 00:28:24,910 --> 00:28:26,370 Mind if I ask you a few questions? 486 00:28:26,670 --> 00:28:27,569 Happy to help. 487 00:28:27,570 --> 00:28:29,990 Okay, great. I'm wondering if you could tell me something about one of your 488 00:28:29,990 --> 00:28:31,390 workers here, a young blonde lady. 489 00:28:32,350 --> 00:28:33,350 Oh, yeah. 490 00:28:33,530 --> 00:28:34,530 Angel. Sure. 491 00:28:35,170 --> 00:28:36,310 Missed her last few shifts. 492 00:28:37,070 --> 00:28:38,070 Yeah? 493 00:28:38,450 --> 00:28:40,090 Somebody talked to someone who might know her. 494 00:28:40,550 --> 00:28:41,550 Well, that's Kevin. 495 00:28:41,890 --> 00:28:43,870 She's shy with everyone else. 496 00:28:44,090 --> 00:28:45,090 Kevin? Her brother. 497 00:28:45,600 --> 00:28:47,600 Any idea how I might get a hold of Kevin? 498 00:28:48,020 --> 00:28:49,020 Sure, no problem. 499 00:28:50,380 --> 00:28:51,460 Kevin! Yeah? 500 00:28:52,660 --> 00:28:53,660 Cops want to talk to you. 501 00:29:25,960 --> 00:29:27,060 Gumboots' mama records you. 502 00:29:28,120 --> 00:29:29,120 Up you get. 503 00:29:29,160 --> 00:29:31,100 Two mummers down, one to go. 504 00:29:32,700 --> 00:29:33,700 Nice work, friend. 505 00:29:38,820 --> 00:29:44,500 Turns out Gumboots is Angel's long -lost foster brother, Kevin. 506 00:29:45,140 --> 00:29:47,460 No wonder she was protecting him. 507 00:29:47,660 --> 00:29:49,460 He's probably the only family she had. 508 00:29:49,660 --> 00:29:51,760 According to Jess, he's got a pretty hefty record. 509 00:29:52,160 --> 00:29:53,280 Break and enter possession. 510 00:29:54,570 --> 00:29:55,870 Was he willing to give up Nikki? 511 00:29:56,330 --> 00:29:59,810 Not yet. I'm hoping he'll be a little more talkative in an interrogation. 512 00:30:00,750 --> 00:30:02,250 Laura. Hey, Laura. 513 00:30:02,490 --> 00:30:03,490 Rex, let's go. 514 00:30:04,190 --> 00:30:05,109 Everything okay? 515 00:30:05,110 --> 00:30:06,110 I'm fine. 516 00:30:06,350 --> 00:30:10,790 Matthew, on the other hand, just took delivery of a suspicious package on a 517 00:30:10,790 --> 00:30:11,649 down the street. 518 00:30:11,650 --> 00:30:15,770 A banker's box. And then Matthew handed over what looked like an envelope of 519 00:30:15,770 --> 00:30:16,770 cash. 520 00:30:17,330 --> 00:30:20,910 It looks like I read this guy wrong, Mark. I thought he was trying to flee, 521 00:30:21,050 --> 00:30:23,420 but... Maybe he is tied up in something more. 522 00:30:23,720 --> 00:30:27,520 Well, everything Jesse found so far validates his story, but I agree, the 523 00:30:27,520 --> 00:30:28,520 and the cash sound suspicious. 524 00:30:29,120 --> 00:30:31,020 Why don't we talk with him again, but this time together? 525 00:30:31,340 --> 00:30:35,080 So much for his family's magical Christmas in St. John's. Yeah. 526 00:30:40,700 --> 00:30:41,700 Where's my sister? 527 00:30:41,740 --> 00:30:42,740 Is she okay? 528 00:30:43,160 --> 00:30:46,880 Angel's fine, but she's facing some pretty serious charges thanks to you. 529 00:30:47,340 --> 00:30:50,120 Breaking and entering theft and accessory to murder. 530 00:30:53,200 --> 00:30:56,900 All in the name of fun, right? Yes, of course. Come on in. 531 00:30:58,380 --> 00:31:00,580 It wasn't supposed to go down like that. 532 00:31:01,120 --> 00:31:03,140 What about the man you assaulted last night? 533 00:31:03,380 --> 00:31:04,680 That was Nikki, not me. 534 00:31:04,920 --> 00:31:06,260 And Angel wasn't even there. 535 00:31:06,520 --> 00:31:09,420 Yeah, because you set her up to take the fall, let her go to the mummer's walk 536 00:31:09,420 --> 00:31:12,680 alone. No, I was trying to protect her. 537 00:31:14,940 --> 00:31:17,800 I wanted Nikki to see that we could do it without her. 538 00:31:18,080 --> 00:31:21,920 She's still a participant in the first home invasion, Kevin. She's culpable. 539 00:31:22,940 --> 00:31:26,820 All Angel wanted was to go to school and become a pastry chef. 540 00:31:27,900 --> 00:31:30,560 I just thought I could help get her the money. 541 00:31:30,760 --> 00:31:33,820 Kevin, if you really want to help your sister, you need to tell us everything 542 00:31:33,820 --> 00:31:34,820 you know about Nikki. 543 00:31:34,940 --> 00:31:35,940 Fine. 544 00:31:36,940 --> 00:31:37,940 I'll tell you what I know. 545 00:31:38,240 --> 00:31:40,300 But first, we make a deal. 546 00:31:43,520 --> 00:31:48,120 And whatever you're going to give to me, you're going to give to Angel instead. 547 00:31:53,870 --> 00:31:56,350 Happy to report Angel's brother gave up the ringleader. 548 00:31:57,890 --> 00:32:00,110 For a big one, for a million. 549 00:32:02,950 --> 00:32:03,950 So this is Nikki. 550 00:32:04,190 --> 00:32:05,230 A .K .A. 551 00:32:05,490 --> 00:32:08,170 Nicholas Budgen. Record as long as your arm. 552 00:32:08,450 --> 00:32:09,450 Burglary, assault. 553 00:32:10,190 --> 00:32:13,430 I find him and add murder to that list of accomplishments. 554 00:32:13,810 --> 00:32:16,670 Yeah, I mean, Kevin didn't know where Nikki's living, but said his dad owned a 555 00:32:16,670 --> 00:32:19,650 pawn shop. That's where he got his insider knowledge for spotting expensive 556 00:32:19,650 --> 00:32:24,410 antiques. Yeah, there's a pawn shop on Empire Avenue owned by Owen Budgen, but 557 00:32:24,410 --> 00:32:25,530 it closed last August. 558 00:32:25,850 --> 00:32:26,970 Okay, where's Owen now? 559 00:32:29,830 --> 00:32:31,030 Mount Pleasant Cemetery. 560 00:32:31,390 --> 00:32:32,890 He died three years ago. 561 00:32:33,170 --> 00:32:37,450 Apparently, he left his business to his son, Edward Nicholas Budgen, who 562 00:32:37,450 --> 00:32:38,890 promptly ran it into the ground. 563 00:32:39,450 --> 00:32:44,170 I gotta check in with Laura first, but, uh... Keep on it, Jesse, while I go talk 564 00:32:44,170 --> 00:32:45,170 to a man about a box. 565 00:32:54,050 --> 00:32:55,630 Matthew, SJPD. 566 00:32:56,110 --> 00:32:57,110 Would you like a few words? 567 00:32:59,430 --> 00:33:00,430 It's about Laura. 568 00:33:01,290 --> 00:33:03,150 It's about whatever's in the back of your SUV. 569 00:33:03,710 --> 00:33:04,790 I followed you, Matthew. 570 00:33:06,210 --> 00:33:10,370 What? I needed to reassure myself that you weren't going to flee. I saw you 571 00:33:10,370 --> 00:33:12,010 making that deal. I don't believe this. 572 00:33:12,530 --> 00:33:13,650 Can you open it, Matthew? 573 00:33:14,170 --> 00:33:15,170 Or I'll open it myself. 574 00:33:16,630 --> 00:33:20,070 Fine. No problem. But promise me you'll keep this from my family. 575 00:33:20,590 --> 00:33:21,870 They don't know anything about this. 576 00:33:47,480 --> 00:33:49,960 You were buying a puppy from a man in a van? 577 00:33:50,160 --> 00:33:53,480 From a breeder who drove in from out of town. He just picked a spot close to his 578 00:33:53,480 --> 00:33:54,820 sister's house and sent me a pin. 579 00:33:55,420 --> 00:33:58,240 Spontaneous purchase for a last -minute trip on Christmas. 580 00:33:58,540 --> 00:33:59,540 Planned it before we came. 581 00:34:00,220 --> 00:34:02,820 Cooper always wanted a dog, and I'm going to give it to her tonight at the 582 00:34:02,820 --> 00:34:05,660 party. Holly here is going to help keep her company while I'm gone. 583 00:34:07,360 --> 00:34:09,739 That's very sweet. 584 00:34:12,900 --> 00:34:14,139 Rex, meet Holly. 585 00:34:15,659 --> 00:34:17,340 Holly, meet... Yeah. 586 00:34:18,219 --> 00:34:19,380 Yes, you like each other. 587 00:34:20,100 --> 00:34:22,020 Better get her in out of this cold, if that's okay. 588 00:34:23,800 --> 00:34:26,239 Hoping there's one more room in the inn where I can keep her till tonight. 589 00:34:27,139 --> 00:34:28,139 Here. 590 00:34:34,100 --> 00:34:35,659 I guess you read him right after all. 591 00:34:39,520 --> 00:34:40,520 Sarah, wait up. 592 00:34:42,250 --> 00:34:46,570 I did more digging into Nicky. It turns out he inherited a second property, this 593 00:34:46,570 --> 00:34:47,790 old house on a dead -end street. 594 00:34:48,389 --> 00:34:50,590 Oh, why didn't it come up in your original search? 595 00:34:50,889 --> 00:34:53,870 Apparently, it was repossessed and foreclosed. It's just sitting there, 596 00:34:53,889 --> 00:34:55,929 abandoned. It doesn't look completely abandoned. 597 00:34:56,210 --> 00:34:58,650 So you think this is where Nicky's Santa pants might be hiding? 598 00:34:59,470 --> 00:35:02,530 Cops have dropped by multiple times for noise complaints over the last two 599 00:35:02,530 --> 00:35:03,530 years. 600 00:35:04,210 --> 00:35:05,210 Sounds like a squat. 601 00:35:06,110 --> 00:35:10,370 Okay, send the address to Mark and notify the TAC team this is our new 602 00:35:11,000 --> 00:35:12,280 Let's see if we find her secret Santa. 603 00:35:17,480 --> 00:35:18,480 Stay alert. 604 00:35:20,240 --> 00:35:21,240 Hey. 605 00:35:21,840 --> 00:35:22,860 Everything okay with Laura? 606 00:35:23,180 --> 00:35:27,220 Oh, yeah. All good. Apparently, Matthew slipped out of the inn in a rush to buy 607 00:35:27,220 --> 00:35:28,600 a puppy named Holly. 608 00:35:28,860 --> 00:35:30,440 And Rex loves her. 609 00:35:30,820 --> 00:35:32,360 Story checked out. Breeder confirmed. 610 00:35:32,760 --> 00:35:34,420 Okay. What are we looking at here? 611 00:35:34,680 --> 00:35:36,400 Some kind of holiday party inside. 612 00:35:36,720 --> 00:35:37,940 Tactical team is... 613 00:35:38,490 --> 00:35:40,750 Five minutes away, they'll help us flush out the revelers. 614 00:35:41,130 --> 00:35:42,130 Thank you. 615 00:35:45,010 --> 00:35:45,530 Or 616 00:35:45,530 --> 00:35:52,230 Christmas 617 00:35:52,230 --> 00:35:53,330 could come early. 618 00:35:53,850 --> 00:35:54,850 Yeah. 619 00:36:00,630 --> 00:36:02,530 SJPD, hands behind your back. 620 00:36:03,550 --> 00:36:04,550 Let's go. 621 00:36:34,620 --> 00:36:35,620 Hey, stop. 622 00:36:35,820 --> 00:36:36,820 I didn't do anything. 623 00:36:37,680 --> 00:36:38,780 So this is Nikki. 624 00:36:40,580 --> 00:36:41,620 I would think so. 625 00:36:43,100 --> 00:36:46,800 And I'm guessing this will match the chloroform that killed Ellie Hughes. 626 00:36:48,440 --> 00:36:52,580 You know, I always wanted to catch the end of the act, but this is much 627 00:37:09,770 --> 00:37:13,970 I wanted you to know your brother really stood up for you. 628 00:37:14,610 --> 00:37:15,610 He did? 629 00:37:16,230 --> 00:37:20,250 He never sure got you involved in all this, but... It was my decision. 630 00:37:21,090 --> 00:37:22,090 It's on me. 631 00:37:22,990 --> 00:37:24,790 Well, I'm glad to hear you say that. 632 00:37:25,850 --> 00:37:26,850 Kevin's fighting for you. 633 00:37:27,390 --> 00:37:32,890 And I will, too. But you've got to start making the choices that will keep you 634 00:37:32,890 --> 00:37:33,890 out of trouble. 635 00:37:33,930 --> 00:37:34,930 Yeah. 636 00:37:35,390 --> 00:37:36,390 I know. 637 00:37:37,450 --> 00:37:40,130 I got a judge to release you to a group home for the holidays. 638 00:37:40,810 --> 00:37:42,650 It's the best we can do. 639 00:37:43,410 --> 00:37:46,210 But... At least you won't be alone. 640 00:37:49,530 --> 00:37:50,530 I don't feel alone. 641 00:37:52,050 --> 00:37:53,390 Kind of for the first time ever. 642 00:38:12,590 --> 00:38:13,590 You think Jesse made this? 643 00:38:15,130 --> 00:38:18,810 It's good, but it's a little chalky. Chalky. Yeah. 644 00:38:19,930 --> 00:38:21,290 Hey, guys. 645 00:38:21,690 --> 00:38:25,050 Ooh. Like the lattes? Very nice, right? 646 00:38:26,990 --> 00:38:31,990 Lab results came back. Turns out the chloroform found in Nikki's pocket is 647 00:38:31,990 --> 00:38:33,510 the same batch that killed Ellie Hughes. 648 00:38:33,790 --> 00:38:36,010 Yeah, all said, Nikki's going away for a while. 649 00:38:36,859 --> 00:38:41,080 And forensics recovered the stolen clock and the emerald necklace from the 650 00:38:41,080 --> 00:38:44,020 warehouse, so they are going to be returned back to the owners as well as 651 00:38:44,020 --> 00:38:45,040 Ellie's next of kin. 652 00:38:45,300 --> 00:38:49,700 That's a great job. The mayor will be thrilled. Just in time for Tibbs Eve 653 00:38:49,960 --> 00:38:51,060 Cheers. Cheers. 654 00:38:52,380 --> 00:38:53,380 Yeah. 655 00:38:55,120 --> 00:39:00,700 Right? Oh, by the way, Mark, these are a couple more transactions from the bank 656 00:39:00,700 --> 00:39:02,360 in Monaco. Check out the highlighted bit. 657 00:39:02,640 --> 00:39:04,500 Oh, that's the lower thing, right? Yeah. 658 00:39:05,790 --> 00:39:08,570 Okay, another 20K transaction, but this time to St. 659 00:39:08,790 --> 00:39:10,670 John's. Yeah. Once again, suspicious. 660 00:39:11,490 --> 00:39:15,690 And that was from just days ago, so it could mean Bob is right here in the 661 00:39:15,850 --> 00:39:18,710 I'm going to explain who Matthew's been talking to. I'll ask him about it at the 662 00:39:18,710 --> 00:39:21,610 party tonight. And also, Sarah and Paige will be there, too. Okay. 663 00:39:21,910 --> 00:39:22,910 So what are we wearing? 664 00:39:23,170 --> 00:39:27,250 Are we going to go festive casual or Christmas cocktail? 665 00:39:28,330 --> 00:39:30,770 I just want to make a good impression, you know, of the police. 666 00:39:31,910 --> 00:39:32,910 For the guests. 667 00:39:35,440 --> 00:39:36,620 Just one top up? No. 668 00:39:36,840 --> 00:39:39,480 I got a lot. Yeah, that's very sweet. Enjoy. 669 00:39:39,720 --> 00:39:42,660 Thank you. It sure is. Guys, who wants some pumpkin spice? 670 00:39:43,260 --> 00:39:44,260 It's good. 671 00:40:04,570 --> 00:40:06,270 Absolutely. And she did everything. 672 00:40:07,390 --> 00:40:10,450 Now, this is the kind of Newfoundland tradition I was hoping to share with 673 00:40:10,650 --> 00:40:12,870 Oh, okay. This is my favorite time of year. 674 00:40:13,070 --> 00:40:15,310 I think it's something you do every year. 675 00:40:16,010 --> 00:40:17,010 I love snow. 676 00:40:17,130 --> 00:40:22,810 So, what happens on Tibbs Eve? I'm not exactly sure, but it involves a lot of 677 00:40:22,810 --> 00:40:23,810 alcohol. 678 00:40:25,490 --> 00:40:27,290 Looks like there's a party going on. 679 00:40:28,830 --> 00:40:30,330 What do you want me to steal anyway? 680 00:40:30,590 --> 00:40:31,590 I don't care. 681 00:40:32,790 --> 00:40:35,970 Make it look like one of those mama robbers all over the news. And Oliver. 682 00:40:36,890 --> 00:40:39,370 He can't walk out of there alive. 683 00:40:39,750 --> 00:40:40,750 You got it, Bob. 684 00:40:41,510 --> 00:40:42,550 You can count on me. 685 00:40:47,530 --> 00:40:48,670 Oh, here he comes. 686 00:40:49,490 --> 00:40:51,870 I think I can guess what's in that box. 687 00:40:53,690 --> 00:40:56,330 She looks so much like you. It's amazing. She's very nice. 688 00:40:56,670 --> 00:40:57,910 It's in the eyes, for sure. 689 00:41:00,230 --> 00:41:01,350 You okay in there, Holly? 690 00:41:02,750 --> 00:41:05,010 Cooper, honey, your father has something for you. 691 00:41:07,010 --> 00:41:08,010 Don't ruin the surprise. 692 00:41:15,210 --> 00:41:16,350 Here you go, sweetie. 693 00:41:16,770 --> 00:41:17,770 Nobody move! 694 00:41:18,130 --> 00:41:22,970 Stay back. Hey, take it easy. Get back. Just drop the gun. Nobody gets hurt. You 695 00:41:22,970 --> 00:41:24,370 do everything I tell you to do. 696 00:41:24,850 --> 00:41:25,850 Easy, Rex. 697 00:41:26,650 --> 00:41:28,690 Keep your dog back before it starts shooting. 698 00:41:28,930 --> 00:41:32,770 I think you may have picked the wrong end for a shakedown, my friend. Why 699 00:41:32,770 --> 00:41:33,770 you step back? 700 00:41:34,470 --> 00:41:37,370 There are five police officers here, so why don't you just lower your gun? Get 701 00:41:37,370 --> 00:41:38,910 back! Okay, okay. 702 00:41:40,270 --> 00:41:41,270 Okay. Careful, Jesse. 703 00:41:42,190 --> 00:41:43,190 Step back! 704 00:41:43,790 --> 00:41:45,130 Lower your weapon. 705 00:41:45,830 --> 00:41:46,830 Give me the box. 706 00:41:47,390 --> 00:41:48,269 Hold it. 707 00:41:48,270 --> 00:41:51,050 You don't understand. Just give me the box! Let's think about this. 708 00:41:51,850 --> 00:41:52,930 Matthew, do as he says. 709 00:42:07,880 --> 00:42:08,859 He's still breathing. 710 00:42:08,860 --> 00:42:10,740 Let's go. Rex, wait for us. 711 00:42:12,840 --> 00:42:14,140 Matthew, stay with me. 712 00:42:16,000 --> 00:42:17,000 Okay. 713 00:42:20,300 --> 00:42:21,300 Rex! 714 00:42:31,620 --> 00:42:33,060 Who'd shoot somebody for a puppy? 715 00:42:33,340 --> 00:42:34,620 It wasn't about taking the puppy. 716 00:42:35,040 --> 00:42:36,480 It was about shooting Matthew. 717 00:42:37,950 --> 00:42:39,270 This is a targeted hit. 54142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.