All language subtitles for DD1 meana Niece Fucks (480)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,140 --> 00:00:25,140 Hey, good morning. 2 00:00:31,280 --> 00:00:32,320 Do you remember me? 3 00:00:36,280 --> 00:00:37,280 Yeah. 4 00:00:39,680 --> 00:00:42,240 I think the last time I saw you I was three. 5 00:00:43,720 --> 00:00:44,720 I'm eighteen now. 6 00:00:48,760 --> 00:00:50,740 It's nice to see you. Did you get in last night? 7 00:00:52,590 --> 00:00:59,310 Yeah, Dad said that you'd be crashing here for a while while you adjust 8 00:00:59,310 --> 00:01:00,310 or whatever. 9 00:01:03,690 --> 00:01:05,470 No, I mean, I don't mind. 10 00:01:07,210 --> 00:01:12,590 It's fine. It'd be nice to have, like, an actual grown -up around for a bit. 11 00:01:14,610 --> 00:01:15,610 Ugh. 12 00:01:16,590 --> 00:01:17,590 I know. 13 00:01:22,090 --> 00:01:28,870 don't say that you are you are totally fine um like i don't know i don't 14 00:01:28,870 --> 00:01:35,110 think you know being incarcerated for 15 years like means that you're not a 15 00:01:35,110 --> 00:01:40,070 grown -up you probably are a lot more grown -ups than a lot of people out in 16 00:01:40,070 --> 00:01:42,430 real world so yeah 17 00:01:42,430 --> 00:01:48,910 i don't know i think it's pretty cool 18 00:01:49,870 --> 00:01:51,890 Do you have, like, a parole officer and everything? 19 00:01:52,230 --> 00:01:53,750 Like, that's what I see on TV. 20 00:01:57,750 --> 00:01:59,290 You used to, like, check in with them? 21 00:02:00,050 --> 00:02:02,030 And you're not allowed to do bad stuff at all? 22 00:02:04,650 --> 00:02:06,790 I don't know. I don't know anything about it. 23 00:02:08,130 --> 00:02:14,930 Dad doesn't really talk about you all that much. I mean, he kind of does a 24 00:02:14,930 --> 00:02:15,930 little bit, I guess. 25 00:02:18,359 --> 00:02:19,400 He's just an asshole. 26 00:02:20,340 --> 00:02:26,780 He likes to just talk down about you, like how you're some kind of, like, 27 00:02:26,940 --> 00:02:27,940 awful criminal. 28 00:02:29,040 --> 00:02:31,280 Like, you're his brother, but... 29 00:02:31,280 --> 00:02:38,100 I mean, who cares? 30 00:02:38,100 --> 00:02:41,560 Whatever, you did something bad. I don't know what it was. I don't want to know. 31 00:02:41,700 --> 00:02:42,700 I mean, 32 00:02:43,460 --> 00:02:46,000 if you want to tell me sometime, maybe, but... 33 00:02:48,840 --> 00:02:50,380 Do you want me to make you a cup of coffee? 34 00:02:52,820 --> 00:02:53,820 Yeah? 35 00:02:55,200 --> 00:02:59,660 It's probably a lot better than the stuff you were drinking in prison. 36 00:03:04,800 --> 00:03:08,360 Well, he doesn't, I don't know, he doesn't say anything about it. 37 00:03:10,060 --> 00:03:12,360 Are you mad at him that he never came to visit you? 38 00:03:15,480 --> 00:03:16,480 I would be. 39 00:03:18,000 --> 00:03:20,300 But he's just like that. He doesn't care about anybody. 40 00:03:22,220 --> 00:03:23,220 Not me. 41 00:03:24,880 --> 00:03:25,900 Not my mom. 42 00:03:28,780 --> 00:03:29,780 No. 43 00:03:31,280 --> 00:03:35,260 He likes to act like he's so superior because he makes a lot of money. 44 00:03:36,060 --> 00:03:37,920 But, like, who cares? 45 00:03:41,460 --> 00:03:43,840 Like, you might be a criminal, but... 46 00:03:44,510 --> 00:03:50,430 He's like a fucking drunk and an asshole, so like he's really better, 47 00:03:56,530 --> 00:03:57,530 He's sleeping. 48 00:03:58,450 --> 00:03:59,450 Yeah. 49 00:04:01,690 --> 00:04:08,430 He pretty much like stays up all night on like conference calls with some like, 50 00:04:08,450 --> 00:04:12,150 I don't know, some other like dickhead CEOs in China or whatever. 51 00:04:12,590 --> 00:04:17,950 And then he just... play loud music and drink until 6 a .m. and then, you know, 52 00:04:17,950 --> 00:04:20,190 sleep until noon and then repeat. 53 00:04:21,350 --> 00:04:25,830 But, so yeah, he probably won't see him for a couple hours. 54 00:04:29,550 --> 00:04:31,570 I gotta go to school soon, yeah. 55 00:04:33,250 --> 00:04:39,830 Yeah, you know, only the finest education for daddy's little 56 00:04:39,830 --> 00:04:42,070 princess that he never talked to. 57 00:04:47,540 --> 00:04:49,220 So 15 years, huh? 58 00:04:50,040 --> 00:04:51,040 That's a long time. 59 00:04:52,080 --> 00:04:54,120 Did you, like, read a lot of books or something? 60 00:04:58,780 --> 00:05:01,600 And you really haven't had any pussy for that long, too? 61 00:05:04,060 --> 00:05:05,720 What? Don't be so shocked. 62 00:05:06,160 --> 00:05:08,040 I can say pussy or meaty. 63 00:05:09,260 --> 00:05:10,880 I can say whatever I want. 64 00:05:12,890 --> 00:05:17,530 Because there's basically nobody to tell me any different. 65 00:05:20,110 --> 00:05:22,990 I'm completely ignored all the time anyway. 66 00:05:41,290 --> 00:05:42,450 What are you looking at? 67 00:05:46,090 --> 00:05:46,570 I 68 00:05:46,570 --> 00:05:55,730 don't 69 00:05:55,730 --> 00:05:56,730 mind. 70 00:05:59,870 --> 00:06:01,510 I don't mind you looking at me. 71 00:06:07,390 --> 00:06:09,130 I mean, you haven't been around. 72 00:06:10,350 --> 00:06:12,910 so I can't say that I blame you. 73 00:06:14,850 --> 00:06:20,490 And I haven't seen you since I was three years old, so it's not like you're 74 00:06:20,490 --> 00:06:21,790 really my uncle or anything. 75 00:06:24,310 --> 00:06:25,310 Not really. 76 00:06:50,250 --> 00:06:54,810 I mean, since you've seen me, I mean, like, since you've seen a woman at all. 77 00:06:57,070 --> 00:07:03,590 Nothing but a bunch of dudes in a cell for 15 78 00:07:03,590 --> 00:07:04,590 years. 79 00:07:12,790 --> 00:07:14,350 Actually sounds kind of hot. 80 00:07:19,600 --> 00:07:23,200 Probably a lot of sexual tension gets built up over time, huh? 81 00:07:28,520 --> 00:07:33,600 Every day going by, no pussy in sight. 82 00:07:40,320 --> 00:07:45,300 Here you are, fresh out of prison. 83 00:07:49,469 --> 00:07:54,990 Staying with your brother, who couldn't give two shits about you. 84 00:07:58,110 --> 00:08:00,650 Or me, his own daughter. 85 00:08:20,180 --> 00:08:21,180 Uncle? 86 00:08:26,080 --> 00:08:27,920 Do you want me to suck your cock? 87 00:08:36,100 --> 00:08:41,100 Because I know how much you would piss my dad off. 88 00:08:44,800 --> 00:08:48,920 If he knew his own daughter was sucking his brother's dick. 89 00:09:01,320 --> 00:09:08,140 Maybe I like knowing that you haven't gotten this dick wet 90 00:09:08,140 --> 00:09:09,400 for 15 years. 91 00:09:10,760 --> 00:09:15,040 You must have a big fat fucking load in there. 92 00:09:37,550 --> 00:09:38,750 We're making a caw caw. 93 00:11:56,010 --> 00:11:57,190 It's probably so sensitive. 94 00:21:50,380 --> 00:21:51,380 My brother's daughter. 95 00:39:54,160 --> 00:39:55,160 be late for school. 6809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.