Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,140 --> 00:00:25,140
Hey, good morning.
2
00:00:31,280 --> 00:00:32,320
Do you remember me?
3
00:00:36,280 --> 00:00:37,280
Yeah.
4
00:00:39,680 --> 00:00:42,240
I think the last time I saw you I was
three.
5
00:00:43,720 --> 00:00:44,720
I'm eighteen now.
6
00:00:48,760 --> 00:00:50,740
It's nice to see you. Did you get in
last night?
7
00:00:52,590 --> 00:00:59,310
Yeah, Dad said that you'd be crashing
here for a while while you adjust
8
00:00:59,310 --> 00:01:00,310
or whatever.
9
00:01:03,690 --> 00:01:05,470
No, I mean, I don't mind.
10
00:01:07,210 --> 00:01:12,590
It's fine. It'd be nice to have, like,
an actual grown -up around for a bit.
11
00:01:14,610 --> 00:01:15,610
Ugh.
12
00:01:16,590 --> 00:01:17,590
I know.
13
00:01:22,090 --> 00:01:28,870
don't say that you are you are totally
fine um like i don't know i don't
14
00:01:28,870 --> 00:01:35,110
think you know being incarcerated for 15
years like means that you're not a
15
00:01:35,110 --> 00:01:40,070
grown -up you probably are a lot more
grown -ups than a lot of people out in
16
00:01:40,070 --> 00:01:42,430
real world so yeah
17
00:01:42,430 --> 00:01:48,910
i don't know i think it's pretty cool
18
00:01:49,870 --> 00:01:51,890
Do you have, like, a parole officer and
everything?
19
00:01:52,230 --> 00:01:53,750
Like, that's what I see on TV.
20
00:01:57,750 --> 00:01:59,290
You used to, like, check in with them?
21
00:02:00,050 --> 00:02:02,030
And you're not allowed to do bad stuff
at all?
22
00:02:04,650 --> 00:02:06,790
I don't know. I don't know anything
about it.
23
00:02:08,130 --> 00:02:14,930
Dad doesn't really talk about you all
that much. I mean, he kind of does a
24
00:02:14,930 --> 00:02:15,930
little bit, I guess.
25
00:02:18,359 --> 00:02:19,400
He's just an asshole.
26
00:02:20,340 --> 00:02:26,780
He likes to just talk down about you,
like how you're some kind of, like,
27
00:02:26,940 --> 00:02:27,940
awful criminal.
28
00:02:29,040 --> 00:02:31,280
Like, you're his brother, but...
29
00:02:31,280 --> 00:02:38,100
I mean, who cares?
30
00:02:38,100 --> 00:02:41,560
Whatever, you did something bad. I don't
know what it was. I don't want to know.
31
00:02:41,700 --> 00:02:42,700
I mean,
32
00:02:43,460 --> 00:02:46,000
if you want to tell me sometime, maybe,
but...
33
00:02:48,840 --> 00:02:50,380
Do you want me to make you a cup of
coffee?
34
00:02:52,820 --> 00:02:53,820
Yeah?
35
00:02:55,200 --> 00:02:59,660
It's probably a lot better than the
stuff you were drinking in prison.
36
00:03:04,800 --> 00:03:08,360
Well, he doesn't, I don't know, he
doesn't say anything about it.
37
00:03:10,060 --> 00:03:12,360
Are you mad at him that he never came to
visit you?
38
00:03:15,480 --> 00:03:16,480
I would be.
39
00:03:18,000 --> 00:03:20,300
But he's just like that. He doesn't care
about anybody.
40
00:03:22,220 --> 00:03:23,220
Not me.
41
00:03:24,880 --> 00:03:25,900
Not my mom.
42
00:03:28,780 --> 00:03:29,780
No.
43
00:03:31,280 --> 00:03:35,260
He likes to act like he's so superior
because he makes a lot of money.
44
00:03:36,060 --> 00:03:37,920
But, like, who cares?
45
00:03:41,460 --> 00:03:43,840
Like, you might be a criminal, but...
46
00:03:44,510 --> 00:03:50,430
He's like a fucking drunk and an
asshole, so like he's really better,
47
00:03:56,530 --> 00:03:57,530
He's sleeping.
48
00:03:58,450 --> 00:03:59,450
Yeah.
49
00:04:01,690 --> 00:04:08,430
He pretty much like stays up all night
on like conference calls with some like,
50
00:04:08,450 --> 00:04:12,150
I don't know, some other like dickhead
CEOs in China or whatever.
51
00:04:12,590 --> 00:04:17,950
And then he just... play loud music and
drink until 6 a .m. and then, you know,
52
00:04:17,950 --> 00:04:20,190
sleep until noon and then repeat.
53
00:04:21,350 --> 00:04:25,830
But, so yeah, he probably won't see him
for a couple hours.
54
00:04:29,550 --> 00:04:31,570
I gotta go to school soon, yeah.
55
00:04:33,250 --> 00:04:39,830
Yeah, you know, only the finest
education for daddy's little
56
00:04:39,830 --> 00:04:42,070
princess that he never talked to.
57
00:04:47,540 --> 00:04:49,220
So 15 years, huh?
58
00:04:50,040 --> 00:04:51,040
That's a long time.
59
00:04:52,080 --> 00:04:54,120
Did you, like, read a lot of books or
something?
60
00:04:58,780 --> 00:05:01,600
And you really haven't had any pussy for
that long, too?
61
00:05:04,060 --> 00:05:05,720
What? Don't be so shocked.
62
00:05:06,160 --> 00:05:08,040
I can say pussy or meaty.
63
00:05:09,260 --> 00:05:10,880
I can say whatever I want.
64
00:05:12,890 --> 00:05:17,530
Because there's basically nobody to tell
me any different.
65
00:05:20,110 --> 00:05:22,990
I'm completely ignored all the time
anyway.
66
00:05:41,290 --> 00:05:42,450
What are you looking at?
67
00:05:46,090 --> 00:05:46,570
I
68
00:05:46,570 --> 00:05:55,730
don't
69
00:05:55,730 --> 00:05:56,730
mind.
70
00:05:59,870 --> 00:06:01,510
I don't mind you looking at me.
71
00:06:07,390 --> 00:06:09,130
I mean, you haven't been around.
72
00:06:10,350 --> 00:06:12,910
so I can't say that I blame you.
73
00:06:14,850 --> 00:06:20,490
And I haven't seen you since I was three
years old, so it's not like you're
74
00:06:20,490 --> 00:06:21,790
really my uncle or anything.
75
00:06:24,310 --> 00:06:25,310
Not really.
76
00:06:50,250 --> 00:06:54,810
I mean, since you've seen me, I mean,
like, since you've seen a woman at all.
77
00:06:57,070 --> 00:07:03,590
Nothing but a bunch of dudes in a cell
for 15
78
00:07:03,590 --> 00:07:04,590
years.
79
00:07:12,790 --> 00:07:14,350
Actually sounds kind of hot.
80
00:07:19,600 --> 00:07:23,200
Probably a lot of sexual tension gets
built up over time, huh?
81
00:07:28,520 --> 00:07:33,600
Every day going by, no pussy in sight.
82
00:07:40,320 --> 00:07:45,300
Here you are, fresh out of prison.
83
00:07:49,469 --> 00:07:54,990
Staying with your brother, who couldn't
give two shits about you.
84
00:07:58,110 --> 00:08:00,650
Or me, his own daughter.
85
00:08:20,180 --> 00:08:21,180
Uncle?
86
00:08:26,080 --> 00:08:27,920
Do you want me to suck your cock?
87
00:08:36,100 --> 00:08:41,100
Because I know how much you would piss
my dad off.
88
00:08:44,800 --> 00:08:48,920
If he knew his own daughter was sucking
his brother's dick.
89
00:09:01,320 --> 00:09:08,140
Maybe I like knowing that you haven't
gotten this dick wet
90
00:09:08,140 --> 00:09:09,400
for 15 years.
91
00:09:10,760 --> 00:09:15,040
You must have a big fat fucking load in
there.
92
00:09:37,550 --> 00:09:38,750
We're making a caw caw.
93
00:11:56,010 --> 00:11:57,190
It's probably so sensitive.
94
00:21:50,380 --> 00:21:51,380
My brother's daughter.
95
00:39:54,160 --> 00:39:55,160
be late for school.
6809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.