Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,727 --> 00:00:20,020
Duke.
2
00:00:26,067 --> 00:00:26,985
Uh,
3
00:00:28,987 --> 00:00:30,905
I'm really sorry.
4
00:00:32,866 --> 00:00:35,743
It's okay. You were just
trying to protect everyone.
5
00:00:35,744 --> 00:00:37,495
It's not okay, though.
6
00:00:37,746 --> 00:00:42,124
There's better ways to approach
something that serious, and,
7
00:00:42,125 --> 00:00:44,084
I should have
talked to you privately.
8
00:00:44,085 --> 00:00:45,544
We really didn't get a
chance to know each other
9
00:00:45,545 --> 00:00:48,422
before I left,
and you met me at my worst,
10
00:00:48,423 --> 00:00:50,258
which I'm not proud of.
11
00:00:51,593 --> 00:00:53,094
I think I know what we need.
12
00:00:54,220 --> 00:00:57,640
Hi, I'm Dani. I used to
work here.
13
00:01:00,101 --> 00:01:02,854
Hi, Dani, I'm Duke.
I just started.
14
00:01:03,354 --> 00:01:05,105
Nice to meet you, Duke.
15
00:01:05,106 --> 00:01:08,150
Nice to meet you, Dani.
I got some big shoes to fill.
16
00:01:28,463 --> 00:01:30,215
♪ Ah ♪
17
00:01:38,681 --> 00:01:42,518
♪ Oh ah ooh, oh ah ooh ♪
18
00:01:42,519 --> 00:01:47,482
♪ Oh oh ♪
19
00:01:47,649 --> 00:01:52,236
♪ Oh ah ooh, oh ah ooh ♪
20
00:01:52,237 --> 00:01:57,242
♪ Oh oh ♪
21
00:01:57,408 --> 00:01:59,618
♪ Oh ah oh ♪
22
00:01:59,619 --> 00:02:01,329
♪ Ah ♪
23
00:02:12,340 --> 00:02:15,008
Is this a good time?
24
00:02:15,009 --> 00:02:16,928
I'm expecting a phone call.
25
00:02:20,515 --> 00:02:22,308
Hey!
26
00:02:23,476 --> 00:02:25,018
I know that things
didn't come out the way
27
00:02:25,019 --> 00:02:27,479
that they should have
regarding the job.
28
00:02:27,480 --> 00:02:30,190
I wish that-
- I understand, Lieutenant.
29
00:02:30,191 --> 00:02:32,317
You don't need to
explain it to me.
30
00:02:32,318 --> 00:02:35,487
I feel like I do,
unless you can tell me
31
00:02:35,488 --> 00:02:39,074
that you haven't been ignoring
me to have a conversation.
32
00:02:39,075 --> 00:02:40,493
I've been busy.
33
00:02:43,413 --> 00:02:44,706
I understand.
34
00:02:45,915 --> 00:02:47,541
I'll keep this short.
35
00:02:47,542 --> 00:02:51,045
I have so much respect for you.
36
00:02:53,173 --> 00:02:55,966
I absolutely love
being your lieutenant,
37
00:02:55,967 --> 00:02:59,887
and I have cherished every
single day of the last 15 years-
38
00:02:59,888 --> 00:03:03,224
You didn't even give me a
chance to match your salary.
39
00:03:04,100 --> 00:03:06,769
I would've thought you'd keep
me in the loop before you...
40
00:03:10,565 --> 00:03:12,567
I was afraid
you'd convince me to stay
41
00:03:14,235 --> 00:03:18,072
before I had the chance to
make my mind up by myself.
42
00:03:19,282 --> 00:03:21,951
You can be quite persuasive,
Chief.
43
00:03:23,244 --> 00:03:25,913
This decision has been one
of the most challenging
44
00:03:25,914 --> 00:03:28,041
I have ever faced.
45
00:03:31,836 --> 00:03:33,922
I've placed my notice
with County Rescue.
46
00:03:35,131 --> 00:03:36,257
I've got a few weeks.
47
00:03:44,390 --> 00:03:45,600
I'll miss you too, Chief.
48
00:03:51,940 --> 00:03:53,191
For the hard day.
49
00:04:06,621 --> 00:04:07,455
Ashley.
50
00:05:06,389 --> 00:05:07,681
Hey, Dani.
51
00:05:07,682 --> 00:05:09,016
Tim. Hey.
52
00:05:09,017 --> 00:05:09,851
Hey.
53
00:05:14,355 --> 00:05:16,023
You seem so happy.
54
00:05:16,024 --> 00:05:16,858
I am.
55
00:05:17,859 --> 00:05:19,192
I am.
56
00:05:24,324 --> 00:05:25,825
But, Dani, how are you?
57
00:05:32,165 --> 00:05:33,373
I can't believe
I'm not gonna see you
58
00:05:33,374 --> 00:05:35,835
on my next shift at the station.
59
00:05:39,380 --> 00:05:41,007
I really don't know what to say.
60
00:05:45,803 --> 00:05:46,637
I'll be okay.
61
00:05:48,431 --> 00:05:49,349
I know you will.
62
00:05:50,767 --> 00:05:53,895
God really does know
what He's doing.
63
00:05:59,484 --> 00:06:01,234
Okay, go on. Enjoy your day.
64
00:06:01,235 --> 00:06:03,738
Okay.
65
00:06:05,573 --> 00:06:07,574
Hey, um, Dani?
66
00:06:07,575 --> 00:06:08,826
Enjoy your day too.
67
00:06:10,203 --> 00:06:13,414
Seriously, something big is
coming your way. I can feel it.
68
00:06:15,875 --> 00:06:18,919
And it's totally cool
to allow yourself
69
00:06:18,920 --> 00:06:20,838
to be happy
while you wait for it.
70
00:06:22,673 --> 00:06:24,967
I wish someone had told me
that a couple months ago.
71
00:06:32,850 --> 00:06:34,726
Lord, I know you called me
72
00:06:34,727 --> 00:06:37,687
to be a rescuer
all those months ago,
73
00:06:37,688 --> 00:06:40,065
yet, You took me
away from the job
74
00:06:40,066 --> 00:06:42,276
that allows me to do just that.
75
00:06:43,111 --> 00:06:47,072
I understand Your will and
Your plan may change for me.
76
00:06:47,073 --> 00:06:48,865
Looking back on my life,
77
00:06:48,866 --> 00:06:51,452
I can see all the things
You took away from me,
78
00:06:52,620 --> 00:06:55,331
things I thought I couldn't
live without at the time.
79
00:06:56,666 --> 00:06:58,959
But going without led me
to beauty,
80
00:06:58,960 --> 00:07:01,461
to new beginnings
just around the corner,
81
00:07:01,462 --> 00:07:06,299
and, in those moments,
the waiting felt endless.
82
00:07:06,300 --> 00:07:09,637
And I wasn't always the
person I wanted to be.
83
00:07:10,471 --> 00:07:14,057
But this time,
this time is different.
84
00:07:14,058 --> 00:07:16,060
This time feels important.
85
00:07:16,811 --> 00:07:20,815
I found peace,
peace in the waiting.
86
00:07:31,868 --> 00:07:34,286
Trust the Lord with all
your heart.
87
00:07:34,287 --> 00:07:37,539
Do not depend on your
own understanding.
88
00:07:37,540 --> 00:07:40,292
Seek His will in all you do,
89
00:07:40,293 --> 00:07:42,878
and He will show you
which path to take.
90
00:07:42,879 --> 00:07:44,463
Hey, Chief.
91
00:07:44,464 --> 00:07:47,674
Hey. Ah, five minutes
early, meaning right on time.
92
00:07:47,675 --> 00:07:48,800
Oh, always.
93
00:07:48,801 --> 00:07:50,844
Uh-huh.
94
00:07:50,845 --> 00:07:55,348
Uh, hey, so, um,
95
00:07:55,349 --> 00:07:57,435
I have a guest coming
Monday at three.
96
00:07:59,479 --> 00:08:01,397
I wanna make it special,
you know?
97
00:08:02,648 --> 00:08:04,274
You think you could
greet them at the door,
98
00:08:04,275 --> 00:08:07,445
give them an official hello
from the chief himself?
99
00:08:08,529 --> 00:08:11,656
'Course. Little VIP treatment.
100
00:08:11,657 --> 00:08:13,533
Who's joining us?
101
00:08:13,534 --> 00:08:17,663
Um, you'll see.
102
00:08:20,374 --> 00:08:22,542
- Well, all right, then.
- Monday, 3:00 PM.
103
00:08:22,543 --> 00:08:25,462
All right, people
let's save some lives today!
104
00:08:25,463 --> 00:08:27,130
...Normally,
we're on, like, the same week.
105
00:08:27,131 --> 00:08:28,590
All right, what'd you get?
106
00:08:28,591 --> 00:08:31,092
Okay, we gotta stop. It's fine.
107
00:08:33,262 --> 00:08:35,055
Special delivery.
108
00:08:35,056 --> 00:08:36,473
- Ah.
- Oh!
109
00:08:36,474 --> 00:08:39,226
That's what I'm talking about.
My man.
110
00:08:39,227 --> 00:08:41,561
I just wanted to show
you guys how thankful I am
111
00:08:41,562 --> 00:08:43,606
for helping me out
the other day.
112
00:08:44,524 --> 00:08:46,483
Meant everything to me.
113
00:08:46,484 --> 00:08:47,901
He really hasn't
stopped talking about it.
114
00:08:47,902 --> 00:08:49,569
All right, all right, all right.
115
00:08:49,570 --> 00:08:52,030
But this is just the
first of many deliveries.
116
00:08:52,031 --> 00:08:54,574
The next one, life-size
tree made of marshmallows.
117
00:08:54,575 --> 00:08:55,575
We got you, bro.
118
00:08:55,576 --> 00:08:56,451
- I'm looking forward to it.
- Always.
119
00:08:56,452 --> 00:08:57,327
Thanks, man.
120
00:08:57,328 --> 00:08:58,745
Hey, but this is a nice touch.
121
00:09:01,249 --> 00:09:02,499
A sprinkle.
122
00:09:02,500 --> 00:09:03,833
Oh, there's my cue.
123
00:09:03,834 --> 00:09:05,585
All right. I love you.
124
00:09:05,586 --> 00:09:06,462
I love you.
125
00:09:07,755 --> 00:09:10,716
Don't mind if I do. Mm.
126
00:09:11,551 --> 00:09:13,094
That's good.
- That was mine.
127
00:09:15,304 --> 00:09:16,888
I'm glad we could do this.
128
00:09:16,889 --> 00:09:18,390
Me too.
129
00:09:18,391 --> 00:09:20,308
I was actually really
looking forward
130
00:09:20,309 --> 00:09:22,394
to having this conversation
131
00:09:22,395 --> 00:09:25,855
so that
I could apologize to you.
132
00:09:25,856 --> 00:09:27,983
I'm the one
who needs to do that.
133
00:09:27,984 --> 00:09:32,028
I can't imagine how hard it was
for you to make this decision,
134
00:09:32,029 --> 00:09:35,199
and I totally understand
why you kept it to yourself.
135
00:09:36,158 --> 00:09:38,618
I completely understand
your frustration with me
136
00:09:38,619 --> 00:09:41,038
for not coming directly to you.
137
00:09:42,665 --> 00:09:43,665
That was easy.
138
00:09:46,127 --> 00:09:49,462
Ashley, you really are
one of my best friends.
139
00:09:49,463 --> 00:09:51,382
And you are one of mine.
140
00:09:53,259 --> 00:09:55,469
Do I hear a "but" in
there somewhere though?
141
00:09:57,013 --> 00:09:57,847
But,
142
00:09:59,473 --> 00:10:02,309
I feel like I'm always
running to you for advice.
143
00:10:02,310 --> 00:10:04,144
Well, I love to give it.
144
00:10:04,145 --> 00:10:06,314
Sometimes, I like to
over-give it.
145
00:10:07,356 --> 00:10:09,816
Can I give you some advice
for a change?
146
00:10:09,817 --> 00:10:10,651
Shoot.
147
00:10:12,236 --> 00:10:17,073
I just want you to make
this decision for you. Okay?
148
00:10:17,074 --> 00:10:20,327
Don't factor me having
a potential spot into it.
149
00:10:20,328 --> 00:10:24,498
Dani, there is a spot
for you when I'm gone.
150
00:10:26,459 --> 00:10:30,046
Well, the thing is, I've
prayed a lot about it.
151
00:10:31,881 --> 00:10:34,175
Something doesn't feel
right about going back.
152
00:10:35,843 --> 00:10:43,559
And it's scary, but I've decided
to take someone's advice, and,
153
00:10:43,893 --> 00:10:45,561
just stop
holding on so tight.
154
00:10:46,896 --> 00:10:48,438
It's actually
really good advice.
155
00:10:48,439 --> 00:10:51,149
Can you remind me
who told you that again?
156
00:10:56,781 --> 00:10:59,200
I don't wanna leave the team,
157
00:10:59,533 --> 00:11:03,328
but I can't deny the
opportunity that this presents.
158
00:11:03,329 --> 00:11:07,165
We'd have enough income
to fix our entire house
159
00:11:07,166 --> 00:11:10,335
and we could go visit
family whenever we want to.
160
00:11:10,336 --> 00:11:11,795
I mean, I have been praying
161
00:11:11,796 --> 00:11:15,382
and praying that God
would provide,
162
00:11:15,383 --> 00:11:18,177
and this job just dropped
into my lap.
163
00:11:19,095 --> 00:11:21,472
If it's from God, I get it.
164
00:11:22,223 --> 00:11:24,266
Callings are strong.
165
00:11:26,977 --> 00:11:28,229
On a lighter note,
166
00:11:29,522 --> 00:11:30,605
the vow renewals?
167
00:11:30,606 --> 00:11:32,483
Oh, right.
168
00:11:33,567 --> 00:11:37,238
We don't have a date yet with
the job and budget and...
169
00:11:38,948 --> 00:11:42,618
The first time we did
it, it was total DIY.
170
00:11:43,577 --> 00:11:46,621
This time, it would be nice
to have a little flair.
171
00:11:46,622 --> 00:11:50,166
And Andy loves a dramatic
romantic moment, so...
172
00:11:51,127 --> 00:11:52,669
Yes.
173
00:11:52,670 --> 00:11:55,171
Well, when you're up for it,
174
00:11:55,172 --> 00:11:58,591
I might have a solution
for the flair.
175
00:11:58,592 --> 00:12:01,803
I still have a wedding dress,
176
00:12:01,804 --> 00:12:05,473
flowers,
a deal with a caterer.
177
00:12:05,474 --> 00:12:08,017
I'm sorry, what? Dani.
178
00:12:08,018 --> 00:12:09,854
It's not like I'm gonna
use it all.
179
00:12:14,024 --> 00:12:19,029
Well, you are going far and
above for a maid of honor.
180
00:12:20,489 --> 00:12:21,614
Maid of honor?
181
00:12:21,615 --> 00:12:24,159
Oh, did I not ask you yet?
182
00:12:24,160 --> 00:12:26,536
Okay, well,
this is me asking you,
183
00:12:26,537 --> 00:12:29,373
if, you know, you wanna
be my maid of honor.
184
00:12:30,458 --> 00:12:32,083
I would be honored.
185
00:12:34,128 --> 00:12:35,796
Can I pray for you real quick?
186
00:12:37,047 --> 00:12:38,716
I would love that.
187
00:12:39,800 --> 00:12:41,050
Okay.
188
00:12:41,051 --> 00:12:43,762
Dear Lord, we pray for
Your guidance
189
00:12:43,763 --> 00:12:46,347
as Ashley navigates
this decision.
190
00:12:46,348 --> 00:12:49,517
Let the Holy Spirit fill
her with peace and wisdom.
191
00:12:49,518 --> 00:12:53,480
And may we always seek
Your will, God. Amen.
192
00:12:53,481 --> 00:12:54,315
Amen.
193
00:13:05,034 --> 00:13:06,327
I'll get the bag.
194
00:13:07,203 --> 00:13:08,245
Yeah, I'll get it.
195
00:13:09,830 --> 00:13:11,414
I'm Liz. This is Marcos.
196
00:13:11,415 --> 00:13:12,499
We're from County Rescue.
197
00:13:12,500 --> 00:13:13,751
Right this way.
198
00:13:18,881 --> 00:13:20,423
Hey, buddy,
can you hear me?
199
00:13:20,424 --> 00:13:21,716
He's not responding.
- Mm-hmm.
200
00:13:21,717 --> 00:13:24,052
All right, he's got a
pulse. He's breathing normal.
201
00:13:24,053 --> 00:13:26,514
Copy.
202
00:13:31,101 --> 00:13:32,769
James Austin.
203
00:13:32,770 --> 00:13:35,313
His MedicAlert says that
he's type 1 diabetes.
204
00:13:35,314 --> 00:13:36,899
Checking glucose.
205
00:13:40,861 --> 00:13:41,695
Loading...
206
00:13:44,448 --> 00:13:46,366
D23. He's hypoglycemic.
207
00:13:46,367 --> 00:13:47,742
Administer D10.
208
00:13:47,743 --> 00:13:48,786
Administering D10.
209
00:13:52,081 --> 00:13:52,915
Thank you.
210
00:13:55,334 --> 00:13:58,462
Perfect. Should be coming to soon.
211
00:14:03,259 --> 00:14:04,551
What's going on?
212
00:14:04,552 --> 00:14:06,427
His MedicAlert has
emergency contacts.
213
00:14:06,428 --> 00:14:08,304
I'll call 'em, let 'em know
what hospital we're going to.
214
00:14:08,305 --> 00:14:10,224
Copy that. Let's get him
in the box.
215
00:14:15,354 --> 00:14:18,940
There comes a time when
one's cool cannot be kept,
216
00:14:18,941 --> 00:14:20,400
and this is one of them.
217
00:14:20,401 --> 00:14:25,406
So, again, as chief of
County Rescue, I require,
218
00:14:25,614 --> 00:14:29,659
No! I demand an answer
from the mayor today!
219
00:14:29,660 --> 00:14:31,120
Thank you, sir!
220
00:14:36,000 --> 00:14:38,793
Perfect. Thank you, yeah.
221
00:14:38,794 --> 00:14:40,670
No, we will be ready for her.
222
00:14:40,671 --> 00:14:43,132
Yep. What a turnaround.
223
00:14:48,095 --> 00:14:50,179
Woo!
224
00:14:50,180 --> 00:14:51,473
- Yeah.
- Guessing lime.
225
00:14:53,142 --> 00:14:54,934
That's actually
part of the recipe.
226
00:14:54,935 --> 00:14:57,604
- I don't know about that.
- Should try it some time.
227
00:14:57,605 --> 00:14:58,938
Hey.
228
00:14:58,939 --> 00:15:02,526
VIP visit, 3:00 PM. I expect
all of us on our best.
229
00:15:05,154 --> 00:15:06,113
Clean this up!
230
00:15:08,574 --> 00:15:10,825
Wow. Who'd you tell him
was coming?
231
00:15:10,826 --> 00:15:12,660
I didn't really say who.
I just said that we would have
232
00:15:12,661 --> 00:15:15,246
a special guest
at 3:00 PM sharp.
233
00:15:15,247 --> 00:15:16,414
Wow. Whatever you did,
it worked.
234
00:15:16,415 --> 00:15:19,292
Good job. All right,
everything's set.
235
00:15:19,293 --> 00:15:20,501
Everything's in my car.
236
00:15:20,502 --> 00:15:22,045
I'm gonna be cleaning
out my trunk for weeks.
237
00:15:22,046 --> 00:15:23,379
Why'd we choose this again?
238
00:15:23,380 --> 00:15:25,798
- Well, Dani found-
- Dani...
239
00:15:25,799 --> 00:15:27,759
You can tell him.
I've gotta restock.
240
00:15:27,760 --> 00:15:28,843
- Go.
- Mm-hmm.
241
00:15:28,844 --> 00:15:30,345
All right, what happened?
242
00:15:30,346 --> 00:15:31,930
Dani did some digging.
243
00:15:31,931 --> 00:15:34,724
She found his Navy brothers'
group page on socials.
244
00:15:34,725 --> 00:15:35,767
Oh yeah?
245
00:15:35,768 --> 00:15:37,645
Chief hates...
246
00:15:39,271 --> 00:15:41,606
You-know-what.
- No way.
247
00:15:41,607 --> 00:15:43,483
His Navy brothers played
the same prank on him
248
00:15:43,484 --> 00:15:45,443
when he was awarded
the Commendation Medal.
249
00:15:45,444 --> 00:15:46,611
No way. Are you serious?
250
00:15:46,612 --> 00:15:48,696
Apparently, Chief freaked.
251
00:15:48,697 --> 00:15:50,574
Yes. Nice.
252
00:15:52,284 --> 00:15:55,203
He's not gonna fire us
over this, is he?
253
00:15:55,204 --> 00:15:55,996
Uh...
254
00:15:58,040 --> 00:15:59,040
Nah.
255
00:16:01,251 --> 00:16:03,586
It's gonna be epic. All right.
256
00:16:08,884 --> 00:16:10,636
Nice job out there today.
257
00:16:11,720 --> 00:16:13,346
Thanks.
258
00:16:13,347 --> 00:16:16,892
You too. It was quick
thinking with the insulin OD.
259
00:16:17,810 --> 00:16:18,644
Mm.
260
00:16:22,314 --> 00:16:25,484
You know, my parents used to
own a mom-and-pop game shop.
261
00:16:26,318 --> 00:16:27,735
Yeah?
262
00:16:27,736 --> 00:16:29,404
It was their pride and joy.
263
00:16:29,405 --> 00:16:31,280
They had all kinds
of board games
264
00:16:31,281 --> 00:16:34,367
and they'd put on game
nights in the stockroom.
265
00:16:36,036 --> 00:16:37,078
Sounds like a lot of fun.
266
00:16:37,079 --> 00:16:38,414
Oh, it was the best.
267
00:16:39,999 --> 00:16:45,004
It was something they were
going to give my brothers and I,
268
00:16:45,421 --> 00:16:48,048
to set us up for the future,
you know?
269
00:16:49,591 --> 00:16:52,302
But over the years, everything
started to move online,
270
00:16:54,263 --> 00:16:57,974
and I saw how hard it was
for them when they flipped
271
00:16:57,975 --> 00:17:00,310
the "Open" sign to "Closed"
for the last time.
272
00:17:03,355 --> 00:17:07,108
Anyway, after the night
where Andy needed us,
273
00:17:07,109 --> 00:17:10,778
I realized that,
sometimes, we have no idea
274
00:17:10,779 --> 00:17:14,241
what someone truly needs
or needs to hear.
275
00:17:15,284 --> 00:17:18,287
But I want you to know
that I get it.
276
00:17:19,288 --> 00:17:21,081
- This is-
- No, please, listen.
277
00:17:21,957 --> 00:17:22,791
Let me finish.
278
00:17:23,792 --> 00:17:26,545
I get that it was more than
just a gallery for you,
279
00:17:27,296 --> 00:17:28,338
and I took it.
280
00:17:29,131 --> 00:17:32,801
Because of me, you just
gave up on your dream.
281
00:17:35,304 --> 00:17:36,472
And I'm sorry.
282
00:17:40,309 --> 00:17:41,268
You're right.
283
00:17:44,313 --> 00:17:46,774
My own gallery is
ultimately what I want.
284
00:17:49,610 --> 00:17:53,781
But I'll find another building,
one day.
285
00:17:55,657 --> 00:17:58,660
And over the last few weeks,
I realized...
286
00:18:00,746 --> 00:18:02,581
I'm still living the dream.
287
00:18:03,957 --> 00:18:08,170
We get to be that bridge
between pain and healing.
288
00:18:09,713 --> 00:18:10,923
There's nothing like it.
289
00:18:13,175 --> 00:18:17,763
I know you didn't do anything
on purpose to hurt the gallery,
290
00:18:18,680 --> 00:18:19,640
or me.
291
00:18:20,933 --> 00:18:24,353
It was an accident,
and I know that.
292
00:18:26,855 --> 00:18:28,398
I'm sorry I iced you out.
293
00:18:30,067 --> 00:18:31,401
It's hard being mad at you.
294
00:18:32,903 --> 00:18:33,987
Then don't be.
295
00:18:40,828 --> 00:18:41,994
Back in the flow?
296
00:18:41,995 --> 00:18:43,163
Back in the flow.
297
00:18:47,459 --> 00:18:48,918
...I was going for, like,
a sepia tone.
298
00:18:48,919 --> 00:18:49,752
How are we gonna...
299
00:18:49,753 --> 00:18:51,504
If I hold it this way?
We can do 4K.
300
00:18:51,505 --> 00:18:53,131
- Yeah, 4K, but-
- Sorta-
301
00:18:53,132 --> 00:18:55,842
Should we do it
portrait mode maybe?
302
00:18:56,677 --> 00:18:59,637
Griffin! Oh my goodness!
303
00:18:59,638 --> 00:19:00,888
Oh, it's so good to see you!
304
00:19:00,889 --> 00:19:02,807
- You too.
- I have missed you, really.
305
00:19:02,808 --> 00:19:04,142
Have you been watching
"The Golden Rose"?
306
00:19:04,143 --> 00:19:05,184
- Of course.
- Okay, we have a lot
307
00:19:05,185 --> 00:19:06,018
to talk about.
- I know.
308
00:19:06,019 --> 00:19:07,854
He didn't know it wasn't
Anastasia?
309
00:19:07,855 --> 00:19:09,647
- Like-
- I mean, come on!
310
00:19:09,648 --> 00:19:10,982
Dani, I'm never gonna
forgive you, by the way.
311
00:19:10,983 --> 00:19:12,817
- What?
- I mean, all I needed
312
00:19:12,818 --> 00:19:14,819
was one signed autograph.
313
00:19:14,820 --> 00:19:16,654
What was I supposed
to get them to sign,
314
00:19:16,655 --> 00:19:17,822
a blood pressure cuff?
315
00:19:17,823 --> 00:19:18,823
I mean, that would've been the
greatest
316
00:19:18,824 --> 00:19:20,825
blood pressure cuff of all time.
317
00:19:20,826 --> 00:19:22,410
- He's not wrong.
- See?
318
00:19:22,411 --> 00:19:23,369
- Hey.
- I missed you.
319
00:19:23,370 --> 00:19:24,495
Griffin, you know your role, right?
320
00:19:24,496 --> 00:19:25,454
It's 2:55.
321
00:19:25,455 --> 00:19:26,706
- Okay. Go, Griffin.
- Yes.
322
00:19:26,707 --> 00:19:28,375
- It's 2:55?
- Let's do this.
323
00:19:29,793 --> 00:19:31,210
Ready?
- You ready? Got it?
324
00:19:31,211 --> 00:19:33,546
Okay, here we go.
- That's good. I like it.
325
00:19:36,842 --> 00:19:38,801
Hey, Griff, long time
326
00:19:38,802 --> 00:19:40,178
Let me show you around.
- Is this a new truck
327
00:19:40,179 --> 00:19:41,012
right here?
- Oh no.
328
00:19:41,013 --> 00:19:42,972
- This is nice.
- But we did get some decal.
329
00:19:42,973 --> 00:19:44,557
How's your old man?
- He's doing great.
330
00:19:44,558 --> 00:19:45,641
- Oh, we got-
- He's doing great.
331
00:19:45,642 --> 00:19:46,851
This decal here.
- We gotta get
332
00:19:46,852 --> 00:19:48,477
to the fishing hole.
- You got a picture of it?
333
00:19:48,478 --> 00:19:50,688
Oh, this thing is about, well,
334
00:19:50,689 --> 00:19:52,857
- Scotty!
- We got a very special guest
335
00:19:52,858 --> 00:19:53,691
coming today!
336
00:19:53,692 --> 00:19:55,234
Oh! Oh, that reminds me.
337
00:19:55,235 --> 00:19:57,320
Liz, do you mind checking
the bathroom?
338
00:19:57,321 --> 00:19:59,655
Everything has got
to be perfect, y'all.
339
00:19:59,656 --> 00:20:00,740
Oh! Hey.
340
00:20:00,741 --> 00:20:02,992
Hey, I think she's here.
Hold on!
341
00:20:03,827 --> 00:20:04,660
Who does he think's coming?
342
00:20:04,661 --> 00:20:06,579
I don't know,
but it's perfect.
343
00:20:06,580 --> 00:20:09,373
Okay, now. Miss Mayor,
just, right this way.
344
00:20:09,374 --> 00:20:12,710
Now, you're right on time
with five minutes to spare.
345
00:20:12,711 --> 00:20:14,253
In fact, y'all see this.
346
00:20:14,254 --> 00:20:17,298
Even the mayor
knows my golden rule.
347
00:20:17,299 --> 00:20:18,132
Mayor?
348
00:20:18,133 --> 00:20:20,426
Okay, now let me show you
the inside, okay? Come on.
349
00:20:23,013 --> 00:20:24,138
Get it off! Get it off!
350
00:20:24,139 --> 00:20:25,640
Oh! Oh!
351
00:20:25,641 --> 00:20:30,061
Oh, Lord. Oh, I am so sorry.
352
00:20:30,062 --> 00:20:32,063
Oh, we'll get you cleaned up,
Madam,
353
00:20:32,064 --> 00:20:33,898
Miss, Mayor, Mayor, Miss, Mayor!
354
00:20:33,899 --> 00:20:36,692
Everybody, this is Mayor Dunkirk
355
00:20:36,693 --> 00:20:39,946
and she is gonna need
major cleanup assistance.
356
00:20:39,947 --> 00:20:41,240
Ah, oh.
357
00:20:43,450 --> 00:20:46,620
Miss Mayor, I'm so sorry.
It is so nice to meet you.
358
00:20:47,621 --> 00:20:49,163
Here, I'll just...
359
00:20:49,164 --> 00:20:51,916
Hey, Chief. Miss Mayor.
360
00:20:51,917 --> 00:20:52,751
You have...
361
00:20:53,752 --> 00:20:54,752
I'll get it.
I'll get it for you.
362
00:20:54,753 --> 00:20:55,921
Thank you.
363
00:20:57,089 --> 00:20:58,422
I'm so sorry, ma'am.
364
00:20:58,423 --> 00:21:00,466
I am so sorry, Miss Mayor.
365
00:21:00,467 --> 00:21:01,926
I promise-
366
00:21:01,927 --> 00:21:03,594
I can't believe this!
367
00:21:03,595 --> 00:21:04,721
Oh.
368
00:21:05,847 --> 00:21:07,723
- I love it.
- Oh.
369
00:21:07,724 --> 00:21:09,267
What an introduction.
370
00:21:09,268 --> 00:21:10,102
Oh!
371
00:21:11,186 --> 00:21:15,731
Oh.
372
00:21:15,732 --> 00:21:17,275
Well, well, well, Miss Mayor,
373
00:21:17,276 --> 00:21:19,694
I hope this doesn't
discourage our discussion
374
00:21:19,695 --> 00:21:20,945
about, you know-
- Bathroom.
375
00:21:20,946 --> 00:21:22,446
Oh, yeah, sure.
376
00:21:24,116 --> 00:21:25,784
- Oh goodness.
- Good to see you.
377
00:21:27,160 --> 00:21:31,580
How did y'all know
about my pteronophobia?
378
00:21:31,581 --> 00:21:33,124
- Your what?
- Pteronophobia!
379
00:21:33,125 --> 00:21:34,418
- Okay.
- Fear of...
380
00:21:36,837 --> 00:21:38,296
- Feathers.
- Yeah!
381
00:21:38,297 --> 00:21:42,174
Uh, yeah, I found the
photo from your Navy days.
382
00:21:42,175 --> 00:21:44,176
It was me, Chief.
383
00:21:44,177 --> 00:21:47,221
She planned the whole thing,
Chief. It was all her fault.
384
00:21:47,222 --> 00:21:50,224
Okay, what, I'm already
fired, so to speak.
385
00:21:50,225 --> 00:21:51,767
Happy to take one for the team.
386
00:21:51,768 --> 00:21:53,728
Whoa, whoa, whoa.
387
00:21:55,856 --> 00:21:57,148
- I mean, it's crazy.
- That was crazy though.
388
00:21:57,149 --> 00:21:58,191
It was epic.
389
00:21:59,568 --> 00:22:01,320
Hey, are you feeling okay?
390
00:22:02,487 --> 00:22:03,363
- Yeah.
- Sit.
391
00:22:04,698 --> 00:22:05,489
I am.
392
00:22:05,490 --> 00:22:06,574
I don't know how to explain it,
393
00:22:06,575 --> 00:22:11,620
but I've had this weird peace
with not being in uniform,
394
00:22:11,621 --> 00:22:13,707
not being an official
part of this team.
395
00:22:15,584 --> 00:22:16,793
Now I understand why.
396
00:22:18,170 --> 00:22:21,673
I don't need a uniform
to be a rescuer.
397
00:22:23,550 --> 00:22:25,635
I really am so proud of you.
398
00:22:26,887 --> 00:22:29,805
Thank you
for reminding me
399
00:22:29,806 --> 00:22:33,393
to let go of my plan
and trust His.
400
00:22:49,076 --> 00:22:50,035
- Hmm.
- Oh.
401
00:22:51,203 --> 00:22:54,373
Oh!
402
00:22:55,332 --> 00:22:57,375
Welcome to the unveiling
403
00:22:57,376 --> 00:22:59,211
of the newest member of the
team,
404
00:23:01,046 --> 00:23:02,380
the Café Couture Elite.
405
00:23:05,967 --> 00:23:07,218
All right.
406
00:23:07,219 --> 00:23:10,137
And thanks to the mayor
for playing a crucial role
407
00:23:10,138 --> 00:23:12,681
in our viral social media prank.
408
00:23:12,682 --> 00:23:17,103
We won with flying
colors, or should I say-
409
00:23:17,104 --> 00:23:19,021
Nuh-uh-uh-uh.
410
00:23:19,022 --> 00:23:19,897
That's a little soon.
411
00:23:19,898 --> 00:23:21,816
- Okay, too soon.
- Little bit.
412
00:23:21,817 --> 00:23:24,236
And, um, also...
413
00:23:25,487 --> 00:23:27,114
Yep, of course.
414
00:23:28,573 --> 00:23:33,244
And thank you all for coming
to Ashley's going-away party.
415
00:23:33,245 --> 00:23:36,956
We are officially in her last
days here at the station.
416
00:23:36,957 --> 00:23:39,418
Say it ain't so, sis.
Say it ain't so.
417
00:23:40,252 --> 00:23:41,420
Thanks, guys.
418
00:23:42,879 --> 00:23:45,172
I love staring at you
guys, but I'm really hungry.
419
00:23:45,173 --> 00:23:46,006
What's for dinner?
420
00:23:46,007 --> 00:23:46,882
Oh, oh.
421
00:23:46,883 --> 00:23:49,301
No, no, Marcos insists
on showing us
422
00:23:49,302 --> 00:23:50,511
that machine thingy first.
423
00:23:50,512 --> 00:23:52,138
Ah.
424
00:23:52,139 --> 00:23:53,014
Ooh, here we go.
425
00:23:56,309 --> 00:23:57,685
- Oh.
- Ugh.
426
00:23:57,686 --> 00:23:59,895
Suddenly, I don't miss
working here as much.
427
00:23:59,896 --> 00:24:00,729
Neither do I.
428
00:24:00,730 --> 00:24:02,898
Is it supposed to be
that small?
429
00:24:02,899 --> 00:24:06,235
It looks a little different
from the commercial,
430
00:24:06,236 --> 00:24:07,820
but it's still just as mighty.
431
00:24:07,821 --> 00:24:09,196
Did the commercial
mention anything
432
00:24:09,197 --> 00:24:12,783
about objects may be smaller
than they appear, by chance?
433
00:24:12,784 --> 00:24:15,370
I fish with bait bigger
than this thing here.
434
00:24:16,288 --> 00:24:18,080
Got some food
getting delivered.
435
00:24:18,081 --> 00:24:19,290
They just texted me.
They're outside.
436
00:24:19,291 --> 00:24:20,332
Can I get some assistance?
437
00:24:20,333 --> 00:24:23,043
- Oh, yep, yep. Come on!
- Of course.
438
00:24:23,044 --> 00:24:24,962
Your dress
is so cute, by the way.
439
00:24:24,963 --> 00:24:26,173
Oh, thank you.
440
00:24:32,179 --> 00:24:33,888
What is this?
441
00:24:52,699 --> 00:24:53,700
What's this?
442
00:24:54,910 --> 00:24:57,120
It's a flair for the
dramatics.
443
00:25:01,208 --> 00:25:02,042
You guys.
444
00:25:03,502 --> 00:25:05,085
Oh my goodness.
445
00:25:05,086 --> 00:25:08,214
All right, y'all.
Happy Vow Renewal Day.
446
00:25:08,215 --> 00:25:11,342
But, remember,
you're all still on shift,
447
00:25:11,343 --> 00:25:14,512
so have your fun,
but stay alert.
448
00:25:14,513 --> 00:25:17,640
We thought what better time
and place for a vow renewal
449
00:25:17,641 --> 00:25:20,310
than at the job where your
journey together began?
450
00:25:26,399 --> 00:25:29,318
Your service, dedication,
and commitment
451
00:25:29,319 --> 00:25:31,529
to this community have left
452
00:25:31,530 --> 00:25:33,823
an indelible mark
on this entire team.
453
00:25:34,741 --> 00:25:36,742
I take comfort in knowing that
454
00:25:36,743 --> 00:25:40,079
your legacy will inspire
future generations
455
00:25:40,080 --> 00:25:42,332
of those who walk the
halls of this station.
456
00:25:44,084 --> 00:25:44,918
You,
457
00:25:49,464 --> 00:25:51,883
you are always welcome here,
Ashley.
458
00:25:57,347 --> 00:25:59,431
Chief, I am far too
sentimental
459
00:25:59,432 --> 00:26:01,559
for just a farewell salute.
460
00:26:01,560 --> 00:26:03,520
Come here. You should know that
by now.
461
00:26:06,940 --> 00:26:08,441
All right. All right.
462
00:26:12,946 --> 00:26:17,951
Like I told you 15 years
ago, take care of her.
463
00:26:18,368 --> 00:26:19,369
Thank you.
464
00:26:31,506 --> 00:26:33,758
Tonight, we celebrate
15 years of marriage,
465
00:26:34,759 --> 00:26:36,553
15 years of saving lives
together.
466
00:26:39,389 --> 00:26:40,640
Ashley, you rescued me.
467
00:26:43,059 --> 00:26:45,645
Treasure.
My greatest reminder.
468
00:26:47,606 --> 00:26:51,568
You remind me of how our
Heavenly Father loves us,
469
00:26:53,570 --> 00:26:55,696
remind me of His perfect timing.
470
00:26:55,697 --> 00:26:59,408
And I promise that I will
continue to protect you,
471
00:26:59,409 --> 00:27:04,413
to treasure you,
no matter what,
472
00:27:04,414 --> 00:27:07,958
as long as I live.
473
00:27:07,959 --> 00:27:12,964
Andy, my silly, goofy,
474
00:27:13,465 --> 00:27:16,134
wonderful, amazing husband,
475
00:27:19,262 --> 00:27:23,391
to know you
is to be known by you.
476
00:27:24,934 --> 00:27:29,563
You know every single side of
me, and,
477
00:27:29,564 --> 00:27:31,982
you love me anyway.
478
00:27:31,983 --> 00:27:33,610
I love so much about you.
479
00:27:35,195 --> 00:27:37,112
I love the way that you
rock tie-dye.
480
00:27:39,949 --> 00:27:44,412
I love the way your
laugh lights up a room.
481
00:27:46,665 --> 00:27:47,916
But, most importantly,
482
00:27:49,167 --> 00:27:53,504
I love the way that you
love the Lord.
483
00:27:53,505 --> 00:27:56,508
You have brought me
so close to Him,
484
00:27:58,051 --> 00:28:01,261
and it is the greatest treasure
485
00:28:01,262 --> 00:28:04,307
and gift that you could
ever give me.
486
00:28:06,810 --> 00:28:08,728
I love you so much
487
00:28:09,854 --> 00:28:12,273
and I will love you forever.
488
00:28:16,945 --> 00:28:20,239
Okay, I think we can kiss now.
489
00:28:20,240 --> 00:28:22,991
Chief, can I break
one of your rules?
490
00:28:22,992 --> 00:28:26,287
You sure can.
491
00:28:28,915 --> 00:28:32,585
Mm, mm!
492
00:28:40,510 --> 00:28:41,510
Keep 'em closed.
493
00:28:41,511 --> 00:28:42,636
I am, I am.
494
00:28:42,637 --> 00:28:43,846
Keep 'em closed.
495
00:28:43,847 --> 00:28:45,515
- Okay.
- Okay, stop.
496
00:28:46,850 --> 00:28:47,684
And open.
497
00:28:54,190 --> 00:28:57,652
Liz, when did
you do this? It's perfect.
498
00:28:59,738 --> 00:29:01,948
You know I avoid being
the first to dance.
499
00:29:03,533 --> 00:29:06,578
First few songs, I was
in here just, you know...
500
00:29:08,580 --> 00:29:10,956
Just wanted to give you
a corner gallery
501
00:29:10,957 --> 00:29:13,168
while you wait for the next
building to come along.
502
00:29:18,131 --> 00:29:20,716
Then we can have
the first dance.
503
00:29:20,717 --> 00:29:23,970
♪ Didn't know I'd miss ♪
504
00:29:28,975 --> 00:29:30,517
How you feeling?
505
00:29:30,518 --> 00:29:31,852
At peace.
506
00:29:31,853 --> 00:29:33,855
I'm glad to hear that.
507
00:29:36,357 --> 00:29:37,733
- Sound like a better option?
- Absolutely.
508
00:29:37,734 --> 00:29:39,234
Absolutely.
509
00:29:41,404 --> 00:29:45,199
Oh, my heart is so full
of memories here with you.
510
00:29:45,200 --> 00:29:46,825
Yeah?
511
00:29:46,826 --> 00:29:48,410
When I was putting
on this dress,
512
00:29:48,411 --> 00:29:51,747
I sent just a quick email to
the flight medic director,
513
00:29:51,748 --> 00:29:54,250
and, um, I'm staying.
514
00:29:55,585 --> 00:29:57,336
This is home for me.
515
00:30:02,592 --> 00:30:04,511
♪ Home ♪
516
00:30:07,764 --> 00:30:09,932
Think I'm ready
for another one.
517
00:30:09,933 --> 00:30:11,434
Another one? Are you sure?
518
00:30:15,271 --> 00:30:16,147
Would you, um...
519
00:30:17,982 --> 00:30:21,276
I got something for you. Hold on
520
00:30:22,445 --> 00:30:24,321
Hey, you two.
- Hey.
521
00:30:25,657 --> 00:30:27,783
Okay.
522
00:30:27,784 --> 00:30:30,452
♪ Out of the blue ♪
523
00:30:30,453 --> 00:30:35,458
♪ So don't let go ♪
524
00:30:36,334 --> 00:30:39,337
♪ You bring me home ♪
525
00:30:43,466 --> 00:30:45,384
Hey, Scotty,
it's the mayor.
526
00:30:45,385 --> 00:30:49,471
I just wanted to say your
team really won me over.
527
00:30:49,472 --> 00:30:51,807
Sorry it took me
a bit to connect.
528
00:30:51,808 --> 00:30:54,810
And that feather prank?
529
00:30:54,811 --> 00:30:59,022
Absolutely priceless. I haven't
laughed that hard in years.
530
00:30:59,023 --> 00:31:02,317
I really appreciate a team
that knows how to have fun.
531
00:31:02,318 --> 00:31:05,571
Now with the rise in emergency
calls over the last year,
532
00:31:05,572 --> 00:31:08,240
I agree, we do need to
start moving forward
533
00:31:08,241 --> 00:31:10,158
with another ambulance.
534
00:31:10,159 --> 00:31:13,996
Great instinct there. Give
us three weeks to deliver.
535
00:31:13,997 --> 00:31:15,664
And with the new box,
536
00:31:15,665 --> 00:31:18,458
you'll need to hire
another team member.
537
00:31:18,459 --> 00:31:19,960
Thanks again
for the great laugh.
538
00:31:19,961 --> 00:31:22,963
Oh, and, Chief, stay strong,
539
00:31:22,964 --> 00:31:25,508
keep your cool, and serve well.
540
00:31:26,593 --> 00:31:28,927
Did I say it right?
541
00:31:28,928 --> 00:31:30,013
I'll be in touch.
542
00:31:33,016 --> 00:31:34,308
- This way?
- Getting shown up.
543
00:31:34,309 --> 00:31:37,060
Oh no, I'm so bad at that.
544
00:31:44,777 --> 00:31:46,612
Would you help me
with something?
545
00:31:46,613 --> 00:31:48,113
Sure.
546
00:31:48,114 --> 00:31:51,366
All right, County Rescue,
EMS family. Come on, picture.
547
00:31:55,455 --> 00:31:59,374
Hey, honey.
He said the entire EMS team.
548
00:32:03,254 --> 00:32:04,422
What's going on here?
549
00:32:06,633 --> 00:32:08,091
I changed my mind.
550
00:32:08,092 --> 00:32:09,635
- Yeah!
- All right!
551
00:32:09,636 --> 00:32:10,470
All right.
552
00:32:12,263 --> 00:32:14,848
Dani, there's gonna be
a brand new box
553
00:32:14,849 --> 00:32:17,851
number 11 parked in the
bay in three weeks time.
554
00:32:17,852 --> 00:32:19,394
You still want
a spot on the team,
555
00:32:19,395 --> 00:32:22,440
that driver's seat's a
hundred percent yours.
556
00:32:24,192 --> 00:32:27,027
- Y'all ready?
- Three, two, one!
557
00:32:27,028 --> 00:32:29,071
County Rescue 14,
558
00:32:29,072 --> 00:32:30,823
please respond.
- Come on, let's go.
559
00:32:32,075 --> 00:32:32,909
Congrats.
560
00:32:35,203 --> 00:32:37,579
In life, our
rescuers aren't always
561
00:32:37,580 --> 00:32:39,498
in scrubs or uniforms.
562
00:32:39,499 --> 00:32:41,541
Sometimes, they're simply
the ones
563
00:32:41,542 --> 00:32:43,919
who lift us up when we need it
the most,
564
00:32:43,920 --> 00:32:45,838
the ones we choose
to call family.
565
00:32:57,183 --> 00:32:58,934
Guess who in tarnation it is?
566
00:32:58,935 --> 00:33:00,060
Howdy, Griffin!
567
00:33:00,061 --> 00:33:01,269
Chief Scotty!
568
00:33:01,270 --> 00:33:05,273
Head of an eagle, wings of
an eagle, body of a lion.
569
00:33:05,274 --> 00:33:06,942
Hey, fam.
570
00:33:06,943 --> 00:33:08,610
- On time today.
- Always.
571
00:33:08,611 --> 00:33:12,031
Our primary order of business
is to get out frustration.
572
00:33:12,865 --> 00:33:14,741
Thanks.
- What time is it?
573
00:33:14,742 --> 00:33:17,035
Donut time!
574
00:33:17,036 --> 00:33:18,161
Yeah, buddy!
575
00:33:18,162 --> 00:33:19,496
Here we go.
576
00:33:19,497 --> 00:33:22,290
I'll let you know if I
got any leftovers, Timmy.
577
00:33:27,296 --> 00:33:31,008
Copy that, Miller. I
read you loud and clear.
578
00:33:31,009 --> 00:33:32,843
Is it ever your fault?
579
00:33:32,844 --> 00:33:34,303
Not usually.
580
00:33:35,722 --> 00:33:38,306
Sometimes, it can
take you a little while
581
00:33:38,307 --> 00:33:40,184
to figure out life, you know?
582
00:33:43,813 --> 00:33:45,648
I wouldn't mind being more
than that.
583
00:33:47,358 --> 00:33:48,942
Chief Scotty.
584
00:33:48,943 --> 00:33:51,319
It's early.
We can get some waffles.
585
00:33:51,320 --> 00:33:53,989
Special offer just for you.
586
00:33:53,990 --> 00:33:55,657
All right, anything at
all, you let me know.
587
00:33:55,658 --> 00:33:57,075
I'm in it to win it.
588
00:33:57,076 --> 00:33:59,745
- Nice shot, Miller.
- There you go.
589
00:33:59,746 --> 00:34:00,997
- Oh!
- Woo-hoo!
590
00:34:07,211 --> 00:34:08,045
I'm impressed.
591
00:34:08,046 --> 00:34:08,880
Hey.
592
00:34:10,298 --> 00:34:12,340
I'm gonna get outta
here. I don't do dairy.
593
00:34:12,341 --> 00:34:13,342
Too inflammatory.
594
00:34:14,385 --> 00:34:16,636
- Ooh, not bad!
- Not bad.
595
00:34:16,637 --> 00:34:18,889
Eagle eye protective glasses
or something?
596
00:34:18,890 --> 00:34:21,183
Cheers. To the bunions.
597
00:34:21,184 --> 00:34:23,351
To the bunions.
598
00:34:23,352 --> 00:34:24,978
Peace, Dani.
599
00:34:24,979 --> 00:34:26,938
Peace, Griff.
41961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.