All language subtitles for Control.S03E02.1080p.MAX.WEB-DL.DDP2.0.H.264-12GaugeShotgun_track7_[fin]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,885 --> 00:00:26,366 OLEN RASKAANA, MITÄ PITÄISI TEHDÄ? 2 00:00:37,045 --> 00:00:38,045 Haloo? 3 00:00:38,125 --> 00:00:41,165 Olemme melkein perillä. Halusit, että soitan. 4 00:00:44,085 --> 00:00:48,006 - Tulemmeko hakemaan sinut? - Ei. Olen kohta siellä. 5 00:00:54,045 --> 00:00:55,405 Tuolla hän on! 6 00:00:55,485 --> 00:00:56,925 - Suloinen Maja! - Hei! 7 00:00:58,845 --> 00:01:00,966 Pikku kultani! 8 00:01:01,085 --> 00:01:04,006 Olet kasvanut puolessa vuodessa. 9 00:01:08,725 --> 00:01:10,485 - Jee! - Aikamoista. 10 00:01:10,565 --> 00:01:12,405 - Rankkaa, vai mitä? - Kyllä. 11 00:01:12,485 --> 00:01:14,165 Haluan hänen tulevan ulos! 12 00:01:17,286 --> 00:01:19,686 - No? - Mitä suosittelet? 13 00:01:20,245 --> 00:01:22,485 - Ehkä pho-keittoa? - Mitä? 14 00:01:22,605 --> 00:01:23,605 Pho-keittoa. 15 00:01:27,366 --> 00:01:30,686 Numeroon, johon soititte, ei saada yhteyttä. 16 00:01:30,966 --> 00:01:32,565 Hitto. 17 00:01:47,485 --> 00:01:52,006 - Hello? - Puhutko puolaa? 18 00:01:52,085 --> 00:01:55,205 - Kyllä, voimme puhua puolaa. - Hienoa! 19 00:01:56,286 --> 00:01:59,525 Milloin on seuraava vapaa aika? 20 00:02:01,765 --> 00:02:04,885 Lopeta hörppiminen, ihmiset katsovat. 21 00:02:05,565 --> 00:02:08,245 Darek ei päässyt. Hän lähettää terveisiä. 22 00:02:08,326 --> 00:02:10,245 Kiitos. Terveiset takaisin. 23 00:02:10,925 --> 00:02:14,565 Maja, milloin annat meille lapsenlapsen? 24 00:02:15,045 --> 00:02:17,725 - Äiti. - Hän tarvitsee ensin kumppanin. 25 00:02:19,525 --> 00:02:22,165 - Hän voisi yrittää. - Niin, mutta... 26 00:02:22,485 --> 00:02:25,445 Sanoit aina, että haluat vauvan. 27 00:02:25,525 --> 00:02:27,326 Pärjään toistaiseksi yksin. 28 00:02:30,485 --> 00:02:33,366 Anna hänen olla. Lapsenlapsi on tulossa. 29 00:02:34,366 --> 00:02:36,485 Yhtä tulee helposti hemmoteltua. 30 00:02:36,565 --> 00:02:40,366 Ryhmässä tarvitaan kuria. 31 00:02:40,445 --> 00:02:43,966 Odotin saavani espanjalaisen vävyn. 32 00:02:44,045 --> 00:02:46,606 Menin opiskelemaan, en hakemaan puolisoa. 33 00:02:46,686 --> 00:02:49,646 - Aivan! - Tiedän. Kunhan sanoin. 34 00:02:49,725 --> 00:02:51,445 He ovat komeita. 35 00:02:52,565 --> 00:02:54,565 Mikä tämän keiton nimi olikaan? 36 00:02:56,765 --> 00:02:59,326 KLINIKKA: KÄYNTIINNE ON KAKSI PÄIVÄÄ. 37 00:03:01,366 --> 00:03:02,445 Huomenta. 38 00:03:02,525 --> 00:03:07,326 Haluaisimme varata liitokonelennon ystävämme polttareihin. 39 00:03:10,525 --> 00:03:12,485 Hei. 40 00:03:14,725 --> 00:03:16,485 Pitääkö sinun tuntea kaikki? 41 00:03:17,045 --> 00:03:22,606 Natalia on se siisti mimmi, joka ei kirjoittanut takaisin. Muistatko? 42 00:03:25,966 --> 00:03:29,045 En kuvitellut sinua vastaanottovirkailijaksi. 43 00:03:29,765 --> 00:03:31,525 En minäkään. 44 00:03:31,765 --> 00:03:35,326 Haluan lentäjäksi, ja työntekijät saavat alennusta. 45 00:03:36,765 --> 00:03:40,925 - Otatteko videon muistoksi? - Toki. Paljonko se maksaa? 46 00:03:41,686 --> 00:03:43,085 Tuossa on hinnasto. 47 00:03:43,565 --> 00:03:46,686 - Katso sinä. Minä maksan. - Selvä. 48 00:03:51,326 --> 00:03:53,805 Se oli vaikeaa aikaa. 49 00:03:55,165 --> 00:03:56,366 Entä nyt? 50 00:03:57,686 --> 00:03:59,286 Nyt on vielä pahempi aika. 51 00:04:05,366 --> 00:04:09,565 {\an8}Koska sinä maksat, otamme kalleimman paketin. 52 00:04:09,646 --> 00:04:11,565 Lennon ja videon. 53 00:04:11,646 --> 00:04:14,725 Ja koska tunnette toisenne, saammeko alennusta? 54 00:04:14,805 --> 00:04:17,245 Aivan! 10 vai 50 prosenttia? 55 00:04:17,326 --> 00:04:19,725 - Ehkä 100? - Se olisi hienoa. 56 00:04:20,725 --> 00:04:22,245 Yhteensä 450. 57 00:04:22,725 --> 00:04:24,326 Käykö korttimaksu? 58 00:04:25,565 --> 00:04:26,765 Valmis? 59 00:04:27,805 --> 00:04:28,845 Kyllä. 60 00:04:38,006 --> 00:04:42,326 - Tule joskus käymään, kulta. - Meillä myös. 61 00:04:49,286 --> 00:04:54,205 - Tämä ei ole paras paikka asua. - Autetaan häntä saamaan parempi. 62 00:04:58,765 --> 00:05:01,205 Äiti, isä, sisko, Natalia. 63 00:05:01,686 --> 00:05:03,966 - Huomenta. - Huomenta. 64 00:05:05,006 --> 00:05:07,485 Hyvä, että Majalla on ystäviä Varsovassa. 65 00:05:07,565 --> 00:05:09,725 Hän piilottaa meidät kaikilta. 66 00:05:11,805 --> 00:05:14,646 Kiva vihdoin tavata teidätkin. 67 00:05:20,165 --> 00:05:23,286 - Muistutatte paljon toisianne. - Ei... 68 00:05:23,366 --> 00:05:25,125 Kyllä vain! 69 00:05:25,646 --> 00:05:30,445 Lastentarhassa he sanoivat, että he vaihtaisivat aviomiehiä. 70 00:05:30,525 --> 00:05:32,485 Kukapa olisi erottanut? 71 00:05:34,045 --> 00:05:35,885 No niin. Hei sitten, perhe. 72 00:05:35,966 --> 00:05:38,765 - Ajakaa varovasti. - Hei sitten, nähdään. 73 00:05:39,606 --> 00:05:41,725 - Näkemiin. - Näkemiin. 74 00:05:46,125 --> 00:05:48,205 Varasin sinulle ajan klinikalle. 75 00:05:51,245 --> 00:05:53,125 Se on Slovakian rajan lähellä. 76 00:05:53,286 --> 00:05:56,525 Kaupungissa, jolla on hassu nimi. 77 00:05:57,366 --> 00:05:59,165 Järjestitkö jo kaiken? 78 00:05:59,725 --> 00:06:05,125 - Otin vähän vapaata. Vien sinut sinne. - Kiitos. 79 00:06:06,926 --> 00:06:08,525 Kaikki järjestyy. 80 00:06:43,006 --> 00:06:44,606 En saa unta. 81 00:06:46,405 --> 00:06:48,006 Liity seuraani. 82 00:06:49,326 --> 00:06:54,686 Löysin myöhäisillan treffiohjelman, jossa on alastomia osallistujia. 83 00:06:54,765 --> 00:06:57,205 - Mitä? - Mitään ei ole sumennettu. 84 00:07:01,006 --> 00:07:02,606 Onpa outoa. 85 00:07:04,405 --> 00:07:06,926 Odota, kunnes rinnat näkyvät. 86 00:07:16,885 --> 00:07:17,885 Olen raskaana. 87 00:07:24,606 --> 00:07:26,326 Paha juttu. 88 00:07:33,805 --> 00:07:36,125 Kuka on isä? 89 00:07:52,926 --> 00:07:55,686 Natalia vie minut Slovakiaan huomenna. 90 00:08:00,686 --> 00:08:02,286 Se kävi nopeasti. 91 00:08:03,686 --> 00:08:05,286 Kyllä. 92 00:08:06,326 --> 00:08:07,926 Erittäin. 93 00:08:15,485 --> 00:08:16,885 Maja... 94 00:08:24,805 --> 00:08:26,966 Aivan, tissisi ovat kasvaneet! 95 00:08:27,286 --> 00:08:28,885 Rauhoitu. 96 00:08:32,006 --> 00:08:33,606 Hyvin se menee. 97 00:08:41,925 --> 00:08:44,085 Katso, tytöt tulevat ulos. 98 00:09:48,165 --> 00:09:52,165 Suomennos: Saila Ylitalo Iyuno-SDI Group 6773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.