All language subtitles for Control.S02E02.1080p.MAX.WEB-DL.DDP2.0.H.264-12GaugeShotgun_track7_[fin]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,085 --> 00:00:52,125
Hei.
2
00:00:53,445 --> 00:00:54,646
Korvaan sen.
3
00:01:00,165 --> 00:01:02,045
En pitänyt siitä.
4
00:01:05,085 --> 00:01:06,525
Kiitos eilisestä.
5
00:01:08,485 --> 00:01:09,565
Eipä kestä.
6
00:01:11,925 --> 00:01:13,605
Laitoit housusi tuohon.
7
00:01:29,966 --> 00:01:31,686
Tämä pitää täyttää.
8
00:01:33,165 --> 00:01:35,085
Mitä hänen kynsissään on?
9
00:01:35,925 --> 00:01:37,326
Kynsilakkaa.
10
00:01:43,845 --> 00:01:44,885
Hei.
11
00:01:46,646 --> 00:01:48,165
- Hei.
- Hei.
12
00:02:06,326 --> 00:02:08,686
- No?
- Mitä?
13
00:02:09,725 --> 00:02:11,405
Odotin häntä vuoden.
14
00:02:11,485 --> 00:02:14,485
Nyt kun olen kunnossa,
hän on taas kimpussani.
15
00:02:17,525 --> 00:02:20,125
- Mitä mieltä olet siitä?
- Helvettiä.
16
00:02:21,045 --> 00:02:25,125
Olen mokannut aina kun olemme
yrittäneet. Eiköhän tämä riitä.
17
00:02:26,125 --> 00:02:28,245
Sanoiko hän mitään?
18
00:02:28,326 --> 00:02:31,366
- Hän oli kännissä kuin käki.
- Aivan.
19
00:02:37,165 --> 00:02:39,966
Myöhästyn aina töistä,
kun sinä viet minut.
20
00:02:40,045 --> 00:02:42,165
Älä minua syytä.
21
00:02:42,245 --> 00:02:46,085
Nukuit pommiin, koska otit
elämäsi rakkauden luoksesi.
22
00:02:46,165 --> 00:02:47,725
Entisen sellaisen.
23
00:02:50,006 --> 00:02:51,125
Ole hyvä.
24
00:02:59,125 --> 00:03:01,045
Miten ystäväsi voi?
25
00:03:01,725 --> 00:03:04,966
Hän on kunnossa.
Hänellä on joskus öisiä kriisejä.
26
00:03:06,245 --> 00:03:10,646
- Sinäkö olit sankari?
- Niinkin voisi sanoa.
27
00:03:15,606 --> 00:03:18,606
Pelataanko lautapeliä töiden jälkeen?
28
00:03:19,606 --> 00:03:22,565
En nukkunut tarpeeksi.
Voinko jättää väliin?
29
00:03:23,765 --> 00:03:27,085
Toki, mutta jäät velkaa.
30
00:03:27,966 --> 00:03:31,205
- En ole varma, haluatko sitä.
- Kyllä, vähän.
31
00:03:45,085 --> 00:03:48,286
- Hei.
- Mitä helvettiä sinä teet?
32
00:03:50,606 --> 00:03:53,686
En tiedä. Taidan seota.
33
00:03:55,725 --> 00:03:57,125
Niin minäkin.
34
00:03:57,205 --> 00:03:59,606
Join itseni humalaan eilen.
35
00:03:59,686 --> 00:04:02,765
- Menin liian pitkälle.
- Älä katoa noin.
36
00:04:02,845 --> 00:04:05,525
Tiedät, etten pidä siitä.
37
00:04:06,885 --> 00:04:08,845
Eikö ole muuta sanottavaa?
38
00:04:09,326 --> 00:04:11,085
Mitä muuta odotat?
39
00:04:11,165 --> 00:04:12,966
Pitäisikö pyytää anteeksi?
40
00:04:17,205 --> 00:04:20,565
Tuletko kotiin töiden jälkeen?
41
00:04:24,245 --> 00:04:25,286
En tiedä.
42
00:04:26,085 --> 00:04:28,646
- Mitä se tarkoittaa?
- En tiedä.
43
00:04:28,725 --> 00:04:31,606
Mahtavaa. Ehkä voit pysyäkin poissa.
44
00:04:36,765 --> 00:04:40,125
- Hei, olen töissä.
- Mitä kuuluu, kulta?
45
00:04:40,205 --> 00:04:41,845
Hyvää. Mitä nyt?
46
00:04:42,686 --> 00:04:45,885
Ensi vuonna pääset
trooppiseen jouluun.
47
00:04:45,966 --> 00:04:47,245
Siksikö soititte?
48
00:04:47,326 --> 00:04:51,085
- Siitä et kiemurtele ulos.
- Tulet mukaamme.
49
00:04:51,165 --> 00:04:53,085
Katso maisemaa.
50
00:04:54,445 --> 00:04:55,926
Meillä on asiakkaita!
51
00:04:56,845 --> 00:05:00,045
Minun pitää mennä.
Rakastan teitä. Heippa!
52
00:05:01,885 --> 00:05:04,045
HALUATKO
UUDEN LAMPUN?
53
00:05:26,525 --> 00:05:27,805
Majka, käänny.
54
00:05:31,445 --> 00:05:34,926
- Kylläpä sinulla kesti.
- Minulla on töitä.
55
00:05:37,125 --> 00:05:40,885
Hyvät asiakkaat,
suljemme 15 minuutin kuluttua.
56
00:05:40,966 --> 00:05:42,926
Näistä sinä et pidä.
57
00:05:47,085 --> 00:05:49,805
"Fistel." Kuka näitä nimiä keksii?
58
00:05:50,686 --> 00:05:52,485
Tuo on minun keksimä.
59
00:05:57,205 --> 00:05:59,885
Tämä on mainio.
Sitä vain näpäytetään.
60
00:06:01,646 --> 00:06:05,045
{\an8}- Kehys tulee kaupan päälle.
- Älä viitsi.
61
00:06:05,125 --> 00:06:06,926
Kuka tuollaisen haluaisi?
62
00:06:10,485 --> 00:06:13,966
Natalia, yövuoro tuli.
On aika lukita paikat.
63
00:06:14,045 --> 00:06:17,085
Voimme tehdä tämän joskus toiste.
64
00:06:22,405 --> 00:06:26,405
- Tarvitsemme lisää aikaa.
- Paljonko?
65
00:06:28,245 --> 00:06:30,525
Pitääkö sinun todella tietää?
66
00:06:31,606 --> 00:06:33,725
Käyttäytykää, tytöt.
67
00:06:34,686 --> 00:06:35,485
Kuten aina.
68
00:06:39,845 --> 00:06:41,485
Haluan näyttää jotain.
69
00:06:42,646 --> 00:06:45,725
Natalia hoitaa kierroksemme, pojat.
70
00:06:52,366 --> 00:06:54,845
Ajattele,
jos olisi tällainen kylppäri.
71
00:06:57,765 --> 00:06:59,565
Pudotin hammasharjani.
72
00:07:01,366 --> 00:07:03,165
Se oli aikamoista.
73
00:07:04,445 --> 00:07:07,845
Mitä nämä kuvat ovat,
joita tuot kotiin?
74
00:07:07,926 --> 00:07:08,966
Mitkä kuvat?
75
00:07:09,606 --> 00:07:12,326
En saanut palkkaa tässä kuussa.
76
00:07:12,405 --> 00:07:15,286
- Et ole ostanut ruokaa.
- Meidät ryöstettiin.
77
00:07:15,366 --> 00:07:17,006
Paluuta ei ole.
78
00:07:24,085 --> 00:07:27,006
Pääsin Barcelonaan Erasmus-vaihtoon.
79
00:07:27,085 --> 00:07:30,125
- Oletko tosissasi?
- Olen.
80
00:07:30,205 --> 00:07:33,326
Huijasin vähän espanjan kokeessa.
81
00:07:33,405 --> 00:07:36,326
Barcelona on aina ollut unelmasi.
82
00:07:36,405 --> 00:07:38,125
Juhlitaan.
83
00:07:42,565 --> 00:07:43,606
Joulupallo.
84
00:07:45,366 --> 00:07:46,405
Tosi hyvää!
85
00:07:47,686 --> 00:07:50,565
Anna sen olla!
Se päivä ei ole vielä tullut.
86
00:07:50,646 --> 00:07:53,366
- Entä sitten?
- Se on joulukalenteri.
87
00:08:04,326 --> 00:08:07,885
Tiesitkö,
että nämä appelsiinit ovat muovia?
88
00:08:07,966 --> 00:08:09,366
Vauva nukkuu.
89
00:08:13,085 --> 00:08:14,125
Olen pahoillani.
90
00:08:20,085 --> 00:08:21,725
Hänellä on sinun hymysi.
91
00:08:24,165 --> 00:08:25,686
Ja sinun silmäsi.
92
00:08:27,085 --> 00:08:28,445
Komea lapsi.
93
00:08:32,205 --> 00:08:34,125
Pilaammeko hänen elämänsä?
94
00:08:43,805 --> 00:08:45,205
Natalia.
95
00:08:45,286 --> 00:08:47,646
Joku tyttö kysyy sinua.
96
00:08:48,725 --> 00:08:50,286
Oletko siellä?
97
00:08:51,245 --> 00:08:52,565
Anna se tänne.
98
00:08:54,085 --> 00:08:56,885
Tiedän, että olet jossain siellä.
99
00:08:57,805 --> 00:09:01,165
Olen pahoillani.
Ateriaa ei tarvitse järjestää.
100
00:09:01,725 --> 00:09:03,606
Haluan, että olet onnellinen.
101
00:09:03,686 --> 00:09:08,686
Jos kuulet minua,
lähdetään vain kotiin yhdessä.
102
00:09:09,925 --> 00:09:11,765
Lähden muutenkin tammikuussa.
103
00:09:16,565 --> 00:09:19,366
Pääset ulos vessojen takaa.
104
00:09:29,445 --> 00:09:30,646
Olen pahoillani.
105
00:09:42,286 --> 00:09:44,525
Nähdään etuportilla.
106
00:09:51,165 --> 00:09:52,485
Minäkin olen pahoillani.
107
00:10:39,646 --> 00:10:41,885
Suomennos: Eino Ajo
Iyuno-SDI Group
7320