All language subtitles for Catch.Me.If.You.Can.1989.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:41,708 --> 00:00:43,576 (CAR ENGINE REVVING) 4 00:00:48,681 --> 00:00:51,251 (TIRES SCREECHING) 5 00:01:21,748 --> 00:01:24,350 (GIRLS CHATTERING) 6 00:01:24,984 --> 00:01:26,119 (ENGINE REVVING) 7 00:01:43,703 --> 00:01:48,408 (YAWNS) A dollar says it's Johnny Angel. 8 00:01:48,475 --> 00:01:50,076 Too slow for a Monday. 9 00:01:50,143 --> 00:01:52,245 Bet it's Great Balls of Fire. 10 00:01:54,114 --> 00:01:56,916 No way. Any money says it's Runaround Sue. 11 00:01:57,917 --> 00:02:00,153 Aw, dude. I hate Mondays. 12 00:02:01,754 --> 00:02:04,190 Let's hope his finger's heading for lucky 21. 13 00:02:15,368 --> 00:02:16,936 Partly cloudy. 14 00:02:18,104 --> 00:02:19,439 A little chilly. 15 00:02:21,941 --> 00:02:24,310 Ah, it's a slow Monday. 16 00:02:25,845 --> 00:02:27,347 Let's pick things up. 17 00:02:27,814 --> 00:02:29,549 Lucky 21. 18 00:02:37,223 --> 00:02:38,391 (ENGINES REVVING) 19 00:02:38,458 --> 00:02:39,692 (TIRES SCREECHING) 20 00:02:48,968 --> 00:02:50,970 (DANCE MUSIC PLAYING) 21 00:03:02,815 --> 00:03:03,816 GIRL: Whoo! 22 00:03:14,928 --> 00:03:16,329 (STUDENTS CHEERING) 23 00:03:17,697 --> 00:03:18,932 BOY: Wow. 24 00:03:52,365 --> 00:03:53,499 (SIGHS) 25 00:04:29,235 --> 00:04:30,370 (TIRES SCREECHING) 26 00:04:38,645 --> 00:04:42,482 JOHNSON: Now, even though last Friday's game ended in a 35-0 loss, 27 00:04:42,548 --> 00:04:46,019 I wanna say to you fellas that you put forth a great effort. 28 00:04:46,085 --> 00:04:47,387 A great effort. 29 00:04:47,453 --> 00:04:50,223 Now, this year's Fast Freddie dance 30 00:04:50,290 --> 00:04:52,025 will be held one month from Saturday. 31 00:04:52,091 --> 00:04:54,994 This is the 30th anniversary of his Twin City run. 32 00:04:55,061 --> 00:04:58,731 So, get out of those back-to-the-'50s clothes 33 00:04:58,798 --> 00:05:02,702 and be there or be square. 34 00:05:02,769 --> 00:05:06,906 Now then, a word from your president and mine, 35 00:05:06,973 --> 00:05:08,007 Melissa Hanson. 36 00:05:08,875 --> 00:05:09,909 Thank you. 37 00:05:11,044 --> 00:05:12,512 Well, gang, 38 00:05:12,578 --> 00:05:16,015 we've made a profit of $189 on the bake sale, 39 00:05:16,082 --> 00:05:18,584 and $229 in the car wash. 40 00:05:18,651 --> 00:05:23,323 (STUDENTS CHATTERING) MELISSA: For a grand total to date of exactly $19,000. 41 00:05:23,389 --> 00:05:26,326 Now, we still have $181,000 to go. 42 00:05:26,392 --> 00:05:28,227 But we've got two months to raise the rest. 43 00:05:28,294 --> 00:05:30,263 So keep up the spirit. 44 00:05:30,330 --> 00:05:31,964 The button sale's gonna start today. 45 00:05:32,031 --> 00:05:33,800 So I want all of you to buy a button for yourselves 46 00:05:33,866 --> 00:05:36,035 and sell the rest to your parents. 47 00:05:37,036 --> 00:05:38,438 (SNAPS FINGERS) 48 00:05:38,504 --> 00:05:40,540 ALL: (CHANTING) We can do it Come on, man 49 00:05:40,606 --> 00:05:43,242 We can do it Yes, we can 50 00:05:43,309 --> 00:05:45,912 Go Cathedral 51 00:05:45,978 --> 00:05:46,979 Yay. 52 00:05:48,481 --> 00:05:49,816 Thank you, girls. 53 00:05:50,650 --> 00:05:53,386 Go Cathedral! We can do it! 54 00:05:53,953 --> 00:05:55,121 Over and out. 55 00:05:56,889 --> 00:05:58,858 There's no way we can do it. 56 00:05:58,925 --> 00:06:00,393 Oh, you're doing great, Melissa. 57 00:06:01,094 --> 00:06:02,495 Not great enough. 58 00:06:03,196 --> 00:06:05,298 Look, I know it's hard. 59 00:06:05,365 --> 00:06:08,668 But we all love this school, and we gotta keep pushing so we don't lose her. 60 00:06:08,735 --> 00:06:12,038 We're a small school, so you've got to get every single person involved. 61 00:06:12,105 --> 00:06:14,741 You've gotta get these cliques joined together. 62 00:06:14,807 --> 00:06:17,176 How? You know who came to the car wash? 63 00:06:17,243 --> 00:06:19,645 It was Nevil and me 64 00:06:19,712 --> 00:06:22,849 and a couple of other guys who had a choice between that and going to detention. 65 00:06:22,915 --> 00:06:25,118 The bake sale was just my mom and me. 66 00:06:25,184 --> 00:06:27,787 Well if these students don't show they wanna save their school, 67 00:06:27,854 --> 00:06:30,556 then the school board is not gonna come up with the matching funds 68 00:06:30,623 --> 00:06:32,425 and this place will close. 69 00:06:33,760 --> 00:06:36,028 I'm gonna have to do it all by myself. 70 00:06:36,095 --> 00:06:37,497 God, we need a miracle. 71 00:06:39,399 --> 00:06:40,600 (ENGINE REVVING) 72 00:06:45,938 --> 00:06:49,409 Dirk, Manney. The romance continues, I see. 73 00:06:49,475 --> 00:06:51,477 Ah, piss off, Malone. 74 00:06:52,245 --> 00:06:53,980 (SCOFFING) 75 00:06:54,046 --> 00:06:55,681 Yeah, here's your 300. 76 00:06:57,550 --> 00:06:59,018 And one... 77 00:06:59,085 --> 00:07:00,586 Two... 78 00:07:01,354 --> 00:07:03,022 Three hundred more. 79 00:07:03,089 --> 00:07:05,425 Choke on it, jerkwad. 80 00:07:05,491 --> 00:07:09,061 Hey, listen. I feel good. I feel lucky. 81 00:07:09,128 --> 00:07:11,230 This Friday I wanna put all 600 down on me. 82 00:07:11,297 --> 00:07:12,665 Uh-huh. To win. 83 00:07:13,666 --> 00:07:15,668 Not with us, you ain't. 84 00:07:15,735 --> 00:07:18,371 What do you mean? \"What do you mean?\" 85 00:07:18,438 --> 00:07:21,707 No more penny-ante bullshit bets with high school punks. 86 00:07:21,774 --> 00:07:23,609 Starting this week, 87 00:07:23,676 --> 00:07:25,745 we're moving into the city. 88 00:07:25,812 --> 00:07:27,780 Working for the Fat Man. 89 00:07:27,847 --> 00:07:30,583 You guys are working for the Fat Man, huh? 90 00:07:31,717 --> 00:07:33,152 You're moving up. 91 00:07:33,219 --> 00:07:34,854 From now on, 92 00:07:34,921 --> 00:07:37,857 we don't take no bets less than three grand. 93 00:07:37,924 --> 00:07:40,059 Hey, wait a minute. You guys can't just cut me off. 94 00:07:40,126 --> 00:07:41,928 I mean, how am I gonna make money, huh? 95 00:07:41,994 --> 00:07:44,630 I got plans. I'm going to... 96 00:07:45,398 --> 00:07:47,333 Places. I'm going places. 97 00:07:47,400 --> 00:07:48,701 Not no more. 98 00:07:49,802 --> 00:07:52,071 Looks to me like you're going nowhere. 99 00:07:52,138 --> 00:07:54,373 (DIRK LAUGHING) 100 00:07:54,440 --> 00:07:55,808 Adios, shithead. 101 00:07:59,045 --> 00:08:00,646 Aw, shit. School. 102 00:08:02,148 --> 00:08:05,218 MONKEY: 35-nothing with six fumbles and four interceptions? 103 00:08:05,284 --> 00:08:08,087 Aw, I mean, did we get our asses kicked, or what? 104 00:08:09,622 --> 00:08:11,724 I can't wait till basketball season. 105 00:08:11,791 --> 00:08:14,560 Yeah, then we'll only get our asses kicked two points at a time instead of seven. 106 00:08:14,627 --> 00:08:17,530 Yeah, I guess closing Cathedral won't be such a bad thing. 107 00:08:17,597 --> 00:08:19,832 Hey, Monkeywrench. Where's your school spirit? 108 00:08:20,600 --> 00:08:22,502 I gotta fly. Hey. 109 00:08:22,568 --> 00:08:24,604 You know, don't worry so much. You'll find a way to earn the money. 110 00:08:24,670 --> 00:08:26,472 Thanks, Monkey. 111 00:08:26,539 --> 00:08:29,408 BOY: Knock it off, butthead. TEACHER: Sit down, right now. 112 00:08:29,475 --> 00:08:30,877 BOY: Yeah, he was cheating off me. 113 00:08:30,943 --> 00:08:33,279 A-ha! Late again, Dylan. What a surprise. 114 00:08:33,346 --> 00:08:36,582 Mr. J. What's happenin'? \"What's happenin'?\" 115 00:08:36,649 --> 00:08:39,685 Hmm, I'd say about three days of detention. That's what's happenin'. 116 00:08:39,752 --> 00:08:42,021 Oh, come on, guy. I've got a great excuse. 117 00:08:42,088 --> 00:08:44,991 Oh, let me guess. The alarm didn't go off? Car problems. 118 00:08:45,057 --> 00:08:47,527 Dog ate your homework? Dog ate your shoes? 119 00:08:47,593 --> 00:08:49,762 Maybe a little bit of the bubonic plague. 120 00:08:49,829 --> 00:08:51,831 Sarcasm doesn't suit you, Mr. J. 121 00:08:52,865 --> 00:08:54,133 Guess I'll see you in detention. 122 00:08:54,200 --> 00:08:55,968 I got another idea. 123 00:08:56,035 --> 00:08:58,938 Why don't you help out with the fund drive? 124 00:08:59,005 --> 00:09:01,741 Yeah, well, I'm the only fund drive I wanna help. 125 00:09:01,807 --> 00:09:03,943 I'll take the detention. Now, look! 126 00:09:04,010 --> 00:09:07,079 You wanna get nowhere fast? Now, just keep it up. 127 00:09:07,146 --> 00:09:10,182 I know where you're coming from, believe it. 128 00:09:10,249 --> 00:09:14,053 And this skipping school, and racing and fighting and scrounging around 129 00:09:14,120 --> 00:09:16,689 is not gonna get you where you wanna go. 130 00:09:19,258 --> 00:09:21,594 You're a sharp egg, Dylan. 131 00:09:21,661 --> 00:09:23,996 Now get yourself together before you crack up. 132 00:09:24,063 --> 00:09:26,132 Go see Melissa Hanson after school. 133 00:09:35,508 --> 00:09:36,876 That guy is hot. 134 00:09:38,477 --> 00:09:41,714 He's a juvenile delinquent and a drag racer. 135 00:09:41,781 --> 00:09:46,752 His idea of a great date is probably making out in the back seat of a car. 136 00:09:46,819 --> 00:09:49,288 Like I said. That guy is hot. 137 00:09:54,627 --> 00:09:56,629 (CLEARING THROAT) 138 00:09:56,696 --> 00:09:59,298 You only hurt yourselves by cheating. 139 00:10:00,433 --> 00:10:01,634 (WHISPERING) Absolutely right. Absolutely... 140 00:10:01,701 --> 00:10:03,636 Navel, you should move. 141 00:10:04,337 --> 00:10:06,672 It's Nevil, and I... 142 00:10:09,108 --> 00:10:10,209 Now. 143 00:10:16,482 --> 00:10:17,750 Excuse me. 144 00:10:19,752 --> 00:10:20,886 BOY: We'll get you for this, Navel. 145 00:10:48,781 --> 00:10:51,150 Very nice. 146 00:10:52,752 --> 00:10:54,453 Are you guys going to the Fast Freddie dance? 147 00:10:55,688 --> 00:10:57,757 I'm going dressed as a greaser nerd. 148 00:10:57,823 --> 00:10:59,091 All you need is the grease. 149 00:11:01,227 --> 00:11:03,629 Whole thing's a bunch of bullshit. Uh-uh. 150 00:11:03,696 --> 00:11:05,364 My dad saw the race. 151 00:11:05,431 --> 00:11:07,867 You know Fast Freddie won a solid gold trophy? 152 00:11:07,933 --> 00:11:10,403 Well, obviously your father has the facts misconstrued. 153 00:11:10,469 --> 00:11:13,439 My mother said the trophy was filled with diamonds. 154 00:11:13,506 --> 00:11:15,041 Possibly jewel-encrusted. 155 00:11:15,107 --> 00:11:17,343 (LAUGHING) Bullshit, Navel. 156 00:11:17,410 --> 00:11:19,478 No, she told me. She told me he sold his car for half a million dollars. 157 00:11:19,545 --> 00:11:21,480 Bullshit. No way, Navel. 158 00:11:21,547 --> 00:11:24,817 The car vanished seconds after the run. It was never seen again. 159 00:11:25,451 --> 00:11:27,286 Come on, Manney. 160 00:11:27,353 --> 00:11:29,655 Just a couple races. 161 00:11:29,722 --> 00:11:31,824 You need money so bad, kid, huh? For your big plans? 162 00:11:31,891 --> 00:11:34,160 Find yourself three grand and give me a call. 163 00:11:34,226 --> 00:11:35,394 Jerkwad. 164 00:11:35,461 --> 00:11:36,962 (DIAL TONE) 165 00:11:41,400 --> 00:11:43,803 350 Chevy, bored and blown. 166 00:11:45,538 --> 00:11:47,940 Hey, Dylan, what do you think? 167 00:11:48,007 --> 00:11:49,875 Fast Freddie and the Twin City run a myth or what? 168 00:11:51,043 --> 00:11:53,279 No, he's real. He did it. 169 00:11:53,345 --> 00:11:54,914 Then him and his car vanished forever. 170 00:11:56,949 --> 00:11:59,251 If he wasn't real, he should've been. 171 00:12:01,020 --> 00:12:03,589 Hey, Monk. I thought you said you were gonna stop. 172 00:12:03,656 --> 00:12:05,491 Now... Whoa, whoa, whoa... 173 00:12:05,558 --> 00:12:08,027 Explain that to your mom. She'll get you to quit. 174 00:12:08,094 --> 00:12:09,528 Thanks. 175 00:12:09,595 --> 00:12:11,764 Thanks a lot. (CLEARING THROAT) 176 00:12:12,932 --> 00:12:14,834 Hey, Navel. Hey. 177 00:12:14,900 --> 00:12:16,902 Uh, listen, Mr. J. said you were gonna help out with the fund drive. 178 00:12:16,969 --> 00:12:19,371 Are you gonna help us? I mean, are you gonna help us? 179 00:12:19,438 --> 00:12:21,474 Oh, sure, Navel. I'll save the day. 180 00:12:21,540 --> 00:12:23,809 Rescue the damsel in distress. 181 00:12:24,744 --> 00:12:26,946 She just has to meet my price. 182 00:12:27,012 --> 00:12:29,148 Look, I don't care what Melissa Hanson has to say. 183 00:12:29,215 --> 00:12:33,252 There is no way that she's gonna make that kind of money in less than two months. 184 00:12:33,319 --> 00:12:37,022 We, we, we are gonna make it. Everyone should be helping. 185 00:12:37,089 --> 00:12:39,525 Listen, Stackowski, why don't you just shut up until your brain kicks in? 186 00:12:39,592 --> 00:12:40,893 MONKEY: Here he goes. 187 00:12:43,596 --> 00:12:45,331 (STACKOWSKI YELLING) 188 00:12:45,397 --> 00:12:48,501 (STUDENTS CHEERING) 189 00:12:48,567 --> 00:12:52,772 JOHNSON: (OVER P.A.) Today's detention will be held in the Home Economics classroom. 190 00:12:52,838 --> 00:12:55,808 See you all bright and early tomorrow morning. 191 00:12:55,875 --> 00:12:58,844 Hey, don't put so much! Wait a minute! You're gonna waste it, see? 192 00:12:58,911 --> 00:13:01,480 No, no. It's crust first, filling second. 193 00:13:02,515 --> 00:13:05,084 Oh, that's very mature. This is great. 194 00:13:05,151 --> 00:13:06,485 What are you in for? 195 00:13:06,552 --> 00:13:08,521 Smoking in the bathroom. You? 196 00:13:09,722 --> 00:13:11,123 Killing a freshman. 197 00:13:11,190 --> 00:13:12,892 Hey, come on. Fight! 198 00:13:14,426 --> 00:13:15,928 What? 199 00:13:15,995 --> 00:13:17,329 What do you want? 200 00:13:17,396 --> 00:13:19,198 I'm here to help the fund drive. 201 00:13:19,265 --> 00:13:20,399 Oh, great. (GLASS SHATTERING) 202 00:13:21,534 --> 00:13:22,868 Stop it. 203 00:13:22,935 --> 00:13:23,903 All right! 204 00:13:23,969 --> 00:13:25,237 (KNOCKING) 205 00:13:26,806 --> 00:13:29,475 Let us get organized here. 206 00:13:31,577 --> 00:13:32,845 Thanks. 207 00:13:33,312 --> 00:13:34,180 Navel. 208 00:13:34,246 --> 00:13:35,381 Take over. 209 00:13:35,848 --> 00:13:36,916 Now... 210 00:13:36,982 --> 00:13:39,218 (STUDENTS LAUGHING) 211 00:13:39,285 --> 00:13:40,953 That's really funny. This is like a new tie. 212 00:13:41,921 --> 00:13:44,557 Whoa. Oh, wait. Let me take those. 213 00:13:44,623 --> 00:13:46,559 Uh... Yeah. 214 00:13:47,259 --> 00:13:48,494 By the way, 215 00:13:48,561 --> 00:13:50,930 I have a nifty little idea for our fundraiser. 216 00:13:51,497 --> 00:13:52,798 MELISSA: What? 217 00:13:52,865 --> 00:13:54,500 That's your nifty little idea? 218 00:13:54,567 --> 00:13:56,635 Bet the school's money on a car race? Yeah. 219 00:13:56,702 --> 00:13:58,003 No chance. 220 00:13:58,070 --> 00:14:01,040 It's your only chance. It's illegal. 221 00:14:01,106 --> 00:14:03,075 It's illegal, immoral. Completely off the wall. 222 00:14:03,142 --> 00:14:05,477 So what? \"So what?\" 223 00:14:05,544 --> 00:14:07,379 I'll have you know I intend to be a lawyer some day. 224 00:14:07,446 --> 00:14:09,849 And a politician after that. All the more reason. 225 00:14:09,915 --> 00:14:12,218 Listen, the fund drive is doomed. 226 00:14:12,284 --> 00:14:15,421 Everyone is burned out on car washes, bake sales and bingo. 227 00:14:15,487 --> 00:14:17,456 Bingo worked! 228 00:14:17,523 --> 00:14:18,958 School board has finally given up on trying to keep this place afloat. 229 00:14:19,024 --> 00:14:21,026 They have not. 230 00:14:21,093 --> 00:14:24,196 Face it. Small high schools are like the corner grocer. They're dying fast. 231 00:14:24,263 --> 00:14:26,265 I'm not gonna let Cathedral die. 232 00:14:26,332 --> 00:14:28,534 When I ran for president, I promised I would save this place. 233 00:14:28,601 --> 00:14:30,302 And I never break a promise. 234 00:14:30,369 --> 00:14:32,538 Then you'd better deal with me. 235 00:14:32,605 --> 00:14:35,074 Because if you're gonna save this place, you're gonna have to get mean. 236 00:14:35,140 --> 00:14:37,910 And when it comes to being mean, I'm a pro. 237 00:14:37,977 --> 00:14:40,045 Please. I'm not afraid of you. 238 00:14:43,115 --> 00:14:44,950 You actually drive this thing in public? 239 00:14:45,885 --> 00:14:48,053 Thanks for all your \"advice.\" 240 00:14:49,521 --> 00:14:52,224 If you have any other suggestions, ideas... 241 00:14:54,894 --> 00:14:56,729 Thanks anyway. 242 00:14:56,795 --> 00:14:59,398 You're not gonna make that kind of money selling pies, you know. 243 00:14:59,465 --> 00:15:00,633 Right. 244 00:15:01,834 --> 00:15:03,102 Stubborn wench. 245 00:15:15,814 --> 00:15:16,949 (ENGINE REVVING) 246 00:15:23,689 --> 00:15:26,025 (TRAIN HORN HONKING) 247 00:15:51,517 --> 00:15:54,053 (TRAIN HONKING) 248 00:15:56,622 --> 00:15:58,490 (HONKING CONTINUES) 249 00:16:04,830 --> 00:16:07,766 (TWO TRAINS HONKING) 250 00:16:10,970 --> 00:16:12,705 (TRAINS CLATTERING) 251 00:16:12,771 --> 00:16:14,206 Shut up! 252 00:16:41,533 --> 00:16:43,369 (GAVEL THUDS) 253 00:16:43,435 --> 00:16:45,437 MELISSA: Okay, please review the yellow sheets that I've just handed out. 254 00:16:45,504 --> 00:16:47,740 Any contributions would be greatly appreciated. 255 00:16:49,575 --> 00:16:51,176 Later, Nevil. 256 00:16:51,243 --> 00:16:53,412 Now, we just need one great idea. 257 00:16:57,349 --> 00:16:59,618 A way to make a lot of money, and fast. 258 00:17:00,519 --> 00:17:02,788 Does anyone have any ideas? 259 00:17:05,524 --> 00:17:07,526 Later, Nevil. 260 00:17:07,593 --> 00:17:11,063 Look, the school board is only gonna put up the matching funds if we can prove to them 261 00:17:11,130 --> 00:17:14,233 that we really wanna save this place. 262 00:17:14,299 --> 00:17:15,901 At the moment, we're not doing that. 263 00:17:15,968 --> 00:17:18,937 Oh, Melissa. Are you going to go to the dance? 264 00:17:19,004 --> 00:17:21,073 I mean, you organized the damn thing. 265 00:17:21,140 --> 00:17:23,308 And my ugly little brother needs a date. So, I just thought you might want... 266 00:17:23,375 --> 00:17:25,944 I don't believe you people. 267 00:17:26,011 --> 00:17:27,413 Do you even care about this place? 268 00:17:27,479 --> 00:17:29,248 Do you care if it closes down? 269 00:17:29,948 --> 00:17:31,884 Don't you understand? 270 00:17:31,950 --> 00:17:33,619 You're gonna get split up from your friends, get bussed into the city, 271 00:17:33,685 --> 00:17:36,588 and end up in monster schools like Westside. 272 00:17:36,655 --> 00:17:38,457 You're the president. 273 00:17:38,524 --> 00:17:41,860 You're the one who said you could save our home, remember? 274 00:17:41,927 --> 00:17:43,595 Yes, I remember. 275 00:17:43,662 --> 00:17:45,998 But I can't do it all by myself. 276 00:17:46,065 --> 00:17:50,169 Well, you should've told us that before we voted for you. 277 00:17:50,235 --> 00:17:53,238 No time for fund drives. We got sports and shit. 278 00:17:53,305 --> 00:17:56,075 We've got a show to put on. Shakespeare, you know. 279 00:17:56,141 --> 00:17:57,743 There's Homecoming. 280 00:17:57,810 --> 00:17:59,511 Then there's the pageant. 281 00:17:59,578 --> 00:18:02,181 Band practice. Recitals. More practice. More recitals. 282 00:18:02,247 --> 00:18:03,916 Don't you see? If Cathedral closes 283 00:18:03,982 --> 00:18:05,584 there won't be any of that stuff! 284 00:18:05,651 --> 00:18:08,387 Oh, whoa, whoa. Mel, chill out, babe. 285 00:18:08,454 --> 00:18:09,788 After all, it's only high school. 286 00:18:09,855 --> 00:18:11,423 Hey! 287 00:18:11,490 --> 00:18:14,293 We're teenagers. High school is all we've got. 288 00:18:14,359 --> 00:18:17,496 Oh, you wipe that smile off your face, mister. 289 00:18:27,106 --> 00:18:30,676 Hey, if we end up in schools like Billington or Westside... 290 00:18:30,742 --> 00:18:34,146 In schools that big, you girls won't be nearly as popular. 291 00:18:35,714 --> 00:18:38,650 So what do you say? You want to help me out on Friday night? 292 00:18:38,717 --> 00:18:40,219 BOTH: I got a date. 293 00:18:43,856 --> 00:18:45,491 You have a date. Right. 294 00:18:49,261 --> 00:18:50,395 (SIGHS) 295 00:19:04,209 --> 00:19:05,344 (GAVEL THUDS) (SPLASHING) 296 00:19:08,080 --> 00:19:10,048 (INDISTINCT CHATTER) 297 00:19:10,115 --> 00:19:11,450 BOY: Here, over here. 298 00:19:15,587 --> 00:19:17,489 BOY: Knock it off, you butthead. 299 00:19:19,525 --> 00:19:20,626 Hello? 300 00:19:33,839 --> 00:19:35,340 I was just thinking. 301 00:19:35,407 --> 00:19:38,443 There's a chance I just may be willing, 302 00:19:38,510 --> 00:19:40,479 uh, to reconsider. 303 00:19:41,680 --> 00:19:42,981 Or perhaps... 304 00:19:43,048 --> 00:19:44,850 No, no, make a small wager. 305 00:19:44,917 --> 00:19:46,552 All for the good of the school, of course. 306 00:19:47,452 --> 00:19:49,421 The offer's closed. 307 00:19:49,488 --> 00:19:51,290 Excuse me? Closed. 308 00:19:52,224 --> 00:19:53,659 You had your chance. 309 00:19:54,393 --> 00:19:55,527 You didn't take the shot. 310 00:19:56,161 --> 00:19:57,462 You snooze, you lose. 311 00:19:58,130 --> 00:19:59,431 (WHISTLE BLOWING) 312 00:20:04,503 --> 00:20:07,406 Listen, it was your stupid idea in the first place. 313 00:20:07,472 --> 00:20:09,408 You can't back out on me now. 314 00:20:09,474 --> 00:20:10,842 You want everyone to think you're chicken? 315 00:20:10,909 --> 00:20:13,345 Ooh! Child psychology! 316 00:20:13,412 --> 00:20:16,014 Gosh, I don't want anybody to think I'm chicken. 317 00:20:16,748 --> 00:20:18,317 Okay, you win. 318 00:20:19,284 --> 00:20:20,552 We do a deal. 319 00:20:21,353 --> 00:20:22,487 Really? 320 00:20:23,155 --> 00:20:25,023 How does it work? 321 00:20:25,090 --> 00:20:27,526 You give me the money. I give it to the sharks. 322 00:20:27,593 --> 00:20:29,895 I win the race and you double your money. 323 00:20:29,962 --> 00:20:32,798 Minus a few incidental expenses, of course. 324 00:20:32,864 --> 00:20:33,966 Expenses? Yeah. 325 00:20:34,032 --> 00:20:35,834 What expenses? How much? 326 00:20:36,835 --> 00:20:38,670 I've got insurance. 327 00:20:38,737 --> 00:20:40,138 Tire rubber. 328 00:20:40,205 --> 00:20:41,540 Fifty percent. What? 329 00:20:41,607 --> 00:20:43,976 Fifty percent? Okay. 330 00:20:44,042 --> 00:20:45,777 It's for a good cause, uh... 331 00:20:45,844 --> 00:20:47,546 Thirty percent. No. Five percent. 332 00:20:47,613 --> 00:20:49,248 Oh, no way five percent. 333 00:20:49,314 --> 00:20:51,183 Twenty percent. Six percent. 334 00:20:51,250 --> 00:20:53,151 (GIRLS SHRIEKING) You don't understand, I went down 10. 335 00:20:53,218 --> 00:20:55,287 You only went up one. Ha! Seven percent. 336 00:20:55,354 --> 00:20:57,522 That's not fair. Fifteen. Eight. 337 00:20:57,589 --> 00:20:59,091 Fourteen. Nine. 338 00:20:59,157 --> 00:21:00,859 Thirteen. GIRL: What are you doing in here? 339 00:21:00,926 --> 00:21:02,861 Look at me when I'm yelling at you! Thirteen! 340 00:21:02,928 --> 00:21:04,196 You already said thirteen. GIRL: Get outta here, Malone. 341 00:21:04,263 --> 00:21:05,264 I'm missing it. Nine. 342 00:21:05,330 --> 00:21:06,598 You already said that. 343 00:21:06,665 --> 00:21:09,334 Thanks. A lifelong fantasy blown. 344 00:21:09,401 --> 00:21:10,702 Thank you. 345 00:21:10,769 --> 00:21:12,437 Ten. Eleven. 346 00:21:12,504 --> 00:21:13,772 Ten. Eleven. 347 00:21:13,839 --> 00:21:14,940 Ten! Eleven. 348 00:21:15,007 --> 00:21:16,408 Ten. Ten! Eleven. Eleven. 349 00:21:16,475 --> 00:21:17,609 Ten. Eleven! 350 00:21:17,676 --> 00:21:18,977 Hey! Hey, hey, hey, hey. 351 00:21:19,044 --> 00:21:21,647 Shh. Just calm down. 352 00:21:21,713 --> 00:21:23,582 What's going on here, Dylan? 353 00:21:23,649 --> 00:21:25,517 I'm just trying to help the fund drive. 354 00:21:25,584 --> 00:21:28,453 You asked me to help the fund drive, I'm trying to help. 355 00:21:28,520 --> 00:21:31,056 I'm just trying to help, right? 356 00:21:31,123 --> 00:21:32,257 He's just trying to help. 357 00:21:32,324 --> 00:21:34,426 See? I'm trying to help. 358 00:21:34,493 --> 00:21:36,695 She won't let me. What? 359 00:21:36,762 --> 00:21:39,665 (STAMMERING) Melissa, Melissa. Now just... Look, just... 360 00:21:39,731 --> 00:21:41,166 Calm down. 361 00:21:41,233 --> 00:21:44,036 Remember, I told you. You can't do this on your own. 362 00:21:44,102 --> 00:21:45,404 We're gonna need everybody. 363 00:21:46,071 --> 00:21:47,906 Ten. Eleven. 364 00:21:47,973 --> 00:21:49,107 Ten. 365 00:21:50,409 --> 00:21:51,743 Deal. 366 00:21:52,844 --> 00:21:54,212 Deal. Ha ha! 367 00:21:54,279 --> 00:21:56,248 There, that's the spirit. 368 00:21:56,315 --> 00:21:58,183 All right, now go out and get 'em. 369 00:21:58,250 --> 00:21:59,584 (GRUNTING) 370 00:21:59,651 --> 00:22:00,752 Good. 371 00:22:01,853 --> 00:22:03,588 I can't believe you talked me into this. 372 00:22:03,655 --> 00:22:05,524 We tortured you into this, Navel. 373 00:22:05,590 --> 00:22:07,726 It's Nevil. Nevil, Nevil, Nevil. Always Nevil. 374 00:22:07,793 --> 00:22:09,895 Please, could you slow down just a little bit? 375 00:22:09,961 --> 00:22:12,297 Just slow down. Look, as school treasurer, I am entrusted under oath 376 00:22:12,364 --> 00:22:13,899 to be financially responsible. 377 00:22:13,965 --> 00:22:16,468 Now, what could be more financially responsible 378 00:22:16,535 --> 00:22:18,537 than betting the school's money on a sure thing? 379 00:22:18,603 --> 00:22:21,506 The signature! The signature did not look anything like Mr. Johnson's. 380 00:22:21,573 --> 00:22:23,308 Will you give me a break? I'm not a forger. 381 00:22:23,375 --> 00:22:25,277 It was close enough to get us the money, was it not? 382 00:22:25,344 --> 00:22:28,146 Fine! Fine, we're all gonna end up in jail, that's great! 383 00:22:28,213 --> 00:22:29,915 Shut up, Navel! Just shut up. 384 00:22:29,981 --> 00:22:32,751 This is gonna work. Don't worry. 385 00:22:32,818 --> 00:22:34,553 I'm not worried. They're not worried. 386 00:22:34,619 --> 00:22:36,421 Nobody's worried. 387 00:22:38,357 --> 00:22:40,258 Should we be worried? 388 00:22:40,325 --> 00:22:41,860 What's to worry? 389 00:22:41,927 --> 00:22:43,829 You just stole $3,000 from your high school, 390 00:22:43,895 --> 00:22:45,630 about to bet it on an illegal car race. 391 00:22:46,398 --> 00:22:47,532 No worries. 392 00:23:03,648 --> 00:23:04,950 MANNEY: So, Malone. 393 00:23:05,650 --> 00:23:06,785 Who's your backer? 394 00:23:10,088 --> 00:23:12,557 The jerkwad's got himself a sugar mama. 395 00:23:12,624 --> 00:23:14,092 (DIRK LAUGHING) 396 00:23:14,159 --> 00:23:17,496 MANNEY: Well, lady, if he doesn't work out, 397 00:23:17,562 --> 00:23:19,865 could I interest you in a much larger package? 398 00:23:20,999 --> 00:23:23,335 Nice guys, huh? Hand it over, Navel. 399 00:23:23,402 --> 00:23:24,770 Who's that? Your lawyer? 400 00:23:24,836 --> 00:23:26,571 (DIRK LAUGHING) DYLAN: Come on. 401 00:23:30,409 --> 00:23:32,177 All right, let's get on with it. 402 00:23:33,211 --> 00:23:34,513 Here's the three grand. 403 00:23:35,547 --> 00:23:37,816 Don't get too attached. 404 00:23:37,883 --> 00:23:39,484 He's waiting for you at the other end. 405 00:23:39,551 --> 00:23:40,852 Who is it? 406 00:23:42,287 --> 00:23:43,922 The Sandman. 407 00:23:45,657 --> 00:23:47,225 Oh, right. The Sandman. 408 00:23:47,292 --> 00:23:49,961 What, I've blown him out, uh, three, four times? 409 00:23:50,028 --> 00:23:51,997 Tell me another one. 410 00:23:52,063 --> 00:23:53,932 What, he didn't tell you we raced before? 411 00:23:55,567 --> 00:23:57,969 Rockfield run, Melker run, St. Cloud run. 412 00:23:58,870 --> 00:24:00,338 I beat him every time. 413 00:24:00,405 --> 00:24:01,773 He didn't tell you? 414 00:24:03,842 --> 00:24:04,976 (LAUGHING) 415 00:24:06,611 --> 00:24:08,313 We, uh, never raced the Sandman, did we? 416 00:24:08,380 --> 00:24:09,381 No. No. 417 00:24:09,448 --> 00:24:10,582 Never. Right. 418 00:24:11,316 --> 00:24:12,884 Now you can worry. 419 00:24:12,951 --> 00:24:14,686 Navel, you stay here with her. 420 00:24:14,753 --> 00:24:16,354 It's Nevil. If you lose, run me over, will ya? 421 00:24:16,421 --> 00:24:18,723 Yeah, I will. 422 00:24:18,790 --> 00:24:20,659 Sandman's gonna pay for this, man. 423 00:24:20,725 --> 00:24:23,195 Don't worry, Dirk. He's trying to bait us, man. 424 00:24:23,261 --> 00:24:24,496 (ENGINE STARTING) 425 00:24:24,563 --> 00:24:25,931 (TIRES SCREECHING) 426 00:24:32,737 --> 00:24:34,973 (ENGINE REVVING) 427 00:24:49,454 --> 00:24:52,090 Well, he seems nice enough. Yeah. 428 00:24:52,157 --> 00:24:53,558 Yeah. Yeah. 429 00:24:53,625 --> 00:24:55,527 Have fun. Thanks, Monkey. 430 00:24:59,097 --> 00:25:00,098 (ENGINES REVVING) 431 00:25:11,409 --> 00:25:13,011 (TIRES SCREECHING) 432 00:25:19,117 --> 00:25:20,552 (TIRES SCREECHING) 433 00:25:23,021 --> 00:25:24,222 Yeah, yeah. 434 00:25:24,856 --> 00:25:25,991 (TIRES SCREECHING) 435 00:25:28,326 --> 00:25:29,561 Come on! 436 00:25:48,213 --> 00:25:50,015 Damn, this guy is good. 437 00:25:50,081 --> 00:25:51,816 All right, let me get this straight. 438 00:25:51,883 --> 00:25:53,184 You're saying that craps gives you better odds 439 00:25:53,251 --> 00:25:56,254 than any other board or wheel game. 440 00:25:56,321 --> 00:25:57,689 Scram, pinhead. 441 00:25:57,756 --> 00:25:59,190 You bother me. 442 00:26:03,428 --> 00:26:05,730 Not bad, Sandman. Not bad. 443 00:26:13,171 --> 00:26:14,773 (SIRENS WAILING) 444 00:26:19,978 --> 00:26:21,212 Whoops! 445 00:26:23,214 --> 00:26:24,716 (TIRES SCREECHING) 446 00:26:28,820 --> 00:26:30,989 What's taking them so long? 447 00:26:31,056 --> 00:26:33,224 If they crash, do we get our money back? 448 00:26:33,291 --> 00:26:34,926 Do you want it in the chops, Navel? 449 00:26:35,961 --> 00:26:37,629 Come on. Come on! 450 00:26:37,696 --> 00:26:38,863 Let's get it on! Come on! 451 00:26:38,930 --> 00:26:41,099 Yeah! Let's go for it! 452 00:26:41,166 --> 00:26:42,701 (SIRENS WAILING) 453 00:26:44,402 --> 00:26:45,403 I can make it. 454 00:26:47,138 --> 00:26:48,073 I can make it. 455 00:26:48,773 --> 00:26:50,008 (TIRES SCREECHING) 456 00:26:50,075 --> 00:26:52,777 I'm not gonna make it. Aw, shit! 457 00:26:56,348 --> 00:26:57,649 (TIRES SCREECHING) 458 00:26:58,984 --> 00:27:00,118 Whew. 459 00:27:05,190 --> 00:27:06,691 Son of a bitch. 460 00:27:11,229 --> 00:27:12,263 (SHRIEKING) 461 00:27:14,866 --> 00:27:17,202 (MELISSA SHRIEKING) 462 00:27:21,706 --> 00:27:22,941 (SHRIEKING) 463 00:27:23,008 --> 00:27:24,209 Yeah! 464 00:27:24,275 --> 00:27:26,745 (HUMMING) 465 00:27:30,415 --> 00:27:31,983 Where the hell's the Sandman? 466 00:27:32,050 --> 00:27:34,019 I lost him on a curve. 467 00:27:35,086 --> 00:27:37,088 Check your local Gray Bar Motel. 468 00:27:40,725 --> 00:27:41,893 Pay up, boys. 469 00:27:48,266 --> 00:27:49,701 (TRAIN SCREECHING) 470 00:28:10,221 --> 00:28:11,156 Nice place. 471 00:28:12,424 --> 00:28:13,892 Oh, thanks. 472 00:28:15,393 --> 00:28:16,828 Thanks for everything. 473 00:28:16,895 --> 00:28:18,163 I got my cut. 474 00:28:19,330 --> 00:28:20,932 Yeah, you got your cut. 475 00:28:25,603 --> 00:28:27,472 So, um... 476 00:28:28,473 --> 00:28:30,241 Where do you live? 477 00:28:30,308 --> 00:28:31,342 I live in a mansion. 478 00:28:32,010 --> 00:28:33,545 No. 479 00:28:33,611 --> 00:28:36,181 I live in a little place with my uncle Jake. 480 00:28:36,247 --> 00:28:38,016 It's cool. He does his thing and I do mine. 481 00:28:38,083 --> 00:28:40,585 Mmm. Hey, listen. 482 00:28:40,652 --> 00:28:42,654 You got the guts to go for it again? 483 00:28:42,721 --> 00:28:44,322 I don't know. Double your money again. 484 00:28:44,389 --> 00:28:45,990 Well, we need the money, but... Are you scared? 485 00:28:46,057 --> 00:28:47,826 No, it's just that... You don't trust me. 486 00:28:48,860 --> 00:28:50,895 Look, it worked once, but... 487 00:28:59,304 --> 00:29:01,339 All right. All right, let's do it. 488 00:29:01,406 --> 00:29:02,540 But just one more time. 489 00:29:02,607 --> 00:29:04,008 All right. That's it. 490 00:29:04,075 --> 00:29:05,376 Okay. Just one more. 491 00:29:05,443 --> 00:29:06,544 I'll set it up. 492 00:29:07,846 --> 00:29:09,781 Okay. 493 00:29:09,848 --> 00:29:11,649 MELISSA: (OVER P.A.) All right. Now we're really starting to roll. 494 00:29:11,716 --> 00:29:14,352 This past weekend, our button sale made a profit... 495 00:29:14,419 --> 00:29:17,288 (ALL CLAMORING) ...of $3,000. 496 00:29:18,389 --> 00:29:19,824 Over and out. 497 00:29:21,559 --> 00:29:23,194 (TIRES SCREECHING) 498 00:29:43,448 --> 00:29:44,449 God! 499 00:30:00,965 --> 00:30:02,433 (CHEERING) 500 00:30:13,077 --> 00:30:14,913 (TIRES SCREECHING) 501 00:30:22,220 --> 00:30:23,221 (GRUNTS) 502 00:30:44,275 --> 00:30:45,877 (INAUDIBLE) 503 00:31:07,131 --> 00:31:09,434 And this week, our candy bar sales made a profit of... 504 00:31:09,500 --> 00:31:11,436 $12,000. 505 00:31:11,502 --> 00:31:13,238 (ALL CHEERING) 506 00:31:14,505 --> 00:31:17,275 I can't believe they're buying this crapola. Ow! 507 00:31:20,478 --> 00:31:23,114 It's going so well, I can't believe it. 508 00:31:23,181 --> 00:31:25,016 I almost don't believe it. 509 00:31:26,784 --> 00:31:28,052 Should I believe it? 510 00:31:28,653 --> 00:31:29,954 Sure. 511 00:31:30,889 --> 00:31:32,991 Why not? 512 00:31:33,057 --> 00:31:34,959 After all, you were the one that said all I had to do was to get everyone to work 513 00:31:35,026 --> 00:31:37,662 together and I could pull this thing off. 514 00:31:37,729 --> 00:31:39,898 You know what? You were right. 515 00:31:39,964 --> 00:31:42,600 Ooh! You were absolutely right. Bye. 516 00:31:42,667 --> 00:31:44,302 (TIRES SCREECHING) 517 00:31:50,608 --> 00:31:52,777 Oh! Oh! Oh, my God. 518 00:31:52,844 --> 00:31:55,446 Come on, baby. Come on, baby. 519 00:31:55,513 --> 00:31:57,916 Come on. Come on! 520 00:31:57,982 --> 00:31:59,484 Come on, come on, come on, come on. Yes, yes! 521 00:31:59,550 --> 00:32:00,485 Come on! Come on! 522 00:32:07,558 --> 00:32:09,560 Come on! Come on! 523 00:32:10,595 --> 00:32:13,064 Whoo! That's it! We're halfway there. 524 00:32:23,241 --> 00:32:25,076 (ENGINE REVVING) 525 00:32:27,912 --> 00:32:30,348 Lose the smile, dirtbag. 526 00:32:30,415 --> 00:32:33,051 The Fat Man wants to have a word with you. 527 00:32:34,419 --> 00:32:35,420 Be there. 528 00:32:36,821 --> 00:32:39,057 I'll give your cash to the nerd. 529 00:32:44,829 --> 00:32:47,365 We're halfway there. (CHUCKLES) 530 00:32:47,432 --> 00:32:48,366 Yeah. 531 00:32:48,967 --> 00:32:50,168 (CHUCKLES) 532 00:32:52,971 --> 00:32:55,139 Uh, Dylan? 533 00:32:55,206 --> 00:32:57,141 Uh, Melissa? 534 00:32:59,010 --> 00:33:00,178 Never mind. 535 00:33:00,244 --> 00:33:01,379 No, I'm sorry. What? 536 00:33:03,081 --> 00:33:04,983 It was a great race. 537 00:33:05,049 --> 00:33:07,185 No, no, no. You were gonna say something. What were you gonna say? 538 00:33:09,387 --> 00:33:10,755 It's no big deal. I was just... 539 00:33:12,256 --> 00:33:14,359 I was, you know, wondering if... 540 00:33:17,195 --> 00:33:20,365 I was just wondering if, if you wanted to go to the Fast Freddie dance with me. 541 00:33:20,431 --> 00:33:21,899 A date? 542 00:33:21,966 --> 00:33:24,202 No, it's not a date. 543 00:33:24,268 --> 00:33:26,004 Look, it's just a silly dance. 544 00:33:26,070 --> 00:33:28,673 And if you don't want to go, it's okay. You know, it's... 545 00:33:28,740 --> 00:33:32,677 It's just, I organized it, so I was thinking that I might go, and... 546 00:33:32,744 --> 00:33:34,345 Sure, I'll go. Forget it. 547 00:33:34,412 --> 00:33:36,547 Okay, I won't go. No. 548 00:33:37,915 --> 00:33:40,118 What? Do I go or don't I go? 549 00:33:41,252 --> 00:33:42,820 No, you go. 550 00:33:43,855 --> 00:33:44,822 I mean. I'd like you to go. 551 00:33:46,057 --> 00:33:47,025 We go. 552 00:33:47,091 --> 00:33:48,292 Okay. 553 00:33:50,061 --> 00:33:52,830 Here's your cut, Dylan. You need a receipt? (LAUGHS) 554 00:33:52,897 --> 00:33:53,831 Don't spend it all in one place. 555 00:33:58,836 --> 00:34:00,872 Oh, yeah. Uh, I'll just wait in the bug. 556 00:34:00,938 --> 00:34:02,573 That's where I'm gonna be. 557 00:34:02,640 --> 00:34:03,775 Thanks, Navel. 558 00:34:03,841 --> 00:34:05,209 NEVIL: It's Nevil. 559 00:34:08,446 --> 00:34:10,381 I guess I better get going, too. 560 00:34:15,119 --> 00:34:16,487 See you later. 561 00:34:16,554 --> 00:34:17,488 Bye. 562 00:34:27,031 --> 00:34:29,167 (RUNAWAY PLAYING) 563 00:34:32,403 --> 00:34:33,771 (STUDENTS CHEERING) 564 00:34:43,047 --> 00:34:46,250 All right. Let's cut through all the bull, uh, nonsense 565 00:34:46,317 --> 00:34:48,753 and get straight to the nitty-gritty. 566 00:34:48,820 --> 00:34:50,288 Take it away, Melissa. 567 00:34:50,855 --> 00:34:52,657 Thanks, Mr. J. 568 00:34:53,891 --> 00:34:55,760 All right, gang. 569 00:34:55,827 --> 00:35:00,665 This week our pottery and painting sale made a profit of $24,000. 570 00:35:01,999 --> 00:35:05,036 For a grand total of $100,000. 571 00:35:05,103 --> 00:35:06,604 (ALL CHEERING) 572 00:35:09,740 --> 00:35:11,409 I gotta get to class. 573 00:35:12,310 --> 00:35:13,611 Bye, Mr. J. 574 00:35:13,678 --> 00:35:14,612 Uh, Melissa... 575 00:35:17,348 --> 00:35:21,586 Listen, I've been meaning to say something about this for some time. 576 00:35:21,652 --> 00:35:24,522 Everything has been very exciting and I want this place to stay open 577 00:35:24,589 --> 00:35:26,591 as much as anyone else, but... 578 00:35:27,358 --> 00:35:29,260 I smell trouble. 579 00:35:29,327 --> 00:35:31,829 And $80,000 in one month 580 00:35:31,896 --> 00:35:34,765 smells like a hell of a lot of trouble. 581 00:35:34,832 --> 00:35:36,968 There's no trouble. I mean, 582 00:35:37,034 --> 00:35:39,003 finally everybody's working. 583 00:35:39,070 --> 00:35:41,372 You know, all the guys on the football team are being an amazing help, 584 00:35:41,439 --> 00:35:44,308 and cheerleaders, and the band. School spirit! 585 00:35:44,375 --> 00:35:47,211 I'm really glad to be a part of this place. 586 00:35:47,912 --> 00:35:49,280 Bye. Uh, Melissa. 587 00:35:50,214 --> 00:35:52,250 I'm not buying that anymore. 588 00:35:52,316 --> 00:35:54,152 And we'll get down to the bottom of this later, 589 00:35:54,218 --> 00:35:58,322 but right now, I'm looking at a potentially bigger problem. 590 00:35:58,389 --> 00:36:02,093 Bigger problem? I, I mean, you have a bigger problem? 591 00:36:02,160 --> 00:36:05,463 Yes. The school board has decided to move their meeting forward. 592 00:36:05,530 --> 00:36:07,965 They're gonna be getting together this Saturday morning. 593 00:36:08,032 --> 00:36:09,767 What? 594 00:36:09,834 --> 00:36:11,636 That wasn't supposed to happen for another month! 595 00:36:11,702 --> 00:36:13,671 Now calm down. Nothing's been decided. 596 00:36:13,738 --> 00:36:15,206 How can you tell me to calm down? 597 00:36:15,273 --> 00:36:16,974 You know as well as I do, 598 00:36:17,041 --> 00:36:19,777 the school board's been trying to close Cathedral for years. 599 00:36:19,844 --> 00:36:21,979 What this means is that they've already decided. 600 00:36:22,046 --> 00:36:23,814 I know, I know. 601 00:36:23,881 --> 00:36:25,850 Well, no. 602 00:36:25,917 --> 00:36:27,552 There's nothing final yet. 603 00:36:27,618 --> 00:36:29,854 They gave us a chance... They gave us until next month. 604 00:36:29,921 --> 00:36:33,891 Just calm down, girl. I'm on your side, you know. And I'll be at the meeting. 605 00:36:33,958 --> 00:36:35,426 I'm gonna fight for more time. 606 00:36:35,493 --> 00:36:37,428 I'm gonna tell them how well you kids are doing 607 00:36:37,495 --> 00:36:39,630 and how much money you've raised. 608 00:36:39,697 --> 00:36:42,366 Now come on. We still have a chance. 609 00:36:43,668 --> 00:36:46,070 That chance is to go double or nothing. 610 00:36:46,137 --> 00:36:48,072 \"Double or nothing.\" Are you nuts? 611 00:36:48,139 --> 00:36:50,608 Look, the way I see it, if we don't raise all the money right away, 612 00:36:50,675 --> 00:36:53,311 the board is gonna close the school. 613 00:36:53,377 --> 00:36:54,812 What have we got to lose? 614 00:36:54,879 --> 00:36:56,347 Oh, 100 grand. 615 00:36:56,414 --> 00:36:58,583 Hey, babe. Great work you've been doing. 616 00:36:58,649 --> 00:37:00,918 You must be selling a shitload of pies. 617 00:37:00,985 --> 00:37:03,654 Anyways, the football team needs some new equipment. Here's a list. 618 00:37:03,721 --> 00:37:05,923 We figure once you get the money to save the school, 619 00:37:05,990 --> 00:37:08,826 you can maybe keep on working and spend the rest of the money on the team. 620 00:37:08,893 --> 00:37:10,628 Catch you later, babe. 621 00:37:11,095 --> 00:37:12,597 (SCOFFS) 622 00:37:14,665 --> 00:37:17,702 Listen. Mr. J. is already suspicious. 623 00:37:17,768 --> 00:37:19,570 Now what do you think's gonna happen 624 00:37:19,637 --> 00:37:22,006 if you suddenly come up with the whole 200 grand, huh? 625 00:37:22,073 --> 00:37:24,508 I think everyone's gonna be too excited to care where the money came from. 626 00:37:24,575 --> 00:37:26,477 Melissa? Hey, Mel? 627 00:37:26,544 --> 00:37:29,680 Hi. I'm sorry we haven't been attending all the fundraisers, but... 628 00:37:29,747 --> 00:37:31,649 You're doing so well, and... 629 00:37:31,716 --> 00:37:34,619 Well, we need new cheerleading uniforms. 630 00:37:34,685 --> 00:37:36,721 And you'll work it out with Mr. J, right? 631 00:37:36,787 --> 00:37:39,257 And any leftover money goes to us? 632 00:37:39,323 --> 00:37:41,892 Okay. Thanks, Mel. Keep up the good work. 633 00:37:43,694 --> 00:37:44,729 (SIGHS) 634 00:37:44,795 --> 00:37:46,430 BOY: Knock it off, you butthead! 635 00:37:47,698 --> 00:37:49,500 Now let's just think about this for a moment, okay? 636 00:37:49,567 --> 00:37:52,670 Hey, Melissa. We need new costumes and props. 637 00:37:52,737 --> 00:37:55,506 The band gets first shot at any extra money, right, Melissa? 638 00:37:55,573 --> 00:37:57,408 (SIGHS) The brass section could really use the bucks. 639 00:37:57,475 --> 00:38:00,911 Brass my ass. What have you done for the fund drive? Nothing! 640 00:38:00,978 --> 00:38:03,848 (BOTH ARGUING INDISTINCTLY) 641 00:38:03,914 --> 00:38:07,585 You see? Nobody knows where the money's coming from and nobody cares. 642 00:38:07,652 --> 00:38:10,254 Just as long as they get their cut. 643 00:38:10,321 --> 00:38:12,056 Besides, if we raise that kind of money, 644 00:38:12,123 --> 00:38:13,958 you think Mr. J.'s gonna make us give it back? 645 00:38:14,025 --> 00:38:15,526 No way. 646 00:38:15,593 --> 00:38:18,129 You think you got it all figured out, don't you? 647 00:38:18,195 --> 00:38:19,997 Look, we've had it easy until now. 648 00:38:20,064 --> 00:38:22,667 On a bet like that, they're gonna get mean. 649 00:38:22,733 --> 00:38:26,637 Hey, when it comes to being mean, you're a pro, remember? 650 00:38:30,174 --> 00:38:32,610 Come on, what do you say? 651 00:38:32,677 --> 00:38:34,512 NEVIL: All right, you guys. 652 00:38:34,578 --> 00:38:37,181 Look, Monkey just told me Mr. J. wants to see the books. 653 00:38:37,248 --> 00:38:39,784 You don't expect me to run and hide from the principal, do you? 654 00:38:42,086 --> 00:38:45,389 Oh, yeah. Right, right. That's gonna be really easy. 655 00:38:45,456 --> 00:38:48,626 Look, tell me. What am I supposed to do? What am I supposed to do? 656 00:38:50,161 --> 00:38:51,495 Please, Dylan. 657 00:38:53,197 --> 00:38:54,432 (SIGHS) 658 00:38:55,933 --> 00:38:58,369 I guess you're gonna have to keep running, Navel. 659 00:38:58,436 --> 00:39:00,705 It's Nevil. I hate my life. 660 00:39:10,648 --> 00:39:13,918 I think you better wait here. I won't be long. 661 00:39:13,984 --> 00:39:15,686 I'm coming with you. 662 00:39:16,721 --> 00:39:20,257 These are not nice people, Melissa. 663 00:39:20,324 --> 00:39:22,393 Socially, they're really not your type. 664 00:39:25,963 --> 00:39:27,498 (SIGHS) 665 00:39:27,565 --> 00:39:29,600 Just let me do the talking, okay? 666 00:39:33,137 --> 00:39:35,773 Hi, guys. Nice evening. Whoa, ho, ho, ho, ho. 667 00:39:35,840 --> 00:39:37,908 No minors allowed, shithead. 668 00:39:37,975 --> 00:39:40,177 Hey, I been here before. A couple times. 669 00:39:40,244 --> 00:39:41,912 This is Dylan Malone. 670 00:39:41,979 --> 00:39:43,881 He's here to see the Fat Man. 671 00:39:43,948 --> 00:39:46,417 Yeah. Why don't you check your guest list? 672 00:39:57,061 --> 00:39:59,096 All right. He's on here. 673 00:39:59,163 --> 00:40:00,297 I'm on there. 674 00:40:00,364 --> 00:40:01,565 Oh! 675 00:40:02,199 --> 00:40:03,701 Use the side door. 676 00:40:03,768 --> 00:40:07,638 Now, look. This guy doesn't mess around. 677 00:40:07,705 --> 00:40:10,374 Just let me do the talking. (SCOFFS) You just said that. 678 00:40:10,441 --> 00:40:12,009 That worked out really well. 679 00:40:16,680 --> 00:40:17,815 PHATMUN: Yeah. 680 00:40:39,437 --> 00:40:40,638 Well... 681 00:40:42,306 --> 00:40:45,075 Dylan Malone. And his sugar mama. 682 00:40:45,142 --> 00:40:48,546 (LAUGHS) I see we are all old friends. 683 00:40:49,780 --> 00:40:51,182 Please be seated. 684 00:40:56,754 --> 00:40:58,322 I'm Johnny Phatmun. 685 00:40:58,389 --> 00:41:01,058 (SCOFFS) Johnny Phatmun. 686 00:41:02,893 --> 00:41:05,196 Also known as the Fat Man. 687 00:41:06,130 --> 00:41:07,131 Right. 688 00:41:08,098 --> 00:41:10,067 This is Melissa Hanson. Pleasure. 689 00:41:10,868 --> 00:41:12,636 Likewise. 690 00:41:12,703 --> 00:41:14,505 Now down to business. 691 00:41:15,940 --> 00:41:19,276 I'm the largest gambling conglomeration in the Twin Cities. 692 00:41:19,343 --> 00:41:21,579 I bet on anything that moves. 693 00:41:21,645 --> 00:41:26,183 And you, Mr. Malone, move faster than most anything I bet on. 694 00:41:26,250 --> 00:41:28,052 This is a mistake, boss. 695 00:41:28,118 --> 00:41:29,253 I wanna take this guy. 696 00:41:29,320 --> 00:41:31,522 Oh, Manney, sit down now. Sit! 697 00:41:36,694 --> 00:41:38,762 Now, you've consistently beaten the drivers 698 00:41:38,829 --> 00:41:41,832 that my boys have thrown up against you. 699 00:41:41,899 --> 00:41:45,002 Now it's not the money that I mind losing. 700 00:41:45,069 --> 00:41:48,639 You barely won a bit of pocket change, nothing more. 701 00:41:49,807 --> 00:41:53,944 You see, it's just that I hate losing at all. 702 00:41:54,011 --> 00:41:56,247 Only losers lose, and I'm not a loser. 703 00:41:56,313 --> 00:41:57,882 I resent losing! 704 00:41:58,682 --> 00:42:00,050 Therefore, 705 00:42:00,117 --> 00:42:02,653 I've decided that you will drive 706 00:42:03,554 --> 00:42:06,557 for me instead of against me. 707 00:42:07,625 --> 00:42:10,160 You'll be paid a percentage of the gross 708 00:42:10,227 --> 00:42:12,630 of all the races you win. 709 00:42:14,265 --> 00:42:15,633 That sounds great. 710 00:42:15,699 --> 00:42:17,134 Hey, it beats a kick in the teeth. 711 00:42:17,201 --> 00:42:18,736 (CHUCKLES) 712 00:42:20,604 --> 00:42:23,040 Well, listen, I... I'll have to think about it a bit. 713 00:42:24,174 --> 00:42:26,710 The decision has already been made. 714 00:42:26,777 --> 00:42:29,647 Now you may go. You'll be contacted later. 715 00:42:29,713 --> 00:42:32,216 (CLEARS THROAT) Excuse me, Mr. Phatmun. 716 00:42:33,584 --> 00:42:34,852 But he works for me. 717 00:42:36,921 --> 00:42:39,123 I'm his backer. He races for me. 718 00:42:39,189 --> 00:42:41,158 If you want him to race for you, 719 00:42:41,225 --> 00:42:43,861 well, then you're going to have to take him away from me. 720 00:42:44,562 --> 00:42:45,763 Dirk! 721 00:42:47,264 --> 00:42:48,699 I didn't mean physically. 722 00:42:48,766 --> 00:42:50,401 (CHUCKLES) Hold on, Dirk. I was just kidding. 723 00:42:50,467 --> 00:42:52,369 (LAUGHS) 724 00:43:00,611 --> 00:43:04,348 Now, now, now, what is it you're trying to propose, little lady? 725 00:43:05,115 --> 00:43:06,317 (SIGHS) 726 00:43:06,383 --> 00:43:08,686 (CLEARS THROAT) Another race. 727 00:43:11,155 --> 00:43:13,624 For $100,000. 728 00:43:13,691 --> 00:43:19,763 Now, if you win, you can have all your money back and be his new backer. 729 00:43:25,202 --> 00:43:26,837 Wouldn't hurt. 730 00:43:26,904 --> 00:43:30,641 Win the money back before he starts driving for me. 731 00:43:33,744 --> 00:43:36,146 Little lady, we have a deal. 732 00:43:38,248 --> 00:43:41,752 The Slaughterhouse run. Saturday. 733 00:43:41,819 --> 00:43:44,521 You'll be there with the $100,000 before it starts. 734 00:43:44,588 --> 00:43:46,690 Right. Slaughterhouse run? 735 00:43:46,757 --> 00:43:51,695 Yeah. Okay, uh, listen, Mr. Phatmun, I've beaten every decent driver you've got. 736 00:43:53,597 --> 00:43:55,699 Who you gonna throw at me now? 737 00:44:05,876 --> 00:44:09,380 DYLAN: The Widowmaker. Great. Just great. 738 00:44:09,446 --> 00:44:11,181 MELISSA: So what? 739 00:44:11,248 --> 00:44:12,483 DYLAN: The Fat Man must've brought him over from Detroit. 740 00:44:12,549 --> 00:44:14,151 MELISSA: So what? 741 00:44:14,218 --> 00:44:16,687 DYLAN: He's never been beaten, that's what. 742 00:44:16,754 --> 00:44:18,856 Total killer. Dude lives up to his name. 743 00:44:18,922 --> 00:44:21,458 MELISSA: Oh, great. Just great. 744 00:44:21,525 --> 00:44:22,860 (HORN HONKING) 745 00:44:33,604 --> 00:44:35,739 Hey, guys. Hey, Nevil. 746 00:44:47,718 --> 00:44:49,820 Mr. Phatmun. Good luck. 747 00:44:49,887 --> 00:44:51,021 I won't need it. 748 00:44:54,058 --> 00:44:57,828 (CHUCKLES) Nice hairdos, meat bags. 749 00:44:57,895 --> 00:44:59,596 What's with the get-ups? 750 00:44:59,663 --> 00:45:02,266 We're going to the Fast Freddie dance, aren't we, guys? 751 00:45:02,332 --> 00:45:04,201 Yeah, it's a back-to-the-'50s dance. 752 00:45:04,268 --> 00:45:06,470 Hey, you guys could come if you want. 753 00:45:06,537 --> 00:45:09,506 A dance to honor Fast Freddie? 754 00:45:09,573 --> 00:45:13,744 He won the Twin City run. Greatest driver ever. 755 00:45:13,811 --> 00:45:16,246 He went to Cathedral, same as us. 756 00:45:16,313 --> 00:45:17,481 Fast Freddie, huh? 757 00:45:18,382 --> 00:45:20,284 Well, let's get with it. 758 00:45:20,350 --> 00:45:23,987 With such large stakes, I feel compelled to make a personal appearance. 759 00:45:24,488 --> 00:45:25,422 Likewise. 760 00:45:26,290 --> 00:45:27,925 Let's get down to business. 761 00:45:39,536 --> 00:45:41,338 I'm gonna eat you alive. 762 00:45:41,405 --> 00:45:45,342 And I'm gonna regurgitate you, and I'm gonna eat you again. 763 00:45:45,409 --> 00:45:46,910 (SCOFFS) Let's do it. 764 00:45:50,881 --> 00:45:52,182 (ENGINE REVVING) 765 00:46:00,657 --> 00:46:02,426 Come on, baby. We can do it. 766 00:46:21,178 --> 00:46:23,013 Hey, you can't do that. 767 00:46:23,080 --> 00:46:24,848 It's dinner time, Malone. 768 00:46:27,417 --> 00:46:28,352 What are you doin'? 769 00:46:30,254 --> 00:46:31,355 Asshole. 770 00:46:36,393 --> 00:46:37,561 Son of a bitch. 771 00:46:47,571 --> 00:46:48,972 (TIRES SCREECHING) 772 00:47:11,261 --> 00:47:12,262 (GRUNTS) 773 00:47:51,535 --> 00:47:52,903 Now for the big kill. 774 00:47:53,403 --> 00:47:54,471 Hey! What? 775 00:48:27,204 --> 00:48:30,140 Yeah! Whoa! (LAUGHS) 776 00:48:31,308 --> 00:48:33,410 Thanks for the fun, folks. 777 00:48:33,477 --> 00:48:36,980 Tell Mr. Malone to come see me when he's well enough. (LAUGHS) 778 00:49:27,130 --> 00:49:28,598 You blame this all on me, don't you? 779 00:49:28,665 --> 00:49:31,401 No. No, I don't blame this all on you. 780 00:49:32,235 --> 00:49:33,437 (MELISSA SNIFFLING) 781 00:49:35,272 --> 00:49:37,374 Oh, no. Not that. Shit. 782 00:49:38,842 --> 00:49:40,610 Look, I'll take the heat. 783 00:49:40,677 --> 00:49:42,612 Just tell everyone I stole the money. They'll believe that. 784 00:49:43,280 --> 00:49:45,115 No. 785 00:49:45,182 --> 00:49:47,517 I knew exactly what I was getting myself into. 786 00:49:48,218 --> 00:49:49,553 I made up my own mind. 787 00:49:50,487 --> 00:49:55,258 (SIGHS) I just went too far. 788 00:49:55,325 --> 00:49:57,894 I made a mistake, and I'm gonna have to pay for it. 789 00:49:57,961 --> 00:50:00,030 Screw it. I'll take the blame. 790 00:50:00,764 --> 00:50:03,066 No. I deserve the blame. 791 00:50:03,133 --> 00:50:04,534 I'm gonna take it. 792 00:50:04,601 --> 00:50:07,270 Fine. Great. Be that way. Miss Rah-Rah. 793 00:50:07,337 --> 00:50:10,140 Stoic to the bitter end. Chin up, head held high... 794 00:50:11,708 --> 00:50:13,677 Well, you're not gonna make me feel guilty. 795 00:50:15,045 --> 00:50:17,080 I'm not trying to make you feel guilty. 796 00:50:23,854 --> 00:50:27,157 But I'm going to leave now, before you say something that we're both going to regret. 797 00:50:38,502 --> 00:50:40,070 You did a great job, Dylan. 798 00:50:41,405 --> 00:50:43,073 I really appreciate it. 799 00:50:43,607 --> 00:50:46,043 Thank you. 800 00:50:46,109 --> 00:50:49,713 Look, if we wouldn't have tried, the school would've closed down anyway. 801 00:50:50,447 --> 00:50:52,149 Yeah, well, I got my cut. 802 00:50:53,784 --> 00:50:56,186 Yeah, you got your cut. 803 00:51:06,963 --> 00:51:08,131 Oh... 804 00:51:09,633 --> 00:51:11,268 Good job, Malone. 805 00:51:13,537 --> 00:51:15,338 Hey, where you going, Melissa? Hey, Rick. 806 00:51:15,405 --> 00:51:17,474 Come on. Let's go on in. That's sweet of you. But, no. 807 00:51:17,541 --> 00:51:20,644 I, I really don't want to go to the dance right now. 808 00:51:20,710 --> 00:51:22,079 No, I, I... Really... 809 00:51:22,145 --> 00:51:24,214 Oh, come on. It'll be fun. 810 00:51:24,281 --> 00:51:26,183 (BAND PLAYING AT THE HOP) 811 00:52:10,794 --> 00:52:13,263 I enjoyed being an obnoxious nerd. 812 00:52:14,464 --> 00:52:16,399 Do you think they have nerds in prison? 813 00:52:37,521 --> 00:52:40,323 We're going to take a little break now. Thank you. Thank you very much. 814 00:52:40,390 --> 00:52:42,325 Thank you. (CROWD CHEERING) 815 00:52:49,566 --> 00:52:51,635 Thank you, guys and Donna. 816 00:52:53,069 --> 00:52:55,639 Let me have your attention, please. 817 00:52:55,705 --> 00:52:57,941 Come on up. I want to make an announcement. 818 00:53:01,878 --> 00:53:05,215 Well, gang, it's been a long, hard road. 819 00:53:05,282 --> 00:53:08,351 You've all done a great job and I am very proud of you. 820 00:53:08,418 --> 00:53:11,655 As you may know, there was a school board meeting this morning. 821 00:53:11,721 --> 00:53:16,193 The main topic of discussion was the impending closure of Cathedral High. 822 00:53:16,259 --> 00:53:20,263 Now, I told them how hard you've all been working 823 00:53:20,330 --> 00:53:25,402 and that your fundraising has resulted in a profit of $100,000. 824 00:53:25,468 --> 00:53:27,971 (SCATTERED CHEERS) 825 00:53:28,038 --> 00:53:29,873 And do you know what they said? 826 00:53:31,474 --> 00:53:33,276 Do you know what they said? 827 00:53:34,844 --> 00:53:38,381 They said, \"That's great. That's terrific!\" 828 00:53:38,448 --> 00:53:40,283 And they gave us an extension. 829 00:53:40,350 --> 00:53:42,285 (CROWD CHEERING) 830 00:53:48,491 --> 00:53:49,926 So now... 831 00:53:49,993 --> 00:53:52,562 Now... 832 00:53:52,629 --> 00:53:57,534 All we have to do is give them the $100,000 that we've already earned 833 00:53:57,601 --> 00:54:01,037 and they'll give us to the end of the school year to come up with the rest. 834 00:54:01,104 --> 00:54:04,307 So let's hear it for Cathedral High! (ALL CHEERING) 835 00:54:04,841 --> 00:54:06,042 We had it. 836 00:54:08,545 --> 00:54:09,546 Now... 837 00:54:09,613 --> 00:54:12,415 BOY: Kickass, Mr. J.! 838 00:54:12,482 --> 00:54:16,953 Now, let's give a big hand to the little lady who put it all together. 839 00:54:18,221 --> 00:54:20,323 Melissa Hanson, come on down! 840 00:54:52,389 --> 00:54:53,923 Um... (CLEARS THROAT) 841 00:55:00,964 --> 00:55:03,500 I really love this school. 842 00:55:03,566 --> 00:55:04,801 'Cause it's mine. 843 00:55:07,137 --> 00:55:10,507 I spent four years of my life here. 844 00:55:11,775 --> 00:55:13,977 I would've done anything to save this place. 845 00:55:14,044 --> 00:55:15,378 Anything! 846 00:55:17,514 --> 00:55:20,417 Only I couldn't convince you to feel the same way. 847 00:55:25,055 --> 00:55:27,957 I guess I'm not the leader I thought I was. 848 00:55:28,024 --> 00:55:30,627 I couldn't... I couldn't lead you... 849 00:55:30,694 --> 00:55:34,397 (SIGHS) And so I gave up and tried to do it all by myself. 850 00:55:37,534 --> 00:55:39,002 Only I failed. 851 00:55:40,804 --> 00:55:43,139 I'm, I'm really sorry. 852 00:55:45,442 --> 00:55:47,777 There is no $100,000. 853 00:55:50,413 --> 00:55:51,815 There is no money. 854 00:56:01,725 --> 00:56:03,593 I'm really sorry. 855 00:56:06,830 --> 00:56:08,665 (SOFTLY) I'm sorry. 856 00:56:08,732 --> 00:56:10,433 What do you mean, there's no money? 857 00:56:13,403 --> 00:56:14,771 Uh, um... 858 00:56:14,838 --> 00:56:16,439 GIRL: You mean it was all just a big lie? 859 00:56:16,506 --> 00:56:18,274 What the hell did you do with it? 860 00:56:18,341 --> 00:56:20,076 (ALL CLAMORING) 861 00:56:23,880 --> 00:56:25,014 Melissa? 862 00:56:43,767 --> 00:56:44,768 (SIGHS) 863 00:57:46,095 --> 00:57:47,096 (ENGINE REVVING) 864 00:57:58,408 --> 00:57:59,609 Hey! 865 00:58:00,643 --> 00:58:02,512 Hey, what are you doing? 866 00:58:02,579 --> 00:58:06,149 Dylan's up to something crazy. I gotta stop him. Or help him. 867 00:58:06,216 --> 00:58:08,284 Dylan can help himself. 868 00:58:08,351 --> 00:58:10,487 Oh, yeah? Well, I don't think he can this time. 869 00:58:10,553 --> 00:58:14,624 (SCOFFS) What, are you gonna follow him around the rest of your life? 870 00:58:14,691 --> 00:58:17,527 No, I'm not. He's my friend. 871 00:58:19,162 --> 00:58:21,698 Let him go. He's got what he wants. 872 00:58:21,764 --> 00:58:23,766 He's got his cut. 873 00:58:23,833 --> 00:58:27,704 No. No, no, no, no, no. This is what he wants. And he's throwing it away. 874 00:58:29,806 --> 00:58:32,175 College postcards? 875 00:58:32,242 --> 00:58:33,910 He wants to go to college? 876 00:58:33,977 --> 00:58:36,312 Jeez, Melissa, I guess you got him figured wrong. 877 00:58:36,379 --> 00:58:39,516 You think he wants to spend the rest of his life here, hanging out on the streets? 878 00:58:39,582 --> 00:58:42,619 Draggin' for cash? Yeah, right. 879 00:58:44,387 --> 00:58:46,189 I know where he's going. 880 00:58:46,689 --> 00:58:47,824 Move over. 881 00:58:54,197 --> 00:58:55,965 Hello, Fat Man. 882 00:58:56,032 --> 00:59:00,036 Mr. Malone. Get bored at the dance, or feeling too low to go? 883 00:59:00,103 --> 00:59:01,237 You cheated me. 884 00:59:02,238 --> 00:59:03,873 I want a rematch. 885 00:59:05,208 --> 00:59:06,609 Don't, Dylan. 886 00:59:09,812 --> 00:59:11,581 You don't have to do this for me. 887 00:59:13,082 --> 00:59:14,851 Do this for you? 888 00:59:14,918 --> 00:59:17,520 Melissa, don't kid yourself. I drive cars. 889 00:59:17,587 --> 00:59:20,156 I mean, what the hell else am I gonna do? 890 00:59:20,223 --> 00:59:22,892 You've got a future. What about all these? 891 00:59:23,626 --> 00:59:24,961 What about college? 892 00:59:25,962 --> 00:59:27,564 What do you say, Johnny? Dylan... 893 00:59:27,630 --> 00:59:29,098 You got the guts? 894 00:59:29,165 --> 00:59:31,634 Why should I? What's in it for me? 895 00:59:31,701 --> 00:59:34,938 Eight thousand bucks. My cut. 896 00:59:35,004 --> 00:59:38,074 It's yours. If you agree to a rematch. 897 00:59:38,141 --> 00:59:39,809 And if I lose, I'll be your driver. 898 00:59:39,876 --> 00:59:42,245 I'll race for you for nothing. 899 00:59:42,312 --> 00:59:45,014 You keep my winnings until the race is paid off in full. 900 00:59:45,081 --> 00:59:46,182 Plus interest? 901 00:59:46,249 --> 00:59:49,018 Yeah, plus interest. Dylan, don't. 902 00:59:49,085 --> 00:59:51,321 You'll end up working for him for years. 903 00:59:51,387 --> 00:59:54,624 Young lady, I am a fair man. 904 00:59:56,859 --> 00:59:59,896 I'll race anyone you want. Any run you say. 905 01:00:06,269 --> 01:00:07,837 (CHUCKLES) Thirty years. 906 01:00:09,405 --> 01:00:11,808 Fall into my lap. (SCOFFS) 907 01:00:16,112 --> 01:00:17,213 Okay. 908 01:00:18,715 --> 01:00:21,250 I'm free Friday evening. We'll do it then. 909 01:00:22,018 --> 01:00:25,288 You race all by yourself. 910 01:00:25,355 --> 01:00:26,656 What do you mean, by myself? 911 01:00:26,723 --> 01:00:28,758 Against the clock. 912 01:00:28,825 --> 01:00:32,028 You got 20 minutes to run 20 miles. 913 01:00:33,730 --> 01:00:35,698 The Twin City run. You start at Lake George. 914 01:00:35,765 --> 01:00:39,302 Then you race straight through the city to the football stadium. 915 01:00:39,369 --> 01:00:41,904 Finish under the Cathedral goalposts. 916 01:00:43,039 --> 01:00:45,742 It'll be a big feather in your cap. 917 01:00:45,808 --> 01:00:48,211 Only one other person's ever done it. 918 01:00:48,277 --> 01:00:50,713 Your Fast Freddie. 919 01:00:53,516 --> 01:00:55,785 I want something else. What else? 920 01:00:55,852 --> 01:00:57,620 The jukebox. 921 01:00:57,687 --> 01:00:59,122 BOTH: The jukebox? 922 01:00:59,188 --> 01:00:59,956 Our jukebox? 923 01:01:00,023 --> 01:01:01,791 Cathedral's jukebox? 924 01:01:02,325 --> 01:01:03,726 That's right. 925 01:01:03,793 --> 01:01:06,229 No jukebox, no deal. 926 01:01:06,295 --> 01:01:07,697 DYLAN: Why the jukebox? 927 01:01:07,764 --> 01:01:08,965 I have my reasons. 928 01:01:10,299 --> 01:01:11,701 We'd have to steal it. 929 01:01:12,468 --> 01:01:13,970 Such is life. 930 01:01:15,371 --> 01:01:17,407 We could get it during the football game. 931 01:01:17,473 --> 01:01:19,509 (SOFTLY) Oh, great. 932 01:01:19,575 --> 01:01:23,780 It has to be in our possession as collateral before the run is half over. 933 01:01:23,846 --> 01:01:28,451 I figured you were here, Malone. I found your two boyfriends out in the alley. 934 01:01:28,518 --> 01:01:31,487 God! What the hell? Are we holding the dance here? 935 01:01:31,554 --> 01:01:32,889 Come on, Dirk. Relax. 936 01:01:33,723 --> 01:01:36,025 (GRUNTS) Thank you, Dirk. 937 01:01:36,693 --> 01:01:38,895 Okay, Fat Man. 938 01:01:38,961 --> 01:01:40,830 If I gotta do the Twin City run, 939 01:01:40,897 --> 01:01:44,967 and with those stakes, then you can give me odds. 940 01:01:45,034 --> 01:01:48,471 Two to one odds. It's like you said. You're a fair man. 941 01:01:50,740 --> 01:01:53,176 I admire your bravado, young man. 942 01:01:54,310 --> 01:01:55,878 Fair enough. 943 01:01:56,913 --> 01:02:00,750 You win, you get $200,000. 944 01:02:01,884 --> 01:02:03,953 But if I win, 945 01:02:04,020 --> 01:02:05,922 I get your money... 946 01:02:06,756 --> 01:02:08,291 The jukebox... 947 01:02:08,791 --> 01:02:09,926 And you. 948 01:02:12,795 --> 01:02:14,130 Dylan... 949 01:02:14,197 --> 01:02:15,131 Deal. 950 01:02:21,471 --> 01:02:23,639 This is nuts. 951 01:02:23,706 --> 01:02:27,143 The Twin City run and Fast Freddie are stupid myths. 952 01:02:27,210 --> 01:02:29,479 Fat Man seems to believe it. 953 01:02:29,545 --> 01:02:32,181 He's tricked you, Dylan. 954 01:02:32,248 --> 01:02:35,151 Look, it was really noble what you did, but nothing is more... 955 01:02:35,218 --> 01:02:38,154 Is more important than saving the school, right? 956 01:02:38,221 --> 01:02:40,590 I didn't say that. You didn't have to. 957 01:02:40,656 --> 01:02:42,592 Listen, I am in it now. To the hilt. 958 01:02:42,658 --> 01:02:44,227 Why don't you just... 959 01:02:44,293 --> 01:02:45,428 What? 960 01:02:46,462 --> 01:02:48,164 Just go home, Melissa. 961 01:02:50,833 --> 01:02:54,370 PHATMUN: I've waited a long time for this. 962 01:02:54,437 --> 01:02:57,073 There's a very slim chance he can actually do it. 963 01:02:57,140 --> 01:02:59,542 There must be no chance. 964 01:02:59,609 --> 01:03:02,345 He does have the fastest car in the city. 965 01:03:02,411 --> 01:03:04,614 Then deal with it. 966 01:03:04,680 --> 01:03:06,883 BOY 1: I heard she just lied so people would like her. 967 01:03:06,949 --> 01:03:08,785 The fund drive never had a dime. 968 01:03:08,851 --> 01:03:11,621 GIRL 1: I heard she stole it and put it in a Swiss bank account. 969 01:03:11,687 --> 01:03:13,790 GIRL 2: After all that work everyone did, and she screws up. 970 01:03:13,856 --> 01:03:15,191 BOY 2: I heard she left the country. 971 01:03:15,258 --> 01:03:17,093 GIRL 3: How did she get in charge? 972 01:03:17,160 --> 01:03:18,861 I could've gotten enough money to save this place easy. 973 01:03:18,928 --> 01:03:20,963 BOY 2: She was a lousy president. And now she's... 974 01:03:21,030 --> 01:03:23,533 (GRUNTS) (LOCKER CLATTERING) 975 01:03:23,599 --> 01:03:25,935 JOHNSON: (OVER P.A.) Will Dylan Malone please come to the principal's office? 976 01:03:26,002 --> 01:03:28,304 Now. Thank you. 977 01:03:28,371 --> 01:03:31,474 NEVIL: It wasn't me, Dylan. I swear. I swear I didn't say a word. 978 01:03:31,541 --> 01:03:34,377 Okay. Okay. Okay. I, I talked, but I didn't tell him everything. 979 01:03:34,443 --> 01:03:36,345 I held back. I promise. 980 01:03:43,886 --> 01:03:45,354 Has Melissa come to school yet? 981 01:03:45,421 --> 01:03:47,290 No. 982 01:03:47,356 --> 01:03:50,026 Her mother says she hasn't been out of her room since Saturday. 983 01:03:50,092 --> 01:03:51,460 Her phone's been ringing off the hook. 984 01:03:51,527 --> 01:03:53,262 Every kid in school's trying to call her. 985 01:03:53,329 --> 01:03:55,631 She says that their tone is not very friendly. 986 01:03:55,698 --> 01:03:57,700 Now what the hell happened? 987 01:03:57,767 --> 01:03:59,969 So, they blame it all on her, huh? 988 01:04:01,637 --> 01:04:03,039 You want to know what happened? 989 01:04:05,775 --> 01:04:07,944 I'll tell you what happened. 990 01:04:08,010 --> 01:04:12,281 What happened was Melissa Hanson was busting her ass to save this place 991 01:04:12,348 --> 01:04:14,450 and no one was willing to help her. 992 01:04:14,517 --> 01:04:17,253 DYLAN: (OVER P.A.) She organized every fund drive in the book. 993 01:04:17,320 --> 01:04:19,255 She went by the book. 994 01:04:19,322 --> 01:04:22,325 Nobody cared. Nobody helped. 995 01:04:22,391 --> 01:04:26,429 Finally, she knew she had to do something desperate to save this place. 996 01:04:26,495 --> 01:04:29,999 So I talked her into taking the school's money, and... 997 01:04:33,836 --> 01:04:35,471 Betting it on a car race. 998 01:04:35,538 --> 01:04:36,806 What? 999 01:04:36,873 --> 01:04:38,074 What? What? 1000 01:04:38,140 --> 01:04:39,909 What? What? 1001 01:04:40,710 --> 01:04:41,911 Yeah. 1002 01:04:42,912 --> 01:04:45,047 She bet the money, I drove the car. 1003 01:04:45,114 --> 01:04:47,116 And we won. And won, and won. 1004 01:04:47,183 --> 01:04:50,052 And the money rolled in. And, man, when the money started rolling in, 1005 01:04:50,119 --> 01:04:51,988 everyone wanted their cut. 1006 01:04:52,054 --> 01:04:54,190 New cheerleading uniforms. New football gear. 1007 01:04:54,257 --> 01:04:57,093 Costumes and props. Band equipment. 1008 01:04:58,861 --> 01:05:00,296 College tuition. 1009 01:05:03,900 --> 01:05:06,369 Then we got cheated. Lost it all. 1010 01:05:06,435 --> 01:05:08,671 Now everyone is pointing fingers. 1011 01:05:08,738 --> 01:05:11,374 Blaming Melissa for everything. 1012 01:05:11,440 --> 01:05:14,277 To do what she did and to take all the blame, 1013 01:05:14,343 --> 01:05:16,078 you know what kind of guts that took? 1014 01:05:21,651 --> 01:05:25,187 She believed in this school, and it stabbed her in the back. 1015 01:05:25,254 --> 01:05:29,392 And when this school closes, every single person in it is going to lose. 1016 01:05:33,996 --> 01:05:37,500 It's like they say. You never know what you've got until you lose it. 1017 01:05:37,566 --> 01:05:38,968 Well, we'll know. 1018 01:06:19,375 --> 01:06:21,510 (ALL MURMURING INDISTINCTLY) 1019 01:06:32,521 --> 01:06:33,456 (MURMURING STOPS) 1020 01:07:40,556 --> 01:07:41,624 Melissa, 1021 01:07:42,658 --> 01:07:45,294 we know what you did, 1022 01:07:45,361 --> 01:07:47,630 and we know what we did. 1023 01:07:48,531 --> 01:07:49,999 Or didn't do. 1024 01:07:50,066 --> 01:07:51,500 GIRL: We haven't been very nice, 1025 01:07:52,168 --> 01:07:53,769 or very helpful. 1026 01:07:55,304 --> 01:07:57,273 Actually, we've been complete jerks. 1027 01:07:58,641 --> 01:08:00,576 BOY: We've blown it. We know it. 1028 01:08:01,610 --> 01:08:04,180 Is there anything we can do about it? 1029 01:08:04,246 --> 01:08:09,118 Melissa, we're sorry. Please. Don't quit on us. 1030 01:08:12,354 --> 01:08:14,457 I'd never break a promise. 1031 01:08:17,093 --> 01:08:19,261 And we still have one more chance. 1032 01:08:19,328 --> 01:08:20,696 The Twin City run? 1033 01:08:20,763 --> 01:08:23,265 It's our only chance. 1034 01:08:23,332 --> 01:08:24,934 Oh, come on, Dylan. 1035 01:08:25,000 --> 01:08:27,136 All that Fast Freddie stuff and the Twin City run 1036 01:08:27,203 --> 01:08:29,305 is just some teenage tale. 1037 01:08:29,371 --> 01:08:30,606 It's a silly legend. 1038 01:08:30,673 --> 01:08:31,874 Now, come on. Let's get serious. 1039 01:08:31,941 --> 01:08:33,275 I am serious. 1040 01:08:33,342 --> 01:08:34,777 You got two choices, Mr. J. 1041 01:08:34,844 --> 01:08:36,745 You tell the school board what happened 1042 01:08:36,812 --> 01:08:38,147 and Melissa goes to jail. 1043 01:08:38,214 --> 01:08:40,182 Probably Nevil and myself. 1044 01:08:40,249 --> 01:08:42,051 Only I'd run. 1045 01:08:42,118 --> 01:08:43,352 And the school closes. 1046 01:08:43,419 --> 01:08:45,187 For good. For ever. 1047 01:08:47,256 --> 01:08:48,924 Or... 1048 01:08:50,726 --> 01:08:52,428 Don't tell 'em. 1049 01:08:52,495 --> 01:08:53,996 Let me give it a try. 1050 01:08:54,063 --> 01:08:56,165 Maybe save the school. Lah-dee-dah. 1051 01:08:57,600 --> 01:08:58,734 (CHUCKLES) 1052 01:09:00,302 --> 01:09:02,872 I oughta punch you right in the nose. 1053 01:09:02,938 --> 01:09:06,375 Somebody ought to, but let me do what I gotta do first. 1054 01:09:07,376 --> 01:09:09,712 Look, I'd like to help, Dylan. 1055 01:09:11,881 --> 01:09:13,382 But I can't. 1056 01:09:14,450 --> 01:09:16,185 (LOUD RUMBLING) 1057 01:09:16,585 --> 01:09:17,553 What? 1058 01:09:19,054 --> 01:09:20,856 TEACHER: Okay, everybody out. Let's go. (STUDENTS COUGHING) 1059 01:09:20,923 --> 01:09:22,958 Everybody out, let's go. 1060 01:09:23,025 --> 01:09:24,527 Everybody out. 1061 01:09:25,828 --> 01:09:27,329 (COUGHING) 1062 01:09:37,706 --> 01:09:38,841 The Fat Man. 1063 01:09:38,908 --> 01:09:39,942 What? 1064 01:09:41,410 --> 01:09:43,245 Not what. Who. 1065 01:09:44,313 --> 01:09:46,315 A guy called the Fat Man. 1066 01:09:47,049 --> 01:09:48,784 Johnny Phatmun. 1067 01:09:48,851 --> 01:09:50,319 That's who has our money. 1068 01:09:50,386 --> 01:09:53,389 That's who I gotta beat to get it back. 1069 01:09:53,455 --> 01:09:55,591 This car was our last chance. 1070 01:09:55,658 --> 01:09:57,293 MELISSA: Let me through. I'm the president! 1071 01:09:57,359 --> 01:09:58,794 NEVIL: I'm the treasurer! 1072 01:10:03,999 --> 01:10:05,367 (SOFTLY) Oh, my God. 1073 01:10:28,023 --> 01:10:29,558 Even my gloves. 1074 01:10:38,734 --> 01:10:40,769 (IT'S ONLY MAKE BELIEVE PLAYING) 1075 01:11:58,213 --> 01:12:01,684 Get up. Get something to dig with and follow me. 1076 01:12:03,886 --> 01:12:05,554 Did you hear what I said? Get up. 1077 01:12:05,621 --> 01:12:08,090 Get something to dig with and follow me. Now. 1078 01:12:09,792 --> 01:12:13,095 JOHNSON: Thirty years ago, there was a barn out here. 1079 01:12:13,162 --> 01:12:15,931 Ninety-eight, ninety-nine, one hundred. 1080 01:12:17,299 --> 01:12:19,968 And under the barn was a feed cellar. 1081 01:12:20,035 --> 01:12:23,739 And only the farmer and the farmer's son knew about the feed cellar. 1082 01:12:26,175 --> 01:12:28,977 Here. One, two, three. 1083 01:12:31,480 --> 01:12:32,581 Right here. 1084 01:12:32,648 --> 01:12:34,550 Start digging right here. 1085 01:12:36,285 --> 01:12:38,020 Here. That's it. 1086 01:12:38,087 --> 01:12:39,388 Right under here. 1087 01:12:42,558 --> 01:12:43,492 All right. Here it goes. Here it goes. 1088 01:12:43,559 --> 01:12:44,960 (GRUNTING) 1089 01:12:54,002 --> 01:12:55,170 (LAUGHING) 1090 01:12:57,373 --> 01:12:58,974 Fast Freddie's car. 1091 01:13:00,242 --> 01:13:01,243 JOHNSON: The farmer's son was... 1092 01:13:01,310 --> 01:13:02,845 Mr. F. Johnson. 1093 01:13:02,911 --> 01:13:04,580 Fred Johnson? Fast Freddie Johnson? 1094 01:13:04,646 --> 01:13:06,215 No way. (LAUGHING) 1095 01:13:06,281 --> 01:13:09,151 Well, how do you think Fast Freddie's car vanished? 1096 01:13:09,218 --> 01:13:11,053 You did the Twin City run. JOHNSON: That's right. 1097 01:13:11,120 --> 01:13:13,455 Because of a bet I had with Johnny Phatmun. 1098 01:13:13,522 --> 01:13:15,891 All right, now wait a minute. I heard you won a solid gold trophy. 1099 01:13:15,958 --> 01:13:18,127 I heard it was full of diamonds. No, no. 1100 01:13:18,193 --> 01:13:19,428 Johnny had a beer bar. 1101 01:13:19,495 --> 01:13:21,230 It was called Phatmun's Place. 1102 01:13:21,296 --> 01:13:23,098 So, what'd you win? 1103 01:13:23,165 --> 01:13:24,500 ALL: The jukebox. 1104 01:13:24,566 --> 01:13:26,368 That's right. Boy, was he mad. 1105 01:13:26,435 --> 01:13:28,303 He probably never got over it. 1106 01:13:28,370 --> 01:13:30,806 Wait a minute, now. You said it was just a teenage tale, a legend. 1107 01:13:30,873 --> 01:13:31,974 Well, it was. 1108 01:13:32,474 --> 01:13:34,343 Sort of. 1109 01:13:34,410 --> 01:13:35,911 Things got blown way out of proportion. 1110 01:13:35,978 --> 01:13:38,046 Things were a lot easier back then. 1111 01:13:38,113 --> 01:13:40,749 There was only one traffic light on Broadway. 1112 01:13:40,816 --> 01:13:42,885 Now there's about 15 of them. 1113 01:13:42,951 --> 01:13:45,387 The Twin Cities almost doubled in size. 1114 01:13:45,454 --> 01:13:47,689 Actually, they're only 40% larger. 1115 01:13:49,558 --> 01:13:53,195 It's almost impossible, Fat Man knows that. 1116 01:13:53,262 --> 01:13:55,531 Blowing up your car was just an insurance policy. 1117 01:13:55,597 --> 01:13:59,001 Well, I guess I'm just gonna have to do the almost impossible. 1118 01:13:59,868 --> 01:14:01,370 I think we should go for it. 1119 01:14:01,437 --> 01:14:03,505 All the way. Let's take the Fat Man. 1120 01:14:03,572 --> 01:14:05,574 Now, wait minute. Wait minute. 1121 01:14:05,641 --> 01:14:09,144 You got to have a plan, and you're going to need all the help you can get. 1122 01:14:09,211 --> 01:14:10,846 (TRAIN HORN HONKS) 1123 01:15:20,649 --> 01:15:22,551 (ALL CHEERING) 1124 01:15:40,936 --> 01:15:42,004 (SIGHS) 1125 01:16:00,222 --> 01:16:03,659 You said to save this place, we were gonna have to get mean. 1126 01:16:03,725 --> 01:16:06,962 Mr. J. said we were gonna have to work together. 1127 01:16:07,029 --> 01:16:10,832 Now can you imagine what we could do if we got mean together? 1128 01:16:10,899 --> 01:16:12,434 It's a 427 big block, Dylan. 1129 01:16:12,501 --> 01:16:13,702 It's one tough engine. 1130 01:16:14,536 --> 01:16:15,904 I gave her a new cam. Mags. 1131 01:16:15,971 --> 01:16:17,739 Headers. Elephant carb. 1132 01:16:19,007 --> 01:16:21,009 Now, how long's this run again? 1133 01:16:21,076 --> 01:16:22,844 Twenty minutes. 1134 01:16:22,911 --> 01:16:24,446 (WHISPERS) Twenty minutes? 1135 01:16:24,513 --> 01:16:26,114 Well, I guess, you know, probably should make it. 1136 01:16:26,181 --> 01:16:27,916 Oh, yeah, uh, there's one major problem. 1137 01:16:27,983 --> 01:16:30,185 The, uh, the glove compartment is rusted shut. 1138 01:16:30,252 --> 01:16:31,687 I couldn't get it open. 1139 01:16:31,753 --> 01:16:32,854 I guess I can live with that. 1140 01:16:32,921 --> 01:16:34,856 Oh, yeah? Yeah. 1141 01:16:36,625 --> 01:16:38,126 Well then, I guess she's perfect. 1142 01:16:42,164 --> 01:16:43,498 My dad's a fireman. 1143 01:16:43,565 --> 01:16:46,368 I kind of borrowed this... 1144 01:16:47,636 --> 01:16:49,171 It turns red 1145 01:16:49,237 --> 01:16:50,739 into green. (CHUCKLES) 1146 01:16:56,378 --> 01:16:58,714 So, if you've got a plan... 1147 01:17:00,449 --> 01:17:02,384 We're all the help you need. 1148 01:17:21,303 --> 01:17:22,838 Let's do it. 1149 01:17:22,904 --> 01:17:24,306 (ALL CHEERING) 1150 01:17:35,217 --> 01:17:38,353 Blue 22! Blue 22! 1151 01:17:38,420 --> 01:17:39,788 Hut! 1152 01:17:43,625 --> 01:17:44,860 (CROWD CHEERING) 1153 01:17:44,926 --> 01:17:46,194 (WHISTLE BLOWING) 1154 01:17:54,236 --> 01:17:59,074 And the Apollo touchdown is the result of another Cathedral fumble. 1155 01:17:59,141 --> 01:18:01,009 It starts in five minutes. Starts in five minutes. 1156 01:18:01,076 --> 01:18:03,645 Five minutes. ALL: Five minutes. 1157 01:18:03,712 --> 01:18:05,447 It starts in five minutes. It starts in five minutes. 1158 01:18:05,514 --> 01:18:06,815 Five minutes. Five minutes. 1159 01:18:11,319 --> 01:18:12,721 (CAR APPROACHING) 1160 01:18:34,076 --> 01:18:35,210 So... 1161 01:18:35,277 --> 01:18:36,712 Where's the hero? 1162 01:18:36,778 --> 01:18:38,113 Right there. 1163 01:18:40,982 --> 01:18:42,284 (ENGINE REVVING) 1164 01:19:08,310 --> 01:19:09,811 Fast Freddie. 1165 01:19:09,878 --> 01:19:12,114 Fast Freddie sends his regards. 1166 01:19:13,315 --> 01:19:14,850 No matter. 1167 01:19:15,484 --> 01:19:16,752 The lady's right. 1168 01:19:16,818 --> 01:19:19,488 You'll be working for me for years. 1169 01:19:19,554 --> 01:19:23,058 We're gonna have the jukebox in your creep's hands by the 10 minute mark. 1170 01:19:23,125 --> 01:19:26,128 But if he so much as scratches it, 1171 01:19:26,194 --> 01:19:28,263 I'll personally kill him. 1172 01:19:28,330 --> 01:19:29,865 Spare me, please. 1173 01:19:35,737 --> 01:19:37,639 I love a challenge. 1174 01:19:37,706 --> 01:19:39,608 Now maybe it'll be interesting. 1175 01:19:39,674 --> 01:19:42,310 $200,000, Mr. Phatmun. 1176 01:19:45,814 --> 01:19:48,116 One minute and counting, Mr. Malone. 1177 01:19:51,419 --> 01:19:52,587 (ENGINE STARTS) 1178 01:19:54,689 --> 01:19:56,458 Good luck, kid. (LAUGHS) 1179 01:20:03,565 --> 01:20:04,900 (DOOR OPENS) (SIGHS) 1180 01:20:04,966 --> 01:20:06,568 What are you doing? 1181 01:20:07,702 --> 01:20:09,037 I leave in 20 seconds. Get out. 1182 01:20:09,104 --> 01:20:11,106 I'm going with you. Oh, no you're not. 1183 01:20:11,173 --> 01:20:13,675 You need a navigator. You need somebody to read the map 1184 01:20:13,742 --> 01:20:15,577 and work the black box. No way. 1185 01:20:15,644 --> 01:20:17,679 It's dangerous. I do it alone. 1186 01:20:17,746 --> 01:20:19,114 No way. 1187 01:20:19,181 --> 01:20:21,983 It's dangerous and we do it together. 1188 01:20:22,050 --> 01:20:24,419 Melissa, get the hell out of here! (BEEPING) 1189 01:20:25,420 --> 01:20:26,421 Hit it! 1190 01:20:27,689 --> 01:20:29,124 (TIRES SCREECHING) 1191 01:20:30,325 --> 01:20:31,860 (CROWD CHEERING) 1192 01:20:33,628 --> 01:20:35,597 JOHNSON: And he's off. It's off. 1193 01:20:35,664 --> 01:20:39,367 Uh, the football race, the game, the kick, uh... 1194 01:20:39,434 --> 01:20:41,002 Never mind. 1195 01:20:42,938 --> 01:20:45,207 NEVIL: Hey! (BANGING ON LOCKER) 1196 01:20:45,273 --> 01:20:46,408 Monkey! 1197 01:20:47,242 --> 01:20:48,910 Monkey, let me out of here! 1198 01:20:49,511 --> 01:20:51,213 Hey! 1199 01:20:51,279 --> 01:20:52,447 Navel, will you turn this thing off? 1200 01:20:52,514 --> 01:20:53,515 Sorry! 1201 01:20:56,785 --> 01:20:58,119 Now, hold this. 1202 01:20:59,421 --> 01:21:01,356 Oh, this goes great with the outfit. 1203 01:21:01,423 --> 01:21:03,658 Hey, why don't you just hand me a neon sign? 1204 01:21:03,725 --> 01:21:05,627 Listen, listen, listen to me. 1205 01:21:05,694 --> 01:21:07,095 Why don't we just tell Mr. J.? 1206 01:21:07,162 --> 01:21:08,296 He probably would've given us the jukebox. 1207 01:21:08,363 --> 01:21:10,131 Mr. J's got enough worries. 1208 01:21:10,198 --> 01:21:11,566 Besides, I didn't hear you volunteering to tell him. 1209 01:21:11,633 --> 01:21:13,935 (CLATTERING) 1210 01:21:15,937 --> 01:21:19,107 Navel, I'm gonna need you to be very quiet. 1211 01:21:19,174 --> 01:21:20,642 Can you understand that? 1212 01:21:20,709 --> 01:21:23,278 Ralphy's wandering around the halls somewhere. 1213 01:21:25,413 --> 01:21:26,948 (BEEPS) 1214 01:21:31,486 --> 01:21:32,587 You know... 1215 01:21:32,654 --> 01:21:34,322 You're like a nightmare. 1216 01:21:34,389 --> 01:21:35,857 A jinx. What? 1217 01:21:35,924 --> 01:21:37,826 You decided, \"Hmm, Dylan Malone. 1218 01:21:37,893 --> 01:21:39,561 \"I'll bet I can mess up his life.\" 1219 01:21:39,628 --> 01:21:42,497 I'm the nightmare? Who came to whom first? 1220 01:21:42,564 --> 01:21:44,432 It wasn't me. 1221 01:21:44,499 --> 01:21:47,302 My life was perfectly happy before you walked right in. Face first. 1222 01:21:47,369 --> 01:21:50,205 Who said \"Let's go double or nothing\"? 1223 01:21:50,272 --> 01:21:54,175 (DEEP VOICE) \"Say, I have nifty little idea for a fundraiser.\" 1224 01:21:55,143 --> 01:21:56,912 Right at the corner? Uh, yes. 1225 01:21:56,978 --> 01:21:58,847 Oh, no. Left at 42nd. 1226 01:21:58,914 --> 01:22:00,515 (TIRES SCREECHING) 1227 01:22:01,750 --> 01:22:03,952 Sorry. (SIRENS WAILING) 1228 01:22:05,520 --> 01:22:07,289 Oh, great. Cops. 1229 01:22:08,423 --> 01:22:11,126 They're just doing their job. 1230 01:22:11,192 --> 01:22:12,994 Whose side are you on anyway? 1231 01:22:34,916 --> 01:22:36,751 OFFICER: In pursuit of a red '57 Chevy. 1232 01:22:36,818 --> 01:22:37,986 No license plate. 1233 01:22:38,987 --> 01:22:41,056 MAN: Hey, Phil. You left your wallet. 1234 01:22:42,891 --> 01:22:44,259 Thanks. 1235 01:22:44,693 --> 01:22:45,694 Whoa! 1236 01:23:05,013 --> 01:23:06,247 Relax. 1237 01:23:11,519 --> 01:23:12,487 Here they come. 1238 01:23:17,058 --> 01:23:18,193 Whoa! 1239 01:23:20,762 --> 01:23:21,763 (OFFICER GRUNTS) 1240 01:23:30,872 --> 01:23:33,041 Kids these days. What'll they think of next? 1241 01:23:33,108 --> 01:23:34,242 (LAUGHING) 1242 01:23:37,345 --> 01:23:40,115 OFFICER: (OVER RADIO) He's heading down 3rd. Cut him off at 32nd. 1243 01:23:40,648 --> 01:23:41,816 Hut. 1244 01:23:43,518 --> 01:23:44,886 (BLOWS WHISTLE) 1245 01:23:44,953 --> 01:23:46,454 OFFICER: Damn it. We lost him. 1246 01:23:46,521 --> 01:23:48,390 They lost him. (CROWD CHEERING) 1247 01:23:57,399 --> 01:24:00,101 Whose team are you for anyway? 1248 01:24:00,168 --> 01:24:03,171 Chill out, man. The crowd's cheering 'cause the cops lost Dylan. 1249 01:24:03,238 --> 01:24:06,107 Oh. Oh, then that's cool. Sorry! 1250 01:24:09,411 --> 01:24:11,179 (WHISPERS) If Ralphy catches us, we're dead meat. 1251 01:24:11,246 --> 01:24:12,881 RALPHY: Skippy. 1252 01:24:12,947 --> 01:24:14,049 Skippy. 1253 01:24:14,115 --> 01:24:15,517 Here, Skippy. 1254 01:24:16,451 --> 01:24:17,852 Skippy. 1255 01:24:17,919 --> 01:24:19,354 Here, Skip. 1256 01:24:25,593 --> 01:24:27,262 DYLAN: The mall is on the right, right? 1257 01:24:27,662 --> 01:24:29,197 Uh... 1258 01:24:29,597 --> 01:24:30,665 Left. 1259 01:24:36,104 --> 01:24:37,772 MELISSA: We go left at Main Street. 1260 01:24:37,839 --> 01:24:38,840 DYLAN: Right. No, left. 1261 01:24:38,907 --> 01:24:40,208 Right? Yes! Left! 1262 01:24:40,275 --> 01:24:42,243 Right. Left! 1263 01:24:42,310 --> 01:24:44,345 I'm agreeing with you. \"Right\" as in \"Correct,\" as in \"You are right.\" 1264 01:24:44,412 --> 01:24:46,281 Oh, right. Jesus. 1265 01:24:46,347 --> 01:24:47,482 (BOTH SCREAMING) 1266 01:24:57,225 --> 01:24:58,927 Kickass, Malone! 1267 01:24:58,993 --> 01:25:00,261 Whoo. 1268 01:25:00,328 --> 01:25:02,297 (DISTANT CHEERING) 1269 01:25:16,077 --> 01:25:17,946 (DOOR CLATTERS) Shh. 1270 01:25:18,012 --> 01:25:20,181 (BOTH SHUSHING) 1271 01:25:23,017 --> 01:25:24,752 (DOG GROWLING) 1272 01:25:31,426 --> 01:25:32,927 (LAUGHING) Skip... 1273 01:25:32,994 --> 01:25:35,296 Skipper. Skipper, man. He's got some growl, huh? 1274 01:25:35,363 --> 01:25:37,132 Come here. You scared the hell out of us. 1275 01:25:37,198 --> 01:25:39,234 Monkey, enough with the mutt. He got less than five minutes. 1276 01:25:39,300 --> 01:25:41,002 You're tugging on me. Why are you tugging on me? 1277 01:25:41,069 --> 01:25:42,203 Don't tug on me. 1278 01:25:47,509 --> 01:25:48,476 Okay. 1279 01:25:48,543 --> 01:25:50,612 Here goes. (CLICKS) 1280 01:25:50,678 --> 01:25:51,613 (BOTH CHEERING) 1281 01:25:58,686 --> 01:26:00,188 (SIREN WAILING) 1282 01:26:13,001 --> 01:26:15,370 OFFICER: He's going 90. No license plate. 1283 01:26:15,436 --> 01:26:17,038 He's over the Mendota Bridge. 1284 01:26:17,105 --> 01:26:19,240 ALL: He's over the Mendota Bridge! 1285 01:26:19,307 --> 01:26:21,075 ALL: He's over the Mendota Bridge. 1286 01:26:21,142 --> 01:26:22,310 (CHEERING) 1287 01:26:22,377 --> 01:26:23,945 He's over the Mendota Bridge. 1288 01:26:24,012 --> 01:26:25,346 He's over the Mendota Bridge. 1289 01:26:25,413 --> 01:26:26,648 He's over the Mendota Bridge. 1290 01:26:26,714 --> 01:26:28,516 He's over the Mendota Bridge. 1291 01:26:28,583 --> 01:26:30,351 He's over the Mendota Bridge! 1292 01:26:31,686 --> 01:26:33,621 Set! Hut! 1293 01:26:34,956 --> 01:26:36,257 (GRUNTING) 1294 01:26:40,862 --> 01:26:41,763 (BLOWS WHISTLE) 1295 01:26:41,829 --> 01:26:44,265 (CROWD CHEERING) 1296 01:26:44,332 --> 01:26:46,834 JOHNSON: He's over the Mendota Bridge. Touchdown! 1297 01:26:46,901 --> 01:26:48,803 (LAUGHING) 1298 01:26:48,870 --> 01:26:51,406 He just might make it. 1299 01:26:52,207 --> 01:26:53,975 Phatmun's gonna lose again. 1300 01:26:54,042 --> 01:26:55,443 (LAUGHING) 1301 01:26:56,244 --> 01:26:57,612 Gonna lose again. 1302 01:26:57,679 --> 01:26:59,747 What is it he's gonna lose? 1303 01:27:01,282 --> 01:27:03,751 Again. What is it he's gonna win? 1304 01:27:05,353 --> 01:27:07,288 What is it he's gonna win? 1305 01:27:08,923 --> 01:27:10,592 It's that jukebox. 1306 01:27:11,559 --> 01:27:12,827 He wants the jukebox. 1307 01:27:12,894 --> 01:27:15,230 They're gonna give him the jukebox. 1308 01:27:15,296 --> 01:27:18,299 We're not gonna make it. There's no way that we're gonna make it. 1309 01:27:18,366 --> 01:27:20,134 We are going to make it, all right? 1310 01:27:20,201 --> 01:27:21,936 So, shut up and push. 1311 01:27:22,003 --> 01:27:23,338 Freeze. 1312 01:27:24,772 --> 01:27:26,441 BOTH: Hey, Ralph. 1313 01:27:26,507 --> 01:27:27,909 You're busted. 1314 01:27:29,110 --> 01:27:30,612 Busted, Ralphy? For what? 1315 01:27:30,678 --> 01:27:32,847 Stealing school property. That's for what. 1316 01:27:32,914 --> 01:27:34,382 Get your hands up. 1317 01:27:35,283 --> 01:27:37,085 We weren't stealing it, Ralphy. 1318 01:27:37,151 --> 01:27:38,586 What we were doing is, we were, um, 1319 01:27:38,653 --> 01:27:40,555 taking it to get it fixed. 1320 01:27:41,823 --> 01:27:42,824 Yeah, really. 1321 01:27:42,890 --> 01:27:44,592 Come on. Let's move it. 1322 01:27:45,827 --> 01:27:47,328 I caught 'em red-handed, Mr. J. 1323 01:27:47,395 --> 01:27:48,796 All right, Monkey. What's the deal? 1324 01:27:48,863 --> 01:27:50,698 Okay. 1325 01:27:50,765 --> 01:27:52,400 The deal is, 1326 01:27:52,467 --> 01:27:54,602 we gotta get this jukebox to the repairman 1327 01:27:54,669 --> 01:27:56,604 that is waiting down in the parking lot. 1328 01:27:56,671 --> 01:27:59,374 And if we don't get it to him in the next 30 seconds, 1329 01:27:59,440 --> 01:28:01,809 there is no deal. (JOHNSON SIGHING) 1330 01:28:02,844 --> 01:28:04,712 Why me? 1331 01:28:04,779 --> 01:28:06,681 Well, what the hell are we standing here for? 1332 01:28:06,748 --> 01:28:08,483 Come on, Ralphy. Help us. 1333 01:28:09,884 --> 01:28:11,019 PHATMUN: The jukebox isn't there yet? 1334 01:28:12,453 --> 01:28:14,822 They got 30 seconds, then they forfeit. 1335 01:28:15,857 --> 01:28:17,292 Hey, is Dirk ready? 1336 01:28:17,358 --> 01:28:18,726 MANNEY: Yeah. Everybody's set. 1337 01:28:18,793 --> 01:28:20,695 He ain't got a chance. 1338 01:28:20,762 --> 01:28:24,032 And if the cops don't get him by then, we will for sure. 1339 01:28:24,098 --> 01:28:26,434 (LAUGHS) Shit. (DOG BARKING) 1340 01:28:32,006 --> 01:28:34,042 (SIGHS) Yeah, boss. 1341 01:28:34,108 --> 01:28:36,978 Looks like they made it with the jukebox on time. 1342 01:28:37,045 --> 01:28:40,381 So, what else did you put up for collateral? 1343 01:28:41,516 --> 01:28:43,084 Just Dylan's future. 1344 01:28:44,419 --> 01:28:45,753 MELISSA: The time's half over. 1345 01:28:45,820 --> 01:28:47,188 DYLAN: We're just about halfway there. 1346 01:28:47,255 --> 01:28:48,289 We're doing good. 1347 01:28:48,356 --> 01:28:49,691 Well. 1348 01:28:49,757 --> 01:28:50,658 What? 1349 01:28:50,725 --> 01:28:52,160 Well. We're doing well. 1350 01:28:52,226 --> 01:28:53,494 You can't say \"We're doing good.\" 1351 01:28:53,561 --> 01:28:56,264 It's not grammatically correct. 1352 01:28:56,331 --> 01:28:58,433 Give me a break, Melissa. 1353 01:28:59,133 --> 01:29:00,468 I'm sorry. 1354 01:29:01,469 --> 01:29:03,037 You can't change me, you know. 1355 01:29:03,104 --> 01:29:04,339 I know. 1356 01:29:04,405 --> 01:29:06,808 And you can't change me either. 1357 01:29:07,408 --> 01:29:08,609 I know. 1358 01:29:09,677 --> 01:29:11,612 (HELICOPTER WHIRRING) 1359 01:29:11,679 --> 01:29:14,115 OFFICER: (OVER SPEAKER) Pull over and stop. This is the police. 1360 01:29:14,182 --> 01:29:16,084 Oh, my God. Pull over and stop now. 1361 01:29:20,388 --> 01:29:21,956 (TIRES SCREECHING) 1362 01:29:27,895 --> 01:29:30,732 OFFICER: All units, we have spotted the '57 Chevy heading west... 1363 01:29:46,414 --> 01:29:48,116 Dylan, I'm scared. 1364 01:29:49,517 --> 01:29:51,152 Me, too. 1365 01:29:52,353 --> 01:29:53,654 But not for long. 1366 01:29:59,594 --> 01:30:00,862 Here we go. 1367 01:30:08,269 --> 01:30:09,704 OFFICER: We got him now. Car 54. 1368 01:30:09,771 --> 01:30:11,105 He's just pulled into a car wash. 1369 01:30:11,172 --> 01:30:12,807 86th and Division. 1370 01:30:27,155 --> 01:30:28,423 Shop class. 1371 01:30:28,489 --> 01:30:29,924 You ought to take one some time. 1372 01:30:32,360 --> 01:30:33,594 Move it! 1373 01:30:39,767 --> 01:30:41,536 OFFICER: Here he comes. 1374 01:30:43,404 --> 01:30:44,539 What the hell? 1375 01:30:44,605 --> 01:30:46,474 Where is he? 1376 01:30:47,942 --> 01:30:49,177 Where is he? 1377 01:30:49,243 --> 01:30:50,478 Which one is he? 1378 01:30:59,587 --> 01:31:00,988 Careful. 1379 01:31:01,055 --> 01:31:03,491 Well, you guys could give me hand. 1380 01:31:08,463 --> 01:31:10,631 Wait a minute. That's our tarp. 1381 01:31:10,698 --> 01:31:12,500 Get out of the way, pinhead. 1382 01:31:17,305 --> 01:31:19,607 (ENGINE SPUTTERS) 1383 01:31:25,213 --> 01:31:28,483 Hey, does anybody know where these are supposed to go? 1384 01:31:28,549 --> 01:31:30,685 Uh, boss... (LAUGHS) 1385 01:31:30,751 --> 01:31:35,056 Yeah, we seem to be having a little problem here getting the van... 1386 01:31:35,122 --> 01:31:36,524 Hello, Johnny. 1387 01:31:37,024 --> 01:31:38,626 Who's this? 1388 01:31:39,427 --> 01:31:40,761 Freddie? 1389 01:31:41,762 --> 01:31:43,965 Freddie Johnson? That's right. 1390 01:31:44,031 --> 01:31:46,234 Looks like I'm gonna take you down again, Phatmun. 1391 01:31:47,134 --> 01:31:49,203 Not a chance. (LAUGHS) 1392 01:31:50,805 --> 01:31:53,074 Well, then how about a little side bet? 1393 01:31:56,244 --> 01:31:57,812 All right, Malone's gonna be here any minute, 1394 01:31:57,879 --> 01:31:59,146 so you guys just hang tight, all right? 1395 01:32:02,550 --> 01:32:03,818 We just might make it. 1396 01:32:03,885 --> 01:32:05,086 Maybe. 1397 01:32:07,855 --> 01:32:09,357 Oh, that's creative. 1398 01:32:09,423 --> 01:32:11,192 MELISSA: What is it? A road block. 1399 01:32:11,259 --> 01:32:13,461 Another insurance policy. 1400 01:32:13,528 --> 01:32:15,296 Gotta get around it. 1401 01:32:16,664 --> 01:32:19,233 Think, Malone, think. Stop! 1402 01:32:19,867 --> 01:32:21,202 (TIRES SCREECHING) 1403 01:32:22,270 --> 01:32:23,404 What? What? 1404 01:32:23,471 --> 01:32:24,906 I don't know. I don't know. 1405 01:32:24,972 --> 01:32:27,241 What are you doing? I'll think of something. 1406 01:32:29,210 --> 01:32:30,278 Get in here. 1407 01:32:31,379 --> 01:32:32,747 Trust me. 1408 01:33:10,117 --> 01:33:11,052 MELISSA: Hey! 1409 01:33:11,118 --> 01:33:13,354 Hey, hey! 1410 01:33:13,421 --> 01:33:14,789 Hey, you guys! 1411 01:33:14,855 --> 01:33:17,291 Hey! Hey! Hey! 1412 01:33:18,192 --> 01:33:19,760 Hey, you scumbags! 1413 01:33:21,829 --> 01:33:23,297 Here goes nothing. 1414 01:33:27,602 --> 01:33:29,103 Hey. Hey. 1415 01:33:30,471 --> 01:33:31,672 Ahhh! 1416 01:33:32,607 --> 01:33:34,241 Hey, get back here, you shithead! 1417 01:33:35,476 --> 01:33:37,244 Damn it. (TIRES SCREECHING) 1418 01:33:39,347 --> 01:33:40,348 Shit. 1419 01:33:46,721 --> 01:33:47,989 Come on, Dirk. 1420 01:33:55,096 --> 01:33:56,964 (LAUGHING) 1421 01:34:02,203 --> 01:34:04,672 Hey, wait! Wait! 1422 01:34:05,339 --> 01:34:06,440 Hey! 1423 01:34:09,276 --> 01:34:10,444 Hey! 1424 01:34:11,245 --> 01:34:12,780 All right. 1425 01:34:49,784 --> 01:34:51,686 It's all over, Malone. 1426 01:34:51,752 --> 01:34:54,255 It ain't over till the Fat Man sings. 1427 01:35:40,868 --> 01:35:43,104 No way. Not to this car, you don't. 1428 01:35:47,975 --> 01:35:49,777 Okay, buddy. 1429 01:35:49,844 --> 01:35:51,512 I've got your number now. 1430 01:35:59,120 --> 01:36:00,955 Not this time, sucker. 1431 01:36:02,022 --> 01:36:03,157 (TIRES SCREECHING) 1432 01:36:07,661 --> 01:36:09,163 (LAUGHS) 1433 01:36:14,502 --> 01:36:15,936 He's not gonna make it. 1434 01:36:16,003 --> 01:36:18,272 He'll make it. 1435 01:36:18,339 --> 01:36:19,573 Okay, this is it. 1436 01:36:19,640 --> 01:36:21,142 Last play. 1437 01:36:21,208 --> 01:36:23,410 Let's go for the long shot. Hail Mary. 1438 01:36:23,477 --> 01:36:24,779 Throw it to me. 1439 01:36:24,845 --> 01:36:26,147 I'm a long shot. 1440 01:36:26,213 --> 01:36:27,982 I haven't caught a pass all season. 1441 01:36:29,350 --> 01:36:31,085 What the hell. 1442 01:36:31,152 --> 01:36:32,253 Ready? 1443 01:36:32,319 --> 01:36:33,521 ALL: Break! 1444 01:36:45,733 --> 01:36:47,334 All right, boys. 1445 01:36:48,369 --> 01:36:49,537 Let's do it. 1446 01:36:49,603 --> 01:36:52,473 Blue 22. Blue 22. 1447 01:36:52,540 --> 01:36:53,541 Hut! 1448 01:37:39,053 --> 01:37:41,055 (CROWD CHEERING) (BLOWS WHISTLE) 1449 01:37:59,306 --> 01:38:01,041 (LAUGHING) 1450 01:38:09,950 --> 01:38:11,085 ALL: Ten. 1451 01:38:12,253 --> 01:38:13,254 Nine. 1452 01:38:14,255 --> 01:38:15,256 Eight. 1453 01:38:16,857 --> 01:38:18,058 Seven. 1454 01:38:18,692 --> 01:38:19,693 Six. 1455 01:38:20,494 --> 01:38:21,795 Five. 1456 01:38:21,862 --> 01:38:22,997 Four. 1457 01:38:38,879 --> 01:38:40,614 (CROWD CHEERING) 1458 01:39:01,669 --> 01:39:03,304 JOHNSON: The unknown driver 1459 01:39:03,370 --> 01:39:05,072 flew through the goalposts and then took off 1460 01:39:05,139 --> 01:39:06,674 out the back of the stadium. 1461 01:39:06,740 --> 01:39:08,008 (CHEERS) 1462 01:39:11,812 --> 01:39:13,447 (LAUGHING) 1463 01:39:14,448 --> 01:39:15,883 Uh-oh. 1464 01:39:15,950 --> 01:39:17,051 (LAUGHING) 1465 01:39:17,117 --> 01:39:19,954 You guys are all fired. 1466 01:39:20,020 --> 01:39:23,190 You'll never work in this town again. 1467 01:39:25,292 --> 01:39:27,127 (DISTANT CHEERING) 1468 01:39:27,194 --> 01:39:28,662 (RECEIVER CLICKS) 1469 01:39:46,080 --> 01:39:47,348 (SIREN WAILING) 1470 01:40:11,005 --> 01:40:12,806 NEVIL: So... 1471 01:40:12,873 --> 01:40:14,942 We're probably gonna be pretty good friends now, huh? 1472 01:40:15,009 --> 01:40:18,112 MONKEY: Yeah, I guess we're gonna be friends now, Nevil. 1473 01:40:18,746 --> 01:40:20,014 What did you say? 1474 01:40:20,080 --> 01:40:21,915 Yes. Now we're friends. 1475 01:40:21,982 --> 01:40:25,085 No, no, no. You called me Nevil. 1476 01:40:25,152 --> 01:40:26,720 No, I didn't. No, I did not. Yes, you did. 1477 01:40:26,787 --> 01:40:28,589 I heard you say it. No. I'm sure I didn't. 1478 01:40:28,655 --> 01:40:30,691 No, I did not. You absolutely said it. Yes, you did. 1479 01:40:30,758 --> 01:40:32,092 All right. See, now you're pushing the friendship thing already. 1480 01:40:36,163 --> 01:40:37,531 Dylan. 1481 01:40:37,598 --> 01:40:39,099 What surprise. 1482 01:40:39,833 --> 01:40:41,835 Mr. J. What's happening? 1483 01:40:43,370 --> 01:40:45,272 I made a little side bet. 1484 01:40:46,073 --> 01:40:47,908 Congratulations. 1485 01:40:47,975 --> 01:40:51,578 You just won the brand new Johnny Phatmun college scholarship. 1486 01:40:53,313 --> 01:40:54,815 You earned it. 1487 01:40:55,883 --> 01:40:58,218 (SIGHS) Thanks, Mr. J. 1488 01:40:58,752 --> 01:40:59,820 Thank you. 1489 01:41:02,156 --> 01:41:03,323 Hey, look. I've got to go. 1490 01:41:03,390 --> 01:41:05,225 I've got to go find someone. 1491 01:41:05,926 --> 01:41:07,294 Look... 1492 01:41:08,195 --> 01:41:09,763 Thank you very much. Mmm-hmm. 1493 01:41:16,804 --> 01:41:18,205 MELISSA: Hey! 1494 01:41:18,272 --> 01:41:19,873 You looking for someone? 1495 01:41:22,109 --> 01:41:23,510 (LAUGHING) 1496 01:41:26,580 --> 01:41:28,248 You did it. 1497 01:41:28,315 --> 01:41:30,584 Really. No. 1498 01:41:30,651 --> 01:41:32,319 No. We did it. 1499 01:41:35,155 --> 01:41:36,457 Yeah. 1500 01:41:42,162 --> 01:41:43,297 (LAUGHS) 1501 01:41:54,775 --> 01:41:56,343 JOHNSON: Good morning, everybody. 1502 01:41:56,410 --> 01:41:58,745 And what a morning it is. 1503 01:41:58,812 --> 01:42:02,015 The big news. This past weekend's lawn mowing project 1504 01:42:02,082 --> 01:42:05,619 made a profit of $200,000. 1505 01:42:05,686 --> 01:42:07,654 Let's hear it for Cathedral High. 1506 01:42:07,721 --> 01:42:10,290 (BLUE MOON BY THE MARCELS PLAYING) 99194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.