Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:02,235 --> 00:00:04,471
( instrumental music playing )
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
4
00:02:00,820 --> 00:02:02,422
( birds chirping )
5
00:02:18,771 --> 00:02:20,740
- ( laughing ) - GO AHEAD.
6
00:02:20,773 --> 00:02:23,243
( chattering )
7
00:02:24,711 --> 00:02:27,247
Man: IF I HAD GOTTEN A REAL GAME, I WOULDN'T WIN ANYWAY.
8
00:02:27,280 --> 00:02:29,382
- Woman: ...WHICH IS $8. - MM-HMM.
9
00:02:29,415 --> 00:02:31,885
AND THEN, YOU KNOW, THE RATES ARE REFLECTED...
10
00:02:31,918 --> 00:02:34,187
( chattering continues )
11
00:02:45,031 --> 00:02:46,366
BARTENDER.
12
00:02:49,702 --> 00:02:51,571
YOU GRAB FOR THAT HOLSTER
13
00:02:51,604 --> 00:02:54,240
AND I'LL PUT A BULLET THROUGH YOUR SKULL.
14
00:02:54,274 --> 00:02:56,242
WHAT BUSINESS YOU GOT WITH ME?
15
00:02:56,276 --> 00:02:59,245
- ARE YOU PRESTON REDDON? - THAT'S ME.
16
00:02:59,279 --> 00:03:01,915
I HEAR YOU'RE THE BEST GUNSLINGER AROUND.
17
00:03:01,948 --> 00:03:04,250
ARE YOU CHALLENGING ME?
18
00:03:04,284 --> 00:03:05,785
NO.
19
00:03:05,818 --> 00:03:07,520
BUT I'M GONNA KILL YOU.
20
00:03:10,557 --> 00:03:12,292
LISTEN UP.
21
00:03:12,325 --> 00:03:14,327
I'M ROBERT ALLY,
22
00:03:14,360 --> 00:03:16,930
THE FIRST OF THE FOUR HORSEMEN OF THE APOCALYPSE.
23
00:03:17,964 --> 00:03:19,866
DOGMA'S NOW MY TOWN.
24
00:03:19,899 --> 00:03:22,769
ANYBODY GOT A PROBLEM WITH ME
25
00:03:22,802 --> 00:03:25,371
OR WHAT I JUST DID,
26
00:03:25,405 --> 00:03:28,541
THEN DRAW YOUR PISTOLS NOW.
27
00:03:30,710 --> 00:03:32,912
- I DIDN'T THINK SO. - ( gun clicks )
28
00:03:56,636 --> 00:03:59,939
AH. HOW ABOUT A LITTLE GAME OF STUD?
29
00:03:59,973 --> 00:04:02,375
OH, THAT'S SOMETHING I CAN LIVE WITH.
30
00:04:02,408 --> 00:04:05,545
HOW ABOUT LET'S START IT OFF WITH A CIGAR?
31
00:04:06,546 --> 00:04:08,348
YEAH, THAT SOUNDS GREAT.
32
00:04:11,351 --> 00:04:13,019
THANK YOU, SIR.
33
00:04:28,434 --> 00:04:30,103
I DIDN'T SAY YOU COULD SIT THERE.
34
00:04:30,136 --> 00:04:32,739
AND I DIDN'T ASK.
35
00:04:32,772 --> 00:04:34,941
YOU GOT A PROBLEM WITH ME, BOY?
36
00:04:34,974 --> 00:04:37,343
"BOY"?!
37
00:04:37,377 --> 00:04:39,712
YOU BETTER CHOOSE A BETTER WORD, SON.
38
00:04:40,847 --> 00:04:42,315
OR WHAT?
39
00:04:42,348 --> 00:04:47,053
OR ELSE YOU'RE GONNA END UP LIKE THAT POOR SOUL OVER THERE ON THE FLOOR.
40
00:04:47,086 --> 00:04:48,988
THAT'S SOME OF MY HANDIWORK.
41
00:04:50,390 --> 00:04:51,991
SO YOU'RE ROBERT ALLY?
42
00:04:53,726 --> 00:04:55,395
ARE YOU A MARSHAL?
43
00:04:56,996 --> 00:04:58,865
I HATE MARSHALS.
44
00:04:58,898 --> 00:05:01,100
AND I HATE SCUM LIKE YOU.
45
00:05:01,134 --> 00:05:04,103
ALL RIGHT, THAT'S ENOUGH. EITHER YOU GET UP AND GET OUT OF HERE
46
00:05:04,137 --> 00:05:06,072
OR WE'RE GOING TO WAR.
47
00:05:07,440 --> 00:05:09,375
SO HOW ABOUT YOU PRESENT ME WITH THIS WAR,
48
00:05:09,409 --> 00:05:11,544
AND I'LL SHOW YOU A LESSON IN DEATH.
49
00:05:11,577 --> 00:05:13,513
OKAY, PONCHO.
50
00:05:23,056 --> 00:05:26,059
( rock music playing )
51
00:05:41,474 --> 00:05:44,377
WHO-- WHO ARE YOU?
52
00:05:46,879 --> 00:05:49,582
LEON COPPER.
53
00:05:54,754 --> 00:05:56,522
MISTER, WE DON'T WANT NO TROUBLE.
54
00:05:56,556 --> 00:05:59,092
I AIN'T HERE TO CAUSE YOU NO TROUBLE.
55
00:05:59,125 --> 00:06:01,561
BUT YOU DO KNOW THERE'S THREE MORE OF THOSE OUTLAWS
56
00:06:01,594 --> 00:06:03,496
COMING INTO THIS TOWN, DON'T YOU?
57
00:06:03,529 --> 00:06:04,997
WHAT YOU MEAN BY THAT?
58
00:06:05,031 --> 00:06:06,933
WELL, I'M A BOUNTY HUNTER.
59
00:06:06,966 --> 00:06:09,035
THE NAME'S LEON COPPER.
60
00:06:09,068 --> 00:06:11,637
AND THAT SON OF A BITCH OVER THERE ON THE FLOOR
61
00:06:11,671 --> 00:06:13,506
IS ONE OF FOUR OUTLAWS THAT COME IN
62
00:06:13,539 --> 00:06:16,008
AND TAKE OVER LITTLE SMALL TOWNS JUST LIKE THIS ONE.
63
00:06:16,042 --> 00:06:17,844
THEY HIT GORDO,
64
00:06:17,877 --> 00:06:20,413
A TOWN JUST NORTH OF HERE, ABOUT THREE WEEKS AGO.
65
00:06:21,881 --> 00:06:24,550
SO YOU'RE TELLING ME THERE ARE THREE MORE ON THE WAY?
66
00:06:24,584 --> 00:06:27,687
- ( glass thumps ) - THAT'S EXACTLY WHAT I'M TELLING YOU.
67
00:06:28,855 --> 00:06:30,923
USUALLY THE FIRST ONE COMES IN,
68
00:06:30,957 --> 00:06:33,459
KILLS OUT ALL THE GUNSLINGERS IN TOWN.
69
00:06:33,493 --> 00:06:36,662
THE SECOND ONE COMES IN, TAKES OVER THE MARSHAL'S OFFICE.
70
00:06:36,696 --> 00:06:39,699
AND THE THIRD ONE'LL COME IN AND TAKE OVER THE SUPPLY STORE.
71
00:06:39,732 --> 00:06:43,469
I GUESS THAT ONE RIGHT THERE COME IN AND TOOK OVER THIS BAR.
72
00:06:44,704 --> 00:06:46,572
SO WHEN ARE THESE OTHER THREE COMING?
73
00:06:46,606 --> 00:06:48,875
SOMETIMES THEY COME BACK TO BACK,
74
00:06:48,908 --> 00:06:50,777
BUT YOU NEVER KNOW.
75
00:06:50,810 --> 00:06:53,179
BUT I'VE BEEN PAID $500 A HEAD
76
00:06:53,212 --> 00:06:56,582
AND I JUST GOT MY FIRST ONE OUT OF THAT BASTARD RIGHT OVER THERE.
77
00:06:56,616 --> 00:06:58,017
MISTER, I APPRECIATE THAT.
78
00:06:58,050 --> 00:07:00,820
I'M NOT LOOKING FOR APPRECIATION.
79
00:07:00,853 --> 00:07:03,689
- ( gun clicks ) - I DON'T GIVE A SHIT ABOUT THIS SHITHOLE TOWN.
80
00:07:11,597 --> 00:07:13,599
( rock music playing )
81
00:07:27,880 --> 00:07:29,949
( snoring )
82
00:07:33,219 --> 00:07:36,022
PARKER'S ALWAYS SLEEPING. YOU'RE ALWAYS READING.
83
00:07:36,055 --> 00:07:38,024
- HOW COME? - IT KEEPS ME INFORMED.
84
00:07:38,057 --> 00:07:40,593
LANDON, I'M WORRIED ABOUT ROBERT.
85
00:07:40,626 --> 00:07:42,562
PROBABLY AIN'T SENT THE MESSAGE YET.
86
00:07:42,595 --> 00:07:44,964
IF IT DON'T COME BY TOMORROW, I'LL SEND PARKER.
87
00:07:44,997 --> 00:07:48,568
MAYBE IF THE SIGNAL DOESN'T COME, THE TWO OF US GO.
88
00:07:48,601 --> 00:07:50,703
THEN WE RISK HAVING ALL OF US TAKEN OUT.
89
00:07:50,736 --> 00:07:53,573
- WE STICK TO THE PLAN. - REMEMBER THE JOB WE DID IN GORDO?
90
00:07:53,606 --> 00:07:56,075
- YEAH. - I GOT SHOT.
91
00:07:56,108 --> 00:07:58,544
WELL, THAT WASN'T PLANNED AS WELL AS DOGMA.
92
00:07:58,578 --> 00:08:00,713
WE ARE NOT INVINCIBLE.
93
00:08:00,746 --> 00:08:02,949
I'M SOLID AS A BRICK WALL!
94
00:08:04,350 --> 00:08:05,852
WELL, LANDON, I'M NOT.
95
00:08:07,353 --> 00:08:09,555
DON'T WORRY ABOUT IT. GET SOME SLEEP.
96
00:08:11,691 --> 00:08:14,026
WATCH YOUR STEP NOW. DON'T STEP ON SLEEPING BEAUTY.
97
00:08:17,997 --> 00:08:20,700
Y'ALL NEED SOME HELP GETTING THAT ROOF FRAMED UP, LET ME KNOW.
98
00:08:23,035 --> 00:08:25,071
- HEY, DR. WILEY. - HI, FRANK.
99
00:08:25,104 --> 00:08:27,640
- WHAT YOU BUILDING? - UH, MY NEW OFFICE.
100
00:08:27,673 --> 00:08:29,709
- KINDA BIG, ISN'T IT? - YEAH,
101
00:08:29,742 --> 00:08:31,244
THE DOCTOR'S OFFICE IS GONNA BE THERE
102
00:08:31,277 --> 00:08:33,279
AND THE UNDERTAKER'S OFFICE IS GONNA BE OVER THERE.
103
00:08:33,312 --> 00:08:34,614
TAKE 'EM DEAD OR ALIVE, HUH?
104
00:08:34,647 --> 00:08:37,316
I'D RATHER HAVE THEM LIVING, FRANK, THAT WAY THEY KEEP COMING BACK.
105
00:08:37,350 --> 00:08:39,752
THAT'S GOOD BUSINESS. GOOD TO SEE YOU, DOC.
106
00:08:39,785 --> 00:08:41,687
LATER, FRANK.
107
00:08:55,234 --> 00:08:58,771
- MA, MA! - SLOW DOWN, SLOW DOWN, WHAT IS IT?
108
00:08:58,804 --> 00:09:00,239
THE TOWN... ( pants )
109
00:09:00,273 --> 00:09:02,074
WHAT ARE YOU TRYING TO SAY?
110
00:09:02,108 --> 00:09:04,677
THE TOWN... ( coughs )
111
00:09:05,678 --> 00:09:08,247
THERE WAS A GUNFIGHT YESTERDAY.
112
00:09:08,281 --> 00:09:09,448
TWO MEN GOT KILLED.
113
00:09:09,482 --> 00:09:12,685
I SENT YOU TO TOWN FOR FLOUR AND YOU COME BACK WITH THIS?
114
00:09:12,718 --> 00:09:15,721
I'LL GET THE FLOUR. THEY'RE ON THEIR WAY.
115
00:09:15,755 --> 00:09:17,256
SIT DOWN, TELL ME THE NEWS.
116
00:09:17,290 --> 00:09:20,359
( sighs ) I MET MR. SPELLINGS.
117
00:09:21,360 --> 00:09:23,296
HE TOLD ME ABOUT THIS BOUNTY HUNTER,
118
00:09:23,329 --> 00:09:26,132
HE KILLED THIS BANDIT. THE BANDIT KILLED
119
00:09:26,165 --> 00:09:27,700
PRESTON REDDON FIRST.
120
00:09:27,733 --> 00:09:30,403
PRESTON REDDON? HE WAS A DECENT MAN!
121
00:09:30,436 --> 00:09:32,305
WHO'D WANT TO KILL HIM?
122
00:09:32,338 --> 00:09:36,208
I DON'T KNOW, MAMA. M-MAYBE, UH...
123
00:09:36,242 --> 00:09:38,377
IT WAS OVER GAMBLING OR SOMETHING LIKE THAT.
124
00:09:38,411 --> 00:09:40,880
YOU SEE, YOU SEE! LOOK WHAT THAT TEACHES YOU.
125
00:09:40,913 --> 00:09:42,715
YOU STAY OUT OF THAT, YOU HEAR ME?
126
00:09:42,748 --> 00:09:44,650
I KNOW, I KNOW, MAMA.
127
00:09:44,684 --> 00:09:47,420
( sighs )
128
00:09:47,453 --> 00:09:49,422
- WHO'S THIS, MAMA? - THIS IS JANE CARMALL
129
00:09:49,455 --> 00:09:52,358
AND HER UNCLE. HE'S LEAVING HER HERE WITH US FOR A FEW DAYS.
130
00:09:52,391 --> 00:09:55,728
- NICE TO MEET YOU, JANE. - NICE TO MEET YOU TOO.
131
00:09:55,761 --> 00:09:58,331
I DON'T THINK I HEARD A NAME THOUGH.
132
00:10:01,734 --> 00:10:04,236
I FORGOT THAT PART. W-- WILLIAM.
133
00:10:04,270 --> 00:10:06,372
- I'M WILLIAM. - PLEASED TO MEET YOU.
134
00:10:07,473 --> 00:10:09,208
GO WASH UP. SUPPER'S ALMOST READY.
135
00:10:58,858 --> 00:11:01,027
LOOKS LIKE YOU'RE LIVING IN THE PAST.
136
00:11:01,060 --> 00:11:03,796
HELL, THAT WAR'S BEEN OVER WITH FOR 10 YEARS.
137
00:11:03,829 --> 00:11:06,165
SOMETIME ALL YOU GOT TO LIVE FOR IS THE PAST.
138
00:11:08,267 --> 00:11:11,137
I GUESS SO, BUT ALL I GOT TO LIVE FOR IS THE FUTURE.
139
00:11:11,170 --> 00:11:13,472
- ARE YOU THE OWNER? - YES, I AM.
140
00:11:13,506 --> 00:11:16,342
FRANK. FRANK SPELLINGS.
141
00:11:16,375 --> 00:11:18,310
MY WIFE PATRICIA.
142
00:11:18,344 --> 00:11:20,413
NICE TO MEET YOU.
143
00:11:20,446 --> 00:11:22,214
NICE TO MEET YOU TOO. WHAT'S YOUR NAME?
144
00:11:22,248 --> 00:11:24,116
THE NAME'S LEON.
145
00:11:27,319 --> 00:11:29,155
I'M LOOKING TO BUY SOME ARSENAL.
146
00:11:29,188 --> 00:11:30,823
WHAT DO YOU GOT?
147
00:11:30,856 --> 00:11:32,224
WELL, I'VE GOT COLTS,
148
00:11:32,258 --> 00:11:35,428
SHOTGUNS. I'VE GOT A .45 HANDGUN.
149
00:11:35,461 --> 00:11:37,863
I GOT SOMETHING THAT I THINK YOU'LL BE INTERESTED IN.
150
00:11:42,168 --> 00:11:44,937
I GOT SOMETHING HERE THAT'LL KILL THEM DEAD IN THEIR TRACKS.
151
00:11:44,970 --> 00:11:47,840
KILLED A LOT OF YANKEES WITH THAT GUN RIGHT THERE.
152
00:11:51,210 --> 00:11:52,845
( clicks )
153
00:11:52,878 --> 00:11:55,147
- YOU GOT SOME AMMO FOR THIS GUN? - SURE DO.
154
00:11:56,882 --> 00:11:58,884
I'LL TAKE IT.
155
00:11:59,985 --> 00:12:01,854
SO HOW WAS THE WAR?
156
00:12:01,887 --> 00:12:04,457
WELL, ACCORDING TO THEM DAMN YANKEES, WE LOST.
157
00:12:04,490 --> 00:12:06,525
( chuckles ) YEAH, WHAT I RECALL.
158
00:12:08,294 --> 00:12:10,129
WHAT ELSE CAN I GET YOU?
159
00:12:10,162 --> 00:12:11,931
THAT'LL BE ALL.
160
00:12:15,401 --> 00:12:17,536
YOU'RE A LONG WAY FROM HOME, AIN'T YOU?
161
00:12:17,570 --> 00:12:19,805
YEAH. PEACE AND QUIET MAKES UP FOR IT.
162
00:12:21,340 --> 00:12:23,242
THAT'S ALL ABOUT TO CHANGE.
163
00:12:23,275 --> 00:12:25,945
YOU'RE NOT FIXING TO CAUSE ANY TROUBLE, ARE YOU?
164
00:12:25,978 --> 00:12:29,348
LOOK, I DON'T WANT TO BE HERE NO MORE THAN YOU WANT ME TO BE HERE.
165
00:12:29,381 --> 00:12:31,817
WHY DON'T YOU JUST GET YOUR STUFF
166
00:12:31,851 --> 00:12:33,185
AND BE ON YOUR WAY?
167
00:12:33,219 --> 00:12:35,354
WHAT DO I OWE?
168
00:12:35,387 --> 00:12:38,591
YOU DON'T OWE ME NOTHING. I HEAR YOU'RE HUNTING OUTLAWS.
169
00:12:38,624 --> 00:12:41,026
JUST SHOOT ONE OF THOSE OUTLAWS FOR ME.
170
00:12:44,630 --> 00:12:46,532
SOUNDS LIKE A DEAL.
171
00:12:49,368 --> 00:12:51,937
BY THE WAY, YOU KNOW A PLACE I CAN REST UP?
172
00:12:51,971 --> 00:12:54,039
KATHERINE'S, OUT BY THE HORSE FARM.
173
00:12:54,073 --> 00:12:56,208
JUST A COUPLE MILES OUTSIDE OF TOWN.
174
00:12:56,242 --> 00:12:58,611
DECENT PRICE, GOOD FOOD TOO.
175
00:12:58,644 --> 00:13:00,846
THANK YOU. I'LL HEAD THAT WAY.
176
00:13:13,526 --> 00:13:14,894
( footsteps )
177
00:13:22,001 --> 00:13:24,570
- THIS YOUR PLACE? - IT IS.
178
00:13:26,505 --> 00:13:28,874
WELL, I WON'T BE STAYING LONG.
179
00:13:28,908 --> 00:13:32,144
ARE YOU THAT BOUNTY HUNTER?
180
00:13:32,178 --> 00:13:34,146
YES MA'AM.
181
00:13:36,549 --> 00:13:38,884
I WAS ONLY ASKING.
182
00:13:46,025 --> 00:13:48,227
DO I KNOW YOU?
183
00:13:48,260 --> 00:13:50,062
I DON'T PLAY THAT GAME.
184
00:13:50,095 --> 00:13:52,231
KNOW HOW MANY TIMES I'VE GOTTEN THAT?
185
00:13:52,264 --> 00:13:55,034
OH, I DON'T MEAN TO OFFEND YOU.
186
00:13:55,067 --> 00:13:57,603
I WON'T BE HERE LONG. I'LL BE OUT OF YOUR HAIR.
187
00:14:04,043 --> 00:14:05,978
WOULD YOUR NAME BE LEON?
188
00:14:06,011 --> 00:14:09,081
LEON COPPER, TO BE PRECISE?
189
00:14:11,283 --> 00:14:13,118
KATHERINE?
190
00:14:13,152 --> 00:14:15,588
OH MY GOODNESS.
191
00:14:15,621 --> 00:14:18,257
I THOUGHT YOU DIED.
192
00:14:19,992 --> 00:14:22,561
NO, EVER SINCE I LEFT THAT DAY,
193
00:14:22,595 --> 00:14:25,064
I'VE BEEN TRAVELING THE WEST.
194
00:14:26,632 --> 00:14:29,068
WELL, ENJOY YOUR STAY.
195
00:14:32,304 --> 00:14:34,206
I THINK HE'S IN TROUBLE, LANDON.
196
00:14:34,240 --> 00:14:37,209
HE'S SUPPOSED TO PAY SOMEONE TO DELIVER A MESSAGE.
197
00:14:37,243 --> 00:14:39,345
WHAT'S THE PLAN?
198
00:14:39,378 --> 00:14:41,280
GO INVESTIGATE.
199
00:14:41,313 --> 00:14:43,682
I WANT JARSON TO COME ON IN.
200
00:14:43,716 --> 00:14:46,318
- I'M READY FOR THIS TO BE OUR LAST JOB. - LISTEN TO ME!
201
00:14:46,352 --> 00:14:48,587
BEFORE YOU KNOW IT WE'LL BE RICH AND FREE.
202
00:14:48,621 --> 00:14:51,557
- I HOPE SO. - YOU NEED TO GET YOUR HEAD ON STRAIGHT,
203
00:14:51,590 --> 00:14:52,725
AND DO YOUR DAMN JOB.
204
00:14:52,758 --> 00:14:55,694
Parker: YOU'RE NOT THE ONE RISKING YOUR LIFE HERE.
205
00:14:55,728 --> 00:14:59,398
- I COULD BE DEAD BY NIGHTFALL. - IF YOU DON'T GET ON THAT DAMN HORSE,
206
00:14:59,431 --> 00:15:00,966
I'LL KILL YOU MYSELF.
207
00:15:08,707 --> 00:15:10,075
GOOD LUCK, PARTNER.
208
00:15:11,443 --> 00:15:13,579
LUCK IS FOR HEROES, JARSON.
209
00:15:13,612 --> 00:15:15,314
I'M NOT A HERO.
210
00:15:15,347 --> 00:15:17,683
OKAY. JUST BE ON YOUR WAY.
211
00:15:25,457 --> 00:15:27,726
MR. SPELLINGS, WHAT IS THAT?
212
00:15:27,760 --> 00:15:30,095
IT'S A CAMERA, WILLIAM.
213
00:15:31,530 --> 00:15:33,365
YOU MEAN FOR...
214
00:15:33,399 --> 00:15:35,100
PICTURES?
215
00:15:35,134 --> 00:15:37,436
ALL I NEED IS THIS LITTLE PIECE OF TIN.
216
00:15:37,469 --> 00:15:39,772
AIN'T THAT A HOOT?
217
00:15:39,805 --> 00:15:42,441
PUT YOUR HAIR UP UNDER YOUR HAT, WILLIAM.
218
00:15:44,076 --> 00:15:46,178
I'M GONNA TAKE A PICTURE OF YOU, BOY.
219
00:15:47,379 --> 00:15:49,148
OH, JUST DO IT. COME ON.
220
00:15:57,423 --> 00:15:59,325
BE PERFECTLY STILL NOW, WILLIAM.
221
00:15:59,358 --> 00:16:01,126
PERFECTLY STILL.
222
00:16:07,533 --> 00:16:11,170
HOW LONG DO I HAVE TO STAY PERFECTLY STILL?
223
00:16:14,440 --> 00:16:16,809
WILLIAM, SEE THOSE BOTTLES OVER THERE?
224
00:16:16,842 --> 00:16:19,478
I WANT YOU TO PULL FAST AND SHOOT ME ONE OF THEM.
225
00:16:21,680 --> 00:16:23,215
( bird cawing )
226
00:16:23,248 --> 00:16:26,118
COME ON, WILLIAM. GIVE IT ANOTHER TRY.
227
00:16:27,119 --> 00:16:28,287
( gunshot )
228
00:16:30,155 --> 00:16:32,424
WILLIAM, DON'T AIM.
229
00:16:32,458 --> 00:16:34,226
SHOOT FROM THE HIP.
230
00:16:34,259 --> 00:16:36,261
I CAN'T DO THAT.
231
00:16:36,295 --> 00:16:38,464
I'M GONNA MISS.
232
00:16:38,497 --> 00:16:40,065
LISTEN TO ME, BOY,
233
00:16:40,099 --> 00:16:42,067
KEEP YOUR EYE ON THE BOTTLES.
234
00:16:54,113 --> 00:16:55,814
THAT'S GOOD. AGAIN.
235
00:17:09,895 --> 00:17:12,097
( cawing )
236
00:17:22,207 --> 00:17:24,109
NICE, ISN'T IT?
237
00:17:24,143 --> 00:17:26,178
NOTHING ELSE LIKE IT.
238
00:17:28,147 --> 00:17:30,449
WHAT ARE YOU DOING AROUND THESE PARTS?
239
00:17:30,482 --> 00:17:33,185
I'M GOING TO SEE MY DAD IN GORDO.
240
00:17:34,353 --> 00:17:36,255
YOU ALWAYS TRAVEL ALONE?
241
00:17:36,288 --> 00:17:38,690
I WAS RAISED AROUND THREE BROTHERS
242
00:17:38,724 --> 00:17:41,627
AND A CATTLE RANCHER FOR A DAD. I CAN TAKE CARE OF MYSELF.
243
00:17:43,262 --> 00:17:45,197
I ADMIRE THAT.
244
00:17:46,665 --> 00:17:48,834
WHAT YOU DO AROUND HERE?
245
00:17:48,867 --> 00:17:52,104
CHORES, HELP MY MOTHER.
246
00:17:53,272 --> 00:17:56,208
BUT I GOTTA MAKE SOMETHING OF MYSELF.
247
00:17:57,376 --> 00:17:59,111
HOW DO YOU EXPECT TO DO THAT?
248
00:18:00,879 --> 00:18:02,714
I HAVEN'T QUITE FIGURED THAT OUT.
249
00:18:03,715 --> 00:18:06,718
( birds chirping )
250
00:18:15,327 --> 00:18:17,162
HMM, WHO COULD THIS BE?
251
00:18:22,234 --> 00:18:24,136
WHOA! HOLD UP THERE, MISTER.
252
00:18:24,937 --> 00:18:27,873
WHAT'S THE TROUBLE, MARSHAL?
253
00:18:27,906 --> 00:18:29,708
NO OUTSIDERS ALLOWED IN THESE PARTS.
254
00:18:30,876 --> 00:18:33,212
I NEED WATER.
255
00:18:33,245 --> 00:18:35,581
AND SUPPLIES TOO.
256
00:18:35,614 --> 00:18:38,717
LIKE I SAID, TOWN'S BEEN SHUT DOWN.
257
00:18:38,750 --> 00:18:40,886
NOBODY IN, NOBODY OUT.
258
00:18:43,222 --> 00:18:44,957
THAT'S TOO BAD, MARSHAL.
259
00:18:44,990 --> 00:18:47,226
YOU'D BEST BE ON YOUR WAY.
260
00:18:48,894 --> 00:18:50,562
( blows )
261
00:19:12,417 --> 00:19:14,620
GOD AIN'T GONNA HELP YOUR SOUL, MARSHAL.
262
00:19:30,269 --> 00:19:32,638
HEY, MISTER, IS THIS YOUR STORE?
263
00:19:32,671 --> 00:19:35,674
- YEAH, IT IS. - I NEED SOME BULLETS.
264
00:19:35,707 --> 00:19:37,442
BE FAST WITH IT.
265
00:19:37,476 --> 00:19:39,511
CAN'T YOU SEE I'M BUSY?
266
00:19:44,750 --> 00:19:46,552
I SAID NOW,
267
00:19:46,585 --> 00:19:49,721
- NOT LATER. - WHAT KIND OF BULLETS YOU NEED?
268
00:19:49,755 --> 00:19:53,025
I NEED .45 COLTS FOR THIS REVOLVER.
269
00:19:53,058 --> 00:19:54,993
I SEE.
270
00:19:55,027 --> 00:19:57,029
YEAH, YOU DO SEE.
271
00:19:57,062 --> 00:20:00,632
NOW GIVE ME THOSE BULLETS AND I'LL BE ON MY WAY.
272
00:20:02,067 --> 00:20:04,236
ARE YOU ROBBING ME?
273
00:20:05,837 --> 00:20:09,274
LET'S SAY I'M DOING YOU A FAVOR.
274
00:20:09,308 --> 00:20:12,411
IT'S BETTER THAN BEING DEAD.
275
00:20:12,444 --> 00:20:13,979
KATHERINE?
276
00:20:15,080 --> 00:20:17,015
LOOK,
277
00:20:17,049 --> 00:20:19,518
I'M SORRY ABOUT WHAT HAPPENED YESTERDAY.
278
00:20:19,551 --> 00:20:21,520
I SEE YOU KEPT THE NECKLACE.
279
00:20:22,788 --> 00:20:24,223
YEAH, IT'S ALL I HAD TO REMEMBER YOU BY.
280
00:20:24,256 --> 00:20:27,826
- I HAD A LOT TO REMEMBER YOU BY. - ( footsteps approaching )
281
00:20:29,328 --> 00:20:32,064
WILLIAM, I'D LIKE YOU TO MEET LEON.
282
00:20:32,097 --> 00:20:34,566
- LEON COPPER. - HEY, MR. COPPER.
283
00:20:34,600 --> 00:20:36,868
HEY, WILLIAM, NICE TO MEET YOU.
284
00:20:36,902 --> 00:20:38,937
MY FRIENDS CALL ME BILLY.
285
00:20:38,971 --> 00:20:41,406
MA, IS IT ALL RIGHT IF I GO INTO TOWN?
286
00:20:43,075 --> 00:20:45,477
YOU MIGHT NOT WANT TO GO INTO TOWN RIGHT NOW.
287
00:20:45,510 --> 00:20:48,780
THERE'S SOME BAD PEOPLE COMING INTO THIS AREA.
288
00:20:48,814 --> 00:20:51,617
HE'S RIGHT. GO ON OUT AND CHOP SOME WOOD.
289
00:20:51,650 --> 00:20:54,319
MA, I AIN'T STILL A KID.
290
00:20:54,353 --> 00:20:57,055
YOU'RE ALWAYS TREATING ME LIKE I'M A KID.
291
00:20:57,089 --> 00:21:00,325
- GO AND DO WHAT I SAID. - YES MA'AM.
292
00:21:07,532 --> 00:21:10,335
ARE YOU SUGGESTING TO ME HE'S MY KID?
293
00:21:10,369 --> 00:21:13,338
I'M NOT SUGGESTING ANYTHING.
294
00:21:13,372 --> 00:21:15,874
YOU CAN ACCEPT IT OR NOT.
295
00:21:17,609 --> 00:21:19,678
WHY DIDN'T YOU TRY TO FIND ME?
296
00:21:19,711 --> 00:21:23,582
I DID. EVERY TIME I GOT CLOSE, YOU WERE OFF TO ANOTHER LOCATION.
297
00:21:23,615 --> 00:21:26,451
I NEVER COULD PINPOINT WHERE YOU WERE GOING.
298
00:21:26,485 --> 00:21:29,821
I'M SORRY, KATHERINE. IF ONLY I'D'VE KNOWN.
299
00:21:29,855 --> 00:21:33,558
WELL, YOU DO NOW.
300
00:21:35,761 --> 00:21:37,763
( guitar playing )
301
00:21:43,902 --> 00:21:47,139
HEY, MISTER. MR. SPELLINGS HERE SAYS YOU ROBBED HIS STORE.
302
00:21:47,172 --> 00:21:49,007
YOU'RE UNDER ARREST.
303
00:21:51,176 --> 00:21:53,378
Frank: THE MARSHAL'S TALKING TO YOU.
304
00:21:56,682 --> 00:21:58,617
HE'S A LIAR.
305
00:22:00,852 --> 00:22:02,521
COME ALONG WITH ME.
306
00:22:08,527 --> 00:22:09,561
Marshal: DON'T DO IT.
307
00:22:14,900 --> 00:22:16,968
( gunshot )
308
00:22:27,879 --> 00:22:29,548
YOU KILLED HIM.
309
00:22:35,487 --> 00:22:38,056
I'VE GOT A BONE TO PICK WITH YOU. I'VE GOT A DEAD DEPUTY.
310
00:22:38,090 --> 00:22:39,858
HOW'D THAT HAPPEN?
311
00:22:39,891 --> 00:22:41,960
WE WERE JUST IN A SHOOTOUT, HAD TO KILL A MAN.
312
00:22:41,993 --> 00:22:44,763
MARSHAL, YOU JUST TOOK MONEY OUT OF MY POCKET.
313
00:22:44,796 --> 00:22:47,099
THIS ISN'T ABOUT MONEY ANYMORE, MR. COPPER!
314
00:22:47,132 --> 00:22:49,901
THIS TOWN IS UNDER ATTACK AND WE'RE RUNNING OUT OF TIME!
315
00:22:49,935 --> 00:22:53,438
- HE'S RIGHT. - SO YOU WANT ME TO TEAM UP WITH YOU TWO.
316
00:22:53,472 --> 00:22:56,141
YES, LET'S HUNT THESE BASTARDS-- PARDON ME, MA'AM--
317
00:22:56,174 --> 00:22:57,743
DOWN TOGETHER.
318
00:22:57,776 --> 00:23:00,545
ONE HAS-BEEN AND ONE MARSHAL?
319
00:23:00,579 --> 00:23:03,415
I'LL TAKE THESE TWO BY MYSELF.
320
00:23:14,593 --> 00:23:16,428
DAMN IT, LANDON, I'M TIRED OF WAITING.
321
00:23:18,263 --> 00:23:20,766
WELL, IF YOU'RE TIRED OF WAITING, GET ON THAT HORSE
322
00:23:20,799 --> 00:23:23,502
- AND GO TO TOWN. - YOU SURE ABOUT THAT?
323
00:23:25,737 --> 00:23:28,507
IF YOU'RE SO ANXIOUS,
324
00:23:28,540 --> 00:23:31,610
GO AHEAD. I'M TIRED OF YOUR WHINING.
325
00:23:31,643 --> 00:23:33,445
NO MORE PLAYING GAMES.
326
00:23:45,290 --> 00:23:47,125
SO WHAT ARE YOU GONNA DO?
327
00:23:47,159 --> 00:23:50,495
I'M GONNA GET THE LAST TWO BY MYSELF.
328
00:23:50,529 --> 00:23:53,231
WHY ARE YOU GOING TO THEM IF THEY'RE COMING HERE ANYWAY?
329
00:23:53,265 --> 00:23:56,168
LET ME ASK YOU SOMETHING, KATHERINE.
330
00:23:56,201 --> 00:23:59,971
HOW WOULD YOU FEEL IF I WAS AROUND MORE?
331
00:24:00,005 --> 00:24:03,642
IT WOULDN'T HURT YOU TO SPEND SOME TIME WITH WILLIAM.
332
00:24:05,610 --> 00:24:07,813
WELL, I'LL MAKE YOU A PROMISE.
333
00:24:07,846 --> 00:24:09,581
AFTER I TAKE CARE OF THIS,
334
00:24:09,614 --> 00:24:11,683
I'M GONNA COME BACK HERE
335
00:24:11,716 --> 00:24:14,152
AND I'M GONNA TELL WILLIAM THAT I'M HIS FATHER.
336
00:24:14,186 --> 00:24:16,555
SO YOU'RE COMING BACK THEN, RIGHT?
337
00:24:16,588 --> 00:24:19,491
I WON'T PUT YOU THROUGH THIS AGAIN.
338
00:24:21,059 --> 00:24:23,495
WILLIAM'S MY HEART.
339
00:24:24,596 --> 00:24:26,865
I WANT WHAT WE NEVER GOT TO EXPERIENCE--
340
00:24:26,898 --> 00:24:29,601
A FAMILY.
341
00:24:29,634 --> 00:24:32,237
LOOK, I CAN'T KEEP LIVING
342
00:24:32,270 --> 00:24:33,872
LIKE I'VE BEEN LIVING.
343
00:24:33,905 --> 00:24:35,974
I UNDERSTAND.
344
00:24:36,007 --> 00:24:38,043
JUST BE CAREFUL.
345
00:24:38,076 --> 00:24:40,579
I ALWAYS AM.
346
00:24:40,612 --> 00:24:43,582
THAT LEON FELLA, HE ISN'T TOO FRIENDLY, IS HE?
347
00:24:43,615 --> 00:24:46,651
I THINK HE'S MORE INTERESTED IN THE MONEY THAN ANYTHING ELSE.
348
00:24:47,986 --> 00:24:49,988
THOSE OUTLAWS TAKE OVER,
349
00:24:50,021 --> 00:24:52,290
THIS TOWN WON'T STAND A CHANCE.
350
00:24:52,324 --> 00:24:54,292
WE NEED MORE MEN, MARSHAL.
351
00:24:54,326 --> 00:24:56,995
I THINK WE CAN HANDLE THEM, FRANK.
352
00:24:57,028 --> 00:24:58,797
I'LL FIGHT BESIDE YOU,
353
00:24:58,830 --> 00:25:01,066
BUT WE NEED MORE MEN.
354
00:25:01,099 --> 00:25:02,734
ALL RIGHT, MAKE AN ANNOUNCEMENT.
355
00:25:02,767 --> 00:25:05,237
I THINK WE CAN GET A FEW IF THEY KNOW THE TOWN IS AT RISK.
356
00:25:05,270 --> 00:25:06,872
I HOPE SO.
357
00:25:09,674 --> 00:25:11,743
LISTEN TO ME, MEN.
358
00:25:11,776 --> 00:25:14,646
THIS TOWN'S BEING ATTACKED BY A GANG OF OUTLAWS.
359
00:25:14,679 --> 00:25:17,682
WE NEED EVERY MAN THAT CAN SHOOT TO PICK UP A GUN.
360
00:25:25,190 --> 00:25:28,660
YOU HEARD THE MAN! WE NEED TO STAND UP TO THESE OUTLAWS.
361
00:25:28,693 --> 00:25:32,697
NO OFFENSE, MARSHAL. I'M NOT JOINING
362
00:25:32,731 --> 00:25:35,100
IN THE FIGHTING UNLESS THE FIGHTING COMES TO ME.
363
00:25:35,133 --> 00:25:37,302
IF THEY COME IN HERE,
364
00:25:37,335 --> 00:25:39,070
I'LL TAKE CARE OF THEM.
365
00:25:39,104 --> 00:25:41,640
LIKE YOU TOOK CARE OF ROBERT ALLY?
366
00:25:44,643 --> 00:25:46,211
THAT'S WHAT I THOUGHT.
367
00:25:48,813 --> 00:25:50,715
IS ANYONE WITH ME?
368
00:25:54,753 --> 00:25:56,655
I'LL REMEMBER THIS.
369
00:25:56,688 --> 00:25:58,924
I'M WITH YOU, MARSHAL.
370
00:25:58,957 --> 00:26:00,825
I'M NOT A GUNSLINGER, BUT I CAN HELP.
371
00:26:04,162 --> 00:26:05,630
WHO'D YOU GET?
372
00:26:08,033 --> 00:26:10,368
THE REST OF THEM JUST DON'T GIVE A DAMN.
373
00:26:10,402 --> 00:26:12,737
I CAN BE OF SOME HELP, FRANK.
374
00:26:14,039 --> 00:26:15,740
GIVE HIM A GUN.
375
00:26:17,809 --> 00:26:20,011
YOU EVER SHOT A MAN?
376
00:26:20,045 --> 00:26:21,813
I'VE SERVED SHOTS.
377
00:26:21,846 --> 00:26:24,849
WELL, WHEN YOU SHOOT, DON'T HESITATE.
378
00:26:24,883 --> 00:26:27,052
I WON'T. HOW MANY OUTLAWS ARE STILL ALIVE?
379
00:26:27,085 --> 00:26:29,654
THERE SHOULD BE TWO LEFT IF I'M CORRECT.
380
00:26:29,688 --> 00:26:31,890
YOU MEAN THERE'S ONLY TWO OF THEM?
381
00:26:31,923 --> 00:26:35,093
I HEARD THERE WAS FOUR, BUT YOU NEVER CAN TELL.
382
00:26:35,126 --> 00:26:36,761
SO THIS IS ALL OF US?
383
00:26:36,795 --> 00:26:39,898
- PRETTY MUCH. - THERE'S THAT BOUNTY HUNTER TOO.
384
00:26:39,931 --> 00:26:43,635
I REMEMBER HIM. REAL BADASS HE THINKS HE IS.
385
00:26:45,003 --> 00:26:47,205
WELL, HE SHOT ONE OF THEM SO FAR.
386
00:26:47,238 --> 00:26:49,140
HE'S GOING OUT AFTER THE OTHER TWO
387
00:26:49,174 --> 00:26:51,710
INSTEAD OF WAITING FOR THEM TO COME INTO TOWN.
388
00:26:51,743 --> 00:26:53,678
WHAT DO YOU WANT ME TO DO IN THE MEANTIME?
389
00:26:54,779 --> 00:26:56,982
- Marshal: KEEP AN EYE OUT. - OKAY, MARSHAL.
390
00:27:07,759 --> 00:27:10,862
VIRGIL, I WAS JUST OVER TALKING TO MARY ALICE AT THE POND.
391
00:27:10,895 --> 00:27:12,731
MM-HMM.
392
00:27:12,764 --> 00:27:14,966
AND WHAT'D SHE HAVE TO SAY?
393
00:27:15,000 --> 00:27:19,037
SHE SAID A BAND OF OUTLAWS MIGHT BE HEADED THIS WAY.
394
00:27:19,070 --> 00:27:21,106
SHE SAYS A LOT OF THINGS.
395
00:27:22,807 --> 00:27:25,043
WELL, SHE HEARD THIS FROM THE MARSHAL IN DOGMA.
396
00:27:25,076 --> 00:27:28,780
- WELL, I GUESS I NEED TO GO TALK TO THE MAR-- - ( knocks )
397
00:27:33,485 --> 00:27:35,420
( distant dog barking )
398
00:27:46,531 --> 00:27:48,099
HOWDY, FOLKS.
399
00:27:54,873 --> 00:27:56,441
AND WHO ARE YOU?
400
00:27:56,474 --> 00:27:59,744
JUST A TRAVELER LOOKING FOR A PLACE TO LAY MY HEAD.
401
00:28:06,451 --> 00:28:09,287
LET'S TALK OUTSIDE.
402
00:28:23,034 --> 00:28:26,304
LOOK, FRIEND, WE DON'T TAKE IN STRANGERS HERE.
403
00:28:29,240 --> 00:28:31,142
THEM'S THE RULES, HUH?
404
00:28:31,176 --> 00:28:33,111
YEP.
405
00:28:33,144 --> 00:28:36,281
HOW MUCH WOULD IT COST TO BEND THOSE RULES?
406
00:28:38,917 --> 00:28:40,819
YOU'D BEST BE ON YOUR WAY.
407
00:28:42,587 --> 00:28:44,823
THERE AIN'T NO CALL FOR NOTHING LIKE THAT.
408
00:28:54,599 --> 00:28:56,401
( gunshots )
409
00:29:10,115 --> 00:29:11,916
( gunshots )
410
00:29:12,984 --> 00:29:14,452
DAMN IT, YOU PEOPLE NEED TO LEARN
411
00:29:14,486 --> 00:29:16,955
- THE MEANING OF THE WORD "HOSPITALITY." - ( gunshot )
412
00:29:21,493 --> 00:29:23,461
I'M GONNA SLEEP GOOD TONIGHT.
413
00:31:09,000 --> 00:31:11,436
HI, FRANK. COME ON IN.
414
00:31:12,604 --> 00:31:15,406
- HOW YOU BEEN? - GOOD AS I CAN BE.
415
00:31:15,440 --> 00:31:17,675
- HOW ABOUT YOU? - I'VE BEEN GOOD,
416
00:31:17,709 --> 00:31:20,211
BUT WE'VE GOT SOME PROBLEMS.
417
00:31:20,245 --> 00:31:22,580
YEAH, I KNOW. THIS TOWN'S GOING TO HELL AND BACK.
418
00:31:26,351 --> 00:31:28,286
WE NEED TO TALK.
419
00:31:37,161 --> 00:31:40,298
WHAT CAN YOU TELL ME ABOUT THIS LEON FELLA?
420
00:31:40,331 --> 00:31:42,734
MORE THAN I'D LIKE TO TELL YOU.
421
00:31:42,767 --> 00:31:45,069
WHAT YOU MEAN?
422
00:31:45,103 --> 00:31:46,971
HE'S WILLIAM'S FATHER.
423
00:31:47,005 --> 00:31:49,207
I MET HIM 20 YEARS AGO IN CARSON CITY.
424
00:31:49,240 --> 00:31:53,478
- DID HE COME HERE FOR YOU? - NO, HE DIDN'T KNOW WHO I WAS.
425
00:31:53,511 --> 00:31:56,748
I DIDN'T KNOW WHO HE WAS UNTIL I SAW THE NECKLACE.
426
00:31:56,781 --> 00:31:59,651
THAT GLASS-BULLET NECKLACE HE WAS WEARING?
427
00:31:59,684 --> 00:32:03,021
YEAH, I HAD A BLACKSMITH MAKE THAT NECKLACE FOR HIM.
428
00:32:03,054 --> 00:32:06,224
HE WAS ONLY SUPPOSED TO BE GONE FOR A FEW DAYS, BUT...
429
00:32:06,257 --> 00:32:08,359
HE NEVER CAME BACK.
430
00:32:08,393 --> 00:32:10,762
YOU FORGAVE HIM FOR THAT YET?
431
00:32:10,795 --> 00:32:13,631
I HAVE NO ILL WILL TOWARDS HIM.
432
00:32:13,665 --> 00:32:17,035
HE GAVE ME THE BEST THING THAT EVER HAPPENED TO ME.
433
00:32:18,136 --> 00:32:19,771
EVERY DAY I SEE WILLIAM
434
00:32:19,804 --> 00:32:22,740
I REMEMBER WHAT I LIVE FOR.
435
00:32:22,774 --> 00:32:25,410
WHAT WAS HE BEFORE HE BECAME A BOUNTY HUNTER?
436
00:32:26,411 --> 00:32:29,414
A MARSHAL-- A DAMN GOOD ONE.
437
00:32:29,447 --> 00:32:31,416
( sighs )
438
00:32:31,449 --> 00:32:34,319
HE WAS SUPPOSED TO BE GOING AFTER PETE HOLLING.
439
00:32:36,054 --> 00:32:38,589
THE LAST THING I HEARD WAS THAT PETE GOT SHOT IN COLD BLOOD.
440
00:32:38,623 --> 00:32:41,225
LEON GOT ACCUSED OF IT.
441
00:32:41,259 --> 00:32:43,127
THAT'S WHY HE LEFT.
442
00:32:43,161 --> 00:32:45,563
THAT'S WHY I DON'T HAVE ANY ILL WILL TOWARDS HIM.
443
00:32:47,098 --> 00:32:48,466
SO HE'S A MARSHAL, HUH?
444
00:32:49,767 --> 00:32:52,236
DAMN GOOD ONE.
445
00:33:11,356 --> 00:33:14,192
WHAT ARE YOU DOING AROUND THESE PARTS?
446
00:33:14,225 --> 00:33:16,394
JUST PASSING THROUGH, MARSHAL.
447
00:33:16,427 --> 00:33:18,262
SURE ABOUT THAT?
448
00:33:18,296 --> 00:33:22,133
I'M JUST HERE TO STAY THE NIGHT AND I'LL BE HEADING OUT BY MORNING.
449
00:33:22,166 --> 00:33:24,502
HOW ABOUT YOU HEAD OUT BEFORE NIGHTFALL?
450
00:33:24,535 --> 00:33:27,638
WE HAVE TOO MUCH GOING ON AROUND HERE TO WORRY ABOUT DRIFTERS.
451
00:33:27,672 --> 00:33:30,208
- IF YOU SAY SO, MARSHAL. - I DO.
452
00:33:30,241 --> 00:33:32,577
FINISH YOUR BUSINESS HERE AND GET OUT OF TOWN.
453
00:33:41,152 --> 00:33:44,188
- WHAT'D THAT MAN SAY TO YOU? - NOT A LOT OF ANYTHING, MARSHAL.
454
00:33:44,222 --> 00:33:47,158
ASKED FOR A COUPLE OF SHOTS OF WHISKEY AND THEN YOU CAME.
455
00:33:47,191 --> 00:33:49,394
I THINK HE MIGHT BE ONE OF THOSE OUTLAWS.
456
00:33:49,427 --> 00:33:52,196
- I'M NOT SURE THOUGH. - I'LL KEEP MY EYE OUT FOR YOU,
457
00:33:52,230 --> 00:33:53,731
LET YOU KNOW WHAT'S GOING AROUND.
458
00:33:53,765 --> 00:33:55,833
I'D APPRECIATE THAT.
459
00:34:04,809 --> 00:34:06,577
Jane: THANKS FOR GOING ON A WALK WITH ME.
460
00:34:06,611 --> 00:34:09,213
GIVES US BOTH TIME TO TALK.
461
00:34:09,247 --> 00:34:11,883
William: I WAS HOPING WE COULD MAYBE SEE EACH OTHER AGAIN.
462
00:34:11,916 --> 00:34:14,385
YOU EVER SEE YOURSELF SETTLING DOWN?
463
00:34:14,419 --> 00:34:17,622
IF I CAN FIND THE RIGHT CIRCUMSTANCES.
464
00:34:17,655 --> 00:34:21,125
- I WANT TO HAVE A HORSE FARM. - THAT SOUNDS MIGHTY FINE.
465
00:34:21,159 --> 00:34:23,795
SO YOU REALLY LIKE HORSES?
466
00:34:23,828 --> 00:34:26,330
I LOVE EVERYTHING ABOUT THEM. HOW ABOUT YOU?
467
00:34:26,364 --> 00:34:29,600
EH, THEY'RE GOOD FOR WHEN YOU NEED 'EM.
468
00:34:29,634 --> 00:34:31,869
YOU ANY GOOD WITH THAT?
469
00:34:35,406 --> 00:34:37,842
I FORGOT I HAD IT ON.
470
00:34:37,875 --> 00:34:41,245
YOU-- YOU COULD SAY I'M LEARNING THE ROPES.
471
00:34:42,647 --> 00:34:46,184
WELL, THAT'S A RELIEF, ESPECIALLY WITH ALL THIS KILLING GOING ON.
472
00:34:47,452 --> 00:34:50,254
THAT'S WHY I DON'T WANT TO HEAD TO GORDO JUST YET.
473
00:34:50,288 --> 00:34:51,823
SO LONG AS YOU'RE WITH ME,
474
00:34:51,856 --> 00:34:54,192
WE'LL GET THROUGH THIS UNTIL IT'S SETTLED.
475
00:36:50,675 --> 00:36:53,377
YOU DON'T HAVE TO SAY A WORD.
476
00:36:55,012 --> 00:36:57,315
I KNOW WHAT YOU'RE HERE FOR.
477
00:36:58,983 --> 00:37:01,385
ALL RIGHT, WHAT THEN?
478
00:37:03,321 --> 00:37:04,589
DEMONS.
479
00:37:05,590 --> 00:37:08,392
DEMONS THAT HIDE THEMSELVES IN BAD MEN.
480
00:37:09,994 --> 00:37:11,829
SO HAVE YOU SEEN THOSE MEN?
481
00:37:15,333 --> 00:37:17,301
MISTER, I USED TO BE A PREACHER.
482
00:37:18,369 --> 00:37:20,504
I'M VERY MUCH AWARE
483
00:37:20,538 --> 00:37:22,039
OF THESE MEN.
484
00:37:22,073 --> 00:37:25,009
WELL, I KILLED ONE OF THEM ALREADY.
485
00:37:30,548 --> 00:37:32,083
YOU CAN'T KILL
486
00:37:32,116 --> 00:37:34,285
WHAT ALREADY WALKS DEAD!
487
00:37:36,621 --> 00:37:37,822
YOU MAKE NO SENSE.
488
00:37:37,855 --> 00:37:39,557
YOU KNOW WHERE THESE MEN ARE?
489
00:37:42,960 --> 00:37:45,997
MISTER, THERE'S BEEN TOO MUCH KILLING.
490
00:37:46,030 --> 00:37:47,632
WELL, I'M AFRAID THERE'S GONNA HAVE TO BE
491
00:37:47,665 --> 00:37:49,834
A LITTLE BIT MORE BEFORE THIS THING IS DONE.
492
00:37:58,576 --> 00:37:59,710
( clicks tongue )
493
00:38:00,778 --> 00:38:02,313
MUCH OBLIGED.
494
00:38:03,481 --> 00:38:05,816
YOU MIGHT FIND WHAT YOU'RE LOOKING FOR.
495
00:38:05,850 --> 00:38:08,052
YOU MIGHT!
496
00:38:08,085 --> 00:38:09,887
( echoes ) YOU MIGHT!
497
00:38:15,159 --> 00:38:18,362
YOU MIGHT FIND WHAT YOU'RE LOOKING FOR.
498
00:38:33,044 --> 00:38:34,145
( thuds )
499
00:38:34,178 --> 00:38:35,913
MIND IF I JOIN YOU?
500
00:38:35,946 --> 00:38:37,848
WHAT ARE YOU DOING AROUND HERE?
501
00:38:37,882 --> 00:38:39,850
AIN'T NOBODY COME AROUND HERE.
502
00:38:39,884 --> 00:38:42,486
I'M LOOKING FOR OUTLAWS.
503
00:38:42,520 --> 00:38:43,554
HAVE YOU SEEN ANY?
504
00:38:43,587 --> 00:38:45,790
WELL HELL, YOU'RE LOOKING AT TWO OF THEM RIGHT NOW.
505
00:38:49,593 --> 00:38:51,762
YOU WANT TO TRY ME?
506
00:38:51,796 --> 00:38:54,498
LOOKS LIKE YOU'RE OUTNUMBERED.
507
00:38:54,532 --> 00:38:57,702
- ( gun clicks ) - I MAY BE OUTNUMBERED,
508
00:38:57,735 --> 00:39:00,504
BUT YOU DIE FIRST.
509
00:39:00,538 --> 00:39:02,840
HOW ABOUT YOU HOLD YOUR PISTOL AND WE'LL HOLD OURS?
510
00:39:05,509 --> 00:39:07,445
THAT SOUNDS GOOD.
511
00:39:24,628 --> 00:39:26,964
TELL ME WHAT YOU KNOW.
512
00:39:26,997 --> 00:39:29,166
CAME THROUGH HERE AWHILE BACK.
513
00:39:30,534 --> 00:39:33,537
- Leon: WHEN? - A COUPLE OF DAYS AGO.
514
00:39:33,571 --> 00:39:35,740
HEARD THEY WERE HEADING FOR DOGMA.
515
00:39:38,242 --> 00:39:40,878
THAT'S WHERE I NEED TO BE RIGHT NOW.
516
00:39:40,911 --> 00:39:43,547
WELL, YOU'RE HEADED IN THE WRONG DIRECTION.
517
00:39:43,581 --> 00:39:44,648
YEAH, I FIGURED THAT.
518
00:39:55,192 --> 00:39:58,095
HEY, WHAT'S THE DEAL WITH THAT CRAZY PREACHER OUT THERE?
519
00:39:58,129 --> 00:40:00,131
YOU SEEN THE PREACHER?
520
00:40:00,164 --> 00:40:02,066
YEAH, I SAW THE PREACHER.
521
00:40:02,099 --> 00:40:06,203
WELL NOW, NOT EVERYBODY'S SEEN THE PREACHER.
522
00:40:06,237 --> 00:40:08,472
WHAT THE HELL IS THAT SUPPOSED TO MEAN?
523
00:40:08,506 --> 00:40:11,175
IT DON'T MEAN NOTHING. SOME FOLKS SEEN HIM,
524
00:40:11,208 --> 00:40:14,245
SOME DON'T. THAT'S ALL.
525
00:40:14,278 --> 00:40:17,748
I'M GONNA HIT THE TRAIL. YOU PEOPLE TALK IN RIDDLES AROUND HERE.
526
00:40:17,782 --> 00:40:20,484
JUST REMEMBER WE DID YOU A FAVOR.
527
00:40:20,518 --> 00:40:22,453
IF YOU SAY SO.
528
00:40:52,016 --> 00:40:54,852
( guitar strumming )
529
00:41:04,929 --> 00:41:07,531
ROBERT, IS THAT YOU?
530
00:41:07,565 --> 00:41:10,668
I THOUGHT YOU WASN'T COMING BACK ANYMORE.
531
00:41:10,701 --> 00:41:12,570
( echoing ) I'M NOT COMING BACK.
532
00:41:13,737 --> 00:41:15,139
WHAT YOU MEAN?
533
00:41:15,172 --> 00:41:17,575
I GOT SHOT, LANDON.
534
00:41:17,608 --> 00:41:20,244
LEFT TO DRY UP IN THE SUN.
535
00:41:20,277 --> 00:41:22,680
THAT CAN'T BE TRUE.
536
00:41:22,713 --> 00:41:25,583
ME AND PARKER ARE DEAD.
537
00:41:25,616 --> 00:41:28,586
I DON'T BELIEVE THAT. YOU CAN'T BE DEAD.
538
00:41:28,619 --> 00:41:30,788
YOU RIGHT HERE NEXT TO ME.
539
00:41:30,821 --> 00:41:34,558
THE SHADOW OF DEATH IS WAITING FOR YOU IF YOU DON'T LEAVE NOW.
540
00:41:34,592 --> 00:41:36,527
YOU EXPECT ME TO LEAVE?
541
00:41:37,328 --> 00:41:39,997
IT'S JUST YOU AND JARSON
542
00:41:40,030 --> 00:41:42,132
AGAINST THE WHOLE TOWN.
543
00:41:42,166 --> 00:41:44,635
I CAN'T DO THAT, ROBERT.
544
00:41:45,769 --> 00:41:48,906
REMEMBER HOW THE JOB IN GORDO WENT UP IN FLAMES?
545
00:41:48,939 --> 00:41:51,575
THE PLAN WILL WORK.
546
00:41:51,609 --> 00:41:53,611
THE GANG IS MORE PREPARED THIS TIME.
547
00:41:53,644 --> 00:41:55,980
I'M GOING NOW, LANDON.
548
00:41:56,013 --> 00:42:00,584
I'LL GET MORE MEN. I'LL GO AFTER THE ONES WHO DID THIS TO YOU.
549
00:42:00,618 --> 00:42:02,653
IT WAS GOOD TO KNOW YOU.
550
00:42:17,902 --> 00:42:19,970
( rock music playing )
551
00:43:00,711 --> 00:43:02,379
HOW ARE YOU, MARSHAL?
552
00:43:02,413 --> 00:43:04,915
YOU'RE NOT ALLOWED IN HERE. WHAT ARE YOU DOING IN THERE?
553
00:43:06,250 --> 00:43:08,319
I'M TAKING YOUR JOB.
554
00:43:08,352 --> 00:43:11,655
YOU COULDN'T TAKE MY JOB FROM MY COLD, DEAD FINGERS.
555
00:43:11,689 --> 00:43:13,757
I DON'T WANT TO KILL YOU, MARSHAL.
556
00:43:13,791 --> 00:43:16,260
I'M HOLDING DOWN YOUR GUNS AND OFFICE THOUGH.
557
00:43:16,293 --> 00:43:19,296
IF YOU MAKE THIS A PROBLEM, I'LL PUT A BULLET THROUGH YOU.
558
00:43:33,277 --> 00:43:34,678
WHAT'S THE MATTER?
559
00:43:34,712 --> 00:43:37,681
MY OFFICE WAS TAKEN OVER BY ONE OF THOSE BANDITS.
560
00:43:37,715 --> 00:43:39,450
KILL ANYBODY?
561
00:43:39,483 --> 00:43:41,785
NO, HE DIDN'T EVEN TAKE A SHOT AT ME.
562
00:43:41,819 --> 00:43:43,988
JUST SAID LET HIM BE AND NO HARM WOULD COME.
563
00:43:44,021 --> 00:43:45,456
I FIGURED WE'D PUT TOGETHER A PLAN.
564
00:43:45,489 --> 00:43:48,092
LET'S LET HIM GET COMFORTABLE,
565
00:43:48,125 --> 00:43:49,960
THEN WE'LL TAKE HIM.
566
00:43:49,994 --> 00:43:51,996
I AM SICK OF THIS!
567
00:43:52,029 --> 00:43:55,232
THAT BOUNTY HUNTER'S NOT TAKING THEM OUT LIKE HE SAID HE WAS.
568
00:43:55,265 --> 00:43:57,434
I FOUND OUT SOMETHING ABOUT OUR BOUNTY HUNTER.
569
00:43:57,468 --> 00:43:59,269
WHAT'S THAT?
570
00:43:59,303 --> 00:44:01,772
HE WAS A LAWMAN JUST LIKE YOU.
571
00:44:03,774 --> 00:44:05,209
REALLY?
572
00:44:05,242 --> 00:44:07,111
YES, HE WAS.
573
00:44:07,144 --> 00:44:09,346
WHERE'D YOU COME ACROSS THIS?
574
00:44:09,380 --> 00:44:11,015
I HAVE MY WAYS.
575
00:44:11,048 --> 00:44:13,951
WHERE DO YOU SUPPOSE HE IS NOW?
576
00:44:13,984 --> 00:44:16,220
I'M THINKING HE'S ON HIS WAY BACK HERE.
577
00:44:20,424 --> 00:44:22,826
( leaves rustling )
578
00:44:43,547 --> 00:44:45,949
- THIS THE INFIRMARY? - YES, IT IS.
579
00:44:45,983 --> 00:44:48,819
- WHO THE HELL ARE YOU? - NONE OF YOUR DAMN BUSINESS.
580
00:44:49,853 --> 00:44:52,389
- ( chatting ) - MR. FICTION?
581
00:44:52,423 --> 00:44:54,925
- YES MA'AM? - THE DOCTOR WILL SEE YOU IN ABOUT 10 MINUTES.
582
00:44:56,927 --> 00:44:59,830
I CAN'T BELIEVE RODNEY LOST HIS LEG.
583
00:44:59,863 --> 00:45:01,799
DAMN MINE COLLAPSED.
584
00:45:01,832 --> 00:45:03,767
THIRD TIME THIS MONTH, RIGHT?
585
00:45:03,801 --> 00:45:06,036
WON'T BE THE LAST TIME. I CAN BET YOU THAT.
586
00:45:06,070 --> 00:45:09,873
YOU GUYS UP FOR A GAME OF CARDS LATER?
587
00:45:09,907 --> 00:45:11,875
ONLY IF YOU WANT TO LOSE YOUR WHOLE DAY'S PAY.
588
00:45:11,909 --> 00:45:14,411
I HATE WAITING IN THIS HELLHOLE.
589
00:45:14,445 --> 00:45:17,481
ALL THE NURSES GONNA DO IS TAKE A LOOK AT US AND SEND US BACK.
590
00:45:25,189 --> 00:45:27,858
I GOT A PROPOSITION FOR YOU BOYS.
591
00:45:27,891 --> 00:45:29,893
WE DON'T WANT NO BUSINESS WITH YOU.
592
00:45:29,927 --> 00:45:32,896
WAIT, LET'S GIVE THE MAN A CHANCE TO TALK.
593
00:45:34,198 --> 00:45:37,034
HELL, WHAT CAN WE LOSE, A LUNG?
594
00:45:37,067 --> 00:45:39,837
HE'S PROBABLY LOOKING FOR A JOB.
595
00:45:39,870 --> 00:45:42,306
THERE AIN'T NO JOBS AROUND THESE PARTS, MISTER.
596
00:45:43,574 --> 00:45:46,810
YOU BOYS EVER THOUGHT ABOUT BEING OUTLAWS?
597
00:45:48,378 --> 00:45:50,914
TAKE THE FUTURE INTO YOUR OWN HANDS.
598
00:45:51,849 --> 00:45:54,885
MAKE A HELL OF A LOT MORE MONEY.
599
00:45:54,918 --> 00:45:57,855
THE THREE OF US DON'T EVEN KNOW HOW TO USE A GUN.
600
00:45:57,888 --> 00:45:59,857
YOU TRYING TO RECRUIT US
601
00:45:59,890 --> 00:46:01,925
TO COMMIT CRIMES?
602
00:46:01,959 --> 00:46:04,895
I GOT MONEY, A LOT OF IT.
603
00:46:04,928 --> 00:46:08,298
HALF UP FRONT, HALF WHEN THE JOB'S DONE.
604
00:46:08,332 --> 00:46:10,934
YOU'RE NOT PULLING OUR LEG?
605
00:46:10,968 --> 00:46:14,138
I HAVE HORSES, GUNS AND SUPPLIES.
606
00:46:14,171 --> 00:46:17,107
ALL'S I NEED IS A GANG TO RIDE WITH ME TO DOGMA.
607
00:46:17,141 --> 00:46:20,010
THAT'S ABOUT 20 MILES FROM HERE.
608
00:46:20,043 --> 00:46:23,313
SOUNDS A LOT BETTER THAN GIVING YOUR LIFE TO THE MINES.
609
00:46:24,982 --> 00:46:27,217
WELL, WHAT'S EVERYBODY'S NAME?
610
00:46:28,519 --> 00:46:30,854
- WELL, I'M JORDAN. - LUTHER.
611
00:46:30,888 --> 00:46:33,123
- THE NAME'S STEVEN. - OKAY.
612
00:46:33,157 --> 00:46:35,025
LUTHER, JORDAN AND STEVEN,
613
00:46:35,058 --> 00:46:37,995
- I'M LANDON. - THIS SOUNDS A BIT RISKY.
614
00:46:38,028 --> 00:46:40,631
I'VE GOT A SISTER AND I'M HER PROVIDER.
615
00:46:40,664 --> 00:46:43,500
HEY, WORKING IN THESE COAL MINES EVERY DAY IS RISKY.
616
00:46:43,534 --> 00:46:45,869
YOU NEVER KNOW WHETHER YOU COMING BACK OR NOT.
617
00:46:45,903 --> 00:46:48,138
WHAT ABOUT ALL THAT MONEY?
618
00:46:48,172 --> 00:46:50,941
THINK ABOUT HOW MUCH THAT COULD HELP YOU AND HER.
619
00:46:50,974 --> 00:46:53,076
IT WON'T HELP HER IF I'M DEAD.
620
00:46:53,110 --> 00:46:56,213
SORRY, FELLAS, BUT I CAN'T RISK THAT.
621
00:46:56,246 --> 00:46:59,049
I GOT A PLAN, BOYS. WE RIDE TONIGHT,
622
00:46:59,082 --> 00:47:00,951
IN THE MORNING WE'LL BE IN DOGMA.
623
00:47:00,984 --> 00:47:04,321
THERE WON'T BE MUCH OPPOSITION AFTER THEY SEE WHAT WE CAN DO.
624
00:47:04,354 --> 00:47:06,623
WHAT ABOUT THE TOWNSPEOPLE?
625
00:47:06,657 --> 00:47:09,026
TO HELL WITH THE TOWNSPEOPLE!
626
00:47:09,059 --> 00:47:11,061
I THINK THEY KILLED MY PARTNER ROBERT.
627
00:47:11,094 --> 00:47:13,030
ROBERT ALLY?
628
00:47:13,063 --> 00:47:14,364
OLD MAN?
629
00:47:14,398 --> 00:47:17,167
YEAH, WHAT DO YOU KNOW ABOUT IT?
630
00:47:17,201 --> 00:47:19,670
I WAS JUST IN DOGMA. YOUR MAN ALLY
631
00:47:19,703 --> 00:47:21,972
GOT INTO A SCRAP WITH A BOUNTY HUNTER.
632
00:47:22,005 --> 00:47:24,308
( sighs )
633
00:47:24,341 --> 00:47:26,343
SO WHAT HAPPENED?
634
00:47:26,376 --> 00:47:28,912
( sighs )
635
00:47:28,946 --> 00:47:30,948
THE OLD MAN DIDN'T MAKE IT.
636
00:47:34,585 --> 00:47:37,020
WE NEED AT LEAST ONE MORE MAN FOR THIS JOB.
637
00:47:37,054 --> 00:47:39,223
ANY OF YOU BOYS GOT ANY IDEAS?
638
00:47:40,424 --> 00:47:42,192
I HAVE A BROTHER-IN-LAW,
639
00:47:42,226 --> 00:47:44,995
LIVES BACK ON THE EDGE OF THE WOODS, NEAR THE MINES.
640
00:47:45,028 --> 00:47:48,265
HE'S NAMED ELRICH. HE'S--
641
00:47:48,298 --> 00:47:50,667
HE'S NOT TOO BRIGHT IN THE HEAD
642
00:47:50,701 --> 00:47:52,669
AND HE'S GOT KIND OF A POTBELLY,
643
00:47:52,703 --> 00:47:54,404
BLESS HIS HEART,
644
00:47:54,438 --> 00:47:56,473
BUT HE'S SLICK WITH A SHOTGUN
645
00:47:56,506 --> 00:47:58,642
AND HE LOVES THE SMELL OF MONEY.
646
00:47:58,675 --> 00:48:01,511
SO WE'LL GET LUTHER TO PICK HIM UP,
647
00:48:01,545 --> 00:48:03,313
SINCE HE'S OUT NEAR THEM PARTS.
648
00:48:05,415 --> 00:48:07,951
- ( thuds ) - THIS IS MONEY.
649
00:48:07,985 --> 00:48:11,054
KEEP SOME FOR YOURSELF, GIVE THE REST TO HIM.
650
00:48:11,088 --> 00:48:13,423
TELL HIM TO MEET US IN DOGMA TOMORROW.
651
00:48:14,424 --> 00:48:16,059
AS FOR YOU TWO,
652
00:48:16,093 --> 00:48:18,095
WE'VE GOT A RIDE IN STORE FOR US.
653
00:48:19,096 --> 00:48:21,098
LUTHER, THE DOCTOR CAN SEE YOU NOW.
654
00:48:30,574 --> 00:48:32,209
SOUNDS LIKE A DEAL.
655
00:48:39,316 --> 00:48:40,984
OUTLAW, I'M TALKING TO YOU!
656
00:48:41,018 --> 00:48:42,986
WHAT YOU WANT, OLD TIMER?
657
00:48:44,254 --> 00:48:46,156
I'LL MAKE YOU A DEAL,
658
00:48:46,189 --> 00:48:49,993
LET YOU WALK OUT A FREE MAN IF YOU LEAVE AND NEVER COME BACK.
659
00:48:50,027 --> 00:48:52,429
YOU'D LET ME WALK FREE JUST THAT EASY?
660
00:48:52,462 --> 00:48:54,998
- THAT'S MY WORD. - ( gunshot )
661
00:48:55,799 --> 00:48:58,035
( gunshots )
662
00:49:03,340 --> 00:49:05,509
COME OUT WITH YOUR HANDS UP!
663
00:49:05,542 --> 00:49:08,045
I GUESS I'M TAKING YOU TO YOUR GRAVE, MARSHAL.
664
00:49:08,078 --> 00:49:10,180
WE DON'T WANT NO TROUBLE, MISTER.
665
00:49:10,213 --> 00:49:12,783
JUST PUT YOUR GUNS DOWN AND STEP OUT NICE AND EASY.
666
00:49:12,816 --> 00:49:14,618
YOU DON'T WANT NO TROUBLE?
667
00:49:14,651 --> 00:49:16,620
YOU KILLED TWO OF MY PARTNERS!
668
00:49:16,653 --> 00:49:18,689
I'M WARNING YOU FOR THE LAST TIME.
669
00:49:18,722 --> 00:49:21,091
DROP YOUR GUNS AND STEP OUT WITH YOUR HANDS UP
670
00:49:21,124 --> 00:49:22,426
OR I'LL BE FORCED TO FIRE!
671
00:49:22,459 --> 00:49:25,062
GO AHEAD AND FIRE, MARSHAL.
672
00:49:25,095 --> 00:49:26,530
I'M NOT GIVING MYSELF UP.
673
00:49:33,603 --> 00:49:35,405
YOU BOYS GONNA STAND AND FIGHT?
674
00:49:37,207 --> 00:49:38,809
I DON'T WANT ANY COWARDS.
675
00:49:38,842 --> 00:49:40,644
I KNOW I'M READY.
676
00:49:43,113 --> 00:49:44,815
ARE YOU SURE YOU'RE READY?
677
00:49:44,848 --> 00:49:47,651
WHOA WHOA WHOA, LANDON. HE DON'T MEAN ANYTHING BY IT.
678
00:49:50,120 --> 00:49:52,456
YOU NEED TO KNOW THIS AIN'T NO JOB FOR JUST ANYONE.
679
00:49:52,489 --> 00:49:55,826
WE KNOW THAT. IT'S NOTHING TO PLAY AROUND WITH.
680
00:49:55,859 --> 00:49:58,128
THE FIRST TIME ONE OF Y'ALL HESITATES,
681
00:49:58,161 --> 00:49:59,796
IT COULD COST ONE OF US OUR LIVES.
682
00:49:59,830 --> 00:50:02,165
WHEN DO WE SPLIT UP?
683
00:50:02,199 --> 00:50:05,702
ME AND STEVEN TAKE THE SOUTH ENTRANCE IN THE MORNING.
684
00:50:05,736 --> 00:50:08,538
YOU HEAD TO TOWN AND STICK TO YOURSELF
685
00:50:08,572 --> 00:50:10,407
UNTIL WE GET THERE.
686
00:50:10,440 --> 00:50:13,043
WHAT'S THE PLAN ONCE YOU TWO GET THERE?
687
00:50:15,245 --> 00:50:17,614
KILL EVERYONE.
688
00:50:32,896 --> 00:50:35,298
( insects chirping )
689
00:50:40,237 --> 00:50:42,506
IT'S A NICE EVENING TONIGHT, ISN'T IT?
690
00:50:42,539 --> 00:50:44,875
BE BETTER IF I CAN GO INTO TOWN.
691
00:50:44,908 --> 00:50:47,110
NOW YOU LISTEN TO ME.
692
00:50:47,144 --> 00:50:48,879
THAT TOWN'S DANGEROUS RIGHT NOW.
693
00:50:48,912 --> 00:50:50,814
YOU HEAR ME?
694
00:50:52,182 --> 00:50:54,684
I WANNA BE A GUNSLINGER
695
00:50:54,718 --> 00:50:57,721
AND I'VE BEEN PRACTICING WITH MR. SPELLINGS
696
00:50:57,754 --> 00:51:00,090
ON MY FREE DAYS FROM CHORES.
697
00:51:02,793 --> 00:51:04,027
YOU'VE BEEN WHAT?
698
00:51:04,060 --> 00:51:07,898
WELL, MR. SPELLINGS SAID I NEEDED TO KNOW MY WAY AROUND A GUN.
699
00:51:07,931 --> 00:51:10,267
AND, UH...
700
00:51:10,300 --> 00:51:12,602
HOW TO USE ONE.
701
00:51:14,504 --> 00:51:16,473
I'M DISAPPOINTED IN YOU.
702
00:51:18,208 --> 00:51:20,143
WELL...
703
00:51:20,177 --> 00:51:21,912
I'M GROWING UP, MA.
704
00:51:21,945 --> 00:51:25,148
THERE'S A LOT OF BAD PEOPLE OUT THERE.
705
00:51:26,616 --> 00:51:28,885
WELL, I'M A GOOD PERSON
706
00:51:28,919 --> 00:51:31,721
AND I NEED TO KNOW HOW TO PROTECT MYSELF.
707
00:51:33,290 --> 00:51:36,393
WELL, I UNDERSTAND THAT. I JUST WISH YOU'D TOLD ME.
708
00:51:38,195 --> 00:51:39,896
I JUST DID.
709
00:51:39,930 --> 00:51:42,232
I MEANT BEFORE.
710
00:51:43,233 --> 00:51:44,935
SORRY, MAMA.
711
00:51:44,968 --> 00:51:47,871
THERE'S SOMETHING IMPORTANT I NEED TO TELL YOU ANYWAY.
712
00:51:49,473 --> 00:51:51,241
WHAT IS IT?
713
00:51:52,843 --> 00:51:55,245
DO YOU REMEMBER MR. COPPER?
714
00:51:55,278 --> 00:51:57,447
YEAH, THE BOUNTY HUNTER.
715
00:51:58,949 --> 00:52:01,384
YEAH, WELL...
716
00:52:01,418 --> 00:52:03,687
WE WERE FRIENDS A LONG TIME AGO.
717
00:52:05,722 --> 00:52:07,691
WELL, WHAT I MEANT TO SAY WAS...
718
00:52:08,992 --> 00:52:10,627
HE'S YOUR FATHER.
719
00:52:12,796 --> 00:52:14,431
WHAT?
720
00:52:14,464 --> 00:52:17,300
I THOUGHT MY FATHER WAS DEAD.
721
00:52:17,334 --> 00:52:20,804
I DID TOO. I DIDN'T THINK I'D EVER SEE HIM AGAIN.
722
00:52:23,240 --> 00:52:24,975
DID HE COME BACK TO FIND US?
723
00:52:25,008 --> 00:52:27,978
NO, A JOB LED HIM THROUGH HERE.
724
00:52:28,011 --> 00:52:30,447
IT'S A BLESSING HE STOPPED BY.
725
00:52:30,480 --> 00:52:32,549
IS HE COMING BACK?
726
00:52:32,582 --> 00:52:34,651
HE SAID HE WAS.
727
00:52:34,684 --> 00:52:37,254
HE SAID HE WANTED TO SPEND SOME TIME WITH YOU.
728
00:52:37,287 --> 00:52:39,189
WHAT DO YOU THINK ABOUT THAT?
729
00:52:41,925 --> 00:52:43,994
I THINK I'D LIKE THAT.
730
00:52:44,027 --> 00:52:46,396
WHEN HE COMES BACK,
731
00:52:46,429 --> 00:52:48,698
I WANT YOU TO TREAT HIM WITH RESPECT.
732
00:52:48,732 --> 00:52:50,467
NO BACKTALK.
733
00:52:50,500 --> 00:52:52,469
YES MA'AM.
734
00:52:52,502 --> 00:52:54,938
YOU CAN COUNT ON ME.
735
00:52:59,442 --> 00:53:01,444
SO WHY'D WE STOP?
736
00:53:01,478 --> 00:53:03,313
WE'RE ONLY A FEW MILES FROM DOGMA.
737
00:53:03,346 --> 00:53:05,248
I WANT YOU TWO TO GO IN ALONE.
738
00:53:05,282 --> 00:53:07,651
WHAT DO WE DO WHEN WE GET THERE?
739
00:53:07,684 --> 00:53:09,286
WAIT FOR ME.
740
00:53:09,319 --> 00:53:11,788
( sighs ) ANYTHING ELSE?
741
00:53:11,821 --> 00:53:14,357
YEAH, Y'ALL COME ACROSS A LAWMAN,
742
00:53:14,391 --> 00:53:15,992
Y'ALL SPLIT UP AGAIN.
743
00:53:16,026 --> 00:53:19,429
- WHY? - IF YOU GO UP AGAINST SOMEONE LIKE THAT,
744
00:53:19,462 --> 00:53:22,332
YOU GO ALONE. TELL HIM YOU'RE A MINER.
745
00:53:22,365 --> 00:53:24,935
DON'T MENTION ME. DON'T MENTION THE OTHERS.
746
00:53:24,968 --> 00:53:26,870
YOU'VE BOTH BEEN RIDING ALL NIGHT.
747
00:53:26,903 --> 00:53:28,772
YOU MIGHT WANT TO GET SOME REST.
748
00:53:32,742 --> 00:53:34,945
( rock music playing )
749
00:53:48,825 --> 00:53:50,327
( yelps )
750
00:53:51,328 --> 00:53:52,529
DAMN, HE GOT ME IN THE LEG.
751
00:53:57,334 --> 00:53:59,502
YOU OKAY, MARSHAL?
752
00:53:59,536 --> 00:54:01,938
( groaning )
753
00:54:06,076 --> 00:54:09,045
- YOU ALL RIGHT, MARSHAL? - NO, DAMN IT, HE SHOT ME.
754
00:54:16,419 --> 00:54:18,855
DO YOU BELIEVE THIS LANDON FELLA?
755
00:54:18,888 --> 00:54:21,358
ABOUT THE MONEY?
756
00:54:21,391 --> 00:54:22,826
YEAH.
757
00:54:22,859 --> 00:54:25,495
I DON'T KNOW.
758
00:54:25,528 --> 00:54:27,998
SURE SEEMS TO HAVE A LOT OF IT.
759
00:54:28,031 --> 00:54:31,468
SURE DOES, AND YOU'RE RIGHT-- THIS SURE BEATS MINING.
760
00:54:32,969 --> 00:54:35,005
IT SEEMS TO ME THE RISK IS ABOUT THE SAME.
761
00:54:36,539 --> 00:54:38,708
I THINK SO. JUST LAST WEEK
762
00:54:38,742 --> 00:54:41,444
OLD FRANK ROBINSON WAS KILLED DOWN IN THE HOLE.
763
00:54:42,679 --> 00:54:44,714
HIS FAMILY WAS LEFT WITH NOTHING.
764
00:54:45,715 --> 00:54:47,117
I DON'T WANT TO BE LIKE THAT.
765
00:54:47,150 --> 00:54:49,619
I WANNA MAKE A NAME FOR MYSELF.
766
00:54:49,653 --> 00:54:52,355
YEAH. FILL OUR POCKETS
767
00:54:52,389 --> 00:54:55,692
WITH SOME OF THAT GOLD WE'VE BEEN HEARING ABOUT.
768
00:54:55,725 --> 00:54:58,662
YEP! HEAD OFF SOMEWHERE IN THE SUNSET.
769
00:55:00,897 --> 00:55:02,999
I THINK I SEE SOMEONE.
770
00:55:05,602 --> 00:55:08,104
I CAN'T MAKE OUT WHO IT IS.
771
00:55:08,138 --> 00:55:10,373
IT COULD BE THE LAW.
772
00:55:10,407 --> 00:55:12,575
WHAT SHOULD I DO?
773
00:55:12,609 --> 00:55:14,744
JUST ACT NORMAL.
774
00:55:14,778 --> 00:55:16,479
AND REMEMBER,
775
00:55:16,513 --> 00:55:18,481
YOU'RE ALONE.
776
00:55:32,028 --> 00:55:33,897
WHERE ARE YOU HEADING, BOY?
777
00:55:33,930 --> 00:55:36,499
JUST GOING TO THE BROTHEL FOR THE EVENING.
778
00:55:37,667 --> 00:55:40,136
YOU SOME KIND OF A COWBOY OR SOMETHING?
779
00:55:40,170 --> 00:55:42,472
NO SIR, I'M A MINER.
780
00:55:43,773 --> 00:55:45,975
THIS HERE IS JUST FOR PROTECTION.
781
00:55:46,009 --> 00:55:48,445
WELL, I CAN'T LET YOU GO THROUGH TO DOGMA.
782
00:55:48,478 --> 00:55:50,513
I'M OUT HERE LOOKING FOR SOME OUTLAWS.
783
00:55:50,547 --> 00:55:53,416
FOR ALL I KNOW, YOU JUST MIGHT BE ONE OF THEM.
784
00:55:53,450 --> 00:55:56,086
DO I LOOK LIKE ONE?
785
00:55:56,119 --> 00:55:57,220
NO. TO BE HONEST,
786
00:55:57,253 --> 00:56:00,056
YOU DON'T EVEN LOOK LIKE YOU KNOW HOW TO USE THAT GUN.
787
00:56:01,958 --> 00:56:04,661
I SUGGEST YOU GO BACK TO WHERE YOU CAME FROM.
788
00:56:19,042 --> 00:56:21,578
I'LL SHOW HIM I KNOW HOW TO USE MY PISTOL.
789
00:56:24,080 --> 00:56:25,782
( groans )
790
00:56:25,815 --> 00:56:27,617
WHAT DO YOU SUGGEST, MARSHAL?
791
00:56:27,650 --> 00:56:29,552
( coughs )
792
00:56:29,586 --> 00:56:31,588
I THINK WE'D BETTER WAIT ON THAT BOUNTY HUNTER.
793
00:56:31,621 --> 00:56:34,524
HE'S GOTTA KNOW THERE'S MORE THAN ONE OF THEM HERE NOW.
794
00:56:34,557 --> 00:56:36,459
THAT COULD TAKE DAYS.
795
00:56:36,493 --> 00:56:38,828
WE DON'T HAVE MUCH CHOICE, FRANK.
796
00:57:10,927 --> 00:57:12,896
WE NEED ALL YOUR MONEY,
797
00:57:12,929 --> 00:57:15,598
ALL YOUR FOOD AND ALL THE WATER YOU'VE GOT.
798
00:57:15,632 --> 00:57:17,500
Jane: MISS KATHERINE?
799
00:57:27,677 --> 00:57:30,013
I DON'T HAVE A WHOLE LOT OF MONEY
800
00:57:30,046 --> 00:57:33,183
AND THE ONLY FOOD I HAVE IS ENOUGH FOR ME AND MY GUESTS.
801
00:57:33,216 --> 00:57:35,218
WE DIDN'T ASK FOR NO EXPLANATIONS.
802
00:57:35,251 --> 00:57:36,953
WE ASKED FOR SUPPLIES.
803
00:57:36,986 --> 00:57:38,922
YOU DON'T SCARE ME.
804
00:57:38,955 --> 00:57:41,524
NOW LEAVE MY HOUSE.
805
00:57:41,558 --> 00:57:43,126
THAT'S THE WRONG ANSWER!
806
00:57:53,236 --> 00:57:56,506
LASSO THOSE TWO HORSES OVER THERE. THEY'RE OURS NOW.
807
00:58:20,930 --> 00:58:22,298
KILL HIS ASS ALREADY!
808
00:58:22,332 --> 00:58:24,267
I GOTTA GET THIS BULLET OUTTA MY LEG.
809
00:58:26,836 --> 00:58:28,605
- ( groans ) - ( gunshot )
810
00:58:37,614 --> 00:58:40,016
GET ME OUTTA HERE!
811
00:58:55,265 --> 00:58:56,900
DAMN, IT'S LEON.
812
00:59:02,705 --> 00:59:04,374
WHAT HAPPENED TO HIM?
813
00:59:04,407 --> 00:59:06,309
HOW MANY DID YOU GET?
814
00:59:06,342 --> 00:59:07,944
I DIDN'T GET ANY.
815
00:59:07,977 --> 00:59:11,314
I CAN TELL YOU WHERE ONE IS. RIGHT ACROSS THE STREET.
816
00:59:11,347 --> 00:59:13,716
- YOU'RE THE BARTENDER, RIGHT? - YEAH.
817
00:59:15,251 --> 00:59:16,686
MARSHAL, IS THIS ALL THE MEN YOU'VE GOT
818
00:59:16,719 --> 00:59:18,054
TO HELP TO DEFEND THIS TOWN?
819
00:59:18,087 --> 00:59:20,256
NONE OF THE OTHERS WOULD LIFT A HAND.
820
00:59:23,293 --> 00:59:25,628
HE'S HELD UP OVER THERE IN THE MARSHAL'S OFFICE.
821
00:59:25,662 --> 00:59:27,330
A SLICK ONE, HE IS.
822
00:59:30,433 --> 00:59:32,969
LET'S FIND OUT HOW SLICK HE IS.
823
00:59:33,002 --> 00:59:36,172
BARTENDER, YOU STAY HERE AND STAKE OUT THE STORE.
824
00:59:36,205 --> 00:59:37,740
FRANK, YOU COME WITH ME
825
00:59:37,774 --> 00:59:40,176
AND LET'S GO CHECK ON KATHERINE AND WILLIAM,
826
00:59:40,209 --> 00:59:41,744
MAKE SURE THEY'RE OKAY.
827
00:59:41,778 --> 00:59:44,647
HURRY BACK. I SAW SOME RUNNING THAT WAY.
828
00:59:44,681 --> 00:59:46,349
- HOW MANY'D YOU SEE? - TWO OF THEM.
829
00:59:47,417 --> 00:59:49,085
THAT DON'T MAKE NO SENSE.
830
00:59:49,118 --> 00:59:51,788
WE'D BETTER HURRY AND GO CHECK ON KATHERINE AND WILLIAM.
831
00:59:54,390 --> 00:59:55,725
WILLIAM!
832
01:00:07,070 --> 01:00:09,172
( sobbing )
833
01:00:15,812 --> 01:00:18,314
I LOVE YOU, KATHERINE BONNEY.
834
01:00:31,494 --> 01:00:34,197
I'LL KILL EVERYBODY RESPONSIBLE FOR THIS.
835
01:00:37,867 --> 01:00:40,837
WHY?! WHY HER?
836
01:00:42,071 --> 01:00:43,706
( sobbing )
837
01:00:50,847 --> 01:00:52,749
FRANK, CAN YOU LEAVE US ALONE?
838
01:00:52,782 --> 01:00:54,384
I NEED TO TALK TO WILLIAM FOR A BIT.
839
01:00:54,417 --> 01:00:55,985
ALL RIGHT. I'LL GO INSIDE.
840
01:01:01,524 --> 01:01:03,259
WILLIAM,
841
01:01:03,292 --> 01:01:05,828
THERE'S A LOT I NEED TO TELL YOU.
842
01:01:05,862 --> 01:01:08,498
IS THIS ABOUT YOU BEING MY PA?
843
01:01:08,531 --> 01:01:11,234
SO YOUR MOTHER MUST HAVE TOLD YOU.
844
01:01:11,267 --> 01:01:13,236
YES SIR.
845
01:01:13,269 --> 01:01:15,838
- SHE DID. - DID YOU SEE WHO DID THIS?
846
01:01:18,508 --> 01:01:20,710
THERE WAS TWO MEN IN THE DISTANCE.
847
01:01:22,512 --> 01:01:25,281
AND I'M GONNA KILL BOTH OF THEM SONS OF BITCHES.
848
01:01:27,817 --> 01:01:30,520
WILLIAM, YOU DON'T EVEN KNOW HOW TO SHOOT A GUN.
849
01:01:30,553 --> 01:01:32,722
YES SIR, MR. SPELLINGS TAUGHT ME.
850
01:01:33,823 --> 01:01:35,758
YOU AIN'T GOING NOWHERE.
851
01:01:35,792 --> 01:01:39,028
YOU'RE MY ONLY SON. YOU'RE MY FLESH AND BLOOD
852
01:01:39,062 --> 01:01:40,730
AND YOU'RE ALL I GOT LEFT.
853
01:01:42,932 --> 01:01:45,034
( rock music playing )
854
01:02:40,123 --> 01:02:42,158
HEY.
855
01:02:42,191 --> 01:02:43,893
WHO DID THIS?
856
01:02:43,926 --> 01:02:46,796
THAT THERE IS DOC WILEY'S HANDIWORK.
857
01:02:55,605 --> 01:02:57,940
HOW ABOUT A GAME OF FIVE-CARD STUD?
858
01:02:57,974 --> 01:02:59,609
Landon: OKAY.
859
01:02:59,642 --> 01:03:01,511
( coin clanks )
860
01:03:04,013 --> 01:03:06,916
I DON'T THINK I'VE SEEN YOU AROUND HERE BEFORE.
861
01:03:06,949 --> 01:03:08,851
JUST GOT INTO TOWN.
862
01:03:12,889 --> 01:03:16,225
YOU GOT FRIENDS AROUND HERE OR ARE YOU JUST DRIFTING?
863
01:03:16,259 --> 01:03:18,928
I USED TO RIDE WITH THAT MAN OUT THERE IN THE COFFIN.
864
01:03:21,564 --> 01:03:24,400
OH YEAH? WHAT WAS HIS NAME?
865
01:03:25,635 --> 01:03:28,838
PARKER. HE SAVED MY LIFE MANY TIMES.
866
01:03:30,006 --> 01:03:32,175
I GUESS I COULDN'T RETURN THE FAVOR.
867
01:03:34,544 --> 01:03:36,879
I HEAR DOC WILEY FIXED HIM UP.
868
01:03:36,913 --> 01:03:39,115
THAT'S RIGHT.
869
01:03:40,683 --> 01:03:43,119
I SURE WOULD LIKE TO MEET THIS DOC WILEY.
870
01:03:44,187 --> 01:03:46,622
THANK HIM FOR FIXING UP MY FRIEND.
871
01:03:46,656 --> 01:03:48,891
I THINK HE'D APPRECIATE THAT
872
01:03:48,925 --> 01:03:50,660
AND I'LL PASS THE WORD ON FOR YOU.
873
01:03:50,693 --> 01:03:53,062
SURE WOULD LIKE TO TELL HIM MYSELF.
874
01:03:58,568 --> 01:04:00,603
YOU KNOW WHERE HE LIVES?
875
01:04:02,638 --> 01:04:05,274
I DON'T THINK I CAN GIVE YOU THAT INFORMATION, MISTER.
876
01:04:07,009 --> 01:04:08,644
WON'T TURN OVER YOUR FRIEND, HUH?
877
01:04:08,678 --> 01:04:11,681
( chuckles ) THAT'S DOWNRIGHT HONORABLE OF YOU.
878
01:04:11,714 --> 01:04:13,549
( laughs )
879
01:04:13,583 --> 01:04:15,651
DON'T TELL ANYBODY THAT.
880
01:04:18,054 --> 01:04:20,957
YOU KNOW, YOU MIGHT REMEMBER SOMEONE ELSE WHO CAME IN A FEW DAYS AGO.
881
01:04:22,325 --> 01:04:24,493
WHO MIGHT THAT BE?
882
01:04:24,527 --> 01:04:26,662
ROBERT ALLY.
883
01:04:28,064 --> 01:04:29,532
ROBERT ALLY?
884
01:04:29,565 --> 01:04:31,934
YEAH,
885
01:04:31,968 --> 01:04:34,270
THAT NAME'S VAGUELY FAMILIAR.
886
01:04:34,303 --> 01:04:36,973
I HEAR HE WAS SHOT DOWN BY A BOUNTY HUNTER.
887
01:04:39,575 --> 01:04:41,677
DID YOU SEE THAT HAPPEN?
888
01:04:41,711 --> 01:04:44,347
YES, I DID.
889
01:04:44,380 --> 01:04:46,549
AND?
890
01:04:46,582 --> 01:04:50,019
THE BOUNTY HUNTER DREW FASTER, THAT'S ALL THERE WAS TO IT.
891
01:04:52,655 --> 01:04:55,124
DID ROBERT MENTION WHO HE WAS?
892
01:04:55,157 --> 01:04:57,126
WHAT DO YOU MEAN BY THAT?
893
01:04:57,159 --> 01:05:00,963
DID HE TELL YOU HE WAS ONE OF THE FOUR HORSEMEN?
894
01:05:00,997 --> 01:05:03,966
YOU MEAN THE APOCALYPSE THING?
895
01:05:04,000 --> 01:05:06,168
THAT'S WHAT I MEAN.
896
01:05:06,202 --> 01:05:09,071
WELL, I'M NEVER...
897
01:05:09,105 --> 01:05:12,208
STUDIED MUCH ABOUT THAT BIBLICAL STUFF.
898
01:05:12,241 --> 01:05:14,076
DID YOU BELIEVE HIM?
899
01:05:19,749 --> 01:05:21,951
I DON'T WANT TO PLAY FIVE-CARD STUD.
900
01:05:22,785 --> 01:05:24,453
WHAT GAME WOULD YOU LIKE TO PLAY?
901
01:05:25,521 --> 01:05:27,657
WELL, WAGERS.
902
01:05:27,690 --> 01:05:30,326
I'D LIKE TO PLACE SOME BETS.
903
01:05:30,359 --> 01:05:33,095
WHAT'D YOU HAVE IN MIND?
904
01:05:34,563 --> 01:05:37,600
I'M WILLING TO BET YOU 500 BUCKS
905
01:05:37,633 --> 01:05:41,037
THAT EVERYONE IN THIS TOWN WILL BE DEAD BY SUNSET.
906
01:05:46,442 --> 01:05:49,712
- WELL, WHAT DO YOU THINK? - EVEN ME?
907
01:05:51,414 --> 01:05:54,150
I SAID EVERYONE IN THIS TOWN.
908
01:05:55,151 --> 01:05:57,553
UH...
909
01:05:57,586 --> 01:06:00,089
I DON'T THINK I WANT TO TAKE THAT BET.
910
01:06:00,122 --> 01:06:02,024
( cards rustle )
911
01:06:05,361 --> 01:06:08,064
I THINK I'M GONNA FIND THAT DOC,
912
01:06:08,097 --> 01:06:10,099
GIVE HIM SOME MONEY ON ACCOUNT OF PARKER.
913
01:06:11,133 --> 01:06:12,768
( coins jingling )
914
01:06:25,081 --> 01:06:26,682
( bird cawing )
915
01:06:48,104 --> 01:06:51,173
WELL, HELLO THERE, STANFORD. WHAT BRINGS YOU OUT HERE?
916
01:06:51,207 --> 01:06:55,311
DR. WILEY, I WAS JUST VISITED BY A MAN
917
01:06:55,344 --> 01:06:57,680
WHO'S LOOKING FOR YOU.
918
01:06:57,713 --> 01:06:59,815
- IS HE SICK? - NO SIR.
919
01:06:59,849 --> 01:07:02,551
HE'S A FRIEND OF THE MAN THAT THE MARSHAL
920
01:07:02,585 --> 01:07:05,087
AND MR. SPELLING SHOT DOWN.
921
01:07:05,121 --> 01:07:07,189
SO WHAT'S HE WANT WITH ME?
922
01:07:07,223 --> 01:07:10,092
WELL, HE CLAIMS
923
01:07:10,126 --> 01:07:12,428
HE'S WANTING TO THANK YOU FOR FIXING HIS FRIEND UP
924
01:07:12,461 --> 01:07:14,563
AND PAY YOU SOMETHING FOR YOUR TROUBLE.
925
01:07:14,597 --> 01:07:17,199
YOU THINK THERE'S MORE TO IT THAN THAT, DON'T YOU?
926
01:07:17,233 --> 01:07:18,534
YES SIR.
927
01:07:18,567 --> 01:07:21,437
THIS IS A DANGEROUS MAN, DR. WILEY.
928
01:07:21,470 --> 01:07:23,539
I CAN FEEL IT IN HERE.
929
01:07:23,572 --> 01:07:27,143
THIS MAN'S LIKE A DARK CLOUD OVER THE WHOLE TOWN.
930
01:07:27,176 --> 01:07:30,179
HE SCARES THE HELL OUT OF ME.
931
01:07:30,212 --> 01:07:32,248
SO WHAT DO YOU THINK I SHOULD DO, STANFORD?
932
01:07:32,281 --> 01:07:34,583
GET INTO TOWN AND STAY THERE.
933
01:07:34,617 --> 01:07:36,786
GET YOURSELF AROUND OTHER PEOPLE,
934
01:07:36,819 --> 01:07:39,622
DON'T GO ANYWHERE ALONE.
935
01:07:39,655 --> 01:07:42,558
WELL, STANFORD, YOU MUST HAVE THOUGHT MIGHTY STRONG ABOUT THIS
936
01:07:42,591 --> 01:07:44,827
TO LEAVE YOUR LITTLE PERCH AT THE SALOON.
937
01:07:44,860 --> 01:07:47,496
I'M GUESSING I'LL TAKE YOUR ADVICE.
938
01:07:47,530 --> 01:07:50,699
IT'D BE THE BEST THING.
939
01:07:53,235 --> 01:07:54,804
( groans )
940
01:07:54,837 --> 01:07:56,872
I'M GLAD TO SEE YOU BACK UP ON YOUR FEET.
941
01:07:56,906 --> 01:07:58,874
LOOKS LIKE THAT REST DID YOU SOME GOOD.
942
01:07:58,908 --> 01:08:02,144
- WHAT HAPPENED WHEN I WAS OUT? - MORE OF THOSE OUTLAWS ARE HERE.
943
01:08:02,178 --> 01:08:05,181
HOW MANY OF THEM ARE IN TOWN AND WHERE ARE THEY?
944
01:08:05,214 --> 01:08:07,349
COUPLE OF THEM MADE IT OUT TO KATHERINE'S HOUSE.
945
01:08:07,383 --> 01:08:10,686
THEY SHOT HER DEAD, AND THAT LITTLE GIRL THAT WAS STAYING WITH HER.
946
01:08:13,589 --> 01:08:15,558
WHAT YOU GOT IN MIND, MARSHAL?
947
01:08:15,591 --> 01:08:18,861
LET'S TAKE THE ONE IN MY OFFICE WHERE ALL THE GUNS AND AMMUNITION ARE.
948
01:08:18,894 --> 01:08:20,796
WE'LL WORRY ABOUT THE OTHERS LATER.
949
01:08:20,830 --> 01:08:23,566
WHO KNOWS? WHEN THEY HEAR ALL THE SHOOTING STARTING,
950
01:08:23,599 --> 01:08:26,135
MAYBE THEY'LL COME OUT AND EXPOSE THEMSELVES.
951
01:08:27,603 --> 01:08:29,738
♪ CAMPTOWN RACES, BLAH BLAH BLAH ♪
952
01:08:29,772 --> 01:08:32,274
♪ DOO DAH, DOO DAH.
953
01:08:49,692 --> 01:08:51,260
GOT HIM RUNNING!
954
01:09:17,753 --> 01:09:20,256
Jarson: LANDON, GOOD TO SEE YOU. WHO THE HELL ARE THESE GUYS?
955
01:09:20,289 --> 01:09:22,725
Landon: THIS IS THE NEW GANG. THERE'S FIVE OF US NOW.
956
01:09:23,792 --> 01:09:25,794
THESE BOYS ARE READY TO GO.
957
01:09:25,828 --> 01:09:27,730
WE CAN TAKE THIS TOWN, LANDON.
958
01:09:27,763 --> 01:09:30,633
YEAH, WE RUN INTO A MARSHAL OR SOMETHING.
959
01:09:30,666 --> 01:09:32,768
HE HAD US TURN AROUND AND HEAD BACK TO TOWN.
960
01:09:32,801 --> 01:09:34,603
WE WAITED A FEW AND CAME ANYWAY.
961
01:09:34,637 --> 01:09:36,906
YEAH, BASTARD STUCK A GUN IN STEVEN'S FACE.
962
01:09:36,939 --> 01:09:39,208
( chuckles ) NOT THE FIRST TIME, HUH?
963
01:09:40,910 --> 01:09:43,279
HOW ABOUT TELLING ME WHAT'S GOING ON, JARSON.
964
01:09:43,312 --> 01:09:45,481
THE ONLY ONES THAT BEEN FIGHTING SO FAR IS THE MARSHAL,
965
01:09:45,514 --> 01:09:47,683
THE STORE OWNER AND A COUPLE OF OTHER GUYS.
966
01:09:47,716 --> 01:09:50,319
THE REST OF THE TOWN'S A BUNCH OF CHICKENSHITS.
967
01:10:06,936 --> 01:10:09,004
WHAT IS WRONG WITH YOU PEOPLE?!
968
01:10:09,038 --> 01:10:12,741
THIS IS YOUR TOWN. THIS IS YOUR FIGHT.
969
01:10:12,775 --> 01:10:15,344
GET IN THE FIGHT. C'MON!
970
01:11:35,758 --> 01:11:36,959
( yells )
971
01:12:26,642 --> 01:12:28,677
THE BASTARD WENT IN THE SALOON.
972
01:12:33,215 --> 01:12:34,683
HEY!
973
01:12:35,718 --> 01:12:37,720
WHAT DO YOU THINK?! WHAT DO YOU THINK?!
974
01:12:37,753 --> 01:12:41,190
WHAT THE HELL YOU GONNA DO? WHAT THE HELL YOU GONNA DO?
975
01:12:41,223 --> 01:12:44,126
- NOTHING. - GET YOUR ASS OUTTA HERE.
976
01:12:49,965 --> 01:12:51,633
- ( knife zings ) - ( Landon yells )
977
01:13:33,008 --> 01:13:34,443
( yells )
978
01:13:41,717 --> 01:13:43,452
( yells )
979
01:13:52,961 --> 01:13:54,963
I'M GONNA KILL YOU, YOU SON OF A BITCH!
980
01:13:54,997 --> 01:13:57,266
YOU'D BETTER STOP TALKING AND START SHOOTING.
981
01:13:57,299 --> 01:13:59,635
( yells )
982
01:14:04,540 --> 01:14:06,608
I GOT YOU COVERED, NOW GO ON OUT.
983
01:14:06,642 --> 01:14:08,744
WHAT DO YOU MEAN?
984
01:14:08,777 --> 01:14:11,213
- I CAN TAKE CARE OF IT MYSELF. - BUT, LEON--
985
01:14:11,246 --> 01:14:12,781
JUST DO IT!
986
01:14:18,821 --> 01:14:20,055
( yells )
987
01:14:21,156 --> 01:14:23,692
AW SHIT.
988
01:14:23,725 --> 01:14:26,094
IT LOOKS LIKE I GOT YOUR PARTNER.
989
01:14:26,128 --> 01:14:29,631
IF YOU GIVE UP, I'M GONNA MAKE YOUR DEATH QUICK.
990
01:14:29,665 --> 01:14:31,533
IF YOU DON'T,
991
01:14:31,567 --> 01:14:33,535
I'M GONNA MAKE YOU SUFFER.
992
01:14:33,569 --> 01:14:35,537
YEAH, WISHFUL THINKING.
993
01:14:40,576 --> 01:14:42,244
I'M TIRED OF THIS SHIT!
994
01:14:42,277 --> 01:14:44,112
( yells )
995
01:14:47,850 --> 01:14:50,219
( instrumental music playing )
996
01:14:55,691 --> 01:14:57,125
COME ON, LEON,
997
01:14:57,159 --> 01:14:59,595
DON'T DIE ON ME.
998
01:15:40,702 --> 01:15:42,638
( speaking Spanish )
999
01:15:58,420 --> 01:16:01,623
Billy's voice: MY MAMA WAS BURIED SOON AFTER THE FIGHTING ENDED
1000
01:16:01,657 --> 01:16:04,126
AND I HELD A CEREMONY.
1001
01:16:04,159 --> 01:16:07,629
NOW HER AND LEON BOTH LAY NEXT TO EACH OTHER.
1002
01:16:09,731 --> 01:16:12,267
AS FOR THE GLASS-BULLET NECKLACE,
1003
01:16:12,301 --> 01:16:14,202
WELL,
1004
01:16:14,236 --> 01:16:16,705
I KEEP THAT IN A SAFE PLACE.
1005
01:16:18,240 --> 01:16:21,643
I HEADED TOWARDS LINCOLN COUNTY TO START A NEW LIFE.
1006
01:16:21,677 --> 01:16:24,713
I DON'T CALL MYSELF WILLIAM ANY MORE.
1007
01:16:24,746 --> 01:16:27,249
AND I CARRY TWO OF MY OWN PISTOLS.
1008
01:16:27,282 --> 01:16:29,418
JUST CALL ME BILLY--
1009
01:16:29,451 --> 01:16:32,287
BILLY THE KID.
1010
01:16:32,321 --> 01:16:34,790
( glass shatters )
1011
01:16:35,691 --> 01:16:37,726
( country-western music playing )
1012
01:16:44,733 --> 01:16:48,403
♪ I'VE BEEN ON THE RUN SINCE I WAS 16 ♪
1013
01:16:48,437 --> 01:16:51,740
♪ FOUND OUT DESPERATE MEN
1014
01:16:51,773 --> 01:16:53,408
♪ DO DESPERATE THINGS
1015
01:16:53,442 --> 01:16:55,978
♪ FOUND THE LOVE OF A WOMAN ♪
1016
01:16:56,011 --> 01:16:58,413
♪ CAN BREAK YOUR HEART
1017
01:16:58,447 --> 01:17:01,416
♪ AND IT'S A LONG LONG WAY TO WHERE YOU'RE GOING ♪
1018
01:17:01,450 --> 01:17:03,719
♪ IF YOU DON'T KNOW WHERE TO START ♪
1019
01:17:08,023 --> 01:17:10,025
♪ I LEARNED TO BE QUICK
1020
01:17:10,058 --> 01:17:12,160
♪ ON THE DRAW
1021
01:17:12,194 --> 01:17:14,930
♪ I LEARNED TO BEND A FEW RULES ♪
1022
01:17:14,963 --> 01:17:16,832
♪ AROUND THE LAW
1023
01:17:16,865 --> 01:17:21,269
♪ IT AIN'T BEEN EASY, BUT I SURVIVED ♪
1024
01:17:21,303 --> 01:17:24,473
♪ SOMETIMES I THINK IT'S HARDER TO LIVE ♪
1025
01:17:24,506 --> 01:17:26,908
♪ THAN IT EVER WOULD BE TO DIE ♪
1026
01:17:30,846 --> 01:17:35,350
♪ IF IT DON'T KILL ME, IT MAKES ME STRONGER ♪
1027
01:17:35,384 --> 01:17:40,022
♪ EVERY DAY I FIND A WAY TO LIVE A LITTLE LONGER ♪
1028
01:17:40,055 --> 01:17:43,392
♪ I FALL TO PIECES, BUT I PULL ME TOGETHER ♪
1029
01:17:45,060 --> 01:17:49,331
♪ IF I AIN'T CAREFUL, LORD, I JUST MIGHT LIVE FOREVER ♪
1030
01:17:49,364 --> 01:17:53,468
♪ IF I AIN'T CAREFUL, LORD, I JUST MIGHT LIVE FOREVER ♪
1031
01:17:56,138 --> 01:17:57,706
( sighs )
1032
01:18:00,876 --> 01:18:03,145
♪ WHAT MADE WILLIAM BONNEY
1033
01:18:03,178 --> 01:18:05,380
♪ BILLY THE KID?
1034
01:18:05,414 --> 01:18:08,083
♪ WHAT TURNED A BOY INTO A LEGEND ♪
1035
01:18:08,116 --> 01:18:10,052
♪ THAT NEVER ENDS?
1036
01:18:10,085 --> 01:18:14,356
♪ JUST STAYING ALIVE CAN MAKE A MAN AN OUTLAW ♪
1037
01:18:15,524 --> 01:18:17,492
♪ I'M AN OUTLAW IF THAT'S TRUE ♪
1038
01:18:17,526 --> 01:18:19,494
♪ BUT THERE'S AN OUTLAW IN US ALL ♪
1039
01:18:23,565 --> 01:18:28,470
♪ IF IT DON'T KILL ME, IT MAKES ME STRONGER ♪
1040
01:18:28,503 --> 01:18:33,041
♪ EVERY DAY I FIND A WAY TO LIVE A LITTLE LONGER ♪
1041
01:18:33,075 --> 01:18:37,212
♪ I FALL TO PIECES, BUT I PULL ME TOGETHER ♪
1042
01:18:37,245 --> 01:18:42,451
♪ IF I AIN'T CAREFUL, LORD, I JUST MIGHT LIVE FOREVER ♪
1043
01:18:42,484 --> 01:18:46,922
♪ IF IT DON'T KILL ME, IT MAKES ME STRONGER ♪
1044
01:18:46,955 --> 01:18:51,526
♪ EVERY DAY I FIND A WAY TO LIVE A LITTLE LONGER ♪
1045
01:18:51,560 --> 01:18:55,797
♪ I FALL TO PIECES, BUT I PULL ME TOGETHER ♪
1046
01:18:55,831 --> 01:19:00,569
♪ IF I AIN'T CAREFUL, LORD, I JUST MIGHT LIVE FOREVER ♪
1047
01:19:00,602 --> 01:19:05,040
♪ IF I AIN'T CAREFUL, LORD, I JUST MIGHT LIVE FOREVER ♪
1048
01:19:05,073 --> 01:19:09,911
♪ IF I AIN'T CAREFUL, LORD, I JUST MIGHT LIVE FOREVER ♪
1049
01:19:09,945 --> 01:19:12,848
♪ IF I AIN'T CAREFUL
1050
01:19:12,881 --> 01:19:16,985
♪ I
71090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.